All language subtitles for High.Life.2009.720p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:06,964 If you could have anything you wanted, 2 00:00:07,036 --> 00:00:09,664 anything in the whole world, 3 00:00:09,739 --> 00:00:12,707 what would it be? 4 00:00:12,774 --> 00:00:15,334 Morphine. 5 00:00:15,410 --> 00:00:19,210 And if I could give you all the morphine you would ever need 6 00:00:19,280 --> 00:00:23,376 for the rest of your life, 7 00:00:23,451 --> 00:00:25,385 what would you want then? 8 00:00:28,722 --> 00:00:31,054 Morphine. 9 00:00:36,463 --> 00:00:39,023 Fuck! 10 00:00:46,606 --> 00:00:47,573 Dick! 11 00:00:53,679 --> 00:00:57,615 As far back as I can remember, I wanted to be a lawyer. 12 00:00:59,384 --> 00:01:00,578 Fuck. 13 00:02:33,206 --> 00:02:34,797 Stan Massey, line one. 14 00:02:34,874 --> 00:02:36,569 Stan Massey, line one. 15 00:03:03,334 --> 00:03:06,200 Are you a fuckin' janitor? 16 00:03:06,270 --> 00:03:10,070 Environmental services attendant. 17 00:03:10,140 --> 00:03:11,107 A laundry maid. 18 00:03:11,175 --> 00:03:12,733 No, it's more like a... 19 00:03:12,809 --> 00:03:14,777 Ah, that's a good job for you. 20 00:03:14,845 --> 00:03:16,312 You always were a very clean guy. 21 00:03:16,380 --> 00:03:17,608 Right. 22 00:03:17,681 --> 00:03:21,172 Cleanest cell on the block, always appreciated that. 23 00:03:21,250 --> 00:03:22,683 When did you get out? 24 00:03:22,752 --> 00:03:24,242 Now. 25 00:03:24,320 --> 00:03:25,651 Today? 26 00:03:25,721 --> 00:03:28,417 Yeah, I took a bus from jail and took another bus here. 27 00:03:28,491 --> 00:03:29,617 You came straight here? 28 00:03:29,692 --> 00:03:31,523 I heard you were here, so I'm here. 29 00:03:31,594 --> 00:03:33,255 - Jesus. - What? 30 00:03:33,329 --> 00:03:34,296 Oh, nothing. 31 00:03:34,363 --> 00:03:36,058 Come here. 32 00:03:43,939 --> 00:03:45,634 I thought you'd be happy to see me. 33 00:03:45,707 --> 00:03:47,675 No, of course I am. 34 00:03:47,742 --> 00:03:48,709 It's just this job. 35 00:03:48,777 --> 00:03:50,369 - Were you in a fight? - What? 36 00:03:50,445 --> 00:03:51,639 No. 37 00:03:51,713 --> 00:03:52,872 Who did this to you? 38 00:03:52,947 --> 00:03:54,505 Oh, nobody, it's nothing. 39 00:03:54,582 --> 00:03:56,106 You can tell me, Dick. 40 00:03:56,183 --> 00:03:57,207 Tell me. 41 00:03:57,284 --> 00:03:58,774 I'll take care of it; you know I will. 42 00:04:05,392 --> 00:04:06,484 No, forget about it. 43 00:04:06,560 --> 00:04:08,288 - Okay. - Okay. 44 00:04:08,361 --> 00:04:09,953 Just say the word. 45 00:04:10,029 --> 00:04:13,726 Just... can you just come by my place after 6:00? 46 00:04:13,800 --> 00:04:15,392 You know what, here, fuck it. 47 00:04:15,468 --> 00:04:16,492 Take my keys. 48 00:04:16,569 --> 00:04:17,763 I'll be home in a few hours, okay? 49 00:04:17,837 --> 00:04:18,929 - Fine. - Okay. 50 00:04:19,005 --> 00:04:20,438 We'll talk about it when you get back. 51 00:04:20,506 --> 00:04:21,473 You can't smoke in here. 52 00:04:21,541 --> 00:04:22,565 Talk about what? 53 00:04:22,642 --> 00:04:24,268 I'm strong, Dick. 54 00:04:24,343 --> 00:04:26,277 I'm ready to go back to work. 55 00:04:26,345 --> 00:04:27,312 Holy Jesus. 56 00:04:27,379 --> 00:04:28,869 Bug. 57 00:04:28,947 --> 00:04:30,107 Ah, Jesus Christ. 58 00:04:30,182 --> 00:04:31,843 I haven't seen a clean needle in five years. 59 00:04:31,917 --> 00:04:33,316 Yeah, yeah, yeah, don't touch that. 60 00:04:33,385 --> 00:04:34,511 Shit, rubber gloves. 61 00:04:34,586 --> 00:04:36,076 No, no, don't touch the rubber gloves. 62 00:04:36,154 --> 00:04:37,485 Excuse me. 63 00:04:37,556 --> 00:04:40,547 What are you doing in here? 64 00:04:40,625 --> 00:04:42,217 The night guys do the stock room. 65 00:04:42,293 --> 00:04:43,260 You know that. 66 00:04:43,327 --> 00:04:44,589 Yes. 67 00:04:44,662 --> 00:04:45,629 I was just... 68 00:04:45,696 --> 00:04:46,663 Who's this? 69 00:04:46,731 --> 00:04:48,699 Conferring with my associate. 70 00:04:50,234 --> 00:04:53,726 This is Jeremy in stockroom 3F. 71 00:04:53,804 --> 00:04:54,771 This is Dana. 72 00:04:54,839 --> 00:04:56,396 Go ahead, Jeremy. Wait. 73 00:04:56,473 --> 00:04:59,203 Wait, um... 74 00:04:59,276 --> 00:05:01,244 I need security down here right away. 75 00:05:01,311 --> 00:05:02,278 You little prick. 76 00:05:02,345 --> 00:05:03,312 No, no, no, Bug. 77 00:05:03,380 --> 00:05:05,007 Jeremy. 78 00:05:05,081 --> 00:05:06,776 Please just hear me out. 79 00:05:06,850 --> 00:05:07,817 You know me. 80 00:05:07,884 --> 00:05:09,044 Security! 81 00:05:09,119 --> 00:05:11,348 I need security here! 82 00:05:13,289 --> 00:05:16,315 Bug and I had been cell mates for three years. 83 00:05:16,392 --> 00:05:18,417 He'd been out less than three hours 84 00:05:18,494 --> 00:05:20,121 when he got me fired. 85 00:05:21,196 --> 00:05:23,187 I just did 41/2 years. 86 00:05:23,265 --> 00:05:24,232 I did the time. 87 00:05:24,300 --> 00:05:25,597 I never mentioned your name. 88 00:05:25,668 --> 00:05:26,862 I appreciate it. 89 00:05:26,935 --> 00:05:28,231 And I'm not saying you owe me. 90 00:05:28,303 --> 00:05:29,497 What are you saying, Bug? 91 00:05:29,570 --> 00:05:33,529 I'm saying you fuckin' owe me. 92 00:05:33,608 --> 00:05:36,805 What? 93 00:05:36,878 --> 00:05:40,006 Cash this fucker before they stop payment. 94 00:05:41,049 --> 00:05:43,642 Shit. 95 00:05:43,717 --> 00:05:45,617 Fuck is this thing? 96 00:05:47,854 --> 00:05:49,481 It's an ATM. 97 00:05:49,556 --> 00:05:52,354 It's an Automated... 98 00:05:53,627 --> 00:05:55,492 It's a fucking bank machine. 99 00:05:55,562 --> 00:05:58,156 There's no girl? 100 00:05:58,231 --> 00:06:00,596 No, there's no... 101 00:06:00,666 --> 00:06:02,793 See, this is what I'm talking about. 102 00:06:02,868 --> 00:06:05,166 You don't know what's going on, man. 103 00:06:05,237 --> 00:06:07,137 It's 1983. - Uh-huh. 104 00:06:07,206 --> 00:06:08,673 All the banks have changed. 105 00:06:08,741 --> 00:06:10,140 Dope's changed. 106 00:06:10,209 --> 00:06:14,611 Music's changed, Culture Club and fuckin' Duran Duran. 107 00:06:14,679 --> 00:06:15,646 Dope's changed? 108 00:06:15,714 --> 00:06:17,375 Yeah, everyone's on blow now. 109 00:06:17,449 --> 00:06:19,576 It's fuckin' ridiculous. 110 00:06:25,090 --> 00:06:27,081 - Hey, Hank. - Hey, fellas. 111 00:06:45,175 --> 00:06:47,472 What'd you say? 112 00:06:47,543 --> 00:06:50,103 I didn't say anything. 113 00:06:50,179 --> 00:06:51,578 Oh. 114 00:07:13,468 --> 00:07:15,129 I got an idea. 115 00:07:15,203 --> 00:07:16,795 I know you do. 116 00:07:16,872 --> 00:07:18,532 We'll make a plan. 117 00:07:18,606 --> 00:07:21,666 Okay. 118 00:07:21,742 --> 00:07:23,573 But if we do this, you've got to promise me... 119 00:07:23,644 --> 00:07:24,941 You want me to cook? 120 00:07:25,012 --> 00:07:27,003 No, I got it. 121 00:07:29,583 --> 00:07:30,982 What's the plan? 122 00:07:31,051 --> 00:07:33,416 It's a precision job, no violence. 123 00:07:33,486 --> 00:07:34,453 Okay. 124 00:07:35,822 --> 00:07:36,914 Seriously. 125 00:07:36,990 --> 00:07:38,548 You can't kill anyone. 126 00:07:38,625 --> 00:07:40,149 I got it. 127 00:07:46,132 --> 00:07:47,099 We'll get a crew. 128 00:07:47,167 --> 00:07:48,134 I'm here. 129 00:07:48,201 --> 00:07:50,634 You're not a crew. 130 00:07:50,702 --> 00:07:51,669 What about Joan? 131 00:07:52,871 --> 00:07:54,202 She could really cook. 132 00:07:54,273 --> 00:07:56,036 How's she? 133 00:07:57,042 --> 00:07:58,009 Still dead. 134 00:07:58,076 --> 00:07:59,100 No. Who killed her? 135 00:08:00,212 --> 00:08:01,509 Tattoo. 136 00:08:01,580 --> 00:08:04,344 Where is he? 137 00:08:04,415 --> 00:08:05,404 Dead. 138 00:08:10,822 --> 00:08:12,050 Real dead. 139 00:08:12,123 --> 00:08:13,886 Who did him? 140 00:08:13,958 --> 00:08:14,925 Roly Nickel. 141 00:08:14,992 --> 00:08:16,323 Good. 142 00:08:16,394 --> 00:08:17,588 Where's he? 143 00:08:19,330 --> 00:08:20,694 Asshole, you killed him. 144 00:08:23,934 --> 00:08:25,094 Jesus Christ. 145 00:08:25,168 --> 00:08:27,796 Just because you hit someone and they die 146 00:08:27,871 --> 00:08:29,532 doesn't mean you killed them. 147 00:08:52,627 --> 00:08:53,821 I'm thinking we need Donnie. 148 00:08:53,895 --> 00:08:55,157 No. 149 00:08:55,230 --> 00:08:56,492 No Donnie. 150 00:08:56,564 --> 00:08:58,691 He's dying, and he's bad fuckin' luck. 151 00:08:58,766 --> 00:09:00,893 We're all dying. 152 00:09:00,969 --> 00:09:02,129 Fuck. 153 00:09:26,325 --> 00:09:28,293 We need Donnie. 154 00:09:28,361 --> 00:09:30,386 We need his perfect little criminal mind. 155 00:09:32,632 --> 00:09:34,395 I saw him last week, Bug. 156 00:09:34,467 --> 00:09:38,198 He's got this new thing. 157 00:09:44,509 --> 00:09:46,170 Well, my one kidney is completely fucked, 158 00:09:46,244 --> 00:09:47,541 like, dead, 159 00:09:47,612 --> 00:09:49,580 and the other one is only working at 40% or something. 160 00:09:49,648 --> 00:09:53,106 My blood pressure is all over the place. 161 00:09:53,184 --> 00:09:57,244 But my lungs are a bit better, and I only get sick when I eat. 162 00:09:57,321 --> 00:09:58,583 They still don't know what it is, 163 00:09:58,656 --> 00:10:00,749 but what do doctors know, right? 164 00:10:00,824 --> 00:10:03,122 So how long you been, um... 165 00:10:03,193 --> 00:10:04,160 Oh, this? 166 00:10:04,228 --> 00:10:05,354 Yeah, yeah, last little while. 167 00:10:05,429 --> 00:10:06,555 These machines are great, man. 168 00:10:06,630 --> 00:10:09,258 Everyone's using 'em. 169 00:10:09,333 --> 00:10:11,323 But how do you get the codes? 170 00:10:11,401 --> 00:10:15,337 Well, most people keep 'em in their wallets. 171 00:10:15,405 --> 00:10:16,963 - Really? - Oh, yeah. 172 00:10:17,040 --> 00:10:18,405 They hide 'em pretty good. 173 00:10:18,474 --> 00:10:20,704 You really got to dig, but they're in there. 174 00:10:22,278 --> 00:10:23,643 Then where do you get the wallets? 175 00:10:32,254 --> 00:10:33,721 You know what they say? 176 00:10:33,789 --> 00:10:36,155 They say if we couldn't laugh, we'd all go insane. 177 00:10:38,160 --> 00:10:39,957 - You're right. - That's true. 178 00:10:40,028 --> 00:10:42,018 Where would they be without the church ladies? 179 00:10:44,532 --> 00:10:46,762 I mean, it's not like they're getting mugged or something. 180 00:10:46,834 --> 00:10:48,267 I don't like that, right? 181 00:10:48,336 --> 00:10:50,463 And if you don't take too much from any one card, 182 00:10:50,538 --> 00:10:52,267 then half the time, they don't even notice it's gone. 183 00:10:52,340 --> 00:10:53,307 So it's like a... 184 00:10:53,374 --> 00:10:54,807 It's a victimless crime. 185 00:10:54,875 --> 00:10:58,139 It's a victimless crime, exactly. 186 00:11:00,847 --> 00:11:02,371 Let's go. 187 00:11:08,355 --> 00:11:09,447 Where we goin'? 188 00:11:09,522 --> 00:11:11,046 I got to take these wallets back. 189 00:11:11,124 --> 00:11:12,250 You take 'em back? 190 00:11:12,325 --> 00:11:13,723 Oh, yeah, always, if I can. 191 00:11:13,792 --> 00:11:17,057 You know, it's awful when you lose your ID and shit. 192 00:11:17,763 --> 00:11:20,357 I won't tell you what's in this, either. 193 00:11:20,432 --> 00:11:21,990 Well, do you know? 194 00:11:22,067 --> 00:11:23,398 Oh, sure. 195 00:11:23,469 --> 00:11:26,063 I don't think I've got enough here for a big pile. 196 00:11:26,138 --> 00:11:27,571 Whoa. 197 00:11:27,640 --> 00:11:30,130 Thief, thief, thief, thief, thief! 198 00:11:30,208 --> 00:11:31,539 Come back here! 199 00:12:12,381 --> 00:12:15,714 Morphine is a naturally occurring substance 200 00:12:15,785 --> 00:12:17,775 found in the opium poppy. 201 00:12:17,852 --> 00:12:19,979 It's a highly addictive narcotic, 202 00:12:20,055 --> 00:12:24,617 but it's not a street drug like heroin and cocaine. 203 00:12:24,693 --> 00:12:28,857 It's a controlled substance requiring a prescription, 204 00:12:28,930 --> 00:12:31,091 and you don't have to mess with your veins. 205 00:12:31,166 --> 00:12:34,464 You can shoot it into any muscle on your body. 206 00:12:34,535 --> 00:12:37,800 It's the drug of choice for the intelligent addict. 207 00:13:13,004 --> 00:13:15,666 Jezebel? 208 00:13:22,012 --> 00:13:24,139 Scrounging is no kind of lifestyle 209 00:13:24,215 --> 00:13:26,547 for a respectable user. 210 00:13:26,617 --> 00:13:30,212 You need cash for regular, long-term supplies. 211 00:13:31,889 --> 00:13:33,618 That's the dream. 212 00:13:33,691 --> 00:13:37,649 If we could just have that extra cash, 213 00:13:37,727 --> 00:13:40,594 we'd be just like everybody else. 214 00:14:33,980 --> 00:14:35,675 Ah, fuck! 215 00:14:37,450 --> 00:14:39,212 Want to steal my fucking car, you piece of shit? 216 00:14:39,285 --> 00:14:40,809 Take it easy, Ken. 217 00:14:40,886 --> 00:14:42,217 Circumstances... 218 00:14:42,288 --> 00:14:43,255 then perhaps you'll... 219 00:14:44,590 --> 00:14:47,821 You know what, let's just not rush to judgment, all right? 220 00:14:47,893 --> 00:14:50,384 Christ, Dick, what are you doing? 221 00:14:50,462 --> 00:14:52,396 Hey, Lynnie, how are you? 222 00:14:54,132 --> 00:14:56,100 Dad? 223 00:14:56,167 --> 00:14:57,134 Hey, Jamie. 224 00:14:57,202 --> 00:14:58,169 Jamie, get in here. 225 00:14:58,236 --> 00:15:00,033 Where the hell have you been? 226 00:15:00,104 --> 00:15:02,072 Do you even know what time it is? 227 00:15:02,140 --> 00:15:03,107 Sorry, Mom. 228 00:15:03,174 --> 00:15:04,402 You got to check in. 229 00:15:04,475 --> 00:15:05,499 We talked about this. 230 00:15:05,577 --> 00:15:07,204 Yeah, we were worried sick about you. 231 00:15:07,278 --> 00:15:08,540 You get the fuck out of here. 232 00:15:09,380 --> 00:15:11,870 Okay. 233 00:15:11,949 --> 00:15:13,473 It's good to see you, son. 234 00:15:16,653 --> 00:15:17,984 Come on. 235 00:15:19,122 --> 00:15:21,420 Get some help, Dick. 236 00:15:21,491 --> 00:15:22,458 Bye, Dad. 237 00:15:41,776 --> 00:15:43,505 So we've been selling this stuff for a while. 238 00:15:43,578 --> 00:15:46,843 I mean, it was a sweet deal while it lasted. 239 00:15:46,915 --> 00:15:49,008 But this was my first time with all these other guys. 240 00:15:49,084 --> 00:15:50,278 I only knew Laurent. 241 00:15:50,352 --> 00:15:53,150 I just arrived from France a few months earlier. 242 00:15:53,221 --> 00:15:55,781 San Diego was a whole new world to me. 243 00:15:55,857 --> 00:15:58,984 Now, this time, we're flying in this little plane 244 00:15:59,059 --> 00:16:02,051 Sammy got from the Mexicans, 245 00:16:02,129 --> 00:16:04,393 and the guys start fighting. 246 00:16:04,465 --> 00:16:07,263 And we got money spread all over the place. 247 00:16:07,334 --> 00:16:10,599 We got bags of shit piled in the cabin, 248 00:16:10,671 --> 00:16:12,763 and the pilot, who's stoned anyway, 249 00:16:12,839 --> 00:16:14,431 is yelling for us to cool down, 250 00:16:14,507 --> 00:16:17,374 but that's the problem with blow, right? 251 00:16:17,443 --> 00:16:19,502 Makes you all aggressive and stuff, 252 00:16:19,579 --> 00:16:21,444 especially those Latinos. 253 00:16:21,514 --> 00:16:28,578 So Miguel and Juan start wrestling down to the ground, 254 00:16:28,654 --> 00:16:30,485 and Sammy reaches over 255 00:16:30,555 --> 00:16:32,648 for what he thinks is a big wrench on the wall, 256 00:16:32,724 --> 00:16:35,158 and when he pulls on it, good-bye, Sammy. 257 00:16:35,227 --> 00:16:37,491 Sucked into the clear, blue sky, man. 258 00:16:41,099 --> 00:16:44,329 That's crazy. 259 00:16:44,402 --> 00:16:47,462 That's when I decided to take control of my life. 260 00:16:47,538 --> 00:16:50,336 Yeah. 261 00:16:50,408 --> 00:16:51,932 I'd like to thank you all 262 00:16:52,009 --> 00:16:55,410 for letting me tell my story tonight, you know? 263 00:16:55,479 --> 00:16:57,003 Thanks for listening. 264 00:16:57,081 --> 00:16:58,673 Thank you for listening. 265 00:16:58,749 --> 00:16:59,806 Thanks for listening. 266 00:16:59,883 --> 00:17:02,351 - Thanks, man. - Thank you for listening. 267 00:17:02,419 --> 00:17:05,718 Thank you for listening. 268 00:17:10,193 --> 00:17:11,182 Thanks. 269 00:17:12,562 --> 00:17:13,824 Thanks. 270 00:17:13,897 --> 00:17:14,864 Thank you. 271 00:17:14,931 --> 00:17:17,763 Thank you. 272 00:17:17,833 --> 00:17:19,562 Thanks. 273 00:17:19,635 --> 00:17:20,761 Thank you. 274 00:17:23,639 --> 00:17:24,606 Prego. 275 00:17:35,216 --> 00:17:38,208 I started getting stuff from nurses, 276 00:17:38,286 --> 00:17:41,346 but then a few started asking questions. 277 00:17:43,691 --> 00:17:45,249 That's when it's time to split. 278 00:17:47,728 --> 00:17:49,423 How many in a week? 279 00:17:49,496 --> 00:17:50,895 What? 280 00:17:50,964 --> 00:17:51,953 Women. 281 00:17:55,268 --> 00:17:58,897 Hmm, six. 282 00:18:01,742 --> 00:18:04,266 What can I say, man? 283 00:18:04,343 --> 00:18:06,743 Women love me... 284 00:18:06,812 --> 00:18:08,302 and I love women. 285 00:18:13,753 --> 00:18:16,517 I guess it's not your fault we're short doctors. 286 00:18:22,260 --> 00:18:23,989 Nurses. 287 00:18:26,965 --> 00:18:29,490 That's good. 288 00:18:29,567 --> 00:18:32,764 That's a good line to some good stuff. 289 00:18:32,837 --> 00:18:34,497 Yeah. 290 00:18:34,571 --> 00:18:38,268 You give 'em a great story, something else, 291 00:18:38,342 --> 00:18:42,301 sweep her off her feet. 292 00:18:42,379 --> 00:18:43,778 And you get, uh, hmm. 293 00:18:43,847 --> 00:18:46,042 She gets, hey. 294 00:18:46,116 --> 00:18:48,846 Nobody gets hurt... 295 00:18:48,919 --> 00:18:56,381 until she stops being a source 296 00:18:56,459 --> 00:19:00,691 and tries to become, like, 297 00:19:00,763 --> 00:19:02,458 a person. 298 00:19:02,532 --> 00:19:06,467 You know, telling you you need to change, 299 00:19:06,535 --> 00:19:08,730 be a better man. 300 00:19:08,804 --> 00:19:11,602 And you're like, "Okay, I'll try." 301 00:19:11,673 --> 00:19:13,971 But what do you do then, Billy? 302 00:19:14,042 --> 00:19:15,270 Leave? 303 00:19:15,343 --> 00:19:18,210 Absolutely. 304 00:19:18,280 --> 00:19:20,748 Get the fuck out... 305 00:19:20,816 --> 00:19:23,443 before she throws you out, 306 00:19:23,517 --> 00:19:28,113 makes you come back to her with your heart in your hat, 307 00:19:28,189 --> 00:19:33,456 promising her things, saying you'll go to meetings, 308 00:19:33,527 --> 00:19:36,291 and we do. 309 00:19:36,363 --> 00:19:41,800 We start the 12 steps. 310 00:19:41,868 --> 00:19:43,028 Maybe we stumble, 311 00:19:43,103 --> 00:19:44,434 little hit, half a point, 312 00:19:44,504 --> 00:19:47,405 just to steady ourselves for the fuckin' day. 313 00:19:47,474 --> 00:19:50,966 It's no harm, no foul. 314 00:19:51,044 --> 00:19:55,446 Then you need a little extra cash. 315 00:19:55,514 --> 00:19:57,482 So you borrow some, 316 00:19:57,549 --> 00:19:59,176 but she's like, "You're stealing from me," 317 00:19:59,251 --> 00:20:02,516 and out you go again. 318 00:20:02,588 --> 00:20:05,489 Until the next time you come back. 319 00:20:05,557 --> 00:20:06,717 But guess what? 320 00:20:06,792 --> 00:20:09,191 Too late. 321 00:20:09,260 --> 00:20:11,956 She's got somebody else, 322 00:20:12,029 --> 00:20:14,395 and there he is, 323 00:20:14,465 --> 00:20:16,797 and he's a real man with a real job 324 00:20:16,868 --> 00:20:22,966 and, like, health insurance. 325 00:20:23,040 --> 00:20:25,599 And you're lying there in the fetal position 326 00:20:25,675 --> 00:20:27,165 in their driveway, 327 00:20:27,244 --> 00:20:32,147 and your kid sees you that way, and he barely recognizes you. 328 00:20:42,258 --> 00:20:43,691 Hey. 329 00:20:43,759 --> 00:20:46,694 You ever work with a group of guys? 330 00:20:47,930 --> 00:20:49,864 Yeah, sure, man. 331 00:20:49,932 --> 00:20:52,025 I'm not talking about that bullshit plane story 332 00:20:52,101 --> 00:20:53,090 you were telling. 333 00:20:59,874 --> 00:21:01,603 I've been around. 334 00:21:01,676 --> 00:21:03,735 And you... 335 00:21:03,811 --> 00:21:05,676 you never done time? 336 00:21:05,747 --> 00:21:07,874 No. 337 00:21:07,949 --> 00:21:10,281 I don't get caught. 338 00:22:41,803 --> 00:22:43,100 Ya! 339 00:22:43,171 --> 00:22:44,570 Ya! 340 00:22:55,983 --> 00:22:59,009 Oh, yeah, Dick was like a father to us in those days. 341 00:22:59,086 --> 00:23:01,077 He was like a king inside. 342 00:23:01,155 --> 00:23:02,121 - King? - Yeah. 343 00:23:02,188 --> 00:23:03,450 Practically ran the joint. 344 00:23:03,523 --> 00:23:04,490 Hardly. 345 00:23:04,557 --> 00:23:05,888 You did. 346 00:23:05,959 --> 00:23:07,358 Dick was always the man with the plan. 347 00:23:07,427 --> 00:23:08,689 We called him the counselor. 348 00:23:08,762 --> 00:23:10,559 Donnie, you're the only one who calls me that. 349 00:23:10,630 --> 00:23:11,824 Counselor? 350 00:23:11,898 --> 00:23:13,559 On account of Dick having gone to law school. 351 00:23:13,633 --> 00:23:14,600 - Wow. - Never happened. 352 00:23:14,668 --> 00:23:15,635 It's a myth. 353 00:23:15,702 --> 00:23:16,726 No, man, I swear to God. 354 00:23:16,803 --> 00:23:18,394 Dick's read more books than anyone I know. 355 00:23:18,470 --> 00:23:19,698 He had hundreds of them. 356 00:23:19,772 --> 00:23:22,036 And he used to have these movie nights, remember? 357 00:23:22,107 --> 00:23:23,267 Movie nights? 358 00:23:23,342 --> 00:23:25,207 Once a week, everybody... well, not everybody, 359 00:23:25,277 --> 00:23:28,144 but most of us would get together and watch movies. 360 00:23:28,213 --> 00:23:29,180 It was Dick's idea. 361 00:23:29,248 --> 00:23:30,875 It wasn't my fuckin' idea. 362 00:23:30,949 --> 00:23:32,280 Well, I always thought you were... 363 00:23:32,351 --> 00:23:33,510 - Mm-mm. - Well, whatever. 364 00:23:33,584 --> 00:23:35,279 Anyway, they let him pick the movies, right? 365 00:23:35,353 --> 00:23:37,082 And we saw some fucking amazing... 366 00:23:37,155 --> 00:23:39,715 People made suggestions or they asked for ones they liked. 367 00:23:39,791 --> 00:23:41,656 Yeah, but you never played 'em, right? 368 00:23:41,726 --> 00:23:44,661 Here at Meyer Bank, we provide our customers 369 00:23:44,729 --> 00:23:46,594 with the latest convenience. 370 00:23:46,664 --> 00:23:49,598 I swear, Dick knows, like, every person in every movie, 371 00:23:49,666 --> 00:23:52,362 and we saw the strangest fucking films. 372 00:23:52,436 --> 00:23:54,267 Hey, Dick, what was that French one you showed us? 373 00:23:54,338 --> 00:23:55,305 French? 374 00:23:55,372 --> 00:23:57,704 Oh, fuck, he had us watching the weirdest stuff. 375 00:23:57,774 --> 00:24:01,710 Shh, Donnie, I'm watching this. 376 00:24:01,778 --> 00:24:07,079 - Our downtown branch offers three brand-new ATMs 377 00:24:07,149 --> 00:24:09,709 to meet our customers' every needs. 378 00:24:11,020 --> 00:24:13,181 The best time to scout an ATM for a robbery 379 00:24:13,255 --> 00:24:17,988 is the day before a holiday or long weekend. 380 00:24:18,060 --> 00:24:20,493 Oh, because the day before the holiday, 381 00:24:20,562 --> 00:24:22,792 the machines are stock full. 382 00:24:22,864 --> 00:24:23,990 That's right, Dick. 383 00:24:24,065 --> 00:24:27,865 The trays are stuffed to the tits with cash. 384 00:24:27,936 --> 00:24:29,870 Fridays are also good as well. 385 00:24:31,606 --> 00:24:32,573 Payday. 386 00:24:32,640 --> 00:24:33,868 You got it. 387 00:24:33,942 --> 00:24:35,705 Now, what are you waiting for? 388 00:24:35,777 --> 00:24:39,610 Get off your ass and get it done. 389 00:24:39,680 --> 00:24:41,238 You know, I'm from France. 390 00:24:41,315 --> 00:24:43,044 Really? 391 00:24:43,117 --> 00:24:44,948 Oui, j'ai grandi à l'extérieur de Paris, 392 00:24:45,018 --> 00:24:45,985 à côté de Mauchamps. 393 00:24:46,053 --> 00:24:47,645 I love that. 394 00:24:47,721 --> 00:24:48,745 That's great. 395 00:24:48,822 --> 00:24:50,414 Hey, Dick, what was that French movie? 396 00:24:50,491 --> 00:24:52,321 That one, you know, about the guy that goes nuts, 397 00:24:52,392 --> 00:24:53,450 dresses like a lady 398 00:24:53,526 --> 00:24:55,460 and throws himself out of a window twice? 399 00:24:55,528 --> 00:24:56,552 What was that? The Tenant. 400 00:24:56,629 --> 00:24:57,596 Roman Polanski. 401 00:24:57,663 --> 00:24:58,755 The Tenant, fuckin' crazy. 402 00:25:05,705 --> 00:25:09,003 Mr. Trelkovsky, don't do it! 403 00:25:09,074 --> 00:25:12,168 No! 404 00:25:12,244 --> 00:25:14,178 The fuck is this shit? 405 00:25:14,246 --> 00:25:16,476 With Shelley Winters as the concierge. 406 00:25:16,548 --> 00:25:17,515 See what I mean? 407 00:25:17,582 --> 00:25:19,049 He knows, like, every person. 408 00:25:19,117 --> 00:25:22,575 Wow, man, I didn't realize movies were so popular inside. 409 00:25:22,654 --> 00:25:24,746 They didn't show any... 410 00:25:24,822 --> 00:25:25,811 where'd you do your time? 411 00:25:27,992 --> 00:25:29,118 I haven't done time. 412 00:25:35,032 --> 00:25:37,125 Uh...Dick, I think I'm... 413 00:25:37,201 --> 00:25:38,828 Donnie, he's been on many jobs. 414 00:25:38,903 --> 00:25:40,870 Yeah, yeah, I've been around, man. 415 00:25:40,937 --> 00:25:44,896 He's just been, well, unlucky as far as prison goes. 416 00:25:51,080 --> 00:25:52,069 It's too bad, 417 00:25:52,148 --> 00:25:54,309 'cause you would have been popular. 418 00:25:57,386 --> 00:25:58,353 Oh, fuck. 419 00:25:58,420 --> 00:25:59,387 What the fuck? 420 00:25:59,455 --> 00:26:00,786 Fucker stole my tapes. 421 00:26:00,856 --> 00:26:01,823 I never. 422 00:26:01,890 --> 00:26:03,380 - What tapes? - April Wine. 423 00:26:03,459 --> 00:26:05,120 - April Wine? - Greatest hits. 424 00:26:05,194 --> 00:26:06,593 And for that, you're gonna kill him? 425 00:26:06,662 --> 00:26:08,357 If I was gonna kill him, he'd be dead. 426 00:26:08,430 --> 00:26:10,523 Bug, this is Billy. 427 00:26:10,599 --> 00:26:11,565 Hey, Bug. 428 00:26:11,632 --> 00:26:12,621 Fuck you. 429 00:26:15,536 --> 00:26:18,471 Hey, man, can't you fuckin' see he can't defend himself? 430 00:26:18,539 --> 00:26:21,235 Okay. 431 00:26:21,309 --> 00:26:22,537 No, no, don't hit his face! 432 00:26:22,610 --> 00:26:23,599 We need his face. 433 00:26:26,613 --> 00:26:27,705 I'm fuckin' out of here. 434 00:26:27,781 --> 00:26:29,271 - No, no, no, Donnie, wait. - Look at him. 435 00:26:29,349 --> 00:26:31,408 He just can't come in here and fuck up my shit like that. 436 00:26:31,485 --> 00:26:33,214 - Did you take his tapes? - No. 437 00:26:33,286 --> 00:26:35,015 Bug, he says he didn't take your tapes. 438 00:26:35,088 --> 00:26:37,181 Who the fuck else could it have been? 439 00:26:37,257 --> 00:26:38,724 In a prison? 440 00:26:38,792 --> 00:26:40,555 You want to kiss me, cowboy? 441 00:26:40,627 --> 00:26:42,321 You want to fuckin' die? 442 00:26:42,394 --> 00:26:43,361 Oh, fuck this. 443 00:26:43,429 --> 00:26:45,260 Donnie, just hold on a minute. 444 00:26:45,331 --> 00:26:46,320 Bug, let him go. 445 00:26:49,235 --> 00:26:51,533 Why do we even need this fancy prick? 446 00:26:51,604 --> 00:26:53,196 We have been through this. 447 00:26:53,272 --> 00:26:56,173 If Donnie goes in, it looks like he's got two days to live. 448 00:26:56,242 --> 00:26:57,300 No offense. 449 00:26:57,376 --> 00:27:00,208 You or I go in, it's, like, panic city 450 00:27:00,278 --> 00:27:01,438 or an orgy of dialing. 451 00:27:01,513 --> 00:27:03,879 Uh-uh, he's our ticket. 452 00:27:03,948 --> 00:27:05,472 The tellers are gonna love him. 453 00:27:05,550 --> 00:27:08,451 He looks like the guy next door they should have fucked. 454 00:27:10,622 --> 00:27:11,919 You can't play that part anymore. 455 00:27:11,990 --> 00:27:14,924 It's time to let it go. 456 00:27:14,992 --> 00:27:16,857 I've got a way with women. 457 00:27:16,927 --> 00:27:18,155 I know. 458 00:27:18,228 --> 00:27:19,889 You're very charming. 459 00:27:25,235 --> 00:27:27,294 I need a fuckin' beer. 460 00:27:31,340 --> 00:27:32,864 Okay. 461 00:27:45,387 --> 00:27:47,116 Where was I? 462 00:27:47,188 --> 00:27:48,553 Billy goes into the bank. 463 00:27:48,623 --> 00:27:53,083 Billy goes in with the money and gives it to the teller. 464 00:27:53,161 --> 00:27:55,652 - What for? - What? 465 00:27:55,730 --> 00:27:59,359 You tell the bank their ATMs are spewing out extra zeros, 466 00:27:59,434 --> 00:28:03,767 and you watch how fast they're on it. 467 00:28:03,837 --> 00:28:06,465 How much can you take out of one of those machines? 468 00:28:06,540 --> 00:28:09,202 Uh, it's usually $300 a day, but some are up to $500. 469 00:28:09,276 --> 00:28:10,607 It depends on the bank. 470 00:28:10,678 --> 00:28:13,875 Right, and how many people use those machines, a busy one, 471 00:28:13,948 --> 00:28:16,814 say on a Friday, payday? 472 00:28:16,883 --> 00:28:18,646 I don't know, dozens at least. 473 00:28:18,718 --> 00:28:21,881 So how much must be in one of those machines? 474 00:28:21,955 --> 00:28:24,287 - Thousands. - Tens of thousands. 475 00:28:24,357 --> 00:28:25,949 Maybe. 476 00:28:26,025 --> 00:28:27,822 No, no, it's true. 477 00:28:27,894 --> 00:28:28,861 Fuck do you know? 478 00:28:28,928 --> 00:28:30,190 My cousin Alex. 479 00:28:30,263 --> 00:28:31,252 Your cousin Alex. 480 00:28:31,331 --> 00:28:32,820 - My cousin's a security guard. - Guys. 481 00:28:32,898 --> 00:28:34,160 Your cousin's a security guard? 482 00:28:34,232 --> 00:28:36,029 Listen, these machines, 483 00:28:36,101 --> 00:28:40,197 they have these trays with, like, lids and... 484 00:28:43,442 --> 00:28:49,277 These machines have these trays with, like, lids, 485 00:28:49,347 --> 00:28:52,874 and there are three of these, like, trays, 486 00:28:52,950 --> 00:28:54,440 and they're loaded with twenties. 487 00:28:54,518 --> 00:28:56,577 Those trucks, man, 488 00:28:56,654 --> 00:28:58,121 they have armed security guards, man, 489 00:28:58,189 --> 00:28:59,156 I've seen it. 490 00:28:59,223 --> 00:29:02,420 Not the repair trucks. 491 00:29:26,815 --> 00:29:28,680 This plan is so perfect. 492 00:29:28,751 --> 00:29:30,048 It's so beautiful. 493 00:29:30,119 --> 00:29:34,021 And we don't kill anyone. 494 00:29:34,089 --> 00:29:36,488 It's easily enough to keep us in the pink for a year, 495 00:29:36,557 --> 00:29:37,524 maybe more. 496 00:29:37,592 --> 00:29:38,616 - Dick. - What is it, Donnie? 497 00:29:38,693 --> 00:29:41,321 Uh, can I get a nickel? 498 00:29:41,396 --> 00:29:44,263 Donnie, why are you asking me for... 499 00:29:44,332 --> 00:29:46,266 I don't have any money. 500 00:29:46,334 --> 00:29:48,234 Here you go, man. 501 00:29:49,137 --> 00:29:50,126 Oh, thank you. 502 00:29:50,672 --> 00:29:52,798 I'm talking about real capital here. 503 00:29:52,873 --> 00:29:56,172 It's a ticket to a fresh start, whatever we want to do. 504 00:30:00,447 --> 00:30:01,573 You hear that? 505 00:30:01,648 --> 00:30:04,014 You could take that trip to Salzburg, man. 506 00:30:04,084 --> 00:30:05,574 Mm. 507 00:30:05,652 --> 00:30:07,448 Salzburg? 508 00:30:07,520 --> 00:30:10,489 Yeah, he wanted to see where they shot The Sound of Music. 509 00:30:10,556 --> 00:30:12,285 With Miss Julie Andrews. 510 00:30:12,358 --> 00:30:13,325 Mm. 511 00:30:13,392 --> 00:30:14,586 What about you, Dick? 512 00:30:14,660 --> 00:30:17,094 You want to get that ranch you always talked about? 513 00:30:17,163 --> 00:30:19,791 Maybe. Maybe make a down payment. 514 00:30:19,865 --> 00:30:21,423 You never told me you wanted a ranch. 515 00:30:21,500 --> 00:30:23,296 Oh, yeah, yeah, for his son Jeremy. 516 00:30:23,368 --> 00:30:25,700 He always told him he'd get him a horse, right, Dick? 517 00:30:25,770 --> 00:30:27,328 That's not important. 518 00:30:27,405 --> 00:30:29,464 - I want a horse. - You can have a horse too. 519 00:30:31,943 --> 00:30:34,776 The important thing is is that we can stop scrounging; 520 00:30:34,846 --> 00:30:36,643 we get a little self-respect. 521 00:30:37,582 --> 00:30:40,744 - Self-respect. - Self-respect. 522 00:30:40,818 --> 00:30:44,481 Now, remember, guys. 523 00:30:44,555 --> 00:30:46,648 We go in like pros. 524 00:30:46,724 --> 00:30:47,691 We do this right. 525 00:30:47,758 --> 00:30:50,818 No shit tonight, no dope. 526 00:30:50,894 --> 00:30:52,759 We get some real sleep, 527 00:30:52,830 --> 00:30:55,195 and we show up straight in the morning. 528 00:30:55,264 --> 00:30:57,129 - Damn straight. - Absolutely. 529 00:33:04,018 --> 00:33:05,417 Where'd you get this car? 530 00:33:05,486 --> 00:33:08,114 Moondog. 531 00:33:08,189 --> 00:33:09,213 It was supposed to be plain. 532 00:33:09,290 --> 00:33:13,124 Plain car, unremarkable, 533 00:33:13,194 --> 00:33:17,630 but not, like, a piece of shit. 534 00:33:17,698 --> 00:33:20,064 This runs like a monster. 535 00:33:20,133 --> 00:33:22,533 It's got a special cam, dual four barrel carb, 536 00:33:22,603 --> 00:33:23,831 350 horsepower. 537 00:33:23,904 --> 00:33:26,134 This is a good car. 538 00:33:41,787 --> 00:33:44,017 Hey, this April Wine ain't bad, man. 539 00:33:46,292 --> 00:33:48,418 Always been a fag, Bug? 540 00:33:51,830 --> 00:33:53,127 Did you get it? 541 00:33:53,198 --> 00:33:55,598 Oh, well, yeah, but I had a heck of a time in there. 542 00:33:55,667 --> 00:33:56,634 What do you mean? 543 00:33:56,701 --> 00:33:57,929 I knew something would fuck up. 544 00:33:58,003 --> 00:33:59,129 No, no, no, nothing fucked up. 545 00:33:59,204 --> 00:34:00,193 I was just thinking, right? 546 00:34:00,272 --> 00:34:02,502 What happens if the cards that I got, they had no money, 547 00:34:02,574 --> 00:34:04,871 and I'd be pushing withdrawals like a fucking freak, right? 548 00:34:04,942 --> 00:34:06,739 And the machine would be saying... 549 00:34:06,810 --> 00:34:08,607 Are you speeding, asshole? 550 00:34:08,679 --> 00:34:09,646 No. 551 00:34:09,713 --> 00:34:11,203 No. 552 00:34:11,282 --> 00:34:13,250 No, I'm just buzzing. 553 00:34:13,317 --> 00:34:15,877 Give the money and the receipt to Billy. 554 00:34:15,953 --> 00:34:17,011 Yeah, sure. 555 00:34:17,087 --> 00:34:18,645 I got a whole whack of them right here. 556 00:34:18,721 --> 00:34:22,817 There's a receipt for $60 and the cash for $600, right? 557 00:34:22,892 --> 00:34:26,589 I also got two, four, six... 80 bucks extra. 558 00:34:26,663 --> 00:34:28,756 You can keep that for your trouble. 559 00:34:28,831 --> 00:34:30,423 He should split it. 560 00:34:30,500 --> 00:34:31,467 Well, I was going to. 561 00:34:31,534 --> 00:34:33,331 Quit thinking small time. 562 00:34:33,403 --> 00:34:34,892 Just want to make sure I get something. 563 00:34:34,970 --> 00:34:37,404 Bug, 20 bucks? 564 00:34:37,472 --> 00:34:40,270 You know, maybe he can get some carrots for his pony. 565 00:34:40,342 --> 00:34:41,604 Bug. 566 00:34:41,677 --> 00:34:45,169 Do not fuck this up. 567 00:34:45,247 --> 00:34:46,236 600 bucks, man. 568 00:34:46,315 --> 00:34:47,942 Okay, so you know what to do? 569 00:34:48,016 --> 00:34:49,608 Yeah, yeah, um... 570 00:34:49,685 --> 00:34:51,549 I give her $540, 571 00:34:51,619 --> 00:34:53,678 because the other $60 is mine, right? 572 00:34:53,754 --> 00:34:54,721 - What? - Right? 573 00:34:54,789 --> 00:34:55,881 You give her $600. 574 00:34:55,957 --> 00:34:56,924 Yeah, no, that's right. 575 00:34:56,991 --> 00:34:58,015 Is it? 576 00:34:58,092 --> 00:35:00,219 Yeah, yeah, I was trying to pull out $60, 577 00:35:00,294 --> 00:35:02,421 but the machine gave me $600. 578 00:35:02,496 --> 00:35:03,463 That's the story, right? 579 00:35:03,531 --> 00:35:04,930 Dick said you give her $600. 580 00:35:04,999 --> 00:35:05,965 No, he's right. 581 00:35:06,032 --> 00:35:06,999 No, I gave him $600. 582 00:35:07,067 --> 00:35:08,466 Did he take some of it? 583 00:35:08,535 --> 00:35:10,526 Come on, cowboy, do the math. 584 00:35:10,603 --> 00:35:12,867 - He's right. - Is he? 585 00:35:12,939 --> 00:35:15,373 Yeah, look, all right. 586 00:35:15,442 --> 00:35:17,034 The $60 I would keep. 587 00:35:17,110 --> 00:35:18,372 It leaves $540. 588 00:35:19,913 --> 00:35:21,642 Well, what are you gonna do with it? 589 00:35:21,714 --> 00:35:23,011 - It doesn't matter. - Okay. 590 00:35:23,082 --> 00:35:25,243 He was trying to get $60 from the machine, 591 00:35:25,317 --> 00:35:27,615 so just the extra is the bank's. 592 00:35:27,686 --> 00:35:28,653 Good. 593 00:35:28,721 --> 00:35:29,688 Good boy. 594 00:35:29,755 --> 00:35:30,722 Dick. 595 00:35:30,789 --> 00:35:31,721 What? 596 00:35:31,790 --> 00:35:32,722 I think I got to pee. 597 00:35:32,791 --> 00:35:33,723 Oh, Christ. 598 00:35:33,792 --> 00:35:34,724 How bad? 599 00:35:34,793 --> 00:35:36,886 Well, I'm not really sure. 600 00:35:36,962 --> 00:35:38,121 But while he's in there, 601 00:35:38,196 --> 00:35:39,629 do you think maybe I could possibly go 602 00:35:39,697 --> 00:35:40,823 and take these wallets back? 603 00:35:40,898 --> 00:35:45,130 No, Donnie, right now is not a good time. 604 00:35:45,203 --> 00:35:47,034 Okay, you ready? 605 00:35:47,105 --> 00:35:48,800 Yep. 606 00:35:48,873 --> 00:35:50,602 Okay, then. Go. 607 00:35:50,675 --> 00:35:54,633 - Good luck. - Yeah. 608 00:35:54,711 --> 00:35:57,202 See you in Mexico. 609 00:36:02,219 --> 00:36:05,655 All right! 610 00:36:32,714 --> 00:36:34,682 Whoo! 611 00:36:45,192 --> 00:36:46,420 Uh, yeah. 612 00:36:48,095 --> 00:36:49,585 Listen, the strangest thing happened. 613 00:36:49,663 --> 00:36:53,121 I was trying to get cash, 60 bucks from the machine. 614 00:36:53,200 --> 00:36:54,861 It gave me 600 bucks. 615 00:36:54,935 --> 00:36:56,959 - Just now? - Yeah. 616 00:37:02,975 --> 00:37:05,000 Donnie, pony up some of that crank. 617 00:37:07,113 --> 00:37:08,239 What? 618 00:37:08,314 --> 00:37:11,340 What are you on, ice, coke? 619 00:37:11,417 --> 00:37:12,678 - A little coke. - Little coke. 620 00:37:12,751 --> 00:37:13,718 To clear my head. 621 00:37:13,785 --> 00:37:14,911 - Mm-hmm. 622 00:37:17,522 --> 00:37:19,786 Fuck. 623 00:37:19,858 --> 00:37:21,291 Don't take too much of it. 624 00:37:21,359 --> 00:37:23,850 Yeah, it was the machine on the end there. 625 00:37:23,929 --> 00:37:25,920 Hmm. 626 00:37:25,997 --> 00:37:26,964 Do you have the receipt? 627 00:37:27,032 --> 00:37:29,898 Yeah, um, it says $60, see? 628 00:37:29,967 --> 00:37:31,127 - Mm-hmm. 629 00:37:31,202 --> 00:37:33,670 Yeah, I guess it just added a zero or something. 630 00:37:33,737 --> 00:37:35,136 Yeah. 631 00:37:35,206 --> 00:37:36,969 That's strange. 632 00:37:37,041 --> 00:37:40,272 Yeah, it was strange, but it was fun. 633 00:37:40,344 --> 00:37:42,835 It was like being at one of those slot machines in Vegas. 634 00:37:42,913 --> 00:37:44,174 Ever been to Vegas? - Mm-mm. 635 00:37:44,247 --> 00:37:45,680 We can go, bank's treat. 636 00:37:45,748 --> 00:37:46,737 - Bank's treat. - Yes. 637 00:37:49,886 --> 00:37:51,547 Ah. 638 00:37:55,925 --> 00:37:57,415 - Bug. - Yeah? 639 00:37:57,494 --> 00:37:58,461 Easy. 640 00:37:58,528 --> 00:38:00,461 You'd rather have me jonesing? 641 00:38:06,602 --> 00:38:09,264 Uh, would you mind not smoking in the car? 642 00:38:09,338 --> 00:38:10,305 What? 643 00:38:10,372 --> 00:38:11,930 My one lung. 644 00:38:12,007 --> 00:38:13,201 Give him a rest with the smoke. 645 00:38:13,275 --> 00:38:14,401 He smokes. 646 00:38:14,476 --> 00:38:16,033 - I'm quitting. - Bullshit. 647 00:38:16,110 --> 00:38:18,874 No, I'm down to three a day. 648 00:38:18,946 --> 00:38:20,971 I'll open the window. 649 00:38:21,048 --> 00:38:22,913 Well, still it blows back here, you know. 650 00:38:22,984 --> 00:38:23,951 Okay, ten minutes. 651 00:38:24,018 --> 00:38:26,987 Ten minutes without a cigarette. 652 00:38:27,054 --> 00:38:28,715 Fuck. 653 00:38:30,258 --> 00:38:32,384 What? 654 00:38:35,328 --> 00:38:37,455 Listen, I'll admit I thought about it, 655 00:38:37,531 --> 00:38:42,628 walking away, but, uh... 656 00:38:42,702 --> 00:38:43,964 I'm Catholic. 657 00:38:45,472 --> 00:38:46,529 Okay. 658 00:38:47,306 --> 00:38:48,705 Can I ask you what's your first name? 659 00:38:48,774 --> 00:38:50,469 Alma. 660 00:38:50,543 --> 00:38:51,942 - Elma? - Alma. 661 00:38:52,011 --> 00:38:53,137 - E-L-M-A? 662 00:38:53,212 --> 00:38:54,679 - A-L-M-A. 663 00:38:54,747 --> 00:38:57,341 Wow, that's a beautiful name. 664 00:38:57,416 --> 00:38:59,043 Thank you. 665 00:38:59,118 --> 00:39:00,380 Yeah. 666 00:39:00,452 --> 00:39:02,442 Listen, maybe I'll... I'll call you. 667 00:39:02,520 --> 00:39:03,987 Okay. 668 00:39:04,055 --> 00:39:05,022 I'll call you here. 669 00:39:05,089 --> 00:39:06,920 - Okay. - All right. 670 00:39:08,426 --> 00:39:09,893 See, I was gonna walk away with it. 671 00:39:10,862 --> 00:39:12,022 Thank you. 672 00:39:12,096 --> 00:39:14,223 Money, that's yours. 673 00:39:14,299 --> 00:39:16,062 I'll come around some time. 674 00:39:16,134 --> 00:39:17,101 Okay, have a great day now. 675 00:39:17,168 --> 00:39:18,566 - You too. - Okay. 676 00:39:46,028 --> 00:39:48,326 What's he doing? 677 00:39:50,799 --> 00:39:53,267 Is he fucking running? 678 00:39:56,571 --> 00:39:58,539 Oh. 679 00:40:08,048 --> 00:40:09,015 You get it? 680 00:40:09,083 --> 00:40:10,482 - Get what? - Shut up. 681 00:40:10,551 --> 00:40:11,916 How'd it go? 682 00:40:11,986 --> 00:40:14,546 Oh, it went great. 683 00:40:14,622 --> 00:40:18,456 Yeah, she was real nice, and I gave her my phone number. 684 00:40:22,061 --> 00:40:23,050 I'm just kidding. 685 00:40:24,564 --> 00:40:25,758 So... so you think she bought it? 686 00:40:25,832 --> 00:40:26,799 Yeah. 687 00:40:26,866 --> 00:40:28,333 Uh, Dick? 688 00:40:28,401 --> 00:40:29,595 I really need to go. 689 00:40:29,669 --> 00:40:31,660 Hold it. 690 00:40:31,738 --> 00:40:33,228 Donnie, Donnie. 691 00:40:33,306 --> 00:40:35,536 When these guys come, it's gonna happen really fast, 692 00:40:35,608 --> 00:40:37,234 and we can't be looking for you. 693 00:40:37,309 --> 00:40:38,367 Yeah, but, come on, man. 694 00:40:38,443 --> 00:40:39,933 Just let him get out, pee down an alley. 695 00:40:40,012 --> 00:40:41,377 Yeah, and he gets arrested. 696 00:40:41,446 --> 00:40:42,413 I won't get arrested. 697 00:40:42,481 --> 00:40:43,448 Then let him find a wash room. 698 00:40:43,515 --> 00:40:44,709 He's not pissing. 699 00:40:44,783 --> 00:40:47,115 What's it to you? 700 00:40:47,185 --> 00:40:49,244 If I can't smoke, he can't piss. 701 00:40:49,321 --> 00:40:50,720 What the fuck are you talking about? 702 00:40:50,789 --> 00:40:51,756 He's just mad, 703 00:40:51,823 --> 00:40:53,153 'cause you scored with the teller. 704 00:40:53,224 --> 00:40:55,317 Oh, Bug. 705 00:40:55,393 --> 00:40:57,258 You know, pretty soon those guys will come along. 706 00:40:57,328 --> 00:40:58,886 Maybe you get a date with one of them. 707 00:40:58,963 --> 00:41:01,625 Or heck, while you're holding a gun to their heads, 708 00:41:01,699 --> 00:41:03,394 you might get lucky right there. 709 00:41:03,467 --> 00:41:06,334 I told you before, pretty boy, 710 00:41:06,404 --> 00:41:07,769 don't push me... 711 00:41:07,838 --> 00:41:10,465 'cause if we go, we're gonna go. 712 00:41:11,574 --> 00:41:12,700 Okay. 713 00:41:16,946 --> 00:41:18,937 Bet there's a lot of that inside, huh? 714 00:41:19,015 --> 00:41:19,982 What? 715 00:41:20,050 --> 00:41:23,486 You know, guys getting together. 716 00:41:23,553 --> 00:41:25,110 It's not something we talk about. 717 00:41:25,187 --> 00:41:26,381 Shut up. 718 00:41:26,455 --> 00:41:28,480 - What did you say? - Bug. 719 00:41:28,557 --> 00:41:30,218 What? 720 00:41:30,292 --> 00:41:31,589 Have you never done time? 721 00:41:32,695 --> 00:41:33,684 No. 722 00:41:36,865 --> 00:41:37,957 What the fuck is going on? 723 00:41:38,033 --> 00:41:39,499 You know, I thought that was weird too. 724 00:41:40,601 --> 00:41:42,592 Just settle down! 725 00:41:56,683 --> 00:42:01,211 Bug, Bug, Bug. 726 00:42:01,288 --> 00:42:03,017 You fuckin' little bitch, man. 727 00:42:03,090 --> 00:42:05,149 You fuckin' hit me one more time. 728 00:42:05,225 --> 00:42:07,819 Oh, shit, goat cheese, five o'clock. 729 00:42:36,388 --> 00:42:37,355 I'm going for lunch. 730 00:42:37,422 --> 00:42:38,821 Okay. 731 00:42:43,293 --> 00:42:46,592 - Dick. - Donnie, not another word. 732 00:42:48,532 --> 00:42:50,227 He's probably running the plates. 733 00:42:50,300 --> 00:42:52,063 Are they cool? 734 00:42:52,136 --> 00:42:53,967 - I think so. - You think so? 735 00:42:54,037 --> 00:42:55,732 I got 'em from Moondog. 736 00:42:55,806 --> 00:42:57,501 Oh, shit. 737 00:42:57,574 --> 00:43:00,838 Come on, counselor, you get so nervous over one cop? 738 00:43:00,910 --> 00:43:03,879 You picked the wrong line of work. 739 00:43:03,946 --> 00:43:06,380 I didn't pick it. 740 00:43:11,821 --> 00:43:13,914 Oh, what the fuck is she doing? 741 00:43:13,989 --> 00:43:15,854 What? 742 00:43:15,924 --> 00:43:16,891 That's Alma. 743 00:43:16,958 --> 00:43:18,619 Alma. Who? 744 00:43:18,693 --> 00:43:20,752 From the bank, the teller. 745 00:43:20,829 --> 00:43:22,160 That's the teller? 746 00:43:23,965 --> 00:43:25,432 Yeah, Alma. 747 00:43:25,500 --> 00:43:28,435 Man, she's... she's fuckin' taking off. 748 00:43:28,503 --> 00:43:30,527 Oh, I don't fucking believe it. 749 00:43:30,604 --> 00:43:31,662 Let's get her. 750 00:43:31,739 --> 00:43:32,706 No, no, no, wait, wait. 751 00:43:32,773 --> 00:43:34,707 There's a cop right there. 752 00:43:34,775 --> 00:43:36,709 Why is she leaving? 753 00:43:56,663 --> 00:43:57,652 Where are you going? 754 00:43:57,730 --> 00:43:59,925 Just stay put. 755 00:43:59,999 --> 00:44:01,057 I'll be right back. 756 00:44:39,302 --> 00:44:40,633 Can I help you? 757 00:44:40,704 --> 00:44:42,865 She didn't call. 758 00:44:42,939 --> 00:44:44,998 Excuse me? 759 00:44:45,075 --> 00:44:47,839 Yeah, did the teller call, 760 00:44:47,911 --> 00:44:51,346 report one of your machines broken? 761 00:44:51,413 --> 00:44:53,813 Ah, fuck. 762 00:45:11,666 --> 00:45:14,328 She didn't call. 763 00:45:14,402 --> 00:45:15,960 She didn't call? 764 00:45:16,037 --> 00:45:17,004 What did I just say? 765 00:45:17,071 --> 00:45:18,129 Are you sure? 766 00:45:18,206 --> 00:45:19,571 They're still using the machines. 767 00:45:19,641 --> 00:45:22,473 You fucked up. 768 00:45:22,543 --> 00:45:23,601 I didn't fuck anything up. 769 00:45:23,677 --> 00:45:24,735 You fucked it up. 770 00:45:24,811 --> 00:45:25,903 - You're the fuck-up. 771 00:45:25,979 --> 00:45:26,946 Billy, shut up. 772 00:45:27,014 --> 00:45:28,140 Are we doing this or what? 773 00:45:28,215 --> 00:45:30,012 Bug, let me just fuckin' think. 774 00:45:30,083 --> 00:45:32,449 - Dick. - Donnie, not now. 775 00:45:48,334 --> 00:45:50,529 Come on, counselor, I thought you had this all worked out. 776 00:45:50,603 --> 00:45:52,729 Don't push him. 777 00:45:54,673 --> 00:45:56,504 I guess you underestimated the working girl. 778 00:45:56,575 --> 00:46:00,067 Yeah, Dick, what do we do now? 779 00:46:09,286 --> 00:46:10,275 It's off. 780 00:46:11,488 --> 00:46:12,455 It's off? 781 00:46:12,523 --> 00:46:16,050 It's over. It's done. 782 00:46:16,126 --> 00:46:17,491 You mean it never occurred to you 783 00:46:17,561 --> 00:46:19,654 the... the teller might just keep the money? 784 00:46:19,730 --> 00:46:21,789 Did I just tell you to back off? 785 00:46:23,199 --> 00:46:24,166 You want me to start? 786 00:46:24,233 --> 00:46:25,495 Oh, fuck. 787 00:46:25,568 --> 00:46:26,967 Yeah! 788 00:46:27,036 --> 00:46:28,298 Fuck! 789 00:46:28,371 --> 00:46:29,338 Fuck you, Bug. 790 00:46:29,405 --> 00:46:31,134 Guys, stop it! 791 00:46:31,207 --> 00:46:32,674 The fuck away from me, man. 792 00:46:32,742 --> 00:46:33,868 Don't you fucking hit him, man! 793 00:46:33,943 --> 00:46:35,740 I'm fucking out of here. 794 00:46:35,812 --> 00:46:37,143 Donnie, no! 795 00:46:40,482 --> 00:46:41,449 Hey. 796 00:46:41,516 --> 00:46:42,744 Alex? 797 00:46:42,818 --> 00:46:44,410 Donnie? 798 00:46:44,486 --> 00:46:46,613 This thing doesn't have a bathroom in it, does it? 799 00:46:46,688 --> 00:46:48,986 What the fuck is this now? 800 00:46:49,057 --> 00:46:50,615 It's not a repair truck. 801 00:46:50,692 --> 00:46:53,786 What's he doing? 802 00:46:53,862 --> 00:46:56,921 It's his cousin Alex. 803 00:47:01,869 --> 00:47:04,599 Listen, Donnie, I'm not really supposed to be talking at work. 804 00:47:04,672 --> 00:47:05,969 Oh, okay, yeah, yeah. 805 00:47:10,944 --> 00:47:12,138 Fuck it. 806 00:47:12,212 --> 00:47:13,179 Let's do it. 807 00:47:13,246 --> 00:47:15,180 - Take the truck? - What else? 808 00:47:15,248 --> 00:47:16,215 Oh, whoa, whoa, whoa. 809 00:47:16,282 --> 00:47:17,214 All right. 810 00:47:17,283 --> 00:47:18,250 Bug? 811 00:47:18,318 --> 00:47:20,377 - Have faith, Dick. - Amen. 812 00:47:20,453 --> 00:47:21,477 Shut up, Billy. 813 00:47:21,554 --> 00:47:22,953 You cannot take the truck. Watch me. 814 00:47:23,023 --> 00:47:24,012 It's not the plan. 815 00:47:24,090 --> 00:47:26,250 I'd say all bets are off now, Dickie. 816 00:47:26,325 --> 00:47:27,292 Jesus fuck. 817 00:47:27,359 --> 00:47:28,326 You good? 818 00:47:28,394 --> 00:47:29,918 I'm with you, cowboy. 819 00:47:29,995 --> 00:47:31,087 Jesus! 820 00:47:31,163 --> 00:47:33,188 How far do you guys think you're gonna get 821 00:47:33,265 --> 00:47:35,062 in a stolen armored truck? 822 00:47:35,134 --> 00:47:36,226 We'll take it to Moondog's. 823 00:47:36,301 --> 00:47:37,268 No way. 824 00:47:37,336 --> 00:47:38,803 No way, Bug. 825 00:47:38,871 --> 00:47:40,566 You just watch my back. 826 00:47:43,441 --> 00:47:45,033 Do not fucking do this. 827 00:47:50,348 --> 00:47:53,078 Let's ride, cowboy. 828 00:47:53,151 --> 00:47:54,550 Yee-ha! 829 00:48:06,296 --> 00:48:07,285 Bug, no. 830 00:48:07,364 --> 00:48:10,333 What the fuck are you doing, man? 831 00:48:19,809 --> 00:48:20,776 Dick! 832 00:48:26,549 --> 00:48:28,210 Dick! 833 00:48:28,284 --> 00:48:29,409 Fuck. 834 00:48:33,521 --> 00:48:35,421 Fuck, fuck, fuck! 835 00:48:39,294 --> 00:48:40,261 Alex. 836 00:48:40,328 --> 00:48:41,295 Alex, wake up. 837 00:48:41,362 --> 00:48:45,798 Alex, come on, wake up. 838 00:48:56,210 --> 00:48:57,438 Fuck! 839 00:48:57,511 --> 00:48:59,775 Go get the keys! 840 00:49:05,985 --> 00:49:07,077 Here. 841 00:49:12,525 --> 00:49:14,584 Prick. 842 00:49:20,665 --> 00:49:22,360 No, no, no, no! 843 00:49:22,434 --> 00:49:24,834 Oh, God! 844 00:49:24,903 --> 00:49:27,167 Billy, it's a fucking armored truck! 845 00:49:27,239 --> 00:49:28,968 Come on! 846 00:49:35,713 --> 00:49:38,147 Bug just shot me, man. 847 00:49:38,215 --> 00:49:39,182 Yeah, I know, Billy. 848 00:49:39,250 --> 00:49:40,217 I saw it. 849 00:50:05,240 --> 00:50:07,401 Where the fuck is Donnie? 850 00:50:07,476 --> 00:50:09,706 That was fucking wild, man. 851 00:50:13,315 --> 00:50:14,373 Oh, man. 852 00:50:14,449 --> 00:50:17,646 I'm gonna kick Bug's ass. 853 00:50:17,719 --> 00:50:19,515 You okay? 854 00:50:19,587 --> 00:50:20,554 Oh, yeah. 855 00:50:20,621 --> 00:50:22,714 I'm fine, man. 856 00:50:22,790 --> 00:50:24,781 I could use a hit. 857 00:50:27,962 --> 00:50:28,951 Fuck. 858 00:50:30,431 --> 00:50:33,400 We got to get this car off the road. 859 00:51:16,908 --> 00:51:18,000 Bug. 860 00:51:18,076 --> 00:51:19,668 Moondog. 861 00:51:27,684 --> 00:51:28,651 Close the door. 862 00:51:28,719 --> 00:51:30,346 Don't let anybody in. 863 00:51:30,420 --> 00:51:31,512 All right. 864 00:51:39,462 --> 00:51:40,827 So, uh... 865 00:51:40,897 --> 00:51:43,127 what's going on? 866 00:51:45,334 --> 00:51:47,393 Do you know how to open one of these fuckin' things? 867 00:52:13,661 --> 00:52:15,128 Let's go. 868 00:52:17,898 --> 00:52:19,456 Get out. Why? 869 00:52:19,533 --> 00:52:21,797 Ma'am, there's been a robbery, and it's dangerous. 870 00:52:21,869 --> 00:52:23,029 Get away from me. 871 00:52:23,103 --> 00:52:24,070 Get away from me. 872 00:52:24,138 --> 00:52:25,434 Get away from my car. 873 00:52:25,505 --> 00:52:27,530 Leave me alone, for heaven's sake. 874 00:52:27,607 --> 00:52:29,006 Come on, let's go. 875 00:52:29,075 --> 00:52:30,667 Oh, my God, he's bleeding. 876 00:52:30,743 --> 00:52:33,007 Yeah, my friend shot him. 877 00:52:33,079 --> 00:52:34,137 He should be in the hospital. 878 00:52:34,213 --> 00:52:35,180 Exactly. 879 00:52:35,248 --> 00:52:36,306 But not in my car. 880 00:52:36,382 --> 00:52:39,215 He'll bleed all over the upholstery. 881 00:52:40,086 --> 00:52:42,110 Hey, what about my cheesecake? 882 00:52:42,187 --> 00:52:44,246 I need my cheesecake. 883 00:52:44,323 --> 00:52:45,585 Give her her cheesecake, man. 884 00:52:46,692 --> 00:52:48,751 You no good bums, you. 885 00:52:57,034 --> 00:52:59,662 Blue flame's the hottest. 886 00:53:05,076 --> 00:53:09,137 Uh, Bug? 887 00:53:09,213 --> 00:53:10,942 Bug? 888 00:53:11,015 --> 00:53:13,574 Donnie? 889 00:53:13,650 --> 00:53:15,709 I really got to pee, man. 890 00:53:15,785 --> 00:53:19,551 Uh, okay. 891 00:53:19,622 --> 00:53:22,785 Why don't you just come out and use the bathroom here? 892 00:53:22,859 --> 00:53:24,019 Uh, okay. 893 00:53:24,094 --> 00:53:25,959 But Alex says you got to put down your guns 894 00:53:26,029 --> 00:53:27,257 and lie on the floor first. 895 00:53:30,466 --> 00:53:31,558 Alex? 896 00:53:36,305 --> 00:53:37,272 Fuck! 897 00:53:38,374 --> 00:53:39,341 Christ! 898 00:53:39,408 --> 00:53:40,375 Fuck! 899 00:53:48,950 --> 00:53:51,714 It's been great, Dick. 900 00:53:51,786 --> 00:53:52,810 What? 901 00:53:54,155 --> 00:53:58,922 This is the best day of my life. 902 00:53:58,993 --> 00:54:01,324 Thanks for the invite, man. 903 00:54:05,098 --> 00:54:06,087 What are you doing? 904 00:54:08,468 --> 00:54:12,165 Just a little taste, take the edge off the day. 905 00:54:18,611 --> 00:54:19,578 Give me your location, 906 00:54:19,645 --> 00:54:21,943 and I'll send backup. 907 00:54:22,014 --> 00:54:23,811 How the fuck do I know where I am? 908 00:54:23,883 --> 00:54:26,215 I'm in the fucking truck. 909 00:54:30,689 --> 00:54:32,019 What the hell is that? 910 00:54:36,261 --> 00:54:37,523 Bug! 911 00:54:37,595 --> 00:54:38,653 Stop it! 912 00:54:44,369 --> 00:54:45,802 You really want to lean into it. 913 00:54:48,839 --> 00:54:49,897 Lean on it! 914 00:54:49,973 --> 00:54:50,940 Fuck you! 915 00:54:51,008 --> 00:54:54,000 Get up here and fucking do it! 916 00:54:59,650 --> 00:55:01,481 Billy, you stay here. 917 00:55:29,811 --> 00:55:31,335 What the fuck are you doing? 918 00:55:31,413 --> 00:55:33,142 I got it covered. 919 00:55:33,215 --> 00:55:35,205 You got it covered? 920 00:55:35,282 --> 00:55:36,510 Calm down. 921 00:55:36,584 --> 00:55:37,551 Me calm down? 922 00:55:37,618 --> 00:55:39,108 You fucking calm down. 923 00:55:39,186 --> 00:55:40,153 I am calm. 924 00:55:40,221 --> 00:55:41,483 Shooting those guards? 925 00:55:41,555 --> 00:55:42,522 Shooting Billy? 926 00:55:42,590 --> 00:55:43,557 I'm calmer than you. 927 00:55:43,624 --> 00:55:45,819 And then you just left me in the fucking street, asshole. 928 00:55:45,893 --> 00:55:47,690 This was your idea, Dickie. 929 00:55:47,761 --> 00:55:49,558 This was not my idea. 930 00:55:51,030 --> 00:55:53,260 We got to get the fuck out of here. 931 00:55:53,333 --> 00:55:55,028 We got to fucking go. 932 00:55:55,101 --> 00:55:56,762 Billy's fucking dying out there. 933 00:55:56,836 --> 00:55:57,996 God knows where Donnie is. 934 00:55:58,071 --> 00:55:59,060 I'm in here, Dick. 935 00:56:01,474 --> 00:56:02,566 Alex. 936 00:56:02,642 --> 00:56:03,836 You want to live, 937 00:56:03,910 --> 00:56:09,973 you put your guns on the floor, you open the doors, 938 00:56:10,048 --> 00:56:11,037 you come out nice and slow. 939 00:56:16,054 --> 00:56:17,351 Or take a deep breath. 940 00:56:19,658 --> 00:56:20,625 Start the fucking car. 941 00:56:26,931 --> 00:56:27,898 Ah. 942 00:56:27,965 --> 00:56:30,331 Oh, shit. 943 00:56:30,401 --> 00:56:31,368 Ah, shit. 944 00:56:31,435 --> 00:56:32,402 Shut up. 945 00:56:32,470 --> 00:56:34,438 Shh. Shh. 946 00:56:39,976 --> 00:56:42,740 Fuckin' thirsty. 947 00:57:56,481 --> 00:57:57,470 Bug, what are you doing? 948 00:58:00,051 --> 00:58:03,851 Billy is bleedin' to death in the car right outside. 949 00:58:03,922 --> 00:58:07,289 Uh, maybe you should do what he says, you know? 950 00:58:07,359 --> 00:58:10,954 I know... I know your job's important to you and everything. 951 00:58:11,029 --> 00:58:12,757 It's time to go. 952 00:58:12,830 --> 00:58:14,695 80 grand. 953 00:58:14,765 --> 00:58:15,789 What? 954 00:58:15,866 --> 00:58:17,424 Give me 80 grand, I'll come out. 955 00:58:17,501 --> 00:58:18,991 Fuck you. 956 00:58:19,069 --> 00:58:21,037 Come on, there's a lot of money in here. 957 00:58:21,105 --> 00:58:22,868 Well, I'll get it all anyway. 958 00:58:24,174 --> 00:58:25,436 Go lower. 959 00:58:25,509 --> 00:58:26,476 60. 960 00:58:26,543 --> 00:58:27,634 Fuck you. 961 00:58:27,710 --> 00:58:29,302 - 50. - Fuck you. 962 00:58:29,379 --> 00:58:30,346 40? 963 00:58:30,413 --> 00:58:31,505 Donnie, do me a favor. 964 00:58:31,581 --> 00:58:32,741 Before she dies, 965 00:58:32,815 --> 00:58:34,214 you punch her in the fucking mouth. 966 00:58:36,753 --> 00:58:37,811 Coming out. 967 00:59:45,651 --> 00:59:48,881 There's a lot of money in here. 968 00:59:48,953 --> 00:59:49,920 Alex? 969 00:59:49,987 --> 00:59:51,545 Yeah? 970 00:59:51,622 --> 00:59:52,748 How much is in the bag? 971 00:59:54,392 --> 00:59:55,757 Around $300,000. 972 01:00:01,932 --> 01:00:03,092 Hey, guys, what's up? 973 01:00:03,166 --> 01:00:04,724 Billy. 974 01:00:06,002 --> 01:00:06,991 Oh, look. 975 01:00:07,070 --> 01:00:08,059 It's a miracle. 976 01:00:24,186 --> 01:00:25,483 Bug! 977 01:00:26,255 --> 01:00:27,222 What? 978 01:00:27,289 --> 01:00:28,483 Jesus Christ. 979 01:00:31,160 --> 01:00:33,389 What the fuck is the matter with you? 980 01:00:33,461 --> 01:00:36,123 He's just a kid for Christ's sake. 981 01:00:36,197 --> 01:00:39,257 You just really fucked us. 982 01:00:46,841 --> 01:00:48,138 Donnie, open the door. 983 01:00:48,209 --> 01:00:50,267 Dick, that you? 984 01:00:50,344 --> 01:00:51,311 Yeah, it is. 985 01:00:51,378 --> 01:00:52,777 Now, we really have to get out of here. 986 01:00:52,846 --> 01:00:53,813 It's time to go. 987 01:00:53,881 --> 01:00:54,870 Open the door. 988 01:00:56,283 --> 01:00:58,308 Uh, it's okay, Dick. 989 01:00:59,753 --> 01:01:01,948 I'm actually not feeling so good right now, 990 01:01:02,022 --> 01:01:05,081 and I think I'm gonna stay here with Alex. 991 01:01:19,806 --> 01:01:21,432 Fuck him. 992 01:01:24,142 --> 01:01:25,632 Let me stay, Dick. 993 01:01:27,779 --> 01:01:29,804 Please. 994 01:01:29,881 --> 01:01:32,372 I can take care of myself. 995 01:01:32,451 --> 01:01:33,418 You go. 996 01:01:34,753 --> 01:01:36,743 You got to get out of here. 997 01:01:50,901 --> 01:01:58,329 He came covered in blood, fell down, come, paid his soda. 998 01:01:58,408 --> 01:02:00,000 Nice young man. 999 01:02:00,076 --> 01:02:03,842 Then he went to that garage across the street. 1000 01:02:05,048 --> 01:02:06,310 Happened really fast. 1001 01:02:06,382 --> 01:02:08,440 They had us on the floor with our heads down, 1002 01:02:08,517 --> 01:02:10,644 didn't see a thing. 1003 01:02:10,719 --> 01:02:11,743 All of a sudden, 1004 01:02:11,820 --> 01:02:13,412 there were guns going off and everything. 1005 01:02:13,489 --> 01:02:15,719 She's a real hero, my cousin, really, Alex. 1006 01:02:15,791 --> 01:02:18,316 L... if it had just been me in the back, 1007 01:02:18,393 --> 01:02:21,157 I might not have opened up, but with Donnie here, 1008 01:02:21,230 --> 01:02:23,061 I had to respond. 1009 01:02:23,131 --> 01:02:25,894 I always wanted to be a policeman. 1010 01:03:02,768 --> 01:03:06,135 You wanted out, Dickster. 1011 01:03:06,205 --> 01:03:08,230 How does Bolivia sound? 1012 01:03:10,009 --> 01:03:11,441 We're gonna die. 1013 01:03:11,509 --> 01:03:12,703 You know that, right? 1014 01:03:12,777 --> 01:03:16,008 Yeah, no, this is the part where we die or worse. 1015 01:03:19,217 --> 01:03:20,206 Panama? 1016 01:03:21,519 --> 01:03:22,486 Fuck me. 1017 01:03:24,689 --> 01:03:27,748 We're gonna make it, Dickie. 1018 01:03:27,824 --> 01:03:29,223 We're gonna make it. 1019 01:03:32,863 --> 01:03:34,626 What the fuck is that? 1020 01:03:39,336 --> 01:03:40,360 Ah! 1021 01:03:40,437 --> 01:03:41,994 Jesus fuck! 1022 01:03:42,071 --> 01:03:43,038 Fuck! 1023 01:03:47,777 --> 01:03:49,210 Ow! 1024 01:04:07,729 --> 01:04:09,458 That fuckin' cunt. 1025 01:04:12,467 --> 01:04:13,433 No, no. 1026 01:04:13,500 --> 01:04:15,968 No. 1027 01:04:16,036 --> 01:04:17,298 Bug! 1028 01:04:17,371 --> 01:04:18,838 It's fucking worthless. 1029 01:04:21,041 --> 01:04:22,338 We can clean it. 1030 01:04:26,680 --> 01:04:29,580 Oh, Jesus Christ. 1031 01:04:35,054 --> 01:04:37,522 Where do you think South America is? 1032 01:05:55,763 --> 01:05:57,731 I'll be god damned. 1033 01:06:11,945 --> 01:06:12,969 What are you waiting for? 1034 01:06:15,282 --> 01:06:17,580 Look at yourself. 1035 01:06:18,218 --> 01:06:19,809 What? 1036 01:06:20,953 --> 01:06:25,481 You're like a pink Chuck Norris. 1037 01:06:28,928 --> 01:06:30,122 Get on the fucking horse. 1038 01:06:31,430 --> 01:06:32,727 I'm not going. 1039 01:06:32,798 --> 01:06:33,958 Yes, you are. 1040 01:06:34,033 --> 01:06:36,262 Bug, you're on your own. 1041 01:06:36,334 --> 01:06:37,460 No way. 1042 01:06:37,535 --> 01:06:41,335 Cops grab you, they get one step closer to me. 1043 01:06:41,406 --> 01:06:43,033 So no way. Let's go. 1044 01:06:47,846 --> 01:06:49,837 Get on the fucking horse, Dick. 1045 01:06:58,455 --> 01:06:59,615 What are you gonna do? 1046 01:07:01,525 --> 01:07:02,890 You gonna shoot me? 1047 01:07:05,195 --> 01:07:06,492 Don't make me. 1048 01:07:06,563 --> 01:07:09,030 You haven't got the guts. 1049 01:07:21,878 --> 01:07:25,677 Besides, Dick, you know you can't fire guns around horses. 1050 01:07:29,651 --> 01:07:30,618 Whoa! 1051 01:07:30,685 --> 01:07:32,744 Whoa, there, whoa, whoa! 1052 01:07:39,660 --> 01:07:41,389 Ya! Ya! 1053 01:07:46,634 --> 01:07:47,601 Yeah. 1054 01:07:47,668 --> 01:07:49,568 Yeah. 1055 01:07:49,637 --> 01:07:51,764 I can't believe this. 1056 01:07:51,839 --> 01:07:52,828 Whoa! 1057 01:08:23,402 --> 01:08:25,562 Prick. 1058 01:09:18,887 --> 01:09:20,912 One lighter. 1059 01:09:20,989 --> 01:09:23,617 One pack of cigarettes. 1060 01:09:24,292 --> 01:09:26,157 One wallet. 1061 01:09:27,328 --> 01:09:30,854 Photo. 1062 01:09:30,931 --> 01:09:32,398 One bank card. 1063 01:09:36,637 --> 01:09:38,662 Sign here. 1064 01:09:39,907 --> 01:09:41,169 See you next time. 1065 01:09:44,277 --> 01:09:48,441 No, no, no, not me, Lou. 1066 01:09:48,514 --> 01:09:50,243 Good for you. 1067 01:11:11,192 --> 01:11:12,557 Donnie, what is this shit? 1068 01:11:12,626 --> 01:11:15,151 Oh, you know, it's new wave stuff. 1069 01:11:15,229 --> 01:11:17,629 You know, it's new. 1070 01:11:38,083 --> 01:11:39,243 You still using? 1071 01:11:39,318 --> 01:11:40,546 Me? 1072 01:11:40,619 --> 01:11:41,586 No. 1073 01:11:41,653 --> 01:11:42,642 No way. 1074 01:11:42,721 --> 01:11:43,983 Can't be doing that shit anymore. 1075 01:11:44,056 --> 01:11:46,388 You know, the doctor said that's it. 1076 01:11:46,458 --> 01:11:48,255 I'm out. 1077 01:12:29,932 --> 01:12:31,524 I like it, you like it. 64232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.