All language subtitles for EastSiders - 01x06 - Episode 6.SKGTV+FGT.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,383 --> 00:00:06,300 Hey, Paul. Sorry I'm late, I had... 2 00:00:06,342 --> 00:00:08,050 What's missing? 3 00:00:08,966 --> 00:00:10,675 Notice anything different? 4 00:00:13,966 --> 00:00:16,550 Yeah, it's, uh... 5 00:00:16,592 --> 00:00:18,133 No, I get it. Things coming in, 6 00:00:18,175 --> 00:00:21,717 gotta clear out the lost causes to make room, right? 7 00:00:21,759 --> 00:00:23,217 Not exactly. 8 00:00:27,550 --> 00:00:29,717 The order came in online... 9 00:00:29,759 --> 00:00:32,342 yesterday after you left. 10 00:00:32,383 --> 00:00:35,717 I packaged everything up myself, 11 00:00:35,759 --> 00:00:37,467 and sent it off. 12 00:00:42,759 --> 00:00:43,759 Really? 13 00:00:44,550 --> 00:00:45,550 Really. 14 00:00:46,175 --> 00:00:47,175 Cheers. 15 00:00:48,592 --> 00:00:50,966 You get me four or five of those prints by the 1st, 16 00:00:51,008 --> 00:00:52,717 this wall is yours. 17 00:00:57,800 --> 00:00:58,841 - Alright. - Okay. 18 00:01:02,592 --> 00:01:04,966 Alright. 19 00:01:05,008 --> 00:01:06,759 This is... totally surreal. 20 00:01:06,800 --> 00:01:09,966 Have fun. I mean don't have fun, but, you know what I mean. 21 00:01:10,008 --> 00:01:11,008 Yeah. 22 00:01:12,425 --> 00:01:16,175 - Thank you! - Hey... Good luck. 23 00:01:16,217 --> 00:01:17,717 Yeah, we'll go with that. 24 00:01:27,050 --> 00:01:29,008 You've been working a lot more lately. 25 00:01:29,050 --> 00:01:32,008 Yeah, trying to keep out of trouble, I guess. 26 00:01:32,050 --> 00:01:34,759 A bar's definitely the best place for that. 27 00:01:39,634 --> 00:01:41,091 Fuck. 28 00:01:44,634 --> 00:01:46,841 Good luck staying out of trouble. 29 00:01:50,425 --> 00:01:53,425 - Jeremy. - I know I shouldn't be here. 30 00:01:53,467 --> 00:01:55,550 It's like Mistress 101 or something. 31 00:01:57,050 --> 00:01:58,550 Mistress 101? 32 00:01:59,634 --> 00:02:01,841 You weren't returning my phone calls 33 00:02:01,883 --> 00:02:04,425 and I didn't know where else to find you, so... 34 00:02:04,467 --> 00:02:07,634 I'm sorry we never went to your place because it was "stuffy." 35 00:02:07,675 --> 00:02:10,592 And a text message just seemed desperate, so... 36 00:02:11,883 --> 00:02:13,175 This isn't desperate. 37 00:02:14,467 --> 00:02:15,467 Yeah, okay. Fair. 38 00:02:16,883 --> 00:02:19,067 Look, Jeremy, I'm sorry about what I said the other day. 39 00:02:19,091 --> 00:02:21,759 But I need you to know that I meant every word. 40 00:02:23,091 --> 00:02:24,342 I know that. 41 00:02:29,675 --> 00:02:31,841 So then what's going on? Do you want a beer? 42 00:02:31,883 --> 00:02:33,050 I mean what? 43 00:02:33,091 --> 00:02:34,966 I just feel like I owe you an apology. 44 00:02:39,883 --> 00:02:41,217 Are you in AA or something? 45 00:02:41,258 --> 00:02:43,091 No... 46 00:02:43,133 --> 00:02:45,675 Maybe I should be, but this isn't about me. 47 00:02:45,717 --> 00:02:48,008 I just wanted to say, I'm sorry. 48 00:02:49,300 --> 00:02:51,634 Jeremy, this isn't your fault. You didn't know. 49 00:02:51,675 --> 00:02:53,258 Yes, I did. You know I did. 50 00:02:53,300 --> 00:02:55,717 No, I don't know... I... 51 00:02:55,759 --> 00:02:57,675 I don't even know what you're talking about. 52 00:02:57,717 --> 00:03:00,675 Okay, look, this one's for you, 53 00:03:00,717 --> 00:03:02,008 that one's for Cal. 54 00:03:05,133 --> 00:03:06,175 Did you just say Cal? 55 00:03:08,550 --> 00:03:10,509 Jeez, how many of those do you have? 56 00:03:10,550 --> 00:03:12,509 This is an art gallery; 57 00:03:12,550 --> 00:03:15,509 it's basically the water fountain, right? 58 00:03:15,550 --> 00:03:18,091 Isn't it your job to stock this shit, anyway? 59 00:03:18,133 --> 00:03:20,133 I'll get right on that. 60 00:03:21,133 --> 00:03:23,091 You know I really... I shouldn't... 61 00:03:23,133 --> 00:03:24,509 I have a lot of work to do. 62 00:03:24,550 --> 00:03:25,592 Oh, bullshit, you don't. 63 00:03:25,634 --> 00:03:26,841 What if somebody comes in. 64 00:03:26,883 --> 00:03:29,091 Oh, and then who's gonna smile at them, 65 00:03:29,133 --> 00:03:32,258 and then immediately go back to checking their Facebook page? 66 00:03:32,300 --> 00:03:34,675 Me... That's my job. 67 00:03:34,717 --> 00:03:36,008 Well, you're smiling now, 68 00:03:37,133 --> 00:03:38,800 so if anyone comes in we're covered. 69 00:03:42,925 --> 00:03:46,467 You look happy, kiddo... 70 00:03:46,509 --> 00:03:47,966 It's weird! 71 00:03:49,717 --> 00:03:51,091 I guess I'm kinda drunk. 72 00:03:51,133 --> 00:03:52,966 And somebody on the internet likes me. 73 00:03:55,050 --> 00:03:56,693 I'm sorry, I really shouldn't be this drunk at work. 74 00:03:56,717 --> 00:03:59,300 Okay... 75 00:03:59,342 --> 00:04:01,383 How about this... 76 00:04:01,425 --> 00:04:03,133 We're closed for the day. 77 00:04:03,717 --> 00:04:06,342 Executive decision. 78 00:04:06,383 --> 00:04:07,717 Me. 79 00:04:07,759 --> 00:04:09,050 Executive decision. 80 00:04:09,091 --> 00:04:11,966 It's not like anyone buys anything here anyway. 81 00:04:12,008 --> 00:04:15,050 We might as well be online only at this point. 82 00:04:15,091 --> 00:04:17,217 The only reason why I keep this space is for events. 83 00:04:17,258 --> 00:04:20,175 And to distinguish myself from fucking Etsy. 84 00:04:22,634 --> 00:04:23,634 So why'd you hire me? 85 00:04:26,841 --> 00:04:29,091 Consider it artistic patronage. 86 00:04:32,550 --> 00:04:34,509 And I'm lazy. 87 00:04:34,550 --> 00:04:38,133 I'm lazy, I mean, shipping that print today 88 00:04:38,175 --> 00:04:41,050 was the most tedious thing I've ever done in my life. 89 00:04:42,550 --> 00:04:43,841 Well, thank you. 90 00:04:44,925 --> 00:04:46,258 And thanks. 91 00:04:47,008 --> 00:04:49,175 Oh, it's gonna suck replacing you. 92 00:04:49,217 --> 00:04:50,800 Replacing me? 93 00:04:50,841 --> 00:04:53,217 After you sell out your first solo show, 94 00:04:53,258 --> 00:04:55,759 you're not gonna want this shitty job, are you? 95 00:04:58,467 --> 00:05:02,175 What do I pay you, minimum wage? 96 00:05:08,467 --> 00:05:09,717 I'm sorry. 97 00:05:12,050 --> 00:05:13,300 I'm sorry. 98 00:05:14,425 --> 00:05:15,509 Yeah... 99 00:05:17,425 --> 00:05:18,759 Me too. 100 00:05:38,883 --> 00:05:40,592 Go lock the door, kiddo. 101 00:05:46,675 --> 00:05:48,008 Mmmm. 102 00:05:49,300 --> 00:05:50,820 So what was it like growing up normal? 103 00:05:52,091 --> 00:05:53,634 Well... I guess... 104 00:05:53,675 --> 00:05:55,050 - Quincy? - Hi! 105 00:05:55,091 --> 00:05:56,258 - Excuse me. - How are ya? 106 00:05:56,300 --> 00:05:57,425 - Hey. - Hey. How you doing? 107 00:05:57,467 --> 00:05:58,467 Great... 108 00:05:58,467 --> 00:05:59,883 - David, good to see you. - Hello. 109 00:05:59,925 --> 00:06:01,467 - I love your jacket. - Thanks. 110 00:06:01,509 --> 00:06:02,800 I wore a windbreaker. 111 00:06:02,841 --> 00:06:03,883 You did. 112 00:06:03,925 --> 00:06:05,467 You look so much better than me. Ahhh! 113 00:06:05,509 --> 00:06:08,425 This is Dave. This is David, this is my date. 114 00:06:08,467 --> 00:06:09,467 Well. 115 00:06:12,300 --> 00:06:13,883 And you are? 116 00:06:13,925 --> 00:06:16,675 I guess I'm... the chaperone? 117 00:06:16,717 --> 00:06:18,175 The chaperone, yeah? 118 00:06:18,217 --> 00:06:20,109 It's gonna be a group thing, you know what I'm saying? 119 00:06:20,133 --> 00:06:21,634 Really? 120 00:06:21,675 --> 00:06:22,776 No, it's not gonna be a group thing because he's straight. 121 00:06:22,800 --> 00:06:24,675 Not gay straight. Straight. Just straight. 122 00:06:24,717 --> 00:06:26,091 Boring ol' straight. 123 00:06:26,133 --> 00:06:27,925 Straight as a board, boring, boring. 124 00:06:27,966 --> 00:06:30,300 And you just can't be too careful nowadays. 125 00:06:30,342 --> 00:06:32,300 Craigslist Killer, what? 126 00:06:32,342 --> 00:06:34,342 - Who wants a drink? - I could use a drink. 127 00:06:34,383 --> 00:06:36,008 - Let's have drinks. - Definitely drinks. 128 00:06:40,550 --> 00:06:43,300 I actually just got out of a pretty serious relationship. 129 00:06:43,342 --> 00:06:44,675 Oh, yeah? 130 00:06:44,717 --> 00:06:45,717 Six months. 131 00:06:45,759 --> 00:06:47,925 Oh, six months, bleh. 132 00:06:47,966 --> 00:06:50,300 No, no, we broke up six months ago. 133 00:06:50,342 --> 00:06:52,300 Yeah, we were together three years. 134 00:06:52,342 --> 00:06:54,883 Wow, that's even longer. 135 00:06:54,925 --> 00:06:56,300 What about you? 136 00:06:56,342 --> 00:06:58,509 Always the bridesmaid. Single, ready to mingle. 137 00:06:58,550 --> 00:07:00,091 You're so much cuter than your pics. 138 00:07:00,133 --> 00:07:01,133 Don't you think? 139 00:07:01,175 --> 00:07:02,509 So much cuter. 140 00:07:02,550 --> 00:07:03,800 Thanks. 141 00:07:03,841 --> 00:07:05,759 So three years, huh? That must've been hard. 142 00:07:05,800 --> 00:07:07,550 Yeah, it was really hard. 143 00:07:07,592 --> 00:07:10,091 Three years, and then they just leave you just like that. 144 00:07:11,592 --> 00:07:13,841 Yeah. What the fuck? 145 00:07:14,966 --> 00:07:16,342 So what happened? 146 00:07:16,383 --> 00:07:19,342 I don't know, you know, the usual stuff. 147 00:07:19,383 --> 00:07:20,717 What's the usual... 148 00:07:20,759 --> 00:07:22,133 Gay stuff. 149 00:07:22,175 --> 00:07:23,342 What does that even mean? 150 00:07:23,383 --> 00:07:25,342 Don't know. just making conversation. 151 00:07:25,383 --> 00:07:27,133 I think I get that, actually. 152 00:07:27,175 --> 00:07:28,550 Oh, really? 153 00:07:28,592 --> 00:07:31,342 Yeah, two guys. 154 00:07:31,383 --> 00:07:33,550 Yeah, well done, that is the basic premise. 155 00:07:33,592 --> 00:07:35,359 One of them is bound to cheat eventually, right? 156 00:07:35,383 --> 00:07:36,883 Statistically. 157 00:07:36,925 --> 00:07:40,342 Sure, yes, if we can stop doing each others hair long enough. 158 00:07:40,383 --> 00:07:42,800 I may not be a gay guy, but I am a guy, 159 00:07:42,841 --> 00:07:43,841 and I wouldn't want to date me. 160 00:07:43,841 --> 00:07:46,133 Not that I'd ever cheat on Kathy. 161 00:07:46,175 --> 00:07:49,300 I just, might want to all the time. 162 00:07:49,342 --> 00:07:50,342 What? 163 00:07:50,383 --> 00:07:51,817 Come on, we're all guys here, right? 164 00:07:51,841 --> 00:07:53,383 Excuse me. What are you talking about? 165 00:07:53,425 --> 00:07:54,817 I understand your point. I mean, I get it, 166 00:07:54,841 --> 00:07:55,984 but what are you talking about? 167 00:07:56,008 --> 00:07:58,109 No, right. Who has time to cheat, you know? 168 00:07:58,133 --> 00:08:00,175 We're too busy lip-syncing for our lives 169 00:08:00,217 --> 00:08:02,091 and checking Grindr and doing Tina. 170 00:08:04,217 --> 00:08:06,759 - Tina Fey? - You guys friends with Tina? 171 00:08:06,800 --> 00:08:07,800 No. 172 00:08:07,841 --> 00:08:09,800 How could you even be saying this? 173 00:08:09,841 --> 00:08:12,175 Listen to yourself right now. Really? 174 00:08:12,217 --> 00:08:13,401 Kathy's out there in the jungle, 175 00:08:13,425 --> 00:08:14,550 she's getting an abor... 176 00:08:14,592 --> 00:08:16,966 abo... an abobo. 177 00:08:17,008 --> 00:08:20,383 An aborbo... 178 00:08:20,425 --> 00:08:22,133 What's an abobo? 179 00:08:22,175 --> 00:08:23,383 Spanish house. 180 00:08:23,425 --> 00:08:25,883 - Are you trying to say abortion? - No, I'm not. 181 00:08:25,925 --> 00:08:27,425 Kathy is not getting an abortion. 182 00:08:27,467 --> 00:08:28,966 Kathy's getting an abortion? 183 00:08:38,258 --> 00:08:39,509 Are you doing it too? 184 00:08:40,467 --> 00:08:42,425 I'm keeping the baby. 185 00:08:42,467 --> 00:08:43,717 She's keeping the baby. 186 00:08:58,300 --> 00:09:00,634 I'm sorry, Miss, we can't let you walk home. 187 00:09:00,675 --> 00:09:01,675 I'm fine. 188 00:09:02,883 --> 00:09:04,443 We have to keep you here for observation, 189 00:09:04,467 --> 00:09:06,383 if you don't have anyone to come pick you up. 190 00:09:08,300 --> 00:09:09,883 Where's Cal? 191 00:09:09,925 --> 00:09:11,675 We can try again, Miss, 192 00:09:11,717 --> 00:09:13,675 but we can't let you leave alone. 193 00:09:13,717 --> 00:09:15,592 Do you have anyone else we can call? 194 00:09:26,841 --> 00:09:28,050 Here we go. 195 00:09:28,091 --> 00:09:29,091 Hold on to me. 196 00:09:31,717 --> 00:09:32,717 Watch your head. 197 00:09:35,509 --> 00:09:37,383 Thank you, Thom. 198 00:09:39,091 --> 00:09:41,008 You're not all bad, you know? 199 00:09:43,300 --> 00:09:45,467 I mean, you're pretty bad, 200 00:09:45,509 --> 00:09:47,091 you're pretty awful, 201 00:09:47,133 --> 00:09:51,509 but, hey, thank you. 202 00:09:51,550 --> 00:09:52,883 You're welcome. 203 00:09:54,550 --> 00:09:55,675 Buckle. 204 00:09:55,717 --> 00:09:56,717 Okay. 205 00:10:08,966 --> 00:10:11,634 Ah... I mean it about the wall. 206 00:10:14,175 --> 00:10:16,717 I want you to get your shit in here. 207 00:10:16,759 --> 00:10:19,091 I will. I totally... I totally will. 208 00:10:19,133 --> 00:10:20,925 - Good. - I just... 209 00:10:20,966 --> 00:10:23,091 I need to take some pictures. 210 00:10:23,133 --> 00:10:24,717 I don't have any recent work. 211 00:10:24,759 --> 00:10:27,300 No, no. Use something old. 212 00:10:27,342 --> 00:10:29,550 I want it to be good. 213 00:10:31,592 --> 00:10:34,425 - You want it to be good. - I do. 214 00:10:34,467 --> 00:10:36,133 Listen to yourself. 215 00:10:36,175 --> 00:10:37,759 - Good? - Yeah. 216 00:10:37,800 --> 00:10:40,759 Good?! Good is boring. 217 00:10:40,800 --> 00:10:42,133 You kidding me? 218 00:10:42,175 --> 00:10:43,759 Come on. 219 00:10:43,800 --> 00:10:47,342 Bring me something... something new. 220 00:10:47,383 --> 00:10:51,342 Something... something weird. 221 00:10:51,383 --> 00:10:54,342 People love weird shit. 222 00:10:54,383 --> 00:10:55,383 I can do that. 223 00:10:59,383 --> 00:11:00,966 You sound like you're, like... 224 00:11:01,008 --> 00:11:03,550 like a magazine editor in a movie. 225 00:11:06,383 --> 00:11:09,133 Bring me something "weird." 226 00:11:09,175 --> 00:11:13,217 Hey, I know what they want. 227 00:11:13,258 --> 00:11:16,133 I mean, I used to be an artist too. 228 00:11:17,425 --> 00:11:18,592 You did? 229 00:11:18,634 --> 00:11:19,634 Yeah. 230 00:11:20,217 --> 00:11:22,008 I didn't know that. 231 00:11:22,050 --> 00:11:25,467 Yeah, I mean... Yeah. 232 00:11:26,634 --> 00:11:28,008 It's crazy, yeah. 233 00:11:28,050 --> 00:11:31,175 I mean, this used to be my... my work space. 234 00:11:31,217 --> 00:11:33,133 - No shit?! - Yes! 235 00:11:33,175 --> 00:11:34,509 Can you believe that? 236 00:11:37,217 --> 00:11:40,008 So... What happened? 237 00:11:40,050 --> 00:11:41,592 If you don't mind me asking. 238 00:11:41,634 --> 00:11:43,008 Nothing happened. 239 00:11:43,050 --> 00:11:46,509 I mean, I'm, um... I don't know. 240 00:11:48,008 --> 00:11:50,592 I, uh... 241 00:11:50,634 --> 00:11:52,217 I grew up. 242 00:11:52,258 --> 00:11:53,841 I guess. 243 00:11:53,883 --> 00:11:56,634 I got, um... 244 00:11:56,675 --> 00:12:00,467 I got wise. I got married. I bought a house... 245 00:12:00,509 --> 00:12:05,509 with a white picket fence, and everything changes. 246 00:12:08,467 --> 00:12:09,634 You're married? 247 00:12:09,675 --> 00:12:11,425 Yeah, ten years. 248 00:12:11,467 --> 00:12:12,509 You're married. 249 00:12:14,258 --> 00:12:15,634 You... 250 00:12:15,675 --> 00:12:17,425 You're fucking married? 251 00:12:17,467 --> 00:12:18,966 - Yeah. - I'm sorry. 252 00:12:20,050 --> 00:12:22,050 I mean, I... 253 00:12:22,091 --> 00:12:25,425 Listen, we have a mortgage, it's like... 254 00:12:25,467 --> 00:12:26,550 I have... 255 00:12:29,675 --> 00:12:30,675 Seriously? 256 00:12:32,467 --> 00:12:35,883 Oh, um, seriously... 257 00:12:35,925 --> 00:12:40,050 Did you think we were gonna... date? 258 00:12:40,091 --> 00:12:42,258 - No. Yeah... - Did you? 259 00:12:42,300 --> 00:12:43,425 No. 260 00:12:44,091 --> 00:12:49,300 You're married, man? Fuck. 261 00:12:50,509 --> 00:12:51,883 Yeah, it's, uh... 262 00:12:51,925 --> 00:12:52,925 Shit! 263 00:12:53,717 --> 00:12:54,717 Ten years. 264 00:12:54,717 --> 00:12:55,966 Kathy, Kathy, hey! 265 00:12:57,300 --> 00:12:59,467 Where are you? 266 00:12:59,509 --> 00:13:01,509 I, um... You know, I got... 267 00:13:01,550 --> 00:13:03,675 I got caught up at work, but I'm on my way. 268 00:13:03,717 --> 00:13:05,883 You sound drunk. 269 00:13:05,925 --> 00:13:07,675 I'm not drunk. 270 00:13:07,717 --> 00:13:09,258 You are sooo drunk. 271 00:13:09,300 --> 00:13:10,883 Kathy, he's drunk. 272 00:13:10,925 --> 00:13:13,675 Ha! You're fucking your boss. 273 00:13:13,717 --> 00:13:15,300 No, I'm... I'm on my way right now. 274 00:13:15,342 --> 00:13:17,091 - I'm really sorry. - You're not driving? 275 00:13:17,133 --> 00:13:18,925 I already got a ride. 276 00:13:18,966 --> 00:13:21,550 Besides, don't drink and drive. 277 00:13:21,592 --> 00:13:24,300 It is the law; take a bite out of crime. 278 00:13:24,342 --> 00:13:26,717 Did you have to tell Ian? 279 00:13:26,759 --> 00:13:30,717 No, but you know what? I'm going to. 280 00:13:30,759 --> 00:13:32,592 I had this dream about it. 281 00:13:33,966 --> 00:13:36,675 Anyway, I gotta go. I'm rude in the car. 282 00:13:36,717 --> 00:13:38,717 Okay, I'm sorry. Bye. 283 00:13:38,759 --> 00:13:40,467 Alright. 284 00:13:40,509 --> 00:13:42,050 I love you... Bye. 285 00:13:55,966 --> 00:13:57,509 I'm a dad. 286 00:13:58,800 --> 00:13:59,966 I mean... 287 00:14:00,008 --> 00:14:02,383 I was a dad... 288 00:14:02,425 --> 00:14:03,759 I was almost a dad. 289 00:14:03,800 --> 00:14:04,966 Let's go with that one. 290 00:14:05,008 --> 00:14:06,759 I am too young be a father. 291 00:14:06,800 --> 00:14:08,175 Good! Good news. Bullet dodged. 292 00:14:08,217 --> 00:14:10,467 I mean, my dad is like 60, so then... 293 00:14:10,509 --> 00:14:11,675 All right. 294 00:14:11,717 --> 00:14:13,759 Oh, shit. I should be having me right now. 295 00:14:13,800 --> 00:14:15,342 Well, this has been a lot of fun. 296 00:14:15,383 --> 00:14:16,966 - It has? - Yeah, yeah. 297 00:14:17,008 --> 00:14:18,966 I don't need any change. And I'll call you. 298 00:14:19,008 --> 00:14:20,759 - Alright. You will? - For sure. 299 00:14:20,800 --> 00:14:25,175 Maybe I can bring along a few kids with cancer? 300 00:14:25,217 --> 00:14:27,759 Maybe a holocaust survivor? 301 00:14:27,800 --> 00:14:30,342 That'd be a hoot, right? 302 00:14:30,383 --> 00:14:31,509 Bye. 303 00:14:37,217 --> 00:14:38,217 That was unnecessary. 304 00:14:39,258 --> 00:14:41,217 You need to start feeling things, okay? 305 00:14:41,258 --> 00:14:43,217 I need to stop doing favors for friends. 306 00:14:43,258 --> 00:14:45,342 You guys say party favors? 307 00:14:46,841 --> 00:14:47,841 What does that mean? 308 00:14:48,425 --> 00:14:49,800 No roses, Mexican lady. 309 00:14:49,841 --> 00:14:51,675 This is the weirdest day ever! 310 00:14:57,634 --> 00:14:58,634 Morning. 311 00:15:01,217 --> 00:15:02,217 It's dark. 312 00:15:03,050 --> 00:15:04,050 You're home. 313 00:15:06,634 --> 00:15:09,592 - What are you doing here? - I drove you. 314 00:15:09,634 --> 00:15:11,008 Oh. 315 00:15:11,050 --> 00:15:14,550 Drivin' Miss Kathy... 316 00:15:17,841 --> 00:15:18,925 Where's Cal? 317 00:15:19,841 --> 00:15:21,175 Cal's at work. 318 00:15:24,091 --> 00:15:26,425 Thanks for taking me, Thom. 319 00:15:26,467 --> 00:15:27,592 You got it. 320 00:15:30,091 --> 00:15:32,634 You're not all bad, okay. 321 00:15:32,675 --> 00:15:34,342 So I've heard. 322 00:15:40,883 --> 00:15:42,342 You need some help to your door? 323 00:15:44,050 --> 00:15:45,175 No. 324 00:15:49,883 --> 00:15:51,841 I'm just afraid. 325 00:15:51,883 --> 00:15:53,175 Of what? 326 00:15:55,883 --> 00:15:57,759 I don't know... everything. 327 00:15:59,258 --> 00:16:00,592 Yeah, me too. 328 00:16:09,133 --> 00:16:10,883 Am I a good person? 329 00:16:10,925 --> 00:16:12,008 Yeah. 330 00:16:13,342 --> 00:16:14,759 Yeah, deep down, maybe. 331 00:16:15,925 --> 00:16:16,925 Thanks. 332 00:16:20,133 --> 00:16:22,050 Sometimes I don't want to be... 333 00:16:22,091 --> 00:16:23,883 You know? 334 00:16:23,925 --> 00:16:25,883 Like I... 335 00:16:25,925 --> 00:16:29,883 I just feel like it would be easier... 336 00:16:29,925 --> 00:16:32,217 I could just dismiss myself. 337 00:16:33,717 --> 00:16:36,217 Yeah, I get that. 338 00:16:38,342 --> 00:16:40,258 You were right about me. 339 00:16:40,300 --> 00:16:41,717 - Yeah. - Yeah. 340 00:16:42,925 --> 00:16:45,592 Yeah, I am a bad person. Like, definitively. 341 00:16:47,050 --> 00:16:52,133 But sometimes I think, like, what I do tomorrow... 342 00:16:52,175 --> 00:16:54,050 might change that. 343 00:16:55,550 --> 00:16:56,800 You really think that? 344 00:16:58,759 --> 00:16:59,759 Maybe. 345 00:17:02,966 --> 00:17:03,966 Ready? 346 00:17:03,966 --> 00:17:05,634 Okay. 347 00:17:08,342 --> 00:17:09,342 Let's go. 348 00:17:20,759 --> 00:17:22,133 Hi. 349 00:17:22,175 --> 00:17:23,467 Hey, Ian. 350 00:17:24,383 --> 00:17:25,675 Hey, we need to talk. 351 00:17:29,217 --> 00:17:30,966 Can it wait, please? 352 00:17:31,008 --> 00:17:32,509 This won't take long. 353 00:18:45,000 --> 00:18:50,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 23105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.