All language subtitles for Hellboy.2019.KORSUB.HDRip.x264-STUTTERSHIT-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,462 --> 00:00:12,731 (CROW CAWS) 2 00:00:13,731 --> 00:00:16,234 NARRATOR: The year is 517 A.D., 3 00:00:16,234 --> 00:00:17,802 known as the Dark Ages 4 00:00:17,802 --> 00:00:20,805 and for fucking good reason. 5 00:00:20,805 --> 00:00:22,974 An endless war between the armies of man 6 00:00:22,974 --> 00:00:24,309 and the creatures of darkness 7 00:00:24,309 --> 00:00:25,977 has raged across Britain. 8 00:00:25,977 --> 00:00:29,480 And in retribution for man's injustices to creatures, 9 00:00:29,480 --> 00:00:32,450 the immortal witch Vivienne Nimue 10 00:00:32,450 --> 00:00:34,452 had spread her deadly plague 11 00:00:34,452 --> 00:00:38,356 threatening to wipe mankind off the face of the Earth. 12 00:00:38,356 --> 00:00:41,661 And so at Pendle Hill, beneath an ancient oak tree, 13 00:00:43,661 --> 00:00:47,665 King Arthur... Yes, that King Arthur, 14 00:00:47,665 --> 00:00:49,901 and his powerful wizard Merlin, 15 00:00:49,901 --> 00:00:52,836 were forced to surrender to Nimue, 16 00:00:52,836 --> 00:00:54,374 the Queen of Blood. 17 00:00:56,374 --> 00:00:58,443 NIMUE: Well, well, well. 18 00:00:58,443 --> 00:01:02,380 The great King Arthur comes to Pendle Hill. 19 00:01:02,380 --> 00:01:05,250 NARRATOR: However, believing man and monster 20 00:01:05,250 --> 00:01:07,018 were never meant to live in harmony, 21 00:01:07,018 --> 00:01:08,786 Arthur ambushed Nimue. 22 00:01:08,786 --> 00:01:09,955 (GRUNTS) 23 00:01:10,955 --> 00:01:12,390 (SCREAMS) 24 00:01:12,390 --> 00:01:13,960 (GROWLS) 25 00:01:15,960 --> 00:01:17,398 (CREATURES SCREECHING) 26 00:01:20,398 --> 00:01:25,403 Betrayed by her most trusted witch, Ganeida. 27 00:01:25,403 --> 00:01:28,708 No mortal weapon can harm me. 28 00:01:31,708 --> 00:01:34,708 Excalibur! 29 00:01:31,708 --> 00:01:34,912 This is no mortal weapon. 30 00:01:34,912 --> 00:01:36,614 (GROWLS) 31 00:01:36,614 --> 00:01:37,882 NARRATOR: Pissed off, 32 00:01:37,882 --> 00:01:40,717 Nimue unleashed her deadly plague. 33 00:01:40,717 --> 00:01:41,952 No! 34 00:01:41,952 --> 00:01:43,422 NARRATOR: With one swing 35 00:01:45,422 --> 00:01:49,064 of his legendary sword, 36 00:01:53,064 --> 00:01:55,566 But even that wasn't enough to stop her. 37 00:01:55,566 --> 00:01:58,068 So he had her cut up into pieces, 38 00:01:58,068 --> 00:02:00,871 each one locked in a separate casket. 39 00:02:00,871 --> 00:02:04,809 This is not over. I am vengeance eternal! 40 00:02:04,809 --> 00:02:05,980 (SCREAMING) No! 41 00:02:08,980 --> 00:02:10,681 NARRATOR: Sealed with a holy prayer. 42 00:02:10,681 --> 00:02:12,617 Only the words from a man of God 43 00:02:12,617 --> 00:02:14,352 may break this holy seal. 44 00:02:14,352 --> 00:02:16,954 NARRATOR: Arthur then ordered his bravest knights 45 00:02:16,954 --> 00:02:19,457 to ride off and bury her wretched remains 46 00:02:19,457 --> 00:02:21,025 in the far reaches of the land, 47 00:02:21,025 --> 00:02:23,594 where no one would ever find her. 48 00:02:23,594 --> 00:02:26,941 Not even the devil himself. 49 00:02:36,941 --> 00:02:38,576 BROOM: (OVER PHONE) I mean it, son. 50 00:02:38,576 --> 00:02:41,713 No drinking, no fighting, don't cause a scene. 51 00:02:41,713 --> 00:02:44,614 HELLBOY: Relax, Dad. It's not my first time in Tijuana. 52 00:02:44,614 --> 00:02:46,617 BROOM: Why do you think I'm telling you all this? 53 00:02:46,617 --> 00:02:49,787 HELLBOY: Ruiz is my friend. I just wanna bring him back. 54 00:02:49,787 --> 00:02:51,989 BROOM: Agent Ruiz is not your friend. 55 00:02:51,989 --> 00:02:53,524 He's someone you get drunk with. 56 00:02:53,524 --> 00:02:55,425 Three weeks ago, we sent Ruiz 57 00:02:55,425 --> 00:02:57,428 to investigate a nest of vampires. 58 00:02:57,428 --> 00:02:58,796 We haven't heard from him since. 59 00:02:58,796 --> 00:02:59,864 HELLBOY: I'm on it. 60 00:02:59,864 --> 00:03:02,132 A reliable source told me where I can find him. 61 00:03:02,132 --> 00:03:03,734 BROOM: Call me when you have him. 62 00:03:03,734 --> 00:03:05,370 HELLBOY: I'm not going to call you. 63 00:03:05,370 --> 00:03:07,739 BROOM: Just call me! It's a simple extraction. 64 00:03:07,739 --> 00:03:09,507 Get Ruiz out of there and bid adios 65 00:03:09,507 --> 00:03:11,675 without making a big mess. Again. 66 00:03:11,675 --> 00:03:13,543 HELLBOY: I got this, Dad! 67 00:03:13,543 --> 00:03:16,514 You know me, I have a gentle touch. 68 00:03:17,514 --> 00:03:19,983 Ah, shit! Not again. 69 00:03:19,983 --> 00:03:21,995 (CUMBIA SONG PLAYING) 70 00:03:30,995 --> 00:03:31,864 (ALL CHEERING) 71 00:03:33,864 --> 00:03:35,776 (CHEERING CONTINUES) 72 00:03:45,776 --> 00:03:47,412 (CROWD GASPS) 73 00:03:47,412 --> 00:03:51,749 (SHOUTING IN SPANISH) 74 00:03:51,749 --> 00:03:55,653 CROWD: (CHANTING) Camazotz! Camazotz! Camazotz! 75 00:03:55,653 --> 00:03:58,855 Camazotz! Camazotz! Camazotz! 76 00:03:58,855 --> 00:04:00,539 (SPEAKING SPANISH) 77 00:04:14,539 --> 00:04:15,806 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 78 00:04:15,806 --> 00:04:17,775 Uh... (CHUCKLES) 79 00:04:17,775 --> 00:04:19,780 (SPEAKS SPANISH) 80 00:04:22,780 --> 00:04:24,482 (CROWD GASPS) 81 00:04:25,482 --> 00:04:28,986 Ruiz! Esteban, is that you? 82 00:04:28,986 --> 00:04:32,590 (CAMAZOTZ SPEAKS SPANISH) 83 00:04:32,590 --> 00:04:37,564 CROWD: (CHANTING) Camazotz! Camazotz! Camazotz! Camazotz! 84 00:04:39,564 --> 00:04:42,232 What's up with the Camazotz crap, huh? 85 00:04:42,232 --> 00:04:44,701 The B.P.R.D. sends you down here, 86 00:04:44,701 --> 00:04:46,938 investigate a nest of vampires 87 00:04:46,938 --> 00:04:49,073 and you went silent about three weeks ago. 88 00:04:49,073 --> 00:04:50,008 I miss you, man. 89 00:04:50,008 --> 00:04:52,876 Come on, I'm here to bring you back in. 90 00:04:52,876 --> 00:04:54,479 Come on, buddy, let's go. 91 00:04:54,479 --> 00:04:55,912 (CROWD BOOING) 92 00:04:55,912 --> 00:04:59,650 (IN ENGLISH) So come on, bring me in. 93 00:04:59,650 --> 00:05:02,222 (CROWD CHANTING IN SPANISH) 94 00:05:05,222 --> 00:05:07,025 Okay. 95 00:05:09,025 --> 00:05:10,595 Okay. 96 00:05:11,595 --> 00:05:12,903 (SHOUTING IN SPANISH) 97 00:05:19,903 --> 00:05:20,772 (CROWD EXCLAIMS) 98 00:05:20,772 --> 00:05:24,275 Okay. Hey, what happened to you, man? 99 00:05:24,275 --> 00:05:27,011 What's with the get-up, huh? 100 00:05:28,011 --> 00:05:30,614 Training? Training for what? 101 00:05:30,614 --> 00:05:31,818 (IN ENGLISH) To kill you! 102 00:05:33,818 --> 00:05:34,986 (CROWD EXCLAIMS) 103 00:05:34,986 --> 00:05:37,189 Okay. Hang on to that for me. 104 00:05:39,189 --> 00:05:40,893 You look good in purple. 105 00:05:41,893 --> 00:05:43,594 (GRUNTS) 106 00:05:43,594 --> 00:05:45,100 (GROANS) Ouch! 107 00:05:50,100 --> 00:05:51,903 HELLBOY: It's been a lot of fun. 108 00:05:51,903 --> 00:05:53,907 Can we get out of here? 109 00:05:56,907 --> 00:05:59,907 What did they do to you? 110 00:05:56,907 --> 00:05:59,910 (SNARLS) 111 00:05:59,910 --> 00:06:00,883 (HELLBOY GRUNTS) 112 00:06:05,883 --> 00:06:08,585 Ruiz! Let's have a drink and talk about this! 113 00:06:08,585 --> 00:06:10,655 You're a good agent! 114 00:06:10,655 --> 00:06:13,124 Buddy, come on. Come on, don't you remember? 115 00:06:14,124 --> 00:06:17,595 Backyards? Drinking beers on the porch? 116 00:06:17,595 --> 00:06:19,830 We used to play guitar, man! 117 00:06:19,830 --> 00:06:23,568 You'd play all that hippy acoustic crap 118 00:06:23,568 --> 00:06:25,568 and I'd play real music. 119 00:06:23,568 --> 00:06:25,939 (GROWLS) 120 00:06:27,939 --> 00:06:29,939 (SNARLS) 121 00:06:27,939 --> 00:06:29,607 (REFEREE SPEAKS SPANISH) 122 00:06:30,607 --> 00:06:32,742 To hell with this! 123 00:06:32,742 --> 00:06:33,778 (CAMAZOTZ GROWLS) 124 00:06:34,778 --> 00:06:36,080 (CROWD EXCLAIMS) 125 00:06:36,080 --> 00:06:37,814 Hey, I'm sorry, man. 126 00:06:37,814 --> 00:06:38,814 (CAMAZOTZ GROWLS) 127 00:06:37,814 --> 00:06:38,119 Are you okay? 128 00:06:43,119 --> 00:06:45,823 Come on, I don't wanna hurt you, partner. 129 00:06:45,823 --> 00:06:47,857 I know you're in there somewhere. Talk to me. 130 00:06:47,857 --> 00:06:49,693 (SNARLS) You play the hero, 131 00:06:49,693 --> 00:06:51,862 but I really know what is under your mask. 132 00:06:51,862 --> 00:06:56,032 Oh, yeah? Is that so? Let's see what's under yours. 133 00:06:56,032 --> 00:06:57,635 (GROWLING) 134 00:06:57,635 --> 00:06:58,304 (ALL SCREAMING) 135 00:07:00,304 --> 00:07:01,840 (GASPS) 136 00:07:03,840 --> 00:07:05,183 (CROWD CLAMORING) 137 00:07:12,183 --> 00:07:13,885 (HISSES) 138 00:07:14,885 --> 00:07:17,924 HELLBOY: Ruiz! Stop this! 139 00:07:20,924 --> 00:07:23,066 (ROARING) 140 00:07:30,066 --> 00:07:31,902 (HELLBOY GRUNTS) 141 00:07:31,902 --> 00:07:33,136 (SCREECHES) 142 00:07:33,136 --> 00:07:34,374 (SCREAMS) 143 00:07:36,374 --> 00:07:38,275 No! No! 144 00:07:39,275 --> 00:07:41,147 (HELLBOY PANTING) 145 00:07:43,147 --> 00:07:44,220 Ruiz. 146 00:07:50,220 --> 00:07:54,391 (WEAKLY) I know you... Anung un Rama. 147 00:07:54,391 --> 00:07:58,095 Your heart beats with rage. 148 00:07:58,095 --> 00:08:02,234 I know which side you'll choose at the end. 149 00:08:04,234 --> 00:08:06,270 I'm sorry. 150 00:08:06,270 --> 00:08:08,965 I'm sorry, I didn't mean... I... 151 00:08:34,965 --> 00:08:36,101 (INDISTINCT CHATTER) 152 00:08:38,101 --> 00:08:39,704 (POP SONG PLAYING) 153 00:08:39,704 --> 00:08:41,783 (PEOPLE CHATTERING IN SPANISH) 154 00:08:53,783 --> 00:08:54,820 (WINCES) 155 00:08:55,820 --> 00:08:56,389 (GROANS) 156 00:08:59,389 --> 00:09:02,158 That's okay, little guy. 157 00:09:02,158 --> 00:09:04,461 You're just doing what you're doing. 158 00:09:04,461 --> 00:09:05,831 I'm not judging. 159 00:09:07,831 --> 00:09:09,867 AGENT STRODE: Hellboy. 160 00:09:09,867 --> 00:09:11,470 No, it's Josh. 161 00:09:12,470 --> 00:09:15,906 People confuse us all the time. 162 00:09:15,906 --> 00:09:17,274 AGENT STRODE: Come on, we gotta go. 163 00:09:18,274 --> 00:09:19,909 How did you find me? 164 00:09:19,909 --> 00:09:22,345 AGENT STRODE: Twitter. You don't exactly blend. 165 00:09:22,345 --> 00:09:25,516 Look, sorry about Ruiz, but we gotta take you back. 166 00:09:25,516 --> 00:09:28,185 HELLBOY: You can try! 167 00:09:28,185 --> 00:09:30,354 Hey, hey, hey, hey. Come on, big guy. Easy. 168 00:09:30,354 --> 00:09:32,189 We're just following orders. 169 00:09:32,189 --> 00:09:33,358 He wants you back. 170 00:09:34,358 --> 00:09:35,127 The old man sent you? 171 00:09:36,127 --> 00:09:37,894 All he told us is its important. 172 00:09:37,894 --> 00:09:39,133 We need to go. 173 00:09:43,133 --> 00:09:44,206 (SPEAKING SPANISH) 174 00:09:50,206 --> 00:09:52,076 (IN ENGLISH) They're buying. 175 00:10:27,076 --> 00:10:28,579 REPORTER: (ON TV) Details are still emerging 176 00:10:28,579 --> 00:10:30,947 with regard to the tragic events in Mexico. 177 00:10:30,947 --> 00:10:32,383 There's very little information 178 00:10:32,383 --> 00:10:33,484 known about Hellboy 179 00:10:33,484 --> 00:10:37,021 or the secretive agency that apparently he works for. 180 00:10:37,021 --> 00:10:38,260 (REPORTER CONTINUES INDISTINCTLY) 181 00:10:44,260 --> 00:10:45,428 (SIGHS) 182 00:10:45,428 --> 00:10:48,599 You missed a spot. May I? 183 00:10:48,599 --> 00:10:50,201 Hey, Dad. 184 00:10:50,201 --> 00:10:51,534 BROOM: My father used to say 185 00:10:51,534 --> 00:10:53,604 shaving was the most important part of a day. 186 00:10:53,604 --> 00:10:56,974 Separated the gentlemen from the Philistines. 187 00:10:56,974 --> 00:10:59,076 It takes a real man to hold a blade 188 00:10:59,076 --> 00:11:00,978 against his own throat every day 189 00:11:00,978 --> 00:11:03,978 and not cut the jugular. 190 00:11:00,978 --> 00:11:03,446 (CHUCKLES) 191 00:11:03,446 --> 00:11:05,081 Grandpa Bruttenholm, 192 00:11:05,081 --> 00:11:07,051 he was all teddy bears and rainbows. 193 00:11:07,051 --> 00:11:09,452 He was an unrepentant asshole, but he taught me how to shave. 194 00:11:09,452 --> 00:11:12,288 Like father, like son. (CLICKS TONGUE) 195 00:11:12,288 --> 00:11:14,358 Drowning in tequila for three weeks 196 00:11:14,358 --> 00:11:16,159 may temporarily numb the pain. 197 00:11:16,159 --> 00:11:17,894 All it ever really does is 198 00:11:17,894 --> 00:11:21,298 exacerbate your sorrows and the state of your liver. 199 00:11:22,298 --> 00:11:24,401 I know you're upset about Agent Ruiz, 200 00:11:24,401 --> 00:11:26,170 but it's part of the job. 201 00:11:26,170 --> 00:11:27,638 Everyone here knows that. 202 00:11:27,638 --> 00:11:31,008 Job didn't kill him, I did. 203 00:11:31,008 --> 00:11:34,143 And I buried him 16 feet under the earth 204 00:11:34,143 --> 00:11:36,247 right by the chapel of the Virgin Guadalupe, 205 00:11:36,247 --> 00:11:37,480 just to make it proper. 206 00:11:37,480 --> 00:11:40,350 He had become unholy, a vampyre, 207 00:11:40,350 --> 00:11:42,152 a creature of darkness beyond salvation. 208 00:11:42,152 --> 00:11:44,021 A creature of darkness beyond salvation? 209 00:11:44,021 --> 00:11:46,023 You mean, we don't all just deserve a little 210 00:11:46,023 --> 00:11:47,423 gentle horn shave every now and then? 211 00:11:47,423 --> 00:11:48,993 You're different. You always have been. 212 00:11:48,993 --> 00:11:54,031 If my face could talk, it would disagree with you. 213 00:11:54,031 --> 00:11:56,471 I think it's a beautiful face. 214 00:12:01,471 --> 00:12:02,542 (SPEAKING SPANISH) 215 00:12:05,542 --> 00:12:07,677 (IN ENGLISH) The end is coming. The end of what? 216 00:12:07,677 --> 00:12:10,480 I don't know. Those were Ruiz's last words. 217 00:12:10,480 --> 00:12:13,484 That and something about Anung nun... 218 00:12:13,484 --> 00:12:15,018 Does it ring any bells? 219 00:12:15,018 --> 00:12:17,354 Nah. Apocalyptic mutterings. 220 00:12:17,354 --> 00:12:22,258 Now there... Don't you look handsome! 221 00:12:22,258 --> 00:12:24,964 I'm gonna take your word for that, Pops. 222 00:12:26,964 --> 00:12:29,300 Why'd you bring me back, anyway? 223 00:12:29,300 --> 00:12:31,603 Don't tell me it's 'cause you miss me. 224 00:12:32,603 --> 00:12:35,973 Do you recall the Osiris Club? 225 00:12:35,973 --> 00:12:37,941 Oh, yeah. Strip joint in Jersey. 226 00:12:37,941 --> 00:12:38,877 No, the other one. 227 00:12:38,877 --> 00:12:42,079 The British occult society formed in 1866 228 00:12:42,079 --> 00:12:43,513 by the ranking members 229 00:12:43,513 --> 00:12:45,715 of the Heliopic Brotherhood of Ra. 230 00:12:45,715 --> 00:12:48,719 Ra? I met Ra once in the underworld. 231 00:12:48,719 --> 00:12:49,986 He's a close-talker. 232 00:12:49,986 --> 00:12:52,723 You know, like us, they fight against the forces of darkness 233 00:12:52,723 --> 00:12:56,225 and our organizations have a long-standing relationship. 234 00:12:56,225 --> 00:12:57,661 They're old friends of mine. 235 00:12:57,661 --> 00:12:59,964 And they've requested your assistance 236 00:12:59,964 --> 00:13:01,364 with a giant problem. 237 00:13:01,364 --> 00:13:04,364 Oh, yeah? What's that? 238 00:13:01,364 --> 00:13:04,469 Giants. 239 00:13:05,469 --> 00:13:06,406 (LAUGHS) 240 00:13:09,406 --> 00:13:13,576 GRUAGACH: Hellboy stole the life I might've had. 241 00:13:13,576 --> 00:13:18,082 Banished me into an existence of misery. 242 00:13:19,082 --> 00:13:23,553 I now only live to kill him. 243 00:13:23,553 --> 00:13:27,457 BABA YAGA: I too have suffered at Hellboy's hands, 244 00:13:27,457 --> 00:13:29,426 so I know your pain. 245 00:13:29,426 --> 00:13:34,031 I felt yours, so I summoned you here. 246 00:13:34,031 --> 00:13:35,032 (GRUAGACH GROWLS) 247 00:13:35,032 --> 00:13:39,603 I will guide you to a witch, Vivienne Nimue, 248 00:13:39,603 --> 00:13:43,440 cut to pieces but alive and waiting. 249 00:13:43,440 --> 00:13:45,441 Restore her! 250 00:13:45,441 --> 00:13:48,244 She will make you powerful again 251 00:13:48,244 --> 00:13:50,446 so you can have your vengeance. 252 00:13:50,446 --> 00:13:55,446 GRUAGACH: I thank you. 253 00:13:50,446 --> 00:13:55,284 This is not going to be easy. 254 00:13:55,284 --> 00:13:56,519 GRUAGACH: Maybe not. 255 00:13:56,519 --> 00:13:59,124 But to be whole again, I can do it. 256 00:14:01,124 --> 00:14:02,658 (BABA YAGA SCOFFS) 257 00:14:02,658 --> 00:14:04,762 Go now. 258 00:14:04,762 --> 00:14:08,798 GRUAGACH: I don't get it. What's in it for you? 259 00:14:08,798 --> 00:14:14,171 (GROWLS) That is no concern of yours, beast! 260 00:14:14,171 --> 00:14:17,641 In the end, I'll have my way 261 00:14:17,641 --> 00:14:21,543 and Hellboy will pay what he owes. 262 00:14:53,543 --> 00:14:55,420 (INDISTINCT CHATTER) 263 00:15:03,420 --> 00:15:05,556 Your guest, m'lord. 264 00:15:05,556 --> 00:15:08,358 Hellboy, welcome. Lord Adam Glaren. 265 00:15:08,358 --> 00:15:10,393 And may I introduce my associates, 266 00:15:10,393 --> 00:15:12,562 Dr. Edwin Carp and August Swain. 267 00:15:12,562 --> 00:15:14,197 HELLBOY: Hi. You guys ever been 268 00:15:14,197 --> 00:15:15,666 to the Osiris Club in Jersey? 269 00:15:15,666 --> 00:15:17,500 It's like this, but just with strippers. 270 00:15:17,500 --> 00:15:18,570 May I? 271 00:15:19,570 --> 00:15:21,404 Does it do anything special? 272 00:15:21,404 --> 00:15:25,142 Yeah, it smashes things real good. 273 00:15:25,142 --> 00:15:27,610 We are so very glad you accepted our invitation. 274 00:15:27,610 --> 00:15:30,610 Wasn't really my choice. 275 00:15:27,610 --> 00:15:30,379 Ah. 276 00:15:30,379 --> 00:15:33,149 Yes. The Professor. 277 00:15:33,149 --> 00:15:35,252 Your father and I go back a long way. 278 00:15:35,252 --> 00:15:37,254 Yeah, I heard. 279 00:15:37,254 --> 00:15:42,158 The Osiris Club has been long dedicated to preserving 280 00:15:42,158 --> 00:15:44,460 the secret history of Great Britain. 281 00:15:44,460 --> 00:15:46,662 It affords us certain insights 282 00:15:46,662 --> 00:15:48,662 into individuals such as yourself. 283 00:15:46,662 --> 00:15:48,865 (CHUCKLES) 284 00:15:48,865 --> 00:15:51,134 SWAIN: We've also given vital counsel 285 00:15:51,134 --> 00:15:53,336 to your B.P.R.D. on occasion. 286 00:15:53,336 --> 00:15:54,872 HELLBOY: Look, maybe we could just get on with it. 287 00:15:54,872 --> 00:15:56,706 Unless you flew me halfway around the world 288 00:15:56,706 --> 00:15:59,609 just so that we could, uh, have a little history lesson. 289 00:15:59,609 --> 00:16:02,749 Perhaps we should just show you. 290 00:16:06,749 --> 00:16:08,152 Oh. (CHUCKLES) 291 00:16:08,152 --> 00:16:09,653 Secret door. 292 00:16:09,653 --> 00:16:12,189 SWAIN: Giants once dominated the British Isles. 293 00:16:12,189 --> 00:16:14,457 Vile, loathsome creatures. 294 00:16:14,457 --> 00:16:16,292 As likely to eat you as look at you. 295 00:16:16,292 --> 00:16:18,162 They've always been a problem. 296 00:16:18,162 --> 00:16:19,562 Bodies buried all over England. 297 00:16:19,562 --> 00:16:21,797 It's a curious feature of giants 298 00:16:21,797 --> 00:16:24,268 that they occasionally rise from their graves 299 00:16:24,268 --> 00:16:25,402 and wreak havoc. 300 00:16:25,402 --> 00:16:28,739 And when they do, we organize a hunt. 301 00:16:28,739 --> 00:16:32,739 The wild hunt. 302 00:16:28,739 --> 00:16:32,176 HELLBOY: Oh, catchy. 303 00:16:32,176 --> 00:16:35,512 And I thought I had a big head. 304 00:16:35,512 --> 00:16:39,249 Clearly, you guys are old pros at this. 305 00:16:39,249 --> 00:16:41,484 Why do you need me to help you kill a giant? 306 00:16:41,484 --> 00:16:42,885 Three giants, actually. 307 00:16:42,885 --> 00:16:45,555 One, we can handle, perhaps even two. 308 00:16:45,555 --> 00:16:49,193 But three, that's a different matter altogether. 309 00:16:49,193 --> 00:16:52,763 This particular trio is terrorizing the New Forest. 310 00:16:52,763 --> 00:16:54,564 Sucking on the bones of anyone 311 00:16:54,564 --> 00:16:56,667 unlucky enough to fall foul of them. 312 00:16:56,667 --> 00:16:59,669 The marrow, you see. They can't get enough. 313 00:16:59,669 --> 00:17:02,669 Hmm. 314 00:16:59,669 --> 00:17:02,472 So, if any were to reach 315 00:17:02,472 --> 00:17:03,873 a population center... 316 00:17:03,873 --> 00:17:06,275 It's Miller time. (CHUCKLES) 317 00:17:06,275 --> 00:17:07,543 LORD GLAREN: This is not a task 318 00:17:07,543 --> 00:17:09,846 to be taken lightly, Hellboy. 319 00:17:09,846 --> 00:17:13,917 These are Gigantum Mortis. Very unpleasant. 320 00:17:13,917 --> 00:17:15,786 Just ask your father. 321 00:17:16,786 --> 00:17:18,921 Trevor was a guest of the hunt, 322 00:17:18,921 --> 00:17:22,921 when we took one down in '43. 323 00:17:18,921 --> 00:17:22,926 Uh-huh. 324 00:17:22,926 --> 00:17:27,330 I always knew Dad aged well, but you guys... 325 00:17:27,330 --> 00:17:29,233 Picture looks like it was taken yesterday. 326 00:17:29,233 --> 00:17:30,869 LADY HATTON: There's a reason for that. 327 00:17:33,869 --> 00:17:36,305 The phenomenon you so rightly observed 328 00:17:36,305 --> 00:17:37,975 was the byproduct of a seance 329 00:17:37,975 --> 00:17:40,577 the four of us, along with your Professor Broom, 330 00:17:40,577 --> 00:17:41,645 were involved in 331 00:17:41,645 --> 00:17:43,546 just before the war. 332 00:17:43,546 --> 00:17:46,949 Allow me to introduce our resident seer, 333 00:17:46,949 --> 00:17:48,952 Lady Elizabeth Hatton. 334 00:17:48,952 --> 00:17:51,355 The spirit I made contact with that night 335 00:17:51,355 --> 00:17:53,490 was exceptionally powerful. 336 00:17:53,490 --> 00:17:55,891 It warned us that something was coming. 337 00:17:55,891 --> 00:17:58,262 Something that would end mankind. 338 00:17:58,262 --> 00:18:01,365 And that we'd been chosen to seek it out and destroy it. 339 00:18:01,365 --> 00:18:03,833 Ever since, we've aged at a snail's pace 340 00:18:03,833 --> 00:18:06,802 in order to fulfill that mission 341 00:18:06,802 --> 00:18:08,840 no matter how long it took. 342 00:18:09,840 --> 00:18:12,943 Okay. And this thing you're worried about, 343 00:18:12,943 --> 00:18:15,545 did it show up? 344 00:18:16,545 --> 00:18:17,381 Oh, yes. 345 00:18:18,381 --> 00:18:19,918 You did. 346 00:18:22,918 --> 00:18:28,036 I was there the night that you came into the world. 347 00:18:40,036 --> 00:18:42,606 World War II was coming to an end. 348 00:18:42,606 --> 00:18:44,840 Germany was all but defeated. 349 00:18:44,840 --> 00:18:46,976 (PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY) 350 00:18:46,976 --> 00:18:48,945 (THUNDER BOOMING) 351 00:18:48,945 --> 00:18:50,480 But the Nazis still had 352 00:18:50,480 --> 00:18:52,315 one last trick up their sleeve. 353 00:18:52,315 --> 00:18:56,820 They turned to the infamous necromancer Grigori Rasputin. 354 00:18:56,820 --> 00:18:59,022 On an island off the coast of Scotland, 355 00:18:59,022 --> 00:19:02,326 they gathered to invoke an ancient occult ritual... 356 00:19:02,326 --> 00:19:03,859 (CHANTING IN RUSSIAN) 357 00:19:03,859 --> 00:19:06,330 ...intended to turn the tide of war 358 00:19:06,330 --> 00:19:07,898 back in Germany's favor. 359 00:19:07,898 --> 00:19:10,668 (CONTINUES CHANTING) 360 00:19:12,668 --> 00:19:14,039 (SCREAMS) 361 00:19:16,039 --> 00:19:17,707 LADY HATTON: But something went wrong. 362 00:19:17,707 --> 00:19:21,977 The ritual didn't turn out quite as they planned. 363 00:19:21,977 --> 00:19:23,647 (SPEAKS GERMAN) 364 00:19:23,647 --> 00:19:24,616 (GUNS COCKING) 365 00:19:26,616 --> 00:19:27,616 (GUN FIRES) 366 00:19:26,616 --> 00:19:27,783 (SCREAMS) 367 00:19:27,783 --> 00:19:28,119 LADY HATTON: Fortunately, 368 00:19:29,119 --> 00:19:31,554 legendary Nazi hunter the Lobster arrived... 369 00:19:31,554 --> 00:19:33,530 (SPEAKS GERMAN) 370 00:19:40,530 --> 00:19:42,609 LADY HATTON: ...leading the allies on a daring raid. 371 00:19:53,609 --> 00:19:55,013 Goodbye. 372 00:19:58,013 --> 00:20:00,053 (GROANS) 373 00:20:04,053 --> 00:20:06,026 (THUNDER RUMBLING) 374 00:20:11,026 --> 00:20:14,930 Here, so the devil knows who sent you. 375 00:20:14,930 --> 00:20:16,600 (SPEAKS RUSSIAN) 376 00:20:16,600 --> 00:20:18,600 (SIZZLING) 377 00:20:16,600 --> 00:20:18,541 (SCREAMING) 378 00:20:24,541 --> 00:20:27,077 As for the rest of you goose-stepping bastards, 379 00:20:27,077 --> 00:20:28,879 beware of my claw 380 00:20:28,879 --> 00:20:31,881 for I have come to inflict justice 381 00:20:31,881 --> 00:20:33,589 on all of you. 382 00:20:39,589 --> 00:20:41,524 LADY HATTON: Professor Broom and myself 383 00:20:41,524 --> 00:20:43,560 were working with the allies at the time. 384 00:20:43,560 --> 00:20:44,961 With his knowledge of the occult 385 00:20:44,961 --> 00:20:46,562 and my gift of foresight, 386 00:20:46,562 --> 00:20:48,965 we led a secret mission to the island 387 00:20:48,965 --> 00:20:52,535 to kill whatever abomination was summoned 388 00:20:52,535 --> 00:20:54,504 from the depths of hell that night. 389 00:20:54,504 --> 00:20:56,504 (RUMBLING) 390 00:20:54,504 --> 00:20:56,205 (GUNS COCKING) 391 00:20:56,205 --> 00:20:57,908 Hold it! 392 00:20:58,908 --> 00:21:00,715 I'll take it from here. 393 00:21:05,715 --> 00:21:08,534 LADY HATTON: Instead, we found you. 394 00:21:25,534 --> 00:21:28,638 LADY HATTON: Your father never told you, did he? 395 00:21:28,638 --> 00:21:30,674 Why he was really there that night? 396 00:21:30,674 --> 00:21:32,110 Must've slipped his mind. 397 00:21:35,110 --> 00:21:38,849 Rasputin brought you in the world as a weapon. 398 00:21:38,849 --> 00:21:41,618 With patience and understanding, 399 00:21:41,618 --> 00:21:43,887 Broom turned that weapon into a force for good. 400 00:21:43,887 --> 00:21:45,821 "Patience and understanding." 401 00:21:45,821 --> 00:21:47,791 You sure we're talking about the same guy? 402 00:21:47,791 --> 00:21:50,127 He saw something in you that the rest of us could not. 403 00:21:51,127 --> 00:21:54,063 And he raised you as his own son. 404 00:21:54,063 --> 00:21:55,131 You should get some rest, Hellboy. 405 00:21:56,131 --> 00:21:58,671 The hunt will assemble at dawn. 406 00:22:02,671 --> 00:22:04,940 HELLBOY: So I'm devil spawn and a Nazi. 407 00:22:04,940 --> 00:22:07,176 Great. Thanks, Dad. 408 00:22:07,176 --> 00:22:08,949 (CELL PHONE RINGING) 409 00:22:13,949 --> 00:22:15,949 (SHATTERS) 410 00:22:13,949 --> 00:22:15,785 Oh, come on! 411 00:22:16,785 --> 00:22:19,062 (BELL TOLLING) 412 00:22:27,062 --> 00:22:29,039 (GROWLING) 413 00:22:36,039 --> 00:22:37,811 (POUNDING ON DOOR) 414 00:22:41,811 --> 00:22:43,284 (WIND WHISTLING) 415 00:22:48,284 --> 00:22:50,291 (POUNDING ON DOOR CONTINUES) 416 00:22:54,291 --> 00:22:56,901 (POUNDING CONTINUES) 417 00:23:05,901 --> 00:23:06,307 (GASPS) 418 00:23:10,307 --> 00:23:11,982 (SCREAMS) 419 00:23:18,982 --> 00:23:19,917 (ROARS) 420 00:23:21,917 --> 00:23:23,917 Where is it, monk? 421 00:23:21,917 --> 00:23:23,589 (WHIMPERS) 422 00:23:25,589 --> 00:23:28,992 Come here, you fucking bastards! (GROWLS) 423 00:23:28,992 --> 00:23:30,992 (FLESH RIPPING) 424 00:23:28,992 --> 00:23:30,763 (WHIMPERING) 425 00:23:33,763 --> 00:23:36,763 Come here! Have you got it? 426 00:23:33,763 --> 00:23:36,269 (MONKS SCREAMING) 427 00:23:39,269 --> 00:23:40,737 (GASPS) 428 00:23:41,737 --> 00:23:44,206 I wonder, does screaming 429 00:23:44,206 --> 00:23:46,676 break your vow of silence, brother? 430 00:23:46,676 --> 00:23:51,917 You know what I'm looking for. Where is it? 431 00:23:54,917 --> 00:23:56,187 (SNARLING) 432 00:23:58,187 --> 00:23:59,394 Show me! 433 00:24:04,394 --> 00:24:06,394 Come on! 434 00:24:04,394 --> 00:24:06,666 (MONK GASPS) 435 00:24:09,666 --> 00:24:11,068 (MONK WHIMPERING) 436 00:24:12,068 --> 00:24:13,784 (GRUAGACH GROWLS) 437 00:24:28,784 --> 00:24:30,352 Come here, monk! 438 00:24:30,352 --> 00:24:33,057 (MONK GRUNTING) 439 00:24:34,057 --> 00:24:35,895 (SNORTS) 440 00:24:38,895 --> 00:24:40,895 (SIZZLING) 441 00:24:38,895 --> 00:24:40,865 (YELLING) 442 00:24:41,865 --> 00:24:44,865 I fuckin' hate iron! 443 00:24:41,865 --> 00:24:44,801 (WHIMPERING) 444 00:24:44,801 --> 00:24:47,936 Open it. Speak the words. 445 00:24:47,936 --> 00:24:49,906 You know only the words 446 00:24:49,906 --> 00:24:51,875 from a man of God can break the seal. 447 00:24:51,875 --> 00:24:54,875 (WHIMPERING) 448 00:24:51,875 --> 00:24:54,878 Fucking open it! 449 00:24:54,878 --> 00:24:56,946 (GROWLS) 450 00:24:56,946 --> 00:24:59,817 Have I gotta do everything meself? 451 00:25:00,817 --> 00:25:02,817 (MONK GROANING) 452 00:25:00,817 --> 00:25:02,701 Gobshite. 453 00:25:17,701 --> 00:25:19,843 (CHANTS LATIN IN MONK'S VOICE) 454 00:25:27,843 --> 00:25:30,881 (IN ENGLISH) Welcome back, Your Majesty. 455 00:25:32,881 --> 00:25:35,918 What, are we trick-or-treating or hunting giants? 456 00:25:35,918 --> 00:25:39,923 Tradition. To honor the brave huntsmen who've come before. 457 00:25:39,923 --> 00:25:41,190 HELLBOY: And the pig stickers? 458 00:25:41,190 --> 00:25:42,391 LORD GLAREN: Another tradition. 459 00:25:42,391 --> 00:25:46,295 Used by giant slayers throughout the ages. 460 00:25:46,295 --> 00:25:48,465 With a few modern modifications, of course. 461 00:25:48,465 --> 00:25:50,300 Five times as potent 462 00:25:50,300 --> 00:25:52,300 as an electric chair. 463 00:25:50,300 --> 00:25:52,735 Mmm. 464 00:25:52,735 --> 00:25:55,370 Not enough to kill a giant, mind you. But, uh, still, 465 00:25:55,370 --> 00:25:58,340 quite handy in subduing the creatures. Would you care for one? 466 00:25:58,340 --> 00:26:01,910 Oh, it's all right, I got traditions of my own. 467 00:26:01,910 --> 00:26:05,048 Oh, God. I don't have to wear the hat, do I? 468 00:26:05,048 --> 00:26:07,817 (CHUCKLING) No. We're very well aware 469 00:26:07,817 --> 00:26:09,218 of your distaste for horns. 470 00:26:09,218 --> 00:26:12,054 It's my honor, as master of the hunt, 471 00:26:12,054 --> 00:26:13,289 to wear the headdress. 472 00:26:13,289 --> 00:26:15,289 Mmm. 473 00:26:13,289 --> 00:26:15,390 (HORSE WHINNIES) 474 00:26:15,390 --> 00:26:17,761 And here we are. Long Shadow. 475 00:26:17,761 --> 00:26:20,496 HELLBOY: Don't you have a jeep or a motorcycle or something? 476 00:26:20,496 --> 00:26:22,398 That wouldn't be very sporting now, would it? 477 00:26:22,398 --> 00:26:24,770 He'll bring you home safely. 478 00:26:26,770 --> 00:26:30,840 For the record, this wasn't my idea. 479 00:26:30,840 --> 00:26:32,802 (HORSE WHINNIES) 480 00:26:58,802 --> 00:27:01,808 Three sets of tracks. Just as Lady Hatton foretold. 481 00:27:04,808 --> 00:27:07,209 I count four bodies. Parts of them, anyway. 482 00:27:07,209 --> 00:27:09,209 LORD GLAREN: They'll be back. 483 00:27:07,209 --> 00:27:09,445 What makes you so sure? 484 00:27:09,445 --> 00:27:11,915 Giants don't leave food behind. 485 00:27:11,915 --> 00:27:14,895 The tracks are heading north, toward the river. 486 00:27:25,895 --> 00:27:27,996 This is where we'll make our stand. 487 00:27:27,996 --> 00:27:29,299 They'll use the bridge to cross. 488 00:27:29,299 --> 00:27:32,968 We can take up positions in the brush on either side. 489 00:27:32,968 --> 00:27:35,438 Yeah, seems like a perfect spot for an ambush. 490 00:27:36,438 --> 00:27:37,507 My thoughts exactly. 491 00:27:38,507 --> 00:27:40,348 (SCREAMS) 492 00:27:45,348 --> 00:27:47,317 (HORSE WHINNIES) 493 00:27:47,317 --> 00:27:48,317 (GRUNTING) 494 00:27:47,317 --> 00:27:48,917 (INDISTINCT SHOUTING) 495 00:27:48,917 --> 00:27:50,917 HUNTSMAN 1: Let's get him! 496 00:27:48,917 --> 00:27:50,253 HUNTSMAN 2: Take him! 497 00:27:50,253 --> 00:27:51,261 (SCREAMING) 498 00:27:58,261 --> 00:28:00,031 After him! 499 00:28:02,031 --> 00:28:04,071 (GRUNTING) 500 00:28:08,071 --> 00:28:09,106 (YELLING) 501 00:28:10,106 --> 00:28:11,573 (GRUNTING) 502 00:28:11,573 --> 00:28:13,250 LORD GLAREN: Bring him down! 503 00:28:20,250 --> 00:28:21,289 (GRUNTING) 504 00:28:26,289 --> 00:28:28,293 (PANTING) 505 00:28:31,293 --> 00:28:32,496 (GROANING) 506 00:28:34,496 --> 00:28:37,667 Did you really think we needed your help 507 00:28:37,667 --> 00:28:42,071 to kill something we've been hunting for centuries? 508 00:28:42,071 --> 00:28:43,940 (ELECTRICITY CRACKLING) 509 00:28:44,940 --> 00:28:46,381 (SCREAMING) 510 00:28:52,381 --> 00:28:53,117 LORD GLAREN: We will never allow the devil 511 00:28:54,117 --> 00:28:57,219 to sit on the throne of England. 512 00:28:57,219 --> 00:28:59,488 It would usher in the apocalypse. 513 00:28:59,488 --> 00:29:00,926 (HELLBOY SCREAMING) 514 00:29:02,926 --> 00:29:05,061 I must confess 515 00:29:05,061 --> 00:29:06,629 when Lady Hatton first told me 516 00:29:06,629 --> 00:29:08,131 about her vision and what needed to be done 517 00:29:09,131 --> 00:29:09,131 I was hesitant. 518 00:29:10,032 --> 00:29:14,070 Broom was so certain of your potential 519 00:29:14,070 --> 00:29:18,076 and you have done so much good. 520 00:29:20,076 --> 00:29:22,076 (ELECTRICITY CRACKLING) 521 00:29:20,076 --> 00:29:21,116 (GROANING) 522 00:29:27,116 --> 00:29:29,421 But fate is a fickle beast. 523 00:29:32,421 --> 00:29:34,590 And now I must do 524 00:29:34,590 --> 00:29:37,461 what your father should have done those many years ago. 525 00:29:38,461 --> 00:29:39,396 No. 526 00:29:39,396 --> 00:29:42,031 If it's any consolation, your head will make 527 00:29:42,031 --> 00:29:44,300 a wonderful addition to our gallery. 528 00:29:44,300 --> 00:29:45,103 (GROWLING) 529 00:29:48,103 --> 00:29:50,077 (HUNTSMEN SCREAMING) 530 00:29:54,077 --> 00:29:55,248 (HORN BLARING) 531 00:30:00,248 --> 00:30:02,458 (MUSIC PLAYING ON TV) 532 00:30:09,458 --> 00:30:13,458 Oh, Jill! 533 00:30:09,458 --> 00:30:13,996 GIRLS: You are going down! 534 00:30:13,996 --> 00:30:16,132 WOMAN: Oh, I thought it was the same toe. 535 00:30:17,132 --> 00:30:18,475 (THUDDING) 536 00:30:25,475 --> 00:30:30,245 You have no idea how many I had to kill. 537 00:30:30,245 --> 00:30:32,447 I'll have you playing Twister in no time. 538 00:30:32,447 --> 00:30:34,149 Sorry, too soon. 539 00:30:34,149 --> 00:30:37,219 And soon you shall reap the reward for your efforts. 540 00:30:37,219 --> 00:30:41,023 I didn't know if you'd be hungry or what, you know. 541 00:30:41,023 --> 00:30:44,260 A thousand years in a box and I'd be starving. (LAUGHS) 542 00:30:44,260 --> 00:30:45,528 You wouldn't believe what people 543 00:30:45,528 --> 00:30:48,231 throw away these days. Cookie! 544 00:30:48,231 --> 00:30:52,667 Revenge is the only sustenance I require. 545 00:30:52,667 --> 00:30:54,469 Look at this. 546 00:30:54,469 --> 00:30:58,440 A world ravaged by war and poverty 547 00:30:58,440 --> 00:31:03,713 led by feckless fear mongers. They've replaced swords with 548 00:31:03,713 --> 00:31:06,081 singing competitions. 549 00:31:06,081 --> 00:31:06,185 GRUAGACH: Yeah. 550 00:31:09,185 --> 00:31:12,254 (GRUNTS) Well, not for much longer. 551 00:31:12,254 --> 00:31:15,058 What about my other hand? 552 00:31:15,058 --> 00:31:16,559 You're certain you can retrieve it? 553 00:31:16,559 --> 00:31:18,061 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 554 00:31:18,061 --> 00:31:20,129 And you'll restore me, as you promised? 555 00:31:21,129 --> 00:31:23,198 Don't worry, you'll get what's due. 556 00:31:23,198 --> 00:31:26,535 All good things come to those who wait. 557 00:31:26,535 --> 00:31:30,206 Bring me the last box. Make me whole again. 558 00:31:31,206 --> 00:31:32,809 And together, 559 00:31:32,809 --> 00:31:36,446 we will baptize this world in blood. 560 00:31:36,446 --> 00:31:38,863 (PANTING) 561 00:31:54,863 --> 00:31:55,102 (GASPING) 562 00:32:00,102 --> 00:32:02,804 That hurt. Okay. 563 00:32:02,804 --> 00:32:04,674 (FAINT GROWLING) 564 00:32:04,674 --> 00:32:06,141 Huh? 565 00:32:06,141 --> 00:32:08,444 (CRUNCHING IN DISTANCE) 566 00:32:08,444 --> 00:32:10,648 (HUNTSMEN SCREAMING) 567 00:32:13,648 --> 00:32:15,451 HELLBOY: Well, look at that. 568 00:32:15,451 --> 00:32:17,754 I guess you did need my help after all. 569 00:32:18,754 --> 00:32:20,291 Wait a minute. 570 00:32:22,291 --> 00:32:24,659 I thought there was supposed to be three. 571 00:32:24,659 --> 00:32:25,530 (GROWLING) 572 00:32:27,530 --> 00:32:28,235 Whoa! 573 00:32:33,235 --> 00:32:35,148 Whoa! Whoa! 574 00:32:46,148 --> 00:32:47,617 (GROANING) 575 00:32:47,617 --> 00:32:48,821 (GROWLS) 576 00:32:51,821 --> 00:32:53,266 (ROARING) 577 00:33:04,266 --> 00:33:05,836 (HELLBOY PANTING) 578 00:33:06,836 --> 00:33:08,871 (SCREAMING) 579 00:33:09,871 --> 00:33:12,320 God, I'm gonna feel that in the morning. (GRUNTS) 580 00:33:24,320 --> 00:33:26,189 HELLBOY: Come to papa. 581 00:33:27,189 --> 00:33:28,760 Hold still, handsome! 582 00:33:30,760 --> 00:33:32,597 (GIANT SCREAMS) 583 00:33:34,597 --> 00:33:36,605 It's fucking wet in there! 584 00:33:42,605 --> 00:33:44,511 (HELLBOY PANTING) 585 00:33:49,511 --> 00:33:50,748 Hey, pal! 586 00:33:53,748 --> 00:33:54,384 Ugh! 587 00:33:56,384 --> 00:33:57,888 What have you been eating? 588 00:33:58,888 --> 00:34:00,623 (GIANT BELCHES) 589 00:34:00,623 --> 00:34:02,763 Oh, shit, I forgot. 590 00:34:07,763 --> 00:34:09,873 (GROWLING) 591 00:34:17,873 --> 00:34:20,645 Yeah, it's just you and me now, princess! 592 00:34:23,645 --> 00:34:25,719 (PANTING) 593 00:34:29,719 --> 00:34:31,324 (GIANT GRUMBLES) 594 00:34:35,324 --> 00:34:37,831 (GRUNTING) 595 00:34:42,831 --> 00:34:44,799 (YELLING) 596 00:34:44,799 --> 00:34:46,846 (SCREAMING) 597 00:34:57,846 --> 00:34:59,286 (PANTING) 598 00:35:04,286 --> 00:35:06,828 (VEHICLE APPROACHING) 599 00:35:12,828 --> 00:35:14,871 HELLBOY: Is that my Uber? 600 00:35:21,871 --> 00:35:24,339 GIRL: There he is. 601 00:35:24,339 --> 00:35:26,339 That's him. 602 00:35:24,339 --> 00:35:27,045 MAN: Let's get him. 603 00:35:29,045 --> 00:35:31,313 (GASPS) 604 00:35:31,313 --> 00:35:33,420 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON STEREO) 605 00:35:37,420 --> 00:35:38,728 (PANTING) 606 00:35:46,728 --> 00:35:49,634 Welcome back to the land of the living. 607 00:35:51,634 --> 00:35:54,670 Hardly a scratch left. You heal fast. 608 00:35:54,670 --> 00:35:55,571 Where am I? 609 00:35:55,571 --> 00:35:57,339 Bacon, eggs and black pudding, do ya? 610 00:35:57,339 --> 00:36:00,578 You look like you could use a proper English breakfast. 611 00:36:02,578 --> 00:36:05,581 Go on, sit down before you fall down. 612 00:36:05,581 --> 00:36:06,715 How did I get here? 613 00:36:06,715 --> 00:36:08,451 A man with a van. 614 00:36:08,451 --> 00:36:10,518 Actually, four men. 615 00:36:10,518 --> 00:36:12,456 You owe me 300 quid, by the way. 616 00:36:13,456 --> 00:36:15,792 I'm sorry, do I know you? 617 00:36:16,792 --> 00:36:19,596 "Beware the Jabberwock, my son! 618 00:36:20,596 --> 00:36:26,134 "The jaws that bite, the claws that catch! 619 00:36:26,134 --> 00:36:29,134 "Beware..." 620 00:36:26,134 --> 00:36:29,371 "...the Jubjub bird..." 621 00:36:29,371 --> 00:36:32,371 "...and shun the frumious... 622 00:36:29,371 --> 00:36:32,375 "...the frumious..." 623 00:36:32,375 --> 00:36:33,846 "...Bandersnatch!" 624 00:36:36,846 --> 00:36:37,848 Alice. 625 00:36:39,848 --> 00:36:42,485 Little Alice Monaghan. 626 00:36:42,485 --> 00:36:44,786 Not so little Alice Monaghan. 627 00:36:44,786 --> 00:36:46,855 (CHUCKLES) 628 00:36:46,855 --> 00:36:50,926 This is what you do now, huh? You what, you read tea leaves? 629 00:36:50,926 --> 00:36:54,663 You, uh, you tell people's fortune? 630 00:36:54,663 --> 00:36:56,398 I make use of the gifts I was given. 631 00:36:56,398 --> 00:37:00,034 Oh, yeah? You let folks talk to their dead relatives? 632 00:37:00,034 --> 00:37:02,670 For what, like five bucks a pop? 633 00:37:02,670 --> 00:37:04,670 More like a tenner. 634 00:37:02,670 --> 00:37:04,607 (WINCES) 635 00:37:04,607 --> 00:37:06,609 Missed one. 636 00:37:06,609 --> 00:37:08,609 (ALARM BEEPING) 637 00:37:06,609 --> 00:37:08,752 Bollocks! (SIGHS) 638 00:37:16,752 --> 00:37:18,953 You'll have to eat around the burnt bits. 639 00:37:18,953 --> 00:37:20,956 (SIGHS) And lucky for you, too. 640 00:37:20,956 --> 00:37:23,926 If it weren't for the dead, I never would've found you. 641 00:37:23,926 --> 00:37:27,196 They keep blathering on. Especially Mom and Dad. 642 00:37:27,196 --> 00:37:29,063 Oh. 643 00:37:29,063 --> 00:37:30,768 They say hi, by the way. 644 00:37:33,768 --> 00:37:35,770 Sorry. I didn't know. 645 00:37:35,770 --> 00:37:36,871 Why would you? 646 00:37:36,871 --> 00:37:39,507 Maybe if you'd given a flying fig and checked in on me 647 00:37:39,507 --> 00:37:41,507 once in the past 20... 648 00:37:39,507 --> 00:37:41,810 (VOICES WHISPERING) 649 00:37:41,810 --> 00:37:46,482 What? No, he doesn't. Just let me deal with it. 650 00:37:46,482 --> 00:37:48,451 More dead people? 651 00:37:48,451 --> 00:37:50,719 I told you, they never shut up. 652 00:37:50,719 --> 00:37:52,489 What are they telling you now? 653 00:37:54,489 --> 00:37:57,060 They're saying I should kill you while I have the chance. 654 00:37:58,060 --> 00:38:00,929 You see, they know what you don't, 655 00:38:00,929 --> 00:38:02,797 that I've got a shotgun under the table 656 00:38:02,797 --> 00:38:04,032 loaded with angel bones 657 00:38:04,032 --> 00:38:08,032 aimed right at your todger. 658 00:38:04,032 --> 00:38:08,072 (COCKS GUN) 659 00:38:10,072 --> 00:38:13,042 (SIGHS) Seems like everybody wants me dead nowadays. 660 00:38:13,042 --> 00:38:14,879 They give you a reason? 661 00:38:16,879 --> 00:38:18,913 Only that the end is coming. 662 00:38:18,913 --> 00:38:21,518 And it'll be you that brings it. 663 00:38:22,518 --> 00:38:23,121 (SPEAKS SPANISH) 664 00:38:27,121 --> 00:38:29,157 Google-translate that, would you? 665 00:38:29,157 --> 00:38:31,494 (IN ENGLISH) It's just something that 666 00:38:32,494 --> 00:38:34,964 a friend told me, you know. 667 00:38:34,964 --> 00:38:36,837 Like a prophecy. 668 00:38:41,837 --> 00:38:43,777 You gonna shoot me or what? 669 00:38:49,777 --> 00:38:51,777 (CHAIR SCRAPES) 670 00:38:49,777 --> 00:38:51,190 (GASPING) 671 00:39:01,190 --> 00:39:03,157 The dead might be afraid of your demon ass, 672 00:39:03,157 --> 00:39:04,726 but I know you better. 673 00:39:04,726 --> 00:39:06,295 Besides, I still owe you one 674 00:39:06,295 --> 00:39:07,996 for saving my life when I was just a kid. 675 00:39:07,996 --> 00:39:09,732 So, what are we doing down here? 676 00:39:09,732 --> 00:39:10,900 Avoiding the glass. 677 00:39:10,900 --> 00:39:12,701 (GRUNTS) 678 00:39:12,701 --> 00:39:15,701 Armed police! 679 00:39:12,701 --> 00:39:15,273 HELLBOY: Stay here! 680 00:39:18,273 --> 00:39:19,145 ALICE: Jesus Christ! 681 00:39:23,145 --> 00:39:24,815 BROOM: That's my boy. 682 00:39:27,815 --> 00:39:28,951 Dad! 683 00:39:28,951 --> 00:39:30,619 Hello, son. 684 00:39:31,619 --> 00:39:32,987 BROOM: I just don't know why 685 00:39:32,987 --> 00:39:35,987 you were so angry with me. 686 00:39:32,987 --> 00:39:35,590 You couldn't have knocked? 687 00:39:35,590 --> 00:39:37,192 Well, I told you, after we cleaned up 688 00:39:37,192 --> 00:39:38,993 the mess you left behind with the giants 689 00:39:38,993 --> 00:39:40,161 and you weren't there, 690 00:39:40,161 --> 00:39:42,598 I feared the worst. Thank God you're all right. Okay? 691 00:39:42,598 --> 00:39:44,866 You know what hurts worse than being stabbed in the back? 692 00:39:44,866 --> 00:39:46,268 Being stabbed in the back. 693 00:39:46,268 --> 00:39:48,203 Oh, come on. You can't possibly believe 694 00:39:48,203 --> 00:39:49,638 that I knew the Osiris Club 695 00:39:49,638 --> 00:39:51,139 was plotting to assassinate you. 696 00:39:51,139 --> 00:39:52,641 You know what I can't believe? 697 00:39:52,641 --> 00:39:54,877 I can't believe you showed up on Nazi island 698 00:39:54,877 --> 00:39:57,246 all those years ago just to kill me. 699 00:39:57,246 --> 00:39:58,781 Yeah, that's right, 700 00:39:58,781 --> 00:40:00,583 I bumped into your old flame, Lady Hatton. 701 00:40:00,583 --> 00:40:02,650 She, uh, filled me in on a couple of 702 00:40:02,650 --> 00:40:05,654 the missing pieces of our family narrative. 703 00:40:05,654 --> 00:40:08,656 Well, if you wanna dig up my sordid skeletons, 704 00:40:08,656 --> 00:40:11,159 I'll be the first to hand you a shovel. 705 00:40:11,159 --> 00:40:13,161 But this is not the time, and there's someone 706 00:40:13,161 --> 00:40:14,996 I wanna introduce you to, okay? 707 00:40:14,996 --> 00:40:19,701 Major Ben Daimio, head of Special Ops for M-11. 708 00:40:19,701 --> 00:40:21,701 M-11? 709 00:40:19,701 --> 00:40:21,938 My son. 710 00:40:22,938 --> 00:40:25,007 I thought you guys disbanded after the war. 711 00:40:25,007 --> 00:40:26,208 And I thought we were supposed to be 712 00:40:26,208 --> 00:40:27,976 fighting monsters, not working with them. 713 00:40:27,976 --> 00:40:29,177 Who you calling monster, pal? 714 00:40:29,177 --> 00:40:30,813 You look in the mirror recently, Scarface? 715 00:40:30,813 --> 00:40:32,813 Is that meant to be humor? 716 00:40:30,813 --> 00:40:32,147 Maybe. 717 00:40:32,147 --> 00:40:34,850 My therapist does say that I rely on jokes 718 00:40:34,850 --> 00:40:35,750 as a way to normalize. 719 00:40:35,750 --> 00:40:38,154 Normalize, right. Good luck with that. 720 00:40:39,154 --> 00:40:40,322 (GROWLS) 721 00:40:40,322 --> 00:40:42,891 So glad to see you two are getting along. 722 00:40:42,891 --> 00:40:45,793 Since this is on British soil, it'll be a joint operation. 723 00:40:45,793 --> 00:40:48,029 Please, I don't need any help kicking the dentures out of 724 00:40:48,029 --> 00:40:49,264 the Osiris Club, all right? I got this. 725 00:40:49,264 --> 00:40:50,732 No, this is bigger than you know. 726 00:40:50,732 --> 00:40:53,034 St. Sebastian's has been attacked 727 00:40:53,034 --> 00:40:54,235 and a relic was stolen. 728 00:40:54,235 --> 00:40:56,170 Thought to be one of the Nimue Caskets. 729 00:40:56,170 --> 00:40:57,239 Nim-who? 730 00:40:57,239 --> 00:40:59,141 Vivienne Nimue. 731 00:40:59,141 --> 00:41:01,310 Also known as the Blood Queen. 732 00:41:01,310 --> 00:41:03,712 An immortal fifth century sorceress. 733 00:41:03,712 --> 00:41:05,246 Amongst her powers, she has a plague 734 00:41:05,246 --> 00:41:06,882 that almost wiped Britain off the map. 735 00:41:06,882 --> 00:41:08,717 And this time it could be the world. 736 00:41:08,717 --> 00:41:11,020 King Arthur himself took care of that monster. 737 00:41:11,020 --> 00:41:12,855 He used Excalibur to dismember her, 738 00:41:12,855 --> 00:41:14,889 then locked the pieces in caskets 739 00:41:14,889 --> 00:41:15,125 and hid them throughout the country. 740 00:41:16,125 --> 00:41:17,826 Very impressive, Major. 741 00:41:17,826 --> 00:41:19,795 The Osiris Club discovered one in the '30s 742 00:41:19,795 --> 00:41:22,931 and kept it as part of their permanent collection. 743 00:41:22,931 --> 00:41:24,699 Great. So we go back to the Osiris Club, 744 00:41:24,699 --> 00:41:25,768 we find this casket, 745 00:41:25,768 --> 00:41:27,935 we figure out whoever's trying to Humpty Dumpty 746 00:41:27,935 --> 00:41:29,337 this Blood Queen back together 747 00:41:29,337 --> 00:41:30,105 and we get a little payback while we're at it. 748 00:41:31,105 --> 00:41:33,875 Payback? This isn't about revenge. 749 00:41:33,875 --> 00:41:35,810 For me, it is. 750 00:41:35,810 --> 00:41:36,112 Once the casket is secure, 751 00:41:37,112 --> 00:41:39,248 you'll be on the first flight out. 752 00:41:39,248 --> 00:41:42,051 The Bureau can put you back in your cage. 753 00:41:42,051 --> 00:41:44,953 HELLBOY: My cage? My cage! 754 00:41:44,953 --> 00:41:48,056 I'm gonna ask specifically that you clean my sawdust. 755 00:41:48,056 --> 00:41:51,060 Can't wait till you smell demon shit, pal! 756 00:41:51,060 --> 00:41:52,960 ALICE: They tell me you're the man in charge. 757 00:41:52,960 --> 00:41:54,960 DAIMIO: What's this? 758 00:41:52,960 --> 00:41:54,465 A bill for damages. 759 00:41:57,465 --> 00:42:00,735 A million pounds? For a few broken windows? 760 00:42:00,735 --> 00:42:02,203 You've gotta factor in the emotional trauma. 761 00:42:02,203 --> 00:42:04,005 I'm sorry, who are you again? 762 00:42:04,005 --> 00:42:06,074 I'm the girl who saved Hellboy. Who the hell are you? 763 00:42:06,074 --> 00:42:07,942 Yeah, I wanted to thank you for that, by the way. 764 00:42:07,942 --> 00:42:10,446 So, she's what, your bodyguard? 765 00:42:10,446 --> 00:42:12,947 Fucking right I am. So let's go. 766 00:42:12,947 --> 00:42:16,851 This is a military operation! Not a carnival sideshow. 767 00:42:16,851 --> 00:42:20,924 Alice is the only person that I trust, all right? 768 00:42:21,924 --> 00:42:25,027 So, you want me, 769 00:42:25,027 --> 00:42:26,795 she comes with. 770 00:42:27,795 --> 00:42:31,067 Here, your new toy. 771 00:42:33,067 --> 00:42:34,770 Do what you have to do. 772 00:42:34,770 --> 00:42:36,170 I'm going back to HQ 773 00:42:36,170 --> 00:42:37,940 and try to locate the rest of the Blood Queen. 774 00:42:37,940 --> 00:42:39,007 Good luck, hmm? 775 00:42:39,007 --> 00:42:41,976 Professor. What about the girl? 776 00:42:41,976 --> 00:42:44,379 Alice? She's a powerful spirit medium. 777 00:42:44,379 --> 00:42:46,918 Take her with you. We need all the help we can get. 778 00:42:49,918 --> 00:42:52,239 All right, we're done here! Let's move it out! 779 00:43:11,239 --> 00:43:13,076 Well, aren't you gonna open it? 780 00:43:14,076 --> 00:43:15,413 Hmm? 781 00:43:19,413 --> 00:43:20,982 That's mega. 782 00:43:20,982 --> 00:43:22,183 HELLBOY: He's probably overcompensating 783 00:43:22,183 --> 00:43:23,154 'cause he's not my real dad. 784 00:43:25,154 --> 00:43:26,855 That's some present. 785 00:43:27,855 --> 00:43:29,266 Some dads get their kids LEGOs. 786 00:43:38,266 --> 00:43:40,266 (BUZZING SOUND) 787 00:43:38,266 --> 00:43:40,134 (GASPS) 788 00:43:40,134 --> 00:43:41,337 What's wrong? 789 00:43:42,337 --> 00:43:45,337 What's wrong? 790 00:43:42,337 --> 00:43:45,306 Psychic migraine. 791 00:43:45,306 --> 00:43:47,543 It's like a car crash in my head. 792 00:43:47,543 --> 00:43:49,944 Something terrible happened here. 793 00:43:49,944 --> 00:43:51,380 (BRAKES SQUEAL) 794 00:43:51,380 --> 00:43:53,453 Stay here. Don't move. 795 00:43:59,453 --> 00:44:00,453 (GASPS) 796 00:43:59,453 --> 00:44:00,525 (DISTANT SCREAMING) 797 00:44:04,525 --> 00:44:06,063 Oh, God. 798 00:44:08,063 --> 00:44:11,063 Hold. Move on my command. 799 00:44:08,063 --> 00:44:10,400 HELLBOY: What? 800 00:44:11,400 --> 00:44:13,168 Can we go in now? 801 00:44:13,168 --> 00:44:16,170 For fuck's sake, help him! Can't you hear him screaming? 802 00:44:16,170 --> 00:44:17,473 Alice. 803 00:44:19,473 --> 00:44:21,275 (SCREAMS ECHOING) 804 00:44:21,275 --> 00:44:22,580 (ALICE GRUNTS) 805 00:44:24,580 --> 00:44:26,351 (BREATHING HEAVILY) 806 00:44:30,351 --> 00:44:31,270 (PANTING) 807 00:44:49,270 --> 00:44:51,552 (FAINT RUMBLING) 808 00:45:04,552 --> 00:45:06,458 (RUMBLING CONTINUES) 809 00:45:09,458 --> 00:45:11,130 DAIMIO: What is that sound? 810 00:45:15,130 --> 00:45:16,505 (SCREAMS ECHOING) 811 00:45:23,505 --> 00:45:25,306 HELLBOY: It's Lady Hatton. 812 00:45:25,306 --> 00:45:27,509 The psychic you were telling us about? 813 00:45:27,509 --> 00:45:29,913 Clearly, she wasn't psychic enough. 814 00:45:30,913 --> 00:45:34,984 Alice, picking up anything? 815 00:45:35,984 --> 00:45:37,386 Her spirit's still with us. 816 00:45:37,386 --> 00:45:39,087 HELLBOY: You think you can make contact? 817 00:45:39,087 --> 00:45:40,991 Figure out what the hell happened here? 818 00:45:43,991 --> 00:45:46,427 You might wanna leave, Major. 819 00:45:46,427 --> 00:45:49,096 This kind of thing isn't pretty. 820 00:45:49,096 --> 00:45:51,476 And miss all the fun? Not a chance. 821 00:46:01,476 --> 00:46:04,147 Lady Hatton, can you hear me? 822 00:46:06,147 --> 00:46:08,016 (SIGHS) 823 00:46:09,016 --> 00:46:10,185 Lady Hatton... 824 00:46:10,185 --> 00:46:11,295 (RUMBLING STOPS) 825 00:46:21,295 --> 00:46:23,098 Well, I'll be fucked. 826 00:46:23,098 --> 00:46:26,534 Nimue, she has returned. 827 00:46:26,534 --> 00:46:28,569 Yeah, we know that. 828 00:46:28,569 --> 00:46:32,607 Uh, is that why Osiris tried to kill me? 829 00:46:32,607 --> 00:46:35,043 Man will fall to her darkness. 830 00:46:35,043 --> 00:46:37,612 Those who call the shadows home 831 00:46:37,612 --> 00:46:39,581 will rise again. 832 00:46:39,581 --> 00:46:41,016 Okay. 833 00:46:41,016 --> 00:46:44,052 I'd appreciate a prophecy with smaller and more relatable stakes. 834 00:46:44,052 --> 00:46:48,456 The Queen must never find a king! 835 00:46:48,456 --> 00:46:51,226 When Nimue is whole again, 836 00:46:51,226 --> 00:46:56,197 then your true destiny will be revealed. 837 00:46:56,197 --> 00:47:01,069 This I have seen. Only then will... 838 00:47:01,069 --> 00:47:05,139 Only then will what? Hey, hey! Hey! 839 00:47:05,139 --> 00:47:07,609 You're just getting to the good part! 840 00:47:07,609 --> 00:47:09,444 It's still here! 841 00:47:09,444 --> 00:47:11,717 (SCREAMING) 842 00:47:15,717 --> 00:47:17,451 (ALICE COUGHING) 843 00:47:17,451 --> 00:47:18,451 DAIMIO: Are you all right? 844 00:47:17,451 --> 00:47:19,087 ALICE: No. 845 00:47:19,087 --> 00:47:21,522 A lady just came out of my fucking mouth! 846 00:47:21,522 --> 00:47:23,522 (GROWLING IN DISTANCE) 847 00:47:21,522 --> 00:47:24,092 (POUNDING) 848 00:47:24,092 --> 00:47:25,627 Stay with her. 849 00:47:25,627 --> 00:47:27,398 (LOUD POUNDING SOUND) 850 00:47:30,398 --> 00:47:31,500 GRUAGACH: Oh, fuck! 851 00:47:31,500 --> 00:47:32,567 I know you. 852 00:47:32,567 --> 00:47:33,536 (GROWLS) 853 00:47:34,536 --> 00:47:36,107 HELLBOY: Is that an arm? 854 00:47:39,107 --> 00:47:40,509 Fucking let me go! 855 00:47:40,509 --> 00:47:42,277 Oh, that's disgusting! 856 00:47:42,277 --> 00:47:43,411 Didn't your mother ever tell you 857 00:47:43,411 --> 00:47:45,179 you shouldn't play with dead things! 858 00:47:45,179 --> 00:47:48,215 GRUAGACH: My Queen, help me! I'm not ready yet! 859 00:47:48,215 --> 00:47:49,683 My Queen! 860 00:47:49,683 --> 00:47:51,786 (LOW GROWLING) 861 00:47:51,786 --> 00:47:53,721 NIMUE: Fascinating. 862 00:47:53,721 --> 00:47:56,360 Never have I seen a creature quite like you. 863 00:47:59,360 --> 00:48:00,128 Nimue. 864 00:48:01,128 --> 00:48:05,569 Such power, such glorious potential. 865 00:48:07,569 --> 00:48:09,571 There is no reason for us to be enemies, 866 00:48:09,571 --> 00:48:10,540 when we can be 867 00:48:11,540 --> 00:48:13,407 so much more. 868 00:48:13,407 --> 00:48:16,645 They fear us. They call us monsters. 869 00:48:16,645 --> 00:48:20,848 We yearn for the same day, when we are not reviled but 870 00:48:20,848 --> 00:48:22,819 lauded as heroes. 871 00:48:24,819 --> 00:48:26,156 Seed by seed, 872 00:48:28,156 --> 00:48:31,460 tree by tree, stone by stone, 873 00:48:32,460 --> 00:48:34,764 we'll replant Eden together. 874 00:48:35,764 --> 00:48:37,632 What happens next, 875 00:48:38,632 --> 00:48:40,735 only the fates decide. 876 00:48:41,735 --> 00:48:42,572 DAIMIO: Hellboy! 877 00:48:44,572 --> 00:48:46,612 (GRUNTS) 878 00:48:51,612 --> 00:48:53,447 You fucking prick! 879 00:48:53,447 --> 00:48:55,157 I missed, didn't I? 880 00:49:03,157 --> 00:49:04,460 (GRUNTS) 881 00:49:06,460 --> 00:49:08,464 (BREATHING HEAVILY) 882 00:49:10,464 --> 00:49:13,201 Hey! Tell me you got the bastard. 883 00:49:13,201 --> 00:49:16,203 We pursued. The damn thing was just too fast. 884 00:49:16,203 --> 00:49:18,607 We didn't even get a proper look at it. 885 00:49:18,607 --> 00:49:20,842 HELLBOY: That ugly pig-faced son of a bitch. 886 00:49:20,842 --> 00:49:23,210 But you did, didn't you? 887 00:49:23,210 --> 00:49:24,645 You know what's going on here, 888 00:49:24,645 --> 00:49:27,918 so I strongly suggest you start talking. 889 00:49:30,918 --> 00:49:32,288 It was the Gruagach. 890 00:49:34,288 --> 00:49:36,288 The what? 891 00:49:34,288 --> 00:49:36,223 Are you sure? 892 00:49:36,223 --> 00:49:38,692 Yeah. I'd never forget a face like that. 893 00:49:38,692 --> 00:49:40,462 What's a Gruagach? 894 00:49:40,462 --> 00:49:42,931 HELLBOY: We first crossed paths years ago. 895 00:49:42,931 --> 00:49:45,833 Alice was just a baby at the time, 896 00:49:45,833 --> 00:49:48,703 and fairies loved to steal babies. 897 00:49:48,703 --> 00:49:49,804 It's like living in a nightmare 898 00:49:49,804 --> 00:49:52,239 we can't wake up from. 899 00:49:52,239 --> 00:49:54,308 HELLBOY: Who knows why, but when they do manage to get their hands on one, 900 00:49:54,308 --> 00:49:58,179 they leave a changeling in its place to pass for human. 901 00:49:58,179 --> 00:49:59,581 She looks the same, but... 902 00:50:00,581 --> 00:50:02,384 I can't explain it. 903 00:50:02,384 --> 00:50:04,920 That's not my daughter. 904 00:50:05,920 --> 00:50:09,190 (CHUCKLING) Oh, look at you. 905 00:50:09,190 --> 00:50:12,360 Alice, aren't you the cutest little baby? 906 00:50:12,360 --> 00:50:14,360 (BABBLING) 907 00:50:12,360 --> 00:50:14,630 (BABY COOING) 908 00:50:15,630 --> 00:50:18,699 Your mom and your dad are, uh, 909 00:50:18,699 --> 00:50:20,735 well, worried that you've been acting strange. 910 00:50:21,735 --> 00:50:24,538 It's okay. Uncle Hellboy is here. 911 00:50:24,538 --> 00:50:27,243 And he's got just the thing 912 00:50:28,243 --> 00:50:29,781 for that. 913 00:50:32,781 --> 00:50:33,984 (FUSSING) 914 00:50:35,984 --> 00:50:37,585 (CRYING) 915 00:50:37,585 --> 00:50:40,922 Yeah, that's what I thought, you little bastard! 916 00:50:40,922 --> 00:50:42,623 Ah, Jesus! What are you doing? 917 00:50:42,623 --> 00:50:45,527 Iron. They hate the stuff. 918 00:50:45,527 --> 00:50:46,527 (GRUNTING) 919 00:50:45,527 --> 00:50:46,927 (CONTINUES CRYING) 920 00:50:46,927 --> 00:50:48,929 (SCREAMS) 921 00:50:48,929 --> 00:50:50,297 Let me go! 922 00:50:50,297 --> 00:50:52,601 Let me go! Ahh! This is child abuse! 923 00:50:52,601 --> 00:50:54,335 I'm a little baby, you big fuck! 924 00:50:54,335 --> 00:50:55,670 (GRUNTS) 925 00:50:55,670 --> 00:50:58,670 FATHER: It's disgusting! 926 00:50:55,670 --> 00:50:58,339 MOTHER: What is that thing? 927 00:50:58,339 --> 00:50:59,677 Didn't get! 928 00:51:02,677 --> 00:51:04,677 Fuck off! 929 00:51:02,677 --> 00:51:04,311 (YELPS) 930 00:51:04,311 --> 00:51:05,311 (GRUNTS) 931 00:51:04,311 --> 00:51:05,779 (SIZZLING) 932 00:51:05,779 --> 00:51:08,850 It hurts! It hurts! I promise! I promise! 933 00:51:08,850 --> 00:51:10,384 The fairies will return her! 934 00:51:10,384 --> 00:51:11,786 I swear! Just fucking let me go! 935 00:51:11,786 --> 00:51:13,888 Yeah, I'd love to take your word for it. 936 00:51:13,888 --> 00:51:15,322 But you know what? 937 00:51:15,322 --> 00:51:17,692 There's one problem, I'm just not stupid! 938 00:51:17,692 --> 00:51:18,759 (SPITS) 939 00:51:18,759 --> 00:51:20,759 (SCREAMS) 940 00:51:18,759 --> 00:51:20,962 GRUAGACH: Twat! 941 00:51:20,962 --> 00:51:23,632 You slippery little bastard! 942 00:51:23,632 --> 00:51:25,866 Listen! 943 00:51:25,866 --> 00:51:29,504 You better bring these people back their baby 944 00:51:29,504 --> 00:51:32,641 or I'm coming to get her myself! 945 00:51:32,641 --> 00:51:35,877 And then you and your fairy friends 946 00:51:35,877 --> 00:51:38,712 are gonna be sorry! 947 00:51:38,712 --> 00:51:39,947 (FIRE CRACKLING) 948 00:51:39,947 --> 00:51:41,422 (CLOCK TICKING) 949 00:51:47,422 --> 00:51:49,456 (DOORBELL RINGS) 950 00:51:49,456 --> 00:51:51,460 About goddamn time. 951 00:51:53,460 --> 00:51:54,460 (BABY COOS) 952 00:51:53,460 --> 00:51:54,866 MOTHER: Alice! 953 00:51:58,866 --> 00:52:00,866 Oh, my God. She's back. 954 00:51:58,866 --> 00:52:01,036 (FAIRY SCREECHES) 955 00:52:01,036 --> 00:52:02,536 HELLBOY: This better be a clean diaper, 956 00:52:02,536 --> 00:52:03,938 or I'm coming after you! 957 00:52:03,938 --> 00:52:05,440 FATHER: Oh, wee Alice. 958 00:52:05,440 --> 00:52:07,007 ALICE: Guess I couldn't avoid him forever. 959 00:52:07,007 --> 00:52:08,543 Destiny always has a way 960 00:52:08,543 --> 00:52:09,911 of bringing things full circle. 961 00:52:09,911 --> 00:52:11,679 HELLBOY: Destiny. 962 00:52:11,679 --> 00:52:14,382 Stupid word for "coincidence." 963 00:52:14,382 --> 00:52:17,652 Don't talk shit about fate. She's a vindictive bitch. 964 00:52:17,652 --> 00:52:20,721 We carry every sin committed in our bloodlines. 965 00:52:20,721 --> 00:52:23,757 Blood Queen said pretty much the same thing. 966 00:52:23,757 --> 00:52:25,694 So, that's what this is all about? 967 00:52:25,694 --> 00:52:27,395 Some fairy tale wanker you pissed off 968 00:52:27,395 --> 00:52:28,697 is now looking for revenge? 969 00:52:28,697 --> 00:52:30,732 And he's now using the Blood Queen to get it. 970 00:52:30,732 --> 00:52:33,435 I don't know about that. Maybe she's using him. 971 00:52:33,435 --> 00:52:34,536 And how's that? 972 00:52:34,536 --> 00:52:35,703 This Arthur comes along, 973 00:52:35,703 --> 00:52:37,438 chops her up into little pieces, 974 00:52:37,438 --> 00:52:38,772 buries her in boxes? 975 00:52:38,772 --> 00:52:40,808 Maybe she just wants monsters to come out 976 00:52:40,808 --> 00:52:42,543 from the shadows and live again. 977 00:52:42,543 --> 00:52:45,947 Great, so she gets another shot at wiping out mankind. 978 00:52:45,947 --> 00:52:47,717 Hey, hey, hey. 979 00:52:48,717 --> 00:52:52,420 We don't know that about her. Not for sure. 980 00:52:52,420 --> 00:52:56,023 Collect our men. I'm taking them back to London HQ. 981 00:52:56,023 --> 00:52:58,092 (EXHALES) 982 00:52:58,092 --> 00:52:59,429 (MATCH STRIKES) 983 00:53:01,429 --> 00:53:06,900 HAG 1: O night, faithful preserver of mysteries. 984 00:53:06,900 --> 00:53:09,938 (CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE) 985 00:53:10,938 --> 00:53:13,540 (NIMUE GROANING) 986 00:53:13,540 --> 00:53:16,411 HAG 2: And ye bright stars and moon. 987 00:53:16,411 --> 00:53:20,014 Succeed the fires of hateful day. 988 00:53:20,014 --> 00:53:21,750 (CHANTING) 989 00:53:21,750 --> 00:53:22,784 (SCREAMS) 990 00:53:23,784 --> 00:53:25,786 Careful, you slags! 991 00:53:25,786 --> 00:53:27,822 The pain is fleeting 992 00:53:27,822 --> 00:53:31,726 compared to 1,500 years locked in a box. 993 00:53:31,726 --> 00:53:34,962 I only live to serve, my Queen. 994 00:53:34,962 --> 00:53:38,031 You only serve to get your revenge 995 00:53:38,031 --> 00:53:40,168 against this Hellboy. 996 00:53:40,168 --> 00:53:41,438 (CHANTING CONTINUES) 997 00:53:43,438 --> 00:53:45,806 Why is he so important to you? 998 00:53:45,806 --> 00:53:48,143 (ROARS) He burnt me with iron 999 00:53:48,143 --> 00:53:50,645 and cursed me to a world of shame. 1000 00:53:50,645 --> 00:53:53,645 I could've been a person. 1001 00:53:50,645 --> 00:53:53,447 (NIMUE GROANING) 1002 00:53:53,447 --> 00:53:57,085 Not this wasted, wandering thing. 1003 00:53:57,085 --> 00:53:58,152 (GROANS) 1004 00:53:58,152 --> 00:53:59,788 I could've had a real life, 1005 00:53:59,788 --> 00:54:03,090 filled with light and happiness. (SNORTS) 1006 00:54:03,090 --> 00:54:05,692 Hellboy stole that from me. 1007 00:54:05,692 --> 00:54:07,194 Poor creature. 1008 00:54:07,194 --> 00:54:11,433 Lust for vengeance has made us both blind with rage. 1009 00:54:11,433 --> 00:54:14,134 Nimue, Queen of Witches. 1010 00:54:14,134 --> 00:54:15,804 Nimue who lives. 1011 00:54:15,804 --> 00:54:16,871 (GROANING) 1012 00:54:16,871 --> 00:54:18,473 (CHANTING CONTINUES) 1013 00:54:18,473 --> 00:54:22,547 Nimue, who can never die. 1014 00:54:26,547 --> 00:54:27,650 (NECK CRACKS) 1015 00:54:28,650 --> 00:54:29,685 (EXHALES) 1016 00:54:30,685 --> 00:54:31,987 But now, 1017 00:54:32,987 --> 00:54:36,558 I see a new path laid out before me, 1018 00:54:36,558 --> 00:54:39,527 one that would lead to far greater glory. 1019 00:54:39,527 --> 00:54:42,527 And your Hellboy is the key. 1020 00:54:39,527 --> 00:54:42,663 Hellboy? But... 1021 00:54:42,663 --> 00:54:45,833 Where are we going with this? I don't... I don't understand. 1022 00:54:45,833 --> 00:54:48,103 You will. (PANTING) 1023 00:54:49,103 --> 00:54:51,538 But first, 1024 00:54:51,538 --> 00:54:55,889 we must complete one final task. 1025 00:55:08,889 --> 00:55:10,125 (INDISTINCT CHATTER) 1026 00:55:11,125 --> 00:55:13,125 HELLBOY: Fish 'n chips shop? 1027 00:55:11,125 --> 00:55:13,261 DAIMIO: We're here. 1028 00:55:13,261 --> 00:55:15,196 HELLBOY: This is it? 1029 00:55:15,196 --> 00:55:17,931 Were you expecting a sign that says "Secret Headquarters"? 1030 00:55:17,931 --> 00:55:18,931 (DOOR OPENS) 1031 00:55:17,931 --> 00:55:19,000 (BELL JINGLES) 1032 00:55:19,000 --> 00:55:19,735 Come on. 1033 00:55:20,735 --> 00:55:21,869 Mrs. Harker. 1034 00:55:21,869 --> 00:55:22,971 Hello. 1035 00:55:22,971 --> 00:55:25,940 Whoa, I thought it smelled bad on the outside. 1036 00:55:25,940 --> 00:55:28,009 I'll let you two take it from here. I'm leaving. 1037 00:55:28,009 --> 00:55:29,877 And you, don't go anywhere. 1038 00:55:29,877 --> 00:55:30,112 Last thing I need is some freak 1039 00:55:31,112 --> 00:55:34,181 wandering around scaring the locals. 1040 00:55:34,181 --> 00:55:36,181 ALICE: Where's he going? 1041 00:55:34,181 --> 00:55:36,250 (BELL JINGLES) 1042 00:55:36,250 --> 00:55:37,118 Haven't we got to be saving the world or something? 1043 00:55:38,118 --> 00:55:39,920 Uh... (WHISPERS) He's an asshole. 1044 00:55:39,920 --> 00:55:40,922 MRS. HARKER: Oi. 1045 00:55:41,922 --> 00:55:43,690 I need some ID, love. 1046 00:55:43,690 --> 00:55:45,058 Are you serious? 1047 00:55:45,058 --> 00:55:46,266 Rules are rules, I'm afraid. 1048 00:55:51,266 --> 00:55:52,134 (ELEVATOR BELL DINGS) 1049 00:55:54,134 --> 00:55:58,038 Whoa. Mmm. Now I've been to purgatory and hell. 1050 00:55:58,038 --> 00:55:59,840 AGENT STRODE: It was an old bomb shelter 1051 00:55:59,840 --> 00:56:01,643 that was refurbished after the war. 1052 00:56:01,643 --> 00:56:03,779 Refurbished? You call this refurbished? 1053 00:56:04,779 --> 00:56:06,581 Oh, good, you're here! 1054 00:56:06,581 --> 00:56:10,020 This is all we got on Nimue so far. 1055 00:56:12,020 --> 00:56:15,089 We're fine. Thank you for asking. 1056 00:56:15,089 --> 00:56:17,157 Your friends at Osiris, not so much. 1057 00:56:17,157 --> 00:56:18,893 BROOM: No two stories are alike, 1058 00:56:18,893 --> 00:56:20,328 but everything seems to suggest 1059 00:56:20,328 --> 00:56:22,230 she won't get her full powers 1060 00:56:22,230 --> 00:56:24,098 until she's completely restored. 1061 00:56:24,098 --> 00:56:28,636 Hey, hey, did you hear me? All your friends are dead! 1062 00:56:28,636 --> 00:56:30,038 And there'll be a lot more dead 1063 00:56:30,038 --> 00:56:31,639 if we don't find her. 1064 00:56:31,639 --> 00:56:33,574 So perhaps you two would like to grab a book, 1065 00:56:33,574 --> 00:56:34,641 do some research, 1066 00:56:34,641 --> 00:56:36,043 maybe find out where she is, 1067 00:56:36,043 --> 00:56:38,947 so we can bury her before she buries us. 1068 00:56:38,947 --> 00:56:41,949 Great. Homework. (GROANS) 1069 00:56:41,949 --> 00:56:44,652 No wonder Daimio took off. 1070 00:56:44,652 --> 00:56:45,119 (HORN BLARING) 1071 00:56:46,119 --> 00:56:47,761 (INDISTINCT CHATTER) 1072 00:56:54,761 --> 00:56:57,898 DAIMIO: Agent Daimio, M-11. Is the package ready? 1073 00:56:57,898 --> 00:56:59,333 MAN: Sir, almost. 1074 00:56:59,333 --> 00:57:01,002 DAIMIO: You're sure this is going to work? 1075 00:57:01,002 --> 00:57:02,737 A lot of people have tried to kill him already. 1076 00:57:02,737 --> 00:57:04,706 Not with something like this they didn't. 1077 00:57:04,706 --> 00:57:06,808 It's cast from Judas Silver 1078 00:57:06,808 --> 00:57:09,177 mixed with the blood of Saint Dominic, 1079 00:57:09,177 --> 00:57:11,311 blessed by the Holy Father himself. 1080 00:57:11,311 --> 00:57:12,681 It will work, I assure you. 1081 00:57:14,681 --> 00:57:16,250 Assuming you've actually got to use it. 1082 00:57:16,250 --> 00:57:19,087 I mean, who's to say this bloke's not on the level? 1083 00:57:19,087 --> 00:57:22,290 Do you know what I did before joining the service? 1084 00:57:22,290 --> 00:57:23,690 I was an actuary. 1085 00:57:23,690 --> 00:57:24,759 I assessed risk 1086 00:57:24,759 --> 00:57:27,862 based on a series of complex mathematical equations. 1087 00:57:27,862 --> 00:57:31,898 You see, people lie, but numbers don't. 1088 00:57:31,898 --> 00:57:35,004 And from where I stand, Hellboy doesn't add up. 1089 00:57:36,004 --> 00:57:39,172 The monster inside him cannot be denied. 1090 00:57:39,172 --> 00:57:41,842 It's not personal, it's just maths. 1091 00:57:41,842 --> 00:57:44,879 So, yeah, can't see letting him live. 1092 00:57:44,879 --> 00:57:49,049 Make sure it's a kill shot. Either the heart or the brain. 1093 00:57:49,049 --> 00:57:50,953 The heart it is. 1094 00:57:51,953 --> 00:57:54,891 Hellboy's brain is too small a target. 1095 00:57:56,891 --> 00:57:59,793 HELLBOY: Why does this book have so many words? 1096 00:57:59,793 --> 00:58:03,264 Let's say we find Nimue, huh? Let's say we find her. 1097 00:58:03,264 --> 00:58:04,699 (GRUNTS) 1098 00:58:05,699 --> 00:58:07,368 Then what? 1099 00:58:07,368 --> 00:58:11,172 Well, with a righteous fury and a mighty fist, 1100 00:58:11,172 --> 00:58:12,373 you'll smite her down. 1101 00:58:12,373 --> 00:58:14,007 Oh, now, come on, Hellboy, 1102 00:58:14,007 --> 00:58:16,076 take your feet off Churchill's desk, will you? 1103 00:58:16,076 --> 00:58:18,179 ALICE: Whoa. Wicked. 1104 00:58:18,179 --> 00:58:19,380 Then what? 1105 00:58:19,380 --> 00:58:21,683 Then we make sure she doesn't come back for the sequel. 1106 00:58:21,683 --> 00:58:22,917 Then what? 1107 00:58:22,917 --> 00:58:24,685 Then the world will keep on spinning 1108 00:58:24,685 --> 00:58:25,119 and we'll have another cup of tea. 1109 00:58:26,119 --> 00:58:29,190 And then... 1110 00:58:29,190 --> 00:58:30,263 (HUMMING) 1111 00:58:35,263 --> 00:58:36,330 ...what? 1112 00:58:36,330 --> 00:58:37,431 What are you on about? 1113 00:58:37,431 --> 00:58:38,699 Just answer the question. 1114 00:58:38,699 --> 00:58:43,004 And then what? Well, we fight our next foe. It's what we do. 1115 00:58:43,004 --> 00:58:45,004 And then what? 1116 00:58:43,004 --> 00:58:44,839 Guys. 1117 00:58:44,839 --> 00:58:47,775 And then... What? 1118 00:58:47,775 --> 00:58:51,344 You have something to say, say it. 1119 00:58:51,344 --> 00:58:55,248 Your moral high ground is founded on a pile of bullshit. 1120 00:58:55,248 --> 00:58:59,052 This is the B.P.R.D. We're the line in the sand. 1121 00:58:59,052 --> 00:59:01,022 That's the thing about sand, 1122 00:59:01,022 --> 00:59:02,355 you can always draw another line. 1123 00:59:02,355 --> 00:59:03,355 Guys! 1124 00:59:02,355 --> 00:59:03,491 BROOM: If we weren't here, 1125 00:59:03,491 --> 00:59:05,159 this would be Satan's holiday home. 1126 00:59:05,159 --> 00:59:09,330 You know, maybe if humans weren't so keen 1127 00:59:09,330 --> 00:59:11,866 on killing witches and demons and such, 1128 00:59:11,866 --> 00:59:14,235 the witches and demons and such 1129 00:59:14,235 --> 00:59:16,436 wouldn't be so keen on killing humans. 1130 00:59:16,436 --> 00:59:18,438 That's a false equivalence and you know it. 1131 00:59:18,438 --> 00:59:20,074 HELLBOY: There's gotta be another way. 1132 00:59:20,074 --> 00:59:22,176 The answer to every threat we face 1133 00:59:22,176 --> 00:59:23,978 cannot be annihilation. 1134 00:59:23,978 --> 00:59:26,413 There's gotta be a world where monsters 1135 00:59:26,413 --> 00:59:28,449 don't have to hide in the shadows, 1136 00:59:28,449 --> 00:59:32,152 where they don't have to live in fear. Where monsters... 1137 00:59:32,152 --> 00:59:34,489 Has she got to you? Nimue, 1138 00:59:34,489 --> 00:59:37,257 she got to you with her perfumed words 1139 00:59:37,257 --> 00:59:38,860 and her perky breasts? 1140 00:59:38,860 --> 00:59:40,860 So stupid! 1141 00:59:38,860 --> 00:59:40,761 BROOM: Oh! 1142 00:59:40,761 --> -00:00:17,071 I'm not even talking about her! 1143 00:59:42,929 --> 00:59:44,002 Then who? 1144 00:59:48,002 --> 00:59:51,304 We face every mystical and metaphysical threat there is, 1145 00:59:51,304 --> 00:59:54,509 and yet you take me in. Why? 1146 00:59:54,509 --> 00:59:56,844 You were sent to kill me. 1147 00:59:57,844 --> 00:59:59,148 What changed your mind? 1148 01:00:01,148 --> 01:00:01,148 You did. 1149 01:00:02,083 --> 01:00:04,851 You gave me a gun on my tenth birthday! 1150 01:00:04,851 --> 01:00:06,520 You sent me into the Wildungen forest 1151 01:00:06,520 --> 01:00:08,556 to hunt a pack of wild hill trolls! 1152 01:00:08,556 --> 01:00:09,924 Here we go again. 1153 01:00:09,924 --> 01:00:13,493 No, we didn't play Snakes and Ladders. 1154 01:00:13,493 --> 01:00:14,128 We didn't play Go Fish. 1155 01:00:15,128 --> 01:00:18,031 I didn't coach you in football or baseball. 1156 01:00:18,031 --> 01:00:20,000 You made me a goddamn weapon. 1157 01:00:20,000 --> 01:00:24,038 I just wanted to help you become the best you. 1158 01:00:24,038 --> 01:00:28,042 If you, uh, loved me, 1159 01:00:28,042 --> 01:00:31,145 maybe you could talk to some of your human friends 1160 01:00:31,145 --> 01:00:33,047 that would want to see me dead, 1161 01:00:33,047 --> 01:00:35,183 rather than unleashing me 1162 01:00:35,183 --> 01:00:40,525 to slaughter my brothers and sisters! 1163 01:00:44,525 --> 01:00:45,127 What? 1164 01:00:47,127 --> 01:00:50,163 Just solid parenting. 1165 01:00:50,163 --> 01:00:51,105 Goddamn humans. 1166 01:00:58,105 --> 01:01:00,105 AUTOMATED VOICE: Going up. 1167 01:00:58,105 --> 01:01:01,076 (GRUMBLES) 1168 01:01:03,076 --> 01:01:04,478 (ELEVATOR THUDS) 1169 01:01:04,478 --> 01:01:06,049 Going down. 1170 01:01:08,049 --> 01:01:09,549 I pushed up! 1171 01:01:09,549 --> 01:01:11,221 Going down. 1172 01:01:13,221 --> 01:01:15,221 Up! 1173 01:01:13,221 --> 01:01:15,223 Going down. 1174 01:01:15,223 --> 01:01:16,525 What the fuck? 1175 01:01:18,525 --> 01:01:21,525 Up! Up! Up! Up! 1176 01:01:18,525 --> 01:01:21,529 Down. Down. Down. Down. 1177 01:01:21,529 --> 01:01:23,467 Down. Down. Down. 1178 01:01:27,467 --> 01:01:28,969 Going down. 1179 01:01:28,969 --> 01:01:30,272 (DINGING) 1180 01:01:31,272 --> 01:01:32,141 (EXCLAIMING) 1181 01:01:35,141 --> 01:01:36,284 (SHOUTING) 1182 01:01:43,284 --> 01:01:45,284 (THUDS) 1183 01:01:43,284 --> 01:01:45,652 (GROANS) 1184 01:01:45,652 --> 01:01:46,922 (ELEVATOR BELL DINGS) 1185 01:01:47,922 --> 01:01:49,456 AUTOMATED VOICE: Lower ground. 1186 01:01:49,456 --> 01:01:50,364 (GROANS) 1187 01:01:57,364 --> 01:01:58,574 (EXHALES) 1188 01:02:06,574 --> 01:02:08,645 (HOWLING IN DISTANCE) 1189 01:02:10,645 --> 01:02:13,422 (HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING) 1190 01:02:22,422 --> 01:02:24,203 (FOOTSTEPS GROW LOUDER) 1191 01:02:36,203 --> 01:02:38,511 Baba Yaga. 1192 01:02:43,511 --> 01:02:44,552 (RUMBLING) 1193 01:02:52,552 --> 01:02:54,522 (RUMBLING) 1194 01:02:55,522 --> 01:02:56,123 (GASPS) 1195 01:02:57,123 --> 01:02:58,592 Oh! 1196 01:02:58,592 --> 01:03:00,194 (GASPING) Whoa. 1197 01:03:00,194 --> 01:03:01,297 Whoa! 1198 01:03:04,297 --> 01:03:06,040 (GRUNTS) 1199 01:03:14,040 --> 01:03:18,181 Baba? Baba Yaga! 1200 01:03:21,181 --> 01:03:23,552 Ah, cut the crap. 1201 01:03:24,552 --> 01:03:26,288 I know you're here. 1202 01:03:28,288 --> 01:03:30,225 Why'd you summon me? 1203 01:03:31,225 --> 01:03:34,194 You wanna play games, huh? 1204 01:03:34,194 --> 01:03:36,630 Tell you what, let's break out the Yahtzee. 1205 01:03:36,630 --> 01:03:38,264 Otherwise, I'm not interested. 1206 01:03:38,264 --> 01:03:41,034 BABA YAGA: I felt your hunger, 1207 01:03:41,034 --> 01:03:44,643 and I have prepared a feast for you. 1208 01:03:49,643 --> 01:03:51,217 (GROANING) 1209 01:03:57,217 --> 01:03:58,688 (GRUNTS) 1210 01:04:01,688 --> 01:04:02,107 (GRUNTING) 1211 01:04:20,107 --> 01:04:22,275 (GURGLES) 1212 01:04:22,275 --> 01:04:24,277 Don't you look lovely. 1213 01:04:24,277 --> 01:04:29,784 Most think me grotesque. An old hag with one eye. 1214 01:04:29,784 --> 01:04:32,719 Oh, no, not me. 1215 01:04:32,719 --> 01:04:36,623 Probably because you did this to me! 1216 01:04:36,623 --> 01:04:39,560 I recall you trying to raise 1217 01:04:39,560 --> 01:04:43,630 Stalin's ghost from the Necropolis. 1218 01:04:43,630 --> 01:04:45,799 I had to do something to stop you. 1219 01:04:45,799 --> 01:04:49,170 So you shot out my eye 1220 01:04:49,170 --> 01:04:52,507 and put me in this prison. 1221 01:04:53,507 --> 01:04:55,609 You know, I thought that banishing you 1222 01:04:55,609 --> 01:04:58,179 to an adjacent dimension was, uh, 1223 01:04:59,179 --> 01:05:00,583 kinda clever. 1224 01:05:02,583 --> 01:05:06,286 Come. Sit. 1225 01:05:06,286 --> 01:05:07,355 Eat. 1226 01:05:09,355 --> 01:05:10,590 Uh... 1227 01:05:10,590 --> 01:05:15,596 Yeah. Quite a spread for just two people. 1228 01:05:15,596 --> 01:05:18,833 We celebrate her return. 1229 01:05:19,833 --> 01:05:21,302 Nimue? 1230 01:05:21,302 --> 01:05:22,270 (HISSES) 1231 01:05:22,270 --> 01:05:26,206 You are correct to applaud her righteousness. 1232 01:05:26,206 --> 01:05:29,576 In her world, you will be hailed a hero! 1233 01:05:29,576 --> 01:05:34,415 They will build statues of you, 2,000 feet high! 1234 01:05:34,415 --> 01:05:38,520 Made from the bones of your enemies. 1235 01:05:39,520 --> 01:05:41,822 That'd take a shit-ton of bones. 1236 01:05:41,822 --> 01:05:43,667 What is for dinner? 1237 01:05:53,667 --> 01:05:55,435 Is that a child? 1238 01:05:55,435 --> 01:05:57,174 It's just a human child. 1239 01:06:00,174 --> 01:06:01,574 (FLIES BUZZING) 1240 01:06:01,574 --> 01:06:03,692 (CHAINS CLINKING) 1241 01:06:18,692 --> 01:06:19,728 Eat. 1242 01:06:20,728 --> 01:06:22,728 Oh, God! 1243 01:06:20,728 --> 01:06:22,897 (CLATTERING) 1244 01:06:22,897 --> 01:06:25,665 So clumsy. Sorry about that. I gotta go. 1245 01:06:25,665 --> 01:06:27,601 Gotta be there for that resurrection. 1246 01:06:27,601 --> 01:06:29,270 Gonna be better than The Beatles! 1247 01:06:29,270 --> 01:06:31,208 BABA YAGA: I can help you. 1248 01:06:35,208 --> 01:06:36,214 You can, can't you? 1249 01:06:40,214 --> 01:06:42,549 You know where Nimue is, don't you? 1250 01:06:42,549 --> 01:06:45,585 Such nice eyes. 1251 01:06:45,585 --> 01:06:47,455 Yellow as piss. 1252 01:06:48,455 --> 01:06:51,926 My favorite color. 1253 01:06:51,926 --> 01:06:56,598 I want one to replace what you took from me. 1254 01:06:57,598 --> 01:06:59,299 That's not gonna happen, sister. 1255 01:06:59,299 --> 01:07:02,603 Your time is running out, demon. 1256 01:07:02,603 --> 01:07:05,672 Once Nimue's resurrection is complete, 1257 01:07:05,672 --> 01:07:09,610 her plague will strip the flesh from bodies. 1258 01:07:09,610 --> 01:07:12,313 All right, fine, take it. 1259 01:07:12,313 --> 01:07:14,714 Just tell me where to find Nimue first. 1260 01:07:14,714 --> 01:07:18,319 This is a sacred bargain. 1261 01:07:18,319 --> 01:07:21,621 Once made, it cannot be broken. 1262 01:07:21,621 --> 01:07:23,523 What, do you want it in writing? 1263 01:07:23,523 --> 01:07:25,458 No need. 1264 01:07:25,458 --> 01:07:27,264 Let's seal it with a kiss. 1265 01:07:30,264 --> 01:07:31,864 (BABA YAGA MOANING) 1266 01:07:31,864 --> 01:07:33,235 (HELLBOY GROANING) 1267 01:07:35,235 --> 01:07:37,576 HELLBOY: How do you have hair on your tongue? 1268 01:07:42,576 --> 01:07:45,011 Go to Pendle Hill. 1269 01:07:45,011 --> 01:07:47,614 She will need to reclaim her blood 1270 01:07:47,614 --> 01:07:50,284 in order to restore her power. 1271 01:07:50,284 --> 01:07:54,020 You only have until midnight. 1272 01:07:54,020 --> 01:07:57,357 Which shall it be, the right 1273 01:07:57,357 --> 01:07:58,357 or the left? 1274 01:07:57,357 --> 01:07:58,995 (GAGGING) 1275 01:08:00,995 --> 01:08:04,498 Now, this will hurt a lot. 1276 01:08:04,498 --> 01:08:05,633 (GRUNTS) 1277 01:08:05,633 --> 01:08:08,633 You swore! 1278 01:08:05,633 --> 01:08:08,469 You'll get your eye. 1279 01:08:09,469 --> 01:08:11,371 Soon as I'm done with it. 1280 01:08:11,371 --> 01:08:13,807 We never specified a time frame. 1281 01:08:13,807 --> 01:08:15,543 Should've been more specific. 1282 01:08:16,543 --> 01:08:17,543 (BLADES SWISH) 1283 01:08:16,543 --> 01:08:17,547 (GRUNTS) 1284 01:08:20,547 --> 01:08:21,547 (ROARS) 1285 01:08:20,547 --> 01:08:21,685 (YELLS) 1286 01:08:24,685 --> 01:08:25,396 (GRUNTING) 1287 01:08:35,396 --> 01:08:37,498 You've been eating children! 1288 01:08:37,498 --> 01:08:38,334 (SPEAKING RUSSIAN) 1289 01:08:40,334 --> 01:08:42,771 (HELLBOY GRUNTING) 1290 01:08:44,771 --> 01:08:47,340 (IN ENGLISH) Go! Take your eyes 1291 01:08:47,340 --> 01:08:48,877 and have them for a while. 1292 01:08:49,877 --> 01:08:51,413 (RUMBLING) 1293 01:08:52,413 --> 01:08:54,981 But cheat me and here's my curse, 1294 01:08:54,981 --> 01:08:57,084 that you have two eyes 1295 01:08:57,084 --> 01:08:59,986 to see the thing you love most in the world 1296 01:08:59,986 --> 01:09:02,489 suffer and die! 1297 01:09:02,489 --> 01:09:04,063 (SCREAMS) 1298 01:09:10,063 --> 01:09:11,898 (HELLBOY GROANS) 1299 01:09:11,898 --> 01:09:15,436 BROOM: So, are you just not using doors anymore? 1300 01:09:15,436 --> 01:09:17,436 (CONTINUES GROANING) 1301 01:09:15,436 --> 01:09:17,971 Don't keep us in suspense. 1302 01:09:17,971 --> 01:09:20,842 I just had a visit from Baba Yaga. 1303 01:09:21,842 --> 01:09:24,777 The Blood Queen's in Pendle Hill. 1304 01:09:24,777 --> 01:09:26,081 (GRUNTS) 1305 01:09:28,081 --> 01:09:29,584 We're on a clock! 1306 01:09:30,584 --> 01:09:31,453 (EXHALES SHARPLY) 1307 01:09:32,453 --> 01:09:33,387 Glad to see 1308 01:09:33,387 --> 01:09:35,455 you've straightened your priorities out. 1309 01:09:35,455 --> 01:09:38,459 HELLBOY: I'm not taking orders from you, old man! 1310 01:09:38,459 --> 01:09:41,429 I'm just drawing my own line in the sand! 1311 01:09:43,429 --> 01:09:44,831 (EXCLAIMS) 1312 01:09:44,831 --> 01:09:47,377 Somebody, please, get me a mint! 1313 01:09:56,377 --> 01:09:57,947 (THUNDER RUMBLING) 1314 01:10:00,947 --> 01:10:03,157 It has been a long time, old friend. 1315 01:10:11,157 --> 01:10:13,761 (ROCK MUSIC PLAYS ON HEADPHONES) 1316 01:10:13,761 --> 01:10:16,696 ALICE: This is sick. 1317 01:10:16,696 --> 01:10:19,133 Do you know what they did to the witches at Pendle Hill? 1318 01:10:19,133 --> 01:10:22,136 They cut off their tongues, fed them to maggots 1319 01:10:22,136 --> 01:10:24,406 and buried them alive right there on the spot. 1320 01:10:26,406 --> 01:10:28,508 (MUSIC STOPS) 1321 01:10:28,508 --> 01:10:31,411 Don't believe everything you read on the Internet. 1322 01:10:31,411 --> 01:10:32,446 ALICE: What did I say? 1323 01:10:32,446 --> 01:10:35,749 Ridding the world of evil is a dirty business. 1324 01:10:36,749 --> 01:10:38,919 What's with you and monsters, anyway? 1325 01:10:39,919 --> 01:10:41,790 One of them touch you funny as a kid? 1326 01:10:43,790 --> 01:10:45,892 I've been seeing freaky shit my whole life, 1327 01:10:45,892 --> 01:10:47,527 and if it's taught me anything, 1328 01:10:47,527 --> 01:10:49,129 it's that hate hides behind the most righteous faces. 1329 01:10:50,129 --> 01:10:54,133 Are you seriously gonna lecture me about faces? 1330 01:10:54,133 --> 01:10:56,572 Maybe you think I got these scars from shaving. 1331 01:10:59,572 --> 01:11:03,043 What happened? I'm not gonna stop asking. 1332 01:11:03,043 --> 01:11:04,481 You might as well tell me. 1333 01:11:08,481 --> 01:11:11,485 My unit was on a training exercise in Belize. 1334 01:11:11,485 --> 01:11:15,088 One of the local tribal elders came to us asking for help. 1335 01:11:15,088 --> 01:11:17,726 Their village was under attack by a man-eater. 1336 01:11:19,726 --> 01:11:22,562 It would come at night, carry off its prey. 1337 01:11:22,562 --> 01:11:23,562 (RUSTLING) 1338 01:11:22,562 --> 01:11:23,597 (SOLDIER GRUNTS) 1339 01:11:24,597 --> 01:11:25,898 Mostly men, but sometimes 1340 01:11:25,898 --> 01:11:26,100 it was women and children, too. 1341 01:11:27,100 --> 01:11:28,871 (SOLDIER SCREAMING) 1342 01:11:31,871 --> 01:11:33,975 Savage. Smart. 1343 01:11:34,975 --> 01:11:37,177 Totally without remorse. 1344 01:11:37,177 --> 01:11:39,879 All the while that we were hunting it, 1345 01:11:39,879 --> 01:11:41,615 in reality, it was hunting us. 1346 01:11:42,615 --> 01:11:43,615 (ROARS) 1347 01:11:42,615 --> 01:11:43,554 (SCREAMS) 1348 01:11:48,554 --> 01:11:49,924 I was the only survivor. 1349 01:11:51,924 --> 01:11:53,227 I'm so sorry. 1350 01:11:54,227 --> 01:11:55,762 (THUNDER CRASHES) 1351 01:11:55,762 --> 01:11:57,762 (RAPID BEEPING) 1352 01:11:55,762 --> 01:11:57,763 We're coming up on target. 1353 01:11:57,763 --> 01:11:59,036 (HELLBOY GRUNTS) 1354 01:12:04,036 --> 01:12:06,138 DAIMIO: There's no way we can land on that hill. 1355 01:12:06,138 --> 01:12:08,012 I'll get us up as close as I can. 1356 01:12:13,012 --> 01:12:15,214 Here you go, Queen. You'll be back to feeling 1357 01:12:15,214 --> 01:12:17,118 your amazing old self in no time. 1358 01:12:18,118 --> 01:12:20,687 My life blood sustains you... 1359 01:12:20,687 --> 01:12:21,821 (THUNDER RUMBLES) 1360 01:12:21,821 --> 01:12:24,794 But now I must reclaim what is mine. 1361 01:12:28,794 --> 01:12:30,530 The others will be here soon. 1362 01:12:30,530 --> 01:12:31,798 What about Hellboy? 1363 01:12:31,798 --> 01:12:35,103 If he comes, I have a little surprise in store. 1364 01:12:37,103 --> 01:12:38,972 HELLBOY: Come on, it's almost midnight! 1365 01:12:38,972 --> 01:12:39,106 Time's running out. 1366 01:12:40,106 --> 01:12:43,877 Wait! Wait! Just wait! 1367 01:12:43,877 --> 01:12:45,877 (ALICE PANTING) 1368 01:12:43,877 --> 01:12:45,779 (HELLBOY GRUNTS) 1369 01:12:45,779 --> 01:12:49,215 I'm not a demon or a soldier. I'm fucking knackered. 1370 01:12:49,215 --> 01:12:51,215 Just give us a sec. 1371 01:12:49,215 --> 01:12:51,152 HELLBOY: All right. 1372 01:12:53,152 --> 01:12:54,922 Let me give you... 1373 01:12:54,922 --> 01:12:56,722 (SCREAMING) 1374 01:12:56,722 --> 01:12:57,857 A hand! 1375 01:12:57,857 --> 01:12:58,929 (HELLBOY YELLS) 1376 01:13:02,929 --> 01:13:05,097 Won't anything in this country stay buried! 1377 01:13:05,097 --> 01:13:06,138 (SNARLS) 1378 01:13:12,138 --> 01:13:14,976 (GROANS) Not now! 1379 01:13:15,976 --> 01:13:17,780 (GRUNTING) 1380 01:13:20,780 --> 01:13:21,914 (SNARLING) 1381 01:13:21,914 --> 01:13:22,817 (GRUNTS) 1382 01:13:24,817 --> 01:13:26,695 (WITCHES SCREECHING) 1383 01:13:34,695 --> 01:13:36,165 (CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE) 1384 01:13:39,165 --> 01:13:40,704 (GASPS) 1385 01:13:43,704 --> 01:13:44,178 (CONTINUES CHANTING) 1386 01:13:51,178 --> 01:13:52,713 (GUNS FIRING) 1387 01:13:52,713 --> 01:13:54,081 (GRUNTING) 1388 01:13:55,081 --> 01:13:58,084 Hellboy! It's almost midnight. 1389 01:13:58,084 --> 01:13:59,852 Go find the Blood Queen. We can handle this. 1390 01:13:59,852 --> 01:14:01,655 She'll spread her plague if you don't stop her! 1391 01:14:01,655 --> 01:14:03,255 There's no time! Go! 1392 01:14:03,255 --> 01:14:05,225 Alice, I'm not leaving you. 1393 01:14:05,225 --> 01:14:07,295 Go! Stop Nimue! 1394 01:14:09,295 --> 01:14:11,197 I'm out. Stay behind me! 1395 01:14:11,197 --> 01:14:12,935 Where the fuck else am I gonna go? 1396 01:14:14,935 --> 01:14:16,402 Goal! 1397 01:14:16,402 --> 01:14:19,075 (CONTINUES CHANTING) 1398 01:14:22,075 --> 01:14:23,378 (GASPS) 1399 01:14:24,378 --> 01:14:25,946 (EXHALES) 1400 01:14:26,946 --> 01:14:28,348 At last... 1401 01:14:29,348 --> 01:14:31,183 I am reborn. 1402 01:14:31,183 --> 01:14:33,954 Yeah, you're looking good, Your Majesty. (LAUGHS) 1403 01:14:33,954 --> 01:14:36,924 (SING-SONG) She's the queen of the castle. (CHUCKLING) 1404 01:14:38,924 --> 01:14:41,266 They're here, my Queen. 1405 01:14:46,266 --> 01:14:47,902 (GROWLING) 1406 01:14:49,902 --> 01:14:51,808 (CREATURES GROWLING AND SNARLING) 1407 01:14:55,808 --> 01:14:58,044 GRUAGACH: They've come from out of the darkness 1408 01:14:58,044 --> 01:15:00,213 to celebrate your return. 1409 01:15:00,213 --> 01:15:04,785 No more bowing and scraping, my beloveds. 1410 01:15:04,785 --> 01:15:07,420 That is not what I want. 1411 01:15:07,420 --> 01:15:09,056 (SNARLING) 1412 01:15:09,056 --> 01:15:11,792 I want an army, 1413 01:15:11,792 --> 01:15:15,695 long hidden from the eyes of man. 1414 01:15:15,695 --> 01:15:19,432 I want the forgotten people out of the dark! 1415 01:15:19,432 --> 01:15:22,169 Those who have lived in dust, 1416 01:15:22,169 --> 01:15:26,138 who have gnawed on dry bones while dreaming of blood! 1417 01:15:26,138 --> 01:15:29,110 That is what I want. Give me an army like that 1418 01:15:30,110 --> 01:15:32,913 and we will make the daytime world weep! 1419 01:15:32,913 --> 01:15:33,348 (CREATURES ROARING) 1420 01:15:36,348 --> 01:15:37,252 (TWIG SNAPS) 1421 01:15:39,252 --> 01:15:43,255 Well, don't just cower there like mice. 1422 01:15:43,255 --> 01:15:44,325 Step forth. 1423 01:15:46,325 --> 01:15:47,960 Ah. 1424 01:15:47,960 --> 01:15:49,995 Dear sisters. 1425 01:15:49,995 --> 01:15:52,833 How kind of you to grace me with your presence 1426 01:15:52,833 --> 01:15:54,102 after hiding all these years. 1427 01:15:55,102 --> 01:15:59,740 Please, Nimue, for me and my sisters, have mercy. 1428 01:16:00,740 --> 01:16:04,210 Ganeida, did you show me mercy? 1429 01:16:04,210 --> 01:16:05,279 (BOTH SCREAMING) 1430 01:16:06,279 --> 01:16:08,215 (BONES CRACKING) 1431 01:16:09,215 --> 01:16:11,485 When Arthur cut me to pieces 1432 01:16:11,485 --> 01:16:13,920 and buried me alive, 1433 01:16:14,920 --> 01:16:17,426 where was your mercy then? 1434 01:16:19,426 --> 01:16:22,426 Don't, I beg you! 1435 01:16:19,426 --> 01:16:22,262 Look at you. 1436 01:16:22,262 --> 01:16:24,499 Groveling like an animal. 1437 01:16:25,499 --> 01:16:29,002 Don't worry, Ganeida, I won't kill you. 1438 01:16:29,002 --> 01:16:29,902 (GASPS) 1439 01:16:29,902 --> 01:16:32,271 But you must do something for me first 1440 01:16:32,271 --> 01:16:35,307 to prove your newfound loyalty. 1441 01:16:35,307 --> 01:16:38,145 Take Hellboy to the one who can show him his destiny. 1442 01:16:38,145 --> 01:16:39,882 (GUN FIRES) 1443 01:16:41,882 --> 01:16:44,517 Oh, sorry! Did I interrupt? 1444 01:16:44,517 --> 01:16:46,155 Hellboy, you bastard! 1445 01:16:49,155 --> 01:16:51,932 (CREATURES SCREECHING AND ROARING) 1446 01:16:58,932 --> 01:16:59,100 (GROANING) 1447 01:17:00,100 --> 01:17:02,337 I hope I'm not late to the party! 1448 01:17:04,337 --> 01:17:05,307 (HELLBOY SCREAMS) 1449 01:17:07,307 --> 01:17:08,475 (GROANS) 1450 01:17:08,475 --> 01:17:11,048 You've arrived just in time. 1451 01:17:15,048 --> 01:17:16,316 ALICE: There's too many. 1452 01:17:17,316 --> 01:17:18,819 (GRUNTING) 1453 01:17:18,819 --> 01:17:19,455 Get off him! 1454 01:17:23,455 --> 01:17:25,226 (DAIMIO GRUNTING) 1455 01:17:26,226 --> 01:17:27,294 Behind you! 1456 01:17:27,294 --> 01:17:28,295 (SCREECHES) 1457 01:17:29,295 --> 01:17:30,896 (WITCH CACKLES) 1458 01:17:30,896 --> 01:17:32,065 (DAIMIO YELLS) 1459 01:17:32,065 --> 01:17:33,499 (ALICE GRUNTS) 1460 01:17:33,499 --> 01:17:34,335 (SCREAMS) 1461 01:17:36,335 --> 01:17:38,005 (DAIMIO GRUNTS) 1462 01:17:40,005 --> 01:17:41,441 Where'd you learn how to do that? 1463 01:17:41,441 --> 01:17:43,310 I don't know. Ever since the fairies took me, 1464 01:17:43,310 --> 01:17:44,878 I've been able to do some weird shit. 1465 01:17:44,878 --> 01:17:46,178 Stay behind me. 1466 01:17:46,178 --> 01:17:48,248 Where else am I gonna go? 1467 01:17:48,248 --> 01:17:49,850 Get us out of here! 1468 01:17:49,850 --> 01:17:51,850 (HELLBOY GROANS) 1469 01:17:49,850 --> 01:17:52,052 GRUAGACH: Know when to wait. 1470 01:17:52,052 --> 01:17:54,620 (LAUGHS) Not so fucking funny now, eh? 1471 01:17:54,620 --> 01:17:58,624 My Queen, restore me now! Let me finish him! 1472 01:17:58,624 --> 01:18:00,326 Not just yet. 1473 01:18:00,326 --> 01:18:01,861 But you swore... 1474 01:18:01,861 --> 01:18:03,861 Ow! 1475 01:18:01,861 --> 01:18:03,929 Mind your tongue, pig. 1476 01:18:03,929 --> 01:18:05,929 Move it. 1477 01:18:03,929 --> 01:18:06,098 (HELLBOY GRUNTING) 1478 01:18:06,098 --> 01:18:07,204 NIMUE: Get in. 1479 01:18:11,204 --> 01:18:12,172 Hey. 1480 01:18:12,172 --> 01:18:14,244 HELLBOY: Where do you think you're going? 1481 01:18:17,244 --> 01:18:19,245 To give birth to a new world! 1482 01:18:19,245 --> 01:18:22,548 Yeah, by killing a lot of innocent people! 1483 01:18:22,548 --> 01:18:23,549 (GROANS) 1484 01:18:23,549 --> 01:18:27,152 Why do you fight for those who hate and fear you? 1485 01:18:27,152 --> 01:18:30,322 All I wanted was revenge, until I saw you. 1486 01:18:30,322 --> 01:18:32,926 You can usher in the apocalypse. 1487 01:18:32,926 --> 01:18:35,129 Out of the ashes, a new Eden will emerge. 1488 01:18:36,129 --> 01:18:38,964 Leave these frail, pathetic humans behind. 1489 01:18:38,964 --> 01:18:43,169 Be my king. And be revered for who you really are. 1490 01:18:43,169 --> 01:18:46,005 We belong together, you and I. 1491 01:18:46,005 --> 01:18:48,173 We do! But it's not gonna work, you know, 1492 01:18:48,173 --> 01:18:52,114 'cause I'm a Capricorn and you're fucking nuts! 1493 01:18:54,114 --> 01:18:57,616 A demon sleeps inside you, and I will waken it. 1494 01:18:57,616 --> 01:18:59,453 ALICE: Hellboy! Hellboy! 1495 01:19:00,453 --> 01:19:01,188 (GASPS) 1496 01:19:03,188 --> 01:19:05,525 NIMUE: Even if I have to take away everything 1497 01:19:05,525 --> 01:19:07,231 and everyone you've ever loved. 1498 01:19:12,231 --> 01:19:13,971 HELLBOY: I got you, kid. 1499 01:19:17,971 --> 01:19:20,208 Congratulations, the Blood Queen has all her powers now. 1500 01:19:22,208 --> 01:19:23,709 GANEIDA: Don't touch it! 1501 01:19:23,709 --> 01:19:25,678 It'll only make it spread faster. 1502 01:19:25,678 --> 01:19:27,513 (YELLING) 1503 01:19:27,513 --> 01:19:30,583 You got three seconds to make this right! 1504 01:19:30,583 --> 01:19:31,651 (GAGGING) I can't. 1505 01:19:31,651 --> 01:19:32,953 Three. 1506 01:19:32,953 --> 01:19:34,654 GANEIDA: Nimue's power is too strong. 1507 01:19:34,654 --> 01:19:36,388 HELLBOY: Two. 1508 01:19:36,388 --> 01:19:39,359 There is one who can help you from the Old World. 1509 01:19:39,359 --> 01:19:40,294 HELLBOY: Where? 1510 01:19:40,294 --> 01:19:42,062 You're not seriously gonna listen to her! 1511 01:19:42,062 --> 01:19:43,663 She could be leading us straight into a trap! 1512 01:19:43,663 --> 01:19:46,663 (HELLBOY GRUNTS) 1513 01:19:43,663 --> 01:19:46,669 You can save your friend. 1514 01:19:50,669 --> 01:19:52,605 HELLBOY: We don't have a choice. 1515 01:19:52,605 --> 01:19:53,240 GANEIDA: Go to Black Fin. 1516 01:19:55,240 --> 01:19:56,642 High atop the cliffs 1517 01:19:56,642 --> 01:19:58,712 there's an old goat path hidden in the rocks. 1518 01:19:58,712 --> 01:20:00,547 The way is treacherous, 1519 01:20:00,547 --> 01:20:04,284 but you must follow it until you can go no further. 1520 01:20:04,284 --> 01:20:07,020 There, you'll find a passage into the bowels of the Earth, 1521 01:20:07,020 --> 01:20:08,088 in a cave. 1522 01:20:08,088 --> 01:20:09,321 HELLBOY: This way, Daimio. 1523 01:20:09,321 --> 01:20:11,023 GANEIDA: The one you seek is there. 1524 01:20:11,023 --> 01:20:12,558 Merlin the Wise. 1525 01:20:12,558 --> 01:20:15,762 Wizard to kings, and king of fools. 1526 01:20:15,762 --> 01:20:18,431 Cursed to live forever buried in a hole 1527 01:20:18,431 --> 01:20:20,637 for allowing Arthur to betray the truce. 1528 01:20:24,637 --> 01:20:26,637 (THUD) 1529 01:20:24,637 --> 01:20:26,373 (HELLBOY GRUNTS) 1530 01:20:26,373 --> 01:20:27,776 (PANTING) 1531 01:20:30,776 --> 01:20:33,579 Have you finally come to claim my soul? 1532 01:20:33,579 --> 01:20:34,482 That's the other guy. 1533 01:20:36,482 --> 01:20:39,718 Come on! My friend's been poisoned, 1534 01:20:39,718 --> 01:20:42,058 and we were told that you can help! 1535 01:20:46,058 --> 01:20:50,295 I have seen this before. This is Nimue's work. 1536 01:20:50,295 --> 01:20:51,132 You cannot underestimate this witch. 1537 01:20:52,132 --> 01:20:54,601 She is evil incarnate. 1538 01:20:54,601 --> 01:20:56,436 There's still a chance if we act quickly. 1539 01:20:56,436 --> 01:20:58,405 But you must promise me something in return. 1540 01:20:58,405 --> 01:21:00,639 That you will do whatever is necessary 1541 01:21:00,639 --> 01:21:03,142 to destroy Nimue, no matter the cost. 1542 01:21:03,142 --> 01:21:05,646 I can damn well guarantee it. 1543 01:21:06,646 --> 01:21:08,486 (MERLIN CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE) 1544 01:21:13,486 --> 01:21:14,324 (EXCLAIMS) 1545 01:21:18,324 --> 01:21:20,192 (SCREAMING) 1546 01:21:20,192 --> 01:21:21,231 (CONTINUES CHANTING) 1547 01:21:25,231 --> 01:21:27,700 (COUGHING) 1548 01:21:27,700 --> 01:21:29,804 DAIMIO: Should we be worried about where that's going? 1549 01:21:31,804 --> 01:21:33,173 Hey. 1550 01:21:33,173 --> 01:21:34,441 Hey. 1551 01:21:34,441 --> 01:21:35,745 Welcome back. 1552 01:21:38,745 --> 01:21:40,446 Who's the new guy? 1553 01:21:40,446 --> 01:21:42,183 HELLBOY: You wouldn't believe me if I told you. 1554 01:21:44,183 --> 01:21:46,553 Hey, hey! Why did you do that? 1555 01:21:46,553 --> 01:21:48,821 Let your friends rest. They'll be fine. 1556 01:21:48,821 --> 01:21:51,857 What comes next is for you and you alone. 1557 01:21:51,857 --> 01:21:55,594 Hellboy, your story whispered itself into my ear 1558 01:21:55,594 --> 01:21:58,231 and I realized fate had something else 1559 01:21:58,231 --> 01:21:59,432 in store for us both. 1560 01:21:59,432 --> 01:22:02,432 Okay. 1561 01:21:59,432 --> 01:22:02,267 Tell me, 1562 01:22:02,267 --> 01:22:06,138 are there still tales of King Arthur in your time? 1563 01:22:06,138 --> 01:22:08,475 How he drew the sword from the stone? 1564 01:22:08,475 --> 01:22:09,843 Uh, yeah. Movies, too. 1565 01:22:09,843 --> 01:22:11,844 He's a regular pop culture phenom. 1566 01:22:11,844 --> 01:22:14,213 Give me your hand. 1567 01:22:14,213 --> 01:22:16,382 People believe that Arthur's lineage 1568 01:22:16,382 --> 01:22:19,151 died with him, but it's not true. 1569 01:22:19,151 --> 01:22:22,155 The bloodline continued when Arthur had a daughter 1570 01:22:22,155 --> 01:22:25,491 and that daughter had a daughter, and so on. 1571 01:22:25,491 --> 01:22:28,561 Ending with Sarah Bethany Hughes. 1572 01:22:28,561 --> 01:22:30,629 She used to fly to the Sabbath 1573 01:22:30,629 --> 01:22:33,900 on the back of a demon in the shape of a goat. 1574 01:22:33,900 --> 01:22:37,402 And on Walpurgis Night, 1574, 1575 01:22:37,402 --> 01:22:39,740 she married that demon. 1576 01:22:41,740 --> 01:22:43,442 (SCREAMS) 1577 01:22:43,442 --> 01:22:45,246 That very night she was taken down to hell, 1578 01:22:47,246 --> 01:22:49,481 where she delivered a son, 1579 01:22:49,481 --> 01:22:51,484 Anung un Rama. 1580 01:22:51,484 --> 01:22:53,919 That last part, I've heard that before. What is that? 1581 01:22:53,919 --> 01:22:57,824 It's you... Anung un Rama. 1582 01:22:57,824 --> 01:23:00,893 Destroyer of all things. 1583 01:23:00,893 --> 01:23:03,897 The title you were given on the day you were born. 1584 01:23:04,897 --> 01:23:08,834 So, my mother was human. 1585 01:23:08,834 --> 01:23:12,204 And so are you. At least in part. 1586 01:23:12,204 --> 01:23:16,210 Son of Arthur, last of the royal lineage. 1587 01:23:18,210 --> 01:23:19,712 Blood of his blood. 1588 01:23:19,712 --> 01:23:21,852 Destined to be king of man. 1589 01:23:25,852 --> 01:23:27,853 Which is why I know you are 1590 01:23:27,853 --> 01:23:30,522 the only one who can do what must be done. 1591 01:23:30,522 --> 01:23:32,859 (RUMBLING) 1592 01:23:32,859 --> 01:23:37,597 Excalibur, the one weapon that can stand against Nimue. 1593 01:23:38,597 --> 01:23:41,901 HELLBOY: Ah, looks bigger in the cartoon. 1594 01:23:41,901 --> 01:23:46,239 Only a true descendant of Arthur can wield it. 1595 01:23:46,239 --> 01:23:49,548 It is your birthright, Hellboy, your destiny. 1596 01:23:56,548 --> 01:24:00,665 This is how you will destroy the Blood Queen. 1597 01:24:13,665 --> 01:24:15,369 (DRAGON SCREECHING) 1598 01:24:16,369 --> 01:24:18,947 (ROARING) 1599 01:24:28,947 --> 01:24:30,493 (ALL SHOUTING) 1600 01:24:40,493 --> 01:24:41,998 (YELLING) 1601 01:24:44,998 --> 01:24:46,837 (ALL SCREAMING) 1602 01:24:50,837 --> 01:24:52,910 (SCREAMING CONTINUES) 1603 01:24:58,910 --> 01:25:02,514 No! You gave me your word! 1604 01:25:02,514 --> 01:25:05,384 Take the sword before it's too late! 1605 01:25:05,384 --> 01:25:06,453 Take it! 1606 01:25:07,453 --> 01:25:08,621 Take it now! 1607 01:25:09,621 --> 01:25:10,292 You fool! 1608 01:25:12,292 --> 01:25:16,629 I used the last of my magic to bring Excalibur here. 1609 01:25:16,629 --> 01:25:19,598 Now the sword has returned to Arthur, 1610 01:25:19,598 --> 01:25:21,901 the only man worthy of it. 1611 01:25:22,901 --> 01:25:24,637 You could've stopped her. 1612 01:25:25,637 --> 01:25:27,773 At least I won't be here 1613 01:25:27,773 --> 01:25:31,523 to watch the world wither and die. 1614 01:25:44,523 --> 01:25:47,026 (CROW CAWING) 1615 01:25:48,026 --> 01:25:49,995 (TIRES SCREECHING) 1616 01:25:49,995 --> 01:25:52,831 GRUAGACH: Run! Yeah, go on, run. 1617 01:25:52,831 --> 01:25:54,901 You pathetic bastards. 1618 01:25:54,901 --> 01:25:56,736 (PEOPLE SCREAMING) 1619 01:25:57,736 --> 01:25:58,677 (GRUAGACH LAUGHS) 1620 01:26:04,677 --> 01:26:06,411 REPORTER: (ON TV) So far, the British government 1621 01:26:06,411 --> 01:26:08,681 has failed to pinpoint the origin of the plague 1622 01:26:08,681 --> 01:26:11,517 which is spreading at an unprecedented rate. 1623 01:26:11,517 --> 01:26:13,018 The Prime Minister has declared 1624 01:26:13,018 --> 01:26:14,687 an official state of emergency 1625 01:26:14,687 --> 01:26:17,856 and is urging British citizens to remain indoors 1626 01:26:17,856 --> 01:26:21,893 and to avoid contact with anyone who may be infected. 1627 01:26:21,893 --> 01:26:26,398 Casualties are expected to reach 100,000 within two hours, 1628 01:26:26,398 --> 01:26:28,700 with the British plague spreading to the EU 1629 01:26:28,700 --> 01:26:30,736 resulting in massive fatalities 1630 01:26:30,736 --> 01:26:31,105 over the next 24 hours 1631 01:26:32,105 --> 01:26:34,473 and threatening to spark a global epidemic. 1632 01:26:34,473 --> 01:26:35,741 Listen up, ladies and gentlemen. 1633 01:26:35,741 --> 01:26:37,543 The shit has gone way beyond the fan. 1634 01:26:37,543 --> 01:26:40,445 Out there, there's a fifth century sorceress 1635 01:26:40,445 --> 01:26:41,547 and her pig monster, 1636 01:26:41,547 --> 01:26:43,048 who want to bring down the curtain 1637 01:26:43,048 --> 01:26:44,883 on London and the world. 1638 01:26:44,883 --> 01:26:47,853 Now, please tell me where the fuck they are! 1639 01:26:47,853 --> 01:26:49,990 (BELL RINGING) 1640 01:26:50,990 --> 01:26:53,629 (SONG PLAYING ON SPEAKERS) 1641 01:26:56,629 --> 01:26:58,904 I need to see some ID, love. 1642 01:27:04,904 --> 01:27:06,205 (DISTANT GUNFIRE) 1643 01:27:06,205 --> 01:27:08,574 (ON TV) The infection rate is much higher than initially... 1644 01:27:08,574 --> 01:27:10,843 DAIMIO: You gonna tell us what happened down there? 1645 01:27:10,843 --> 01:27:11,878 Where's Gandalf? 1646 01:27:11,878 --> 01:27:15,047 He's dead. He offered me the sword, Excalibur. 1647 01:27:15,047 --> 01:27:18,517 He said it was the only way to kill the Blood Queen. 1648 01:27:18,517 --> 01:27:20,085 All right, so where is it? 1649 01:27:20,085 --> 01:27:21,788 HELLBOY: I didn't take the sword. 1650 01:27:21,788 --> 01:27:23,423 'Cause if I do, I'm the guy who's gonna 1651 01:27:23,423 --> 01:27:25,424 bring about the end of the world. 1652 01:27:25,424 --> 01:27:26,825 You're the guy who's going to 1653 01:27:26,825 --> 01:27:29,594 bring about the end of the world? 1654 01:27:29,594 --> 01:27:30,996 Get over yourself. 1655 01:27:30,996 --> 01:27:32,164 Daimio! 1656 01:27:32,164 --> 01:27:34,164 We've got a job to do. 1657 01:27:32,164 --> 01:27:34,700 (CELL PHONE CHIMES) 1658 01:27:35,700 --> 01:27:36,803 We've got to go. 1659 01:27:36,803 --> 01:27:37,103 What's wrong? 1660 01:27:38,103 --> 01:27:40,505 The Blood Queen just took out the B.P.R.D. 1661 01:27:40,505 --> 01:27:41,874 Dad. 1662 01:27:42,874 --> 01:27:44,444 (GRUNTS) 1663 01:27:44,444 --> 01:27:45,977 (ALARM BLARING) 1664 01:27:45,977 --> 01:27:47,856 (PANTING) 1665 01:27:56,856 --> 01:27:58,196 (EXHALES) 1666 01:28:04,196 --> 01:28:07,866 We'll find your father. He's not dead. 1667 01:28:07,866 --> 01:28:10,503 Trust me, I'd know. 1668 01:28:10,503 --> 01:28:11,670 DAIMIO: Have a look at this. 1669 01:28:11,670 --> 01:28:13,606 REPORTER: (ON TV) I'm outside St. Paul's Cathedral, 1670 01:28:13,606 --> 01:28:15,007 and right over there, 1671 01:28:15,007 --> 01:28:16,709 hundreds of armed police continue a shootout 1672 01:28:16,709 --> 01:28:18,511 with an unknown assailant. 1673 01:28:18,511 --> 01:28:19,914 (TIRES SCREECH) 1674 01:28:21,914 --> 01:28:23,883 (SIREN BLARING) 1675 01:28:24,883 --> 01:28:27,021 (PEOPLE SCREAMING) 1676 01:28:30,021 --> 01:28:31,624 (DRAGONS SCREECHING) 1677 01:28:31,624 --> 01:28:32,161 (THUNDER RUMBLING) 1678 01:28:36,161 --> 01:28:38,498 POLICEMAN: Get out of the way! 1679 01:28:38,498 --> 01:28:40,642 (ALL CLAMORING) 1680 01:28:49,642 --> 01:28:50,843 (GUN FIRES) 1681 01:28:50,843 --> 01:28:53,112 Hey! I'm on your side! 1682 01:28:54,112 --> 01:28:56,112 Sorry. My bad. 1683 01:28:54,112 --> 01:28:57,083 M-11! 1684 01:28:57,083 --> 01:28:59,688 No one enters under any circumstances! 1685 01:29:03,688 --> 01:29:04,859 HELLBOY: Where is she? 1686 01:29:06,859 --> 01:29:08,294 Dad! 1687 01:29:08,294 --> 01:29:10,295 GRUAGACH: Hello, Hellboy. 1688 01:29:10,295 --> 01:29:12,664 Sorry my queen couldn't be here 1689 01:29:12,664 --> 01:29:13,937 to greet you in person. 1690 01:29:17,937 --> 01:29:19,204 That's not a good sign. 1691 01:29:19,204 --> 01:29:20,906 ALICE: How did he get so fucking big? 1692 01:29:20,906 --> 01:29:23,209 Hellboy, as you can see, 1693 01:29:23,209 --> 01:29:28,713 she's made sure you receive a proper fucking welcome. 1694 01:29:28,713 --> 01:29:32,951 You've no idea how long I've been waiting for this. 1695 01:29:32,951 --> 01:29:34,654 I have some idea! 1696 01:29:34,654 --> 01:29:38,824 You know, I was the guy that sent little piggy squealing 1697 01:29:38,824 --> 01:29:40,793 all the way back home. 1698 01:29:40,793 --> 01:29:42,793 (IMITATES SQUEALING) 1699 01:29:40,793 --> 01:29:42,628 Take cover! 1700 01:29:42,628 --> 01:29:43,664 (ROARS) 1701 01:29:45,664 --> 01:29:47,667 I'll rip your fucking head off! 1702 01:29:47,667 --> 01:29:48,303 (GRUNTS) 1703 01:29:50,303 --> 01:29:51,971 (SCREAMS AND GROANS) 1704 01:29:51,971 --> 01:29:53,972 (ROARS) 1705 01:29:53,972 --> 01:29:54,643 (HELLBOY GRUNTS) 1706 01:29:58,643 --> 01:30:00,981 Look out! (SCREAMS) 1707 01:30:01,981 --> 01:30:03,848 (WINCES) 1708 01:30:03,848 --> 01:30:06,852 Little piggy, I brought your favorite! Iron! 1709 01:30:06,852 --> 01:30:07,155 (LAUGHING) 1710 01:30:09,155 --> 01:30:11,656 That's not gonna work this time. 1711 01:30:11,656 --> 01:30:13,159 It won't budge! 1712 01:30:13,159 --> 01:30:14,963 (GROANING) 1713 01:30:16,963 --> 01:30:18,365 (ROARING) 1714 01:30:20,365 --> 01:30:23,365 (SCREAMS) 1715 01:30:20,365 --> 01:30:23,703 Take that, you fucker! 1716 01:30:23,703 --> 01:30:24,704 Come here, you... 1717 01:30:25,704 --> 01:30:26,938 Fucking bastard. 1718 01:30:26,938 --> 01:30:28,115 (GRUNTING) 1719 01:30:37,115 --> 01:30:39,919 Get out of here. 1720 01:30:39,919 --> 01:30:41,919 I'm not just gonna leave you! 1721 01:30:39,919 --> 01:30:41,932 (GROANING) 1722 01:30:52,932 --> 01:30:54,275 Go! (GROANING) 1723 01:31:03,275 --> 01:31:04,982 GRUAGACH: Fuck off! 1724 01:31:10,982 --> 01:31:12,387 (SCREAMING) 1725 01:31:15,387 --> 01:31:16,722 (CRACKING) 1726 01:31:17,722 --> 01:31:19,057 (YELLS) 1727 01:31:19,057 --> 01:31:20,964 (STRAINING) 1728 01:31:25,964 --> 01:31:27,343 (GROWLING) 1729 01:31:38,343 --> 01:31:39,815 (BONES CRUNCHING) 1730 01:31:42,815 --> 01:31:43,151 (ROARS) 1731 01:31:46,151 --> 01:31:47,120 (GROANS) 1732 01:31:48,120 --> 01:31:51,456 Look at ya. You got a face like a baboon's ass. 1733 01:31:51,456 --> 01:31:55,861 Now just lay there and bleed while I finish you off. 1734 01:31:55,861 --> 01:31:57,029 Oh, yeah? 1735 01:31:57,029 --> 01:31:59,798 Good luck with that, pal! 1736 01:31:59,798 --> 01:32:01,032 (SNARLS) 1737 01:32:01,032 --> 01:32:02,236 Huh? 1738 01:32:05,236 --> 01:32:06,843 (SNARLING) 1739 01:32:10,843 --> 01:32:11,780 Fucking mutt. 1740 01:32:14,780 --> 01:32:16,780 (GROWLING) 1741 01:32:14,780 --> 01:32:16,150 Daimio? 1742 01:32:18,150 --> 01:32:20,150 Let's eat some barbecue! 1743 01:32:18,150 --> 01:32:20,931 (SNARLS) 1744 01:32:31,931 --> 01:32:33,931 ALICE: Hellboy! 1745 01:32:31,931 --> 01:32:33,798 HELLBOY: Whoa! 1746 01:32:33,798 --> 01:32:35,133 What am I supposed to do with that? 1747 01:32:35,133 --> 01:32:36,136 ALICE: Improvise! 1748 01:32:37,136 --> 01:32:38,856 (GRUNTING) 1749 01:32:57,856 --> 01:33:00,159 I'm gonna squash your fucking head now. 1750 01:33:00,159 --> 01:33:02,159 Here, you red-faced twat! 1751 01:33:00,159 --> 01:33:02,361 NIMUE: Enough! 1752 01:33:03,361 --> 01:33:05,030 Your Majesty. 1753 01:33:05,030 --> 01:33:07,368 Let him go, my pet. 1754 01:33:09,368 --> 01:33:12,404 We had a deal. I found you. 1755 01:33:12,404 --> 01:33:17,042 I set all this in motion! I was the beginning of it all. 1756 01:33:17,042 --> 01:33:18,977 And I am the end. 1757 01:33:18,977 --> 01:33:20,346 (CHOKING) 1758 01:33:20,346 --> 01:33:25,884 Forgive me. I needed someone to challenge Hellboy, 1759 01:33:25,884 --> 01:33:27,319 push him to the edge. 1760 01:33:27,319 --> 01:33:29,053 (COUGHS) 1761 01:33:29,053 --> 01:33:31,222 But you promised! 1762 01:33:31,222 --> 01:33:33,892 To make you whole again. 1763 01:33:33,892 --> 01:33:35,960 Powerful beyond compare. 1764 01:33:35,960 --> 01:33:37,195 (SQUEALING) 1765 01:33:37,195 --> 01:33:40,865 And for one brief, shining moment, 1766 01:33:40,865 --> 01:33:42,865 you were. 1767 01:33:40,865 --> 01:33:42,569 This ain't fair! 1768 01:33:43,569 --> 01:33:48,406 Fuck you, Hellboy! 1769 01:33:48,406 --> 01:33:50,241 HELLBOY: Yeah, fuck you back. 1770 01:33:50,241 --> 01:33:54,480 (GRUNTS) All right, time to finish this. 1771 01:33:54,480 --> 01:33:56,115 But I don't want to kill you. 1772 01:33:57,115 --> 01:34:00,852 We are not enemies. We are bound together by fate! 1773 01:34:00,852 --> 01:34:03,321 Not this crap again, lady! 1774 01:34:03,321 --> 01:34:06,321 (SCREAMS) 1775 01:34:03,321 --> 01:34:06,864 Some lessons bear repeating. 1776 01:34:11,864 --> 01:34:12,968 (GROANS) 1777 01:34:15,968 --> 01:34:17,610 (BREATHING HEAVILY) 1778 01:34:24,610 --> 01:34:27,279 NIMUE: Just think how many spent their lives 1779 01:34:27,279 --> 01:34:29,615 searching for Arthur's tomb. 1780 01:34:29,615 --> 01:34:31,383 (THUNDER RUMBLING) 1781 01:34:31,383 --> 01:34:33,288 It's been right here all along. 1782 01:34:36,288 --> 01:34:39,360 Go ahead. It's yours by right. 1783 01:34:41,360 --> 01:34:44,530 You can feel it, can't you? 1784 01:34:45,530 --> 01:34:47,301 How it calls to you. 1785 01:34:49,301 --> 01:34:52,972 Stirring the thing at the core of your being. 1786 01:34:52,972 --> 01:34:55,610 The thing you're destined to be. 1787 01:34:57,610 --> 01:35:01,179 Go ahead, take it. 1788 01:35:01,179 --> 01:35:03,422 You want to kill me, don't you? 1789 01:35:10,422 --> 01:35:13,025 Pick up the sword. Take it! 1790 01:35:13,025 --> 01:35:14,593 No! 1791 01:35:15,593 --> 01:35:18,530 I don't know what your game is here, 1792 01:35:18,530 --> 01:35:21,670 but I'm done playing! 1793 01:35:25,670 --> 01:35:26,339 Very well. 1794 01:35:28,339 --> 01:35:29,109 (WHIMPERING) 1795 01:35:30,109 --> 01:35:32,076 Dad! Dad! 1796 01:35:32,076 --> 01:35:33,945 Don't worry about me. 1797 01:35:33,945 --> 01:35:36,115 You do what you have to do and take out this bitch! 1798 01:35:37,115 --> 01:35:40,953 No! Nimue! Nimue, no! Let him go, Nimue! 1799 01:35:40,953 --> 01:35:44,257 Let him go! It's me you want! Take me! 1800 01:35:45,257 --> 01:35:48,026 I already have you. 1801 01:35:48,026 --> 01:35:51,464 You just don't know it yet. 1802 01:35:53,464 --> 01:35:56,971 No! No! No! 1803 01:35:58,971 --> 01:36:00,972 Dad! 1804 01:36:00,972 --> 01:36:02,942 Dad? 1805 01:36:03,942 --> 01:36:07,383 No. Please don't go. 1806 01:36:12,383 --> 01:36:16,388 (SHOUTING) No! 1807 01:36:17,388 --> 01:36:18,691 (GROANING) 1808 01:36:18,691 --> 01:36:21,627 Jesus Christ, mate. You're a mess. 1809 01:36:21,627 --> 01:36:23,062 Well, at least now I know why 1810 01:36:23,062 --> 01:36:25,563 you've been acting like such a fucking dick. 1811 01:36:25,563 --> 01:36:28,066 I need you to pull it together now! 1812 01:36:28,066 --> 01:36:29,338 He needs our help. 1813 01:36:32,338 --> 01:36:35,007 NIMUE: Save your tears. 1814 01:36:35,007 --> 01:36:36,976 His death is a mercy compared to what 1815 01:36:36,976 --> 01:36:39,079 I have in store for the rest of mankind. 1816 01:36:40,079 --> 01:36:43,081 All because you were too cowardly to use Excalibur 1817 01:36:43,081 --> 01:36:44,450 when you had the chance. 1818 01:36:44,450 --> 01:36:46,517 Both your fathers would be ashamed! 1819 01:36:46,517 --> 01:36:48,021 Nimue! 1820 01:36:49,021 --> 01:36:50,660 (STRAINING) 1821 01:36:54,660 --> 01:36:56,512 (YELLING) 1822 01:37:14,512 --> 01:37:15,418 (GASPS) 1823 01:37:19,418 --> 01:37:21,690 (GROWLING) 1824 01:37:24,690 --> 01:37:26,431 Come to me. 1825 01:37:32,431 --> 01:37:33,168 Come to me. 1826 01:37:36,168 --> 01:37:37,191 Come. 1827 01:37:59,191 --> 01:38:00,204 (RUMBLING) 1828 01:38:12,204 --> 01:38:13,771 (ROARING) 1829 01:38:13,771 --> 01:38:15,142 (PEOPLE SCREAMING) 1830 01:38:18,142 --> 01:38:19,455 (MAN SCREAMING) 1831 01:38:30,455 --> 01:38:31,761 (SCREAMS) 1832 01:38:35,761 --> 01:38:37,445 (SCREAMING) 1833 01:38:53,445 --> 01:38:54,682 (SCREAMING) 1834 01:38:56,682 --> 01:38:58,797 (ALL SCREAMING) 1835 01:39:11,797 --> 01:39:15,200 You're so beautiful. 1836 01:39:15,200 --> 01:39:18,637 Now you see that we were born to rule together. 1837 01:39:18,637 --> 01:39:20,539 Arthur was just a man. 1838 01:39:20,539 --> 01:39:24,375 In his hands, Excalibur was an instrument of death. 1839 01:39:24,375 --> 01:39:27,312 But in yours, you can build a new world, 1840 01:39:27,312 --> 01:39:30,884 a better world for all our kind. 1841 01:39:32,884 --> 01:39:34,584 My Lord. 1842 01:40:05,584 --> 01:40:07,289 BROOM: Stop! 1843 01:40:11,289 --> 01:40:15,895 This isn't you, Hellboy. You're better than this. 1844 01:40:16,895 --> 01:40:20,464 Don't listen to this old fool. You were meant for this. 1845 01:40:20,464 --> 01:40:21,967 She wants to use you, 1846 01:40:21,967 --> 01:40:24,703 make you into something you're not. 1847 01:40:24,703 --> 01:40:28,240 So stop being a whiny little shit 1848 01:40:28,240 --> 01:40:30,441 and show her she's wrong. 1849 01:40:30,441 --> 01:40:32,977 Go forth and embrace your destiny. 1850 01:40:32,977 --> 01:40:35,347 Destroy your enemies! 1851 01:40:35,347 --> 01:40:39,851 BROOM: All this bitching and moaning about destiny. 1852 01:40:39,851 --> 01:40:42,654 Grow a pair! You're a man! 1853 01:40:42,654 --> 01:40:45,790 And a good one! Act like it. 1854 01:40:45,790 --> 01:40:48,893 Don't let a prophecy tell you who you are. 1855 01:40:48,893 --> 01:40:51,996 You decide for yourself. 1856 01:40:51,996 --> 01:40:53,831 He's lying! 1857 01:40:53,831 --> 01:40:56,868 You are the great beast of the apocalypse. 1858 01:40:56,868 --> 01:41:00,338 This is the real you! It always has been. 1859 01:41:00,338 --> 01:41:02,473 Burn out the past. 1860 01:41:02,473 --> 01:41:05,411 Be rid of the weakness. 1861 01:41:07,411 --> 01:41:08,982 (GROWLS SOFTLY) 1862 01:41:10,982 --> 01:41:12,960 My King. 1863 01:41:22,960 --> 01:41:24,297 (GRUNTS) 1864 01:41:25,297 --> 01:41:26,798 (SCREAMING) 1865 01:41:27,798 --> 01:41:30,026 (YELLING) 1866 01:41:55,026 --> 01:41:56,768 (YELLING) 1867 01:42:03,768 --> 01:42:06,044 (PANTING) 1868 01:42:12,044 --> 01:42:13,978 This isn't over! 1869 01:42:13,978 --> 01:42:15,681 We are destined for one another! 1870 01:42:15,681 --> 01:42:16,981 We will meet again 1871 01:42:16,981 --> 01:42:20,419 on the last day of the ending of the world! 1872 01:42:20,419 --> 01:42:22,387 (LAUGHING) 1873 01:42:22,387 --> 01:42:25,423 Lady, quit while you're... 1874 01:42:25,423 --> 01:42:26,657 A head. 1875 01:42:26,657 --> 01:42:28,526 NIMUE: No! No! 1876 01:42:28,526 --> 01:42:29,371 (SCREAMING) 1877 01:42:40,371 --> 01:42:43,874 You knew, didn't you? 1878 01:42:43,874 --> 01:42:45,578 This whole time. 1879 01:42:46,578 --> 01:42:48,414 This beast inside me. 1880 01:42:49,414 --> 01:42:50,950 My inner nature! 1881 01:42:51,950 --> 01:42:53,553 My destiny! 1882 01:42:54,553 --> 01:42:56,053 So did you. 1883 01:42:56,053 --> 01:42:59,924 Why didn't you kill me all those years ago? 1884 01:42:59,924 --> 01:43:02,060 You had a job, 1885 01:43:02,060 --> 01:43:05,398 to protect the world from monsters! 1886 01:43:07,398 --> 01:43:09,901 I have never, ever regretted the decision 1887 01:43:09,901 --> 01:43:11,606 I made that night. 1888 01:43:14,606 --> 01:43:15,740 Dad... 1889 01:43:15,740 --> 01:43:19,945 Shut up and listen to me. There's things I need to say. 1890 01:43:20,945 --> 01:43:23,949 I tried to be the best father I could. 1891 01:43:23,949 --> 01:43:26,584 What the hell did I know about raising a kid? 1892 01:43:26,584 --> 01:43:29,154 I was a killer, and damn good at it. 1893 01:43:29,154 --> 01:43:31,623 Some beasts deserved it, some didn't. 1894 01:43:31,623 --> 01:43:34,793 But I did what I believed was necessary. 1895 01:43:34,793 --> 01:43:36,995 And if I have any chance of growing wings, 1896 01:43:36,995 --> 01:43:38,864 it's because of you. 1897 01:43:38,864 --> 01:43:40,999 (BREATH TREMBLES) 1898 01:43:40,999 --> 01:43:42,567 You changed me. 1899 01:43:43,567 --> 01:43:46,737 You changed everything. 1900 01:43:46,737 --> 01:43:51,709 And if there is ever an end in this seemingly forever war, 1901 01:43:51,709 --> 01:43:56,914 it will be because of you and your strong right hand. 1902 01:43:56,914 --> 01:44:01,753 You are mankind's best and only hope, my boy. 1903 01:44:01,753 --> 01:44:07,926 Please. Please don't go. I'm not ready. 1904 01:44:07,926 --> 01:44:10,861 Oh, yes, you are. 1905 01:44:10,861 --> 01:44:15,500 Being your father was the best decision I ever made. 1906 01:44:16,500 --> 01:44:18,203 I love you, Hellboy. 1907 01:44:18,203 --> 01:44:19,806 (ECHOING) 1908 01:44:20,806 --> 01:44:22,089 (GROANS) 1909 01:44:39,089 --> 01:44:40,928 (GRUNTS) 1910 01:44:43,928 --> 01:44:44,234 (SIGHS) 1911 01:44:49,234 --> 01:44:50,802 ALICE: What's that? 1912 01:44:50,802 --> 01:44:52,240 A mistake. 1913 01:44:55,240 --> 01:44:56,976 (SHATTERS) 1914 01:44:57,976 --> 01:44:59,713 I like cats. 1915 01:45:01,713 --> 01:45:03,222 I've always been more of a dog person. 1916 01:45:10,222 --> 01:45:12,490 ALICE: So, you're the king of England now. 1917 01:45:12,490 --> 01:45:13,691 (CHUCKLES) Yup. 1918 01:45:13,691 --> 01:45:15,813 ALICE: Well, I didn't see that coming. 1919 01:45:35,813 --> 01:45:38,650 HELLBOY: Okay, yeah, we're here. 1920 01:45:38,650 --> 01:45:40,285 Does anybody copy? Does any... 1921 01:45:40,285 --> 01:45:42,654 (SIGHS) Worthless piece of crap! 1922 01:45:42,654 --> 01:45:43,654 (THUDDING) 1923 01:45:42,654 --> 01:45:43,888 (GROANS) 1924 01:45:43,888 --> 01:45:45,025 (ALICE GRUNTS) 1925 01:45:47,025 --> 01:45:48,893 (BLOWS) 1926 01:45:48,893 --> 01:45:50,962 Ah, the Oannes Society. 1927 01:45:50,962 --> 01:45:53,030 They make Osiris look like Cub Scouts. 1928 01:45:53,030 --> 01:45:55,700 Christ! Another secret boys club? 1929 01:45:55,700 --> 01:45:58,803 Bunch of lunatics. What are they doing here? 1930 01:45:58,803 --> 01:46:00,739 And where's our back-up? 1931 01:46:00,739 --> 01:46:02,973 Ah! Come on! 1932 01:46:02,973 --> 01:46:05,709 Do not sneak up on me like that! 1933 01:46:05,709 --> 01:46:08,079 Don't you ever stop bitching? 1934 01:46:08,079 --> 01:46:10,615 I'm glad you could join us. 1935 01:46:10,615 --> 01:46:13,084 Yeah. Okay, come on, let's get your game face on. 1936 01:46:13,084 --> 01:46:15,053 It's not something I can just turn on and off 1937 01:46:15,053 --> 01:46:16,521 like a light switch. 1938 01:46:16,521 --> 01:46:20,090 The transformation is an electro-chemical reaction to pain and emotional... 1939 01:46:20,090 --> 01:46:20,727 (GRUNTS) 1940 01:46:22,727 --> 01:46:24,596 I'm sorry to say, 1941 01:46:24,596 --> 01:46:26,830 it's a bit more complicated than that... (GROANS) 1942 01:46:26,830 --> 01:46:27,932 Welcome to the B.P.R.D. 1943 01:46:27,932 --> 01:46:30,235 (IMITATES GROWLING) Yeah, come on, let's do this. 1944 01:46:30,235 --> 01:46:31,835 (GRUNTING) 1945 01:46:31,835 --> 01:46:33,237 (BONES CRUNCHING) 1946 01:46:33,237 --> 01:46:34,141 (ROARING) 1947 01:46:36,141 --> 01:46:38,280 Ah, nobody told me there was a dress code. 1948 01:46:42,280 --> 01:46:43,705 (SCREAMING) 1949 01:47:07,705 --> 01:47:08,710 (GRUNTS) 1950 01:47:12,710 --> 01:47:13,146 (GUN FIRES) 1951 01:47:15,146 --> 01:47:16,953 (GRUNTING) 1952 01:47:21,953 --> 01:47:23,254 (SNARLING) 1953 01:47:24,254 --> 01:47:26,005 (SCREAMING) 1954 01:47:41,005 --> 01:47:43,418 Hey, guys, check it out. 1955 01:47:53,418 --> 01:47:54,786 "Icthyo Sapien." 1956 01:47:55,786 --> 01:47:57,557 Anyone know what that means? 1957 01:50:46,557 --> 01:50:49,294 HELLBOY: (SINGING) ♪ Oh, Danny boy♪ 1958 01:50:49,294 --> 01:50:50,527 (BURPS) 1959 01:50:50,527 --> 01:50:55,504 ♪ The pipes The pipes are call...♪ 1960 01:50:59,504 --> 01:51:01,405 I mean, it's fine, you know. 1961 01:51:01,405 --> 01:51:04,976 It's like, we got the job done and everything. 1962 01:51:04,976 --> 01:51:06,311 I put on a happy face. 1963 01:51:06,311 --> 01:51:08,980 But just feel, I don't know, feels kinda... 1964 01:51:08,980 --> 01:51:11,049 THE LOBSTER: I feel for you, kid. 1965 01:51:12,049 --> 01:51:13,618 The Professor was a good man. 1966 01:51:13,618 --> 01:51:16,054 Holy crap! 1967 01:51:17,054 --> 01:51:18,089 Listen. 1968 01:51:18,089 --> 01:51:20,191 You probably get this all the time. And I don't... 1969 01:51:20,191 --> 01:51:22,060 I feel like such a jerk doing this, you know? 1970 01:51:22,060 --> 01:51:24,195 But it's like, I'm actually your biggest fan. 1971 01:51:24,195 --> 01:51:26,597 I... I... I've read about everything you've done... 1972 01:51:26,597 --> 01:51:28,597 Let me stop you right there. 1973 01:51:26,597 --> 01:51:28,633 Okay. 1974 01:51:28,633 --> 01:51:30,334 I suppose you wanna see the claw. 1975 01:51:30,334 --> 01:51:31,536 Yeah. 1976 01:51:32,536 --> 01:51:34,172 Oh, my God! 1977 01:51:34,172 --> 01:51:35,373 It's impressive. 1978 01:51:35,373 --> 01:51:36,941 You're telling me. 1979 01:51:36,941 --> 01:51:39,477 I don't think your old man would wanna see you sitting around here moping. 1980 01:51:39,477 --> 01:51:41,477 No, you're probably right. 1981 01:51:39,477 --> 01:51:41,478 Gotta get back in the fight. 1982 01:51:41,478 --> 01:51:43,478 Yeah. 1983 01:51:41,478 --> 01:51:43,313 It's unfinished business. 1984 01:51:43,313 --> 01:51:45,313 Yeah, okay. 1985 01:51:43,313 --> 01:51:45,350 Got myself killed. 1986 01:51:45,350 --> 01:51:46,450 Well, it wasn't your fault. 1987 01:51:46,450 --> 01:51:47,450 But listen. 1988 01:51:46,450 --> 01:51:47,919 Yeah. 1989 01:51:47,919 --> 01:51:49,919 Big one's coming. 1990 01:51:47,919 --> 01:51:49,419 Okay. 1991 01:51:49,419 --> 01:51:50,554 You won a battle. 1992 01:51:50,554 --> 01:51:53,057 Now you gotta go kick ass in the war. 1993 01:51:53,057 --> 01:51:54,392 I do? 1994 01:51:55,392 --> 01:52:00,964 Whoa! Okay! All right! Okay! 1995 01:52:00,964 --> 01:52:04,302 Now cut the shit, buckle up, 1996 01:52:04,302 --> 01:52:06,937 get back in the fight. 1997 01:52:06,937 --> 01:52:11,241 I love you, Lobster Johnson! 1998 01:52:11,241 --> 01:52:12,477 Okay. 1999 01:52:13,477 --> 01:52:16,776 Wow. All right, that happened. 2000 01:59:58,776 --> 02:00:02,914 He mocks me! And I've had enough! 2001 02:00:03,914 --> 02:00:09,892 Go! Kill Hellboy and bring me his eye! 2002 02:00:14,892 --> 02:00:17,596 Can you do that? 2003 02:00:18,596 --> 02:00:19,563 MONSTER: I can. 2004 02:00:20,563 --> 02:00:22,734 And if I do? 2005 02:00:23,734 --> 02:00:27,639 I will grant you your greatest wish. 2006 02:00:29,639 --> 02:00:31,808 MONSTER: And that is? 2007 02:00:31,808 --> 02:00:36,100 I will finally let you die. 135462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.