All language subtitles for EastSiders - 01x02 - Episode 2.SKGTV+FGT.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,250 --> 00:00:06,250 Hey, Mom. 2 00:00:06,416 --> 00:00:07,708 How's it going? 3 00:00:08,958 --> 00:00:12,416 Yeah... no, I don't really think that the world's going to end. 4 00:00:14,458 --> 00:00:16,178 Because I don't think the world's gonna end. 5 00:00:17,458 --> 00:00:20,375 Yeah, I understand about the Mayans, but... 6 00:00:20,417 --> 00:00:21,583 Yeah, no, okay. 7 00:00:21,625 --> 00:00:23,417 Yeah, no, I get that. 8 00:00:23,458 --> 00:00:24,851 I just don't think the Mayans were right. 9 00:00:24,875 --> 00:00:28,125 I mean, I am going to an end of the world party, but... 10 00:00:29,291 --> 00:00:35,375 Nope... no date. Sorry. But I am going with someone. 11 00:00:36,250 --> 00:00:37,291 Three months. 12 00:00:38,041 --> 00:00:41,125 He's a writer. Well, he's aspiring. 13 00:00:45,667 --> 00:00:47,333 His name is Thom. 14 00:00:53,959 --> 00:00:56,142 No, Thom, I'm thrilled for you. I'm completely ecstatic. 15 00:00:56,166 --> 00:00:57,917 The Paris Review, that's a big fucking deal. 16 00:00:57,959 --> 00:00:59,750 Well, you don't sound very thrilled. 17 00:00:59,792 --> 00:01:01,333 Why, Thom? Why wouldn't I be thrilled? 18 00:01:01,375 --> 00:01:03,542 Because you have this bizarre notion that this story, 19 00:01:03,583 --> 00:01:05,750 like everything else, is about... you. 20 00:01:05,792 --> 00:01:06,893 You could've maybe changed the character's name? 21 00:01:06,917 --> 00:01:08,166 It's fiction! 22 00:01:08,208 --> 00:01:09,726 In which the narrator meditates on how much 23 00:01:09,750 --> 00:01:11,685 he wants to cheat on his frigid shrew of a boyfriend 24 00:01:11,709 --> 00:01:13,208 for fifteen pages! 25 00:01:13,250 --> 00:01:16,208 It is a story about the natural longings and desires 26 00:01:16,250 --> 00:01:17,250 that every person... 27 00:01:17,250 --> 00:01:19,417 Save it for nifty.org, okay? 28 00:01:19,458 --> 00:01:21,792 The Paris Review. Jesus Christ. 29 00:01:21,834 --> 00:01:23,959 My mother is going to read this, Thom. 30 00:01:24,000 --> 00:01:25,583 How's your mother gonna read this? 31 00:01:25,625 --> 00:01:27,834 She has a Google alert set up for you. 32 00:01:27,875 --> 00:01:28,875 Really? 33 00:01:30,291 --> 00:01:32,625 Let's just get this thing over with, okay? 34 00:01:32,667 --> 00:01:35,375 We're late, so Kathy's probably already... 35 00:01:35,417 --> 00:01:37,166 getting dressed. 36 00:01:37,208 --> 00:01:38,875 Look... 37 00:01:38,917 --> 00:01:41,417 If you don't want to go out, we don't have to. 38 00:01:41,458 --> 00:01:43,792 Oh, we're going out. 39 00:01:47,083 --> 00:01:48,208 With a bang. 40 00:01:48,250 --> 00:01:49,583 Oh, with a bang. 41 00:01:59,083 --> 00:02:00,208 Hey, babe. 42 00:02:00,250 --> 00:02:01,500 No! 43 00:02:01,542 --> 00:02:02,935 Everybody always says I am late to everything, 44 00:02:02,959 --> 00:02:05,079 and I am not going to be late to the end of the world. 45 00:02:07,041 --> 00:02:09,667 It is always sex, sex, sex with you. 46 00:02:09,709 --> 00:02:11,041 All sex, all the time. 47 00:02:11,083 --> 00:02:12,518 Is that what you want, sex all the time? 48 00:02:12,542 --> 00:02:14,458 Babe, course it is, let me in. 49 00:02:14,500 --> 00:02:16,250 We've been dating for, like, six months! 50 00:02:16,291 --> 00:02:17,959 Am I even, like, your girlfriend? 51 00:02:20,125 --> 00:02:21,875 Are you my girlfriend?! 52 00:02:21,917 --> 00:02:24,083 I mean, I thought you were my girlfriend. 53 00:02:24,125 --> 00:02:26,083 Fine, I'll be your girlfriend. 54 00:02:26,125 --> 00:02:27,625 Give me 15 minutes. 55 00:02:29,917 --> 00:02:31,250 Hey, Ian. 56 00:02:31,291 --> 00:02:32,417 Hey, guys. 57 00:02:33,709 --> 00:02:35,083 Where's Kathy? 58 00:02:35,125 --> 00:02:36,458 Gettin' dressed. 59 00:02:36,500 --> 00:02:37,875 Jesus Christ. 60 00:02:37,917 --> 00:02:39,667 Is she always late to everything? 61 00:02:39,709 --> 00:02:41,166 How does she even do that? 62 00:02:44,542 --> 00:02:46,000 What was that, Thom? 63 00:02:51,375 --> 00:02:52,834 You look great, Babe. 64 00:03:04,750 --> 00:03:06,226 Are you sure it's okay to come in the back? 65 00:03:06,250 --> 00:03:07,917 Yeah, I do this. like, every single day. 66 00:03:09,166 --> 00:03:10,917 - God! - Yes! 67 00:03:10,959 --> 00:03:12,125 Fucking repent! 68 00:03:12,166 --> 00:03:13,542 I repent. 69 00:03:13,583 --> 00:03:15,333 Quincy, this is Ian, my boyfriend. 70 00:03:15,375 --> 00:03:17,750 - Are you the temple guard? - No, I'm not actually Mayan. 71 00:03:17,792 --> 00:03:18,935 I don't know if anybody's Mayan anymore. 72 00:03:18,959 --> 00:03:20,125 Something about colonization. 73 00:03:20,166 --> 00:03:21,542 I want you guys to know 74 00:03:21,583 --> 00:03:23,750 you are not going to be human sacrifices, okay? 75 00:03:23,792 --> 00:03:25,917 - Appreciate that. - Thom's an experienced martyr. 76 00:03:25,959 --> 00:03:27,333 Were we supposed to dress up? 77 00:03:27,375 --> 00:03:29,291 - I love dressing up. - No, this is about me! 78 00:03:29,333 --> 00:03:31,959 This is my moment! Me, me, me, me, me, okay? 79 00:03:32,000 --> 00:03:33,792 Everyone gets a pocket Bible. 80 00:03:33,834 --> 00:03:37,542 One for you, and for you and for you, for you, 81 00:03:37,583 --> 00:03:40,125 and... ♪ You're gonna love me! ♪ 82 00:03:40,166 --> 00:03:41,935 You understand that reference? Did you get that? 83 00:03:41,959 --> 00:03:43,166 So, here's the thing. 84 00:03:43,208 --> 00:03:44,810 I already took the liberty of highlighting 85 00:03:44,834 --> 00:03:46,166 a few things out of Revelations. 86 00:03:46,208 --> 00:03:47,583 These make great coasters. 87 00:03:47,625 --> 00:03:49,184 They're also good for door jambs, kindling, 88 00:03:49,208 --> 00:03:51,166 and, of course, you can bludgeon a homosexual. 89 00:03:51,208 --> 00:03:53,959 Oh, yes, okay, very cute. Very cute hate crime. 90 00:03:54,000 --> 00:03:56,166 Now, go in there and rapture your ass off! 91 00:03:56,208 --> 00:03:57,208 Let's go, let's go! 92 00:03:57,208 --> 00:03:58,542 Do you want a drink? 93 00:03:58,583 --> 00:04:02,166 - Whiskey, double, please. And a PBR. - Go! 94 00:04:09,208 --> 00:04:11,088 You know the world isn't actually ending, right? 95 00:04:14,667 --> 00:04:17,917 My earrings are made of the Rent musical, deluxe edition. 96 00:04:20,208 --> 00:04:22,583 God, why are guys so afraid of commitment? 97 00:04:22,625 --> 00:04:23,917 I'm not afraid of commitment. 98 00:04:25,041 --> 00:04:26,226 It's our six-month anniversary. 99 00:04:26,250 --> 00:04:27,250 But it's only... 100 00:04:27,250 --> 00:04:28,570 It will be at midnight. Whatever! 101 00:04:30,083 --> 00:04:31,643 It's okay, I didn't get you anything either. 102 00:04:31,667 --> 00:04:33,601 I don't really care. Are we breaking up right now? 103 00:04:33,625 --> 00:04:34,625 What? 104 00:04:45,041 --> 00:04:46,083 Thank you. 105 00:04:48,750 --> 00:04:49,834 Wow. 106 00:04:49,875 --> 00:04:51,583 What? Was I not supposed to drink it? 107 00:04:51,625 --> 00:04:54,166 Oh, right, it was just for display. Sorry. 108 00:04:54,208 --> 00:04:56,667 Can we just try to have a good time, please? 109 00:04:56,709 --> 00:04:59,250 How about that guy? He looks like a good time. 110 00:04:59,291 --> 00:05:00,625 Go for it, sport. 111 00:05:00,667 --> 00:05:03,041 - I don't want to go for it. - Sure you do. 112 00:05:03,083 --> 00:05:05,208 I read all about it in the Paris Review. 113 00:05:05,250 --> 00:05:06,625 Published in the city of love. 114 00:05:06,667 --> 00:05:08,000 Hey... 115 00:05:09,458 --> 00:05:11,417 Look at me... 116 00:05:11,458 --> 00:05:13,166 I want you. 117 00:05:15,709 --> 00:05:18,041 Look at that guy; he looks pretty slutty. 118 00:05:18,083 --> 00:05:19,083 He's wearing a cardigan. 119 00:05:19,083 --> 00:05:20,166 Yeah, a tight one. 120 00:05:22,291 --> 00:05:23,792 Where are you going? 121 00:05:24,667 --> 00:05:25,959 To get another drink. 122 00:05:32,500 --> 00:05:35,625 ♪ I don't give a crap if you don't like my hat ♪ 123 00:05:35,667 --> 00:05:39,500 ♪ Because I know it's amazing ♪ 124 00:05:39,542 --> 00:05:43,250 ♪ And I don't give a poop if you don't like my hoops ♪ 125 00:05:43,291 --> 00:05:47,083 ♪ Because I know they're amazing ♪ 126 00:05:47,125 --> 00:05:50,500 ♪ I don't care if you're in my underwear ♪ 127 00:05:50,542 --> 00:05:52,875 ♪ Because it all feels amazing ♪ 128 00:05:52,917 --> 00:05:54,500 ♪ Amazing... ♪ 129 00:05:54,542 --> 00:05:57,709 ♪ And I don't give a fuck if you think I suck ♪ 130 00:05:57,750 --> 00:06:01,667 ♪ Because I know I'm amazing ♪ 131 00:06:01,709 --> 00:06:03,875 ♪ A - amazing ♪ 132 00:06:03,917 --> 00:06:05,667 ♪ A, A - amazing ♪ 133 00:06:05,709 --> 00:06:07,291 ♪ A - amazing ♪ 134 00:06:07,333 --> 00:06:10,792 ♪ A, A - amazing... ♪ 135 00:06:15,171 --> 00:06:17,505 Babe, of course I take your emotions seriously... 136 00:06:17,547 --> 00:06:19,005 Why would you? 137 00:06:19,046 --> 00:06:21,797 I'm not the kind of girl that guys end up with. 138 00:06:21,839 --> 00:06:23,171 I'm not that girl. 139 00:06:23,213 --> 00:06:24,493 Wait, what are we talking about? 140 00:06:25,630 --> 00:06:30,213 Did you know I never had a real 'versary before? 141 00:06:30,255 --> 00:06:32,213 Not like, a real 'versary. 142 00:06:32,255 --> 00:06:33,839 I mean, yes, I have dated everybody, 143 00:06:33,880 --> 00:06:35,231 but I've never really dated anybody, 144 00:06:35,255 --> 00:06:36,797 except a couple of guys in college, 145 00:06:36,839 --> 00:06:37,839 and then once this girl. 146 00:06:37,839 --> 00:06:39,005 You dated a girl? 147 00:06:39,046 --> 00:06:41,213 But none of it really counted, y'know? 148 00:06:41,255 --> 00:06:43,130 Because I never got any 'versary presents. 149 00:06:44,672 --> 00:06:46,547 I have to go to the bathroom. 150 00:06:54,672 --> 00:06:56,589 Excuse me, but you have rings. 151 00:06:56,630 --> 00:06:58,380 You can get them on Etsy. 152 00:06:58,422 --> 00:07:00,255 I make them. I make rings. 153 00:07:00,297 --> 00:07:02,547 - She makes rings. - How much for the shiny one? 154 00:07:21,505 --> 00:07:22,839 I think I'm gonna be sick. 155 00:07:22,880 --> 00:07:25,005 - Do you want to go home? - Just leave me alone. 156 00:07:26,088 --> 00:07:27,088 Cal! 157 00:07:28,505 --> 00:07:32,255 Attention ladies and ladyboys, everybody gather around! 158 00:07:32,297 --> 00:07:36,255 This is the Mayan reckoning; it's come upon us! 159 00:07:36,297 --> 00:07:37,463 Ten... 160 00:07:37,505 --> 00:07:39,213 Can you all do that with me? 161 00:07:39,255 --> 00:07:40,255 Ten! 162 00:07:40,255 --> 00:07:41,380 Nine! 163 00:07:41,422 --> 00:07:42,463 Eight! 164 00:07:42,505 --> 00:07:43,630 Seven... 165 00:07:43,672 --> 00:07:45,106 There you are! It's almost midnight. 166 00:07:45,130 --> 00:07:46,463 I don't wanna die! 167 00:07:46,505 --> 00:07:49,213 - I have something for you. - What? 168 00:07:49,255 --> 00:07:50,255 One! 169 00:07:50,297 --> 00:07:52,171 Everybody's dead! 170 00:07:54,338 --> 00:07:56,714 - Oh, my God. - No. 171 00:07:56,755 --> 00:07:58,463 - Oh, my God. - Kathy, no. 172 00:07:58,505 --> 00:08:00,297 Yes! Yes! 173 00:08:07,921 --> 00:08:09,046 Wooo! 174 00:08:12,921 --> 00:08:13,921 Cal. 175 00:08:14,547 --> 00:08:16,297 I'm sorry, I'm really drunk. 176 00:08:16,338 --> 00:08:17,338 Yeah... 177 00:08:19,505 --> 00:08:20,672 Let's get you home. 178 00:08:20,714 --> 00:08:23,755 No, you know what... you should stay. 179 00:08:23,797 --> 00:08:25,921 You can have a good time, okay? 180 00:08:25,963 --> 00:08:28,088 No, I can't. Not without you. 181 00:08:28,130 --> 00:08:30,297 - Don't fucking touch me! - Cal! 182 00:08:30,338 --> 00:08:31,338 Thom. 183 00:08:32,547 --> 00:08:35,839 I didn't know you were gonna come to this. 184 00:08:37,963 --> 00:08:38,963 I, um... 185 00:08:39,005 --> 00:08:41,130 Don't you... usually work on Fridays? 186 00:08:41,171 --> 00:08:42,338 - Yeah. - No. 187 00:08:42,380 --> 00:08:43,921 No, he doesn't. 188 00:08:43,963 --> 00:08:45,463 Hey, I'm Jeremy. 189 00:08:49,755 --> 00:08:50,880 Cal. 190 00:08:51,380 --> 00:08:52,547 Um... 191 00:08:52,589 --> 00:08:53,839 How do you know Thom? 192 00:08:57,589 --> 00:08:59,046 We used to be roommates. 193 00:09:00,171 --> 00:09:01,171 Excuse me. 194 00:09:02,130 --> 00:09:03,213 Cal. 195 00:09:05,589 --> 00:09:07,380 I'm sorry... 196 00:09:07,422 --> 00:09:10,338 My friend, he's really drunk. 197 00:09:10,380 --> 00:09:11,880 So I gotta go. 198 00:09:16,338 --> 00:09:17,338 Cal! 199 00:09:33,380 --> 00:09:34,463 Cal! 200 00:09:48,000 --> 00:09:53,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 13762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.