Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,917 --> 00:00:20,000
Morning.
2
00:00:23,542 --> 00:00:24,875
Yeah.
3
00:00:24,917 --> 00:00:26,208
Sleep okay?
4
00:00:27,709 --> 00:00:28,834
Okay.
5
00:00:30,542 --> 00:00:34,208
- Do you remember last night?
- Yeah.
6
00:00:36,542 --> 00:00:38,500
I told you that I hated your guts
7
00:00:38,542 --> 00:00:40,142
and that I never
wanted to see you again.
8
00:00:41,333 --> 00:00:44,417
And then you ran away from
me and hid under a car.
9
00:00:46,583 --> 00:00:48,542
- I did?
- Yeah.
10
00:00:48,583 --> 00:00:50,542
And when we got back home,
11
00:00:50,583 --> 00:00:52,875
you made me sleep on the floor.
12
00:00:54,375 --> 00:00:56,667
Next to your puke.
13
00:00:59,542 --> 00:01:01,041
I remember that.
14
00:01:03,166 --> 00:01:04,625
Well...
15
00:01:06,375 --> 00:01:07,667
Are you sorry?
16
00:01:08,792 --> 00:01:10,458
For which part?
17
00:01:23,375 --> 00:01:24,875
So do you want to break up?
18
00:01:26,542 --> 00:01:28,125
No.
19
00:01:30,500 --> 00:01:33,792
Well, then... What's going on?
20
00:01:35,333 --> 00:01:40,500
I don't know, maybe I kind
of hate you right now, Thom...
21
00:01:40,542 --> 00:01:42,667
but that doesn't mean
that I want to break up.
22
00:01:42,709 --> 00:01:44,709
Jesus.
23
00:01:44,750 --> 00:01:47,083
Meow for me. Come on, meow.
24
00:01:54,125 --> 00:01:55,542
What do you want me to do?
25
00:01:55,583 --> 00:01:57,166
I don't know.
26
00:01:57,208 --> 00:01:58,792
Why does that have to be up to me?
27
00:01:58,834 --> 00:02:00,291
Why do I have to decide everything?
28
00:02:03,792 --> 00:02:07,000
'Twas the day before Christmas
and all through the hills,
29
00:02:07,041 --> 00:02:10,625
the reindeer were playing,
enjoying the spills of skating
30
00:02:10,667 --> 00:02:14,417
and coasting, and
climbing the willows...
31
00:02:14,458 --> 00:02:16,208
- So, you seeing him today?
- Yes.
32
00:02:16,250 --> 00:02:18,417
And you're ending things.
33
00:02:18,458 --> 00:02:21,000
For the thousandth time, yes.
34
00:02:21,041 --> 00:02:22,083
Let me see, thanks.
35
00:02:30,417 --> 00:02:32,208
Wow.
36
00:02:32,250 --> 00:02:34,000
"Really hope your friend's okay.
37
00:02:34,041 --> 00:02:35,375
Can't wait to see you today."
38
00:02:36,875 --> 00:02:39,250
Good thing you got your brunch
shift covered, huh, buddy?
39
00:02:39,291 --> 00:02:42,625
How about I text him instead,
and we go watch a movie?
40
00:02:42,667 --> 00:02:45,417
No. That wouldn't be fair.
41
00:02:45,458 --> 00:02:47,625
- To who?
- To Jeremy.
42
00:02:47,667 --> 00:02:50,250
I'm sorry; he has a name?
43
00:02:50,291 --> 00:02:53,458
You've named the fetus
that we're aborting?
44
00:02:53,500 --> 00:02:55,250
Wow! That transvaginal ultrasound
45
00:02:55,291 --> 00:02:57,166
really worked its magic on you.
46
00:02:59,083 --> 00:03:00,458
He's a person, Cal.
47
00:03:00,500 --> 00:03:01,875
I'm aware, at two months
48
00:03:01,917 --> 00:03:04,834
he's got fingernails,
a heartbeat, a "soul."
49
00:03:04,875 --> 00:03:06,125
It's not his fault.
50
00:03:13,083 --> 00:03:14,083
Thanks.
51
00:03:18,667 --> 00:03:19,667
Okay.
52
00:03:23,875 --> 00:03:25,375
- I love you.
- Yeah.
53
00:03:38,333 --> 00:03:39,500
Can you come over?
54
00:03:39,542 --> 00:03:40,726
I've been calling you all day.
55
00:03:40,750 --> 00:03:43,041
Just fucking... come over, okay?
56
00:04:05,917 --> 00:04:08,083
- Hi.
- Hi.
57
00:04:08,125 --> 00:04:10,291
You are shirtless.
58
00:04:10,333 --> 00:04:12,667
You're early. Come in.
59
00:04:12,709 --> 00:04:14,083
Thanks.
60
00:04:14,959 --> 00:04:16,959
So what movie are we seeing?
61
00:04:17,000 --> 00:04:21,333
Um, I'm really not
feeling a movie right now.
62
00:04:21,375 --> 00:04:23,542
You just wanna skip straight to drinks?
63
00:04:23,583 --> 00:04:25,333
Yeah, a drink might help.
64
00:04:25,375 --> 00:04:26,709
Help with what?
65
00:04:26,750 --> 00:04:28,417
I'm just...
66
00:04:30,750 --> 00:04:32,625
all over the place.
67
00:04:34,166 --> 00:04:35,208
Found you.
68
00:04:42,208 --> 00:04:44,083
You might wanna leave
your shoes off, actually.
69
00:04:45,542 --> 00:04:46,875
Why's that?
70
00:04:55,792 --> 00:04:56,792
Just a second!
71
00:04:57,625 --> 00:05:00,125
I'm a mess, I know, and I'm sorry.
72
00:05:03,208 --> 00:05:04,393
It's just been one of those days,
73
00:05:04,417 --> 00:05:05,810
where the second I get my makeup on
74
00:05:05,834 --> 00:05:07,792
I just piss it right off,
so you know what I do?
75
00:05:07,834 --> 00:05:10,375
I calm down, I clean up, I reapply.
76
00:05:10,417 --> 00:05:11,625
Which makes me remember
77
00:05:11,667 --> 00:05:13,417
why I was fucking crying
in the first place,
78
00:05:13,458 --> 00:05:16,166
and then 'thar see blows' and
I just cry all over again...
79
00:05:16,208 --> 00:05:18,125
All I've done today,
Cal, is put on makeup?
80
00:05:18,166 --> 00:05:19,375
Thanks for coming.
81
00:05:19,417 --> 00:05:20,709
Six months!
82
00:05:22,208 --> 00:05:24,291
We've been together for six months!
83
00:05:25,625 --> 00:05:27,166
Congratulations.
84
00:05:27,208 --> 00:05:28,709
No, it's fucking awful!
85
00:05:29,625 --> 00:05:31,166
Can I use your bathroom?
86
00:05:31,208 --> 00:05:32,750
How old am I, Cal?
87
00:05:32,792 --> 00:05:34,208
I am 25.
88
00:05:34,250 --> 00:05:36,166
People do not get
married when they are 25,
89
00:05:36,208 --> 00:05:37,434
unless they live in Minneapolis.
90
00:05:37,458 --> 00:05:39,041
I do not want to live in Minneapolis!
91
00:05:39,083 --> 00:05:42,000
- I'm closing the door.
- Don't close the door.
92
00:05:42,041 --> 00:05:43,417
Rude!
93
00:05:43,458 --> 00:05:44,458
Rude!
94
00:05:45,834 --> 00:05:46,834
So what happened?
95
00:05:48,208 --> 00:05:50,208
Last night, at the
anticlimactic apocalypse party.
96
00:05:50,250 --> 00:05:51,625
You were there.
97
00:05:51,667 --> 00:05:53,434
I was a little preoccupied,
the world was ending.
98
00:05:53,458 --> 00:05:55,417
Ian just proposed, Cal,
99
00:05:55,458 --> 00:05:57,583
marriage, in front of everybody.
100
00:05:57,625 --> 00:05:59,166
What?!
101
00:05:59,208 --> 00:06:01,208
What did you say?
102
00:06:01,250 --> 00:06:03,625
What was I supposed
to say? He had a ring.
103
00:06:03,667 --> 00:06:05,417
Oh, my God, can I see it?
104
00:06:05,458 --> 00:06:07,208
No, I am not wearing it for chrissake,
105
00:06:07,250 --> 00:06:09,041
I've been dodging him all day!
106
00:06:09,083 --> 00:06:12,000
I don't even know what to
do. Isn't that why you called?
107
00:06:12,041 --> 00:06:13,333
No, actually.
108
00:06:15,458 --> 00:06:17,166
Where's Thom, anyway?
109
00:06:25,500 --> 00:06:27,041
Let's get drunk.
110
00:06:37,917 --> 00:06:40,625
Like, fuck him, like,
seriously fuck him.
111
00:06:40,667 --> 00:06:41,959
Is this straight whiskey?
112
00:06:43,458 --> 00:06:44,458
I'm hungover.
113
00:06:44,500 --> 00:06:45,583
All right.
114
00:06:49,709 --> 00:06:51,458
Can I tell you a secret?
115
00:06:51,500 --> 00:06:52,834
I never liked him anyway.
116
00:06:52,875 --> 00:06:54,083
Not a secret.
117
00:06:54,125 --> 00:06:55,476
I want you to meet
my friend Christopher.
118
00:06:55,500 --> 00:06:56,875
I've met Christopher.
119
00:06:56,917 --> 00:06:58,667
You've not given him a chance.
120
00:06:58,709 --> 00:07:01,291
You've gotta take him for a test drive.
121
00:07:01,333 --> 00:07:03,667
We've been together for four years.
122
00:07:03,709 --> 00:07:05,709
We have a cat.
123
00:07:05,750 --> 00:07:08,500
In gay terms that's like, 2.8 kids.
124
00:07:08,542 --> 00:07:10,709
I think that's your problem.
125
00:07:10,750 --> 00:07:12,291
- What? The cat?
- Yeah.
126
00:07:12,333 --> 00:07:13,667
No. You're gay, right?
127
00:07:13,709 --> 00:07:14,750
On the weekends.
128
00:07:14,792 --> 00:07:17,125
Yes, you are gay, gay, gay, gay, gay.
129
00:07:17,166 --> 00:07:18,709
So listen, this is actually good.
130
00:07:18,750 --> 00:07:22,083
It means that you do not have
to prescribe to all of these,
131
00:07:22,125 --> 00:07:27,291
like, heteronormative standards
and, like, bullshit mores
132
00:07:27,333 --> 00:07:29,333
and puritanical commitments.
133
00:07:29,375 --> 00:07:31,625
It is a little late for
that, don't you think?
134
00:07:33,750 --> 00:07:36,834
Besides, if I give up on this
relationship, Chick-Fil-A wins.
135
00:07:38,959 --> 00:07:41,041
Yeah, but how can you
possibly trust him again?
136
00:07:42,375 --> 00:07:43,375
Maybe I can't.
137
00:07:45,208 --> 00:07:48,125
Maybe that... just has to be okay.
138
00:07:49,375 --> 00:07:53,709
Wow, love is dead because
you just killed it.
139
00:07:53,750 --> 00:07:54,834
Bang.
140
00:07:56,166 --> 00:07:57,709
Maybe I should get married.
141
00:07:57,750 --> 00:07:58,959
What?
142
00:07:59,000 --> 00:08:01,583
I'm 25, I'm not getting any younger.
143
00:08:01,625 --> 00:08:04,083
I mean, what if I want to have
kids or something like that?
144
00:08:04,125 --> 00:08:05,291
You hate kids.
145
00:08:05,333 --> 00:08:06,875
Eh, but what if I want them?!
146
00:08:06,917 --> 00:08:08,417
You're gonna hate them.
147
00:08:10,000 --> 00:08:11,240
I'm gonna go break up with Ian.
148
00:08:12,583 --> 00:08:15,542
Maybe you should give yourself
the night to think about it.
149
00:08:15,583 --> 00:08:17,458
That's a terrible idea.
150
00:08:18,583 --> 00:08:21,542
Do ya got any Ambien?
151
00:08:21,583 --> 00:08:23,166
- Thom might?
- Mmm-hmm.
152
00:08:23,208 --> 00:08:24,601
- Let's get it, let's get it.
- Alright.
153
00:08:24,625 --> 00:08:25,959
All right, this time.
154
00:08:26,000 --> 00:08:27,333
This one time.
155
00:08:32,250 --> 00:08:34,166
You sure you're okay
to walk home like this?
156
00:08:34,208 --> 00:08:35,583
Yeah, I do this all the time.
157
00:08:35,625 --> 00:08:36,667
It's really fun for me.
158
00:08:38,667 --> 00:08:41,583
Hey, you sure you don't want
to stay at my place tonight?
159
00:08:41,625 --> 00:08:43,000
I am sure, thank you.
160
00:08:43,041 --> 00:08:44,559
Well, if you need
anything you call me, okay?
161
00:08:44,583 --> 00:08:45,583
I will.
162
00:08:46,166 --> 00:08:47,166
Bye.
163
00:08:48,583 --> 00:08:49,917
I love you.
164
00:08:49,959 --> 00:08:51,291
You're gonna be okay.
165
00:08:52,625 --> 00:08:53,625
I love you.
166
00:09:04,000 --> 00:09:05,333
Ah...
167
00:09:16,041 --> 00:09:17,166
Fuck.
168
00:09:18,834 --> 00:09:19,834
Yeah.
169
00:09:22,667 --> 00:09:23,917
I'm fucked up.
170
00:09:25,834 --> 00:09:27,000
Me too.
171
00:09:27,041 --> 00:09:29,583
No, I mean I'm fucking...
172
00:09:29,625 --> 00:09:34,417
fucked up. I'm fucking...
173
00:09:34,458 --> 00:09:35,750
fucked in the head.
174
00:09:40,667 --> 00:09:42,750
Maybe you should ease up
on this stuff for a bit.
175
00:09:44,875 --> 00:09:46,166
I can't do this anymore.
176
00:09:47,291 --> 00:09:49,250
Well, I'm not gonna peer pressure you.
177
00:09:49,291 --> 00:09:50,417
You don't understand.
178
00:09:51,709 --> 00:09:53,792
No, I don't.
179
00:09:55,500 --> 00:10:00,166
You make me feel, amazing.
180
00:10:01,709 --> 00:10:03,375
You don't hate my guts.
181
00:10:04,500 --> 00:10:06,166
You don't judge me.
182
00:10:13,041 --> 00:10:14,166
No, I don't.
183
00:10:16,709 --> 00:10:18,417
You don't know me.
184
00:10:20,500 --> 00:10:21,792
I'm a piece of shit.
185
00:10:24,291 --> 00:10:25,792
I'm sorry.
186
00:10:27,709 --> 00:10:30,709
I really like you, Jeremy.
187
00:10:30,750 --> 00:10:33,458
But I can't see you anymore.
188
00:10:35,166 --> 00:10:38,709
And that's what I came here to tell you,
189
00:10:38,750 --> 00:10:41,417
however circuitously.
190
00:10:46,750 --> 00:10:50,083
I'm sorry. Um, I should go change.
191
00:10:50,125 --> 00:10:53,667
I'm gonna... I'm gonna
get dressed outside.
192
00:10:53,709 --> 00:10:54,709
Wait.
193
00:10:55,500 --> 00:10:56,500
Wait.
194
00:10:58,542 --> 00:10:59,834
It's over, okay?
195
00:11:03,750 --> 00:11:05,250
No, it isn't.
196
00:11:09,375 --> 00:11:11,750
I want to get to know you, Thom.
197
00:11:11,792 --> 00:11:12,792
Sorry.
198
00:11:37,917 --> 00:11:39,083
Kathy?
199
00:11:39,125 --> 00:11:40,125
Hi.
200
00:11:42,792 --> 00:11:45,542
Do you need some help getting home?
201
00:11:45,583 --> 00:11:46,667
This is my home.
202
00:11:47,792 --> 00:11:48,959
This lamp?
203
00:11:49,000 --> 00:11:50,291
No, this apartment.
204
00:11:51,208 --> 00:11:53,166
Do you want some ice cream?
205
00:11:53,208 --> 00:11:54,542
No, thank you.
206
00:11:56,458 --> 00:11:59,959
You should go home,
Thom, while you still can.
207
00:12:00,000 --> 00:12:01,792
I'll do that.
208
00:12:01,834 --> 00:12:02,917
Thanks.
209
00:12:05,250 --> 00:12:07,667
I was right about you, huh?
210
00:12:41,208 --> 00:12:42,333
Hey.
211
00:12:42,875 --> 00:12:44,375
I've gotta tell you something.
212
00:12:46,333 --> 00:12:47,417
What?
213
00:12:50,959 --> 00:12:52,208
I love you.
214
00:12:53,750 --> 00:12:55,792
I love you too, asshole.
215
00:13:46,501 --> 00:13:51,501
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
14120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.