Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,750 --> 00:00:59,250
Now let's welcome to the stage
2
00:00:59,293 --> 00:01:02,000
Hu Liang from Class 2, Grade 3.
3
00:01:02,043 --> 00:01:03,625
The topic of his speech is
4
00:01:03,668 --> 00:01:05,625
"My Hometown."
5
00:01:15,000 --> 00:01:16,750
Ah!
6
00:01:16,793 --> 00:01:18,543
My hometown
7
00:01:18,583 --> 00:01:22,668
is a beautiful town called Ji'an.
8
00:01:22,708 --> 00:01:24,958
It's quiet
9
00:01:25,000 --> 00:01:27,125
and ordinary.
10
00:01:27,250 --> 00:01:28,833
Yet!
11
00:01:28,875 --> 00:01:32,418
Because of a band,
12
00:01:32,500 --> 00:01:37,418
dramatic changes took place here.
13
00:01:37,458 --> 00:01:38,833
Who could even imagine
14
00:01:38,875 --> 00:01:40,750
that the well-known band "Broken Guitar"
15
00:01:40,793 --> 00:01:43,668
comes from a border town
by the name of Ji'an?
16
00:01:43,708 --> 00:01:46,750
And the 4 members are all doctors.
17
00:01:46,793 --> 00:01:48,958
Let's talk to them.
18
00:01:49,000 --> 00:01:49,833
Well...
19
00:01:49,918 --> 00:01:50,793
where should I look?
20
00:01:50,833 --> 00:01:51,833
At the camera.
21
00:01:54,375 --> 00:01:55,958
You know,
22
00:01:56,000 --> 00:01:57,833
I...
23
00:01:57,875 --> 00:01:59,583
kind of...you know...
24
00:01:59,625 --> 00:02:00,958
Let's have Dr. Song speak!
25
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
Don't... don't film me!
26
00:02:02,043 --> 00:02:02,875
Say something!
27
00:02:02,918 --> 00:02:04,083
Don't film me!
28
00:02:05,125 --> 00:02:06,750
I'm too dark to be on camera.
29
00:02:06,793 --> 00:02:07,668
Ask him.
30
00:02:07,708 --> 00:02:09,458
He's the chief surgeon. He's got the guts.
31
00:02:10,418 --> 00:02:12,208
Keep away from me, sister.
32
00:02:12,458 --> 00:02:14,000
I'm married.
33
00:02:14,083 --> 00:02:15,793
Are you this shy
34
00:02:15,875 --> 00:02:17,833
when you're on stage?
35
00:03:09,125 --> 00:03:23,375
Broken Guitar! Broken Guitar!
Broken Guitar!
36
00:03:43,125 --> 00:03:44,168
From then on,
37
00:03:44,208 --> 00:03:48,833
my hometown got a new name:
38
00:03:48,875 --> 00:03:51,208
The City of Rock.
39
00:03:51,418 --> 00:03:54,083
One day,
40
00:03:54,375 --> 00:03:57,958
I'll start my own band,
41
00:03:58,000 --> 00:04:02,875
and roar out songs for my hometown!
42
00:04:05,793 --> 00:04:06,958
Let's rock'n'roll!
43
00:04:07,043 --> 00:04:09,875
Ji'an!
44
00:04:31,793 --> 00:04:35,500
Director of Photography GAO HU
45
00:04:44,458 --> 00:04:46,418
Production Designer WANG JING
46
00:04:51,000 --> 00:04:53,458
Action Directors WU GANG & GAO XIANG
Sound Directors DONG XU & ZHANG JIA
47
00:04:54,375 --> 00:04:56,333
Style Director ZHAO YIGE
48
00:05:01,125 --> 00:05:02,750
Music Producer ZHAO YINGJUN
49
00:05:08,043 --> 00:05:10,708
Edited by TU YIRAN
50
00:05:12,750 --> 00:05:14,918
VFX Supervisor GARETH FREDERICK REPTON
Composer PENG FEI
51
00:05:17,750 --> 00:05:20,625
Writer SU BIAO
52
00:05:23,250 --> 00:05:26,833
Written and Directed by DA PENG
53
00:05:35,168 --> 00:05:35,958
Bro Gong.
54
00:05:37,125 --> 00:05:37,793
Have you practiced?
55
00:05:46,668 --> 00:05:48,000
Show me.
56
00:06:07,418 --> 00:06:09,000
Bro Gong...
57
00:06:09,043 --> 00:06:10,708
We want to sing.
58
00:06:10,750 --> 00:06:12,583
Did I tell you not to?
59
00:06:12,625 --> 00:06:15,043
I only asked you to dance while you sing.
60
00:06:15,083 --> 00:06:16,793
We play rock'n'roll.
61
00:06:16,833 --> 00:06:18,793
Wouldn't it be unprofessional
62
00:06:18,833 --> 00:06:20,083
if we danced with the song?
63
00:06:20,125 --> 00:06:21,583
Look at yourself!
64
00:06:21,625 --> 00:06:24,458
You look like an ugly
genetically modified catfish.
65
00:06:24,500 --> 00:06:26,043
And you talk about "being professional."
66
00:06:26,083 --> 00:06:28,043
You think you're professional?
67
00:06:28,500 --> 00:06:30,543
What's the benefit?
68
00:06:30,583 --> 00:06:32,625
I've been sponsoring you for 4 years.
69
00:06:32,668 --> 00:06:35,500
You've only earned 67 yuan for me.
70
00:06:35,543 --> 00:06:37,083
Pre-tax, too!
71
00:06:37,125 --> 00:06:39,168
Now, I'm even too poor
72
00:06:39,708 --> 00:06:41,793
to afford cigarettes!
73
00:06:49,500 --> 00:06:51,333
We have to change directions.
74
00:06:52,168 --> 00:06:53,458
I've raised some money.
75
00:06:53,500 --> 00:06:54,668
I'm taking you to Korea,
76
00:06:54,958 --> 00:06:56,418
where you'll rebuild your faces
and then make your debut.
77
00:06:56,668 --> 00:06:58,543
Say farewell to rock'n'roll
and hello to singing and dancing.
78
00:06:58,708 --> 00:07:00,333
Then you'll be marketed
back in China from abroad.
79
00:07:00,875 --> 00:07:02,125
I'll take you guys to meet someone.
80
00:07:02,458 --> 00:07:03,250
Listen.
81
00:07:03,625 --> 00:07:05,250
Either dance
82
00:07:05,293 --> 00:07:06,543
or get lost.
83
00:07:13,458 --> 00:07:14,668
Where is he?
84
00:07:17,293 --> 00:07:18,793
Dear Cheng,
85
00:07:18,833 --> 00:07:20,500
how is everything going?
86
00:07:20,543 --> 00:07:23,418
Right now, I'm roaming about
87
00:07:23,458 --> 00:07:25,708
in the clouds.
88
00:07:25,750 --> 00:07:28,083
It's such a thrilling operation
that I finally understood
89
00:07:28,168 --> 00:07:31,208
what hovers in the space
between life and death.
90
00:07:31,250 --> 00:07:32,833
Money
91
00:07:32,875 --> 00:07:34,375
is simply a number.
92
00:07:34,418 --> 00:07:36,208
I am already unrivaled
93
00:07:36,250 --> 00:07:38,000
in the field of selling long johns.
94
00:07:38,043 --> 00:07:41,625
Before I was short-sighted.
95
00:07:41,668 --> 00:07:44,000
This double-eyelid surgery
96
00:07:44,043 --> 00:07:46,168
opened my eyes
97
00:07:46,293 --> 00:07:50,583
and incidentally, it opened my mind.
98
00:07:50,625 --> 00:07:53,668
As for the 500,000 yuan
of investment I promised you,
99
00:07:53,750 --> 00:07:55,208
it's over.
100
00:07:55,250 --> 00:07:56,000
Aha!
101
00:07:56,083 --> 00:07:58,500
I mean turn the page over.
102
00:07:59,168 --> 00:08:00,543
I'm offering the 500,000 to you
103
00:08:00,583 --> 00:08:04,168
in the form of long johns.
104
00:08:04,208 --> 00:08:08,418
You'll definitely like
the rock'n'roll style.
105
00:08:08,458 --> 00:08:14,958
After all, you once worked
with the great Broken Guitar.
106
00:08:16,958 --> 00:08:19,293
Don't try to look for me.
107
00:08:19,333 --> 00:08:21,958
I'm no longer who I was.
108
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
I'm a slave to love.
109
00:08:25,083 --> 00:08:29,500
I'm a child of the sun.
110
00:08:33,375 --> 00:08:35,418
All the goods are here.
111
00:08:38,208 --> 00:08:40,000
OPEN YOUR EYES
112
00:08:49,375 --> 00:08:50,750
113
00:09:00,750 --> 00:09:04,083
How is everything going, Agent Cheng?
114
00:09:04,958 --> 00:09:08,250
I've got something to tell you.
115
00:09:08,875 --> 00:09:11,750
I'm a fan of rock 'n 'roll from Ji'an,
a town in the northeast.
116
00:09:11,793 --> 00:09:12,833
I'm 27 years old.
117
00:09:12,918 --> 00:09:13,333
My...
118
00:09:13,375 --> 00:09:14,418
My name is
119
00:09:14,458 --> 00:09:15,543
Hu Liang.
120
00:09:17,208 --> 00:09:20,000
I'm the lead singer of a band.
121
00:09:21,293 --> 00:09:24,418
We're weak in concert promotion.
122
00:09:25,418 --> 00:09:28,418
So, I need you,
123
00:09:28,750 --> 00:09:30,375
oh,
124
00:09:31,293 --> 00:09:32,333
to help me.
125
00:09:32,375 --> 00:09:33,458
Solo!
126
00:09:40,375 --> 00:09:42,583
OPEN YOUR EYES
127
00:09:48,333 --> 00:09:49,125
Hello?
128
00:09:49,458 --> 00:09:50,333
Hello!
129
00:09:50,750 --> 00:09:51,793
Who's this?
130
00:09:52,333 --> 00:09:54,500
You made the call and
you're asking me who I am?
131
00:09:54,875 --> 00:09:55,458
Are you the former agent of
132
00:09:55,543 --> 00:09:57,000
Broken Guitar?
133
00:09:57,043 --> 00:09:59,250
Are you Mr. Cheng?
134
00:09:59,293 --> 00:10:00,125
Who are you?
135
00:10:00,168 --> 00:10:01,168
Oh, my lord!
136
00:10:01,208 --> 00:10:02,625
It's me, Mr. Cheng!
137
00:10:02,668 --> 00:10:03,293
Hu Liang!
138
00:10:03,333 --> 00:10:05,668
I sent you a video asking
for cooperation on Microblog.
139
00:10:05,708 --> 00:10:08,125
How is everything going, Agent Cheng?
140
00:10:08,168 --> 00:10:09,500
Hold on...
141
00:10:10,375 --> 00:10:12,125
How did you get my number?
142
00:10:12,168 --> 00:10:14,168
The numbers in front of your email address
look like a cell phone number.
143
00:10:14,208 --> 00:10:15,958
So, I dialed it.
144
00:10:16,000 --> 00:10:17,793
And guess what?
145
00:10:18,293 --> 00:10:20,333
Turns out a top notch like you
never cared about your privacy!
146
00:10:20,583 --> 00:10:21,375
Sloppy!
147
00:10:21,418 --> 00:10:22,208
I gotta go.
148
00:10:22,250 --> 00:10:23,750
No, no, no, don't do that, bro!
149
00:10:23,793 --> 00:10:24,833
Mr. Cheng,
150
00:10:24,875 --> 00:10:26,625
would you consider my invitation?
151
00:10:26,668 --> 00:10:27,750
It'll only take a month
152
00:10:27,793 --> 00:10:28,833
to be the agent of my band
153
00:10:29,250 --> 00:10:30,500
and help me promote my concert in Ji'an.
154
00:10:31,000 --> 00:10:31,668
You can make a request.
155
00:10:31,708 --> 00:10:33,125
I'm not interested!
156
00:10:33,333 --> 00:10:35,250
Please...we can talk.
157
00:10:36,043 --> 00:10:37,168
Just name your price.
158
00:10:38,043 --> 00:10:39,625
Name a price?
159
00:10:40,708 --> 00:10:41,668
500,000 yuan.
160
00:10:42,418 --> 00:10:43,750
100,000 yuan has been transferred
to your debit card account.
161
00:10:45,543 --> 00:10:47,875
I'm going to make some quick
money in the Northeast.
162
00:10:47,918 --> 00:10:50,000
When I get back, I'll take you to Korea.
163
00:10:50,375 --> 00:10:51,293
Remember to practice dancing.
164
00:10:51,625 --> 00:10:52,333
Sell the long johns in the street
165
00:10:52,375 --> 00:10:53,958
in your spare time.
166
00:11:12,793 --> 00:11:14,625
FAMOUS AGENT MR. CHENG GONG
167
00:11:16,125 --> 00:11:17,418
Hi.
168
00:11:17,793 --> 00:11:19,250
Are you Mr. Cheng?
169
00:11:19,375 --> 00:11:20,625
Yeah.
170
00:11:20,833 --> 00:11:22,083
Music!
171
00:11:27,083 --> 00:11:29,333
Cue the flowers!
172
00:11:45,293 --> 00:11:46,043
Okay, okay.
173
00:11:46,750 --> 00:11:47,625
Who is this guy?
174
00:11:47,668 --> 00:11:48,958
You don't know him?
175
00:11:49,000 --> 00:11:52,958
He is the famous music agent from Beijing,
Mr. Cheng Gong.
176
00:11:53,168 --> 00:11:54,543
Hi, everyone!
177
00:11:54,583 --> 00:11:55,875
The band Broken Guitar
178
00:11:56,083 --> 00:11:58,333
split up because of him!
179
00:12:01,208 --> 00:12:02,750
Come on! Take a photo with the celebrity.
180
00:12:04,168 --> 00:12:06,583
If you've got the Kuaishou
App, just upload it.
181
00:12:07,208 --> 00:12:08,668
We're home!
182
00:12:12,208 --> 00:12:13,043
Roll
183
00:12:13,083 --> 00:12:14,500
Prince Garage?
184
00:12:14,543 --> 00:12:16,333
Which prince did you breed enmity with?
185
00:12:16,458 --> 00:12:17,125
Well,
186
00:12:17,208 --> 00:12:17,918
bro.
187
00:12:17,958 --> 00:12:20,168
It was Rock 'n' Roll Prince Garage.
188
00:12:20,208 --> 00:12:21,043
The first character
189
00:12:21,083 --> 00:12:22,250
was blown away.
190
00:12:22,918 --> 00:12:24,833
Who is the rock'n'roll prince?
191
00:12:26,708 --> 00:12:28,208
You already know the answer!
192
00:12:30,958 --> 00:12:32,168
Come on in, brother.
193
00:12:34,000 --> 00:12:35,583
Make yourself at home.
194
00:12:35,625 --> 00:12:36,625
Come in.
195
00:12:36,668 --> 00:12:38,208
Take a seat anywhere.
196
00:12:38,250 --> 00:12:39,250
Take a seat, bro.
197
00:12:42,543 --> 00:12:44,000
Well, my shorts...
198
00:12:44,708 --> 00:12:45,418
Sit down.
199
00:12:46,418 --> 00:12:47,668
I'm worn out.
200
00:12:48,875 --> 00:12:49,668
Bro,
201
00:12:50,583 --> 00:12:51,793
stay here from now on.
202
00:12:51,833 --> 00:12:52,793
We two
203
00:12:52,833 --> 00:12:53,958
will share a bed!
204
00:12:54,583 --> 00:12:55,458
No, thanks.
205
00:12:55,875 --> 00:12:57,708
I'll just go to a hotel.
206
00:13:00,458 --> 00:13:00,918
Bro,
207
00:13:02,250 --> 00:13:04,293
I can't afford to pay for the hotel.
208
00:13:06,043 --> 00:13:07,333
The 100,000 yuan I transferred
to you was a down payment.
209
00:13:07,375 --> 00:13:08,875
That's all I have.
210
00:13:11,458 --> 00:13:12,918
What? You're saying you don't have money?
211
00:13:14,125 --> 00:13:15,708
Yes, I do have money,
212
00:13:15,750 --> 00:13:17,043
but I don't have it right now.
213
00:13:17,543 --> 00:13:18,833
My house is going to be demolished soon.
214
00:13:18,875 --> 00:13:20,750
All the removal compensation will be yours.
215
00:13:21,625 --> 00:13:22,668
Besides, bro,
216
00:13:22,708 --> 00:13:23,293
aren't I paying
217
00:13:23,333 --> 00:13:24,583
in... in installments?
218
00:13:24,625 --> 00:13:25,875
Installments?
219
00:13:26,208 --> 00:13:27,958
I still need to be paid regularly.
220
00:13:28,125 --> 00:13:29,958
If I'm not paid for a single day,
I'll go back to Beijing.
221
00:13:30,668 --> 00:13:32,875
Prince? Just look at the mess here.
222
00:13:33,708 --> 00:13:35,708
It'll be okay if I just clean it up!
223
00:13:35,750 --> 00:13:37,583
Well, isn't this the actual style
224
00:13:37,625 --> 00:13:39,418
of a rock 'n 'roll prince?
225
00:13:39,833 --> 00:13:42,293
Look at the double room.
It'll be tidy in a minute.
226
00:13:49,125 --> 00:13:50,125
Bro, look!
227
00:13:50,418 --> 00:13:51,043
This is
228
00:13:51,125 --> 00:13:53,168
the famous Grand Guitar
229
00:13:53,293 --> 00:13:55,083
that the municipal
government of Ji'an built
230
00:13:55,125 --> 00:13:56,750
in honor of Broken Guitar.
231
00:13:58,418 --> 00:13:59,043
Bro,
232
00:13:59,583 --> 00:14:00,543
this
233
00:14:00,583 --> 00:14:02,543
is a gift from Song from on stage.
234
00:14:02,583 --> 00:14:03,418
I've been wearing it all along.
235
00:14:05,083 --> 00:14:05,750
Cool.
236
00:14:06,543 --> 00:14:07,875
It's a nice black leather string.
237
00:14:07,918 --> 00:14:09,333
It was red.
238
00:14:09,375 --> 00:14:12,000
I've been wearing it for a long time, so...
239
00:14:13,668 --> 00:14:14,918
Gross!
240
00:14:15,458 --> 00:14:16,208
Bro,
241
00:14:16,500 --> 00:14:17,625
a few days ago,
242
00:14:17,668 --> 00:14:18,625
I heard that
243
00:14:18,668 --> 00:14:20,875
the government wants to remove it.
244
00:14:20,918 --> 00:14:23,083
Then the Park of Rock is going
to be used for real estate.
245
00:14:23,793 --> 00:14:24,958
I said no.
246
00:14:25,918 --> 00:14:27,875
Removing the guitar has
nothing to do with you.
247
00:14:27,918 --> 00:14:28,958
They don't need your permission.
248
00:14:29,043 --> 00:14:30,625
As long as they leave the guitar alone
249
00:14:30,793 --> 00:14:32,543
they can screw me over.
250
00:14:33,168 --> 00:14:34,208
Let's talk about it later.
251
00:14:34,250 --> 00:14:35,668
Take a photo for me.
252
00:14:36,418 --> 00:14:37,543
Wait a minute, bro.
253
00:14:37,583 --> 00:14:38,750
Please do me a favor.
254
00:14:39,043 --> 00:14:40,168
September 30th
255
00:14:40,208 --> 00:14:41,125
is the 20th anniversary of
256
00:14:41,168 --> 00:14:43,333
Broken Guitar's performance in Ji'an.
257
00:14:43,583 --> 00:14:44,708
I want to throw a concert that day,
258
00:14:44,793 --> 00:14:45,668
right here,
259
00:14:45,708 --> 00:14:47,458
to raise awareness for the whole city,
260
00:14:47,668 --> 00:14:49,375
and to show the municipal leaders
261
00:14:49,418 --> 00:14:51,043
that our rock'n'roll spirits haven't died!
262
00:14:51,083 --> 00:14:53,793
That the park can't be demolished!
263
00:14:57,625 --> 00:14:58,708
Alright, forget about it.
264
00:14:59,083 --> 00:15:00,668
I'll take a photo for you.
265
00:15:00,708 --> 00:15:02,625
In case it does get removed, right?
266
00:15:03,583 --> 00:15:04,543
Bro Gong,
267
00:15:04,583 --> 00:15:06,583
I'll design a pose for you.
268
00:15:07,333 --> 00:15:09,250
Do you know what they call me?
269
00:15:09,793 --> 00:15:11,250
The Pose Terminator of Ji'an!
270
00:15:12,458 --> 00:15:13,000
How about this?
271
00:15:13,043 --> 00:15:15,500
Do that classic rock pose.
272
00:15:15,583 --> 00:15:16,333
The hot wheels.
273
00:15:17,958 --> 00:15:18,418
Exactly!
274
00:15:18,458 --> 00:15:20,043
Just swing. Swing freely!
275
00:15:20,418 --> 00:15:21,208
Faster! Faster!
276
00:15:21,293 --> 00:15:22,583
Keep it down.
277
00:15:22,918 --> 00:15:23,543
Like this?
278
00:15:23,583 --> 00:15:24,168
Yep! Swing.
279
00:15:24,208 --> 00:15:24,708
Come on
280
00:15:25,083 --> 00:15:26,708
I'm going to take the shot.
281
00:15:30,958 --> 00:15:32,418
IRON-BLOODED LOVERS
282
00:15:34,083 --> 00:15:36,208
RIDE ACROSS CHINA
283
00:15:39,125 --> 00:15:40,543
Have you taken it already?
284
00:15:40,583 --> 00:15:43,500
Yes! Soooooo cool!
285
00:15:45,168 --> 00:15:46,083
Look at the helmets.
286
00:15:46,168 --> 00:15:46,543
Awesome!
287
00:15:48,875 --> 00:15:49,875
One.
288
00:15:49,918 --> 00:15:50,875
Two.
289
00:15:51,168 --> 00:15:51,625
Three.
290
00:15:52,625 --> 00:15:53,708
It's good!
291
00:15:58,958 --> 00:16:00,793
Sometimes God is funny.
292
00:16:01,418 --> 00:16:02,793
How did I get you
293
00:16:03,083 --> 00:16:04,875
into bed with me?
294
00:16:05,208 --> 00:16:06,208
Don't touch me.
295
00:16:06,793 --> 00:16:08,418
Go to sleep, all right?
296
00:16:08,875 --> 00:16:10,708
Take me to see the other band members.
297
00:16:11,043 --> 00:16:12,208
Other members?
298
00:16:12,833 --> 00:16:14,375
You think there are other members?
299
00:16:14,418 --> 00:16:15,750
The person lying beside you
300
00:16:15,793 --> 00:16:17,793
is the only member of the band.
301
00:16:20,793 --> 00:16:22,043
Stop kidding around.
302
00:16:23,918 --> 00:16:25,043
I'm not kidding.
303
00:16:26,625 --> 00:16:28,333
But you said you had a band!
304
00:16:29,125 --> 00:16:31,000
I'll have a band if you help me form one!
305
00:16:32,000 --> 00:16:33,793
Why did you get an agent
without having a band?
306
00:16:34,333 --> 00:16:35,918
You're hurting me!
307
00:16:36,083 --> 00:16:36,458
It hurts?
308
00:16:36,500 --> 00:16:37,668
I'm hurting you, huh?
309
00:16:37,708 --> 00:16:39,708
It hurts, huh?
310
00:16:41,708 --> 00:16:42,668
Bro,
311
00:16:42,708 --> 00:16:44,500
why are you turning me down like this?
312
00:16:45,583 --> 00:16:46,793
Are you going for a night run?
313
00:16:46,833 --> 00:16:47,958
Damn you!
314
00:16:48,333 --> 00:16:49,833
Buy me a ticket to Beijing!
315
00:16:49,875 --> 00:16:50,625
Hey, bro!
316
00:16:50,958 --> 00:16:51,708
Bro,
317
00:16:52,208 --> 00:16:53,750
I've already given you the down payment.
318
00:16:54,583 --> 00:16:55,083
Bro!
319
00:17:12,875 --> 00:17:13,958
Still care about me, huh?
320
00:17:14,168 --> 00:17:15,625
Are you out of your mind?
321
00:17:16,000 --> 00:17:16,668
Hey!
322
00:17:22,043 --> 00:17:24,168
Even if you're dead I won't care!
323
00:17:31,458 --> 00:17:33,293
What do you want?
324
00:17:33,583 --> 00:17:35,250
Stay and help me.
325
00:17:35,293 --> 00:17:37,043
Let go of me!
326
00:17:40,168 --> 00:17:43,043
If you don't promise me today,
327
00:17:43,168 --> 00:17:44,418
I'll be part of your leg,
328
00:17:44,458 --> 00:17:46,083
and become part of your body!
329
00:17:46,125 --> 00:17:47,583
You're going to make a scene?
330
00:17:48,043 --> 00:17:48,793
Where's my phone?
331
00:17:48,833 --> 00:17:49,918
What are you doing, bro?
332
00:17:50,043 --> 00:17:50,833
What are you doing?
333
00:17:50,875 --> 00:17:51,708
Calling the police.
334
00:17:51,750 --> 00:17:52,333
Please, bro!
335
00:17:52,458 --> 00:17:53,293
I'm begging you!
336
00:17:53,793 --> 00:17:56,458
I'll give you another 50,000
to help me form a band. Okay?
337
00:18:01,043 --> 00:18:01,918
70,000.00
338
00:18:02,668 --> 00:18:03,500
60,000.00
339
00:18:03,750 --> 00:18:04,458
80,000!
340
00:18:04,500 --> 00:18:05,458
70,000!
341
00:18:05,500 --> 00:18:06,333
100,000!
342
00:18:06,375 --> 00:18:07,125
100,000!
343
00:18:07,168 --> 00:18:07,708
110,000!
344
00:18:07,750 --> 00:18:08,583
Let's make it 100,000!
345
00:18:08,625 --> 00:18:09,250
150,000!
346
00:18:09,293 --> 00:18:10,958
We agreed to 100,000!
347
00:18:11,000 --> 00:18:14,043
Since it's settled,
why are you still bargaining?
348
00:18:15,043 --> 00:18:16,375
So, it's 100,000 yuan.
349
00:18:19,083 --> 00:18:20,293
Let me tell you something, bro.
350
00:18:20,543 --> 00:18:22,418
Ji'an is a city of rock.
351
00:18:22,583 --> 00:18:24,168
We've got plenty of musicians here.
352
00:18:24,250 --> 00:18:26,458
We just need to pass out flyers.
353
00:18:26,918 --> 00:18:28,043
There'll be a huge crowd tomorrow
354
00:18:28,083 --> 00:18:31,083
waiting to be interviewed.
355
00:18:45,668 --> 00:18:47,708
What a huge crowd!
356
00:18:48,083 --> 00:18:49,625
You think we'll have to interview all day?
357
00:18:49,668 --> 00:18:52,125
I WANT YOU. JOIN MY BAND.
The address is right.
358
00:18:52,708 --> 00:18:55,000
All right. Let's get started.
359
00:18:55,708 --> 00:18:57,500
Tell us about your dreams.
360
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
Could you please introduce yourselves?
361
00:19:02,043 --> 00:19:03,083
Ding Jianguo.
362
00:19:03,168 --> 00:19:04,125
I'm a bassist.
363
00:19:04,708 --> 00:19:06,125
Ding Jian...
364
00:19:07,793 --> 00:19:09,293
Excuse me, Ding...?
365
00:19:09,333 --> 00:19:11,375
Jianguo (<"Build a Nation">).
I'm a bassist.
366
00:19:12,375 --> 00:19:14,333
It's a powerful name, huh?
367
00:19:14,708 --> 00:19:16,125
Jianguo.
368
00:19:18,750 --> 00:19:19,583
Explosive.
369
00:19:19,625 --> 00:19:20,500
I'm a drummer.
370
00:19:21,458 --> 00:19:22,708
It's even more powerful.
371
00:19:26,833 --> 00:19:27,625
Gao Hongjie.
372
00:19:27,668 --> 00:19:28,958
I'm a tractor driver.
373
00:19:30,668 --> 00:19:31,708
I'm here to get my vehicle repaired.
374
00:19:31,918 --> 00:19:32,750
Beat it!
375
00:19:33,000 --> 00:19:33,750
Okay.
376
00:19:34,000 --> 00:19:36,168
Let's stay focused.
377
00:19:36,543 --> 00:19:37,793
Ms. Ding,
378
00:19:37,833 --> 00:19:40,625
why do you want to join our band?
379
00:19:41,125 --> 00:19:42,125
I just broke up,
380
00:19:42,250 --> 00:19:43,293
so I need a distraction.
381
00:19:44,918 --> 00:19:47,043
That's quite a reason!
382
00:19:47,250 --> 00:19:48,250
Quite a reason.
383
00:19:48,293 --> 00:19:49,250
Right?
384
00:19:50,000 --> 00:19:51,333
And your leg?
385
00:19:52,083 --> 00:19:53,543
Long, white and slim.
386
00:19:53,583 --> 00:19:54,793
Want to touch it?
387
00:19:56,708 --> 00:19:57,833
Maybe later.
388
00:19:58,918 --> 00:19:59,418
Mr. Explosive?
389
00:19:59,500 --> 00:20:00,708
I'm from Taiwan.
390
00:20:00,750 --> 00:20:02,793
I just want to make a living.
391
00:20:02,918 --> 00:20:03,750
Cool.
392
00:20:04,000 --> 00:20:07,958
After meeting with the committee,
we have carefully decided
393
00:20:08,000 --> 00:20:10,458
that you two before us
394
00:20:10,500 --> 00:20:12,958
fully meet our requirements.
395
00:20:13,000 --> 00:20:15,418
Congratulations. You're in.
396
00:20:15,500 --> 00:20:16,708
The rehearsal will be here
397
00:20:16,750 --> 00:20:18,000
at 7pm tomorrow.
398
00:20:18,793 --> 00:20:19,500
Bro.
399
00:20:19,543 --> 00:20:20,168
What's up?
400
00:20:20,208 --> 00:20:21,043
Hold on.
401
00:20:22,293 --> 00:20:22,918
Bro.
402
00:20:23,750 --> 00:20:24,833
That's it?
403
00:20:24,875 --> 00:20:25,668
Yep.
404
00:20:26,750 --> 00:20:28,543
Then I've spent my 100,000 on this?
405
00:20:29,125 --> 00:20:30,168
Aren't they good?
406
00:20:30,208 --> 00:20:31,083
What?
407
00:20:31,125 --> 00:20:31,793
One is on a crutch.
408
00:20:31,833 --> 00:20:33,125
The other looks shabby!
409
00:20:33,168 --> 00:20:34,793
Are we forming a band or
a traveling beggars gang?
410
00:20:38,543 --> 00:20:39,418
What do you mean?
411
00:20:39,458 --> 00:20:40,875
You love legs?
412
00:20:40,918 --> 00:20:42,500
You can have mine.
413
00:20:42,543 --> 00:20:43,583
Touch it.
414
00:20:43,668 --> 00:20:45,000
Play with it. Come on.
415
00:20:47,125 --> 00:20:48,750
Ouch! It hurts!
416
00:20:48,793 --> 00:20:50,583
We only have less than one month.
417
00:20:51,250 --> 00:20:52,500
What's your idea then?
418
00:20:52,833 --> 00:20:54,168
Tell me.
419
00:20:57,543 --> 00:20:59,083
If it doesn't work,
420
00:20:59,500 --> 00:21:00,708
I can take you to meet someone.
421
00:21:17,708 --> 00:21:18,793
Who's there?
422
00:21:21,375 --> 00:21:22,418
Go away!
423
00:21:22,750 --> 00:21:24,168
Hu, don't ever ask me again.
424
00:21:24,208 --> 00:21:26,458
My wife said she'd beat you to death
425
00:21:26,708 --> 00:21:28,250
if you invite me to join
your band one more time.
426
00:21:28,293 --> 00:21:29,750
She isn't Ji'an's only Taekwondo black belt
427
00:21:29,833 --> 00:21:31,583
for nothing.
428
00:21:31,625 --> 00:21:32,750
What?
429
00:21:32,793 --> 00:21:33,208
Shut up!
430
00:21:33,793 --> 00:21:34,750
Listen,
431
00:21:34,793 --> 00:21:36,168
It's only one month.
432
00:21:36,208 --> 00:21:37,168
What do you want?
433
00:21:37,333 --> 00:21:38,668
I have no time.
434
00:21:38,793 --> 00:21:39,793
I have classes in the daytime
435
00:21:39,833 --> 00:21:40,875
and piano lessons at night.
436
00:21:40,918 --> 00:21:42,250
In my spare time, I've got to teach her
to play the piano privately.
437
00:21:42,293 --> 00:21:43,375
So, it's impossible.
438
00:21:44,875 --> 00:21:46,543
Why are you playing the piano privately?
439
00:21:47,250 --> 00:21:49,208
My mom said playing the piano
440
00:21:49,250 --> 00:21:50,293
is neither promising nor profitable.
441
00:21:50,333 --> 00:21:51,958
She told me to learn
math, physics, chemistry,
442
00:21:52,043 --> 00:21:54,333
and grow up to be like
my grand uncle in Beijing
443
00:21:54,375 --> 00:21:55,833
and research the atomic bomb.
444
00:21:55,875 --> 00:21:56,500
See?
445
00:21:56,543 --> 00:21:58,000
If a woman manages household affairs,
446
00:21:58,043 --> 00:21:59,083
the house can collapse.
447
00:21:59,125 --> 00:22:00,375
She wanted to beat me?
448
00:22:00,418 --> 00:22:02,750
I'll show you how I'll teach her a lesson.
449
00:22:20,875 --> 00:22:22,125
Honey,
450
00:22:22,625 --> 00:22:23,708
please stay calm.
451
00:22:24,293 --> 00:22:25,875
Qiao Dashan!
452
00:22:29,958 --> 00:22:30,668
Don't worry.
453
00:22:30,793 --> 00:22:32,168
Let's see what she's got!
454
00:22:33,875 --> 00:22:34,918
Xixi,
455
00:22:34,958 --> 00:22:37,668
what's the benefit of
learning to play the piano?
456
00:22:37,918 --> 00:22:39,750
Because your dad learned to play the piano,
457
00:22:39,793 --> 00:22:41,668
he became a music teacher.
458
00:22:41,793 --> 00:22:43,708
Because he became a music teacher,
459
00:22:43,833 --> 00:22:46,293
his salary is only 1,700 yuan per month.
460
00:22:46,375 --> 00:22:48,375
Because he only makes 1,700 yuan per month,
461
00:22:48,583 --> 00:22:51,000
your grandma could only
afford to take the bus.
462
00:22:51,168 --> 00:22:53,083
Because your grandma had
to run after the bus,
463
00:22:53,125 --> 00:22:55,043
she tumbled down the street.
464
00:22:55,208 --> 00:22:57,043
Because she tumbled down the street,
465
00:22:57,668 --> 00:22:59,918
she ended up getting a
phyiscal exam at the hospital.
466
00:22:59,958 --> 00:23:01,750
Because she got a physical
exam at the hospital,
467
00:23:01,793 --> 00:23:03,793
she was diagnosed with liver cancer.
468
00:23:04,043 --> 00:23:06,083
Because the cancer was already at stage 4,
469
00:23:06,125 --> 00:23:09,168
your grandma died early at age 97.
470
00:23:09,208 --> 00:23:11,833
So what's the moral of your dad's story?
471
00:23:12,000 --> 00:23:13,708
If you play the piano well
472
00:23:13,875 --> 00:23:15,625
Mom dies early.
473
00:23:15,833 --> 00:23:17,708
You want me to die early?
474
00:23:17,750 --> 00:23:18,833
Nope.
475
00:23:27,333 --> 00:23:29,375
So, what are we going to do now?
476
00:23:30,000 --> 00:23:31,583
Study hard in math
477
00:23:31,750 --> 00:23:34,043
and research the atomic
bomb when I grow up.
478
00:24:04,000 --> 00:24:07,375
CENTER FOR GYNECOLOGY.
NO MEN PLEASE.
479
00:24:08,418 --> 00:24:09,668
How far along are you?
480
00:24:10,168 --> 00:24:11,418
I'm not pregnant.
481
00:24:11,458 --> 00:24:12,793
You're just fat?
482
00:24:13,625 --> 00:24:15,293
You got punched and came
to see the gynecologist?
483
00:24:15,333 --> 00:24:16,125
What are you talking about!
484
00:24:16,250 --> 00:24:17,583
I want you to meet someone.
485
00:24:17,958 --> 00:24:18,708
Look!
486
00:24:18,750 --> 00:24:20,918
The man over there is the
great emperor of guitar.
487
00:24:20,958 --> 00:24:22,668
Yang Shuangshu.
488
00:24:22,750 --> 00:24:24,043
Who the hell is he?
489
00:24:24,083 --> 00:24:27,418
He was Broken Guitar's lead guitarist
before they were famous.
490
00:24:28,043 --> 00:24:29,125
He fell down on stage
491
00:24:29,168 --> 00:24:31,000
because of his migraine.
492
00:24:31,125 --> 00:24:33,293
After he left, the band became famous.
493
00:24:33,333 --> 00:24:35,125
He's got no luck.
494
00:24:35,208 --> 00:24:37,125
Ouyang Nana.
495
00:24:42,875 --> 00:24:44,333
Have mercy on me, Monkey King!
496
00:24:44,375 --> 00:24:48,500
I'm just an ordinary young lady.
497
00:24:50,208 --> 00:24:51,500
Dr. Yang.
498
00:24:56,625 --> 00:24:57,793
Sorry about that.
499
00:24:57,833 --> 00:24:59,208
We're closed now.
500
00:24:59,250 --> 00:25:01,208
You could bring your wife tomorrow.
501
00:25:04,083 --> 00:25:05,125
Dr. Yang,
502
00:25:05,168 --> 00:25:08,958
we want to talk to you
about creating a band.
503
00:25:10,043 --> 00:25:12,043
Biao Biao, go play outside for a while.
504
00:25:16,958 --> 00:25:18,375
The Grand Guitar
505
00:25:18,543 --> 00:25:20,918
is connected to my band from before.
506
00:25:21,625 --> 00:25:23,958
It is my unavoidable responsibility.
507
00:25:25,250 --> 00:25:26,418
But
508
00:25:26,668 --> 00:25:28,333
I promised my daughter,
509
00:25:29,043 --> 00:25:30,625
for the sake of my own health,
510
00:25:30,668 --> 00:25:32,125
to quit rock'n'roll.
511
00:25:32,543 --> 00:25:33,750
to quit rock'n'roll.
512
00:25:35,708 --> 00:25:36,543
Dr. Yang,
513
00:25:36,583 --> 00:25:38,625
Broken Guitar has split, and
514
00:25:38,708 --> 00:25:40,708
the Rock'n'roll Park will be removed soon.
515
00:25:40,750 --> 00:25:41,750
In a couple of years,
516
00:25:41,793 --> 00:25:42,793
when you pass away,
517
00:25:42,833 --> 00:25:43,875
the children of Ji'an
518
00:25:43,918 --> 00:25:46,250
will never know about rock'n'roll!
519
00:25:50,000 --> 00:25:50,875
Dr. Yang,
520
00:25:50,958 --> 00:25:52,918
the rock'n'roll of Ji'an needs you.
521
00:25:52,958 --> 00:25:54,418
You have to play!
522
00:25:54,750 --> 00:25:55,958
Save it.
523
00:25:56,000 --> 00:25:57,043
It's such a big cause.
524
00:25:57,168 --> 00:25:59,125
Don't count on a sick doctor like me.
525
00:25:59,168 --> 00:26:01,375
You young guys alone
can pursue your dreams.
526
00:26:01,875 --> 00:26:02,875
Dr. Yang,
527
00:26:02,918 --> 00:26:05,583
back then when you fell down
on stage you were different.
528
00:26:05,625 --> 00:26:09,250
You said it would be most honorable
529
00:26:09,293 --> 00:26:11,918
for a rock musician to die on stage!
530
00:26:12,168 --> 00:26:13,750
If you don't even go on stage,
531
00:26:13,793 --> 00:26:15,668
how can you expect to die on one?
532
00:26:17,000 --> 00:26:18,833
I was only acting.
533
00:26:21,793 --> 00:26:24,293
Acting?
534
00:26:26,793 --> 00:26:27,458
What are you going to do?
535
00:26:27,500 --> 00:26:28,793
You want to kidnap my phone?
536
00:26:28,833 --> 00:26:31,500
I'm calling the police, you old fraud!
537
00:26:31,583 --> 00:26:32,750
I...
538
00:26:32,793 --> 00:26:35,168
I spit on you in the name of Sailor Moon!
539
00:26:35,208 --> 00:26:36,000
You are a fraud!
540
00:26:36,043 --> 00:26:37,750
You don't deserve rock'n'roll!
541
00:26:37,875 --> 00:26:39,043
Fraud!
542
00:26:40,458 --> 00:26:41,625
I don't deserve it?
543
00:26:51,500 --> 00:26:53,000
Dr. Yang, what's this?
544
00:26:58,208 --> 00:27:00,250
FRIEND OF WOMEN
545
00:27:00,293 --> 00:27:01,418
THE GREAT EMPEROR OF GUITAR
546
00:27:22,000 --> 00:27:23,083
Dr. Yang.
547
00:27:41,500 --> 00:27:44,125
Hello!
548
00:27:44,333 --> 00:27:46,583
Hello!
549
00:27:46,625 --> 00:27:48,375
Do you want to report to the police?
550
00:27:48,583 --> 00:27:49,293
Hello.
551
00:27:49,668 --> 00:27:50,375
Hello.
552
00:27:50,668 --> 00:27:51,668
I confess!
553
00:27:51,958 --> 00:27:53,833
I'm too young
554
00:27:54,250 --> 00:27:55,543
and ignorant.
555
00:27:55,583 --> 00:27:57,333
I didn't know he was so amazing!
556
00:27:57,543 --> 00:27:59,500
The whole room is full of guitars!
557
00:28:02,793 --> 00:28:03,958
You see, I'm at the gynecologist's.
558
00:28:05,208 --> 00:28:06,418
Dr. Yang, please don't be angry.
559
00:28:07,208 --> 00:28:08,918
You've been a doctor for so many years,
560
00:28:09,250 --> 00:28:10,875
yet you can't tell this man is sick.
561
00:28:11,750 --> 00:28:14,208
Just tell me.
562
00:28:14,333 --> 00:28:15,708
Can you keep playing rock'n'roll?
563
00:28:17,543 --> 00:28:18,583
To be honest,
564
00:28:19,000 --> 00:28:19,918
my migraines
565
00:28:20,083 --> 00:28:21,543
were caused by alcohol.
566
00:28:21,875 --> 00:28:24,000
Since I quit drinking,
I haven't had any more attacks.
567
00:28:25,000 --> 00:28:26,043
But still,
568
00:28:26,208 --> 00:28:27,208
my daughter doesn't trust me.
569
00:28:27,708 --> 00:28:28,458
She said,
570
00:28:28,500 --> 00:28:30,708
if she ever sees me playing the guitar,
571
00:28:31,208 --> 00:28:32,418
there'll be no way
572
00:28:33,250 --> 00:28:34,543
for me to remarry.
573
00:28:36,708 --> 00:28:38,543
If I can figure out a way
574
00:28:39,375 --> 00:28:40,793
to hide it from your daughter,
575
00:28:41,833 --> 00:28:43,293
are you in?
576
00:28:45,500 --> 00:28:48,000
Today is a very important day.
577
00:28:48,458 --> 00:28:50,208
It's the day our band is born.
578
00:28:50,750 --> 00:28:52,958
- Bro, you're so strong-willed.
- I can tell you are all very delighted.
579
00:28:53,500 --> 00:28:54,708
First, please introduce yourselves.
580
00:28:54,750 --> 00:28:55,543
My name is Hu Liang
581
00:28:55,625 --> 00:28:56,958
and I'm the heart and soul of this band,
582
00:28:57,168 --> 00:28:58,043
the lead singer!
583
00:29:03,000 --> 00:29:04,083
How about I do the introductions?
584
00:29:05,500 --> 00:29:07,833
This person with the Sailor Moon mask
is our lead guitarist.
585
00:29:08,708 --> 00:29:10,043
Bassist Ding Jianguo.
586
00:29:10,875 --> 00:29:11,668
Explosive the drummer.
587
00:29:12,000 --> 00:29:13,375
Keyboardist Qiao Meixi.
588
00:29:13,958 --> 00:29:14,793
Hello, everyone.
589
00:29:14,958 --> 00:29:16,168
Come on! She's only a kid.
590
00:29:16,208 --> 00:29:17,918
Who cares? She can play.
591
00:29:18,125 --> 00:29:19,500
Bro, what's wrong with you?
I thought you were in?
592
00:29:19,543 --> 00:29:21,543
- But you just brought a kid!
- Piss off.
593
00:29:23,043 --> 00:29:24,333
Well,
594
00:29:25,708 --> 00:29:27,208
I'm too scared to join the band.
595
00:29:27,500 --> 00:29:28,168
But!
596
00:29:28,875 --> 00:29:29,875
Xixi has her dream
597
00:29:30,333 --> 00:29:32,668
of persistently pursuing music!
598
00:29:33,000 --> 00:29:34,583
I should give her my unconditional support.
599
00:29:37,125 --> 00:29:37,918
Xixi,
600
00:29:38,043 --> 00:29:39,043
promise me.
601
00:29:39,500 --> 00:29:40,708
I promise
602
00:29:40,750 --> 00:29:42,043
not to tell mom
603
00:29:42,083 --> 00:29:43,958
where you hid your money.
604
00:29:44,583 --> 00:29:45,500
Not that.
605
00:29:46,083 --> 00:29:47,293
I will play hard.
606
00:29:50,458 --> 00:29:51,833
Then I'm leaving now.
607
00:29:52,043 --> 00:29:53,418
Send her home when you're done.
608
00:29:53,875 --> 00:29:55,418
I'll cover for you.
609
00:29:55,625 --> 00:29:56,625
See you.
610
00:29:58,958 --> 00:30:00,208
The strength of a father's love!
611
00:30:02,293 --> 00:30:03,500
I gave him 500 yuan.
612
00:30:04,125 --> 00:30:05,168
It's on you.
613
00:30:05,708 --> 00:30:06,418
What?
614
00:30:06,625 --> 00:30:07,625
Remember to pay me back.
615
00:30:07,668 --> 00:30:09,000
Come on! Let's rehearse.
616
00:30:09,043 --> 00:30:09,918
Come on, Xixi!
617
00:30:10,000 --> 00:30:11,333
Let's get started.
618
00:30:11,500 --> 00:30:12,583
Instruments are over there.
619
00:30:13,708 --> 00:30:14,293
Let me help you.
620
00:30:14,333 --> 00:30:15,125
No, thanks.
621
00:30:22,500 --> 00:30:23,543
Is she the one?
622
00:30:26,333 --> 00:30:27,375
Hey Gong,
623
00:30:28,750 --> 00:30:29,583
this was
624
00:30:29,668 --> 00:30:31,875
the first electric guitar in Ji'an.
625
00:30:31,918 --> 00:30:33,458
He fell down the stage
626
00:30:33,583 --> 00:30:34,583
with her in his arms.
627
00:30:34,625 --> 00:30:35,625
This is the original
628
00:30:35,668 --> 00:30:36,833
custom black one from 1960.
629
00:30:37,293 --> 00:30:38,875
She's the Liu Yan of all guitars.
630
00:30:39,250 --> 00:30:40,293
So hot.
631
00:30:40,543 --> 00:30:41,793
Look at her graceful figure.
632
00:30:42,875 --> 00:30:43,333
What's the problem?
633
00:30:43,375 --> 00:30:43,875
Fuck off!
634
00:30:44,000 --> 00:30:44,918
What's wrong, old man?
635
00:30:46,708 --> 00:30:48,168
Hu Liang, it's your fault.
636
00:30:48,708 --> 00:30:50,418
You think just anyone can touch Liu Yan?
637
00:30:51,793 --> 00:30:53,708
You might even break it.
638
00:30:54,918 --> 00:30:56,543
But it's okay to take a photo.
639
00:30:56,625 --> 00:30:57,500
Come on.
640
00:30:58,250 --> 00:30:58,793
Go ahead.
641
00:30:58,833 --> 00:31:00,000
It can be used as your funeral pic.
642
00:31:00,625 --> 00:31:01,333
Go ahead.
643
00:31:02,333 --> 00:31:03,543
No, let's rehearse.
644
00:31:03,583 --> 00:31:04,125
It's okay.
645
00:31:06,750 --> 00:31:07,543
Hey bro,
646
00:31:08,000 --> 00:31:09,500
your drum set's facing the wrong way!
647
00:31:09,793 --> 00:31:10,583
Turn it around.
648
00:31:10,708 --> 00:31:11,583
Are you an amateur?
649
00:31:12,168 --> 00:31:14,125
It's the way I beat.
Replace me if you don't like it.
650
00:31:15,208 --> 00:31:17,250
Are 90s kids all arrogant like him?
651
00:31:18,168 --> 00:31:20,000
Who are these people you've found?
652
00:31:20,208 --> 00:31:21,083
An alcoholic.
653
00:31:21,168 --> 00:31:21,833
A loner.
654
00:31:21,875 --> 00:31:22,668
A kid.
655
00:31:22,708 --> 00:31:23,708
And a grandpa.
656
00:31:23,833 --> 00:31:26,168
These amateurs are going
to save the Grand Guitar?
657
00:31:26,208 --> 00:31:27,668
Are you kidding me?
658
00:31:28,918 --> 00:31:30,583
What kind of normal people
would want to be with you?
659
00:31:30,625 --> 00:31:31,543
What's wrong with me?
660
00:31:31,583 --> 00:31:32,793
What's wrong with you?
661
00:31:33,500 --> 00:31:35,293
Someone with a lisp wants
to be the lead singer.
662
00:31:35,418 --> 00:31:36,458
Let's start.
663
00:31:36,708 --> 00:31:38,958
I don't have a lisp when I sing!
664
00:31:40,418 --> 00:31:43,375
We'll run into a lot of
issues on our first rehearsal.
665
00:31:43,668 --> 00:31:44,418
Don't worry.
666
00:31:44,543 --> 00:31:47,043
We can improvise
667
00:31:47,708 --> 00:31:50,043
and fix the problem.
668
00:31:50,583 --> 00:31:51,250
Explosive,
669
00:31:51,583 --> 00:31:53,000
drum something.
670
00:32:01,043 --> 00:32:02,375
It's too amateurish!
671
00:32:02,668 --> 00:32:04,000
It has no basic rhythm in there.
672
00:32:04,043 --> 00:32:05,333
He can't drum at all!
673
00:33:23,500 --> 00:33:24,543
Excellent!
674
00:33:24,833 --> 00:33:25,750
Fantastic!
675
00:33:25,793 --> 00:33:27,000
Energetic!
676
00:33:27,083 --> 00:33:28,668
Amazing!
677
00:33:29,793 --> 00:33:30,500
Awesome!
678
00:33:31,000 --> 00:33:31,793
Attention, please!
679
00:33:32,043 --> 00:33:34,668
Allow me to formally introduce you
to our off-stage staff.
680
00:33:35,458 --> 00:33:36,293
This gentleman
681
00:33:36,333 --> 00:33:38,500
is our band's backstage mastermind,
682
00:33:38,918 --> 00:33:43,250
the president of small
chain grocery store Bonjavi,
683
00:33:43,375 --> 00:33:44,418
Old man Sun!
684
00:33:44,668 --> 00:33:45,418
No. No. No.
685
00:33:45,458 --> 00:33:46,418
It's not a small grocery store.
686
00:33:46,708 --> 00:33:47,458
It's a supermarket.
687
00:33:48,043 --> 00:33:49,543
I run a supermarket.
688
00:33:49,958 --> 00:33:51,625
It's a pleasure to meet you guys.
689
00:33:52,043 --> 00:33:53,833
My name is Sun Dali.
690
00:33:53,875 --> 00:33:54,250
By the way,
691
00:33:54,793 --> 00:33:57,125
all the instruments here
692
00:33:57,375 --> 00:33:58,918
are sponsored by him.
693
00:34:00,000 --> 00:34:02,625
Don't mention it.
694
00:34:03,043 --> 00:34:05,668
I've brought some gifts for you.
695
00:34:06,293 --> 00:34:09,418
It's quite fashionable.
Hope you can wear it.
696
00:34:10,750 --> 00:34:12,125
Almost in every color.
697
00:34:12,168 --> 00:34:13,458
Well...
698
00:34:26,833 --> 00:34:31,250
<....In order to find you,
I started living in a bird's eye view.>
699
00:34:31,293 --> 00:34:33,833
700
00:34:33,875 --> 00:34:36,375
701
00:34:40,125 --> 00:34:41,293
Turn it off, turn it off!
702
00:34:41,833 --> 00:34:43,333
You guys listen to the radio every day.
703
00:34:45,293 --> 00:34:46,168
Boss Fortune,
704
00:34:47,293 --> 00:34:48,543
why don't you go home first?
705
00:34:49,083 --> 00:34:49,918
Don't worry.
706
00:34:50,208 --> 00:34:52,918
We will escort Boss Jianguo home.
707
00:34:53,000 --> 00:34:53,708
Yes.
708
00:34:53,750 --> 00:34:55,333
Absolutely not.
709
00:34:55,625 --> 00:34:57,333
My relationship with Jianguo
710
00:34:58,168 --> 00:34:59,250
is at a turning point
711
00:35:00,458 --> 00:35:01,375
of love.
712
00:35:03,375 --> 00:35:05,750
According to my very reliable sources...
713
00:35:05,793 --> 00:35:07,168
there are only 3 people in here.
714
00:35:09,625 --> 00:35:11,168
According to my very reliable sources,
715
00:35:13,168 --> 00:35:14,250
Jianguo didn't break her leg
716
00:35:14,750 --> 00:35:16,793
from playing the dancing machine.
717
00:35:18,168 --> 00:35:19,333
You're only hearing this now?
718
00:35:21,000 --> 00:35:22,250
You already knew?
719
00:35:22,958 --> 00:35:25,333
Jianguo's boyfriend was cheating on her.
720
00:35:25,668 --> 00:35:28,043
He fell in love with
her best friend Xiaomei.
721
00:35:28,125 --> 00:35:30,418
Jianguo saw them kissing each other
when she was shopping.
722
00:35:30,750 --> 00:35:32,043
She tried to hit them with her car.
723
00:35:32,208 --> 00:35:33,208
But she broke her own leg.
724
00:35:33,708 --> 00:35:34,750
Ah
725
00:35:34,875 --> 00:35:36,958
we had the same rhyme, homie!
726
00:35:38,333 --> 00:35:39,375
Stop playing!
727
00:35:40,000 --> 00:35:41,250
What damn rhyme are you talking about?
728
00:35:41,458 --> 00:35:42,918
Why didn't you tell me?
729
00:35:43,833 --> 00:35:45,918
I paid more than 100,000
yuan for this information.
730
00:35:46,543 --> 00:35:47,418
What else do you know?
731
00:35:47,750 --> 00:35:48,668
Tell me.
732
00:35:48,708 --> 00:35:49,875
- Well...
- Stop!
733
00:35:50,833 --> 00:35:51,750
You know,
734
00:35:51,918 --> 00:35:54,333
Jianguo plays music, right?
735
00:35:54,875 --> 00:35:55,958
Word has it...something...
736
00:35:56,000 --> 00:35:58,625
the tempo...has...
737
00:36:01,083 --> 00:36:02,000
Thanks Boss Fortune,
738
00:36:02,043 --> 00:36:02,750
Tell me now!
739
00:36:03,418 --> 00:36:05,333
Well, you know.
740
00:36:05,543 --> 00:36:07,583
I believe your relationship with her
741
00:36:08,418 --> 00:36:09,333
isn't at a turning point
742
00:36:09,625 --> 00:36:10,583
of love.
743
00:36:12,958 --> 00:36:13,833
What?
744
00:36:15,208 --> 00:36:17,625
I thought Jianguo was single again!
745
00:36:18,918 --> 00:36:20,875
I heard that Jianguo's ex
746
00:36:20,918 --> 00:36:22,168
is a lead singer of a band.
747
00:36:22,543 --> 00:36:23,793
See?
748
00:36:24,168 --> 00:36:26,043
They probably made up.
749
00:36:33,625 --> 00:36:35,000
Are they falling in love?
750
00:36:35,125 --> 00:36:36,458
Or are they acting?
751
00:36:43,708 --> 00:36:45,168
Jianguo likes
752
00:36:45,208 --> 00:36:46,375
round faces?
753
00:36:50,125 --> 00:36:50,958
Look at me.
754
00:36:51,043 --> 00:36:52,458
Is my face
755
00:36:52,500 --> 00:36:54,083
an oval shape?
756
00:36:54,333 --> 00:36:55,833
It can only be described as long.
757
00:37:02,875 --> 00:37:03,668
She is tired.
758
00:37:04,168 --> 00:37:05,668
She must be studying the
atomic bomb too hard.
759
00:37:26,708 --> 00:37:27,375
Take it easy, little bro.
760
00:37:32,293 --> 00:37:33,958
That's my good grandson!
761
00:37:35,708 --> 00:37:37,625
Don't tell your mom about this, okay?
762
00:37:37,668 --> 00:37:38,375
Okay.
763
00:37:39,168 --> 00:37:39,875
Hurry up!
764
00:37:39,918 --> 00:37:41,083
Watch out!
765
00:37:41,293 --> 00:37:42,125
Get him.
766
00:37:46,208 --> 00:37:46,918
Don't touch me.
767
00:37:48,168 --> 00:37:48,918
Let's go!
768
00:37:48,958 --> 00:37:50,293
Dr. Yang...
769
00:37:54,668 --> 00:37:55,418
Wow!
770
00:37:55,833 --> 00:37:56,583
Bro,
771
00:37:56,668 --> 00:37:57,668
you're impressive!
772
00:37:58,500 --> 00:38:00,208
Do you always trick people
like this in Beijing?
773
00:38:01,543 --> 00:38:03,668
No small talk.
774
00:38:05,625 --> 00:38:06,583
Let's go back.
775
00:38:07,458 --> 00:38:08,583
Hold on, bro.
776
00:38:10,125 --> 00:38:10,793
Here.
777
00:38:11,250 --> 00:38:12,000
What's this for?
778
00:38:12,668 --> 00:38:14,168
The payment installments, right?
779
00:38:14,333 --> 00:38:15,750
You're really nickel and diming it.
780
00:38:18,418 --> 00:38:20,668
I didn't see you when I got up to use
the toilet last night. Where were you?
781
00:38:21,750 --> 00:38:22,918
I...
782
00:38:22,958 --> 00:38:25,375
I was writing songs.
783
00:38:25,750 --> 00:38:27,500
I thought you didn't want
to sleep in the same bed.
784
00:38:27,543 --> 00:38:29,918
So, I'll just stay in the truck.
785
00:38:30,043 --> 00:38:31,333
So nice of you.
786
00:38:32,418 --> 00:38:34,168
By the way, Old Sun wants
to learn to play the drums.
787
00:38:34,458 --> 00:38:35,918
I'll have Explosive teach him.
788
00:38:36,668 --> 00:38:38,208
The tuition is 5,000 yuan a month.
789
00:38:38,500 --> 00:38:39,918
Don't forget to collect it for me.
790
00:38:39,958 --> 00:38:40,543
Sure thing.
791
00:38:43,625 --> 00:38:44,833
But bro,
792
00:38:45,043 --> 00:38:46,208
I should give
793
00:38:46,418 --> 00:38:47,875
the money to Explosive, right?
794
00:38:48,208 --> 00:38:49,083
It's okay.
795
00:38:50,083 --> 00:38:51,043
He can have 300.
796
00:38:53,833 --> 00:38:55,418
May kind people be blessed
with longevity and peace.
797
00:38:56,418 --> 00:38:58,293
Our band will play
798
00:38:58,458 --> 00:39:00,750
a series of shows I've scheduled.
799
00:39:01,168 --> 00:39:04,000
So, we must rehearse a song of our own.
800
00:39:04,083 --> 00:39:07,000
Let's welcome Hu Liang to
sing his original song.
801
00:39:09,668 --> 00:39:11,833
This song "Plastic Bag" is for all of you.
802
00:39:11,875 --> 00:39:13,793
Wow!
803
00:39:23,333 --> 00:39:30,458
804
00:39:33,333 --> 00:39:40,500
805
00:39:42,958 --> 00:39:43,750
What do you think?
806
00:39:44,668 --> 00:39:45,333
Keep going.
807
00:39:45,625 --> 00:39:46,125
It's over.
808
00:39:47,418 --> 00:39:48,708
Your song only has two lines?
809
00:39:48,750 --> 00:39:49,833
Of course not!
810
00:39:49,958 --> 00:39:51,000
I only finished writing two lines.
811
00:39:51,333 --> 00:39:53,168
One week for two lines?
812
00:39:53,793 --> 00:39:54,668
Too fast or too slow?
813
00:39:56,583 --> 00:39:57,375
Hu Liang!
814
00:40:00,000 --> 00:40:01,293
I don't know how many nursing homes
I blew up in my previous life,
815
00:40:01,333 --> 00:40:02,833
to meet a shit like you!
816
00:40:03,833 --> 00:40:05,668
Have any of you written a song before?
817
00:40:07,583 --> 00:40:08,708
Jianguo?
818
00:40:09,043 --> 00:40:10,168
I can try.
819
00:40:13,918 --> 00:40:15,458
There's no time.
820
00:40:31,293 --> 00:40:32,333
Let's practice this song.
821
00:40:32,418 --> 00:40:33,250
You wrote this?
822
00:40:33,333 --> 00:40:34,793
It doesn't matter.
823
00:40:34,875 --> 00:40:35,750
We can play now.
824
00:40:36,668 --> 00:40:38,083
Can you read the score?
825
00:40:38,125 --> 00:40:39,668
Of course.
826
00:40:48,375 --> 00:40:48,958
Hey,
827
00:40:49,043 --> 00:40:50,000
you wrote this?
828
00:40:50,043 --> 00:40:52,375
Cut the bullshit and just play!
829
00:41:26,918 --> 00:41:30,168
830
00:41:30,418 --> 00:41:33,875
Target - Ji'an Nursing Home Supervisior
831
00:41:48,043 --> 00:41:51,543
832
00:41:51,583 --> 00:41:54,625
Target - Construction Developer
833
00:41:54,750 --> 00:41:58,208
834
00:41:58,375 --> 00:42:01,793
835
00:42:01,875 --> 00:42:05,375
836
00:42:05,418 --> 00:42:06,833
You must be Logger Vick!
837
00:42:31,708 --> 00:42:34,458
Yoga Studio Owner
838
00:42:37,458 --> 00:42:40,875
839
00:42:55,083 --> 00:42:58,543
Target - Ex-boyfriend's House
840
00:42:58,583 --> 00:43:02,083
841
00:43:05,543 --> 00:43:09,125
842
00:43:19,793 --> 00:43:23,250
<- It seems I'll always lose to you>
- You slept all day long!
843
00:43:23,293 --> 00:43:26,793
<- So I'll always just check C>
- Get up and rehearse!
844
00:43:26,833 --> 00:43:30,333
845
00:43:33,668 --> 00:43:36,958
846
00:43:37,333 --> 00:43:40,543
847
00:43:40,750 --> 00:43:44,668
848
00:43:49,833 --> 00:43:51,250
Thank you all!
849
00:43:51,625 --> 00:43:52,543
Thank you all!
850
00:43:52,625 --> 00:43:54,208
September 30th
851
00:43:54,250 --> 00:43:55,668
at Rock'n'roll Park!
852
00:43:55,708 --> 00:43:57,208
Be there or be square!
853
00:43:57,375 --> 00:44:01,293
Thank you for supporting Big Broken Truck!
854
00:44:01,793 --> 00:44:03,833
The name "Remarried Couple"
855
00:44:03,958 --> 00:44:05,750
won't work either.
856
00:44:06,250 --> 00:44:07,750
I fully understand why "Remarried Couple"
857
00:44:08,043 --> 00:44:09,333
fails to be chosen.
858
00:44:09,375 --> 00:44:12,333
But what's wrong with "Big Broken Truck"?
859
00:44:12,375 --> 00:44:13,333
That's totally my style!
860
00:44:13,418 --> 00:44:15,750
If it's about your style,
then why don't you use Lisper?
861
00:44:15,958 --> 00:44:18,000
My suggestion,
"Let Me Tell You" sounds great.
862
00:44:18,043 --> 00:44:19,208
My master is right.
863
00:44:19,250 --> 00:44:19,668
Yes, it is.
864
00:44:19,708 --> 00:44:21,293
What the hell?
865
00:44:21,375 --> 00:44:22,958
It's... you know
866
00:44:23,208 --> 00:44:23,793
band...
867
00:44:23,833 --> 00:44:25,500
It's too tricky for me.
868
00:44:25,543 --> 00:44:27,293
I can't pronounce it correctly!
869
00:44:27,333 --> 00:44:29,543
Stop discussing the ones
that've been ruled out.
870
00:44:29,583 --> 00:44:31,750
Let's pick one between
871
00:44:31,793 --> 00:44:34,208
Xixi's "Little Beauty"
872
00:44:34,250 --> 00:44:35,875
and Jianguo's "Heavenly Hound."
873
00:44:36,083 --> 00:44:37,293
Let's vote.
874
00:44:37,333 --> 00:44:38,250
No need to vote then.
875
00:44:38,293 --> 00:44:38,918
Come!
876
00:44:39,543 --> 00:44:40,543
That's it!
877
00:44:40,833 --> 00:44:42,418
Then I vote for Heavenly Hound!
878
00:44:42,793 --> 00:44:43,793
The Heavenly Hound
879
00:44:43,833 --> 00:44:44,958
will eat the moon.
880
00:44:45,583 --> 00:44:46,918
- Beautiful
- Cheers!
881
00:44:47,168 --> 00:44:48,125
and romantic!
882
00:44:48,333 --> 00:44:49,043
Isn't it, Jianguo?
883
00:44:49,333 --> 00:44:50,793
It has nothing to do with the moon.
884
00:44:51,293 --> 00:44:53,668
A bitch mates with a hound...
That's heavenly.
885
00:44:53,750 --> 00:44:54,583
Heavenly Hound.
886
00:44:56,543 --> 00:44:58,458
Instead of Heavenly Hound,
887
00:44:58,668 --> 00:45:00,125
it should be called Mating Hound.
888
00:45:11,043 --> 00:45:12,168
"Check C"...
889
00:45:12,958 --> 00:45:14,000
You wrote it?
890
00:45:14,833 --> 00:45:15,918
I wrote it in school.
891
00:45:16,625 --> 00:45:17,708
Back then during my exams,
892
00:45:17,750 --> 00:45:20,083
I answered C on all the
multiple choice questions.
893
00:45:21,168 --> 00:45:22,293
Within a minute I handed my paper
894
00:45:22,750 --> 00:45:24,083
and went to band practice.
895
00:45:24,293 --> 00:45:25,500
You formed a band before?
896
00:45:26,250 --> 00:45:27,250
Yep.
897
00:45:28,208 --> 00:45:29,583
I was the guitarist and the lead singer.
898
00:45:30,418 --> 00:45:31,793
But these past few days
899
00:45:32,043 --> 00:45:33,500
how come I didn't see you play the guitar?
900
00:45:36,458 --> 00:45:37,750
I can't play the guitar anymore.
901
00:45:38,833 --> 00:45:40,543
In college I went to go perform somewhere
902
00:45:40,583 --> 00:45:42,625
and I was hit by a drunk pedicab driver.
903
00:45:44,458 --> 00:45:47,083
My index finger and middle finger
904
00:45:47,125 --> 00:45:48,750
haven't been agile since then.
905
00:45:49,333 --> 00:45:50,875
A scissor hand forever.
906
00:45:53,668 --> 00:45:55,875
What brought you into the path of music?
907
00:45:57,375 --> 00:45:59,250
Ka Kui Wong was my idol when I was a kid.
908
00:46:00,125 --> 00:46:02,458
My dream was to sing his songs on stage.
909
00:46:03,125 --> 00:46:04,668
Every day, I begged my dad,
910
00:46:05,083 --> 00:46:06,375
"I want to play the guitar!"
911
00:46:06,418 --> 00:46:07,750
"I want to learn music!"
912
00:46:08,708 --> 00:46:10,458
But my family was poor.
913
00:46:10,833 --> 00:46:11,833
My dad was laid off.
914
00:46:11,875 --> 00:46:13,208
My mom was a housewife.
915
00:46:13,250 --> 00:46:14,708
She's been a housewife all her life.
916
00:46:14,750 --> 00:46:15,625
But
917
00:46:15,668 --> 00:46:18,708
I kept bothering my father every day.
918
00:46:19,168 --> 00:46:20,833
And after more than six months,
919
00:46:20,875 --> 00:46:22,000
finally one day,
920
00:46:23,083 --> 00:46:24,458
my dad beat me.
921
00:46:26,875 --> 00:46:28,583
Soon after that,
922
00:46:29,293 --> 00:46:32,043
I got my first ever guitar.
923
00:46:34,583 --> 00:46:36,293
Later, I found out
924
00:46:37,250 --> 00:46:39,043
my mom carried her sewing
machine to the market
925
00:46:39,083 --> 00:46:41,375
and sewed and hemmed pants for people.
926
00:46:42,958 --> 00:46:44,418
Step by step, my mom helped me
927
00:46:44,708 --> 00:46:46,668
get enrolled at the conservatory of music.
928
00:46:47,833 --> 00:46:49,625
I entered the conservatory as a guitarist
929
00:46:50,250 --> 00:46:51,918
but graduated as scissor hand.
930
00:46:58,875 --> 00:47:00,668
You quit the band
931
00:47:01,083 --> 00:47:02,250
because of your fingers?
932
00:47:03,668 --> 00:47:04,793
No,
933
00:47:05,750 --> 00:47:07,208
I was expelled from school.
934
00:47:07,833 --> 00:47:09,250
I couldn't play the guitar
935
00:47:09,293 --> 00:47:11,083
so I didn't want to sing anymore.
936
00:47:11,125 --> 00:47:14,000
I went to Beijing and became a young agent.
937
00:47:15,083 --> 00:47:17,043
I was asked to be responsible
for Broken Guitar's business.
938
00:47:18,208 --> 00:47:20,500
But no one loved rock'n'roll back then.
939
00:47:21,208 --> 00:47:22,750
So the band split in just a few days.
940
00:47:23,500 --> 00:47:26,250
I became the industry's laughing stock,
941
00:47:27,418 --> 00:47:29,668
and I was fired.
942
00:47:46,083 --> 00:47:48,168
Hu Liang, are you out of your mind?
943
00:47:50,583 --> 00:47:51,458
Bro,
944
00:47:51,625 --> 00:47:52,668
just relax!
945
00:47:53,458 --> 00:47:55,500
We'll never fire you!
946
00:47:55,668 --> 00:47:57,668
Forget the band name talk.
947
00:47:58,043 --> 00:47:58,500
Attention, please!
948
00:47:59,500 --> 00:48:00,875
Gong's mother used her sewing machine
949
00:48:00,918 --> 00:48:02,458
to support and help him achieve
950
00:48:02,500 --> 00:48:04,958
his accomplishments today.
951
00:48:05,750 --> 00:48:07,918
So from now on, our band will be called
952
00:48:07,958 --> 00:48:10,918
Bloody Hell Mother of Gong!
953
00:48:16,418 --> 00:48:18,000
Let's rock'n'roll,
954
00:48:18,043 --> 00:48:21,418
Sewing Machine!
955
00:48:24,083 --> 00:48:25,918
Grand Guitar,
956
00:48:25,958 --> 00:48:28,958
we're going to defend you!
957
00:48:39,918 --> 00:48:40,668
Boss Ding.
958
00:48:41,333 --> 00:48:42,958
I guess Jianguo is okay.
959
00:48:43,000 --> 00:48:44,750
She won't make any trouble now.
960
00:48:44,793 --> 00:48:46,333
Bullshit!
961
00:48:46,375 --> 00:48:49,000
If their concert succeeds,
962
00:48:49,043 --> 00:48:50,083
the government will see
963
00:48:50,125 --> 00:48:51,168
the audience's enthusiasm
964
00:48:51,208 --> 00:48:52,293
and feel the spirit of rock'n'roll.
965
00:48:52,333 --> 00:48:54,833
Then what'll happen to the
land of Rock'n'roll Park?
966
00:48:54,875 --> 00:48:57,000
We've been working on it
for more than 6 months.
967
00:48:57,083 --> 00:48:58,293
It's almost there.
968
00:48:58,333 --> 00:49:00,458
But I've been kicked by my own daughter.
969
00:49:00,500 --> 00:49:01,543
Oh, I see.
970
00:49:01,583 --> 00:49:03,043
I'm going to get rid of
the band immediately.
971
00:49:03,125 --> 00:49:05,293
Idiot!
972
00:49:06,418 --> 00:49:08,875
What's our company's slogan?
973
00:49:08,918 --> 00:49:09,875
Say it again!
974
00:49:10,458 --> 00:49:11,958
Strategies come first
975
00:49:12,375 --> 00:49:13,668
before compulsory demolitions.
976
00:49:14,168 --> 00:49:15,043
Come on!
977
00:49:15,083 --> 00:49:16,458
I'm going to risk my life fighting you!
978
00:49:16,500 --> 00:49:17,833
I want to see!
979
00:49:17,875 --> 00:49:19,418
To anyone who dares remove my factory,
980
00:49:19,500 --> 00:49:20,543
I'll dig your grave!
981
00:49:21,000 --> 00:49:21,750
Come on!
982
00:49:22,708 --> 00:49:23,458
Go ahead!
983
00:49:41,125 --> 00:49:42,125
I'm impressed!
984
00:49:42,168 --> 00:49:43,583
You're a true man!
985
00:49:43,833 --> 00:49:45,000
Mr. Deng, right?
986
00:49:45,418 --> 00:49:46,543
Today I've come
987
00:49:47,168 --> 00:49:49,125
to bring you a small gift.
988
00:49:50,208 --> 00:49:50,958
Come on.
989
00:49:51,000 --> 00:49:52,000
Open it!
990
00:49:55,793 --> 00:49:57,793
I saved your brother
991
00:49:58,875 --> 00:50:01,083
from the casino in Macau.
992
00:50:02,000 --> 00:50:02,875
His debt
993
00:50:03,250 --> 00:50:04,293
has been paid off.
994
00:50:05,083 --> 00:50:07,708
The 3 million yuan in cash is yours.
995
00:50:08,250 --> 00:50:09,875
Just think about it.
996
00:50:10,293 --> 00:50:11,333
Are you okay with
997
00:50:12,125 --> 00:50:14,000
the demolition or not?
998
00:50:16,375 --> 00:50:16,958
Follow my orders.
999
00:50:17,000 --> 00:50:17,708
Hydraulic excavators in the back, come on!
1000
00:50:17,833 --> 00:50:18,333
Drive ahead,
1001
00:50:18,375 --> 00:50:18,918
young man.
1002
00:50:19,083 --> 00:50:19,543
Just remove it.
1003
00:50:19,750 --> 00:50:20,833
All of it.
1004
00:50:20,875 --> 00:50:21,543
Go ahead.
1005
00:50:21,583 --> 00:50:22,625
Come on.
1006
00:50:23,043 --> 00:50:23,250
Just get rid of it.
1007
00:50:23,375 --> 00:50:24,583
Demolish it!
1008
00:50:24,625 --> 00:50:26,875
I already have a bad
relationship with Jianguo.
1009
00:50:27,043 --> 00:50:28,583
If I get rid of her band,
1010
00:50:28,750 --> 00:50:30,375
she'll hate me forever.
1011
00:50:31,500 --> 00:50:33,958
Giving up her position as Vice President
at a big company...
1012
00:50:34,000 --> 00:50:36,333
She just despises her dad.
1013
00:50:37,250 --> 00:50:38,668
I have no idea
1014
00:50:38,708 --> 00:50:40,250
where I went wrong.
1015
00:50:40,543 --> 00:50:42,418
Hello, President Ding!
1016
00:50:42,543 --> 00:50:43,750
Hello!
1017
00:50:44,333 --> 00:50:45,250
Listen.
1018
00:50:45,418 --> 00:50:46,918
Go behind her back.
1019
00:50:47,125 --> 00:50:48,418
Don't let her know.
1020
00:50:48,458 --> 00:50:49,625
Also,
1021
00:50:49,668 --> 00:50:52,708
you keep that fool
Fortune away from Jianguo!
1022
00:50:54,125 --> 00:50:56,168
Go to Second Sister's Pork
Intestines Noodle Shop.
1023
00:51:00,333 --> 00:51:02,293
Those were my father-in-law's words?
1024
00:51:03,375 --> 00:51:05,750
Don't push me too far, or I'll ask
my father to withdraw his capital.
1025
00:51:05,793 --> 00:51:07,750
And demand Jianguo marry me obediently.
1026
00:51:07,918 --> 00:51:09,458
Make him behave like a father!
1027
00:51:20,418 --> 00:51:21,668
The detectaphones are all set.
1028
00:51:21,708 --> 00:51:23,000
Both upstairs and downstairs.
1029
00:51:24,000 --> 00:51:25,000
Handsome,
1030
00:51:25,043 --> 00:51:26,625
what's wrong with your handsome face?
1031
00:51:27,208 --> 00:51:28,375
What happened?
1032
00:51:28,418 --> 00:51:29,500
You got caught?
1033
00:51:32,918 --> 00:51:34,168
The manhole cover near
the doorway was broken.
1034
00:51:34,500 --> 00:51:36,043
I might have fallen in the hole.
1035
00:51:42,043 --> 00:51:43,668
You fell down?!
1036
00:51:43,708 --> 00:51:44,500
- You must be...
- Bro
1037
00:51:44,793 --> 00:51:45,750
- Someone is talking.
- Check the money.
1038
00:51:45,793 --> 00:51:46,833
I can't believe you fell in the hole!
1039
00:51:47,000 --> 00:51:48,000
What a yawn...
1040
00:51:48,043 --> 00:51:49,375
- Here's 10,000 yuan.
- I can see your shoe pads.
1041
00:51:49,418 --> 00:51:51,083
- Go fall in the hole again.
- Why are you so tired?
1042
00:51:51,543 --> 00:51:53,000
What are you doing every day?
1043
00:51:56,543 --> 00:51:59,083
Did you collect the
5,000 yuan from Old Sun?
1044
00:52:00,333 --> 00:52:01,083
Well,
1045
00:52:01,500 --> 00:52:02,793
do you remember the two
1046
00:52:02,833 --> 00:52:04,168
on the Harleys?
1047
00:52:04,208 --> 00:52:05,543
I gave the money to them
1048
00:52:05,583 --> 00:52:06,833
to promote us with two big flags
1049
00:52:06,918 --> 00:52:08,250
on their motorcycles.
1050
00:52:11,543 --> 00:52:12,043
Hu Liang.
1051
00:52:12,708 --> 00:52:14,125
Come here.
1052
00:52:14,418 --> 00:52:15,168
Come.
1053
00:52:16,418 --> 00:52:17,293
What's the problem?
1054
00:52:18,000 --> 00:52:18,625
Let me look.
1055
00:52:18,668 --> 00:52:19,168
What are you looking at?
1056
00:52:19,208 --> 00:52:20,208
Do I have grey hair?
1057
00:52:21,083 --> 00:52:23,168
I'm looking to see if
it's a head or a toilet.
1058
00:52:23,208 --> 00:52:24,958
Can I flush it?
1059
00:52:25,000 --> 00:52:27,125
You're messing up my hairstyle!
1060
00:52:27,500 --> 00:52:29,208
Why didn't you pay me back?
1061
00:52:29,293 --> 00:52:31,543
Are those Harley riders reliable?
1062
00:52:31,750 --> 00:52:32,708
Make a call!
1063
00:52:32,750 --> 00:52:33,668
What for?
1064
00:52:33,708 --> 00:52:35,583
Get the money back!
1065
00:52:36,583 --> 00:52:38,000
What a damn fool!
1066
00:52:41,833 --> 00:52:43,000
The bill's overdue?
1067
00:52:43,293 --> 00:52:44,500
I'm going to recharge 100 yuan.
1068
00:52:44,543 --> 00:52:45,793
What the hell are you talking about?
1069
00:52:45,833 --> 00:52:47,958
- I can't stop laughing!
- Both of them are frauds.
1070
00:52:48,000 --> 00:52:49,293
Can't you see?
1071
00:52:49,918 --> 00:52:50,793
The final payment is due
1072
00:52:50,833 --> 00:52:52,793
before our performance.
1073
00:52:53,333 --> 00:52:54,000
What are you doing?
1074
00:52:54,125 --> 00:52:55,458
What are you doing?
1075
00:52:55,833 --> 00:52:57,168
This is my hostage.
1076
00:52:57,250 --> 00:52:58,083
Give it to me.
1077
00:52:58,125 --> 00:52:59,458
Give it to me!
1078
00:52:59,500 --> 00:53:00,043
Come on.
1079
00:53:00,083 --> 00:53:02,000
I'll destroy it if I don't see the money!
1080
00:53:02,083 --> 00:53:03,333
OK, I won't move.
1081
00:53:03,375 --> 00:53:04,125
All right?
1082
00:53:04,375 --> 00:53:05,750
I don't want to argue with you.
1083
00:53:05,793 --> 00:53:06,833
I don't want to mess up my hair.
1084
00:53:07,043 --> 00:53:08,875
I'm gonna see Sweety later, you know.
1085
00:53:09,500 --> 00:53:10,500
Do you know Sweety?
1086
00:53:10,543 --> 00:53:11,543
Sweety?
1087
00:53:11,583 --> 00:53:13,918
The one I've been
dreaming of day and night.
1088
00:53:13,958 --> 00:53:15,708
She is like the Lin Chi-ling of Ji'an.
1089
00:53:15,750 --> 00:53:17,708
Massage my ears
1090
00:53:17,750 --> 00:53:19,708
for the sensation of hearing!
1091
00:53:21,750 --> 00:53:24,793
The same kind of night,
but a different mood.
1092
00:53:26,168 --> 00:53:29,375
This program is sponsored
by the biggest grocery chain store
1093
00:53:29,418 --> 00:53:32,000
Bonjavi.
1094
00:53:33,208 --> 00:53:37,418
Bonjavi: It's lonely being the best.
1095
00:53:37,668 --> 00:53:39,083
I'm Sweety.
1096
00:53:39,125 --> 00:53:42,083
I'll be right back after the break.
1097
00:53:45,043 --> 00:53:46,500
Now the floor is yours.
1098
00:53:46,543 --> 00:53:47,418
Don't worry.
1099
00:53:47,458 --> 00:53:48,293
We are all set.
1100
00:53:48,333 --> 00:53:49,543
We are all set.
1101
00:53:49,625 --> 00:53:51,833
Cherish the time with Sweety.
1102
00:53:52,293 --> 00:53:52,750
Hey, buddy.
1103
00:53:53,208 --> 00:53:54,583
You can do it!
1104
00:53:57,000 --> 00:53:59,000
Sweety's giving you a massage.
1105
00:54:02,168 --> 00:54:03,875
Just listen to Sweety.
1106
00:54:04,375 --> 00:54:05,543
If this goes public,
1107
00:54:05,583 --> 00:54:06,793
wow, it's going to...
1108
00:54:06,833 --> 00:54:08,333
Oh god.
1109
00:54:10,750 --> 00:54:12,958
What's in your head?
1110
00:54:14,958 --> 00:54:15,875
Look at yourself!
1111
00:54:15,918 --> 00:54:17,708
Still eating and drinking?
1112
00:54:17,750 --> 00:54:19,375
Aren't you afraid of getting tetanus?
1113
00:54:20,583 --> 00:54:22,043
You two...
1114
00:54:22,125 --> 00:54:23,418
You're total assholes!
1115
00:54:23,458 --> 00:54:24,793
I just need to make one phone call,
1116
00:54:24,833 --> 00:54:26,793
and my buddies will rush to
the broadcasting station.
1117
00:54:26,833 --> 00:54:28,708
Only one phone call!
1118
00:54:28,793 --> 00:54:31,043
Boss Fortune, calm down.
1119
00:54:31,083 --> 00:54:33,750
Your father-in-law told
us to keep a low profile.
1120
00:54:33,793 --> 00:54:36,625
So, there must be more tactful ways.
1121
00:54:37,918 --> 00:54:40,543
Tactful?
1122
00:54:41,500 --> 00:54:43,625
How many bowls have you had?
1123
00:54:46,708 --> 00:54:47,875
Come on, eat it!
1124
00:54:47,918 --> 00:54:49,793
Taste it.
1125
00:54:51,793 --> 00:54:54,293
Hello, are you the police?
1126
00:54:54,333 --> 00:54:55,375
Hi.
1127
00:54:55,418 --> 00:54:57,793
I'm a taxi driver.
1128
00:54:57,833 --> 00:55:00,750
I picked up some passengers
and took them to the broadcasting station.
1129
00:55:00,875 --> 00:55:03,708
I faintly heard them
1130
00:55:03,750 --> 00:55:05,125
- saying something like...
- Today in Sweety's studio...
1131
00:55:05,168 --> 00:55:07,375
- ...they were gonna blow up the station.
- We have our guests,
1132
00:55:07,458 --> 00:55:09,750
Sewing Machine!
1133
00:55:12,918 --> 00:55:15,875
Could you please introduce yourselves?
1134
00:55:21,333 --> 00:55:23,293
Well, I...
1135
00:55:24,750 --> 00:55:26,418
I...
1136
00:55:27,000 --> 00:55:28,625
That...
1137
00:55:29,333 --> 00:55:30,668
Hello, everyone,
1138
00:55:30,708 --> 00:55:34,125
My name is Ding Jianguo. I'm the bassist.
1139
00:55:40,875 --> 00:55:42,000
Hello.
1140
00:55:43,250 --> 00:55:44,625
Hello, everyone,
1141
00:55:44,668 --> 00:55:46,375
I'm the drummer of Sewing Machine...
1142
00:55:46,418 --> 00:55:48,583
- Sweety, there's danger!
- My name is Explo...
1143
00:55:48,625 --> 00:55:49,918
A bomb?
1144
00:55:50,000 --> 00:55:50,625
Oh, my god!
1145
00:55:50,668 --> 00:55:53,333
Sweety, I'm not a bomb. I'm Explosive.
1146
00:55:53,375 --> 00:55:55,125
Freeze!
1147
00:56:02,708 --> 00:56:04,793
He's got a bomb!
1148
00:56:05,418 --> 00:56:06,500
Hey! What are you doing?
1149
00:56:06,543 --> 00:56:07,625
What the hell!
1150
00:56:12,250 --> 00:56:14,000
THREE WORDS THEN I LOVE LILI
1151
00:56:14,500 --> 00:56:17,375
Dr. Yang, your pose is so out of date!
1152
00:56:17,418 --> 00:56:19,168
Come on! Be more of a rocker!
1153
00:56:19,793 --> 00:56:22,125
Please deliver my apology
to your colleague.
1154
00:56:22,168 --> 00:56:23,833
We received an anonymous tip.
1155
00:56:24,000 --> 00:56:25,250
So we were taking extreme measures.
1156
00:56:25,293 --> 00:56:26,293
Sorry about that.
1157
00:56:26,333 --> 00:56:27,458
Sorry for the trouble.
1158
00:56:27,625 --> 00:56:28,708
You can take a photo first.
1159
00:56:28,750 --> 00:56:29,500
Come on.
1160
00:56:29,583 --> 00:56:30,543
I'll take one.
1161
00:56:31,250 --> 00:56:32,125
Just imagine
1162
00:56:32,168 --> 00:56:35,418
a smile, the sun shining, and the beach.
1163
00:56:40,043 --> 00:56:41,208
I'm okay.
1164
00:56:41,250 --> 00:56:42,793
Don't worry about me.
1165
00:56:42,918 --> 00:56:44,208
Who cares about you?
1166
00:56:44,250 --> 00:56:45,875
All we want to know about is Lili.
1167
00:56:45,918 --> 00:56:47,208
Lili.
1168
00:56:49,000 --> 00:56:50,293
Lili,
1169
00:56:50,333 --> 00:56:51,543
she's a tattoo artist.
1170
00:56:55,583 --> 00:56:57,958
The first time I met her
1171
00:56:58,000 --> 00:57:00,168
I fell deeply in love.
1172
00:57:06,125 --> 00:57:07,793
This pattern, right?
1173
00:57:07,875 --> 00:57:09,000
Nope.
1174
00:57:09,043 --> 00:57:10,793
I suddenly want to change it.
1175
00:57:12,083 --> 00:57:13,958
What's your name?
1176
00:57:19,708 --> 00:57:21,043
I'm Lili.
1177
00:57:21,083 --> 00:57:22,793
Three words then...
1178
00:57:22,833 --> 00:57:24,583
"I love Lili."
1179
00:57:29,750 --> 00:57:31,083
It's brilliant!
1180
00:57:31,168 --> 00:57:33,083
It's impressive!
1181
00:57:33,793 --> 00:57:35,500
Can I ask you something?
1182
00:57:35,543 --> 00:57:36,668
Shoot.
1183
00:57:36,708 --> 00:57:38,125
Who is this Jixiang?
1184
00:57:38,168 --> 00:57:39,000
She's my mom.
1185
00:57:39,043 --> 00:57:40,625
But that's not important.
1186
00:57:40,668 --> 00:57:41,750
The most important thing is
1187
00:57:41,793 --> 00:57:44,918
I had a crazy crush on Lili.
1188
00:57:46,875 --> 00:57:49,793
When I was ready to chase her...
1189
00:57:49,833 --> 00:57:51,375
she disappeared.
1190
00:57:51,418 --> 00:57:53,168
I didn't know how to contact her.
1191
00:57:53,208 --> 00:57:55,293
And I didn't know any of her friends.
1192
00:57:55,333 --> 00:57:56,793
But I was sure
1193
00:57:56,833 --> 00:57:59,083
she had to be from Ji'an.
1194
00:58:06,793 --> 00:58:09,918
So, I came here to look for her.
1195
00:58:09,958 --> 00:58:12,333
Do you know why I wanted to join the band?
1196
00:58:12,375 --> 00:58:13,418
It's because I want to sing
at every place in Ji'an
1197
00:58:13,458 --> 00:58:15,333
so that she can see me.
1198
00:58:15,375 --> 00:58:17,168
Do you know why I drum facing my back?
1199
00:58:17,208 --> 00:58:18,793
I don't want others to fall in love with me
1200
00:58:18,833 --> 00:58:19,833
because I'm so handsome.
1201
00:58:19,875 --> 00:58:21,958
I do all these things for Lili only.
1202
00:58:22,625 --> 00:58:24,250
Listen.
1203
00:58:24,293 --> 00:58:26,958
If you drum facing backward,
1204
00:58:27,043 --> 00:58:29,250
how can Lili see you?
1205
00:58:29,293 --> 00:58:30,750
Yeah how?
1206
00:58:31,293 --> 00:58:32,543
How?
1207
00:58:32,833 --> 00:58:34,750
How?
1208
00:58:35,958 --> 00:58:37,083
How?
1209
00:58:38,543 --> 00:58:39,333
Master,
1210
00:58:39,375 --> 00:58:41,500
I heard you're in love
1211
00:58:41,583 --> 00:58:43,418
with a girl named Lili, right?
1212
00:58:44,375 --> 00:58:45,750
What a coincidence...
1213
00:58:45,793 --> 00:58:47,833
My dog is also called Lili.
1214
00:58:49,250 --> 00:58:50,793
Shut up!
1215
00:58:50,833 --> 00:58:52,293
Beat harder!
1216
00:58:53,918 --> 00:58:55,375
You didn't eat?
1217
00:58:55,833 --> 00:58:57,333
No.
1218
00:58:57,375 --> 00:58:59,168
I've been beating for 6 hours.
1219
00:59:06,500 --> 00:59:09,043
What's wrong, Xixi?
1220
00:59:09,083 --> 00:59:11,708
I can't find my hairpin.
1221
00:59:11,750 --> 00:59:13,918
Well where did you go play?
1222
00:59:13,958 --> 00:59:16,293
In the backyard.
1223
00:59:17,625 --> 00:59:18,418
Let's go.
1224
00:59:18,458 --> 00:59:19,918
Let's find it together.
1225
00:59:19,958 --> 00:59:21,875
Stop crying.
1226
00:59:23,293 --> 00:59:24,708
Let's go.
1227
00:59:24,750 --> 00:59:26,833
It wouldn't just disappear.
1228
00:59:26,875 --> 00:59:28,750
Come on.
1229
00:59:28,793 --> 00:59:30,333
Wipe the tears.
1230
00:59:31,125 --> 00:59:31,750
Wipe the tears.
1231
00:59:40,000 --> 00:59:41,500
Come.
1232
00:59:42,833 --> 00:59:45,293
This is the safest place.
1233
00:59:45,333 --> 00:59:47,250
Someone is upstairs.
1234
00:59:47,293 --> 00:59:49,543
I want to hear it.
1235
00:59:50,958 --> 00:59:52,250
Should we lock the door?
1236
00:59:52,458 --> 00:59:55,250
You're so cautious!
1237
00:59:55,418 --> 00:59:57,918
Why did they lock the door
1238
00:59:58,000 --> 00:59:59,043
on this dark and windy night?
1239
00:59:59,083 --> 01:00:00,543
I have no idea.
1240
01:00:00,583 --> 01:00:01,333
Locked!
1241
01:00:01,418 --> 01:00:03,168
What are you talking about?
1242
01:00:03,250 --> 01:00:04,875
- Don't think too much.
- It makes me nervous.
1243
01:00:05,333 --> 01:00:06,375
Hurry up.
1244
01:00:06,418 --> 01:00:07,918
Open it. I want to see.
1245
01:00:08,000 --> 01:00:09,168
What's your hurry?
1246
01:00:09,208 --> 01:00:11,083
Shouldn't we wash our hands first?
1247
01:00:11,125 --> 01:00:12,750
- Wash?
- Save it. Hurry up.
1248
01:00:12,793 --> 01:00:15,083
- Hold on. I'll unbuckle it first.
- Don't over think it.
1249
01:00:15,125 --> 01:00:16,958
Listen. Jianguo is a good girl.
1250
01:00:17,000 --> 01:00:19,043
Are you ready?
1251
01:00:20,708 --> 01:00:21,793
Wow!
1252
01:00:21,833 --> 01:00:22,875
What do you think?
1253
01:00:22,918 --> 01:00:24,958
Isn't it powerful?
1254
01:00:25,083 --> 01:00:25,833
What?
1255
01:00:25,875 --> 01:00:27,625
It looks nice.
1256
01:00:28,375 --> 01:00:29,668
Hey, be gentle!
1257
01:00:29,708 --> 01:00:30,793
You might scratch it
1258
01:00:30,833 --> 01:00:31,793
with your long nails.
1259
01:00:32,083 --> 01:00:32,750
It's not a big deal.
1260
01:00:32,793 --> 01:00:33,500
I've touched it before.
1261
01:00:34,168 --> 01:00:35,750
I've secretly touched it several times
1262
01:00:35,793 --> 01:00:36,668
last time when we rehearsed.
1263
01:00:36,708 --> 01:00:37,625
Several times?
1264
01:00:37,668 --> 01:00:39,458
Well, anyway!
1265
01:00:39,500 --> 01:00:42,250
You have no idea how many
rock-loving girls in Ji'an
1266
01:00:42,293 --> 01:00:43,375
want to touch it.
1267
01:00:43,458 --> 01:00:45,875
You've already touched it.
1268
01:00:45,918 --> 01:00:48,708
And you pretend like it's nothing!
1269
01:00:50,043 --> 01:00:51,375
By the way,
1270
01:00:51,418 --> 01:00:53,793
Cheng Gong wants to see it too.
1271
01:00:53,833 --> 01:00:54,958
I'll call him here.
1272
01:00:55,000 --> 01:00:56,083
The three of us.
1273
01:00:56,168 --> 01:00:57,418
Three?
1274
01:00:57,458 --> 01:00:58,750
- Calm down!
- Good!
1275
01:00:58,793 --> 01:01:01,293
Enjoying happiness alone
is not as happy as sharing it.
1276
01:01:01,333 --> 01:01:02,958
Us three can take a series of photos
1277
01:01:03,000 --> 01:01:03,833
to remember.
1278
01:01:03,875 --> 01:01:05,168
Don't touch it yourself!
1279
01:01:05,208 --> 01:01:06,375
- Calm down!
- Fine.
1280
01:01:06,418 --> 01:01:07,750
You sick bastard! Take a photo?
1281
01:01:07,793 --> 01:01:08,668
It's broken.
1282
01:01:09,375 --> 01:01:10,668
Boss Fortune!
1283
01:01:10,708 --> 01:01:12,000
Calm down!
1284
01:01:12,043 --> 01:01:12,750
Let me go!
1285
01:01:12,793 --> 01:01:15,333
- Let me go!
- Just keep calm, boss.
1286
01:01:15,375 --> 01:01:16,625
Give me the phone.
I have to call my buddies.
1287
01:01:16,668 --> 01:01:19,293
No! We'll be doomed if we expose ourselves.
1288
01:01:19,333 --> 01:01:20,333
Stop yelling!
1289
01:01:21,708 --> 01:01:22,583
Get his legs.
1290
01:01:22,625 --> 01:01:24,208
Boss Fortune!
1291
01:01:24,250 --> 01:01:26,208
It's probably a misunderstanding!
1292
01:01:26,250 --> 01:01:27,000
Yes.
1293
01:01:27,043 --> 01:01:29,875
If they were doing that they'd
at least draw the curtains.
1294
01:01:31,208 --> 01:01:32,208
How do I look?
1295
01:01:32,418 --> 01:01:33,668
Stop.
1296
01:01:38,125 --> 01:01:39,875
Let's get wild!
1297
01:01:40,668 --> 01:01:42,375
Oh, no.
1298
01:01:43,793 --> 01:01:45,125
Boss Fortune!
1299
01:01:45,543 --> 01:01:48,000
Jianguo!
1300
01:01:48,043 --> 01:01:48,668
Jianguo!
1301
01:01:49,375 --> 01:01:50,000
Jianguo!
1302
01:01:53,875 --> 01:01:55,293
Ouch!
1303
01:01:55,333 --> 01:01:57,918
He might have fallen down the hole.
1304
01:01:59,293 --> 01:02:00,958
Where did you put the detectaphone?
1305
01:02:01,000 --> 01:02:03,043
Here. In this room.
1306
01:02:03,833 --> 01:02:05,168
Can you do it?
1307
01:02:07,708 --> 01:02:08,668
Sure thing.
1308
01:02:29,458 --> 01:02:30,833
I thought they went to
the school to perform.
1309
01:02:30,875 --> 01:02:31,543
Me too.
1310
01:03:07,833 --> 01:03:09,668
What the hell!
1311
01:03:10,418 --> 01:03:12,250
Sick bastard!
1312
01:03:13,000 --> 01:03:15,625
I can't get in touch with Hu Liang.
You sing.
1313
01:03:15,668 --> 01:03:16,375
Me?
1314
01:03:16,583 --> 01:03:17,418
Yep.
1315
01:03:19,918 --> 01:03:20,875
You can try too.
1316
01:03:22,958 --> 01:03:23,875
You can do this.
1317
01:03:34,250 --> 01:03:35,293
Coming!
1318
01:03:40,333 --> 01:03:41,375
Buddy,
1319
01:03:41,543 --> 01:03:42,293
this here...
1320
01:03:42,333 --> 01:03:43,043
Sis,
1321
01:03:43,583 --> 01:03:44,583
do me a favor.
1322
01:03:44,625 --> 01:03:45,625
I need to go, bad.
1323
01:03:46,083 --> 01:03:47,958
What's the rush?
1324
01:03:48,418 --> 01:03:50,293
You're brother-in-law is still here.
1325
01:03:50,833 --> 01:03:51,918
Now let's welcome
1326
01:03:51,958 --> 01:03:53,708
our local band - Sewing Machine
1327
01:03:53,750 --> 01:03:56,458
to perform their show.
1328
01:03:56,500 --> 01:03:58,043
Let's give them a big applause.
1329
01:03:58,543 --> 01:04:02,458
Nice!
1330
01:04:31,750 --> 01:04:32,793
LILI
1331
01:05:36,333 --> 01:05:37,793
Students of Ji'an No. 7 middle school,
1332
01:05:37,833 --> 01:05:40,418
thanks for your support!
1333
01:05:42,250 --> 01:05:43,750
Yeah!
1334
01:06:17,625 --> 01:06:19,043
Teachers and students,
1335
01:06:19,668 --> 01:06:22,043
we have a little situation up here.
1336
01:06:22,083 --> 01:06:23,293
What I want to say is
1337
01:06:23,333 --> 01:06:24,958
you can take photos,
1338
01:06:25,043 --> 01:06:27,708
but please do not post them
on Microblog or WeChat.
1339
01:06:30,418 --> 01:06:32,125
You don't have to worry about that.
1340
01:06:32,168 --> 01:06:33,543
You don't have to worry about that.
1341
01:06:33,583 --> 01:06:34,918
Ji'an No.7 Middle School is
1342
01:06:35,208 --> 01:06:37,043
a provincial key middle school.
1343
01:06:37,083 --> 01:06:40,543
It's prohibited for students
to bring their phones to school.
1344
01:06:40,583 --> 01:06:41,668
Am I right?
1345
01:06:41,708 --> 01:06:43,625
Yes!
1346
01:06:44,500 --> 01:06:45,708
Thank you!
1347
01:06:46,833 --> 01:06:48,250
Next program.
1348
01:06:49,418 --> 01:06:51,418
Get up and let's go.
1349
01:06:52,750 --> 01:06:55,250
Sewing Machine's performance
1350
01:06:55,293 --> 01:06:57,875
flooded the city's social media.
1351
01:06:57,918 --> 01:07:00,708
It's getting closer to September 30th,
1352
01:07:00,750 --> 01:07:02,043
the date fo their performance.
1353
01:07:02,125 --> 01:07:04,708
Are they going to make a miracle?
1354
01:07:04,750 --> 01:07:07,043
I really can't wait!
1355
01:07:13,208 --> 01:07:13,708
Stop aiming at me!
1356
01:07:13,750 --> 01:07:14,793
Stop wasting water.
1357
01:07:14,833 --> 01:07:15,583
Xixi!
1358
01:07:15,625 --> 01:07:18,168
I'll bill your father.
1359
01:07:18,958 --> 01:07:19,958
Come here!
1360
01:07:20,043 --> 01:07:21,793
I have some good news for you guys.
1361
01:07:22,833 --> 01:07:25,083
The municipal government will hold
a party tomorrow night.
1362
01:07:25,125 --> 01:07:26,625
And we are invited to perform!
1363
01:07:27,458 --> 01:07:29,375
You mean I can meet the city leaders?
1364
01:07:34,043 --> 01:07:35,958
Does that mean...
1365
01:07:36,000 --> 01:07:37,543
the Rock'n'roll Park...
1366
01:07:37,583 --> 01:07:39,083
will be spared?
1367
01:07:39,543 --> 01:07:40,875
It depends on you.
1368
01:08:04,375 --> 01:08:07,250
I remember the night Broken
Guitar came to perform.
1369
01:08:08,418 --> 01:08:10,750
Everyone in Ji'an went,
1370
01:08:10,793 --> 01:08:12,708
except me.
1371
01:08:13,793 --> 01:08:16,208
I didn't expect that after 20 years
1372
01:08:16,250 --> 01:08:18,458
I'd be here with you all.
1373
01:08:20,458 --> 01:08:21,833
Hu Liang,
1374
01:08:21,875 --> 01:08:24,000
if you keep practicing the
guitar the next few years,
1375
01:08:24,583 --> 01:08:27,043
it's very possible you'll be the next me.
1376
01:08:28,793 --> 01:08:30,458
The next you?
1377
01:08:31,418 --> 01:08:33,168
It's not going to happen!
1378
01:08:34,708 --> 01:08:36,708
Because I won't have cerebral thrombosis.
1379
01:08:52,043 --> 01:08:53,208
Is Dr. Yang all right?
1380
01:08:53,250 --> 01:08:54,418
He's all right.
1381
01:08:54,458 --> 01:08:56,250
He only drank 22 bottles.
1382
01:08:56,293 --> 01:08:57,708
He looks happy today.
1383
01:08:58,708 --> 01:09:00,208
Do you want to play?
1384
01:09:02,168 --> 01:09:03,500
I can't.
1385
01:09:05,125 --> 01:09:06,250
Come on.
1386
01:11:21,750 --> 01:11:23,333
Are you Cheng Gong?
1387
01:11:23,875 --> 01:11:24,625
Yes.
1388
01:11:24,875 --> 01:11:26,793
I'm Jianguo's father.
1389
01:11:33,125 --> 01:11:34,418
I've heard
1390
01:11:35,250 --> 01:11:36,458
what you've done.
1391
01:11:37,708 --> 01:11:38,750
What...
1392
01:11:39,293 --> 01:11:40,333
we've done?
1393
01:11:44,000 --> 01:11:45,793
Jianguo
1394
01:11:46,375 --> 01:11:48,168
barely talks to me.
1395
01:11:48,668 --> 01:11:49,875
I know this
1396
01:11:50,168 --> 01:11:51,793
from a friend
1397
01:11:51,833 --> 01:11:52,750
who works in the government.
1398
01:11:53,750 --> 01:11:54,250
Well,
1399
01:11:54,293 --> 01:11:55,708
if you don't mind me asking...
1400
01:11:56,293 --> 01:11:57,958
How would the government know about it?
1401
01:11:59,293 --> 01:12:00,333
You're a young man
1402
01:12:00,500 --> 01:12:02,500
from a big city after all.
1403
01:12:02,833 --> 01:12:03,668
I really
1404
01:12:03,708 --> 01:12:05,500
admire you.
1405
01:12:11,250 --> 01:12:12,293
Uncle,
1406
01:12:12,458 --> 01:12:14,918
I don't know much about
the customs of Ji'an.
1407
01:12:15,543 --> 01:12:17,083
Does this mean you are offering me money
1408
01:12:17,750 --> 01:12:19,958
or I need to make a deposit?
1409
01:12:24,125 --> 01:12:25,625
You're so amusing.
1410
01:12:28,293 --> 01:12:29,293
There's a lucky number
1411
01:12:29,500 --> 01:12:31,000
credit limit.
1412
01:12:31,418 --> 01:12:33,208
666,000 yuan.
1413
01:12:33,250 --> 01:12:34,293
666
1414
01:12:36,543 --> 01:12:37,833
The performance tonight
1415
01:12:37,875 --> 01:12:40,083
held by the municipal government...
1416
01:12:40,125 --> 01:12:41,543
Why don't you just cancel it?
1417
01:12:41,918 --> 01:12:43,750
The land under the Grand Guitar
1418
01:12:43,793 --> 01:12:46,208
is really important to me.
1419
01:12:52,918 --> 01:12:53,958
Mr. Ding,
1420
01:12:54,168 --> 01:12:55,208
it's everyone's dream to pursue music.
1421
01:12:55,543 --> 01:12:57,958
it's everyone's dream to pursue music.
1422
01:12:59,293 --> 01:13:00,918
I can't just sell it like this.
1423
01:13:02,000 --> 01:13:03,000
Dreams, huh?
1424
01:13:05,000 --> 01:13:05,833
Look.
1425
01:13:06,375 --> 01:13:07,543
ROCK NEVER DIES
1426
01:13:08,875 --> 01:13:09,918
I also dreamed
1427
01:13:10,458 --> 01:13:12,043
of being a rocker for many years.
1428
01:13:12,958 --> 01:13:15,750
What's the use?
1429
01:13:16,000 --> 01:13:16,583
The old guys
1430
01:13:16,625 --> 01:13:18,583
from Broken Guitar.
1431
01:13:18,625 --> 01:13:19,125
Now...
1432
01:13:19,168 --> 01:13:20,583
is there anyone who
actually remembers them?
1433
01:13:21,293 --> 01:13:22,458
They're all tragedies.
1434
01:13:22,750 --> 01:13:23,958
Compare them
1435
01:13:24,000 --> 01:13:25,668
to how I am now.
1436
01:13:28,500 --> 01:13:29,500
What's the point
1437
01:13:30,083 --> 01:13:32,000
of realizing your dreams?
1438
01:13:34,958 --> 01:13:36,750
But the "never" in your tattoo
1439
01:13:37,333 --> 01:13:39,125
is only half-removed.
1440
01:13:40,168 --> 01:13:41,043
You just can't let it go right?
1441
01:13:42,793 --> 01:13:44,043
You youngsters,
1442
01:13:44,083 --> 01:13:45,125
always hanging onto feelings
1443
01:13:45,625 --> 01:13:47,000
with such nostalgia.
1444
01:13:47,168 --> 01:13:48,168
I wanted to remove it completely.
1445
01:13:48,625 --> 01:13:50,000
But I couldn't stand
1446
01:13:50,043 --> 01:13:51,293
the pain.
1447
01:13:52,125 --> 01:13:54,043
So, half is still left.
1448
01:14:10,958 --> 01:14:11,918
That year
1449
01:14:11,958 --> 01:14:14,458
when the Grand Guitar was built,
1450
01:14:14,500 --> 01:14:15,833
I bought some steamed buns
1451
01:14:15,958 --> 01:14:17,125
and brought along my guitar
1452
01:14:17,168 --> 01:14:19,293
to give my regards to
the construction workers.
1453
01:14:20,458 --> 01:14:21,543
But one day,
1454
01:14:21,625 --> 01:14:23,708
the doctor told me
1455
01:14:23,750 --> 01:14:25,625
Jianguo's mother was ill.
1456
01:14:26,043 --> 01:14:27,250
She needed a kidney transplant.
1457
01:14:27,293 --> 01:14:28,668
What could I do?
1458
01:14:29,418 --> 01:14:31,000
Wander the streets
1459
01:14:31,083 --> 01:14:32,168
and play rock music for a while
1460
01:14:32,208 --> 01:14:34,375
to ask someone for a kidney?
1461
01:14:35,083 --> 01:14:38,000
Later, I understood
1462
01:14:38,708 --> 01:14:40,293
that money can save lives.
1463
01:14:40,708 --> 01:14:42,668
But dreams cannot.
1464
01:14:43,793 --> 01:14:48,043
Let Jianguo take her
position as Vice President.
1465
01:14:49,250 --> 01:14:50,793
Son,
1466
01:14:51,000 --> 01:14:52,543
don't be so hard on yourself.
1467
01:14:53,375 --> 01:14:54,875
I'll give you
1468
01:14:54,918 --> 01:14:57,083
another 500,000 yuan.
1469
01:15:03,833 --> 01:15:05,543
Well, bro,
1470
01:15:06,250 --> 01:15:07,125
just...
1471
01:15:07,208 --> 01:15:08,750
fight for it again?
1472
01:15:09,418 --> 01:15:12,500
It would be okay even
if we sang half of it.
1473
01:15:14,168 --> 01:15:15,543
I've tried.
1474
01:15:15,793 --> 01:15:17,208
The staff in the government told me
1475
01:15:17,250 --> 01:15:18,625
the program is too long.
1476
01:15:19,543 --> 01:15:20,375
That's it.
1477
01:15:30,958 --> 01:15:31,918
It can't be like this.
1478
01:15:32,958 --> 01:15:35,125
What happened?
1479
01:16:37,083 --> 01:16:38,125
Why are we here
1480
01:16:39,043 --> 01:16:40,043
in the middle of the night?
1481
01:16:47,293 --> 01:16:48,000
Hu Liang?
1482
01:16:49,083 --> 01:16:51,000
He works every night
1483
01:16:52,168 --> 01:16:53,583
because he said he still owes you money.
1484
01:16:56,375 --> 01:16:57,750
The money my father gave you.
1485
01:16:58,793 --> 01:17:00,500
It was a lucky number, huh?
1486
01:17:06,000 --> 01:17:08,250
It looks like I should
go and thank the gods
1487
01:17:10,458 --> 01:17:11,708
for letting me meet another piece of shit.
1488
01:17:30,793 --> 01:17:32,000
OLD SUN
1489
01:17:33,500 --> 01:17:34,125
Hello.
1490
01:18:21,668 --> 01:18:23,333
Why did they remove it?
1491
01:18:24,083 --> 01:18:25,958
Why did they remove it?
1492
01:18:27,043 --> 01:18:27,668
Bro!
1493
01:18:27,918 --> 01:18:28,543
Bro,
1494
01:18:29,208 --> 01:18:31,000
they pulled it down!
1495
01:18:31,958 --> 01:18:33,625
The Grand Guitar is gone!
1496
01:18:35,208 --> 01:18:36,543
It's gone!
1497
01:18:40,625 --> 01:18:41,668
Bro!
1498
01:18:48,250 --> 01:18:51,333
Stop it! Don't smash it!
1499
01:18:51,375 --> 01:18:52,918
Why are you smashing it?
1500
01:18:54,125 --> 01:18:55,418
What did it ever do to you!
1501
01:18:55,583 --> 01:18:57,833
You're all bad guys!
1502
01:18:57,875 --> 01:18:59,125
You bastards!
1503
01:19:01,668 --> 01:19:03,375
You bastards!
1504
01:19:03,418 --> 01:19:06,958
What did it ever do wrong!
1505
01:19:27,500 --> 01:19:28,543
Hu Liang!
1506
01:19:28,583 --> 01:19:29,793
Stop smashing it!
1507
01:19:32,793 --> 01:19:35,083
They are all bastards!
1508
01:19:35,125 --> 01:19:36,500
No, they are not!
1509
01:19:37,375 --> 01:19:38,708
They are just workers!
1510
01:19:39,208 --> 01:19:41,333
They pulled down the Grand Guitar!
1511
01:19:41,833 --> 01:19:44,125
So, they are the bad guys!
1512
01:19:44,668 --> 01:19:46,208
They're not the bastards!
1513
01:19:47,083 --> 01:19:48,375
I'm the bad guy!
1514
01:19:52,418 --> 01:19:53,583
What did you say?
1515
01:19:53,625 --> 01:19:54,958
I'm the bad guy!
1516
01:19:55,625 --> 01:19:57,500
I accepted money from
the property developer!
1517
01:19:58,125 --> 01:20:00,208
I cancelled our show!
1518
01:20:19,208 --> 01:20:20,168
Hu Liang!
1519
01:20:20,958 --> 01:20:23,000
What are you doing? Stop fighting!
1520
01:20:28,583 --> 01:20:29,375
Let him go!
1521
01:20:29,418 --> 01:20:30,833
Punch me!
1522
01:23:25,875 --> 01:23:27,293
LOOKING FOR LILI
1523
01:23:51,333 --> 01:23:52,083
Dad.
1524
01:23:52,125 --> 01:23:53,458
I know.
1525
01:23:56,793 --> 01:23:58,543
Get rid of them.
1526
01:24:06,583 --> 01:24:13,793
I WANT YOU. JOIN MY BAND.
1527
01:24:30,168 --> 01:24:31,208
So you three
1528
01:24:31,293 --> 01:24:33,043
are going abroad to become traffic lights?
1529
01:24:33,083 --> 01:24:34,043
Sir.
1530
01:24:34,083 --> 01:24:36,375
We're going abroad to be stars.
1531
01:24:36,418 --> 01:24:38,168
Star!
1532
01:24:38,208 --> 01:24:39,708
Green light,
1533
01:24:39,750 --> 01:24:42,333
I think you'll definitely
be the most famous one.
1534
01:24:42,375 --> 01:24:45,458
I love green lights...
1535
01:24:45,833 --> 01:24:47,918
Because I don't want to be stuck here.
1536
01:25:15,918 --> 01:25:18,668
SEWING MACHINE IN CONCERT:
SEPTEMBER 30TH
1537
01:25:19,043 --> 01:25:21,375
JI'AN ROCK'N'ROLL PARK:
THE PERFECT GOODBYE
1538
01:25:52,750 --> 01:25:53,543
This is it.
1539
01:25:53,583 --> 01:25:55,293
4,919 yuan.
1540
01:26:34,208 --> 01:26:36,625
ROCK'N'ROLL HAS DIED
1541
01:26:51,125 --> 01:26:52,043
You sick bastard!
1542
01:26:52,125 --> 01:26:53,043
Sick bastard!
1543
01:26:53,083 --> 01:26:53,833
Damn you!
1544
01:26:53,875 --> 01:26:54,418
You sick bastard!
1545
01:26:54,500 --> 01:26:55,250
Want to steal?
1546
01:26:55,293 --> 01:26:57,668
I just bought them and
you came here to steal!
1547
01:26:57,708 --> 01:26:59,918
I just bought them and
you came here to steal!
1548
01:27:00,208 --> 01:27:01,333
You like underpants, huh?
1549
01:27:01,375 --> 01:27:03,208
Here you are!
1550
01:27:06,625 --> 01:27:07,500
Come on!
1551
01:27:08,250 --> 01:27:10,625
I want to see your face!
1552
01:27:30,333 --> 01:27:31,750
Hu Liang,
1553
01:27:34,250 --> 01:27:35,750
I'm sorry.
1554
01:27:38,208 --> 01:27:39,750
Bro,
1555
01:27:39,958 --> 01:27:41,750
it's over.
1556
01:27:44,583 --> 01:27:46,458
I finally understand.
1557
01:27:47,708 --> 01:27:50,125
Whether they removed Grand Guitar or not...
1558
01:27:50,168 --> 01:27:52,583
It wasn't up to us...
1559
01:27:55,000 --> 01:27:56,958
It was my fault.
1560
01:27:57,000 --> 01:27:59,293
I was too young.
1561
01:28:00,500 --> 01:28:02,750
I want to finish our performance
1562
01:28:03,500 --> 01:28:05,625
at the same location and time.
1563
01:28:06,958 --> 01:28:08,375
Are you in?
1564
01:28:11,418 --> 01:28:13,000
I don't want to sing anymore.
1565
01:28:15,043 --> 01:28:16,875
I mean I can still sing.
1566
01:28:18,668 --> 01:28:20,833
But I don't know what for?
1567
01:28:21,418 --> 01:28:23,375
The Grand Guitar is gone.
1568
01:28:23,418 --> 01:28:25,125
What I want to do is repair vehicles.
1569
01:28:26,293 --> 01:28:28,168
Listen to me.
1570
01:28:29,375 --> 01:28:31,250
You can still do the repairing.
1571
01:28:31,293 --> 01:28:32,918
But you still need to sing.
1572
01:28:34,125 --> 01:28:36,458
Otherwise, you'll lose
the spirit in your heart.
1573
01:28:38,208 --> 01:28:40,833
I had that kind of spirit before.
1574
01:28:41,833 --> 01:28:43,875
Back then the only thing I thought about
1575
01:28:45,000 --> 01:28:47,543
was when I could start each day.
1576
01:28:50,293 --> 01:28:52,583
But now, I've lost it in my heart.
1577
01:28:53,918 --> 01:28:56,625
Now I only think about
when I can end each day.
1578
01:28:58,833 --> 01:29:01,125
At the time when my heart was in it,
1579
01:29:01,208 --> 01:29:04,043
your bro was a real rocker!
1580
01:29:05,875 --> 01:29:08,043
But without that spirit,
1581
01:29:10,125 --> 01:29:13,333
my head is only full of this stuff!
1582
01:29:16,375 --> 01:29:18,168
But you can't be like this.
1583
01:29:19,458 --> 01:29:21,543
As long as we keep singing,
1584
01:29:23,583 --> 01:29:25,250
the Grand Guitar will still be here.
1585
01:29:29,043 --> 01:29:31,293
Otherwise, it's gone forever.
1586
01:29:36,958 --> 01:29:38,918
Are you in?
1587
01:29:45,208 --> 01:29:46,000
Yeah.
1588
01:29:46,043 --> 01:29:47,250
I can't hear you.
1589
01:29:48,043 --> 01:29:49,418
Are you in?
1590
01:29:49,458 --> 01:29:49,875
I'm in.
1591
01:29:49,918 --> 01:29:51,208
Louder! Are you in?!
1592
01:29:51,250 --> 01:29:51,750
I'm in!
1593
01:29:51,793 --> 01:29:52,458
Are you in?!
1594
01:29:52,500 --> 01:29:52,875
I'm in!
1595
01:29:52,918 --> 01:29:53,543
Are you in?!
1596
01:29:53,583 --> 01:29:54,293
I'm in!
1597
01:29:54,375 --> 01:29:56,333
- I'm damn in!
- I'm in!
1598
01:30:28,000 --> 01:30:29,125
Xixi,
1599
01:30:30,500 --> 01:30:31,293
come down!
1600
01:30:33,250 --> 01:30:35,375
I've seen your videos.
1601
01:30:35,418 --> 01:30:37,418
You don't need to climb
out the window anymore.
1602
01:30:37,458 --> 01:30:38,083
Use the front door.
1603
01:30:38,418 --> 01:30:40,043
Mom...
1604
01:30:41,333 --> 01:30:42,708
wear this on the stage.
1605
01:30:43,958 --> 01:30:46,208
There's a demonstration match
at the taekwondo gymnasium.
1606
01:30:46,250 --> 01:30:48,750
I'm going to see your show after that.
1607
01:30:48,793 --> 01:30:49,625
Is that okay?
1608
01:30:49,668 --> 01:30:49,918
Okay.
1609
01:30:50,000 --> 01:30:51,208
Li Meiyan!
1610
01:30:53,668 --> 01:30:54,668
Li Meiyan, listen.
1611
01:30:54,708 --> 01:30:57,375
Xixi must go to the show today!
1612
01:30:57,418 --> 01:30:59,000
- Dad...
- Don't say anything, honey.
1613
01:30:59,043 --> 01:31:01,750
Just remember what your
dad has done for you today!
1614
01:31:12,583 --> 01:31:15,668
This is the credit card
you've been looking for.
1615
01:31:21,375 --> 01:31:22,625
That's all?
1616
01:31:35,500 --> 01:31:36,543
Women
1617
01:31:36,583 --> 01:31:38,793
are greedy!
1618
01:31:43,418 --> 01:31:45,208
What are you guys looking at?
1619
01:31:53,875 --> 01:31:55,293
Nervous?
1620
01:31:56,000 --> 01:31:56,958
Well...
1621
01:31:57,043 --> 01:31:57,875
It's quite normal.
1622
01:31:58,500 --> 01:32:00,333
Our band was established just a month ago.
1623
01:32:00,375 --> 01:32:02,500
Now, you're performing at a big show.
1624
01:32:02,543 --> 01:32:03,875
You're not the only one.
1625
01:32:03,918 --> 01:32:05,293
We're all nervous.
1626
01:32:05,333 --> 01:32:06,418
Right?
1627
01:32:07,043 --> 01:32:08,793
Yep!
1628
01:32:09,333 --> 01:32:11,208
Three of a kind!
1629
01:32:21,833 --> 01:32:23,833
Get out!
1630
01:32:28,375 --> 01:32:29,958
Share the money with our brothers.
1631
01:32:30,000 --> 01:32:31,168
Bro,
1632
01:32:31,208 --> 01:32:34,043
leave the dirty work to us.
1633
01:32:34,083 --> 01:32:35,000
You can stay inside
1634
01:32:35,043 --> 01:32:37,168
because you're still injured.
1635
01:32:38,708 --> 01:32:40,250
No.
1636
01:32:43,083 --> 01:32:46,543
I need to beat the two assholes
who humiliated Jianguo myself.
1637
01:32:47,000 --> 01:32:50,043
Get out!
1638
01:32:50,083 --> 01:32:52,708
Stay inside!
1639
01:32:53,918 --> 01:32:55,833
I'm out! What do you want?
1640
01:32:55,875 --> 01:32:58,418
I'm out! Stop screaming!
1641
01:32:58,458 --> 01:33:00,208
I'm out! What do you want?
1642
01:33:01,918 --> 01:33:02,793
Hold your tongue!
1643
01:33:02,833 --> 01:33:04,293
Shut up!
1644
01:33:04,333 --> 01:33:05,418
Pay attention!
1645
01:33:06,668 --> 01:33:07,543
Listen to me!
1646
01:33:08,918 --> 01:33:10,168
My respected gangsters,
1647
01:33:10,293 --> 01:33:12,833
I understand why you'd want
to hijack a cash truck.
1648
01:33:12,875 --> 01:33:14,708
But why are you hijacking a fire truck?
1649
01:33:14,750 --> 01:33:15,918
Your water supply was cut off?
1650
01:33:15,958 --> 01:33:17,750
Just save it.
1651
01:33:17,833 --> 01:33:20,125
I know who you are, horse-face guy.
1652
01:33:20,168 --> 01:33:22,418
Who am I then?
1653
01:33:22,458 --> 01:33:24,293
You're my neighbor.
1654
01:33:24,418 --> 01:33:25,958
I have nothing to do with your fat wife!
1655
01:33:26,000 --> 01:33:27,208
It's the truth.
1656
01:33:27,250 --> 01:33:28,293
What fat wife?
1657
01:33:28,333 --> 01:33:30,000
I knocked on their door
without any clothes on last time.
1658
01:33:30,083 --> 01:33:31,000
That yellow dress belongs to her.
1659
01:33:31,043 --> 01:33:32,958
Are you cheating again?
1660
01:33:33,208 --> 01:33:34,458
Beat him!
1661
01:33:34,750 --> 01:33:36,000
Lock the door!
1662
01:33:45,668 --> 01:33:47,625
That way!
1663
01:34:58,168 --> 01:34:59,333
Where's the water?
1664
01:35:14,458 --> 01:35:15,668
Go!
1665
01:35:41,125 --> 01:35:44,875
WE LOVE PEACE
1666
01:35:48,625 --> 01:35:50,375
Don't move!
1667
01:35:51,000 --> 01:35:53,208
The horse-face man is our hostage!
1668
01:35:53,418 --> 01:35:54,418
I'll extinguish him if you get closer!
1669
01:35:54,458 --> 01:35:56,668
Don't move!
1670
01:35:56,833 --> 01:35:58,125
Step back!
1671
01:35:58,250 --> 01:36:00,543
It's stuck in my mouth!
1672
01:36:00,668 --> 01:36:03,458
Step aside!
1673
01:36:04,458 --> 01:36:06,293
You go first!
1674
01:36:06,625 --> 01:36:07,583
Go!
1675
01:36:07,625 --> 01:36:08,293
Let's go.
1676
01:36:08,333 --> 01:36:09,208
Let's go.
1677
01:36:09,250 --> 01:36:11,168
Let's get out of here.
1678
01:36:11,750 --> 01:36:13,793
I want to see who you really are.
1679
01:36:23,125 --> 01:36:24,208
Run!
1680
01:36:53,458 --> 01:36:54,168
Dad.
1681
01:36:54,375 --> 01:36:55,418
Mom.
1682
01:37:15,833 --> 01:37:16,918
Run!
1683
01:37:17,168 --> 01:37:20,000
Today is September 30th.
1684
01:37:20,043 --> 01:37:23,250
Sewing Machine will perform their song
1685
01:37:23,293 --> 01:37:25,418
on the debris at the Rock'n'roll Park.
1686
01:37:25,458 --> 01:37:27,708
Remember who you are, rockers...
1687
01:37:27,750 --> 01:37:29,875
Are you guys going cheer them on
1688
01:37:29,918 --> 01:37:31,833
alongside Sweety?
1689
01:37:35,208 --> 01:37:36,168
You guys are here.
1690
01:37:37,958 --> 01:37:39,000
All set?
1691
01:37:39,125 --> 01:37:41,293
Yes. Everything is ready.
1692
01:37:42,125 --> 01:37:42,793
Your arm, master...
1693
01:37:42,833 --> 01:37:44,000
I'm okay.
1694
01:37:44,708 --> 01:37:46,250
Listen to me.
1695
01:37:47,625 --> 01:37:49,500
Everything we've been preparing
1696
01:37:49,543 --> 01:37:51,250
is for this very moment.
1697
01:37:53,000 --> 01:37:55,083
The Grand Guitar is gone.
1698
01:37:56,333 --> 01:37:58,293
Let's pay our tribute.
1699
01:37:58,333 --> 01:37:59,708
Come on!
1700
01:38:02,375 --> 01:38:03,083
Let's rock'n'roll!
1701
01:38:03,125 --> 01:38:05,750
Sewing Machine!
1702
01:38:49,958 --> 01:38:52,583
One day,
1703
01:38:52,625 --> 01:38:56,625
I'll start my own band,
1704
01:38:56,668 --> 01:39:01,043
and roar out songs for my hometown!
1705
01:39:03,958 --> 01:39:09,750
1706
01:39:14,125 --> 01:39:21,833
1707
01:40:05,168 --> 01:40:11,918
1708
01:40:54,208 --> 01:41:03,583
<- Fly me away over your heart>
- Let's rock'n'roll, Sewing Machine!
1709
01:41:26,918 --> 01:41:33,208
1710
01:42:10,750 --> 01:42:15,293
<- Over happiness>
- Fashionable long johns. All for free! Go!
1711
01:42:36,333 --> 01:42:41,250
<- Fly me away>
- Xixi!
1712
01:42:41,333 --> 01:42:45,875
<- Over the present>
- Jianguo!
1713
01:42:46,043 --> 01:42:46,750
Jianguo!
1714
01:42:46,793 --> 01:42:51,418
<- Fly me away>
- Jianguo!
1715
01:42:51,458 --> 01:42:56,043
<- Over the present>
- Grandpa!
1716
01:43:36,958 --> 01:44:00,168
Sewing Machine! Sewing Machine!
Sewing Machine!
1717
01:44:02,000 --> 01:44:02,875
Today,
1718
01:44:05,125 --> 01:44:07,168
being able to stand on this stage
1719
01:44:09,918 --> 01:44:11,418
is all thanks to one person.
1720
01:44:14,083 --> 01:44:16,750
He's our agent,
1721
01:44:16,793 --> 01:44:18,043
Cheng Gong.
1722
01:44:18,083 --> 01:44:19,250
Bro,
1723
01:44:19,293 --> 01:44:20,833
I am not smart enough
1724
01:44:20,875 --> 01:44:22,333
to know
1725
01:44:23,043 --> 01:44:25,208
what your dream is.
1726
01:44:25,708 --> 01:44:27,333
But today,
1727
01:44:27,375 --> 01:44:29,833
I want you to get on stage
1728
01:44:29,875 --> 01:44:31,043
and sing a song.
1729
01:44:36,083 --> 01:44:38,958
We people of Ji'an are all musicians.
1730
01:44:39,043 --> 01:44:39,833
Today,
1731
01:44:40,333 --> 01:44:41,958
we're going to accompany him,
1732
01:44:42,083 --> 01:44:43,043
all right?
1733
01:44:43,083 --> 01:44:44,583
Okay!
1734
01:44:44,833 --> 01:44:47,125
No more hesitation!
1735
01:44:58,458 --> 01:44:59,418
Come on!
1736
01:45:10,958 --> 01:45:12,458
Come on!
1737
01:45:37,875 --> 01:45:43,250
1738
01:46:03,043 --> 01:46:06,543
1739
01:47:18,375 --> 01:47:24,083
1740
01:47:43,500 --> 01:47:47,043
1741
01:48:13,875 --> 01:48:15,250
My hometown
1742
01:48:15,293 --> 01:48:18,250
is a beautiful town called Ji'an.
1743
01:48:18,293 --> 01:48:22,043
It's quiet and ordinary.
1744
01:48:22,125 --> 01:48:22,875
But,
1745
01:48:23,000 --> 01:48:25,333
because of this band
1746
01:48:25,418 --> 01:48:29,793
dramatic changes took place here.
1747
01:48:34,168 --> 01:48:35,250
Bro,
1748
01:48:35,293 --> 01:48:37,208
if you ever find the time,
1749
01:48:37,250 --> 01:48:40,625
come back to visit us!
1750
01:48:42,000 --> 01:48:42,918
OK.
1751
01:48:42,958 --> 01:48:44,625
Make a pinky promise!
1752
01:48:47,875 --> 01:48:49,500
I gotta go.
1753
01:48:49,543 --> 01:48:50,625
Don't be sentimental!
1754
01:49:23,875 --> 01:49:24,668
What are you looking at?
1755
01:49:24,750 --> 01:49:26,583
Give me a hand.
1756
01:49:26,668 --> 01:49:27,583
You are heading to Beijing?
1757
01:49:27,625 --> 01:49:28,375
So what?
1758
01:49:28,418 --> 01:49:29,500
I can't be a drifter in Beijing?
1759
01:49:29,543 --> 01:49:31,375
Do I need your permission or what?
1760
01:49:41,500 --> 01:49:42,375
From then on,
1761
01:49:42,418 --> 01:49:45,418
this beautiful town of rock'n'roll
1762
01:49:45,458 --> 01:49:47,958
has been full of hope,
1763
01:49:48,000 --> 01:49:49,583
vitality,
1764
01:49:49,625 --> 01:49:51,208
and love.
1765
01:49:53,750 --> 01:49:55,293
Let's rock'n'roll!
1766
01:49:55,333 --> 01:49:57,208
Ji'an!
1767
01:50:33,125 --> 01:50:34,418
A special thanks to...
1768
01:50:34,458 --> 01:50:36,625
Ji'an Elementary School Teacher
1769
01:50:37,333 --> 01:50:39,125
The Knight - Siqin Gerile
1770
01:50:39,708 --> 01:50:40,833
The Surgeon.
1771
01:50:41,543 --> 01:50:43,458
Tang Dyansty - Liu Yijun
1772
01:50:43,918 --> 01:50:45,250
The Warehouse Manager
1773
01:50:45,918 --> 01:50:47,958
No. 43 Pao Street - Long Long
1774
01:50:48,333 --> 01:50:50,250
The crowd outside Ji'an train's station.
1775
01:50:50,793 --> 01:50:52,793
Miserable Faith - Gao Hu
1776
01:50:53,250 --> 01:50:54,543
The Harley Rider
1777
01:50:55,083 --> 01:50:57,043
The Cobra - Xiao Nan
1778
01:50:57,458 --> 01:50:58,750
Ji'an Nursing Home Supervisor
1779
01:50:59,668 --> 01:51:01,583
The Heavenly - Lei Gang
1780
01:51:02,000 --> 01:51:03,625
Construction Worker
1781
01:51:04,208 --> 01:51:06,043
OK King - Xie Tianxiao
1782
01:51:06,708 --> 01:51:08,500
The Protestor
1783
01:51:09,125 --> 01:51:11,125
Black Panther - Zhao Mingyi
1784
01:51:11,583 --> 01:51:13,418
The Protestor's Brother
1785
01:51:13,875 --> 01:51:16,000
The Face - Ou Yang
1786
01:51:16,333 --> 01:51:18,375
The Radio Station Host
1787
01:51:19,043 --> 01:51:20,958
The New Pants - Peng Lei
1788
01:51:21,500 --> 01:51:23,293
The Captain of the Special Squard
1789
01:51:23,958 --> 01:51:25,958
The Overload - Li Yanliang
1790
01:51:26,418 --> 01:51:28,083
The Taxi Driver
1791
01:51:28,918 --> 01:51:30,833
Secondhand Rose - Yao Lan
1792
01:51:31,333 --> 01:51:33,083
The Gangster
1793
01:51:33,875 --> 01:51:35,833
Catcher in the Rye - Xiao Wei
1794
01:51:36,625 --> 01:51:37,583
Cheers!
1795
01:51:37,875 --> 01:51:38,750
It was your fault
1796
01:51:38,793 --> 01:51:39,833
insisting on taking
photos with the audience.
1797
01:51:39,875 --> 01:51:41,333
We could've been here earlier
to have our own celebration party.
1798
01:51:41,583 --> 01:51:42,625
I didn't!
1799
01:51:42,668 --> 01:51:44,958
Old Yang here was taking photos
with a group of women!
1800
01:51:45,000 --> 01:51:46,418
I was only acting.
1801
01:51:46,500 --> 01:51:47,958
You were looking for your next wife, huh?
1802
01:51:48,543 --> 01:51:49,668
Explosive!
1803
01:51:51,375 --> 01:51:52,543
Lili!
1804
01:51:53,750 --> 01:51:55,043
Lili?
1805
01:51:55,083 --> 01:51:56,543
Tongtong!
1806
01:51:57,168 --> 01:51:58,458
Tongtong?
1807
01:51:59,000 --> 01:52:00,168
Dad?
1808
01:52:01,333 --> 01:52:02,458
Dad?
1809
01:52:04,168 --> 01:52:05,750
This is my daughter Tongtong.
1810
01:52:05,793 --> 01:52:07,708
She just came back from abroad.
1811
01:52:10,375 --> 01:52:11,625
Come on.
1812
01:52:12,208 --> 01:52:13,583
It's your turn now.
1813
01:52:15,750 --> 01:52:17,168
What's your name?
1814
01:52:18,168 --> 01:52:19,458
I LOVE JIXIANG
1815
01:52:25,208 --> 01:52:26,583
I'm Lili.
1816
01:52:26,625 --> 01:52:28,125
Three words then...
1817
01:52:28,168 --> 01:52:29,418
"I love Lili."
1818
01:55:09,543 --> 01:55:11,833
Either dance, or get lost
1819
01:55:12,875 --> 01:55:13,958
and don't come back!
1820
01:55:14,083 --> 01:55:15,583
Who the hell would wanna come back!
1821
01:55:19,875 --> 01:55:21,375
Is Cheng Gong here?
1822
01:55:21,793 --> 01:55:22,750
Hey there, instructor!
1823
01:55:25,125 --> 01:55:26,543
Is this where I'll be teaching dance?
1824
01:55:38,293 --> 01:55:40,543
Bro, do you like this car?
1825
01:55:42,708 --> 01:55:44,708
At least there's a view.
1826
01:55:45,958 --> 01:55:49,958
The looks and performance
are better than normal cars.
1827
01:55:50,583 --> 01:55:53,168
Can you go any faster?
1828
01:55:53,543 --> 01:55:55,083
So impatient.
1829
01:55:55,293 --> 01:55:56,333
Hang on...!
1830
01:55:56,543 --> 01:55:59,208
Here I come!
1831
01:56:06,918 --> 01:56:08,833
- Is this egg pancake?
- Yes.
1832
01:56:10,500 --> 01:56:11,293
How much?
1833
01:56:11,333 --> 01:56:12,208
6, please.
1834
01:56:18,833 --> 01:56:19,833
Be careful. It's hot.
1835
01:56:20,250 --> 01:56:21,043
Thank you.
1836
01:56:24,168 --> 01:56:26,708
Darling, look at that giant guitar.
1837
01:56:26,750 --> 01:56:27,958
Is that wonderful?
1838
01:56:28,958 --> 01:56:31,958
Yeah! That's so cool!
116746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.