Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:02,035
My name is Lena Grisky
2
00:00:02,068 --> 00:00:05,238
and I go to the best balletschool in the world.
3
00:00:05,271 --> 00:00:06,439
I have a
secret.
4
00:00:06,472 --> 00:00:08,141
I'm a time traveler
from 1905
5
00:00:08,174 --> 00:00:11,144
and my boyfriend Henriis doing everything he can toget me home.
6
00:00:11,745 --> 00:00:14,748
♪ I can feel my
heart skipping Go off the
beat ♪
7
00:00:14,781 --> 00:00:17,584
♪ Things are pacing
too fast out on the streets ♪
8
00:00:17,618 --> 00:00:21,321
♪ And I try to stay on
my feet along the way ♪
9
00:00:21,354 --> 00:00:24,224
♪ Another crazy day
Okay, okay ♪
10
00:00:24,257 --> 00:00:27,360
♪ Wake up, wake up,
wake up into a new world ♪
11
00:00:27,393 --> 00:00:30,263
♪ Watch out, watch out,
watch out and hold on
strong, girl ♪
12
00:00:30,664 --> 00:00:33,767
♪ It's time to show
myself what I can be ♪
13
00:00:33,800 --> 00:00:36,670
♪ Figure out my
life and still be me ♪
14
00:00:36,703 --> 00:00:41,508
♪ Wake up, wake up, wake
up and welcome to my world ♪
15
00:00:45,879 --> 00:00:48,782
(Lena) Previously...
-The future isn't so bad.
16
00:00:48,815 --> 00:00:50,584
This is
amazing!
17
00:00:50,617 --> 00:00:54,220
I'm wearing trousers!And Jeff taught me some newmoves for the Blok.
18
00:00:55,421 --> 00:00:57,423
Thea doesn't seem to like
me very much though.
19
00:00:57,457 --> 00:00:58,925
I'm onto you...
20
00:00:58,959 --> 00:01:02,362
I finally heard back fromHenri. He's back in1905.
21
00:01:02,395 --> 00:01:05,398
You put your girl in
a bubble. No one can get to
her now.
22
00:01:05,431 --> 00:01:07,367
I guess we'll have to come
up with a new plan.
23
00:01:09,135 --> 00:01:13,640
(car horns honking)
(classical piano music
plays)
24
00:01:14,274 --> 00:01:18,178
And remember ladies, form and
grace make the dancer.
25
00:01:21,748 --> 00:01:25,251
(Ines) OK, I just don't
think I can get any more
graceful than this.
26
00:01:25,285 --> 00:01:28,154
I'll tell you when you're
graceful enough, Miss Le
Breton.
27
00:01:29,823 --> 00:01:34,327
I think you're very
graceful, Miss Le Breton.
Like a swan queen.
-(Thea scoffs)
28
00:01:34,360 --> 00:01:38,098
(Ms Carré) Let's mark through
the music and focus on the
arms.
29
00:01:39,265 --> 00:01:40,801
(snaps her
fingers)
30
00:01:43,236 --> 00:01:45,238
Wanna have some fun,
girls?
31
00:01:45,271 --> 00:01:46,306
(minions)
Uh-huh.
32
00:01:46,339 --> 00:01:48,341
(Violette) Lena's got
perfect old-school
form
33
00:01:48,374 --> 00:01:50,844
and brings something to the
table that we've never seen
before.
34
00:01:51,612 --> 00:01:54,548
But Thea's well... Thea.
-Uh-huh.
35
00:01:55,281 --> 00:01:58,218
(Violette) Wicked dancer,
and a gazillion
followers.
36
00:01:58,251 --> 00:01:59,620
(minions)
Yeah.
37
00:01:59,653 --> 00:02:03,657
I know she seems like a
no-brainer, but I'm playing
the long game.
38
00:02:03,690 --> 00:02:04,525
(minions)
Hm-hm.
39
00:02:04,558 --> 00:02:07,393
Ms Carré favors Lena's
style, I bet.
40
00:02:08,729 --> 00:02:12,766
This is a tough call. Care
to make it interesting?
41
00:02:12,799 --> 00:02:13,834
(minions)
Yeah.
42
00:02:13,867 --> 00:02:17,303
(classical piano music
plays)
43
00:02:23,243 --> 00:02:26,913
We're being watched.
They're looking for Little
Mothers.
44
00:02:26,947 --> 00:02:29,516
Little whats?
-Mothers. Like
mentors.
45
00:02:30,951 --> 00:02:33,386
(Lena) She's so
cute!
46
00:02:36,890 --> 00:02:39,192
How do I get one?
-They ask you.
47
00:02:39,225 --> 00:02:42,295
You don't even have a
profile on the socials. So,
good luck.
48
00:02:43,429 --> 00:02:47,768
I don't need luck. I'm
going to get one of those
mentees for myself.
49
00:02:52,005 --> 00:02:54,941
(Ms Carré) There's a
company rehearsal tomorrow.
50
00:02:54,975 --> 00:02:58,579
Whoever impresses
me the most will attend.
51
00:02:58,612 --> 00:03:03,817
If you win, you may bring
your mentee with you. Class
dismissed.
52
00:03:05,018 --> 00:03:08,855
Lena? You weren't here last
year, so it's
understandable
53
00:03:08,889 --> 00:03:11,525
that you don't grasp the
choreography fully yet.
54
00:03:11,558 --> 00:03:12,626
I'll improve.
55
00:03:12,659 --> 00:03:16,563
Yes, you will.
By tomorrow. Thea will
tutor you.
56
00:03:16,963 --> 00:03:19,666
Of course. I'm happy
to.
57
00:03:22,468 --> 00:03:27,407
(Thea) Hmm. So, we both
need to impress Ms Carré. Hard
when you don't know the
choreo.
58
00:03:27,440 --> 00:03:29,242
I guess you better
teach me then.
59
00:03:29,275 --> 00:03:31,545
Because if you don't, Ms Carré
will blame you.
60
00:03:32,946 --> 00:03:34,314
Whatever.
61
00:03:34,347 --> 00:03:35,716
(Ines scoffs)
-(Lena sighs)
62
00:03:38,952 --> 00:03:41,021
(girl) Looking for
a mentee?
-Hey.
63
00:03:41,054 --> 00:03:43,256
And yeah. Come on!
-(Girl) Yeah!
64
00:03:45,826 --> 00:03:50,463
(Lena) She's so cute!
(Gasps) You can teach her how
to thread a needle
65
00:03:50,496 --> 00:03:52,298
and conduct
herself respectably.
66
00:03:52,332 --> 00:03:57,437
Yeah, that's a hot
lesson. Every girl wants to
learn to sew and be quiet.
(Both chuckle)
67
00:03:59,673 --> 00:04:01,307
What if I don't
get chosen?
68
00:04:01,842 --> 00:04:03,610
Gabrielle will
notice.
69
00:04:07,981 --> 00:04:09,750
Lena, cool it with the
zippers!
70
00:04:10,450 --> 00:04:14,420
But they're
amazing. And such a time
saver.
71
00:04:14,454 --> 00:04:15,889
This would be
twenty buttons back
home.
72
00:04:16,422 --> 00:04:17,758
(Ines
chuckles)
73
00:04:19,893 --> 00:04:23,396
(ticking and
magical tinkling
noises)
74
00:04:31,872 --> 00:04:34,575
So, boss. Figured out
what happened to us
yet?
75
00:04:34,608 --> 00:04:36,476
I... I don't know.
76
00:04:37,711 --> 00:04:42,448
When we were about to grab
Lena's timepiece she did
something to it.
77
00:04:43,684 --> 00:04:44,685
Maybe she used it to...
78
00:04:44,718 --> 00:04:46,853
Do something. To us!
79
00:04:47,554 --> 00:04:51,625
(Frank) Yes, Clive. She used
it to do something to us.
Obviously.
80
00:04:54,094 --> 00:04:56,897
Clearly, her timepiece
can do things we don't
understand.
81
00:04:57,397 --> 00:05:00,634
And now we've lost one
of ours.
82
00:05:00,667 --> 00:05:02,736
(Clive) I just left
it out in the open!
83
00:05:02,769 --> 00:05:05,706
It was her
boyfriend that stole it.
Blame him!
84
00:05:08,875 --> 00:05:11,477
I want to know
everything about that
timepiece.
85
00:05:12,445 --> 00:05:15,949
And Lena. And
her boyfriend.
86
00:05:15,982 --> 00:05:19,019
Hm... What was his
name again?
87
00:05:19,052 --> 00:05:21,655
Hey! What was your
name, again?
88
00:05:23,389 --> 00:05:25,125
-Clive?
-Yeah?
89
00:05:25,158 --> 00:05:27,994
When you see the guy
we're looking for you might
want to say, "He's over there."
-Ah.
90
00:05:28,028 --> 00:05:29,663
Come on!
91
00:05:33,667 --> 00:05:36,837
(whizzing
motorcycles, honking
car horns)
92
00:05:36,870 --> 00:05:38,539
(phone
beeps)
93
00:05:38,572 --> 00:05:40,941
(Jeff) What does it
say?
94
00:05:42,776 --> 00:05:47,581
"I hear you're quite the
impressive ballet boy. Show me
some moves?"
95
00:05:47,614 --> 00:05:49,583
That's from Paul G,
yo!
96
00:05:49,616 --> 00:05:51,084
Who's Paul G, yo?
97
00:05:51,117 --> 00:05:53,687
Only the biggest
dance promoter in
Europe.
98
00:05:53,720 --> 00:05:56,723
Yeah! And I'm coming
with you.
99
00:05:56,757 --> 00:05:59,092
Jeff, I didn't say I was
going.
100
00:05:59,125 --> 00:06:01,662
We're keeping the
Blok quiet, remember?
101
00:06:01,695 --> 00:06:03,997
I don't even know how this
guy got my number.
102
00:06:04,030 --> 00:06:05,699
Come on, man... You
can ask him when we see him.
103
00:06:05,732 --> 00:06:10,436
Well, you gentlemen go
ahead and admit you're part
of an underground dance
crew.
104
00:06:10,470 --> 00:06:11,905
I'm gonna sit this
one out. Bye!
105
00:06:12,973 --> 00:06:15,108
Pffff. Don't need
him!
106
00:06:15,141 --> 00:06:17,878
You know what? Let's do
it.
107
00:06:18,211 --> 00:06:23,183
I learned so much from
Clarisse. Not only did she
teach me how to do the
perfect bun,
108
00:06:23,216 --> 00:06:26,386
but she also taught me
how to properly treat my aching
feet with raw meat.
109
00:06:26,753 --> 00:06:27,988
Urgh...
110
00:06:28,021 --> 00:06:31,057
(embarrassed
giggle) Just kidding.
111
00:06:32,458 --> 00:06:33,560
That's totally
gross.
112
00:06:35,729 --> 00:06:38,164
Excuse me,
Lena?
113
00:06:38,198 --> 00:06:41,034
I'd love to! I
mean... I mean yes?
114
00:06:41,602 --> 00:06:43,904
Would you be my Little
Mother? I want to learn from
the best.
115
00:06:43,937 --> 00:06:47,040
Yes! Yes! Thank
you, Violette.
116
00:06:47,073 --> 00:06:49,676
I'm gonna be the best
Little Mother you could ever
ask for.
117
00:06:49,710 --> 00:06:50,811
(Violette) Oh, thank
you!
118
00:06:50,844 --> 00:06:53,814
I won't let you down.
-I have class. See you later!
119
00:06:53,847 --> 00:06:59,786
OK! Bye! (squeals
with excitement)
120
00:07:02,122 --> 00:07:03,857
Thea?
121
00:07:03,890 --> 00:07:06,560
Well, you said my
name. You might as well
finish.
122
00:07:06,593 --> 00:07:09,930
Would you be my Little
Mother? I want to learn from
the best.
123
00:07:09,963 --> 00:07:11,898
Do you have
minions?
-(snaps her fingers)
124
00:07:12,198 --> 00:07:13,600
Two.
125
00:07:13,634 --> 00:07:15,802
Then pay attention.
Let's go.
126
00:07:17,704 --> 00:07:20,607
(hip-hop music
plays)
127
00:07:20,641 --> 00:07:22,776
Oh yeah! Oh
yeah!
128
00:07:25,979 --> 00:07:30,684
(Jeff) Woohoo!
Dude. This is
tight.
129
00:07:34,220 --> 00:07:37,257
(Paul G) Paul G.
One of you was
invited.
130
00:07:37,290 --> 00:07:39,926
Let's get real! Last
summer in Berlin?
131
00:07:39,960 --> 00:07:44,698
That throw down at the
shipping container, that was
next level!
132
00:07:44,731 --> 00:07:47,568
Bro. I'm Jeff. It's
an honor.
133
00:07:47,601 --> 00:07:49,102
Max, then?
Yeah.
134
00:07:49,970 --> 00:07:52,706
(Jeff) Oh.
Yeah... I'll come back.
135
00:07:52,739 --> 00:07:55,709
Thanks for inviting
us. And for the
directions.
136
00:07:56,076 --> 00:07:58,211
We have to keep
things underground, man.
137
00:07:58,244 --> 00:08:00,614
So tell me about the
Blok. I'm curious.
138
00:08:00,981 --> 00:08:02,315
How do you know about
the Blok?
139
00:08:02,348 --> 00:08:05,051
I know a lot of
people, man. Why don't you
show me what you've got?
140
00:08:05,552 --> 00:08:07,521
Right now?
-Yes. Show me something.
141
00:08:07,554 --> 00:08:10,023
Maybe I got a
spot in my new
rotation.
142
00:08:11,257 --> 00:08:12,693
Let's do this.
143
00:08:17,798 --> 00:08:19,800
(horse
neighing)
144
00:08:21,034 --> 00:08:23,970
(Henri, breathing
fast)
145
00:08:24,004 --> 00:08:25,572
(Frank) Get
him!
146
00:08:31,277 --> 00:08:33,246
(out of
breath)
147
00:08:33,279 --> 00:08:35,248
Sit down.
148
00:08:36,650 --> 00:08:38,952
You're mad. I'm sorry.
But I...
149
00:08:38,985 --> 00:08:42,823
If you'd just done as
you were told, Lena wouldn't
be trapped and we wouldn't
have a problem.
150
00:08:42,856 --> 00:08:46,727
But we have a situation
right now and we need to
act... fast.
151
00:08:46,760 --> 00:08:49,029
You don't need to
do anything.
152
00:08:49,062 --> 00:08:52,933
I'm sending you to
Uncle Alain in Provence while
I fix this. Alone.
153
00:08:53,600 --> 00:08:56,637
(calls out) That is
a great idea! I'll pack!
154
00:08:56,670 --> 00:08:59,305
What's going on with
you? Henri, speak clearly.
155
00:09:01,775 --> 00:09:02,976
That is what I'm
talking about.
156
00:09:04,645 --> 00:09:08,214
(shrieking, then
grunting)
157
00:09:13,654 --> 00:09:17,190
Darts are coming out
of his eyes. They're like...
eye darts.
158
00:09:17,924 --> 00:09:19,693
It's over.
159
00:09:21,361 --> 00:09:24,831
You'll stay here until
I can get all of you to the
farm. Where you'll be locked up.
160
00:09:25,732 --> 00:09:31,672
(Henri) But! Wait,
wait! Wait. Dad! But...
(grunts)
161
00:09:35,008 --> 00:09:35,909
Hi, Henri.
162
00:09:35,942 --> 00:09:37,578
(Frank) You
thought you could
escape?
163
00:09:45,251 --> 00:09:48,221
I have a
surprise! I have
glitter!
164
00:09:49,189 --> 00:09:51,357
We're not
allowed to use
glitter.
165
00:09:51,391 --> 00:09:52,659
Totally don't need it.
166
00:09:53,259 --> 00:09:55,696
This bun will stand
out either way.
167
00:09:55,729 --> 00:09:57,664
It's actually a
more graceful look
without it.
168
00:09:58,732 --> 00:10:00,100
Is that
important?
169
00:10:00,734 --> 00:10:02,268
Grace is
everything.
170
00:10:04,805 --> 00:10:08,675
Is personal
style important?
-Totally.
171
00:10:09,810 --> 00:10:13,079
I'd like to stand
out. Like Thea.
172
00:10:14,815 --> 00:10:19,019
Well, there're
plenty of ways to stand
out.
173
00:10:19,052 --> 00:10:22,923
In fact, next time you
see me, I'll be standing out so
far,
174
00:10:22,956 --> 00:10:26,960
that you'll need
binoculars to see me!
See you later!
175
00:10:37,971 --> 00:10:40,874
(hip-hop music plays)
(people cheering)
176
00:10:40,907 --> 00:10:42,809
That's it, man!
177
00:10:44,745 --> 00:10:47,781
OK. You gotta
blow this place up,
bro.
178
00:10:47,814 --> 00:10:52,452
You win this, and the
Blok has instant street cred
and we can challenge any crew!
179
00:10:52,485 --> 00:10:54,788
Jeff. I know all of that.
180
00:10:54,821 --> 00:10:58,825
Okay, maybe this is a
little bit about my dream. But
still... crush it!
181
00:11:01,361 --> 00:11:03,129
Awesome!
182
00:11:06,432 --> 00:11:08,969
(people continue
cheering)
183
00:11:17,010 --> 00:11:18,378
Your
turn.
184
00:11:19,946 --> 00:11:21,715
Last year's moves,
man!
185
00:11:35,896 --> 00:11:38,264
(people
booing)
186
00:11:40,300 --> 00:11:42,368
(people
cheering)
187
00:11:43,436 --> 00:11:44,705
(Max
grunts)
188
00:11:47,340 --> 00:11:51,912
Is that all you got?
(people laughing and
booing)
189
00:11:51,945 --> 00:11:53,046
Come on!
190
00:11:53,313 --> 00:11:55,782
Thanks for dropping in.
(Tuts)
191
00:12:07,961 --> 00:12:10,897
You have to
project yourself at all
times.
192
00:12:10,931 --> 00:12:15,001
Don't even look at them.
Cause you're the only one
here.
193
00:12:16,102 --> 00:12:19,072
Lena says that
grace is important.
194
00:12:19,540 --> 00:12:22,308
Grace is for
people who don't have
presence.
195
00:12:22,342 --> 00:12:25,378
Anyway. Why are
you speaking to Little
Miss Perfect?
196
00:12:28,448 --> 00:12:31,251
Did she twist your
hair into that... bulb?
197
00:12:32,919 --> 00:12:38,759
(sighs) Well, if
invisibility is your desired
super power, go ahead. Be
just like her.
198
00:12:39,960 --> 00:12:43,764
(Lena) Oh, hey. What's
up?
199
00:12:45,532 --> 00:12:49,469
What's up is a
fashion citation. What are
you wearing?
200
00:12:49,503 --> 00:12:51,337
I like it. It's
cool.
201
00:12:51,605 --> 00:12:55,275
OK. First? No.
And, second? Why?
202
00:12:55,308 --> 00:12:58,979
Just offering some
personal style tips to my
mentee.
203
00:12:59,012 --> 00:13:01,481
Mentee? Why am I
hearing this?
204
00:13:03,349 --> 00:13:07,120
I couldn't decide which
one of you I wanted. So I asked
you both...
205
00:13:08,354 --> 00:13:12,292
Wait. So this is
a competition?
206
00:13:27,908 --> 00:13:29,375
Good morning,
Violette.
207
00:13:31,311 --> 00:13:33,580
Have you already
finished rehearsing with
Thea?
208
00:13:33,614 --> 00:13:37,518
Oh, we're not
rehearsing until later. I
can't handle Thea before
breakfast.
209
00:13:37,551 --> 00:13:42,589
But she said you
were rehearsing before
class. In Studio C.
210
00:13:42,623 --> 00:13:45,291
She changed the time
of our rehearsal? But why
would she do that?
211
00:13:46,560 --> 00:13:49,129
Lucky I ran into
you. Thanks!
212
00:13:58,905 --> 00:14:03,977
Points for getting me
breakfast, but I don't do
dairy. So no points.
213
00:14:04,010 --> 00:14:06,446
Why aren't you rehearsing with
Lena in Studio B?
214
00:14:07,213 --> 00:14:11,384
Studio B? No, in
Rehearsal Hall One, in like an
hour.
215
00:14:11,417 --> 00:14:14,555
Lena said Ms Carré
changed it. I thought you knew.
216
00:14:15,255 --> 00:14:17,123
She's messing
with the wrong
girl.
217
00:14:21,528 --> 00:14:24,364
Hey man. I thought
I'd get you some
breakfast.
218
00:14:26,266 --> 00:14:27,568
Why?
219
00:14:27,601 --> 00:14:30,470
Oh. You know... Just
cause you're so used to...
getting served!
220
00:14:30,504 --> 00:14:32,606
Oooohh! (Laughs)
Oooohh!
221
00:14:33,339 --> 00:14:36,376
What's up! (making
ridiculing noises)
222
00:14:37,077 --> 00:14:43,449
Come on man. A more
experienced dancer crushed
you. So what? That's what
happens sometimes.
223
00:14:43,483 --> 00:14:48,288
Dash! What if that was
the Blok's only chance to
break into the
underground scene?
224
00:14:48,321 --> 00:14:50,223
And I've blown it for all of
us?
225
00:14:54,661 --> 00:14:56,362
Max...
226
00:14:58,999 --> 00:15:00,333
(sighs)
227
00:15:01,702 --> 00:15:03,537
(chuckles)
You!
228
00:15:04,404 --> 00:15:06,106
Thea! What do you
think you're doing?
229
00:15:06,139 --> 00:15:08,474
You change the time of
our rehearsal and you're
not even there?
230
00:15:08,509 --> 00:15:09,576
Where were
you?
231
00:15:09,610 --> 00:15:11,712
Where were you?
You changed the time and
the place!
232
00:15:11,745 --> 00:15:13,479
(Lena) You just want me
to fail!
233
00:15:13,514 --> 00:15:16,149
No, I don't! What would
I care...
-(Ms Carré) Girls?
234
00:15:18,418 --> 00:15:22,288
Thea. Lena. Let's see
what you've accomplished
with the choreography.
235
00:15:23,256 --> 00:15:25,626
Lena's not ready yet,
Ms Carré.
236
00:15:25,659 --> 00:15:26,960
Is that true,
Lena?
237
00:15:28,161 --> 00:15:29,663
It is, Ms
Carré.
238
00:15:29,696 --> 00:15:34,535
That's very
disappointing. You have until
the end of the day. Be ready.
239
00:15:35,736 --> 00:15:37,337
(sighs)
240
00:15:45,278 --> 00:15:47,347
(Ines) So are you
ready to wow Carré?
241
00:15:47,648 --> 00:15:50,083
It's all under
control.
-Is it, though?
242
00:15:50,116 --> 00:15:54,187
Shouldn't you be
rehearsing instead of making
things for that obnoxious
mentee of yours?
243
00:15:54,220 --> 00:15:57,123
Oh, she's not so bad
and she's not mine. But she
will be by day's end.
244
00:15:57,558 --> 00:16:00,260
What are you
doing?
-I'm trying to win!
245
00:16:00,293 --> 00:16:05,065
Yeah, I see that. But
the only way to beat Thea is
to crush Gabrielle's choreo.
246
00:16:07,067 --> 00:16:09,570
You're right. What am
I doing?
247
00:16:09,603 --> 00:16:11,037
That's all I'm
saying.
248
00:16:16,109 --> 00:16:19,412
With you for a mentor,
Violette will just learn how
to take the perfect selfie
249
00:16:19,445 --> 00:16:21,047
and have nothing
but minions for
friends.
250
00:16:21,081 --> 00:16:23,049
(scoffs) And you
think she's better off with
you
251
00:16:23,083 --> 00:16:27,053
pretending everything is
(childish voice) all so new
and exciting!
252
00:16:27,087 --> 00:16:27,521
(Violette)
Hello?
253
00:16:27,554 --> 00:16:28,655
What?!
-What?!
254
00:16:30,290 --> 00:16:33,660
When my friends and I have
a disagreement we like to
find fun ways to solve it.
255
00:16:33,694 --> 00:16:41,668
Like... a plié relevé contest.
You're probably too old for
it, but it sure can be fun.
256
00:16:52,212 --> 00:16:54,615
You'll never keep up.
é\N I'm already ahead of you.
257
00:16:57,217 --> 00:17:00,754
(ticking and
magical tinkling
noises)
258
00:17:00,787 --> 00:17:04,290
(horse
neighing)
259
00:17:04,324 --> 00:17:07,327
When you really think about
it, we all share a common
goal.
260
00:17:07,360 --> 00:17:10,731
(Clive) Whoa... you want to
see all the wonders of the
world via time travel, too?
261
00:17:10,764 --> 00:17:12,566
What a coincidence!
Ouch.
262
00:17:17,470 --> 00:17:21,708
As soon as we get out
of this mess, I am going to
erase you.
263
00:17:24,745 --> 00:17:29,449
None of us want to be
held captive on a farm. We all
just want to get back to the
future.
264
00:17:29,482 --> 00:17:33,787
So let's work
together. Once we're out of
here, you can try to catch
me.
265
00:17:33,820 --> 00:17:35,522
(bell rings)
266
00:17:38,391 --> 00:17:39,626
And what did you have in
mind?
267
00:17:39,660 --> 00:17:43,196
There's a vent up
there. I used to hide in it
as a kid.
268
00:17:43,229 --> 00:17:45,098
It was the only
place my dad never found me.
269
00:17:45,498 --> 00:17:46,833
(Frank) And where does
it go?
270
00:17:46,867 --> 00:17:50,837
Not sure. But I do know
that it doesn't lead to my
uncle's farm.
271
00:17:53,774 --> 00:17:55,809
Clive?
-Yeah?
272
00:17:55,842 --> 00:17:57,010
Go up there.
273
00:17:57,043 --> 00:18:01,247
Why do I always get picked?
-Up you go Clive, thank you.
274
00:18:02,683 --> 00:18:04,417
(Clive sighs)
275
00:18:05,418 --> 00:18:06,620
(Frank) Twist it.
What?
276
00:18:06,653 --> 00:18:08,755
(Frank) Twist it.
-(grunts)
277
00:18:11,558 --> 00:18:13,426
(Clive grunts)
278
00:18:24,204 --> 00:18:25,839
(Frank) Come on,
Clive!
279
00:18:28,775 --> 00:18:31,111
(jiggling at the door
lock)
280
00:18:31,477 --> 00:18:32,546
I forgot my bag.
281
00:18:38,251 --> 00:18:40,486
Stay out of trouble.
282
00:18:58,705 --> 00:19:00,874
(both out of
breath)
283
00:19:00,907 --> 00:19:04,344
It's been two
hours. Had enough yet?
284
00:19:05,478 --> 00:19:08,214
Hardly. I feel
fantastic.
285
00:19:08,849 --> 00:19:11,918
You sure? You
seem pretty out of
breath.
286
00:19:11,952 --> 00:19:16,422
Nope. Just a breathing
technique I learned in my
yogal the other week.
287
00:19:17,223 --> 00:19:19,593
It's yoga, not
yogal.
288
00:19:21,394 --> 00:19:24,598
Okay. That's it. Ms
Carré will be here in a minute
and you're a hot mess.
289
00:19:25,365 --> 00:19:28,434
(Ines) If you don't
learn this ASAP, then you're
gonna fail. Which isn't cool.
290
00:19:28,468 --> 00:19:31,738
So... Learn the dance.
OK?
291
00:19:32,405 --> 00:19:33,840
(Ines)
Watch.
292
00:19:34,941 --> 00:19:37,878
(classical piano music
plays)
293
00:19:53,627 --> 00:19:56,496
(Ms Carré) I trust
you're ready, girls?
294
00:19:56,530 --> 00:20:02,268
Actually, I think we
should start with a
staggering amount of pliés
and relevés.
295
00:20:02,302 --> 00:20:03,637
Or did you learn
your lesson?
296
00:20:03,670 --> 00:20:04,971
(both) Yes, Ms
Carré.
297
00:20:06,372 --> 00:20:09,242
(Ms Carré) Ines. Thank
you for trying to stop this
childish game.
298
00:20:10,343 --> 00:20:14,414
And thank you for
setting an excellent example
for your mentee.
299
00:20:14,447 --> 00:20:17,383
Enjoy the
company rehearsal.
Learn from it.
300
00:20:17,417 --> 00:20:19,986
And be sure your
mentee does as well.
301
00:20:20,020 --> 00:20:21,321
Thank you, Ms
Carré.
302
00:20:22,723 --> 00:20:28,494
As for you two.
Competition between dancers is
healthy. To a point.
303
00:20:29,563 --> 00:20:33,600
I will not have you
wasting any more of my time,
is that clear?
304
00:20:33,634 --> 00:20:36,336
Well good. Let's begin.
305
00:20:36,369 --> 00:20:39,472
(classical piano music
plays)
306
00:20:39,506 --> 00:20:42,308
And... plié.
307
00:20:43,510 --> 00:20:44,878
Relevé.
308
00:20:45,746 --> 00:20:47,714
Plié.
309
00:20:48,481 --> 00:20:49,816
Relevé.
310
00:20:50,851 --> 00:20:54,621
(magical tinkling
noise)
311
00:21:03,530 --> 00:21:06,567
Why would you do that
to me? I need to bathe.
312
00:21:07,634 --> 00:21:09,570
I need my lavender
soap.
313
00:21:09,603 --> 00:21:13,006
You know I have a
paralytic fear of rats.
You could have warned
me.
314
00:21:13,607 --> 00:21:16,910
(Frank) You know,
Henri, that was actually a
pretty good idea.
315
00:21:16,943 --> 00:21:18,779
I'll give
you a five-second
lead.
316
00:21:19,379 --> 00:21:22,549
(evil laugh) One,
two... five. Let's get him.
317
00:21:39,099 --> 00:21:40,500
(Max) Did you see all
of that?
318
00:21:40,534 --> 00:21:44,337
(Dash) Only the last half
dozen or so. What's that move?
A new one?
319
00:21:44,370 --> 00:21:48,675
It's the move that
Paul G's dancer did. I just
can't get it right.
320
00:21:48,709 --> 00:21:51,645
Why are you trying to
do her move? You've got your
own.
321
00:21:51,678 --> 00:21:55,516
(Jeff) Too true,
dude. You've got some sick
moves.
322
00:21:55,549 --> 00:21:57,851
I just don't
want us to lose
again.
323
00:21:58,752 --> 00:22:04,024
(Jeff) The Blok isn't
just you. You can't fail for us
if we weren't all there, man.
324
00:22:04,758 --> 00:22:09,395
(Dash) Seems like he kinda
set you up. But together, you
know we can crush it.
325
00:22:10,496 --> 00:22:11,698
We need some new
moves.
326
00:22:11,732 --> 00:22:13,967
(Jeff) Then let's
make some up! é\N (Dash)
Let's do it!
327
00:22:14,000 --> 00:22:19,372
All right. I'm thinking
of something like this... but
with a twist.
328
00:22:21,474 --> 00:22:22,709
(Dash) Yeah
man.
329
00:22:24,010 --> 00:22:29,449
(Jeff) All right. Cool dude.
Alright. Like boom.
-(Laughs)
330
00:22:31,451 --> 00:22:34,387
(hip-hop beat
plays)
331
00:22:35,622 --> 00:22:36,723
♪ Shake it ♪
332
00:22:36,757 --> 00:22:38,058
Wooh!
333
00:22:38,625 --> 00:22:40,561
Like this.
-Uh, uh.
334
00:22:41,061 --> 00:22:42,428
Yeah!
335
00:22:45,431 --> 00:22:46,833
♪ Shake it ♪
336
00:22:49,469 --> 00:22:50,737
Uh.
337
00:22:52,105 --> 00:22:53,874
Woohoo.
338
00:22:58,044 --> 00:23:00,714
Uh. Yeah, nice,
Jeff.
339
00:23:01,582 --> 00:23:03,684
Wooh.
Woohoo.
340
00:23:09,823 --> 00:23:11,391
♪ Shake it ♪
341
00:23:14,828 --> 00:23:16,429
♪ Shake it ♪
342
00:23:17,631 --> 00:23:19,165
Oh!
Wooh.
343
00:23:19,933 --> 00:23:22,769
(Jeff) Alright.
Sick.
344
00:23:24,538 --> 00:23:26,006
♪ Shake it ♪
345
00:23:27,774 --> 00:23:29,543
Yes, dude.
346
00:23:32,513 --> 00:23:34,515
You know. You know.
347
00:23:38,685 --> 00:23:39,920
(all
laugh)
348
00:23:40,954 --> 00:23:42,455
Nice.
349
00:23:44,124 --> 00:23:45,491
(Dash
laughs)
350
00:23:46,660 --> 00:23:50,496
(Jeff) Woo. Woo! See! These
moves would have blown Paul
G's mind!
351
00:23:52,165 --> 00:23:54,500
I'm good to sleep
here.
352
00:23:54,935 --> 00:23:57,170
Me too.
353
00:23:57,203 --> 00:24:03,009
Move. I don't want to
be near you.
-I can't. I really can't.
354
00:24:16,923 --> 00:24:18,559
You can have
her.
355
00:24:18,825 --> 00:24:22,763
No thanks. Even
though she liked my outfit.
356
00:24:23,296 --> 00:24:24,931
No, she didn't.
357
00:24:27,701 --> 00:24:30,236
ou don't mess with
the Thirds.
358
00:24:30,270 --> 00:24:31,872
(Thea) One girl did
that a couple of years ago
359
00:24:31,905 --> 00:24:34,908
and ended up in
detention for an entire year.
360
00:24:34,941 --> 00:24:36,643
Well, she did
cost us our ticket.
361
00:24:36,677 --> 00:24:38,879
And we looked
ridiculous in front of Ms
Carré.
362
00:24:40,246 --> 00:24:42,516
Shall I send Ms Carré
a note?
363
00:24:42,549 --> 00:24:45,719
I have some scented
stationery at my craft station
in my room.
364
00:24:45,752 --> 00:24:50,524
OK, never say
craft station ever
again. And no. We'll
send her an e-mail.
365
00:24:51,792 --> 00:24:54,995
Wait! Sorry! I thought some
head to head competition would
be good.
366
00:24:55,328 --> 00:24:59,733
You thought pitting
two dancers against each
other in the same class
would be good?
367
00:24:59,766 --> 00:25:01,935
We're family and
what you did was very
wrong.
368
00:25:01,968 --> 00:25:03,870
But everyone knows you
don't like each other.
369
00:25:04,304 --> 00:25:10,744
What are you talking
about? (Hesitant) Everyone
knows that I... love Lena.
370
00:25:10,777 --> 00:25:13,780
(hesitant) Oh right.
And, I love Thea.
371
00:25:14,080 --> 00:25:21,187
What's between her and I
is friendly competition. And
what you did is sabotage.
372
00:25:21,221 --> 00:25:25,158
Exactly. So as your
punishment you're going to
tidy my room,
373
00:25:25,191 --> 00:25:28,228
darn my pointe shoes
and polish my trophies.
-Really?!
374
00:25:28,795 --> 00:25:30,531
We'll start
there.
375
00:25:31,698 --> 00:25:32,999
You're going to be
her mentor?
376
00:25:33,800 --> 00:25:37,037
Why not? She had me
at "head to head
competition".
377
00:25:37,070 --> 00:25:39,205
That girl is
a diabolical
genius.
378
00:25:39,239 --> 00:25:40,774
Ugh. She's
vile.
379
00:25:40,807 --> 00:25:45,311
Correction. She's me.
And somebody needs to nurture
that kind of brilliance.
380
00:25:56,289 --> 00:25:57,958
(sighs)
381
00:26:06,767 --> 00:26:09,269
I'm leaving for
the rehearsal. Do you
need anything?
382
00:26:09,302 --> 00:26:12,606
How about a new pair
of feet?
-Sorry, can't help you there.
383
00:26:12,639 --> 00:26:13,907
How
about...
384
00:26:14,908 --> 00:26:19,613
Oh! Some Dead Sea bath
salts? I could really use a
nice soak.
385
00:26:19,646 --> 00:26:20,781
Just rub your
feet.
386
00:26:24,751 --> 00:26:29,055
You are so cute! Put
the ice right there on my
feet.
387
00:26:29,089 --> 00:26:31,324
(Ines) I thought you said
you were done trying to be a
mentor.
388
00:26:31,357 --> 00:26:33,627
It's important to
inspire.
389
00:26:33,660 --> 00:26:35,328
Oh, that's
good... that's really
good...
390
00:26:35,361 --> 00:26:36,663
Come on.
391
00:26:37,297 --> 00:26:40,734
Have fun tonight!
And thank you.
392
00:26:41,201 --> 00:26:43,637
There's some origami
over there.
393
00:26:45,205 --> 00:26:46,773
(squeals with
excitement)
31597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.