All language subtitles for EastSiders - 01x07 - Episode 7.SKGTV+FGT.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,861 --> 00:00:27,654 Did you pack all the spoons? 2 00:00:27,695 --> 00:00:29,487 I packed all of my spoons, yeah. 3 00:00:29,529 --> 00:00:31,070 You couldn't wait until tomorrow? 4 00:00:31,111 --> 00:00:34,070 Thom, tomorrow is tomorrow. 5 00:00:34,111 --> 00:00:35,612 Thank you. 6 00:00:38,903 --> 00:00:40,737 Just be glad I waited to tape everything up. 7 00:00:42,278 --> 00:00:43,445 How's your neck? 8 00:00:43,487 --> 00:00:45,237 Gnarled, like a root. 9 00:00:46,153 --> 00:00:47,903 Well you can have the bed tonight. 10 00:00:47,945 --> 00:00:50,111 - Oh, yeah? - Yeah... 11 00:00:50,153 --> 00:00:51,986 - I'm going out. - Is that so? 12 00:00:54,320 --> 00:00:55,903 Have fun. 13 00:00:55,945 --> 00:00:57,111 I just wanted you to know... 14 00:00:57,153 --> 00:00:58,421 So we're clear, I fucking hate your guts 15 00:00:58,445 --> 00:01:00,028 and I cannot wait to never have to look 16 00:01:00,070 --> 00:01:02,695 at your fucking face again! 17 00:01:02,737 --> 00:01:03,737 That so? 18 00:01:05,903 --> 00:01:07,195 Say hi for me, huh? 19 00:01:38,153 --> 00:01:39,237 Hey. 20 00:01:39,945 --> 00:01:41,028 Where are you going? 21 00:01:42,529 --> 00:01:43,695 Breakfast. 22 00:01:43,737 --> 00:01:45,028 I love breakfast. 23 00:01:46,153 --> 00:01:47,945 I don't think that's a good idea. 24 00:01:47,986 --> 00:01:49,362 Why not? 25 00:01:49,403 --> 00:01:51,153 I just don't want to make this a thing. 26 00:01:51,195 --> 00:01:53,153 Who's making it a thing? 27 00:01:53,195 --> 00:01:55,945 I'm just not ready for that, okay? 28 00:01:55,986 --> 00:01:58,737 You're not ready for breakfast with me? 29 00:01:58,779 --> 00:02:00,362 Yeah, sure. 30 00:02:00,403 --> 00:02:02,612 But you just had sex with me. 31 00:02:02,654 --> 00:02:04,070 Yeah, sure, that was great, 32 00:02:04,111 --> 00:02:06,945 but can you please just stop making this a thing, okay? 33 00:02:06,986 --> 00:02:08,195 It is a thing. 34 00:02:08,237 --> 00:02:10,237 Oh, God, this was such a mistake. 35 00:02:10,278 --> 00:02:11,445 You called me! 36 00:02:11,487 --> 00:02:14,487 Well, you're not the only one who gets drunk. 37 00:02:16,028 --> 00:02:17,570 You're... 38 00:02:17,612 --> 00:02:19,612 You're being really mean! 39 00:02:19,654 --> 00:02:21,695 Get used to the new me, Kathy, cuz this is it. 40 00:02:21,737 --> 00:02:23,195 "I Don't Give a Shit" Ian. 41 00:02:23,237 --> 00:02:25,695 I don't give a shit about you, I don't give a shit about... 42 00:02:25,737 --> 00:02:26,820 Actually, right now, 43 00:02:26,861 --> 00:02:28,362 I just don't give a shit about you. 44 00:02:28,403 --> 00:02:30,612 I haven't decided what else I don't give a shit about. 45 00:02:30,654 --> 00:02:32,195 I dunno... Farmer's markets. 46 00:02:32,237 --> 00:02:33,403 Craft beer. 47 00:02:34,028 --> 00:02:35,570 Ian, wait. 48 00:02:35,612 --> 00:02:36,986 What? 49 00:02:37,028 --> 00:02:38,986 Do you want to date me? 50 00:02:41,612 --> 00:02:43,570 Yeah! I wanna date you! 51 00:02:43,612 --> 00:02:45,529 Dating you's the best! 52 00:02:54,237 --> 00:02:55,320 Hello. 53 00:02:55,362 --> 00:02:56,837 Ian still doesn't want to date me, Cal. 54 00:02:56,861 --> 00:02:57,903 Can you believe that? 55 00:03:25,861 --> 00:03:26,945 You okay? 56 00:03:30,654 --> 00:03:31,903 Yeah. 57 00:03:33,529 --> 00:03:34,986 You want to watch something else? 58 00:03:36,111 --> 00:03:37,153 No, I'm good. 59 00:03:42,111 --> 00:03:44,070 I've seen you like this. 60 00:03:44,111 --> 00:03:45,570 What? High? 61 00:03:47,070 --> 00:03:48,070 No... 62 00:03:48,070 --> 00:03:50,028 Alone. 63 00:03:50,070 --> 00:03:51,153 In there. 64 00:03:52,820 --> 00:03:55,195 - You don't have to be. - I'm just watching the movie. 65 00:03:57,445 --> 00:03:59,111 Move in with me. 66 00:04:01,320 --> 00:04:02,529 What? 67 00:04:05,028 --> 00:04:07,237 Give Jeff your notice tomorrow. 68 00:04:07,278 --> 00:04:09,654 He can find another roommate in 30 days. 69 00:04:09,695 --> 00:04:10,903 Don't unpack anything. 70 00:04:11,695 --> 00:04:13,070 Well, it's a little rude. 71 00:04:13,111 --> 00:04:14,737 Yeah, so what? 72 00:04:14,779 --> 00:04:18,570 Sometimes it's okay to be selfish if it makes you happy. 73 00:04:18,612 --> 00:04:20,445 You make me happy, Jeremy. 74 00:04:21,529 --> 00:04:23,695 Just not that happy. 75 00:04:23,737 --> 00:04:25,403 It's just a little quick. 76 00:04:25,445 --> 00:04:27,695 It's okay... 77 00:04:27,737 --> 00:04:30,903 You don't have to take me seriously. 78 00:04:30,945 --> 00:04:32,320 But you will eventually. 79 00:04:32,362 --> 00:04:33,737 I take you seriously. 80 00:04:33,779 --> 00:04:35,945 - Uh-huh Just not that seriously. - Jeremy... 81 00:04:35,986 --> 00:04:39,111 Look, I'm not usually this pathetic, actually. 82 00:04:39,153 --> 00:04:40,654 It's just... 83 00:04:42,903 --> 00:04:44,129 You make me feel so many things, 84 00:04:44,153 --> 00:04:47,111 and... it's a little terrifying. 85 00:04:47,153 --> 00:04:48,737 I'm sorry. 86 00:04:50,237 --> 00:04:51,737 I'm trying, 87 00:04:53,737 --> 00:04:56,861 I am gonna keep trying. 88 00:05:13,362 --> 00:05:15,111 What? 89 00:05:15,153 --> 00:05:18,195 I've been calling you all day. 90 00:05:18,237 --> 00:05:20,820 Well, I don't want to talk about you, Kathy. 91 00:05:20,861 --> 00:05:22,945 Are you drunk? 92 00:05:22,986 --> 00:05:24,153 Mostly. 93 00:05:24,195 --> 00:05:25,903 You shouldn't be drinking alone, Cal. 94 00:05:42,237 --> 00:05:44,195 So he's seeing him? 95 00:05:44,237 --> 00:05:45,903 That's it? He's just seeing him? 96 00:05:45,945 --> 00:05:46,945 Apparently. 97 00:05:46,986 --> 00:05:48,338 What does that even mean, anyway... 98 00:05:48,362 --> 00:05:49,986 "he's just seeing him?" 99 00:05:50,028 --> 00:05:52,153 It means whatever it means. I don't know. 100 00:05:52,195 --> 00:05:54,487 Why do you think he's doing it? 101 00:05:54,529 --> 00:05:58,028 He wants to destroy me, just, you know, completely. 102 00:05:58,070 --> 00:05:59,403 Just beat me into the earth, 103 00:05:59,445 --> 00:06:01,111 and then rub salt all over the ground. 104 00:06:02,403 --> 00:06:05,612 What a fucking, huge hypocrite. 105 00:06:05,654 --> 00:06:08,612 Yeah, well, glass houses. 106 00:06:08,654 --> 00:06:10,612 What is that supposed to mean? 107 00:06:10,654 --> 00:06:13,070 Honesty's the best policy, or something? 108 00:06:13,111 --> 00:06:14,945 Hey, I've got an idea. 109 00:06:14,986 --> 00:06:16,028 What? 110 00:06:16,070 --> 00:06:18,111 Tomorrow, when I move into my studio, 111 00:06:18,153 --> 00:06:19,945 you should come over and we should get drunk. 112 00:06:19,986 --> 00:06:21,529 And we should pretend that it's 2008, 113 00:06:21,570 --> 00:06:25,237 and I've never met Thom or had sex with anybody. 114 00:06:25,278 --> 00:06:27,362 Okay. Yes. 115 00:06:27,403 --> 00:06:28,487 Wait... 116 00:06:28,529 --> 00:06:30,403 Remember that time when I promised you 117 00:06:30,445 --> 00:06:34,028 a case of champagne if you ever got laid? 118 00:06:34,070 --> 00:06:36,403 I never got that case of champagne, actually. 119 00:06:36,445 --> 00:06:38,612 Thom does not count. 120 00:06:38,654 --> 00:06:41,403 I do not even think he is a real person. 121 00:06:41,445 --> 00:06:44,195 You were right about him. 122 00:06:44,237 --> 00:06:46,153 - He was "shifty." - Yes. 123 00:06:46,195 --> 00:06:48,153 It's because I have a sense for these things. 124 00:06:48,195 --> 00:06:50,362 So what about Jeremy? Or Paul, okay? 125 00:06:50,403 --> 00:06:53,153 - Pay up. - Statute of limitations. 126 00:06:53,195 --> 00:06:54,612 And... besides, 127 00:06:54,654 --> 00:06:57,362 what do you need with an entire case of champagne, huh? 128 00:06:57,403 --> 00:07:00,945 To celebrate my life... obviously. 129 00:07:11,320 --> 00:07:12,945 I guess I missed my chance. 130 00:07:14,737 --> 00:07:16,445 I'm never having sex again. 131 00:07:16,779 --> 00:07:18,070 No champagne for me. 132 00:07:20,654 --> 00:07:23,153 God damn... Sorry, I'm so drunk. 133 00:07:25,654 --> 00:07:28,986 We lived together for a year. 134 00:07:29,028 --> 00:07:30,487 Almost a year... 135 00:07:30,529 --> 00:07:32,237 We didn't even make it a fucking year. 136 00:07:32,278 --> 00:07:34,403 Maybe you shouldn't have, like, a case of champagne 137 00:07:34,445 --> 00:07:35,779 just lying around your house. 138 00:07:35,820 --> 00:07:37,861 Sounds like a bad idea. 139 00:07:37,903 --> 00:07:39,403 You're probably right. 140 00:07:39,445 --> 00:07:41,779 Oh, my God. Slow down there buddy! 141 00:07:44,570 --> 00:07:46,737 Hey, listen, I know what it's like. 142 00:07:46,779 --> 00:07:48,903 You know what Ian said to me today? 143 00:07:48,945 --> 00:07:50,028 What? 144 00:07:50,070 --> 00:07:52,695 He said to me, he doesn't give a shit! 145 00:07:52,737 --> 00:07:57,028 He's calling himself, "'I don't give a shit' Ian." 146 00:07:57,070 --> 00:07:58,237 He wants you back, though? 147 00:07:58,278 --> 00:08:01,654 I know, he does. I mean, I hope so. 148 00:08:01,695 --> 00:08:02,986 Ian's the kind of guy... 149 00:08:03,028 --> 00:08:05,028 I don't really want to talk about this, actually. 150 00:08:05,070 --> 00:08:07,070 Oh, okay, yeah. 151 00:08:07,111 --> 00:08:09,445 I mean, I'm happy for you, 152 00:08:09,487 --> 00:08:11,153 that your life isn't in shambles. 153 00:08:11,195 --> 00:08:12,986 I'm happy that your life isn't over. 154 00:08:13,028 --> 00:08:14,570 Your life is not over, Cal, listen... 155 00:08:14,612 --> 00:08:16,195 While I appreciate your commiseration 156 00:08:16,237 --> 00:08:18,945 and gal-pal certainty that I'm gonna bounce back from this, 157 00:08:18,986 --> 00:08:20,070 with all due respect, 158 00:08:20,111 --> 00:08:22,654 you don't know what this is like for me. 159 00:08:25,695 --> 00:08:26,921 You know, when I was growing up, 160 00:08:26,945 --> 00:08:29,612 I thought I was never going to find anybody. 161 00:08:29,654 --> 00:08:33,028 I thought that I was the only person out there like me. 162 00:08:33,070 --> 00:08:35,254 And then I found out that there were other people like me, 163 00:08:35,278 --> 00:08:39,529 but they just weren't really like me, actually. 164 00:08:44,362 --> 00:08:47,237 And then I met Thom. 165 00:08:47,278 --> 00:08:49,612 You don't know what it's like to lose what I'm losing. 166 00:08:51,111 --> 00:08:53,278 I know what it's like not to have somebody. 167 00:08:53,320 --> 00:08:55,654 Kathy, we're talking about me okay? 168 00:08:55,695 --> 00:08:56,779 This is about me. 169 00:08:58,070 --> 00:09:00,070 Yeah... 170 00:09:00,111 --> 00:09:01,254 We're always talking about you, Cal. 171 00:09:01,278 --> 00:09:02,945 I get it, it's fine. 172 00:09:04,695 --> 00:09:05,737 Excuse me? 173 00:09:07,320 --> 00:09:09,379 You know you left me to basically die at an abortion clinic. 174 00:09:09,403 --> 00:09:11,362 You left me alone... at an abortion clinic! 175 00:09:11,403 --> 00:09:13,362 - I apologized... - A fucking apology? 176 00:09:13,403 --> 00:09:14,945 - I apologized! - A fucking apology? 177 00:09:14,986 --> 00:09:16,445 What else do you want?! 178 00:09:16,487 --> 00:09:20,570 I don't want you to fucking cry about your own bullshit 179 00:09:20,612 --> 00:09:22,779 for six hours afterwards! 180 00:09:22,820 --> 00:09:24,779 You're the one that cheated on him! 181 00:09:24,820 --> 00:09:25,986 You cheated on him, 182 00:09:26,028 --> 00:09:27,945 and I went through a fucking abortion! 183 00:09:27,986 --> 00:09:29,403 You cheated on him, 184 00:09:29,445 --> 00:09:32,153 and then can't stop complaining about how unfair 185 00:09:32,195 --> 00:09:34,362 and how unjust life is! 186 00:09:34,403 --> 00:09:36,945 You know, just fucking spare me the details! 187 00:09:36,986 --> 00:09:39,278 You asked for this! 188 00:09:39,320 --> 00:09:42,986 Good, yeah. Just say what you think. 189 00:09:43,028 --> 00:09:45,004 Well, I will say what I think, because you know what? 190 00:09:45,028 --> 00:09:48,153 You were too fucking chicken shit to end it. 191 00:09:48,195 --> 00:09:51,403 So you forced him into it, by cheating on him. 192 00:09:51,445 --> 00:09:53,403 This is what you fucking wanted, are you happy? 193 00:09:53,445 --> 00:09:54,612 It's what you fucking wanted. 194 00:09:54,654 --> 00:09:57,570 Yeah, Kathy... 195 00:09:57,612 --> 00:09:59,820 I'm really happy. 196 00:10:01,903 --> 00:10:03,070 I'm sorry. I'm sorry. 197 00:10:03,111 --> 00:10:06,570 I think you'd better fucking leave, please. 198 00:10:06,612 --> 00:10:08,153 Are you serious? 199 00:10:08,195 --> 00:10:10,195 If I'm gonna be alone, 200 00:10:10,237 --> 00:10:11,237 I might as well be alone. 201 00:10:11,237 --> 00:10:12,737 You know, just... completely. 202 00:10:19,445 --> 00:10:20,612 Just go! 203 00:10:21,945 --> 00:10:23,070 Fine. 204 00:10:26,570 --> 00:10:27,820 Good night, Kathy. 205 00:11:45,000 --> 00:11:50,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 14031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.