Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,463 --> 00:00:09,463
Bye.
2
00:00:10,463 --> 00:00:11,463
Bye.
3
00:00:32,880 --> 00:00:34,380
Stop calling me.
4
00:00:34,422 --> 00:00:36,255
No, just stop calling me.
5
00:00:37,088 --> 00:00:38,797
I'm sorry... but...
6
00:00:39,255 --> 00:00:41,380
You need to stop calling me.
7
00:00:42,422 --> 00:00:44,797
I don't... I... For a while.
8
00:00:45,714 --> 00:00:46,714
Like forever. Okay?
9
00:00:47,297 --> 00:00:48,630
Alright, forever.
10
00:01:01,338 --> 00:01:03,171
- Salush Veshte.
- Salut, mi amor.
11
00:01:04,755 --> 00:01:06,880
I'm sorry, this is going to
have to be a smoke and go.
12
00:01:06,921 --> 00:01:08,380
Vera has the kids at piano,
13
00:01:08,422 --> 00:01:10,064
and I want to beat them home
so I can hop in the shower.
14
00:01:10,088 --> 00:01:11,589
You know, 'cause otherwise they're...
15
00:01:12,921 --> 00:01:14,213
You're wearing a shirt.
16
00:01:15,297 --> 00:01:16,672
Oh, yeah.
17
00:01:16,714 --> 00:01:18,505
Sorry, I can take it off if you want.
18
00:01:18,547 --> 00:01:21,297
Like sleeves and
everything. What's wrong?
19
00:01:21,338 --> 00:01:23,005
Vetemof, Vetemof, Eschents.
20
00:01:30,589 --> 00:01:32,505
I don't know what I
thought was gonna happen.
21
00:01:32,547 --> 00:01:35,171
I just wanted to see him.
22
00:01:35,213 --> 00:01:38,171
So you showed up at his work?
23
00:01:38,213 --> 00:01:40,630
I mean, what's wrong with
you? That's basic mistress 101.
24
00:01:43,505 --> 00:01:46,547
Well, I did not get
that in design school.
25
00:01:46,589 --> 00:01:48,963
And now you're on to the other one?
26
00:01:49,005 --> 00:01:51,589
- I mean what's up with that?
- No! No.
27
00:01:51,630 --> 00:01:52,921
I don't know...
28
00:01:54,463 --> 00:01:56,130
Thom told me to stop calling him too.
29
00:01:58,255 --> 00:01:59,255
Both?
30
00:02:00,088 --> 00:02:01,088
Seriously, both?
31
00:02:01,088 --> 00:02:02,463
- Well...
- Both?
32
00:02:02,505 --> 00:02:04,921
Look, I don't get it either.
33
00:02:04,963 --> 00:02:07,046
Yeah, the general rule is that,
34
00:02:07,088 --> 00:02:08,273
if something doesn't make sense,
35
00:02:08,297 --> 00:02:10,422
it probably doesn't make sense.
36
00:02:14,714 --> 00:02:16,213
I'm an idiot, aren't I?
37
00:02:17,338 --> 00:02:19,088
A beautiful idiot.
38
00:02:19,130 --> 00:02:20,130
You think I'm an idiot?
39
00:02:20,130 --> 00:02:22,088
No, I don't think you're an idiot.
40
00:02:22,130 --> 00:02:24,630
I think you're a very
intelligent person.
41
00:02:24,672 --> 00:02:26,005
You speak five languages,
42
00:02:26,046 --> 00:02:27,130
you're good at math,
43
00:02:27,171 --> 00:02:28,439
you can make furniture for fuck's sake.
44
00:02:28,463 --> 00:02:30,046
I mean, who makes furniture?
45
00:02:30,088 --> 00:02:31,672
You're a very impressive human being
46
00:02:31,714 --> 00:02:36,046
that just happens to
be acting like an idiot.
47
00:02:36,088 --> 00:02:37,106
_
48
00:02:37,130 --> 00:02:38,130
Jesus. Show off.
49
00:02:39,338 --> 00:02:42,088
All I'm saying is that,
V and I have been together
50
00:02:42,130 --> 00:02:44,380
for what, like eight years.
51
00:02:44,422 --> 00:02:46,880
And if someone tried to
"kids are alright" us,
52
00:02:46,921 --> 00:02:48,106
there wouldn't be a cute movie.
53
00:02:48,130 --> 00:02:49,672
There would be a trial.
54
00:02:49,714 --> 00:02:51,672
Because I would eviscerate them.
55
00:02:51,714 --> 00:02:53,714
This doesn't end well, love.
56
00:02:53,755 --> 00:02:56,130
Oh, shit, I got to go.
57
00:02:56,171 --> 00:02:58,130
Don't do anything stupid, okay?
58
00:02:58,171 --> 00:02:59,797
Okay.
59
00:02:59,839 --> 00:03:00,880
Hey, sweetie.
60
00:03:01,714 --> 00:03:02,714
No!
61
00:03:03,797 --> 00:03:06,422
No, I... I... I didn't smoke very much.
62
00:03:07,797 --> 00:03:09,505
Yeah. No, I'm on my way right now.
63
00:03:09,547 --> 00:03:10,547
Bye.
64
00:03:10,589 --> 00:03:12,297
I wanted to take a shower when...
65
00:03:12,338 --> 00:03:14,088
I wanted to take a shower...
66
00:03:14,130 --> 00:03:15,130
when I got home.
67
00:03:22,755 --> 00:03:25,046
- Hey.
- Hey babe, how you feeling?
68
00:03:26,171 --> 00:03:28,130
Really great. What's up?
69
00:03:28,171 --> 00:03:29,547
I've just been thinking
70
00:03:29,589 --> 00:03:32,797
about how emotional you've been lately.
71
00:03:32,839 --> 00:03:35,839
And how many emotions you have.
72
00:03:35,880 --> 00:03:37,213
Good emotions.
73
00:03:37,255 --> 00:03:42,171
And about how powerless
I am when it comes to you,
74
00:03:42,213 --> 00:03:43,380
which is great.
75
00:03:43,422 --> 00:03:44,981
I wanna say that I
think that that is great.
76
00:03:45,005 --> 00:03:48,005
And I value you.
77
00:03:48,046 --> 00:03:50,380
And I hope that you're not
78
00:03:50,422 --> 00:03:51,880
thinking about breaking up with me,
79
00:03:51,921 --> 00:03:55,921
because that would make me
feel a lot of not-good emotions
80
00:03:55,963 --> 00:03:57,463
and that would not be great.
81
00:03:59,797 --> 00:04:01,088
You know?
82
00:04:01,130 --> 00:04:02,463
I'm not breaking up with you, Ian.
83
00:04:04,005 --> 00:04:05,755
Hey, that's good news.
84
00:04:05,797 --> 00:04:06,797
Yep.
85
00:04:07,547 --> 00:04:08,963
Really good news.
86
00:04:12,880 --> 00:04:14,255
Anybody call for me?
87
00:04:14,297 --> 00:04:16,338
Uh, yeah. Your yoga instructor called.
88
00:04:16,380 --> 00:04:17,880
She moved your session to 3.
89
00:04:17,921 --> 00:04:21,130
What the fuck? That is so fucked up.
90
00:04:21,171 --> 00:04:22,755
Now I'm gonna be, like,
91
00:04:22,797 --> 00:04:24,921
stressed out the rest of the day.
92
00:04:24,963 --> 00:04:26,297
- Sorry.
- Want to get a drink?
93
00:04:26,338 --> 00:04:27,755
Uh, what?
94
00:04:27,797 --> 00:04:29,797
I mean, like, with lunch or something.
95
00:04:29,839 --> 00:04:30,981
You want to get lunch with me?
96
00:04:31,005 --> 00:04:32,005
Sure.
97
00:04:34,338 --> 00:04:36,963
- Gallery.
- Hey, can you come over?
98
00:04:37,005 --> 00:04:39,547
Uh, Kathy, uh, I'm at work.
99
00:04:39,589 --> 00:04:43,880
- When aren't you at work?
- Um, I get off at 5.
100
00:04:43,921 --> 00:04:46,505
Can you, like, leave early, please?
101
00:04:46,547 --> 00:04:48,714
It's noon, Kathy, I'm about
to go into a lunch meeting.
102
00:04:48,755 --> 00:04:49,921
Really...
103
00:04:49,963 --> 00:04:50,963
Fuck you.
104
00:04:51,880 --> 00:04:54,797
- Take the rest of the afternoon off.
- No, I love working actually.
105
00:04:54,839 --> 00:04:55,963
No, no, no, no.
106
00:04:56,005 --> 00:04:58,547
It is your legal and
ethical responsibility
107
00:04:58,589 --> 00:05:00,589
to go and get drunk
108
00:05:00,630 --> 00:05:05,171
with whoever this is... for
the rest of the afternoon.
109
00:05:05,213 --> 00:05:07,672
Go... with my blessing.
110
00:05:10,005 --> 00:05:11,672
Here's your permission slip;
111
00:05:11,714 --> 00:05:14,171
Kiddo, consider it a raincheck.
112
00:05:14,213 --> 00:05:15,213
Namaste.
113
00:05:16,630 --> 00:05:18,714
It's really important
to me that you come over.
114
00:05:18,755 --> 00:05:20,130
Alright, Kathy, what's up?
115
00:05:20,171 --> 00:05:22,171
I can't even do my taxes, Cal.
116
00:05:22,213 --> 00:05:24,880
How am I supposed to raise
an entire human being?
117
00:05:26,755 --> 00:05:28,046
I'll be right over.
118
00:05:34,005 --> 00:05:35,005
Kathy?
119
00:05:35,589 --> 00:05:38,297
- Door was open.
- Six things.
120
00:05:38,338 --> 00:05:41,380
- What?
- I peed on six different things.
121
00:05:41,422 --> 00:05:42,630
Jesus Christ, Kathy.
122
00:05:42,672 --> 00:05:44,672
Yep. It was really easy for me.
123
00:05:44,714 --> 00:05:47,005
I always have to go to
the bathroom, apparently.
124
00:05:47,046 --> 00:05:48,547
Because I'm pregnant.
125
00:05:51,422 --> 00:05:53,589
I'm so sorry.
126
00:05:53,630 --> 00:05:54,714
I knew it, you know?
127
00:05:54,755 --> 00:05:57,797
I knew I was either pregnant or crazy.
128
00:05:57,839 --> 00:05:59,755
Is it really an either/or thing?
129
00:05:59,797 --> 00:06:01,714
No, Cal.
130
00:06:01,755 --> 00:06:05,171
I have a life growing inside my womb.
131
00:06:05,213 --> 00:06:07,672
Incubating...
132
00:06:07,714 --> 00:06:11,547
Like a wasp egg inside of a caterpillar.
133
00:06:11,589 --> 00:06:13,547
- Oh, my God.
- And I'm fat.
134
00:06:13,589 --> 00:06:15,147
Okay, obligatory
"you're not fat" speech.
135
00:06:15,171 --> 00:06:16,921
I'm getting fatter by the second.
136
00:06:16,963 --> 00:06:18,314
It looks like you're
giving birth to gum.
137
00:06:18,338 --> 00:06:19,755
I am not giving birth to anything.
138
00:06:19,797 --> 00:06:21,797
Okay, it looks like you're aborting gum.
139
00:06:21,839 --> 00:06:23,005
This is not funny!
140
00:06:23,046 --> 00:06:24,565
Stop trying to make
a joke out of it, Cal!
141
00:06:24,589 --> 00:06:25,755
It's not funny.
142
00:06:25,797 --> 00:06:27,921
You're right...
143
00:06:27,963 --> 00:06:28,963
I'm sorry.
144
00:06:31,547 --> 00:06:32,547
What happened?
145
00:06:34,422 --> 00:06:36,755
Well, when a boy and girl
love each other very much,
146
00:06:36,797 --> 00:06:39,463
and are really stupid... ugh, crap.
147
00:06:43,797 --> 00:06:44,797
Hey.
148
00:06:45,963 --> 00:06:46,963
Can I get you something?
149
00:06:48,255 --> 00:06:50,463
Want me to make you some soup?
150
00:06:50,505 --> 00:06:52,714
I don't have a fucking cold, Cal.
151
00:06:52,755 --> 00:06:54,130
I am pregnant.
152
00:06:56,171 --> 00:06:57,672
You can make me a fucking drink.
153
00:07:01,921 --> 00:07:02,921
Come on.
154
00:07:06,630 --> 00:07:07,755
Ahh!!
155
00:07:09,755 --> 00:07:11,213
Alright, what are you doing?
156
00:07:11,255 --> 00:07:12,630
Trying to kill the baby.
157
00:07:12,672 --> 00:07:13,839
Stop it.
158
00:07:13,880 --> 00:07:15,505
You're just going to make it stupid.
159
00:07:15,547 --> 00:07:17,422
Impossible, with my genes.
160
00:07:17,463 --> 00:07:19,439
Oh, God, you know what, I
can't even talk about this.
161
00:07:19,463 --> 00:07:21,338
Let's talk about something else, like,
162
00:07:21,380 --> 00:07:22,523
tell me about this guy you're fucking.
163
00:07:22,547 --> 00:07:25,046
I'm not fucking anybody.
164
00:07:25,088 --> 00:07:26,213
It's just getting lunch.
165
00:07:26,255 --> 00:07:28,380
Okay, whatever, "Getting lunch".
166
00:07:28,422 --> 00:07:29,523
I'm not getting lunch with anybody,
167
00:07:29,547 --> 00:07:30,939
if you're gonna put it in quotations.
168
00:07:30,963 --> 00:07:32,380
- Except for Thom?
- Well...
169
00:07:33,422 --> 00:07:35,505
Occasionally.
170
00:07:35,547 --> 00:07:36,963
Oh, man.
171
00:07:37,005 --> 00:07:40,213
Somebody should really put
you two out of your misery.
172
00:07:40,255 --> 00:07:44,005
This is our misery, thank you very much.
173
00:07:44,046 --> 00:07:45,714
We're in this together. We're even.
174
00:07:46,797 --> 00:07:47,921
Romantic, huh?
175
00:07:48,630 --> 00:07:50,380
Sure.
176
00:07:50,422 --> 00:07:52,963
Ya know what I've heard this
story a million times, Mom,
177
00:07:53,005 --> 00:07:54,213
tell me another one.
178
00:07:54,255 --> 00:07:55,939
Look just because you've
had a lot of breakups,
179
00:07:55,963 --> 00:07:58,130
doesn't mean you're some
authority on relationships.
180
00:07:58,171 --> 00:08:00,171
I have not had a lot of break...
181
00:08:00,213 --> 00:08:02,797
I've had a lot of breakups...
182
00:08:02,839 --> 00:08:04,547
And now I'm pregnant.
183
00:08:04,589 --> 00:08:05,880
Oh, shit.
184
00:08:06,589 --> 00:08:07,981
This is happening. This
is really happening.
185
00:08:08,005 --> 00:08:09,755
- Come here.
- This is really happening.
186
00:08:09,797 --> 00:08:10,963
- There we go.
- My glasses...
187
00:08:11,005 --> 00:08:12,755
- I got you. It's ok. You ok?
- Ow, that hurts.
188
00:08:12,797 --> 00:08:14,463
Sometimes love hurts.
189
00:08:15,963 --> 00:08:17,589
It's gonna be okay.
190
00:08:17,630 --> 00:08:20,963
Look, this is just
gonna be a bad memory.
191
00:08:21,005 --> 00:08:23,171
Can you pick me up from my
appointment on Wednesday?
192
00:08:23,213 --> 00:08:24,380
What appointment?
193
00:08:24,422 --> 00:08:26,213
To get my nails done.
What do you think?!
194
00:08:26,255 --> 00:08:27,547
I know, I'll be there.
195
00:08:28,672 --> 00:08:30,171
It's at 4:30.
196
00:08:30,213 --> 00:08:32,064
I know you have to work,
because you always have to work,
197
00:08:32,088 --> 00:08:35,422
but Quincy said that
he could drop me off.
198
00:08:35,463 --> 00:08:37,046
In the Valley.
199
00:08:37,088 --> 00:08:39,046
Can you be there to pick me up?
200
00:08:39,088 --> 00:08:40,505
You didn't say it was in the Valley.
201
00:08:42,880 --> 00:08:44,338
Whatever you need.
202
00:08:46,630 --> 00:08:47,921
Thank you.
203
00:08:49,005 --> 00:08:50,714
So how's Jezebel?
204
00:08:51,839 --> 00:08:53,380
You mean Jeremy.
205
00:08:53,422 --> 00:08:54,755
Same thing.
206
00:08:54,797 --> 00:08:56,380
Alright.
207
00:08:56,422 --> 00:08:58,005
Well...
208
00:08:58,046 --> 00:08:59,839
He showed up at my gallery last week,
209
00:08:59,880 --> 00:09:01,463
scared the shit out of me.
210
00:09:02,046 --> 00:09:03,547
You tell Thom?
211
00:09:04,921 --> 00:09:07,630
- No.
- I mean I'm going to, I just...
212
00:09:07,672 --> 00:09:08,714
Bullshit.
213
00:09:08,755 --> 00:09:09,939
I haven't had the right opportunity.
214
00:09:09,963 --> 00:09:11,463
Bull... shit!
215
00:09:11,505 --> 00:09:12,672
Please, man!
216
00:09:12,714 --> 00:09:15,422
I am pregnant, I can smell everything.
217
00:09:18,088 --> 00:09:19,547
You told Ian?
218
00:09:25,088 --> 00:09:26,547
Straight to hell.
219
00:09:30,672 --> 00:09:33,213
You and me, stud.
Drinks, 4:30. Wednesday.
220
00:09:33,255 --> 00:09:34,630
Quincy?
221
00:09:34,672 --> 00:09:36,839
You thought I was Jessica
Rabbit, didn't you?
222
00:09:36,880 --> 00:09:38,672
Here's the deal. You're
gonna come with me,
223
00:09:38,714 --> 00:09:40,338
but it's gonna be dressy, casual.
224
00:09:40,380 --> 00:09:43,505
But not like straight
casual, more like gay casual,
225
00:09:43,547 --> 00:09:44,880
which is straight dressy.
226
00:09:44,921 --> 00:09:45,921
How did you get this number?
227
00:09:45,921 --> 00:09:48,755
Kathy likes you so much, okay?
228
00:09:48,797 --> 00:09:51,463
And I feel like you and I
need to just become, like,
229
00:09:51,505 --> 00:09:53,465
you know, like, really
close, like, super friends.
230
00:09:53,505 --> 00:09:55,672
Just, like, become super,
like, fun, intimate, like,
231
00:09:55,714 --> 00:09:58,338
just fun friends, like, sharing life.
232
00:09:58,380 --> 00:10:00,921
I feel like I have a moral
and ethical responsibility,
233
00:10:00,963 --> 00:10:02,130
as her gay best friend.
234
00:10:02,171 --> 00:10:03,606
I thought Cal was
Kathy's gay best friend.
235
00:10:03,630 --> 00:10:05,463
I have a moral and
ethical responsibility,
236
00:10:05,505 --> 00:10:07,130
as her gayest best friend.
237
00:10:07,171 --> 00:10:09,672
Okay. Isn't 4:30 sort of early?
238
00:10:09,714 --> 00:10:10,921
Or late.
239
00:10:10,963 --> 00:10:12,648
It depends on who you're
asking, so calm down.
240
00:10:12,672 --> 00:10:14,630
Yeah, no more questions.
I'm leaving, bye.
241
00:10:22,130 --> 00:10:23,130
No.
242
00:10:23,547 --> 00:10:24,547
Don't worry.
243
00:10:24,589 --> 00:10:25,880
She's getting an abortion.
244
00:10:27,171 --> 00:10:28,547
Jesus...
245
00:10:28,589 --> 00:10:29,714
That's awful.
246
00:10:31,338 --> 00:10:32,630
But yeah, yeah,
247
00:10:32,672 --> 00:10:34,398
she needs to start with,
like, a plant or something
248
00:10:34,422 --> 00:10:35,797
and just work her way up.
249
00:10:35,839 --> 00:10:37,797
On second thought not even a plant.
250
00:10:37,839 --> 00:10:38,921
Don't tell Ian, by the way.
251
00:10:38,963 --> 00:10:40,422
He doesn't know?
252
00:10:40,463 --> 00:10:41,672
Neither do you.
253
00:10:44,505 --> 00:10:46,463
- Well.
- Well, what?
254
00:10:48,338 --> 00:10:49,380
Okay.
255
00:10:49,422 --> 00:10:50,880
Okay, what?
256
00:10:58,589 --> 00:11:00,589
Can I ask you something?
257
00:11:00,630 --> 00:11:07,589
I don't want to drudge up a
bunch of old everything, but...
258
00:11:07,630 --> 00:11:08,921
I have a question.
259
00:11:09,839 --> 00:11:11,380
Scout's honor.
260
00:11:14,505 --> 00:11:16,213
Did you...
261
00:11:16,255 --> 00:11:17,422
Did you love him?
262
00:11:21,088 --> 00:11:22,547
Don't laugh; he's a person.
263
00:11:25,255 --> 00:11:26,505
No, I didn't.
264
00:11:27,672 --> 00:11:28,921
You ever tell him otherwise?
265
00:11:31,797 --> 00:11:35,171
If I'm gonna be completely honest...
266
00:11:35,213 --> 00:11:36,714
I liked being with him.
267
00:11:38,422 --> 00:11:39,422
I know.
268
00:11:40,463 --> 00:11:44,589
I mean, it wasn't just a physical thing.
269
00:11:44,630 --> 00:11:45,921
Is this what you want to hear?
270
00:11:47,630 --> 00:11:48,630
I liked...
271
00:11:51,630 --> 00:11:52,630
that I felt like a...
272
00:11:54,630 --> 00:11:56,422
like a different person, maybe.
273
00:11:59,046 --> 00:12:00,672
I think I know what you mean.
274
00:12:00,714 --> 00:12:01,714
You do?
275
00:12:02,297 --> 00:12:03,422
Yeah.
276
00:12:05,130 --> 00:12:08,463
And sometimes I feel like I am...
277
00:12:08,505 --> 00:12:09,963
a different person.
278
00:12:11,297 --> 00:12:13,088
This feeling just comes over me
279
00:12:13,130 --> 00:12:15,005
and I don't think about anyone else.
280
00:12:15,046 --> 00:12:17,630
And I'm just...
281
00:12:17,672 --> 00:12:20,171
I'm capable of anything.
282
00:12:22,672 --> 00:12:23,963
I know the feeling.
283
00:12:25,255 --> 00:12:26,547
You do?
284
00:12:28,463 --> 00:12:29,463
Lately.
285
00:12:34,130 --> 00:12:36,046
I'm trying, Cal.
286
00:12:37,963 --> 00:12:40,255
I really need you to
know that I'm trying.
287
00:12:42,338 --> 00:12:43,463
I know.
288
00:12:52,338 --> 00:12:53,589
He's been calling me.
289
00:12:55,672 --> 00:12:56,897
I know I should have told you earlier,
290
00:12:56,921 --> 00:12:58,880
but he's been calling me.
291
00:12:58,921 --> 00:13:00,797
And I asked him to stop.
292
00:13:03,130 --> 00:13:05,422
I just want you to know that.
293
00:13:07,088 --> 00:13:09,213
And, um...
294
00:13:11,714 --> 00:13:14,589
Also, I want you to know...
295
00:13:22,797 --> 00:13:24,505
I slept with him...
296
00:13:27,213 --> 00:13:30,755
... the day that I ended things...
297
00:13:30,797 --> 00:13:32,255
after you knew.
298
00:13:36,589 --> 00:13:37,921
I know I should have told...
299
00:13:37,963 --> 00:13:39,630
Just once more for old time's sake?
300
00:13:40,755 --> 00:13:41,755
What?
301
00:13:43,755 --> 00:13:44,839
Maybe.
302
00:13:50,963 --> 00:13:52,088
I don't know.
303
00:13:52,130 --> 00:13:54,338
I don't, I don't...
304
00:13:54,380 --> 00:13:56,463
I don't know what I was thinking.
305
00:13:59,839 --> 00:14:01,589
And I look back on it,
306
00:14:01,630 --> 00:14:03,589
and it feels like it wasn't even me.
307
00:14:03,630 --> 00:14:04,963
It was you, Thom...
308
00:14:05,005 --> 00:14:06,338
Sorry.
309
00:14:10,630 --> 00:14:12,297
I am so sorry.
310
00:14:19,171 --> 00:14:20,505
Me too.
311
00:14:24,380 --> 00:14:25,672
Can you forgive me?
312
00:14:32,797 --> 00:14:33,880
I can try.
313
00:15:51,000 --> 00:15:56,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
20921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.