Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:36,365 --> 00:01:41,365
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:01:41,367 --> 00:01:46,937
(ALARM BEEPING)
4
00:01:46,939 --> 00:01:48,938
(MUSIC PLAYING)
5
00:01:48,940 --> 00:01:50,710
(SIGHS)
6
00:01:53,645 --> 00:01:56,948
(ALARM CONTINUES BEEPING)
7
00:02:15,734 --> 00:02:18,437
(SONG CONTINUES)
8
00:02:33,820 --> 00:02:35,922
(INDISTINCT CHATTER)
9
00:02:37,457 --> 00:02:38,556
(DOG WHINING)
10
00:02:38,558 --> 00:02:39,858
Come on. Let's go.
11
00:02:53,839 --> 00:02:58,009
(INDISTINCT CHATTER)
12
00:03:19,732 --> 00:03:20,664
(SIZZLING)
13
00:03:20,666 --> 00:03:23,668
(MUSIC PLAYING ON HEADPHONES)
14
00:03:26,505 --> 00:03:28,141
JOYCE: I made eggs.
15
00:03:30,942 --> 00:03:33,242
So I'm gonna pick you up
after practice at five.
16
00:03:33,244 --> 00:03:34,243
JOHN: Six.
17
00:03:34,245 --> 00:03:35,411
I wanna shoot around.
18
00:03:35,413 --> 00:03:37,583
Is that Chad kid
still giving you trouble?
19
00:03:38,983 --> 00:03:39,986
Nope.
20
00:03:41,087 --> 00:03:42,522
Okay. (SIGHS)
21
00:03:44,791 --> 00:03:47,927
JOHN: (SMACKS LIPS)
Hey, Sammy. Sammy, come on.
22
00:03:49,394 --> 00:03:51,162
JOYCE: So I was thinking,
23
00:03:51,596 --> 00:03:54,466
- How about I call your coach?
- No! Hell no!
24
00:03:55,101 --> 00:03:56,502
Language.
25
00:03:58,571 --> 00:04:00,006
Good morning.
26
00:04:00,672 --> 00:04:02,439
- Thank you.
- You're welcome.
27
00:04:02,441 --> 00:04:03,342
Good morning.
28
00:04:03,576 --> 00:04:04,908
JOHN: Hey, Dad.
29
00:04:04,910 --> 00:04:05,912
(SLURPING)
30
00:04:09,347 --> 00:04:12,581
So, the Warriors are playing
31
00:04:12,583 --> 00:04:14,818
the Thunder tomorrow
in Oklahoma City.
32
00:04:14,820 --> 00:04:16,419
What do you think
is gonna happen?
33
00:04:16,421 --> 00:04:19,123
Well, Steph Curry just scored
thirty-two points last night.
34
00:04:19,623 --> 00:04:21,423
So what I think is that,
35
00:04:21,425 --> 00:04:24,495
Chef Curry is gonna
whomp on 'em.
36
00:04:24,497 --> 00:04:27,464
I don't know.
Durant's pretty good.
37
00:04:27,466 --> 00:04:29,469
He is the reigning MVP.
38
00:04:31,202 --> 00:04:32,238
John.
39
00:04:37,642 --> 00:04:39,544
Is somebody gonna bless
our food?
40
00:04:40,611 --> 00:04:42,481
Okay. Well, I guess I will.
41
00:04:43,481 --> 00:04:44,883
(JOYCE CLEARS THROAT)
42
00:04:46,819 --> 00:04:51,023
Lord, though he exasperates me
to no end,
43
00:04:51,389 --> 00:04:53,024
I am grateful for my son.
44
00:04:53,959 --> 00:04:56,696
For I know that you've
created him for a purpose,
45
00:04:57,128 --> 00:04:59,161
thus far only known to you.
46
00:04:59,163 --> 00:05:00,632
(BRIAN CHUCKLES)
47
00:05:02,601 --> 00:05:05,402
Bless this food
to our bodies. Amen.
48
00:05:05,404 --> 00:05:06,639
- BRIAN: Amen.
- JOHN: Amen.
49
00:05:09,640 --> 00:05:11,440
(MUSIC PLAYING ON EARPHONES)
50
00:05:11,442 --> 00:05:13,142
I'm thinking about
raising your allowance
51
00:05:13,144 --> 00:05:14,577
to 100 bucks a week.
52
00:05:14,579 --> 00:05:17,048
(MUSIC CONTINUES PLAYING
ON HEADPHONES)
53
00:05:29,461 --> 00:05:31,663
(HUMMING)
54
00:05:34,500 --> 00:05:40,172
(CONTINUES HUMMING)
55
00:05:42,341 --> 00:05:43,341
What are you doing?
56
00:05:43,675 --> 00:05:46,178
Your mom is just trying to get
her son's attention.
57
00:05:50,315 --> 00:05:51,414
(JOHN SIGHS)
58
00:05:51,416 --> 00:05:52,651
EMMA: Hey, John.
59
00:05:54,885 --> 00:05:56,955
- JOHN: Wassup, guys?
- Hug.
60
00:06:04,096 --> 00:06:05,231
Please go.
61
00:06:06,330 --> 00:06:07,666
(SIGHS)
62
00:06:08,466 --> 00:06:09,599
(GASPS) Oh.
63
00:06:09,601 --> 00:06:10,933
CHAYLA: Hey, Mrs. J.
64
00:06:10,935 --> 00:06:13,370
JOYCE: Hey, Chayla. Hey, Emma.
How are you girls?
65
00:06:13,372 --> 00:06:14,707
Living the dream, Mrs. J.
66
00:06:15,007 --> 00:06:16,772
Oh, I tried to friend you
on the Instagram,
67
00:06:16,774 --> 00:06:18,609
but I must be doing
something wrong.
68
00:06:18,611 --> 00:06:19,743
Oh, my God!
69
00:06:19,745 --> 00:06:21,413
- Please, just go, Ma.
- (CHAYLA LAUGHS)
70
00:06:21,613 --> 00:06:23,378
(LAUGHS) I'm kidding!
71
00:06:23,380 --> 00:06:24,546
JOYCE: Have a good day!
72
00:06:24,548 --> 00:06:25,550
EMMA: Bye!
73
00:06:25,817 --> 00:06:27,954
(SCHOOL BELL RINGS)
74
00:06:28,687 --> 00:06:30,189
- JOHN: Hey, Abby.
- Hey.
75
00:06:33,491 --> 00:06:35,659
Good morning, students.
76
00:06:35,661 --> 00:06:39,029
Today is Thursday, January 15th.
77
00:06:39,031 --> 00:06:41,765
Yearbook committee
meets after school today.
78
00:06:41,767 --> 00:06:45,534
And there's a basketball game
at 4:00 p.m. on Sunday.
79
00:06:45,536 --> 00:06:46,669
GIRL: Go Eagles!
80
00:06:46,671 --> 00:06:47,873
JOHN: Yeah! Go Eagles!
81
00:06:48,841 --> 00:06:49,841
VP NANCY: Lastly,
82
00:06:50,041 --> 00:06:53,176
a reminder that Monday
is a national holiday
83
00:06:53,178 --> 00:06:57,582
in remembrance of
Doctor Martin Luther King, Jr.
84
00:06:57,916 --> 00:07:00,349
Emma and I got tickets
to see the musical Hairspray
85
00:07:00,351 --> 00:07:01,717
at the Fox Saturday night.
86
00:07:01,719 --> 00:07:03,786
Wow! Yeah, that sounds like fun.
87
00:07:03,788 --> 00:07:05,322
Mmm, dudes in tights.
88
00:07:05,324 --> 00:07:06,058
It's not a ballet.
89
00:07:06,392 --> 00:07:08,459
Look, I'm pretty sure
they'll be wearing pants.
90
00:07:08,860 --> 00:07:10,362
So what are you guys doing?
91
00:07:10,795 --> 00:07:12,695
We're crashing at Rieger's
after the game.
92
00:07:12,697 --> 00:07:14,197
- So jealous.
- DOREEN: Good morning.
93
00:07:14,199 --> 00:07:16,134
Please stand
for the Pledge of Allegiance.
94
00:07:16,601 --> 00:07:18,368
Place your right hand
over your heart.
95
00:07:18,370 --> 00:07:19,704
Ready? Begin.
96
00:07:19,904 --> 00:07:21,972
ALL: I pledge allegiance
to the Flag
97
00:07:21,974 --> 00:07:24,106
of the United States of America
98
00:07:24,108 --> 00:07:26,575
and to the Republic
for which it stands
99
00:07:26,577 --> 00:07:29,113
one Nation under God
100
00:07:29,115 --> 00:07:30,714
indivisible
101
00:07:30,716 --> 00:07:33,918
with liberty and justice
for all.
102
00:07:35,120 --> 00:07:37,053
We might have
some girls over, too.
103
00:07:37,055 --> 00:07:40,022
- Who?
- Can't say until it happens.
104
00:07:40,024 --> 00:07:41,827
- But they're hot.
- Totally.
105
00:07:43,327 --> 00:07:44,794
Hey, whoa. You're joking, right?
106
00:07:44,796 --> 00:07:45,930
(CHUCKLES) No.
107
00:07:46,164 --> 00:07:48,364
MRS. ABBOTT: Josh Rieger,
Josh Sanders, quiet please.
108
00:07:48,366 --> 00:07:52,136
Okay, gang. Family oral history
reports continue.
109
00:07:52,503 --> 00:07:54,939
Yesterday we heard
from Chad Green,
110
00:07:55,173 --> 00:07:57,543
whose family came over
on the Mayflower.
111
00:07:57,743 --> 00:07:59,879
My husband's family did as well.
112
00:08:00,178 --> 00:08:03,948
His great-great-grandfather
was a knight of some kind.
113
00:08:04,582 --> 00:08:06,149
And then we heard from Chayla,
114
00:08:06,151 --> 00:08:08,984
whose family lineage includes
the birth of the blues
115
00:08:08,986 --> 00:08:10,454
in Memphis, Tennessee.
116
00:08:10,654 --> 00:08:12,457
- (STUDENTS EXCLAIMING)
- (CHUCKLES)
117
00:08:12,825 --> 00:08:15,293
John, would you do the honors
and kick us off, please?
118
00:08:16,262 --> 00:08:17,296
Didn't do it.
119
00:08:18,163 --> 00:08:19,264
Why not?
120
00:08:20,565 --> 00:08:22,000
I didn't have time.
121
00:08:22,534 --> 00:08:23,903
(SCOFFS)
122
00:08:28,406 --> 00:08:31,744
If you don't do the assignment,
you'll get a failing grade.
123
00:08:34,479 --> 00:08:36,815
"Yesterday is not ours
to recover,
124
00:08:37,049 --> 00:08:41,187
"but tomorrow is ours
to win or lose."
125
00:08:43,588 --> 00:08:45,156
Doreen, you're up.
126
00:08:53,330 --> 00:08:54,563
(STUDENTS EXCLAIM)
127
00:08:54,565 --> 00:08:55,901
MRS. ABBOTT: Oh, wow!
128
00:08:57,368 --> 00:08:59,370
(INDISTINCT CHATTER)
129
00:09:04,977 --> 00:09:07,342
MELISSA: "My child,
you believe me for so little.
130
00:09:07,344 --> 00:09:08,980
"Don't be so safe
in the things you pray."
131
00:09:09,214 --> 00:09:11,047
- Oh. I'm so sorry.
- Hey, lady.
132
00:09:11,049 --> 00:09:12,682
- WOMAN 1: Hey, morning.
- WOMAN 2: Morning, Joyce.
133
00:09:12,684 --> 00:09:14,320
(SIGHS) The morning
got away from me.
134
00:09:15,086 --> 00:09:16,653
Does anyone need
any more coffee?
135
00:09:16,655 --> 00:09:17,756
- No, thank you.
- No, thanks.
136
00:09:18,156 --> 00:09:20,390
- Hey.
- WOMAN: What passage?
137
00:09:20,392 --> 00:09:21,426
Is everything all right?
138
00:09:22,460 --> 00:09:23,528
Not exactly.
139
00:09:24,430 --> 00:09:26,294
John's birthday
is coming up,
140
00:09:26,296 --> 00:09:27,132
Mmm-hmm.
141
00:09:27,333 --> 00:09:29,265
Oh, I remember those always
been hard for him.
142
00:09:29,267 --> 00:09:32,101
Yeah. It's like he's building
this wall between us.
143
00:09:32,103 --> 00:09:33,537
And I hate myself for it.
144
00:09:33,772 --> 00:09:35,972
I know he's hurting
and I just wanna fix it.
145
00:09:35,974 --> 00:09:37,707
They're always so much harder
to deal with
146
00:09:37,709 --> 00:09:38,808
once they start shaving.
147
00:09:38,810 --> 00:09:40,043
(CHUCKLES)
148
00:09:40,045 --> 00:09:41,914
MELISSA: And then
they leave for college.
149
00:09:42,513 --> 00:09:43,414
Come on.
150
00:09:44,349 --> 00:09:45,249
(SIGHS)
151
00:09:45,550 --> 00:09:46,850
JOYCE: Sorry, ladies.
152
00:09:46,852 --> 00:09:48,754
I did read the book twice.
153
00:09:48,987 --> 00:09:50,620
Uh, so where were we?
154
00:09:50,622 --> 00:09:52,188
Um, we were just talking about
155
00:09:52,190 --> 00:09:54,759
how Beth Moore is asking us
to pray boldly.
156
00:09:54,993 --> 00:09:59,194
So, what does it mean
to you all, "to pray boldly"?
157
00:09:59,196 --> 00:10:00,864
I don't know. It just seems,
158
00:10:00,866 --> 00:10:02,933
- Oh! Hey, ladies.
- MELISSA: Pastor.
159
00:10:02,935 --> 00:10:04,900
Uh, we need to use this room
for a staff meeting.
160
00:10:04,902 --> 00:10:06,337
You guys wrapping things up?
161
00:10:06,570 --> 00:10:07,672
Uh, no.
162
00:10:07,906 --> 00:10:10,707
Not for another 22 minutes.
163
00:10:10,709 --> 00:10:14,445
And I have a women's ministry
meeting here, back-to-back.
164
00:10:14,679 --> 00:10:16,013
Oh, um,
165
00:10:16,015 --> 00:10:18,615
I'm sorry, but I don't think
that's gonna work.
166
00:10:18,617 --> 00:10:19,618
JOYCE: I'm sorry?
167
00:10:19,818 --> 00:10:22,452
I reserved both times
on the sign-up sheet.
168
00:10:22,454 --> 00:10:24,920
Okay. All I have on
my calendar is staff meeting.
169
00:10:24,922 --> 00:10:27,858
Where's this elusive
sign-up sheet?
170
00:10:28,392 --> 00:10:30,562
Taped to the door
that you walked in.
171
00:10:32,664 --> 00:10:34,466
Been going on ten years now.
172
00:10:35,467 --> 00:10:36,869
(CHUCKLES) Oh.
173
00:10:38,070 --> 00:10:40,705
Well, it's official.
174
00:10:41,272 --> 00:10:43,874
We're going digital, ladies.
See Maddy for details.
175
00:10:43,876 --> 00:10:47,144
Listen, I don't know
what you do in California,
176
00:10:47,146 --> 00:10:49,545
but I have been leading
this women's ministry meeting
177
00:10:49,547 --> 00:10:50,645
for over five years.
178
00:10:50,647 --> 00:10:51,814
We don't cancel meetings...
179
00:10:51,816 --> 00:10:53,183
JASON: I don't know
who's counting, Joyce,
180
00:10:53,185 --> 00:10:55,584
but I've been in ministry
for over ten years,
181
00:10:55,586 --> 00:10:56,919
including California.
182
00:10:56,921 --> 00:10:58,020
Hey, maybe you guys could use
183
00:10:58,022 --> 00:10:59,389
that Starbucks
around the corner?
184
00:10:59,391 --> 00:11:00,823
That'd be fun, right?
185
00:11:00,825 --> 00:11:01,759
Oh, are you paying?
186
00:11:01,959 --> 00:11:03,159
(CHUCKLES)
187
00:11:03,161 --> 00:11:05,130
Well, I hadn't thought
about it, but, uh,
188
00:11:05,363 --> 00:11:06,431
Great.
189
00:11:07,398 --> 00:11:10,500
Okay, ladies,
let's get out of here
190
00:11:10,502 --> 00:11:12,971
because our new pastor,
191
00:11:13,403 --> 00:11:16,539
has more important business
to tend to.
192
00:11:16,541 --> 00:11:17,807
No, that's not true.
193
00:11:17,809 --> 00:11:20,077
I'm sorry, ladies. I promise,
this will not happen next week.
194
00:11:20,079 --> 00:11:21,244
Thank you, Pastor.
195
00:11:21,246 --> 00:11:23,380
And please, I've been asking
for six months.
196
00:11:23,382 --> 00:11:24,514
Call me Jason.
197
00:11:24,516 --> 00:11:25,847
We know, Pastor.
198
00:11:25,849 --> 00:11:27,618
Why are you so hard on him?
199
00:11:28,118 --> 00:11:29,651
That haircut, for one.
200
00:11:29,653 --> 00:11:31,155
(CHUCKLES)
201
00:11:31,955 --> 00:11:33,155
JOHN: Right here, right here.
202
00:11:33,157 --> 00:11:34,658
COACH PAUL: Good rebound.
Let's run, Eagle.
203
00:11:34,660 --> 00:11:35,759
(MUSIC PLAYING)
204
00:11:35,761 --> 00:11:37,226
Set up that offense.
205
00:11:37,228 --> 00:11:39,330
Spread out the floor.
Spread it out.
206
00:11:39,998 --> 00:11:42,399
Come on, John. Set it up.
207
00:11:42,401 --> 00:11:43,401
RIEGER: I'm open.
208
00:11:43,667 --> 00:11:45,000
COACH PAUL: Nice, nice.
209
00:11:45,002 --> 00:11:46,202
JOHN: Yes! Good job, guys.
210
00:11:46,204 --> 00:11:48,406
COACH PAUL: Come on now,
spread it out. Defense.
211
00:11:48,906 --> 00:11:49,972
Hands up.
212
00:11:49,974 --> 00:11:51,443
JOHN: Defense, defense.
213
00:11:51,910 --> 00:11:53,545
COACH PAUL:
Hands up! Hands up.
214
00:11:53,778 --> 00:11:55,077
There you go.
215
00:11:55,079 --> 00:11:56,915
- Nice.
- BOY: Nice shot!
216
00:11:57,147 --> 00:11:59,517
COACH PAUL: Spread that floor.
There you go.
217
00:12:01,151 --> 00:12:02,251
Spread it out. Move it out.
218
00:12:02,253 --> 00:12:03,555
- BOY: Go, go, go.
- There they go.
219
00:12:03,789 --> 00:12:04,789
BOY: Watch him.
220
00:12:05,489 --> 00:12:07,825
COACH PAUL: Yes!
That's what I'm talking about.
221
00:12:08,026 --> 00:12:10,228
(BOYS CHATTERING)
222
00:12:11,296 --> 00:12:13,031
COACH PAUL: Hands up on D now.
223
00:12:15,532 --> 00:12:18,367
Very nice, John! Nice steal.
There you go.
224
00:12:18,369 --> 00:12:19,570
Good job, John.
225
00:12:20,772 --> 00:12:22,041
(GRUNTS)
226
00:12:22,775 --> 00:12:24,673
Can't catch me,
so you gotta foul me?
227
00:12:24,675 --> 00:12:25,808
Whatever, ese.
228
00:12:25,810 --> 00:12:26,976
What'd you just call me?
229
00:12:26,978 --> 00:12:29,245
COACH PAUL: (BLOWS WHISTLE)
Knock it off!
230
00:12:29,247 --> 00:12:31,349
Next guy who swings is benched.
231
00:12:31,950 --> 00:12:34,386
(BLOWS WHISTLE)
Practice is over. Wash up.
232
00:12:35,554 --> 00:12:37,589
John, Chad, bring it here.
233
00:12:41,560 --> 00:12:43,195
What's up with you guys?
234
00:12:44,796 --> 00:12:47,496
John beat you out for starting guard, Chad.
Deal with it.
235
00:12:47,498 --> 00:12:48,765
- CHAD: Temporary.
- (JOHN SCOFFS)
236
00:12:48,767 --> 00:12:51,534
Whatever. You wanna start,
better change schools.
237
00:12:51,536 --> 00:12:52,337
Enough!
238
00:12:52,704 --> 00:12:55,974
News flash. (SNAPS FINGERS)
You're not in the NBA yet.
239
00:12:56,241 --> 00:12:58,610
And acting like that,
you aren't ever gonna get there.
240
00:12:59,444 --> 00:13:00,512
Understood?
241
00:13:01,445 --> 00:13:02,578
(SIGHS)
242
00:13:02,580 --> 00:13:04,048
All right, wash up.
243
00:13:05,283 --> 00:13:07,685
John, hold up. I wanna
talk to you for a minute.
244
00:13:09,588 --> 00:13:11,888
What's this I hear about
you getting a failing grade
245
00:13:11,890 --> 00:13:13,392
in your family history
assignment?
246
00:13:14,660 --> 00:13:15,660
Why does it matter?
247
00:13:16,127 --> 00:13:17,626
Well, unless
you figure it out,
248
00:13:17,628 --> 00:13:19,696
I'm gonna have to bench you
for Sunday's game.
249
00:13:19,698 --> 00:13:21,433
- What? That's bull...
- Hey.
250
00:13:23,468 --> 00:13:24,299
Whatever.
251
00:13:24,301 --> 00:13:25,671
You're a good player, John.
252
00:13:26,238 --> 00:13:28,172
But right now you're blowing it.
253
00:13:30,874 --> 00:13:32,477
What's going on with you lately?
254
00:13:36,547 --> 00:13:37,648
I'm cool.
255
00:13:38,016 --> 00:13:39,318
I'll see ya, Coach.
256
00:13:44,823 --> 00:13:46,125
(SLAMS DOOR OPEN)
257
00:13:49,193 --> 00:13:51,697
JOYCE: Hey! How was practice?
258
00:13:53,531 --> 00:13:54,565
Fine.
259
00:13:59,838 --> 00:14:01,339
(SIGHS)
260
00:14:02,708 --> 00:14:03,838
How was school?
261
00:14:03,840 --> 00:14:05,676
Oh, let me guess. Fine.
262
00:14:06,210 --> 00:14:07,812
What are you working on?
263
00:14:08,646 --> 00:14:09,748
Oral report.
264
00:14:10,581 --> 00:14:12,183
Maybe I could help.
265
00:14:16,121 --> 00:14:17,322
(JOYCE SIGHS)
266
00:14:20,425 --> 00:14:22,493
What are you saving 'em for?
267
00:14:23,094 --> 00:14:24,362
Your Jordans?
268
00:14:24,728 --> 00:14:26,330
When it's the right time.
269
00:14:33,439 --> 00:14:34,740
Okay. (SIGHS)
270
00:14:46,184 --> 00:14:48,252
(SNIFFLING)
271
00:14:52,123 --> 00:14:53,624
(SNIFFLES)
272
00:14:54,693 --> 00:14:56,860
Baby, come back downstairs.
273
00:14:56,862 --> 00:14:59,865
All your friends are waiting
to sing "Happy Birthday" to you.
274
00:15:02,633 --> 00:15:04,502
(JOYCE SIGHS)
275
00:15:07,372 --> 00:15:09,572
(CHILDREN CHATTERING)
276
00:15:09,574 --> 00:15:10,776
What's wrong?
277
00:15:11,609 --> 00:15:13,244
Everybody's waiting.
278
00:15:14,979 --> 00:15:20,485
Why didn't she wanna
have a party for me?
279
00:15:22,753 --> 00:15:24,489
Why didn't she want me?
280
00:15:28,826 --> 00:15:30,092
For what it's worth,
281
00:15:30,094 --> 00:15:32,263
you have a purpose
and you are loved.
282
00:15:41,607 --> 00:15:42,641
(DOOR OPENING)
283
00:15:42,974 --> 00:15:44,506
Mr. Smith.
284
00:15:44,508 --> 00:15:46,611
Nice of you to join us
this morning.
285
00:15:48,246 --> 00:15:50,215
I'm ready to do my oral report.
286
00:15:52,550 --> 00:15:53,482
(SIGHS)
287
00:15:53,484 --> 00:15:56,354
Okay, so, I'm John Smith.
288
00:15:56,688 --> 00:15:57,789
Uh,
289
00:15:58,156 --> 00:15:59,858
Most of you know I'm adopted.
290
00:16:00,458 --> 00:16:03,461
I come from a small town
in Guatemala called Sansare.
291
00:16:03,694 --> 00:16:04,930
Um...
292
00:16:05,629 --> 00:16:08,399
I don't know
who my biological mother is,
293
00:16:09,467 --> 00:16:11,500
but just that
she didn't want me.
294
00:16:11,502 --> 00:16:12,671
Uh,
295
00:16:15,373 --> 00:16:18,473
Joyce and Brian Smith adopted me
when I was nine months old.
296
00:16:18,475 --> 00:16:20,242
They went down there
on a missions trip
297
00:16:20,244 --> 00:16:22,580
and they ended up
coming home with me.
298
00:16:23,547 --> 00:16:25,216
Probably because I'm so cute.
299
00:16:28,586 --> 00:16:29,687
But yeah,
300
00:16:44,768 --> 00:16:45,702
BRIAN: Okay, okay.
301
00:16:45,704 --> 00:16:47,236
JOYCE: Brian,
that space right there.
302
00:16:47,238 --> 00:16:48,572
BRIAN: Okay, I'm on it.
I'm on it.
303
00:16:48,574 --> 00:16:51,410
- (LIVELY CHATTER)
- (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)
304
00:16:52,542 --> 00:16:54,345
BRIAN: Okay.
MAN: Hey, guys.
305
00:16:55,180 --> 00:16:57,748
JOYCE: And, John,
you're sitting with us in church today.
306
00:17:00,285 --> 00:17:02,818
MAN: (SINGING)
♪ Who shakes the whole earth ♪
307
00:17:02,820 --> 00:17:05,053
♪ With holy thunder ♪
308
00:17:05,055 --> 00:17:09,793
♪ And leaves us breathless
in awe and wonder ♪
309
00:17:09,795 --> 00:17:15,734
♪ The King of Glory,
the King above all kings ♪
310
00:17:18,199 --> 00:17:20,639
- ♪ This is amazing grace ♪
- Whoo!
311
00:17:21,404 --> 00:17:22,505
ROB: ♪ Yeah, yeah ♪
312
00:17:22,507 --> 00:17:26,275
MAN: ♪ This is unfailing love ♪
313
00:17:26,277 --> 00:17:27,442
ROB: ♪ Yeah, yeah ♪
314
00:17:27,444 --> 00:17:28,977
MAN: ♪ That You would
take my place ♪
315
00:17:28,979 --> 00:17:30,045
ROB: ♪ Oh, yeah ♪
316
00:17:30,047 --> 00:17:32,181
♪ Take my place, take my place ♪
317
00:17:32,183 --> 00:17:35,418
MAN: ♪ That You would
bear my cross ♪
318
00:17:35,420 --> 00:17:37,419
ROB: ♪ Bear my cross
Bear my cross ♪
319
00:17:37,421 --> 00:17:40,390
- MAN: ♪ You lay down Your life ♪
- ROB: ♪ Yeah ♪
320
00:17:40,392 --> 00:17:42,324
♪ You lay it down ♪
321
00:17:42,326 --> 00:17:46,094
♪ That I would be set free ♪
322
00:17:46,096 --> 00:17:48,162
♪ Set free, set free, set free ♪
323
00:17:48,164 --> 00:17:51,600
♪ Oh, Jesus, I sing for ♪
324
00:17:51,602 --> 00:17:53,805
♪ All that You've done for me ♪
325
00:17:54,037 --> 00:17:56,840
♪ This grace so amazing, whoo
That's why I praise Him ♪
326
00:17:56,842 --> 00:17:59,408
♪ They don't know
where we done came from ♪
327
00:17:59,410 --> 00:18:01,075
♪ Oh, my momma
They can't harm us ♪
328
00:18:01,077 --> 00:18:02,378
♪ Got my arms up ♪
329
00:18:02,380 --> 00:18:03,646
♪ While we covered
in their armor ♪
330
00:18:03,648 --> 00:18:04,880
♪ And we done made it ♪
331
00:18:04,882 --> 00:18:07,249
♪ Y'all didn't hear me,
but we made it ♪
332
00:18:07,251 --> 00:18:08,685
♪ I ain't earn it
but I'll take it ♪
333
00:18:08,687 --> 00:18:09,817
♪ Got that light
inside side of me ♪
334
00:18:09,819 --> 00:18:11,420
♪ That you don't need
no one to see ♪
335
00:18:11,422 --> 00:18:13,890
♪ You can feel it,
you can hear it when I say Hey, hey! ♪
336
00:18:13,892 --> 00:18:15,690
- ♪ This is amazing grace ♪
- (CROWD CHEERING)
337
00:18:15,692 --> 00:18:17,426
- CROWD: Whoa!
- ROB: ♪ Yeah, yeah ♪
338
00:18:17,428 --> 00:18:21,197
♪ This is unfailing love ♪
339
00:18:21,199 --> 00:18:22,297
♪ Yeah, yeah ♪
340
00:18:22,299 --> 00:18:24,867
♪ That You would take my place ♪
341
00:18:24,869 --> 00:18:26,736
ROB: ♪ Take my place
Take my place ♪
342
00:18:26,738 --> 00:18:29,906
MAN: ♪ That You would
bear my cross ♪
343
00:18:29,908 --> 00:18:31,774
ROB: ♪ Bear my cross
Bear my cross ♪
344
00:18:31,776 --> 00:18:35,277
- MAN: ♪ You lay down Your life ♪
- ROB: ♪ Yeah ♪
345
00:18:35,279 --> 00:18:36,545
♪ You lay it down ♪
346
00:18:36,547 --> 00:18:40,749
♪ That I would be set free ♪
347
00:18:40,751 --> 00:18:42,718
♪ Set free, set free, set free ♪
348
00:18:42,720 --> 00:18:46,054
MAN: ♪ Oh, Jesus, I sing for ♪
349
00:18:46,056 --> 00:18:49,425
♪ All that You've done for me ♪
350
00:18:49,427 --> 00:18:52,564
(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
351
00:18:52,764 --> 00:18:54,095
JASON: Amazing!
352
00:18:54,097 --> 00:18:55,297
Thank you.
353
00:18:55,299 --> 00:18:56,666
You were amazing.
354
00:18:56,668 --> 00:18:58,734
Hey, let's give it up
for our guest.
355
00:18:58,736 --> 00:19:00,839
- Rob, thank you so much.
- (CHEERING)
356
00:19:01,439 --> 00:19:03,106
So dope, and thank you.
357
00:19:03,306 --> 00:19:05,043
Show of hands. Who here,
358
00:19:05,677 --> 00:19:07,745
including me and my wife,
by the way,
359
00:19:08,278 --> 00:19:10,781
are addicted to The Bachelor?
360
00:19:11,048 --> 00:19:12,616
(SCATTERED LAUGHTER)
361
00:19:14,151 --> 00:19:15,386
Okay.
362
00:19:16,653 --> 00:19:17,689
Liars.
363
00:19:18,922 --> 00:19:22,693
Liars! I know there's way more
of you out there than that.
364
00:19:23,094 --> 00:19:24,459
It's a sin to lie, people.
365
00:19:24,461 --> 00:19:27,465
It's even a worse sin
to lie in church, so...
366
00:19:28,665 --> 00:19:29,700
Okay.
367
00:19:30,668 --> 00:19:31,536
Cathy?
368
00:19:31,769 --> 00:19:33,569
I'mma pick on you for a second.
369
00:19:33,571 --> 00:19:35,036
Cathy, I happen to know,
370
00:19:35,038 --> 00:19:37,273
because I overheard it in
a supermarket checkout line,
371
00:19:37,275 --> 00:19:38,877
that you watch
Bachelor in Paradise.
372
00:19:39,110 --> 00:19:42,778
Now nobody watches just
Bachelor in Paradise.
373
00:19:42,780 --> 00:19:45,450
I'm sorry, that's like saying
I go to Arby's...
374
00:19:45,784 --> 00:19:47,886
you know, just for the salads.
375
00:19:48,119 --> 00:19:49,320
(LAUGHTER)
376
00:19:49,554 --> 00:19:50,686
Yes, I do watch it.
377
00:19:50,688 --> 00:19:52,188
Okay, that's what I thought.
378
00:19:52,190 --> 00:19:54,657
And I bet that means that your
husband, Bob, watches it too.
379
00:19:54,659 --> 00:19:55,760
Bob, I get it. I get it.
380
00:19:56,059 --> 00:19:57,826
At first, it was 'cause she
forced you to do it, right?
381
00:19:57,828 --> 00:19:59,794
You got hooked.
You got a problem now, right?
382
00:19:59,796 --> 00:20:02,997
You're like, "How is Andy ever
gonna find true love?" Right?
383
00:20:02,999 --> 00:20:04,334
(LAUGHTER)
384
00:20:04,835 --> 00:20:06,904
Remember this guy last season,
Juan Pablo?
385
00:20:07,439 --> 00:20:08,339
This guy.
386
00:20:08,738 --> 00:20:11,142
You know what really
ticked me off about this guy?
387
00:20:12,943 --> 00:20:15,143
He kept asking these women
to make a commitment,
388
00:20:15,145 --> 00:20:16,380
week after week.
389
00:20:16,981 --> 00:20:19,214
But when it came time for him
to make a commitment,
390
00:20:19,216 --> 00:20:20,785
he chickened out, right?
391
00:20:21,384 --> 00:20:23,520
He kept saying,
"Will you accept my rose?
392
00:20:23,754 --> 00:20:25,857
"Will you accept my rose?
Will you...?"
393
00:20:26,290 --> 00:20:28,959
But when someone asked him
to get up to the plate...
394
00:20:29,494 --> 00:20:30,962
he couldn't find the courage
to do it.
395
00:20:31,261 --> 00:20:33,931
I'm pretty sure you guys all
know where I'm going with this,
396
00:20:34,231 --> 00:20:35,266
but it's true.
397
00:20:35,967 --> 00:20:38,969
Week after week
He's there for us.
398
00:20:40,136 --> 00:20:44,073
And, yeah, God is asking
for a lifetime commitment too.
399
00:20:44,075 --> 00:20:47,144
But here's the good news,
and I do mean the good news.
400
00:20:48,411 --> 00:20:50,781
He didn't just give us
a rose, right?
401
00:20:54,451 --> 00:20:57,721
He gave us
the most valuable thing
402
00:20:58,390 --> 00:20:59,791
that He had to give.
403
00:21:02,226 --> 00:21:03,527
His son.
404
00:21:06,764 --> 00:21:09,130
And I think that means
that we probably
405
00:21:09,132 --> 00:21:11,702
shouldn't be commitment-phobes
either, right?
406
00:21:12,237 --> 00:21:13,872
(LAUGHTER)
407
00:21:15,606 --> 00:21:17,841
All right,
let's open our Bibles.
408
00:21:18,109 --> 00:21:19,409
The Gospel of Luke.
409
00:21:19,411 --> 00:21:20,575
(CHATTERING)
410
00:21:20,577 --> 00:21:21,977
JOYCE: You coming
to the game tonight?
411
00:21:21,979 --> 00:21:24,313
MELISSA: No. I'm not gonna
be able to make it, Joyce.
412
00:21:24,315 --> 00:21:25,480
PAULA: Hey, Joyce!
413
00:21:25,482 --> 00:21:27,649
- Paula, how are you?
- Hi. So good to see you.
414
00:21:27,651 --> 00:21:29,351
JOYCE: You too. Thank you.
415
00:21:29,353 --> 00:21:31,222
- Hi.
- Hi, how are you?
416
00:21:32,157 --> 00:21:33,124
Hi, Joyce.
417
00:21:33,958 --> 00:21:36,492
Oh, what do you guys have on
for the rest of the day?
418
00:21:36,494 --> 00:21:38,326
Uh, well, John's got
a basketball game.
419
00:21:38,328 --> 00:21:41,330
Oh, yeah? I've seen John hoop
it up a little bit around here.
420
00:21:41,332 --> 00:21:42,867
This guy's a beast!
421
00:21:43,234 --> 00:21:44,699
What do you say, J-Money?
422
00:21:44,701 --> 00:21:46,637
Coming to Youth Group this week?
423
00:21:47,271 --> 00:21:49,638
Weak sauce! Come on!
424
00:21:49,640 --> 00:21:50,840
All right, I'll come.
425
00:21:50,842 --> 00:21:53,178
JASON: Boom! There we go.
This kid is so...
426
00:21:54,411 --> 00:21:55,546
lit!
427
00:21:57,414 --> 00:21:59,747
I've no idea
what you're going on about,
428
00:21:59,749 --> 00:22:01,583
but we have got to go.
429
00:22:01,585 --> 00:22:03,752
- Nice sermon today, Pastor.
- Thanks, Brian.
430
00:22:03,754 --> 00:22:05,190
Hey, uh, call me Jason.
431
00:22:05,922 --> 00:22:06,924
Jason.
432
00:22:07,357 --> 00:22:09,158
COACH PAUL:
Take it, John, take it!
433
00:22:09,160 --> 00:22:11,326
(ALL CHEERING)
434
00:22:11,328 --> 00:22:12,495
Good job.
435
00:22:12,497 --> 00:22:14,699
CHEERLEADERS:
Let's go, Eagles! Let's go!
436
00:22:16,401 --> 00:22:17,533
They gotta hold 'em.
437
00:22:17,535 --> 00:22:18,836
Come on, defense!
438
00:22:19,304 --> 00:22:21,403
(ALL APPLAUDING AND CHEERING)
439
00:22:21,405 --> 00:22:22,838
COACH PAUL: Let's go, defense!
440
00:22:22,840 --> 00:22:24,540
You need to spread it out!
441
00:22:24,542 --> 00:22:26,444
- Here we go, yeah, John!
- COACH PAUL: Good job.
442
00:22:26,876 --> 00:22:28,680
COACH PAUL: Okay, now,
look at the clock.
443
00:22:30,248 --> 00:22:31,783
John, set up Eagle!
444
00:22:32,150 --> 00:22:34,119
Come on, John! Set it up!
445
00:22:35,286 --> 00:22:36,252
- JOHN: Get back!
- MAN: Eagle!
446
00:22:36,254 --> 00:22:38,286
COACH PAUL: John, he's open!
Pass it to him!
447
00:22:38,288 --> 00:22:39,554
- Eagle!
- CROWD: Three!
448
00:22:39,556 --> 00:22:41,559
COACH PAUL: John!
CROWD: Two!
449
00:22:41,825 --> 00:22:43,027
One!
450
00:22:45,129 --> 00:22:46,428
(BUZZING)
451
00:22:46,430 --> 00:22:48,630
Yeah! Oh, yeah, John.
452
00:22:48,632 --> 00:22:50,166
COACH PAUL: John Smith!
453
00:22:50,168 --> 00:22:52,036
(ALL CHEERING)
454
00:22:53,604 --> 00:22:55,571
That was a good game,
but next time I call a play
455
00:22:55,573 --> 00:22:57,307
you better listen to me,
you hear me?
456
00:22:57,607 --> 00:22:59,677
All right, go wash up.
Good game!
457
00:23:00,344 --> 00:23:03,614
(INDISTINCT CHATTER)
458
00:23:03,981 --> 00:23:05,415
JOYCE: You got 'em from here?
459
00:23:05,615 --> 00:23:06,681
We do.
460
00:23:06,683 --> 00:23:08,316
We're gonna grab pizza
on the way home.
461
00:23:08,318 --> 00:23:09,518
Great. Thank you, Cindy.
462
00:23:09,520 --> 00:23:11,018
- CINDY: Any time.
- Good game.
463
00:23:11,020 --> 00:23:12,022
You too.
464
00:23:12,989 --> 00:23:14,623
Text your mom tomorrow,
and tell her
465
00:23:14,625 --> 00:23:16,390
when and where
to pick you up, okay?
466
00:23:16,392 --> 00:23:18,129
Please, don't forget.
467
00:23:18,328 --> 00:23:19,361
I won't.
468
00:23:19,363 --> 00:23:20,729
It was a good game, son.
469
00:23:20,731 --> 00:23:21,965
JOYCE: Yeah.
470
00:23:22,466 --> 00:23:23,834
BRIAN: Have a great time.
471
00:23:24,535 --> 00:23:27,704
And, uh, don't do
anything stupid.
472
00:23:27,706 --> 00:23:29,074
Okay, Brian.
473
00:23:29,740 --> 00:23:31,006
Love you, guys.
474
00:23:31,008 --> 00:23:32,209
(BRIAN CHUCKLES)
475
00:23:34,011 --> 00:23:35,980
I'm sorry,
you're okay with that?
476
00:23:37,148 --> 00:23:38,480
It's just a phase.
477
00:23:38,482 --> 00:23:40,717
He's just trying
to get a reaction.
478
00:23:41,051 --> 00:23:43,685
By calling you Brian? Or not
hugging his mother goodbye?
479
00:23:43,687 --> 00:23:45,256
A little bit of both.
480
00:23:45,890 --> 00:23:47,492
He just needs some space,
481
00:23:47,924 --> 00:23:50,994
and maybe we should
loosen up a bit.
482
00:23:51,496 --> 00:23:55,033
Listen, you can't be his father
and his best friend, Brian.
483
00:23:55,932 --> 00:23:56,700
Why not?
484
00:23:57,134 --> 00:23:59,203
Because it doesn't work
that way.
485
00:24:00,371 --> 00:24:05,677
(INDISTINCT CHATTER)
486
00:24:06,911 --> 00:24:09,378
- I'm coming! I'm coming!
- You want to see this drift?
487
00:24:09,380 --> 00:24:10,345
- Ready?
- Yeah.
488
00:24:10,347 --> 00:24:12,747
- (VOCALIZING TIRES SCREECHING)
- (LAUGHTER)
489
00:24:12,749 --> 00:24:14,384
Abby just liked my post.
490
00:24:14,817 --> 00:24:17,820
She's cool.
I mean, she's no Molly, but,
491
00:24:17,822 --> 00:24:20,091
Molly? (SCOFFS)
She moved to Texas.
492
00:24:20,290 --> 00:24:22,693
So? She texts me,
like, all the time.
493
00:24:23,260 --> 00:24:24,360
JOSH: Almost there.
494
00:24:24,362 --> 00:24:25,729
(LAUGHING)
495
00:24:26,396 --> 00:24:27,998
- (SIGHS)
- Big dub!
496
00:24:28,632 --> 00:24:30,401
- Come play, John.
- (LAUGHS) In a minute.
497
00:24:30,633 --> 00:24:31,835
All right.
498
00:24:38,808 --> 00:24:41,444
JOSH: Oh! You were an ugly baby.
499
00:24:41,644 --> 00:24:43,513
That's not me, fool.
That's my dad.
500
00:24:43,780 --> 00:24:45,113
I'm the other one.
501
00:24:45,115 --> 00:24:48,152
My mom thinks it's funny
'cause we look exactly alike.
502
00:24:49,553 --> 00:24:51,322
JOSH: You do,
and you're both ugly.
503
00:24:51,988 --> 00:24:53,690
- CINDY: Hey, guys?
- RIEGER: Yeah, Mom?
504
00:24:54,057 --> 00:24:56,026
Let's not stay up
all night, okay?
505
00:24:56,427 --> 00:24:57,592
Night, Mrs. Rieger.
506
00:24:57,594 --> 00:24:58,962
CINDY: Good night, boys.
507
00:25:00,164 --> 00:25:03,133
(MUSIC PLAYING)
508
00:25:09,673 --> 00:25:11,075
JOSH: Cool! Let's go!
509
00:25:12,209 --> 00:25:13,311
(JOHN LAUGHS)
510
00:25:16,046 --> 00:25:17,181
Whoo!
511
00:25:19,116 --> 00:25:20,283
(JOHN LAUGHS)
512
00:25:20,285 --> 00:25:21,749
(BOYS EXCLAIMING)
513
00:25:21,751 --> 00:25:23,419
JOHN: Right here.
Right here. Right here.
514
00:25:23,421 --> 00:25:24,488
JOSH: Go! Go! Go! Hold up!
515
00:25:26,023 --> 00:25:27,889
- JOHN: Pass it.
- RIEGER: Yeah.
516
00:25:27,891 --> 00:25:29,559
That's for little kids!
517
00:25:29,561 --> 00:25:30,561
JOHN: Pass.
518
00:25:31,327 --> 00:25:32,928
Hey, get on this thing.
Get on this thing.
519
00:25:32,930 --> 00:25:34,830
- JOHN: Wait for me.
- JOSH: Push me.
520
00:25:34,832 --> 00:25:36,431
- Go! Go! Go!
- Spin him! Spin him!
521
00:25:36,433 --> 00:25:38,600
(LAUGHTER)
522
00:25:38,602 --> 00:25:40,768
Keep going! Go faster!
523
00:25:40,770 --> 00:25:42,373
Okay! Okay! Stop it!
524
00:25:43,708 --> 00:25:45,744
I'm dizzy! I'm dizzy!
I'm dizzy!
525
00:25:47,178 --> 00:25:48,945
JOHN: Hey, guys.
Let's check out the lake!
526
00:25:48,947 --> 00:25:50,448
JOSH: Oh, my God!
527
00:25:54,119 --> 00:25:55,153
Okay, let's go.
528
00:25:59,123 --> 00:26:00,290
Check this out!
529
00:26:01,191 --> 00:26:02,126
(THUD)
530
00:26:04,261 --> 00:26:06,094
- Yeah, we're good.
- Plenty thick.
531
00:26:06,096 --> 00:26:06,998
Let's go.
532
00:26:09,667 --> 00:26:11,300
(JOHN CHUCKLES)
533
00:26:11,302 --> 00:26:12,469
I'm still dizzy!
534
00:26:13,504 --> 00:26:14,870
Come on! Don't be a wuss!
535
00:26:14,872 --> 00:26:16,975
- RIEGER: Yeah, come on!
- JOHN: Let's play tag.
536
00:26:17,741 --> 00:26:18,909
Tag him.
537
00:26:20,745 --> 00:26:22,380
- Come on!
- RIEGER: Hurry up!
538
00:26:23,347 --> 00:26:24,479
Tag! You're it!
539
00:26:24,481 --> 00:26:25,648
JOHN: Let's go!
540
00:26:25,650 --> 00:26:27,416
(BOYS WHOOPING)
541
00:26:27,418 --> 00:26:28,650
Come on!
542
00:26:28,652 --> 00:26:30,652
RIEGER: Go, go, go!
543
00:26:30,654 --> 00:26:32,754
(CHATTERING)
544
00:26:32,756 --> 00:26:34,559
(LAUGHING)
545
00:26:34,892 --> 00:26:37,392
JOHN: The puck is loose!
RIEGER: Come here!
546
00:26:37,394 --> 00:26:38,496
John's got it!
547
00:26:39,029 --> 00:26:39,963
Goal!
548
00:26:50,173 --> 00:26:52,240
Okay, say, "Eagles."
Three!
549
00:26:52,242 --> 00:26:53,844
ALL: Two! One!
550
00:26:54,077 --> 00:26:55,113
Eagles!
551
00:26:55,778 --> 00:26:57,446
(BOYS CHATTERING)
552
00:26:57,448 --> 00:26:58,550
JOSH: Tag him! Tag him!
553
00:26:59,283 --> 00:27:00,919
- JOHN: I'm on it.
- RIEGER: No!
554
00:27:02,219 --> 00:27:03,717
JOHN: Oh, he's slipping!
Get him!
555
00:27:03,719 --> 00:27:05,419
- RIEGER: No!
- JOSH: Yeah!
556
00:27:05,421 --> 00:27:08,390
- RIEGER: Yo! No way! No way!
- JOHN: Stay down. Yeah!
557
00:27:08,392 --> 00:27:10,726
RIEGER: Whoa! It's slippery,
guys. Watch out.
558
00:27:10,728 --> 00:27:11,860
We got you.
559
00:27:11,862 --> 00:27:13,228
MANAGER: Hey, boys!
560
00:27:13,230 --> 00:27:14,364
Get off the ice!
561
00:27:14,632 --> 00:27:15,733
Not safe!
562
00:27:16,133 --> 00:27:18,469
We're training
for the Olympics, sir.
563
00:27:18,669 --> 00:27:20,571
Please don't be a dream killer.
564
00:27:20,938 --> 00:27:22,036
Maybe he's right.
565
00:27:22,038 --> 00:27:23,371
Have you heard a single crack?
566
00:27:23,373 --> 00:27:26,074
Guys? Now,
or I'm calling the cops.
567
00:27:26,076 --> 00:27:27,111
RIEGER: Yes, sir.
568
00:27:27,411 --> 00:27:29,011
We just need
to catch our friend first.
569
00:27:29,013 --> 00:27:30,146
JOSH: What? No, hey!
570
00:27:30,148 --> 00:27:31,081
- JOHN: Get him!
- RIEGER: Get back here.
571
00:27:31,280 --> 00:27:32,714
- JOSH: Not it. Stop!
- RIEGER: Oh, my God!
572
00:27:32,716 --> 00:27:34,115
JOHN: Pin him down.
Pin him down.
573
00:27:34,117 --> 00:27:35,418
(TYPING)
574
00:27:35,420 --> 00:27:38,286
- (CELL PHONE CHIMES)
- JOSH: Yo, easy! Come on!
575
00:27:38,288 --> 00:27:39,121
Hey! Hey!
576
00:27:39,123 --> 00:27:41,090
You got me, okay? (LAUGHS)
577
00:27:41,092 --> 00:27:42,459
- You're not going anywhere.
- JOSH: Yo, stop!
578
00:27:42,726 --> 00:27:43,995
(CRACKING)
579
00:27:45,228 --> 00:27:46,930
(BUBBLING)
580
00:27:47,465 --> 00:27:49,234
(CRACKING)
581
00:27:51,369 --> 00:27:53,004
(MUFFLED SCREAMING)
582
00:27:54,738 --> 00:27:56,341
(GURGLING)
583
00:27:58,676 --> 00:28:00,178
(MUFFLED SHOUTING)
584
00:28:05,882 --> 00:28:10,488
(GASPING, COUGHING)
585
00:28:12,590 --> 00:28:15,593
(GASPING, COUGHING)
586
00:28:16,026 --> 00:28:19,828
(COUGHING AND SPLASHING)
587
00:28:19,830 --> 00:28:22,500
(COUGHING AND GASPING)
588
00:28:25,303 --> 00:28:26,701
Josh, hold on!
589
00:28:26,703 --> 00:28:29,705
I can't! I can't hold on.
My hands are too cold.
590
00:28:29,707 --> 00:28:32,140
- I'm slipping. I'm slipping.
- Hold on, Rieger, hold on!
591
00:28:32,142 --> 00:28:33,675
- I can't get up!
- JOHN: Just breathe!
592
00:28:33,677 --> 00:28:34,776
Here. I'll push you out!
593
00:28:34,778 --> 00:28:37,180
- (COUGHING)
- Here. I got you. Hold on!
594
00:28:38,348 --> 00:28:39,583
(MUFFLED SHOUTING)
595
00:28:41,651 --> 00:28:43,120
JOSH (MUFFLED): John!
596
00:28:43,420 --> 00:28:44,719
Hey, John!
597
00:28:44,721 --> 00:28:46,589
(MUFFLED) John!
Grab my hand, John!
598
00:28:46,591 --> 00:28:47,890
- John!
- RIEGER: John!
599
00:28:47,892 --> 00:28:49,925
- JOSH: Swim, come on!
- RIEGER: John! John!
600
00:28:49,927 --> 00:28:51,659
He went under.
I can't see his face!
601
00:28:51,661 --> 00:28:53,096
- Help!
- Where'd he go?
602
00:28:53,596 --> 00:28:54,964
(MUFFLED SHOUTING)
603
00:28:54,966 --> 00:28:56,700
JOSH (MUFFLED): Swim!
You can do it.
604
00:28:57,534 --> 00:28:59,436
(MUFFLED SHOUTING)
605
00:28:59,635 --> 00:29:00,637
JOSH (MUFFLED): John!
606
00:29:01,471 --> 00:29:03,540
(MURMURING)
607
00:29:03,841 --> 00:29:07,612
(MUFFLED SCREAMING)
608
00:29:08,978 --> 00:29:10,644
JOSH (MUFFLED):
Please, someone help!
609
00:29:10,646 --> 00:29:11,950
John!
610
00:29:13,418 --> 00:29:17,353
(HEARTBEAT POUNDING)
611
00:29:17,653 --> 00:29:23,057
(HEARTBEAT SLOWING DOWN)
612
00:29:23,059 --> 00:29:25,595
(MUFFLED SCREAMING)
613
00:29:26,730 --> 00:29:28,398
RIEGER (MUFFLED):
Please, someone!
614
00:29:29,432 --> 00:29:31,268
(MUFFLED CHATTER)
615
00:29:33,036 --> 00:29:35,873
(PHONE DIALING)
616
00:29:36,073 --> 00:29:37,171
RIEGER: Help!
617
00:29:37,173 --> 00:29:38,607
OPERATOR: 9-1-1,
what's your emergency?
618
00:29:38,609 --> 00:29:41,043
Three boys,
they fell through the ice.
619
00:29:41,045 --> 00:29:42,410
You gotta send help right now!
620
00:29:42,412 --> 00:29:43,778
DISPATCHER (ON PA):
All available trucks,
621
00:29:43,780 --> 00:29:46,015
we have a drowning event
at Lake Saint Louis.
622
00:29:46,017 --> 00:29:47,748
Call out locations please. Over.
623
00:29:47,750 --> 00:29:49,016
- TOMMY: Move!
- JOE: Let's go!
624
00:29:49,018 --> 00:29:50,988
(ALARM RINGING)
625
00:29:52,690 --> 00:29:54,558
(ALARM CONTINUES RINGING)
626
00:29:58,763 --> 00:30:01,396
Truck 11, we're at the station
seven minutes out.
627
00:30:01,398 --> 00:30:03,601
We're inbound with
water rescue gear. Over.
628
00:30:03,834 --> 00:30:07,305
- (SIREN BLARING)
- (HORN HONKING)
629
00:30:08,439 --> 00:30:09,737
(SIREN CHIRPS)
630
00:30:09,739 --> 00:30:10,708
(BRAKES SQUEAL)
631
00:30:12,209 --> 00:30:13,209
COP 1: Where are they?
632
00:30:13,576 --> 00:30:15,244
Just down there. Right over there!
Thirty yards out.
633
00:30:15,246 --> 00:30:16,480
COP 2: All right.
634
00:30:18,015 --> 00:30:22,150
- (SIREN BLARING)
- (HORN HONKING)
635
00:30:22,152 --> 00:30:24,585
DISPATCHER: East entrance.
Thirty yards off shore.
636
00:30:24,587 --> 00:30:26,655
Local police have arrived
on scene.
637
00:30:26,657 --> 00:30:29,024
One out, one in the water,
one under the ice.
638
00:30:29,026 --> 00:30:30,158
How long?
639
00:30:30,160 --> 00:30:31,392
Approximately five
to seven minutes,
640
00:30:31,394 --> 00:30:32,696
according to witnesses.
641
00:30:34,931 --> 00:30:37,067
Copy. Tell Chief
we're two minutes out.
642
00:30:43,673 --> 00:30:45,640
(ICE CRACKING)
643
00:30:45,642 --> 00:30:47,176
- Help us!
- Whoa!
644
00:30:47,178 --> 00:30:49,479
- She's breaking under me.
- Stay back! I'll go!
645
00:30:49,779 --> 00:30:50,913
(SHUDDERS)
646
00:30:51,113 --> 00:30:52,982
Stay there!
We're coming to get you!
647
00:30:53,382 --> 00:30:56,586
- (SIREN BLARING)
- (HORN HONKING)
648
00:31:00,723 --> 00:31:01,991
JOSH: Please help us. Hurry!
649
00:31:02,191 --> 00:31:06,127
(PRAYING INDISTINCTLY)
650
00:31:06,129 --> 00:31:07,629
RIEGER: Hurry! Please!
651
00:31:07,631 --> 00:31:08,864
Please, help us.
652
00:31:09,132 --> 00:31:10,799
RIEGER: I can't hold on
much longer.
653
00:31:10,801 --> 00:31:11,733
JOSH: He's under the water.
654
00:31:11,735 --> 00:31:13,404
Let me get your friend.
I'll get you next.
655
00:31:14,238 --> 00:31:16,239
Give me your hand!
Give me your hand!
656
00:31:16,739 --> 00:31:18,038
Come on, I got ya.
657
00:31:18,040 --> 00:31:19,108
(SHIVERING) Thank you.
658
00:31:19,110 --> 00:31:20,574
COP 2: Okay. Okay.
659
00:31:20,576 --> 00:31:21,909
Come on!
660
00:31:21,911 --> 00:31:23,581
(SIREN BLARING)
661
00:31:26,817 --> 00:31:28,917
Let's get the pike pole,
so we can drag the bottom.
662
00:31:28,919 --> 00:31:30,986
- EMT 1: We need more!
- EMT 2: How many do we need?
663
00:31:30,988 --> 00:31:32,720
I know this area of the lake.
664
00:31:32,722 --> 00:31:34,355
Ten, maybe 12 feet deep.
665
00:31:34,357 --> 00:31:36,158
- EMT 1: Grab three!
- EMT 2: Got it.
666
00:31:36,426 --> 00:31:38,192
- Still got one under, Chief?
- Yeah.
667
00:31:38,194 --> 00:31:40,762
But dive and retrieval
with tanks are inbound.
668
00:31:40,764 --> 00:31:42,397
COP: The crack's widening.
669
00:31:42,399 --> 00:31:44,399
We've gotta get the other kid
away from the edge.
670
00:31:44,401 --> 00:31:46,534
- How's yours?
- COP: Hypothermic, but still breathing.
671
00:31:46,536 --> 00:31:48,303
COP 2: The ice is giving way.
Be careful!
672
00:31:48,305 --> 00:31:49,470
How long's mine been under?
673
00:31:49,472 --> 00:31:51,441
COP: At least ten minutes
by our count!
674
00:31:54,178 --> 00:31:55,409
JOSH: Please save him.
675
00:31:55,411 --> 00:31:56,812
He's under the water.
676
00:31:56,814 --> 00:31:59,514
He went under the water.
Please! His name is John.
677
00:31:59,516 --> 00:32:01,382
- JOE: It's okay. It's okay.
- Please! Please save him.
678
00:32:01,384 --> 00:32:03,552
I want you to crawl over
and grab this officer's hand.
679
00:32:03,554 --> 00:32:05,519
We're going to do everything
we can to find John.
680
00:32:05,521 --> 00:32:07,624
- Come on.
- JOSH: Please find him.
681
00:32:13,029 --> 00:32:14,397
Easy getting in, Joe.
682
00:32:15,465 --> 00:32:17,502
We don't wanna push him
farther under.
683
00:32:20,170 --> 00:32:21,736
Let's work from back to front.
684
00:32:21,738 --> 00:32:23,373
(GENTLE SPLASHING)
685
00:32:27,812 --> 00:32:30,414
JOE: Is the area widening,
or is it just me?
686
00:32:31,347 --> 00:32:32,816
TOMMY: It's getting bigger.
687
00:32:35,084 --> 00:32:37,622
Bottom contact's about ten feet.
688
00:32:38,889 --> 00:32:40,625
We gotta find this kid.
689
00:32:43,727 --> 00:32:44,829
Ready.
690
00:32:48,864 --> 00:32:49,999
What's the count?
691
00:32:50,234 --> 00:32:51,234
Fifteen minutes.
692
00:32:51,601 --> 00:32:53,967
It's gonna be a recovery,
not a rescue.
693
00:32:53,969 --> 00:32:55,670
CHIEF MARLO: Hey, EMT?
694
00:32:55,672 --> 00:32:57,037
Get your backpack.
695
00:32:57,039 --> 00:32:58,909
I need another backpack.
696
00:33:00,510 --> 00:33:02,579
- VOICE: Go back.
- CHIEF MARLO: Go back.
697
00:33:06,116 --> 00:33:08,485
Sounds like Chief just said,
"Go back."
698
00:33:10,019 --> 00:33:11,085
I missed it.
699
00:33:11,087 --> 00:33:15,325
(INDISTINCT CHATTER)
700
00:33:15,758 --> 00:33:17,194
What's he talking about?
701
00:33:19,196 --> 00:33:20,731
(GENTLE SPLASHING)
702
00:33:24,634 --> 00:33:27,036
JOE: I can't see past
three feet. It's way too murky.
703
00:33:27,437 --> 00:33:28,839
I don't wanna cut him.
704
00:33:31,674 --> 00:33:33,641
Tommy, if he went
under the ice back there,
705
00:33:33,643 --> 00:33:34,411
he's a goner.
706
00:33:34,679 --> 00:33:37,446
The outmost edge drops off
to 25 feet or more.
707
00:33:37,448 --> 00:33:40,084
(BREATHING DEEPLY)
708
00:33:40,484 --> 00:33:44,522
TOMMY: Come on, John. Be here.
709
00:33:44,788 --> 00:33:50,493
(BREATHING DEEPLY)
710
00:33:50,928 --> 00:33:52,396
(WHISPERING) I got something.
711
00:33:52,962 --> 00:33:53,998
What is it?
712
00:33:54,731 --> 00:33:55,732
Is it him?
713
00:33:56,533 --> 00:33:57,299
Tommy?
714
00:33:57,301 --> 00:34:00,738
(GRUNTING)
715
00:34:01,071 --> 00:34:02,370
Don't lose him, Tommy.
716
00:34:02,372 --> 00:34:04,707
- Pull him up. Pull him up.
- We got him.
717
00:34:04,709 --> 00:34:05,474
We got him!
718
00:34:05,476 --> 00:34:06,842
I'm losing my grip.
719
00:34:06,844 --> 00:34:08,312
We got him!
720
00:34:10,848 --> 00:34:12,917
(BOTH GRUNTING)
721
00:34:13,250 --> 00:34:14,482
(PANTING)
722
00:34:14,484 --> 00:34:16,053
Crew, throw the line!
723
00:34:16,719 --> 00:34:18,420
PARAMEDIC: Rope is out.
Prepare for retrieval.
724
00:34:18,422 --> 00:34:19,757
TOMMY: I got him.
725
00:34:21,424 --> 00:34:23,025
- TOMMY: Pull!
- (BOTH GRUNTING)
726
00:34:23,027 --> 00:34:24,393
JOE: Here we go!
727
00:34:24,395 --> 00:34:25,493
TOMMY: Pull!
728
00:34:25,495 --> 00:34:27,597
Come on! Keep going!
729
00:34:31,067 --> 00:34:32,567
PARAMEDIC: He has no pulse.
730
00:34:32,569 --> 00:34:34,372
TOMMY: Start compressions.
731
00:34:34,839 --> 00:34:35,806
JOE: Go! Go! Go!
732
00:34:36,006 --> 00:34:37,274
(INDISTINCT CHATTER)
733
00:34:38,075 --> 00:34:40,674
Two! Three! Four! Five!
734
00:34:40,676 --> 00:34:41,678
Stop!
735
00:34:47,017 --> 00:34:48,151
Pull! Pull!
736
00:34:48,384 --> 00:34:51,589
One! Two! Three! Four! Five...
737
00:34:54,156 --> 00:34:56,223
Nine! Ten! Eleven! Twelve...
738
00:34:56,225 --> 00:35:00,363
(INDISTINCT CHATTER)
739
00:35:04,968 --> 00:35:06,069
Ventilation tube.
740
00:35:06,335 --> 00:35:07,805
PARAMEDIC: One! Two!
741
00:35:16,147 --> 00:35:22,687
(SIRENS BLARING)
742
00:35:23,453 --> 00:35:24,888
PARAMEDIC: Come on, John.
743
00:35:26,357 --> 00:35:29,927
(RINGING)
744
00:35:31,594 --> 00:35:32,328
Cindy!
745
00:35:32,596 --> 00:35:33,929
I've been expecting your call.
746
00:35:33,931 --> 00:35:36,364
CINDY: Joyce,
so there's been an accident.
747
00:35:36,366 --> 00:35:38,098
Uh, the boys were out
playing on the ice
748
00:35:38,100 --> 00:35:39,068
and they fell through.
749
00:35:39,437 --> 00:35:41,737
So you need to get
to the hospital right now.
750
00:35:41,739 --> 00:35:44,108
(SOBBING) They have John there.
All the boys are there.
751
00:35:47,343 --> 00:35:49,411
(INAUDIBLE)
752
00:35:49,413 --> 00:35:50,748
(SNIFFLING)
753
00:35:53,484 --> 00:35:57,685
(CELL PHONE RINGING)
754
00:35:57,687 --> 00:35:58,455
Hey!
755
00:35:58,888 --> 00:36:00,989
I'm just picking up that
dimmer switch that you wanted.
756
00:36:00,991 --> 00:36:01,892
Brian!
757
00:36:02,225 --> 00:36:03,392
- John was in an accident.
- Joyce.
758
00:36:03,794 --> 00:36:05,129
The boys fell through the ice!
759
00:36:05,395 --> 00:36:07,763
- Joyce, Joyce. Slow down.
- I'm going to St. Joseph West Hospital.
760
00:36:07,765 --> 00:36:08,797
Can you please meet me there?
761
00:36:08,998 --> 00:36:11,468
(STAMMERS) Okay, okay.
I'll meet you there.
762
00:36:11,801 --> 00:36:13,603
(PANTING)
763
00:36:14,839 --> 00:36:16,573
(HORN BLARING)
764
00:36:16,906 --> 00:36:19,376
(TIRES SCREECHING)
765
00:36:20,944 --> 00:36:23,814
(HYPERVENTILATING)
Joyce, calm down.
766
00:36:24,381 --> 00:36:25,716
Calm down.
767
00:36:31,455 --> 00:36:33,991
(INDISTINCT CHATTER ON PA)
768
00:36:35,558 --> 00:36:36,660
DR. KENT: What do we know?
769
00:36:36,859 --> 00:36:39,460
Fourteen-year-old male,
unresponsive and pulseless.
770
00:36:39,462 --> 00:36:41,228
He was playing on the ice
and fell through.
771
00:36:41,230 --> 00:36:43,096
Five hundred cc bolus given.
772
00:36:43,098 --> 00:36:44,334
He's very cold to touch.
773
00:36:44,734 --> 00:36:47,070
Keith, take over
CPR compressions.
774
00:36:47,303 --> 00:36:49,372
Let's bolus him,
normal saline.
775
00:36:49,607 --> 00:36:52,875
Run the IV wide open.
We use a weight of 80 pounds.
776
00:36:53,176 --> 00:36:54,779
Prepare to give epinephrine.
777
00:37:00,350 --> 00:37:01,618
Epinephrine is in.
778
00:37:07,156 --> 00:37:08,491
Hold compressions.
779
00:37:11,361 --> 00:37:12,596
No pulse. Still cold.
780
00:37:12,796 --> 00:37:15,129
Pupils are fixed and dilated.
No response.
781
00:37:15,131 --> 00:37:16,263
Resume compressions.
782
00:37:16,265 --> 00:37:17,634
Prepare to give epinephrine.
783
00:37:19,703 --> 00:37:21,536
Epinephrine 0.38 milligrams.
784
00:37:21,538 --> 00:37:22,770
The temp is 88 degrees.
785
00:37:22,772 --> 00:37:24,839
How much long till
the next pulse check?
786
00:37:24,841 --> 00:37:25,541
Thirty seconds.
787
00:37:25,875 --> 00:37:27,442
(WHISPERING) Please, Lord.
Please, Lord Jesus.
788
00:37:27,444 --> 00:37:28,344
Please.
789
00:37:28,745 --> 00:37:30,145
Check pulse
at the next pulse check.
790
00:37:30,147 --> 00:37:31,913
If there is no pulse,
we're gonna shock him.
791
00:37:31,915 --> 00:37:34,082
Gotta try something.
Shock at a 150 joules.
792
00:37:34,084 --> 00:37:36,350
- Preparing to shock.
- NURSE: Two minutes.
793
00:37:36,352 --> 00:37:37,986
(EKG FLATLINING)
794
00:37:37,988 --> 00:37:38,888
No pulse.
795
00:37:39,089 --> 00:37:40,056
Everyone, clear.
796
00:37:40,290 --> 00:37:41,355
Shocking.
797
00:37:41,357 --> 00:37:42,460
(BEEP)
798
00:37:45,194 --> 00:37:46,095
No pulse.
799
00:37:46,629 --> 00:37:48,395
DR. KENT: What's
the outside temperature?
800
00:37:48,397 --> 00:37:49,464
Low 50s.
801
00:37:49,466 --> 00:37:50,734
Lake water can't
be cold enough
802
00:37:50,933 --> 00:37:52,833
to have done his heart any good,
or his brain for that matter.
803
00:37:52,835 --> 00:37:54,103
NURSE: Temp is up
to 90 degrees.
804
00:37:54,337 --> 00:37:56,737
- DR. KENT: Prepare to give epinephrine.
- Epinephrine is in.
805
00:37:56,739 --> 00:37:58,707
NURSE: Epinephrine,
0.38 milligrams.
806
00:37:58,709 --> 00:38:00,410
Think, Kent. Think.
807
00:38:00,877 --> 00:38:02,676
How much epi have we given?
808
00:38:02,678 --> 00:38:03,980
Eight doses, Doctor.
809
00:38:07,517 --> 00:38:08,819
Prepare to shock.
810
00:38:09,319 --> 00:38:10,417
(BEEPING)
811
00:38:10,419 --> 00:38:12,587
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
812
00:38:12,589 --> 00:38:13,891
NURSE: Two minutes.
813
00:38:15,292 --> 00:38:16,460
NURSE: No pulse.
814
00:38:16,926 --> 00:38:19,497
(SIGHS) All right.
Everybody, clear.
815
00:38:20,997 --> 00:38:21,965
Shocking.
816
00:38:22,265 --> 00:38:23,701
(BEEP)
817
00:38:24,368 --> 00:38:25,368
No pulse.
818
00:38:25,634 --> 00:38:27,604
Temp is up to 95 degrees.
819
00:38:28,004 --> 00:38:29,105
He's warm.
820
00:38:31,542 --> 00:38:33,277
Total time
is 45 minutes, Doctor.
821
00:38:35,044 --> 00:38:36,646
(POUNDING)
822
00:38:37,080 --> 00:38:38,248
Doctor Sutterer.
823
00:38:39,082 --> 00:38:42,283
(CONTINUES POUNDING)
824
00:38:42,285 --> 00:38:43,587
There's...
825
00:38:44,355 --> 00:38:45,689
There's, uh...
826
00:38:46,489 --> 00:38:47,958
There's nothing more we can do.
827
00:38:51,227 --> 00:38:52,993
(INDISTINCT CHATTER OVER PA)
828
00:38:52,995 --> 00:38:54,698
(PANTING)
829
00:38:58,301 --> 00:39:01,203
(PANTING)
830
00:39:01,571 --> 00:39:02,873
We'll wait on his mother.
831
00:39:03,473 --> 00:39:04,638
Keith, keep going.
832
00:39:04,640 --> 00:39:06,276
I'm not going anywhere, boss.
833
00:39:06,875 --> 00:39:09,013
JOYCE: Please, Lord.
Please, Lord Jesus.
834
00:39:10,346 --> 00:39:11,480
(HYPERVENTILATING)
835
00:39:11,482 --> 00:39:13,317
(WHIMPERING)
836
00:39:17,087 --> 00:39:19,089
(PANTING)
837
00:39:20,390 --> 00:39:24,995
(INDISTINCT CHATTER OVER PA)
838
00:39:29,065 --> 00:39:30,464
I'm here for John Smith.
839
00:39:30,466 --> 00:39:31,368
Okay.
840
00:39:31,567 --> 00:39:33,000
You can have a seat
right over there.
841
00:39:33,002 --> 00:39:35,002
We're just waiting
for his parents to arrive.
842
00:39:35,004 --> 00:39:36,272
I am his mother.
843
00:39:36,939 --> 00:39:38,007
I'm sorry.
844
00:39:38,341 --> 00:39:39,309
Just a moment.
845
00:39:39,509 --> 00:39:43,846
(INDISTINCT CHATTER OVER PA,
PHONES RINGING)
846
00:39:49,085 --> 00:39:50,153
She's here.
847
00:39:50,419 --> 00:39:51,821
Should I bring her down?
848
00:39:52,888 --> 00:39:53,856
I'll go.
849
00:39:54,156 --> 00:39:57,294
(KEITH PANTING)
850
00:39:58,328 --> 00:40:03,167
(PANTING)
851
00:40:09,839 --> 00:40:12,042
(INDISTINCT CHATTER)
852
00:40:13,243 --> 00:40:15,942
- Joyce, I'm here.
- They won't let me see him!
853
00:40:15,944 --> 00:40:18,179
My John is in there and they
will not let me see him!
854
00:40:18,181 --> 00:40:18,882
Isn't that illegal?
855
00:40:19,114 --> 00:40:21,051
CINDY: We just need
to be patient.
856
00:40:22,652 --> 00:40:24,819
- DR. KENT: Joyce Smith?
- Yes? I'm Joyce.
857
00:40:24,821 --> 00:40:27,254
Hi. I'm Doctor Kent Sutterer.
858
00:40:27,256 --> 00:40:29,857
We're doing everything we can
for your son,
859
00:40:29,859 --> 00:40:31,362
but John isn't responding.
860
00:40:31,995 --> 00:40:33,361
(GASPING)
861
00:40:33,363 --> 00:40:34,694
What does that mean?
862
00:40:34,696 --> 00:40:35,832
Let me take you to him.
863
00:40:42,406 --> 00:40:45,342
(INDISTINCT CHATTER)
864
00:40:55,384 --> 00:40:56,754
DR. KENT: Okay, team.
865
00:40:57,453 --> 00:40:59,756
(KEITH PANTING)
866
00:41:01,091 --> 00:41:02,226
DR. KENT: Keith.
867
00:41:17,406 --> 00:41:19,242
Joyce, we'll be right outside.
868
00:41:36,426 --> 00:41:40,730
Please, uh, take as long
as you need to say goodbye.
869
00:41:45,602 --> 00:41:46,837
What?
870
00:41:53,676 --> 00:41:57,113
(BABY COOING)
871
00:42:02,085 --> 00:42:03,386
(SNIFFLING)
872
00:42:03,785 --> 00:42:05,853
(SOFTLY) I don't understand.
873
00:42:05,855 --> 00:42:07,621
I don't understand.
874
00:42:07,623 --> 00:42:10,026
(SNIFFLES) Um...
875
00:42:10,393 --> 00:42:13,764
(WHIMPERING)
876
00:42:14,497 --> 00:42:16,364
I don't understand.
877
00:42:16,366 --> 00:42:17,634
(SNIFFLING)
878
00:42:17,834 --> 00:42:20,467
I don't understand. I don't,
879
00:42:20,469 --> 00:42:21,772
No.
880
00:42:22,638 --> 00:42:25,174
No, no, no.
881
00:42:25,609 --> 00:42:26,910
(SNIFFLES) No!
882
00:42:29,312 --> 00:42:30,513
No!
883
00:42:30,814 --> 00:42:32,783
(JOYCE SOBBING)
884
00:42:36,453 --> 00:42:37,755
(SIGHS)
885
00:42:38,221 --> 00:42:41,656
No, no, no. God.
886
00:42:41,658 --> 00:42:43,790
(SNIFFLES)
Please, Jesus, please.
887
00:42:43,792 --> 00:42:45,560
Please, Jesus.
888
00:42:45,794 --> 00:42:48,531
My John. My John...
889
00:42:51,401 --> 00:42:52,701
(BREATHING DEEPLY)
890
00:42:52,703 --> 00:42:54,471
(SNIFFLING)
891
00:42:55,705 --> 00:42:58,873
Holy Spirit, I need you now.
892
00:42:58,875 --> 00:43:00,875
I need you now.
893
00:43:00,877 --> 00:43:04,047
Please, please,
don't take my son.
894
00:43:06,216 --> 00:43:08,149
Please! Please!
895
00:43:08,151 --> 00:43:10,750
Please bring life
back into John.
896
00:43:10,752 --> 00:43:12,018
Please!
897
00:43:12,020 --> 00:43:14,990
Please, God!
Please, please, please.
898
00:43:15,225 --> 00:43:18,792
Come, breathe life into John.
899
00:43:18,794 --> 00:43:21,898
Please, God...
900
00:43:22,464 --> 00:43:23,964
Please, God.
901
00:43:23,966 --> 00:43:25,933
(SNIFFLES) Please, God.
902
00:43:25,935 --> 00:43:28,902
(SCREAMING) Send your Holy
Spirit to save my son!
903
00:43:28,904 --> 00:43:30,370
(SOBBING)
904
00:43:30,372 --> 00:43:33,442
(BEEPING)
905
00:43:35,310 --> 00:43:37,377
- (GASPS) We've got a pulse!
- DR. KENT: What?
906
00:43:37,379 --> 00:43:38,679
What?
907
00:43:38,681 --> 00:43:40,183
We've got a pulse!
908
00:43:41,082 --> 00:43:42,384
We've got a pulse! Trauma two.
909
00:43:42,652 --> 00:43:45,252
NURSE: Page Respiratory and let
them know we need a ventilator.
910
00:43:45,254 --> 00:43:47,455
- You got a pulse?
- NURSE 2: Yes.
911
00:43:47,457 --> 00:43:48,658
Prepare intubation.
912
00:43:48,924 --> 00:43:50,625
NURSE 3: I'll get the NG
and be ready
913
00:43:50,627 --> 00:43:52,359
to insert it post-intubation.
914
00:43:52,361 --> 00:43:54,897
(BEEPING CONTINUES)
915
00:43:56,567 --> 00:43:57,565
BRIAN: Joyce?
916
00:43:57,567 --> 00:43:58,665
Where's John?
917
00:43:58,667 --> 00:43:59,870
Joyce.
918
00:44:00,337 --> 00:44:01,402
(SIGHING)
919
00:44:01,404 --> 00:44:02,670
Oh, Brian.
920
00:44:02,672 --> 00:44:04,105
- How's John?
- Well...
921
00:44:04,107 --> 00:44:07,074
John's got a pulse,
but it's weak.
922
00:44:07,076 --> 00:44:09,377
Now, we're doing everything
we can to stabilize him,
923
00:44:09,379 --> 00:44:10,511
and we're airlifting him
924
00:44:10,513 --> 00:44:12,714
to Cardinal Glennon
downtown right now.
925
00:44:12,716 --> 00:44:15,018
They've got the foremost expert
in drowning, Doctor Garrett.
926
00:44:15,285 --> 00:44:18,355
Now, in my opinion,
he's John's only chance.
927
00:44:18,821 --> 00:44:21,188
PILOT: ATC, this is Cardinal
Glennon 3-3-4 airlift wing.
928
00:44:21,190 --> 00:44:23,091
BRIAN: I'll follow you there,
honey!
929
00:44:23,093 --> 00:44:24,891
AIR DISPATCHER: Go for CGCH.
930
00:44:24,893 --> 00:44:27,594
PILOT: We're requesting
a flight program now.
931
00:44:27,596 --> 00:44:29,297
AIR DISPATCHER: I have you
coming in at pad two
932
00:44:29,299 --> 00:44:31,401
with escort and trauma support
staff to assist.
933
00:44:31,600 --> 00:44:33,567
(PANTING)
934
00:44:33,569 --> 00:44:35,739
Ma'am, are you able to fly?
935
00:44:36,138 --> 00:44:38,306
Yeah, I'm fine. I'm fine.
936
00:44:38,573 --> 00:44:40,209
You're hyperventilating.
937
00:44:41,643 --> 00:44:43,243
I'm scared to death of heights.
938
00:44:43,245 --> 00:44:45,612
I think it might be better
if you traveled by car.
939
00:44:45,614 --> 00:44:47,313
No, I'm not gonna leave my son!
940
00:44:47,315 --> 00:44:48,350
Okay!
941
00:44:48,352 --> 00:44:51,488
(ROTORS WHIRRING)
942
00:45:02,366 --> 00:45:04,401
(CELL PHONE RINGING)
943
00:45:04,734 --> 00:45:05,933
Hey, babe!
944
00:45:05,935 --> 00:45:07,335
You'll be proud of me.
I'm jogging off that...
945
00:45:07,337 --> 00:45:09,036
John Smith fell through
a frozen lake!
946
00:45:09,038 --> 00:45:09,939
Wait, what?
947
00:45:10,207 --> 00:45:11,538
They're airlifting him
to Cardinal Glennon.
948
00:45:11,540 --> 00:45:12,573
JASON: Okay. Um...
949
00:45:12,575 --> 00:45:14,044
I'm on my way.
950
00:45:19,950 --> 00:45:22,585
(STRETCHER RATTLING)
951
00:45:22,953 --> 00:45:24,851
- You're John's mother, right?
- Yes.
952
00:45:24,853 --> 00:45:26,286
I need you
to come with me, ma'am.
953
00:45:26,288 --> 00:45:28,522
Doctor Garrett will be
the physician attending to John.
954
00:45:28,524 --> 00:45:29,926
- Okay.
- Okay.
955
00:45:30,692 --> 00:45:31,928
(ELEVATOR BELL DINGS)
956
00:45:33,296 --> 00:45:35,395
We'll come find you as soon
as we get him situated.
957
00:45:35,397 --> 00:45:37,864
- JOYCE: Okay.
- You can have a seat right over there.
958
00:45:37,866 --> 00:45:39,333
(INDISTINCT CHATTER)
959
00:45:39,335 --> 00:45:42,239
JASON: Smith family.
He was helicoptered in from St. Joseph.
960
00:45:43,607 --> 00:45:45,041
(PHONES RINGING)
961
00:45:45,241 --> 00:45:46,375
JASON: Uh, she's here now, so...
962
00:45:46,642 --> 00:45:48,576
WOMAN: We'll let you know
as soon as we hear something.
963
00:45:48,578 --> 00:45:49,676
JASON: Thank you.
964
00:45:49,678 --> 00:45:51,480
(BREATHING DEEPLY)
965
00:45:52,549 --> 00:45:55,384
(SIGHS) It's really not
a good time right now.
966
00:45:56,118 --> 00:45:57,620
Yeah, I know, Joyce.
967
00:45:58,488 --> 00:45:59,690
That's why I'm here.
968
00:46:00,522 --> 00:46:02,325
Well, thanks for coming.
969
00:46:03,826 --> 00:46:05,261
Well, I'm not leaving.
970
00:46:05,962 --> 00:46:07,460
Not now, anyway.
971
00:46:07,462 --> 00:46:08,531
Excuse me?
972
00:46:09,165 --> 00:46:11,232
Look, Joyce.
I know you might not be
973
00:46:11,234 --> 00:46:12,902
the biggest fan
of how I preach,
974
00:46:13,136 --> 00:46:14,538
or my haircut.
975
00:46:15,538 --> 00:46:18,138
But I'm John's pastor.
And I'm your pastor.
976
00:46:18,140 --> 00:46:19,373
I think that means
that right now,
977
00:46:19,375 --> 00:46:20,775
we gotta set aside
our differences.
978
00:46:20,777 --> 00:46:22,679
We gotta focus on John. Right?
979
00:46:24,714 --> 00:46:26,149
JOYCE: Brian!
980
00:46:28,317 --> 00:46:29,518
(SIGHS)
981
00:46:29,718 --> 00:46:31,020
Thank you for coming.
982
00:46:36,026 --> 00:46:38,395
NURSE: Yes, Doctor.
We've increased the drip rate.
983
00:46:41,564 --> 00:46:43,232
I'm Doctor Garrett.
984
00:46:44,167 --> 00:46:46,636
I'm sorry to be meeting
under these circumstances.
985
00:46:49,772 --> 00:46:51,341
Your son is alive,
986
00:46:51,908 --> 00:46:53,576
but his pulse
is very, very weak.
987
00:46:55,143 --> 00:46:57,814
John's brain, like his organs,
988
00:46:58,448 --> 00:47:00,913
was deprived of oxygen
for at least 20 minutes
989
00:47:00,915 --> 00:47:03,285
before CPR was administered.
990
00:47:04,152 --> 00:47:06,321
His injuries are catastrophic.
991
00:47:06,922 --> 00:47:09,692
Beyond rudimentary
brain function...
992
00:47:12,127 --> 00:47:13,895
I've never seen
a case like John's.
993
00:47:14,529 --> 00:47:16,062
The fact that he's made it
this far...
994
00:47:16,064 --> 00:47:17,267
I'm sorry.
995
00:47:17,533 --> 00:47:18,665
"This far"?
996
00:47:18,667 --> 00:47:19,803
Doctor?
997
00:47:22,339 --> 00:47:24,708
If John ever
regained consciousness...
998
00:47:26,209 --> 00:47:28,712
he'd be severely
neurologically impaired.
999
00:47:32,881 --> 00:47:35,117
I'm sorry, Mr. and Mrs. Smith.
1000
00:47:36,185 --> 00:47:38,654
But I don't believe
John will survive the night.
1001
00:47:41,357 --> 00:47:43,324
If you have family and friends
1002
00:47:43,326 --> 00:47:46,129
that you want to call
to come to see John,
1003
00:47:46,796 --> 00:47:48,631
now would be the time to do it.
1004
00:47:49,866 --> 00:47:51,501
(JOYCE WHIMPERING)
1005
00:47:52,402 --> 00:47:55,572
I've been told that you are
the best, Doctor Garrett.
1006
00:47:59,509 --> 00:48:01,544
I'm an expert
in my field, ma'am.
1007
00:48:02,011 --> 00:48:03,480
No, you're the best.
1008
00:48:04,080 --> 00:48:06,183
World renowned, in fact.
1009
00:48:08,718 --> 00:48:10,319
Or was I misinformed?
1010
00:48:11,921 --> 00:48:13,390
No, you were not.
1011
00:48:13,989 --> 00:48:16,258
I know that
you don't know my son,
1012
00:48:17,192 --> 00:48:20,763
but my John is a fighter
and he doesn't give up.
1013
00:48:22,064 --> 00:48:25,835
So, I need you to go
and be the best for John.
1014
00:48:26,669 --> 00:48:28,137
Nothing less.
1015
00:48:29,272 --> 00:48:31,507
And you just let God
do the rest.
1016
00:48:41,350 --> 00:48:42,318
Okay.
1017
00:48:43,919 --> 00:48:45,287
Okay.
1018
00:48:46,056 --> 00:48:47,187
JASON: It's been
real touch and go.
1019
00:48:47,189 --> 00:48:48,355
MELISSA:
Can't tell us anything more?
1020
00:48:48,357 --> 00:48:49,792
JASON: Here they are.
1021
00:48:50,026 --> 00:48:51,261
Hey, Melissa.
1022
00:48:52,060 --> 00:48:54,330
I'm so sorry, hon.
1023
00:48:55,732 --> 00:48:57,964
We headed over
the minute we heard the news.
1024
00:48:57,966 --> 00:48:59,635
What are they saying about John?
1025
00:49:00,303 --> 00:49:01,569
Well, I'm not gonna say
1026
00:49:01,571 --> 00:49:03,837
what the doctor
just tried to tell me,
1027
00:49:03,839 --> 00:49:05,272
because I refuse to accept it.
1028
00:49:05,274 --> 00:49:08,277
Because John is gonna
get through this.
1029
00:49:10,046 --> 00:49:11,277
MELISSA: Joyce,
1030
00:49:11,279 --> 00:49:12,913
I think you need
to be honest with yourself
1031
00:49:12,915 --> 00:49:14,183
about John's chances.
1032
00:49:14,417 --> 00:49:17,286
I am being honest
about his chances.
1033
00:49:18,386 --> 00:49:21,289
You know, I'm gonna get back.
1034
00:49:21,690 --> 00:49:23,991
They're only allowing two people
in the room at a time.
1035
00:49:23,993 --> 00:49:25,195
Brian?
1036
00:49:25,928 --> 00:49:27,094
Brian. Let's go.
1037
00:49:27,096 --> 00:49:28,962
Oh, you and Jason go.
1038
00:49:28,964 --> 00:49:30,165
I'll hang back.
1039
00:49:30,732 --> 00:49:33,135
- JASON: Are you sure?
- BRIAN: Yes, thank you.
1040
00:49:33,335 --> 00:49:36,837
- (TELEPHONES RINGING)
- (INDISTINCT CHATTER)
1041
00:49:36,839 --> 00:49:40,877
(INDISTINCT CHATTER OVER PA)
1042
00:49:47,283 --> 00:49:50,319
(CAR ENGINE SHUTTING DOWN)
1043
00:49:50,654 --> 00:49:51,922
(DR. KENT GRUNTS)
1044
00:49:52,888 --> 00:49:54,424
How are the boys?
1045
00:49:55,857 --> 00:49:56,691
(SIGHS)
1046
00:49:56,959 --> 00:50:01,462
Well, the two Joshes
were released a few hours ago.
1047
00:50:01,464 --> 00:50:04,668
They suffered some hypothermia,
but they're gonna be fine.
1048
00:50:05,100 --> 00:50:06,535
And John?
1049
00:50:09,038 --> 00:50:13,577
John is in
a very tough spot, honey.
1050
00:50:14,109 --> 00:50:15,844
But he's got a pulse,
1051
00:50:17,312 --> 00:50:19,881
which is a lot more than
anyone thought possible.
1052
00:50:20,549 --> 00:50:22,819
Mom said it was
some kinda miracle.
1053
00:50:23,486 --> 00:50:24,453
Yeah.
1054
00:50:25,288 --> 00:50:27,257
Yeah, yeah...
1055
00:50:28,390 --> 00:50:32,494
I still don't know quite how
to put it into words.
1056
00:50:34,430 --> 00:50:37,600
His mom, she was so emotional,
she was praying and...
1057
00:50:39,567 --> 00:50:41,370
I still can't believe it.
He just...
1058
00:50:41,937 --> 00:50:43,739
He just came back to life.
1059
00:50:44,908 --> 00:50:46,843
So, John's gonna be okay?
1060
00:50:48,477 --> 00:50:50,846
Your dad's had
a long day, honey.
1061
00:50:51,247 --> 00:50:52,346
I know, but...
1062
00:50:52,348 --> 00:50:54,584
what do I tell the kids
in my class?
1063
00:50:55,317 --> 00:50:58,787
Well, honey, the truth is
nobody knows for sure.
1064
00:50:59,989 --> 00:51:04,427
Is there a chance John will
be back to school this week?
1065
00:51:04,794 --> 00:51:05,759
No, honey.
1066
00:51:05,761 --> 00:51:09,466
He's gonna be
at Cardinal Glennon until...
1067
00:51:14,703 --> 00:51:19,709
Honey, I don't think John
is gonna live much longer.
1068
00:51:20,076 --> 00:51:22,545
But you said
he came back to life.
1069
00:51:22,911 --> 00:51:23,879
I know.
1070
00:51:24,681 --> 00:51:26,846
For now, honey.
1071
00:51:26,848 --> 00:51:28,049
Yeah, for now.
1072
00:51:28,051 --> 00:51:29,315
But it's...
1073
00:51:29,317 --> 00:51:31,020
You know, it's complicated.
1074
00:51:34,457 --> 00:51:37,056
(DOOR OPENS AND CLOSES)
1075
00:51:37,058 --> 00:51:38,495
(SIGHS)
1076
00:51:39,661 --> 00:51:40,728
(GRUNTS)
1077
00:51:40,730 --> 00:51:43,366
I got an update
from the hospital.
1078
00:51:43,799 --> 00:51:44,667
They, um...
1079
00:51:45,000 --> 00:51:47,570
They don't expect that boy
to make it through the night.
1080
00:51:51,105 --> 00:51:52,741
That was something today, bud.
1081
00:51:54,076 --> 00:51:55,511
What you did.
1082
00:51:56,312 --> 00:51:58,314
Well, if Chief hadn't asked us
to double back,
1083
00:51:58,714 --> 00:52:01,015
never would've found him
in the first place.
1084
00:52:01,017 --> 00:52:02,285
Say what?
1085
00:52:02,984 --> 00:52:05,055
If you hadn't yelled for us
to go back.
1086
00:52:06,254 --> 00:52:07,388
I thought you were nuts.
1087
00:52:07,390 --> 00:52:08,755
I didn't yell at you guys.
1088
00:52:08,757 --> 00:52:12,025
No, I was knee-deep in trying
to help those other boys
1089
00:52:12,027 --> 00:52:14,029
not lose their fingers and toes.
1090
00:52:18,134 --> 00:52:19,669
I never heard it.
1091
00:52:20,502 --> 00:52:21,801
You're the one
who found him, Tommy.
1092
00:52:21,803 --> 00:52:23,471
I helped you fish him out,
but...
1093
00:52:23,939 --> 00:52:25,075
the rest was all you.
1094
00:52:27,308 --> 00:52:29,778
I heard a voice say "Go back."
1095
00:52:31,346 --> 00:52:32,812
(CHUCKLES)
1096
00:52:32,814 --> 00:52:33,982
So who was it?
1097
00:52:35,317 --> 00:52:36,685
It wasn't me.
1098
00:52:39,656 --> 00:52:41,757
(LAUGHING)
1099
00:52:42,457 --> 00:52:45,027
You're messing with me, Chief.
(LAUGHS)
1100
00:52:45,594 --> 00:52:46,428
No.
1101
00:52:46,728 --> 00:52:48,362
I'm just sitting here
listening to you
1102
00:52:48,364 --> 00:52:49,797
trying to sound humble,
1103
00:52:49,799 --> 00:52:51,634
which really doesn't suit you.
1104
00:52:52,100 --> 00:52:53,635
(CHUCKLING)
1105
00:53:09,585 --> 00:53:13,020
(FOOTSTEPS GOING UPSTAIRS)
1106
00:53:13,022 --> 00:53:17,393
(MUSIC PLAYING)
1107
00:53:32,373 --> 00:53:34,576
(DOOR OPENS)
1108
00:53:45,988 --> 00:53:47,823
(SNIFFLING)
1109
00:53:56,131 --> 00:53:59,334
DR. KENT: What I witnessed today
was something quite remarkable.
1110
00:53:59,669 --> 00:54:02,469
Some might even call it
a miracle,
1111
00:54:02,471 --> 00:54:04,173
which is why I'm writing.
1112
00:54:04,406 --> 00:54:06,105
So that no matter what happens,
1113
00:54:06,107 --> 00:54:09,446
we will remember
what we witnessed today.
1114
00:54:17,020 --> 00:54:19,155
(PHONE NOTIFICATION BEEPS)
1115
00:54:52,989 --> 00:54:57,060
(EKG BEEPING)
1116
00:55:01,297 --> 00:55:03,129
My John made it
through the night.
1117
00:55:03,131 --> 00:55:04,364
Yeah, of course he did.
1118
00:55:04,366 --> 00:55:05,700
He's a fighter.
1119
00:55:06,636 --> 00:55:10,239
Oh, I did some investigative
research with Brian.
1120
00:55:10,506 --> 00:55:12,107
Two creams, one sugar.
1121
00:55:12,341 --> 00:55:13,409
Thank you.
1122
00:55:13,776 --> 00:55:16,044
And thank you for staying
the night, Jason.
1123
00:55:17,046 --> 00:55:18,248
(CHUCKLES)
1124
00:55:20,815 --> 00:55:21,649
What?
1125
00:55:21,917 --> 00:55:24,654
That's the first time
you've ever called me Jason.
1126
00:55:26,756 --> 00:55:28,721
I'm sorry.
I've been awful to you.
1127
00:55:28,723 --> 00:55:30,625
No! Come on.
What are you talking about?
1128
00:55:30,826 --> 00:55:34,428
Who doesn't love
a typed, two-page,
1129
00:55:34,430 --> 00:55:36,129
single-spaced,
anonymous complaint letter
1130
00:55:36,131 --> 00:55:37,297
about the worship band?
1131
00:55:37,299 --> 00:55:38,632
The rapper was a bit much.
1132
00:55:38,634 --> 00:55:39,935
JASON: (LAUGHS) Okay.
1133
00:55:40,169 --> 00:55:41,770
I grew up on hymns.
1134
00:55:43,471 --> 00:55:45,240
Wait, how'd you know it was me?
1135
00:55:47,042 --> 00:55:48,143
I didn't.
1136
00:55:48,477 --> 00:55:49,844
- So...
- (BOTH CHUCKLE)
1137
00:55:51,147 --> 00:55:53,781
Listen, Joyce. The only reason I
switched up the music at church
1138
00:55:53,783 --> 00:55:55,382
is because I will do
1139
00:55:55,384 --> 00:55:57,719
absolutely everything
and anything,
1140
00:55:57,919 --> 00:56:00,956
to get young people psyched
to go to church.
1141
00:56:01,589 --> 00:56:03,325
Kids like John, it's just...
1142
00:56:03,591 --> 00:56:06,728
They need a little more cowbell,
you know?
1143
00:56:09,397 --> 00:56:10,933
Yeah, I see your point.
1144
00:56:11,667 --> 00:56:13,567
Oh, Paula must hate me.
1145
00:56:13,569 --> 00:56:15,805
No. No, she thinks
you're very...
1146
00:56:16,439 --> 00:56:17,806
spirited.
1147
00:56:18,373 --> 00:56:19,640
(EKG BEEPING)
1148
00:56:19,942 --> 00:56:22,178
Why don't you go home
and see your family?
1149
00:56:22,477 --> 00:56:23,810
Are you sure?
1150
00:56:23,812 --> 00:56:26,181
Yes, yes, of course.
1151
00:56:26,781 --> 00:56:28,449
DR. GARRETT:
Good morning, everyone.
1152
00:56:28,451 --> 00:56:29,418
JOYCE: Morning.
1153
00:56:29,618 --> 00:56:31,118
Uh, call me if you need me
for anything.
1154
00:56:31,120 --> 00:56:33,323
- I'll be back real soon.
- All right. Thanks.
1155
00:56:35,123 --> 00:56:38,060
Uh, I just got the update
from Wendy.
1156
00:56:40,029 --> 00:56:42,899
I don't know how John
made it through the night.
1157
00:56:47,770 --> 00:56:49,605
But I'm glad I was wrong.
1158
00:56:50,772 --> 00:56:53,241
I am worried
about cerebral edema.
1159
00:56:56,812 --> 00:56:58,980
Like the rest of John's body,
1160
00:56:59,547 --> 00:57:01,216
his brain's going
to wanna swell.
1161
00:57:01,649 --> 00:57:03,651
I'm gonna keep John
in an induced coma,
1162
00:57:04,218 --> 00:57:06,588
give his body a chance
to reverse course.
1163
00:57:06,823 --> 00:57:09,188
And we're gonna run a lot of
tests today. Okay?
1164
00:57:09,190 --> 00:57:12,127
It's imperative that we see
some kind of real proof
1165
00:57:12,361 --> 00:57:14,096
of brain activity in John.
1166
00:57:14,397 --> 00:57:15,632
JOYCE: Yeah.
1167
00:57:18,368 --> 00:57:20,402
At best, we have
a long road ahead.
1168
00:57:20,870 --> 00:57:22,872
And I'm not gonna lie to you.
1169
00:57:23,506 --> 00:57:25,040
We're in uncharted territory.
1170
00:57:31,113 --> 00:57:33,647
A fourteen-year-old
St. Charles boy,
1171
00:57:33,649 --> 00:57:36,150
who spent 15 minutes
trapped underwater,
1172
00:57:36,152 --> 00:57:38,919
after falling through the ice
on Lake Saint Louis,
1173
00:57:38,921 --> 00:57:41,654
is continuing to fight
for his life today.
1174
00:57:41,656 --> 00:57:43,223
On Monday,
after first responders,
1175
00:57:43,225 --> 00:57:48,194
recovered John Smith's
unresponsive and pulseless body,
1176
00:57:48,196 --> 00:57:51,263
John was transported
to St. Joseph West Hospital,
1177
00:57:51,265 --> 00:57:55,101
where the trauma team continued
life-saving CPR efforts,
1178
00:57:55,103 --> 00:57:57,705
for an additional 45 minutes.
1179
00:57:57,939 --> 00:58:02,544
It was then, that after an hour
with no signs of life,
1180
00:58:02,812 --> 00:58:05,413
John's mother, Joyce, prayed.
1181
00:58:05,681 --> 00:58:07,080
And John got a pulse.
1182
00:58:07,082 --> 00:58:09,350
John was then
quickly airlifted here
1183
00:58:09,352 --> 00:58:10,984
to Cardinal Glennon Hospital,
1184
00:58:10,986 --> 00:58:13,687
where we're told that
Doctor Garrett and his team
1185
00:58:13,689 --> 00:58:15,688
are working around the clock,
1186
00:58:15,690 --> 00:58:18,357
in an effort to save
John Smith's life.
1187
00:58:18,359 --> 00:58:21,895
This is Kay Quinn reporting live
from Cardinal Glennon Hospital.
1188
00:58:21,897 --> 00:58:22,898
BRIAN: Where's Jason?
1189
00:58:23,297 --> 00:58:24,933
MAN ON TV: And in other news,
yesterday, protesters...
1190
00:58:25,535 --> 00:58:27,002
I sent him home.
1191
00:58:30,272 --> 00:58:32,341
You missed Doctor Garrett
this morning.
1192
00:58:32,942 --> 00:58:35,044
No, he came and found me.
1193
00:58:36,044 --> 00:58:39,481
Brian, you didn't come back
last night.
1194
00:58:44,453 --> 00:58:46,855
(GASPS)
I can't see him like this.
1195
00:58:49,024 --> 00:58:50,992
I can't be in this room...
1196
00:58:52,727 --> 00:58:54,496
seeing him in this state.
1197
00:58:55,797 --> 00:58:57,366
(SNIFFLES) I'm sorry.
1198
00:58:59,734 --> 00:59:01,102
(SNIFFLES) Um...
1199
00:59:01,469 --> 00:59:02,835
If you need anything,
1200
00:59:02,837 --> 00:59:04,806
I'll just be
right down the hall.
1201
00:59:06,241 --> 00:59:07,509
I'm not leaving.
1202
00:59:08,509 --> 00:59:09,745
Okay.
1203
00:59:11,680 --> 00:59:13,482
Melissa thinks that everyone...
1204
00:59:14,149 --> 00:59:15,815
is just waiting for John to die.
1205
00:59:15,817 --> 00:59:16,852
That it's just...
1206
00:59:17,453 --> 00:59:20,523
It's just taking longer
than they expected.
1207
00:59:20,723 --> 00:59:23,092
- What do you think?
- I'm sorry but...
1208
00:59:23,792 --> 00:59:25,026
I think she's right.
1209
00:59:25,227 --> 00:59:29,129
I can see it in their face
and in everyone's face except...
1210
00:59:29,131 --> 00:59:30,199
Mine?
1211
00:59:31,767 --> 00:59:35,238
I believe God
can heal our son completely.
1212
00:59:36,272 --> 00:59:37,507
I know you do.
1213
00:59:39,509 --> 00:59:41,010
I know you do.
1214
00:59:50,085 --> 00:59:52,488
Why did you have to sleep
at the hospital?
1215
00:59:53,489 --> 00:59:54,587
Well...
1216
00:59:54,589 --> 00:59:56,022
Remember how I told you
1217
00:59:56,024 --> 00:59:58,393
another word for "pastor"
can be "shepherd"?
1218
00:59:59,194 --> 01:00:02,131
Well, shepherds look after
their sheep, right?
1219
01:00:03,564 --> 01:00:05,199
Is that why you always tell Mom
1220
01:00:05,201 --> 01:00:07,636
the people at church
are acting like sheep?
1221
01:00:07,937 --> 01:00:09,569
(CHUCKLING)
1222
01:00:09,571 --> 01:00:10,839
Um...
1223
01:00:12,040 --> 01:00:13,808
Let's try not to repeat that.
1224
01:00:14,210 --> 01:00:18,180
No, uh, John's like a sheep
that's been injured.
1225
01:00:18,547 --> 01:00:21,550
And this is a real thing,
this really happens sometimes.
1226
01:00:21,882 --> 01:00:23,817
Sometimes when a shepherd
finds a sheep
1227
01:00:23,819 --> 01:00:25,551
that's been injured
in his pasture,
1228
01:00:25,553 --> 01:00:27,087
he'll actually pick him up,
1229
01:00:27,089 --> 01:00:29,424
and he'll carry him
around his neck.
1230
01:00:30,091 --> 01:00:30,791
Why?
1231
01:00:31,560 --> 01:00:35,431
Well, so that the sheep
can hear his heartbeat, right?
1232
01:00:35,830 --> 01:00:37,999
And the two can form a bond.
1233
01:00:38,567 --> 01:00:41,469
So you're gonna carry John
around your neck?
1234
01:00:41,770 --> 01:00:43,404
Well, not literally.
1235
01:00:43,406 --> 01:00:45,138
- Um...
- (BOTH LAUGH)
1236
01:00:45,140 --> 01:00:47,876
I think I'm butchering
this metaphor.
1237
01:00:48,109 --> 01:00:50,009
You guys, your dad
is going to the hospital
1238
01:00:50,011 --> 01:00:51,310
to be by John's side.
1239
01:00:51,312 --> 01:00:53,179
That way he can hear
your dad's voice
1240
01:00:53,181 --> 01:00:54,984
and know
that your dad loves him.
1241
01:00:55,283 --> 01:00:57,152
'Cause that is what pastors do.
1242
01:00:57,386 --> 01:00:58,587
They love their people.
1243
01:00:58,853 --> 01:01:00,487
Why didn't you just say that?
1244
01:01:00,489 --> 01:01:02,024
Like, yeah.
1245
01:01:02,658 --> 01:01:03,957
(LAUGHS)
1246
01:01:03,959 --> 01:01:06,462
I have no idea.
I don't know. (CHUCKLES)
1247
01:01:06,728 --> 01:01:07,926
Why don't you go
brush your teeth?
1248
01:01:07,928 --> 01:01:09,795
I think your mom should be
the pastor, huh?
1249
01:01:09,797 --> 01:01:10,897
Yup.
1250
01:01:10,899 --> 01:01:13,468
- Hey, hey, hey! Dishes?
- (OLIVIA SIGHS)
1251
01:01:13,701 --> 01:01:16,037
Oh, I know. Ooh, so rough.
1252
01:01:16,538 --> 01:01:18,073
(LAUGHS) Thank you!
1253
01:01:24,846 --> 01:01:26,882
Hey. What?
1254
01:01:27,616 --> 01:01:28,985
(SIGHS)
1255
01:01:30,285 --> 01:01:31,553
If John dies...
1256
01:01:34,055 --> 01:01:36,123
I mean, it's gonna destroy her.
1257
01:01:37,091 --> 01:01:39,895
She believes without a doubt
that he'll survive.
1258
01:01:53,109 --> 01:01:54,710
CHIEF MARLO: Tommy.
1259
01:01:55,076 --> 01:01:56,544
How you doing?
1260
01:01:57,245 --> 01:01:58,613
What's on your mind, Chief?
1261
01:01:58,946 --> 01:02:00,615
The guys think that, uh...
1262
01:02:01,882 --> 01:02:03,750
maybe you're still
a little shook up
1263
01:02:03,752 --> 01:02:05,254
about what happened
to the boy.
1264
01:02:05,721 --> 01:02:07,256
I know what I heard.
1265
01:02:08,424 --> 01:02:09,390
I believe you.
1266
01:02:09,392 --> 01:02:10,591
A few feet over...
1267
01:02:11,526 --> 01:02:14,294
That lake is, like, 25 feet deep
or more, right?
1268
01:02:14,296 --> 01:02:15,161
Yeah.
1269
01:02:15,163 --> 01:02:18,598
To find him like we did,
that fast?
1270
01:02:18,600 --> 01:02:19,502
Million to one,
1271
01:02:19,835 --> 01:02:21,137
best case.
1272
01:02:23,806 --> 01:02:25,574
Anything like that
ever happen to you?
1273
01:02:27,209 --> 01:02:28,277
No.
1274
01:02:31,946 --> 01:02:33,381
(SIGHS) Well...
1275
01:02:33,982 --> 01:02:35,551
The way I figure it,
1276
01:02:36,317 --> 01:02:38,219
it's either one of two things.
1277
01:02:39,654 --> 01:02:40,889
Either I'm nuts...
1278
01:02:41,089 --> 01:02:43,058
Or God's talking to you.
1279
01:02:44,826 --> 01:02:46,094
Exactly.
1280
01:02:47,830 --> 01:02:48,998
(CHUCKLES)
1281
01:02:50,665 --> 01:02:52,033
In which case...
1282
01:02:52,834 --> 01:02:54,602
I got a big personal problem.
1283
01:02:55,469 --> 01:02:56,672
What's that?
1284
01:02:57,506 --> 01:02:59,174
I don't believe in God.
1285
01:03:00,140 --> 01:03:01,408
BRIAN: Joyce thinks that John
1286
01:03:01,410 --> 01:03:03,277
is gonna walk out
of this hospital.
1287
01:03:03,478 --> 01:03:04,747
What do you think?
1288
01:03:04,946 --> 01:03:09,986
(INDISTINCT CHATTER)
1289
01:03:10,886 --> 01:03:12,588
JASON: I have my doubts,
1290
01:03:13,788 --> 01:03:15,623
if that's what you're asking.
1291
01:03:17,658 --> 01:03:19,194
That being said...
1292
01:03:20,696 --> 01:03:22,297
I think it's possible.
1293
01:03:25,433 --> 01:03:27,636
BRIAN: I've been researching
drowning cases,
1294
01:03:28,169 --> 01:03:29,637
hundreds of them.
1295
01:03:31,406 --> 01:03:34,410
No one in John's situation
has ever survived.
1296
01:03:42,517 --> 01:03:44,085
I believe in God.
1297
01:03:47,788 --> 01:03:51,026
But maybe that only goes so far
with something like this.
1298
01:03:54,361 --> 01:03:56,297
I'm gonna be honest with you.
1299
01:03:58,232 --> 01:04:01,102
I have no idea what God
will do with John.
1300
01:04:03,038 --> 01:04:05,041
I mean, I have no idea.
1301
01:04:06,207 --> 01:04:08,408
All that I know is
that I'm supposed to walk
1302
01:04:08,410 --> 01:04:10,645
alongside you and Joyce
right now.
1303
01:04:15,315 --> 01:04:17,185
Best case scenario... (SNIFFLES)
1304
01:04:17,453 --> 01:04:20,823
is that my son leaves here
severely brain-damaged.
1305
01:04:24,926 --> 01:04:26,629
JASON: Could you handle that?
1306
01:04:27,596 --> 01:04:29,198
(SNIFFLES)
1307
01:04:34,870 --> 01:04:36,238
(UNZIPPING)
1308
01:04:47,982 --> 01:04:49,584
- (SIGHS)
- DR. LULU: Thank you, Doctor.
1309
01:04:52,654 --> 01:04:54,353
NEUROLOGIST: I just think
we should be focused
1310
01:04:54,355 --> 01:04:55,723
on the patients we can
actually help. Right?
1311
01:04:55,924 --> 01:04:58,259
DR. LULU: That isn't your call or mine.
It's Doctor Garrett's.
1312
01:04:58,493 --> 01:05:00,527
NEUROLOGIST: It is
neurologically impossible
1313
01:05:00,529 --> 01:05:02,929
for the patient to change course
at this point.
1314
01:05:02,931 --> 01:05:03,864
Be that as it may,
1315
01:05:04,131 --> 01:05:05,531
our job is to meet
the needs of the patient,
1316
01:05:05,533 --> 01:05:07,634
until Doctor Garrett
changes course
1317
01:05:07,636 --> 01:05:08,969
or the patient expires.
1318
01:05:09,203 --> 01:05:11,103
NEUROLOGIST:
But the cerebral blood flow scan
1319
01:05:11,105 --> 01:05:12,806
shows complete absence of...
1320
01:05:12,808 --> 01:05:14,009
(TOILET FLUSHES)
1321
01:05:14,209 --> 01:05:16,377
The patient's name is John.
1322
01:05:16,877 --> 01:05:18,113
John Smith.
1323
01:05:18,312 --> 01:05:19,881
Hello, I'm Doctor Lulu.
1324
01:05:21,549 --> 01:05:22,250
Yeah.
1325
01:05:22,785 --> 01:05:24,384
My colleagues and I were just
discussing your son's case.
1326
01:05:24,386 --> 01:05:25,851
Oh, I heard what
you were discussing.
1327
01:05:25,853 --> 01:05:27,055
We thought we were alone.
1328
01:05:27,355 --> 01:05:28,556
Of course you did.
1329
01:05:28,890 --> 01:05:30,024
But I'm here,
1330
01:05:30,292 --> 01:05:32,594
and my son is right
in front of you.
1331
01:05:32,794 --> 01:05:36,030
And my son can hear you
whether you believe it or not.
1332
01:05:36,265 --> 01:05:38,267
So from now on,
1333
01:05:38,801 --> 01:05:39,868
I don't want anybody
1334
01:05:40,169 --> 01:05:42,471
saying anything negative
about his prognosis
1335
01:05:42,738 --> 01:05:43,772
in this room.
1336
01:05:46,375 --> 01:05:48,910
We will all speak life
over John.
1337
01:05:49,377 --> 01:05:50,810
Do I make myself clear?
1338
01:05:50,812 --> 01:05:52,913
Mrs. Smith, we really
didn't mean to upset you.
1339
01:05:52,915 --> 01:05:54,617
I said, do I make myself clear?
1340
01:05:55,384 --> 01:05:56,418
Yes.
1341
01:05:56,752 --> 01:05:57,652
Great.
1342
01:06:10,299 --> 01:06:11,765
(JOYCE SIGHS)
1343
01:06:11,767 --> 01:06:12,935
JASON: Are you okay?
1344
01:06:14,602 --> 01:06:15,570
No.
1345
01:06:16,305 --> 01:06:18,471
If I'm honest,
my sugars are sky high,
1346
01:06:18,473 --> 01:06:20,306
and I have a pounding headache.
1347
01:06:20,308 --> 01:06:21,674
Okay, that's not good.
1348
01:06:21,676 --> 01:06:22,509
Yeah.
1349
01:06:22,710 --> 01:06:25,281
I need to go home
and get my insulin and I...
1350
01:06:25,948 --> 01:06:26,915
Go.
1351
01:06:27,348 --> 01:06:29,817
Look, Brian and I got this.
John's in stable condition.
1352
01:06:30,618 --> 01:06:32,652
Maybe you can actually
get some rest.
1353
01:06:32,654 --> 01:06:33,556
Okay.
1354
01:06:43,531 --> 01:06:44,866
(DOG WHINES)
1355
01:06:45,067 --> 01:06:46,434
(GASPS) Sammy!
1356
01:06:46,667 --> 01:06:48,169
I've missed you.
1357
01:06:48,368 --> 01:06:50,137
Oh, you must be starved.
1358
01:06:50,370 --> 01:06:51,906
Let's get you something.
1359
01:07:11,192 --> 01:07:12,660
(JOYCE SNIFFLES)
1360
01:07:48,529 --> 01:07:49,531
(THUD)
1361
01:07:59,107 --> 01:08:00,942
(JOYCE BREATHES DEEPLY)
1362
01:08:23,965 --> 01:08:25,901
(JOHN CHUCKLING)
1363
01:08:44,353 --> 01:08:49,992
(SIREN BLARING)
1364
01:08:51,760 --> 01:08:52,959
JASON: Hey.
1365
01:08:52,961 --> 01:08:54,062
He's stable.
1366
01:08:54,261 --> 01:08:55,697
No real changes.
1367
01:08:55,964 --> 01:08:57,597
(EKG BEEPING)
1368
01:08:57,599 --> 01:08:58,534
Um...
1369
01:09:01,736 --> 01:09:02,737
I, um...
1370
01:09:03,337 --> 01:09:06,073
I brought your Jordans
with me. (CHUCKLES)
1371
01:09:06,675 --> 01:09:10,546
I know no one's allowed
to touch them.
1372
01:09:11,446 --> 01:09:13,448
But I just thought that maybe...
1373
01:09:15,950 --> 01:09:17,452
(JOYCE SNIFFLING)
1374
01:09:18,586 --> 01:09:20,654
I can't wait to see you
1375
01:09:21,488 --> 01:09:23,858
shoot those baskets
and run up and down the court
1376
01:09:24,291 --> 01:09:25,493
again.
1377
01:09:28,261 --> 01:09:30,832
You are my pride and joy, John.
1378
01:09:31,966 --> 01:09:33,701
Do you hear your mother?
1379
01:09:34,001 --> 01:09:35,770
(EKG BEEPING)
1380
01:09:36,438 --> 01:09:38,640
And I love you to the moon.
(CHUCKLES)
1381
01:09:38,973 --> 01:09:41,477
- And don't you forget it.
- (EKG BEEPING)
1382
01:09:48,649 --> 01:09:49,617
John?
1383
01:09:50,117 --> 01:09:51,918
He just squeezed my hand!
1384
01:09:51,920 --> 01:09:52,921
JASON: What?
1385
01:09:53,121 --> 01:09:54,286
Seriously?
1386
01:09:54,288 --> 01:09:55,322
Yes, absolutely.
1387
01:09:55,556 --> 01:09:58,093
John, can you do it again?
Can you squeeze my hand?
1388
01:10:00,394 --> 01:10:01,994
Um, ask him something.
1389
01:10:01,996 --> 01:10:03,230
Uh, okay. Um...
1390
01:10:03,764 --> 01:10:06,466
John, squeeze my hand if...
(SNIFFLES)
1391
01:10:06,468 --> 01:10:08,801
Michael Jordan is
the best player of all time.
1392
01:10:08,803 --> 01:10:10,738
Show Pastor Jason
a thing or two.
1393
01:10:16,010 --> 01:10:17,111
I don't know.
1394
01:10:17,345 --> 01:10:19,014
LeBron is pretty amazing.
1395
01:10:19,881 --> 01:10:21,950
I don't know, I don't think
he can do it, Mom.
1396
01:10:22,416 --> 01:10:23,919
Grab his other hand.
1397
01:10:25,153 --> 01:10:27,954
Honey, squeeze my hand
for Jordan
1398
01:10:27,956 --> 01:10:29,856
and Jason's for LeBron,
okay, baby?
1399
01:10:29,858 --> 01:10:31,727
JASON: Come on, buddy,
you got this.
1400
01:10:33,295 --> 01:10:35,764
The best player
of all time, son.
1401
01:10:36,532 --> 01:10:37,866
JOYCE: Come on.
1402
01:10:45,573 --> 01:10:47,472
- (GASPS) Yeah!
- JASON: I saw it!
1403
01:10:47,474 --> 01:10:48,542
- Yeah!
- I saw it!
1404
01:10:48,776 --> 01:10:53,181
Um, John, who was it who got
a record six NBA titles?
1405
01:10:56,551 --> 01:10:58,418
(LAUGHS) Yeah!
1406
01:10:58,420 --> 01:10:59,953
- (EXCLAIMS)
- I feel you, John!
1407
01:10:59,955 --> 01:11:02,621
And who was it who hopped down
to Miami for a second,
1408
01:11:02,623 --> 01:11:04,460
crushing his fans
to get that ring?
1409
01:11:06,661 --> 01:11:07,927
He can hear us! (LAUGHS)
1410
01:11:07,929 --> 01:11:10,061
He squeezed my hand. Joyce!
He squeezed my hand.
1411
01:11:10,063 --> 01:11:11,998
Oh, my God.
We have to tell the doctors.
1412
01:11:12,000 --> 01:11:12,901
Oh, hell yeah!
1413
01:11:13,434 --> 01:11:15,468
(STAMMERING) I'm sorry.
1414
01:11:15,470 --> 01:11:16,605
I get pumped.
1415
01:11:16,837 --> 01:11:17,939
I'm going!
1416
01:11:22,845 --> 01:11:25,213
(EKG BEEPING)
1417
01:11:25,513 --> 01:11:27,082
It's Doctor Garrett, John.
1418
01:11:27,381 --> 01:11:29,949
Your mom tells me
that you can hear us.
1419
01:11:29,951 --> 01:11:31,086
Is that true?
1420
01:11:31,920 --> 01:11:33,255
(BREATHING)
1421
01:11:34,889 --> 01:11:36,387
JOYCE: Tell the doctor, John.
1422
01:11:36,389 --> 01:11:37,755
Greatest player of all time.
1423
01:11:37,757 --> 01:11:39,557
Squeeze my hand for Jordan,
1424
01:11:39,559 --> 01:11:41,996
and the doctor's for LeBron.
Okay, baby?
1425
01:11:42,630 --> 01:11:44,832
Doesn't have to be
a hard squeeze.
1426
01:11:45,634 --> 01:11:47,669
Just let us know
you're there, John.
1427
01:11:50,671 --> 01:11:53,075
Who won those
six NBA titles, buddy?
1428
01:11:56,010 --> 01:11:57,345
My hand for Jordan.
1429
01:11:57,679 --> 01:12:00,882
The doctor's hand for LeBron.
Okay, baby? You got this.
1430
01:12:07,388 --> 01:12:09,224
I just squeezed your hand, John.
1431
01:12:10,591 --> 01:12:12,928
You wanna just squeeze mine
right back?
1432
01:12:21,736 --> 01:12:25,237
Phantom or, uh,
random muscle tics are normal.
1433
01:12:25,239 --> 01:12:27,075
It wasn't random.
1434
01:12:28,175 --> 01:12:30,111
No, he was answering us.
1435
01:12:30,845 --> 01:12:33,014
DR. LULU:
I know it can seem like that.
1436
01:12:33,348 --> 01:12:35,283
(EKG BEEPING)
1437
01:12:41,223 --> 01:12:44,893
(SOUNDS OF TRAFFIC)
1438
01:12:47,528 --> 01:12:50,064
(INDISTINCT CHATTER)
1439
01:12:50,297 --> 01:12:52,200
(JOYCE BREATHES DEEPLY)
1440
01:12:56,336 --> 01:12:57,772
JOYCE: Hey, girls.
1441
01:12:59,640 --> 01:13:01,643
- CHAYLA: Hi, Mrs. J.
- Thanks for coming.
1442
01:13:02,676 --> 01:13:04,313
- Hi.
- Hi. Thanks for coming.
1443
01:13:08,716 --> 01:13:10,117
Rieger, Josh,
1444
01:13:10,785 --> 01:13:13,020
get your butts over here
and give me a hug.
1445
01:13:17,591 --> 01:13:20,161
Listen, I'm so glad
you boys are okay.
1446
01:13:23,898 --> 01:13:25,632
I'm so sorry, Mrs. Smith.
1447
01:13:25,634 --> 01:13:27,967
It's our fault
that John is in here.
1448
01:13:27,969 --> 01:13:28,703
No.
1449
01:13:29,170 --> 01:13:31,437
So what matters now is that
you're here to support John.
1450
01:13:31,439 --> 01:13:34,140
It means the world
to his dad and me.
1451
01:13:34,142 --> 01:13:35,876
So thank you.
1452
01:13:36,277 --> 01:13:38,180
We brought cards that, um...
1453
01:13:39,113 --> 01:13:40,413
people made for John.
1454
01:13:40,415 --> 01:13:41,783
Wow. This is...
1455
01:13:43,018 --> 01:13:44,819
It's really wonderful.
Thank you.
1456
01:13:49,690 --> 01:13:51,423
Could you hold these a sec?
1457
01:13:51,425 --> 01:13:52,794
Excuse me, boys.
1458
01:13:53,127 --> 01:13:54,028
Thank you.
1459
01:13:59,099 --> 01:14:00,231
There's no words.
1460
01:14:00,233 --> 01:14:01,100
Listen.
1461
01:14:01,102 --> 01:14:03,171
- I'm so sorry.
- Not another word.
1462
01:14:03,371 --> 01:14:05,674
Cindy, it's not your fault.
1463
01:14:06,073 --> 01:14:06,972
Sorry.
1464
01:14:06,974 --> 01:14:08,074
RIEGER: Why'd we go out there?
1465
01:14:08,076 --> 01:14:09,374
CINDY: (SNIFFLING) I'm sorry.
1466
01:14:09,376 --> 01:14:10,745
- Hey. Hey, hey.
- Hey, hey.
1467
01:14:10,978 --> 01:14:14,015
What I wouldn't give to bench
that boy right now.
1468
01:14:14,950 --> 01:14:17,486
Did you see the Facebook page
that we made for John?
1469
01:14:17,752 --> 01:14:19,220
- JOYCE: No.
- It's gone viral.
1470
01:14:19,955 --> 01:14:21,089
Wow!
1471
01:14:21,723 --> 01:14:22,957
Oh, girls...
1472
01:14:24,225 --> 01:14:25,460
JOYCE: This is so...
1473
01:14:25,693 --> 01:14:28,130
Oh, this is so wonderful! Wow!
Look at...
1474
01:14:29,263 --> 01:14:30,163
these prayers and,
1475
01:14:30,165 --> 01:14:31,530
GIRL: I already did
my homework!
1476
01:14:31,532 --> 01:14:32,830
WOMAN: We came
to be supportive, honey,
1477
01:14:32,832 --> 01:14:34,232
and there's nothing left
for us to do here.
1478
01:14:34,234 --> 01:14:35,901
So we need to not overstay
our welcome.
1479
01:14:35,903 --> 01:14:38,204
- GIRL: I wanna stay longer!
- WOMAN: We need to go. Okay?
1480
01:14:38,206 --> 01:14:40,505
WOMAN 2: Girls, look, we need
to be prepared for the fact,
1481
01:14:40,507 --> 01:14:43,411
that John is probably
not going to make it. Okay?
1482
01:14:43,812 --> 01:14:45,744
I really don't think
you wanna be here for that.
1483
01:14:45,746 --> 01:14:47,780
- GIRL 2: Mom!
- WOMAN 2: I know I don't.
1484
01:14:47,782 --> 01:14:49,847
(CHATTERING)
1485
01:14:49,849 --> 01:14:51,717
EMMA: Mrs. J, are you okay?
1486
01:14:51,719 --> 01:14:52,852
Yeah.
1487
01:14:52,854 --> 01:14:58,923
(INDISTINCT CHATTER)
1488
01:14:58,925 --> 01:15:00,995
Can I have your attention?
1489
01:15:01,595 --> 01:15:02,863
(CHATTERING STOPS)
1490
01:15:06,200 --> 01:15:07,100
(HUFFS)
1491
01:15:07,367 --> 01:15:08,602
Just down that hall,
1492
01:15:08,803 --> 01:15:11,139
do you know that John
is fighting for his life?
1493
01:15:11,572 --> 01:15:12,771
Okay?
1494
01:15:12,773 --> 01:15:14,039
And so in this room,
1495
01:15:14,041 --> 01:15:16,844
there is no negative talk
of any kind!
1496
01:15:18,211 --> 01:15:19,281
Nothing!
1497
01:15:19,947 --> 01:15:20,981
Okay?
1498
01:15:22,216 --> 01:15:23,218
Thank you.
1499
01:15:23,617 --> 01:15:25,187
Unreal.
1500
01:15:25,886 --> 01:15:27,485
- You okay?
- Far from it!
1501
01:15:27,487 --> 01:15:28,620
The nerve of these people!
1502
01:15:28,622 --> 01:15:29,991
Let's talk.
1503
01:15:30,325 --> 01:15:34,862
(INDISTINCT CHATTER)
1504
01:15:35,295 --> 01:15:36,262
What's up?
1505
01:15:36,264 --> 01:15:38,400
I'm worried about you.
I know you're angry.
1506
01:15:38,599 --> 01:15:40,602
Yeah. Yeah, you're right, I am.
1507
01:15:41,236 --> 01:15:43,537
The people in that room
are not your enemy,
1508
01:15:43,938 --> 01:15:45,972
even if they don't say
exactly the right thing.
1509
01:15:45,974 --> 01:15:48,409
Look, I support
what you said out there.
1510
01:15:49,175 --> 01:15:52,979
But the way you've spoken
to some of the staff, I just...
1511
01:15:53,313 --> 01:15:54,915
What, Brian? Say it.
1512
01:15:55,149 --> 01:15:57,419
I need you to show them some...
1513
01:15:58,118 --> 01:15:59,286
kindness
1514
01:15:59,687 --> 01:16:00,786
or decency.
1515
01:16:00,788 --> 01:16:02,521
I'm fighting for my son's life!
1516
01:16:02,523 --> 01:16:03,892
We all are!
1517
01:16:08,962 --> 01:16:12,431
Everybody is doing their best
in an impossible situation.
1518
01:16:12,433 --> 01:16:15,837
If it wasn't for me, our son
wouldn't be alive right now!
1519
01:16:20,575 --> 01:16:22,109
Wow, Joyce.
1520
01:16:26,447 --> 01:16:28,183
You're my wife. I love you.
1521
01:16:28,750 --> 01:16:29,981
But whatever happens,
1522
01:16:29,983 --> 01:16:32,453
I don't want you
to regret how you acted here.
1523
01:16:34,022 --> 01:16:36,190
In my heart of hearts,
1524
01:16:39,126 --> 01:16:41,462
I know that you don't want
that either.
1525
01:16:42,063 --> 01:16:45,199
Grinding people into the ground
isn't gonna save our son.
1526
01:16:45,966 --> 01:16:49,036
I am begging you
to remember who you are.
1527
01:16:49,504 --> 01:16:50,805
If not for me,
1528
01:16:52,107 --> 01:16:53,308
for John.
1529
01:16:56,544 --> 01:17:00,181
(FOOTSTEPS WALKING AWAY)
1530
01:17:06,654 --> 01:17:08,486
(EKG BEEPING)
1531
01:17:08,488 --> 01:17:10,826
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1532
01:17:17,599 --> 01:17:18,600
Hey.
1533
01:17:20,501 --> 01:17:21,569
Wake up.
1534
01:17:22,169 --> 01:17:23,668
Honey, it's time to wake up.
1535
01:17:23,670 --> 01:17:24,938
Joyce, wake up!
1536
01:17:25,139 --> 01:17:27,039
My wife is diabetic.
I can't wake her!
1537
01:17:27,041 --> 01:17:29,110
Okay. Call for a crash cart,
let's go!
1538
01:17:29,977 --> 01:17:31,846
Somebody give me a hand!
1539
01:17:35,817 --> 01:17:36,984
(MACHINE BEEPS)
1540
01:17:39,854 --> 01:17:41,454
(SIGHS)
1541
01:17:41,456 --> 01:17:42,288
I'm fine now.
1542
01:17:42,622 --> 01:17:45,526
I think I just took too much
of my insulin last night.
1543
01:17:45,792 --> 01:17:48,261
You slipped
into a diabetic coma.
1544
01:17:48,729 --> 01:17:50,596
Her blood sugar
is up to 70, Doctor.
1545
01:17:50,598 --> 01:17:51,864
DR. GARRETT: Thank you, Nurse.
1546
01:17:51,866 --> 01:17:53,833
See? I'm fine.
1547
01:17:53,835 --> 01:17:55,066
Joyce, you coded!
1548
01:17:55,068 --> 01:17:56,200
I need to see John.
1549
01:17:56,202 --> 01:17:58,204
You need to rest
for at least eight hours.
1550
01:17:58,206 --> 01:17:59,672
I want to be with my son.
1551
01:17:59,674 --> 01:18:00,940
DR. GARRETT:
I'm not asking, Joyce.
1552
01:18:00,942 --> 01:18:02,609
You have Type 1 diabetes.
1553
01:18:02,876 --> 01:18:05,045
You're dehydrated,
emotionally fried,
1554
01:18:05,246 --> 01:18:07,012
and you haven't slept for days.
1555
01:18:07,014 --> 01:18:08,914
I need you here
for the long haul for John.
1556
01:18:08,916 --> 01:18:10,917
Three hours, not eight.
Best and final.
1557
01:18:11,586 --> 01:18:15,253
Joyce, I catch you in that room
in less than five hours,
1558
01:18:15,255 --> 01:18:16,989
I'll have you
involuntarily committed
1559
01:18:16,991 --> 01:18:18,290
and taken across the street.
1560
01:18:18,292 --> 01:18:20,627
- You wouldn't.
- He would, with my blessing!
1561
01:18:20,862 --> 01:18:22,063
Five hours, Joyce.
1562
01:18:22,362 --> 01:18:23,330
Make 'em count.
1563
01:18:24,665 --> 01:18:26,434
(FOOTSTEPS WALKING AWAY)
1564
01:18:28,937 --> 01:18:30,205
(BRIAN EXHALES)
1565
01:18:39,313 --> 01:18:40,514
(JOYCE EXHALES)
1566
01:18:43,251 --> 01:18:45,387
It's really not a good time
right now.
1567
01:18:46,153 --> 01:18:47,554
Yeah, I know, Joyce.
1568
01:18:50,425 --> 01:18:52,160
That's why I'm here.
1569
01:18:54,761 --> 01:18:56,363
What you must think of me.
1570
01:18:57,831 --> 01:18:59,433
(WHISPERING) You know what?
1571
01:19:00,300 --> 01:19:03,604
I think you are
the fiercest mama bear
1572
01:19:04,772 --> 01:19:06,174
that I've ever known.
1573
01:19:06,440 --> 01:19:07,539
How is John?
1574
01:19:07,541 --> 01:19:08,609
He's stable.
1575
01:19:09,977 --> 01:19:12,346
(INDISTINCT CHATTER OVER PA)
1576
01:19:20,487 --> 01:19:22,690
So when I was 18,
1577
01:19:24,925 --> 01:19:27,495
I gave my first son up
for adoption.
1578
01:19:29,397 --> 01:19:30,598
I wasn't ready,
1579
01:19:32,099 --> 01:19:34,035
and my life was such a mess.
1580
01:19:35,937 --> 01:19:37,438
I've never forgiven myself.
1581
01:19:37,738 --> 01:19:38,806
I can't let it go.
1582
01:19:39,040 --> 01:19:41,376
I can't go back.
I can't fix it.
1583
01:19:42,876 --> 01:19:47,681
So I tell John how
to spend his allowance.
1584
01:19:48,015 --> 01:19:50,548
Brian what tie he should wear.
1585
01:19:50,550 --> 01:19:54,387
I insisted on naming our dog
"Sammy" for crying out loud.
1586
01:19:54,389 --> 01:19:56,524
John and Brian wanted "Yoda."
1587
01:19:56,890 --> 01:19:58,559
It's a pretty stupid name.
1588
01:19:59,527 --> 01:20:00,459
Thank you.
1589
01:20:00,461 --> 01:20:02,860
Oh, and you,
I still wanna fix your hair.
1590
01:20:02,862 --> 01:20:04,198
(CHUCKLES)
1591
01:20:05,899 --> 01:20:07,333
My whole life,
I have not stopped
1592
01:20:07,335 --> 01:20:09,203
trying to control the outcome.
1593
01:20:14,341 --> 01:20:16,611
I can't control this, can I?
1594
01:20:26,420 --> 01:20:28,655
Joyce, why don't you let God
handle it?
1595
01:20:32,660 --> 01:20:34,662
(CELL PHONE CHIMES)
1596
01:20:36,296 --> 01:20:39,299
Well, looks like you're
allowed back upstairs again.
1597
01:20:40,568 --> 01:20:41,636
JOYCE: Yeah.
1598
01:20:41,969 --> 01:20:45,340
Um, if you don't mind,
I'm just gonna...
1599
01:20:46,040 --> 01:20:48,410
get a breath
of fresh air outside.
1600
01:20:48,643 --> 01:20:49,910
Okay, I'll tell everyone.
1601
01:20:50,111 --> 01:20:51,312
JOYCE: Okay.
1602
01:21:03,523 --> 01:21:05,356
JOYCE: And I know
that You love John,
1603
01:21:05,358 --> 01:21:07,528
just as much as I do.
1604
01:21:08,929 --> 01:21:10,364
Maybe more.
1605
01:21:12,666 --> 01:21:16,170
(CHIMES RINGING)
1606
01:21:27,814 --> 01:21:29,315
I'm sorry.
1607
01:21:29,317 --> 01:21:30,819
(CRYING) I am a...
1608
01:21:31,819 --> 01:21:34,288
I am a broken,
1609
01:21:35,422 --> 01:21:36,657
desperate,
1610
01:21:38,026 --> 01:21:40,192
woman full of pride.
1611
01:21:40,194 --> 01:21:44,631
(WHIMPERING)
1612
01:21:45,532 --> 01:21:47,102
But I get it.
1613
01:21:48,068 --> 01:21:49,069
(SNIFFLES)
1614
01:21:49,403 --> 01:21:51,739
I have to let him go.
1615
01:21:59,846 --> 01:22:01,448
I know You love me.
1616
01:22:02,750 --> 01:22:03,817
(SNIFFLES)
1617
01:22:04,218 --> 01:22:07,418
Whatever You have,
1618
01:22:07,420 --> 01:22:12,626
for John, for Brian, for me,
1619
01:22:16,363 --> 01:22:19,433
I surrender. I surrender.
1620
01:22:50,430 --> 01:22:52,966
Brian, is everything okay?
1621
01:22:53,300 --> 01:22:54,768
I don't think so.
1622
01:22:55,769 --> 01:23:02,477
(EKG BEEPING)
1623
01:23:05,412 --> 01:23:07,580
John's fever just hit 104.
1624
01:23:07,848 --> 01:23:10,618
Now, John's had
two full days of propofol.
1625
01:23:11,085 --> 01:23:14,855
And it's only meant to be
taken at most for 24 hours.
1626
01:23:15,121 --> 01:23:16,621
I think that's why
his fever's spiking.
1627
01:23:16,623 --> 01:23:18,222
BRIAN: You said the propofol
was needed
1628
01:23:18,224 --> 01:23:19,825
to keep John
in an induced coma.
1629
01:23:19,827 --> 01:23:20,628
DR. GARRETT: That's right.
1630
01:23:20,995 --> 01:23:24,364
We had no other choice but
to keep him deeply sedated.
1631
01:23:24,732 --> 01:23:27,368
My concern now,
with this raging fever,
1632
01:23:28,368 --> 01:23:29,802
is that the propofol
1633
01:23:29,804 --> 01:23:32,038
and the heavy-duty antibiotics
we're giving him,
1634
01:23:32,406 --> 01:23:35,410
will cause permanent
organ damage.
1635
01:23:36,410 --> 01:23:38,246
Then wake him up.
1636
01:23:41,616 --> 01:23:42,847
Excuse me?
1637
01:23:42,849 --> 01:23:43,984
Wake John up.
1638
01:23:44,986 --> 01:23:46,386
Take him off of everything
1639
01:23:46,586 --> 01:23:49,756
and let our son
fight for his life.
1640
01:23:50,657 --> 01:23:53,057
You just said
these things that he's on
1641
01:23:53,059 --> 01:23:54,928
are making him worse.
1642
01:23:55,196 --> 01:23:56,930
And even if John wakes up,
1643
01:23:57,364 --> 01:23:59,964
we know he'll probably
never live a normal life.
1644
01:23:59,966 --> 01:24:01,199
That's right.
1645
01:24:01,201 --> 01:24:02,370
Okay.
1646
01:24:04,071 --> 01:24:05,707
So we wake him up.
1647
01:24:07,808 --> 01:24:08,843
Okay.
1648
01:24:11,178 --> 01:24:13,848
Let's start tapering him off
all medication.
1649
01:24:16,651 --> 01:24:18,720
Tomorrow morning,
we wake him up.
1650
01:24:21,822 --> 01:24:24,289
(FOOTSTEPS WALKING AWAY)
1651
01:24:24,291 --> 01:24:27,761
(INDISTINCT CHATTER)
1652
01:24:28,261 --> 01:24:30,197
I think we need to ask for help.
1653
01:24:30,697 --> 01:24:32,767
All the help that we can get.
1654
01:24:33,800 --> 01:24:36,267
We're hearing tonight
that another miracle
1655
01:24:36,269 --> 01:24:37,569
is needed for John.
1656
01:24:37,571 --> 01:24:39,370
He is still in a coma,
1657
01:24:39,372 --> 01:24:41,474
and he is still fighting
for his life.
1658
01:24:41,974 --> 01:24:43,808
Joyce Smith, John's mother,
1659
01:24:43,810 --> 01:24:46,145
was unable to leave
her son's side.
1660
01:24:46,345 --> 01:24:49,179
But the family's pastor,
Jason Noble,
1661
01:24:49,181 --> 01:24:50,481
is joining me here tonight,
1662
01:24:50,483 --> 01:24:52,116
with something he'd like to say
1663
01:24:52,118 --> 01:24:53,654
on the family's behalf.
1664
01:24:54,287 --> 01:24:55,321
Jason.
1665
01:24:55,523 --> 01:24:57,823
We've reached
a critical juncture
1666
01:24:57,825 --> 01:24:59,160
in John's care.
1667
01:24:59,693 --> 01:25:03,029
So the Smith family
simply asks for one thing.
1668
01:25:03,330 --> 01:25:05,866
So please pray for John.
1669
01:25:06,267 --> 01:25:09,569
His mother, Joyce, believes
that God can do the impossible.
1670
01:25:09,937 --> 01:25:14,675
So we're asking Him
to do just that.
1671
01:25:15,242 --> 01:25:16,542
Thank you.
1672
01:25:16,544 --> 01:25:18,310
KAY: So the Smith family
is in need
1673
01:25:18,312 --> 01:25:20,079
of your prayers tonight,
1674
01:25:20,081 --> 01:25:23,949
as they face this
incredibly difficult ordeal.
1675
01:25:23,951 --> 01:25:26,183
When we first reported
on John's story,
1676
01:25:26,185 --> 01:25:27,852
we got such an outpouring
1677
01:25:27,854 --> 01:25:30,621
of care and concern
from the community.
1678
01:25:30,623 --> 01:25:33,792
His story continues
to touch so many lives.
1679
01:25:33,794 --> 01:25:35,927
And we are committed
to keeping you posted
1680
01:25:35,929 --> 01:25:37,297
every step of the way.
1681
01:25:37,831 --> 01:25:41,535
Our thoughts and prayers
are with you, John.
1682
01:25:42,568 --> 01:25:45,937
This is Kay Quinn reporting from
Cardinal Glennon Hospital.
1683
01:25:45,939 --> 01:25:47,442
Back to you in the studio.
1684
01:25:51,211 --> 01:25:54,781
(EKG BEEPING)
1685
01:26:06,993 --> 01:26:10,531
Lord, fill John's lungs tomorrow
1686
01:26:10,898 --> 01:26:12,567
with the breath of life.
1687
01:26:14,568 --> 01:26:18,236
Restoring him fully
if it be Your will.
1688
01:26:18,238 --> 01:26:22,477
(CHIMES RINGING)
1689
01:26:23,711 --> 01:26:28,116
(CHAYLA SINGING) ♪ You call me
out upon the waters ♪
1690
01:26:29,750 --> 01:26:36,157
♪ The great unknown
where feet may fail ♪
1691
01:26:38,326 --> 01:26:43,765
♪ And there I find You
in the mystery ♪
1692
01:26:44,331 --> 01:26:47,301
♪ In oceans deep ♪
1693
01:26:47,600 --> 01:26:51,438
♪ My faith will stand ♪
1694
01:26:53,241 --> 01:26:58,011
♪ And I will call upon
Your name ♪
1695
01:26:59,679 --> 01:27:00,480
Brian.
1696
01:27:00,747 --> 01:27:05,318
CHAYLA: ♪ And keep my eyes
above the waves ♪
1697
01:27:05,786 --> 01:27:12,089
♪ When oceans rise, my soul
will rest in Your embrace ♪
1698
01:27:12,091 --> 01:27:16,361
♪ For I am Yours ♪
1699
01:27:16,363 --> 01:27:20,267
♪ And You are mine ♪
1700
01:27:20,834 --> 01:27:26,670
CROWD: ♪ Spirit lead me where
my trust is without borders ♪
1701
01:27:26,672 --> 01:27:30,176
♪ Let me walk upon the waters ♪
1702
01:27:30,376 --> 01:27:32,977
♪ Wherever You would call me ♪
1703
01:27:32,979 --> 01:27:34,215
John.
1704
01:27:36,451 --> 01:27:38,683
I think everybody you know
is outside that window.
1705
01:27:38,685 --> 01:27:42,154
♪ Take me deeper than my feet
could ever wander ♪
1706
01:27:42,156 --> 01:27:44,655
♪ And my faith
will be made stronger ♪
1707
01:27:44,657 --> 01:27:49,095
♪ In the presence of my Savior ♪
1708
01:27:49,630 --> 01:27:55,767
♪ Spirit lead me where my trust
is without borders ♪
1709
01:27:55,769 --> 01:27:59,471
♪ Let me walk upon the waters ♪
1710
01:27:59,473 --> 01:28:03,810
♪ Wherever You would call me ♪
1711
01:28:04,245 --> 01:28:09,649
♪ Take me deeper than my feet
could ever wander ♪
1712
01:28:09,951 --> 01:28:11,486
I'm sorry...
1713
01:28:14,921 --> 01:28:15,656
(SNIFFLES)
1714
01:28:15,956 --> 01:28:18,289
for all the things
that I said to you.
1715
01:28:18,291 --> 01:28:19,893
I'm sorry.
1716
01:28:21,729 --> 01:28:24,499
I should've always
been right here.
1717
01:28:25,899 --> 01:28:27,100
By John's side.
1718
01:28:27,401 --> 01:28:28,467
And yours.
1719
01:28:28,469 --> 01:28:29,802
CROWD: ♪ Right here, right now ♪
1720
01:28:29,804 --> 01:28:34,405
♪ Someway, somehow ♪
1721
01:28:34,407 --> 01:28:36,944
♪ Right now, we need You ♪
1722
01:28:37,745 --> 01:28:40,913
♪ We can't do it without You ♪
1723
01:28:41,480 --> 01:28:44,285
♪ Right here, right now ♪
1724
01:28:45,051 --> 01:28:48,822
♪ Someway, somehow ♪
1725
01:28:49,288 --> 01:28:51,755
♪ Right now, we need You ♪
1726
01:28:51,757 --> 01:28:55,662
♪ We can't do it without You ♪
1727
01:28:56,162 --> 01:28:59,464
♪ Right here, right now ♪
1728
01:28:59,466 --> 01:29:02,866
♪ Someway, somehow ♪
1729
01:29:02,868 --> 01:29:07,741
♪ I will call upon Your name ♪
1730
01:29:08,276 --> 01:29:10,342
♪ And... ♪
1731
01:29:10,344 --> 01:29:14,714
♪ Keep my eyes above the waves ♪
1732
01:29:15,247 --> 01:29:21,552
♪ When oceans rise, my soul
will rest in Your embrace ♪
1733
01:29:21,554 --> 01:29:25,959
♪ For I am Yours ♪
1734
01:29:26,626 --> 01:29:32,733
♪ And You are mine ♪
1735
01:30:02,662 --> 01:30:08,201
(EKG BEEPING)
1736
01:30:16,242 --> 01:30:20,914
(EKG BEEPING)
1737
01:30:32,259 --> 01:30:33,761
JOYCE: Tommy?
1738
01:30:42,568 --> 01:30:45,071
I just wanna thank you
for saving my son.
1739
01:30:49,809 --> 01:30:51,879
I was just doing my job.
1740
01:30:57,684 --> 01:30:59,687
I hope he's gonna be okay.
1741
01:31:16,303 --> 01:31:20,774
- (EKG BEEPING)
- (INDISTINCT CHATTER ON PA)
1742
01:31:22,509 --> 01:31:24,008
I'm gonna give you guys
some privacy.
1743
01:31:24,010 --> 01:31:25,310
This feels like a family thing.
1744
01:31:25,312 --> 01:31:27,413
So I'm gonna be right down
the hall if you need me.
1745
01:31:27,846 --> 01:31:29,315
It is a family thing.
1746
01:31:31,285 --> 01:31:33,153
So I think you should stay.
1747
01:31:37,056 --> 01:31:38,190
Yeah.
1748
01:31:38,192 --> 01:31:39,794
Okay. (SNIFFLES)
1749
01:31:42,595 --> 01:31:44,031
Is everybody ready?
1750
01:31:45,498 --> 01:31:46,599
Okay.
1751
01:31:46,901 --> 01:31:49,170
Let's start with
the breathing treatment.
1752
01:31:51,304 --> 01:31:54,306
NURSE WENDY: This is going to
help open his airways and lungs.
1753
01:31:54,308 --> 01:31:56,810
And then we can remove
the breathing tube.
1754
01:31:57,044 --> 01:31:58,845
DR. GARRETT:
We're gonna extubate John.
1755
01:31:59,112 --> 01:32:01,079
John's lungs
have partially collapsed,
1756
01:32:01,081 --> 01:32:03,013
so this next part
won't be easy.
1757
01:32:03,015 --> 01:32:04,548
Move back a little bit, okay?
1758
01:32:04,550 --> 01:32:05,752
Okay.
1759
01:32:06,252 --> 01:32:08,188
(BEEPING STEADILY)
1760
01:32:13,426 --> 01:32:15,795
(EKG BEEPING STEADILY)
1761
01:32:25,404 --> 01:32:28,375
(EKG RAPIDLY BEEPING)
1762
01:32:29,009 --> 01:32:30,609
DR. GARRETT: Orderly.
1763
01:32:30,809 --> 01:32:32,446
(EKG RAPIDLY BEEPING)
1764
01:32:32,946 --> 01:32:35,379
- Is he okay? What is happening?
- BRIAN: Joyce!
1765
01:32:35,381 --> 01:32:37,149
DR. GARRETT: Let him hear
your voices.
1766
01:32:37,151 --> 01:32:38,915
BRIAN: John, it's Mom and Dad.
We're here for you, son.
1767
01:32:38,917 --> 01:32:41,585
- JOYCE: Everything's okay. We're right here.
- BRIAN: John, we're right here.
1768
01:32:41,587 --> 01:32:43,288
JOYCE: I love you. John?
1769
01:32:43,290 --> 01:32:44,323
DR. GARRETT: Oxygen.
1770
01:32:44,791 --> 01:32:46,758
Starting the flow, Doctor.
1771
01:32:46,760 --> 01:32:52,231
(HEART BEATING)
1772
01:32:52,233 --> 01:32:53,867
(HEAVY BREATHING)
1773
01:32:54,334 --> 01:32:57,035
DR. GARRETT:
Hmm. Okay, all right.
1774
01:32:57,037 --> 01:32:58,703
All right, he's breathing
on his own.
1775
01:32:58,705 --> 01:33:00,672
Okay, let's get him the Narcan.
1776
01:33:00,674 --> 01:33:02,573
0.4 milligrams, please.
1777
01:33:02,575 --> 01:33:04,979
(EKG BEEPING STEADILY)
1778
01:33:07,479 --> 01:33:09,914
GARRETT: This should kick-start
John into consciousness
1779
01:33:09,916 --> 01:33:11,214
within the next few minutes,
1780
01:33:11,216 --> 01:33:13,053
and then we'll see
what we're dealing with.
1781
01:33:13,653 --> 01:33:14,888
Hey, hey.
1782
01:33:15,288 --> 01:33:18,123
This went about as well
as humanly possible.
1783
01:33:18,457 --> 01:33:20,193
(SOBBING) That was awful.
1784
01:33:21,295 --> 01:33:24,297
- This is the process, Joyce.
- Okay.
1785
01:33:25,832 --> 01:33:27,233
Now, we wait.
1786
01:33:29,603 --> 01:33:33,873
(EKG BEEPING)
1787
01:33:41,447 --> 01:33:42,816
John.
1788
01:33:44,684 --> 01:33:46,821
John, baby.
1789
01:33:47,854 --> 01:33:49,589
(SNIFFLES)
1790
01:33:49,822 --> 01:33:52,026
I need you to fight.
1791
01:33:54,560 --> 01:33:56,296
John.
1792
01:34:04,504 --> 01:34:11,211
(SPLASHING)
1793
01:34:21,487 --> 01:34:24,390
JOYCE: You need to come back
to us now, John.
1794
01:34:26,026 --> 01:34:28,295
I need you to fight.
1795
01:34:34,134 --> 01:34:36,470
You can do it, John.
1796
01:34:41,108 --> 01:34:44,545
You need to come back
to us now, John.
1797
01:34:47,447 --> 01:34:51,318
You have a purpose
and you are loved.
1798
01:35:01,027 --> 01:35:03,397
I need you to fight.
1799
01:35:09,402 --> 01:35:10,767
(GASPS)
1800
01:35:10,769 --> 01:35:12,070
John?
1801
01:35:12,072 --> 01:35:13,437
John? (LAUGHS)
1802
01:35:13,439 --> 01:35:14,306
BRIAN: Oh, John!
1803
01:35:14,308 --> 01:35:15,841
DR. GARRETT:
You're okay, John.
1804
01:35:15,843 --> 01:35:16,941
(JOHN GASPS)
1805
01:35:16,943 --> 01:35:19,079
- Hey, John.
- JOYCE: We're right here.
1806
01:35:19,545 --> 01:35:20,744
Everything's okay.
1807
01:35:20,746 --> 01:35:21,981
Hey, John.
1808
01:35:22,381 --> 01:35:24,348
Can you understand
what I'm saying?
1809
01:35:24,350 --> 01:35:26,517
- You're okay, John.
- JOYCE: It's Mom and Dad.
1810
01:35:26,519 --> 01:35:27,884
And everyone's here.
1811
01:35:27,886 --> 01:35:30,189
Everyone's here.
You had an accident.
1812
01:35:31,925 --> 01:35:33,494
Do you know who I am?
1813
01:35:35,828 --> 01:35:37,331
I love you.
1814
01:35:37,831 --> 01:35:40,968
(EKG BEEPING)
1815
01:35:41,535 --> 01:35:42,702
Ma.
1816
01:35:45,005 --> 01:35:46,570
- (LAUGHS)
- BRIAN: John.
1817
01:35:46,572 --> 01:35:47,938
JOYCE: I'm here.
1818
01:35:47,940 --> 01:35:49,841
(ALL LAUGHING)
1819
01:35:49,843 --> 01:35:51,010
I'm right here.
1820
01:35:51,478 --> 01:35:52,576
(LAUGHS)
1821
01:35:52,578 --> 01:35:54,247
I'm here, baby. I'm here.
1822
01:35:55,148 --> 01:35:58,216
And in 1885, Douglass wrote
1823
01:35:58,218 --> 01:36:01,085
Narrative of the Life
of Frederick Douglass.
1824
01:36:01,087 --> 01:36:03,320
And it became
the preeminent example
1825
01:36:03,322 --> 01:36:05,022
of the literary genre known...
1826
01:36:05,024 --> 01:36:06,091
John is awake!
1827
01:36:06,093 --> 01:36:07,859
EMMA: His mom says he's talking.
1828
01:36:07,861 --> 01:36:09,595
Guys, his mom says he's talking!
1829
01:36:10,997 --> 01:36:12,598
Oh, my gosh! (GASPS)
1830
01:36:12,933 --> 01:36:14,132
John's awake!
1831
01:36:14,134 --> 01:36:16,567
John is awake! John is awake!
John is awake!
1832
01:36:16,569 --> 01:36:19,370
(ALL EXCLAIMING)
1833
01:36:19,372 --> 01:36:20,640
Oh, my God!
1834
01:36:22,108 --> 01:36:23,741
(KNOCKING ON WINDOW)
1835
01:36:23,743 --> 01:36:25,008
John is awake!
1836
01:36:25,010 --> 01:36:26,945
(ALL EXCLAIMING)
1837
01:36:26,947 --> 01:36:28,413
John Smith is awake!
1838
01:36:28,415 --> 01:36:31,652
I repeat, John Smith is awake!
1839
01:36:31,952 --> 01:36:33,654
(ALL CHEERING)
1840
01:36:34,621 --> 01:36:35,786
DR. GARRETT: Breathe.
1841
01:36:35,788 --> 01:36:38,125
(BREATHES DEEPLY)
1842
01:36:39,259 --> 01:36:40,525
Again.
1843
01:36:40,527 --> 01:36:44,331
(BREATHES DEEPLY)
1844
01:36:46,733 --> 01:36:48,033
One more time.
1845
01:36:48,035 --> 01:36:51,604
(BREATHES DEEPLY)
1846
01:36:54,241 --> 01:36:56,109
Your lungs are very clear.
1847
01:36:57,711 --> 01:36:59,343
Your oxygen levels are up.
1848
01:36:59,345 --> 01:37:01,378
- NURSE WENDY: Doctor Garrett?
- Yes?
1849
01:37:01,380 --> 01:37:03,915
John's lung cultures came back
negative for bacteria.
1850
01:37:04,183 --> 01:37:05,917
Run them again, please.
1851
01:37:05,919 --> 01:37:07,554
Uh, I already did.
1852
01:37:08,987 --> 01:37:10,355
(CHUCKLES SOFTLY)
1853
01:37:10,657 --> 01:37:12,723
- (DR. GARRETT GASPS)
- Is that a good thing?
1854
01:37:12,725 --> 01:37:14,825
That's a really good thing,
honey. (CHUCKLES)
1855
01:37:14,827 --> 01:37:16,927
Wendy, would you
help young John
1856
01:37:16,929 --> 01:37:18,262
with his breathing exercises?
1857
01:37:18,264 --> 01:37:19,733
NURSE WENDY: Absolutely.
1858
01:37:21,033 --> 01:37:22,501
When Wendy's ready,
1859
01:37:22,769 --> 01:37:24,134
I want you to breathe in deeply,
1860
01:37:24,136 --> 01:37:26,170
so we can test
your lung capacity.
1861
01:37:26,172 --> 01:37:27,640
Whatever you need.
1862
01:37:28,440 --> 01:37:30,577
"Whatever I need." (CHUCKLES)
1863
01:37:31,678 --> 01:37:32,712
Joyce.
1864
01:37:37,017 --> 01:37:39,950
(INDISTINCT MURMURING)
1865
01:37:39,952 --> 01:37:41,287
(DR. GARRETT EXHALES)
1866
01:37:43,188 --> 01:37:44,388
Forty-eight hours ago,
1867
01:37:44,390 --> 01:37:47,527
John's lungs were filled
with his own blood.
1868
01:37:48,961 --> 01:37:52,198
He needed constant adrenaline
just to keep his heart pumping.
1869
01:37:53,166 --> 01:37:55,165
His white blood cells
were being consumed
1870
01:37:55,167 --> 01:37:57,504
faster than any patient
I've ever seen.
1871
01:37:58,371 --> 01:38:02,774
His brain was experiencing
neurological devastation,
1872
01:38:02,776 --> 01:38:06,447
while simultaneously every one
of his major organs...
1873
01:38:08,480 --> 01:38:09,581
was failing.
1874
01:38:09,882 --> 01:38:11,184
Now, look at him.
1875
01:38:14,688 --> 01:38:15,689
I'm a doctor.
1876
01:38:16,922 --> 01:38:18,559
I'm supposed to know better.
1877
01:38:20,093 --> 01:38:23,330
But there's simply
no other explanation, Joyce.
1878
01:38:24,096 --> 01:38:25,631
(SIGHS)
1879
01:38:28,702 --> 01:38:30,370
Your son's a miracle.
1880
01:38:32,973 --> 01:38:34,373
Thank you.
1881
01:38:35,608 --> 01:38:38,211
(DR. GARRETT SNIFFLING)
1882
01:38:41,782 --> 01:38:43,114
STUDENTS: Surprise!
1883
01:38:43,116 --> 01:38:44,348
(JOYCE LAUGHS)
1884
01:38:44,350 --> 01:38:46,017
(SIGHS) Thank you.
1885
01:38:46,019 --> 01:38:47,921
(INDISTINCT CHATTER)
1886
01:38:48,220 --> 01:38:49,622
(JOYCE SNIFFLES)
1887
01:38:50,023 --> 01:38:51,725
Thank you.
1888
01:38:52,692 --> 01:38:54,194
JOYCE: Oh, my goodness.
1889
01:38:56,696 --> 01:38:57,797
What's that?
1890
01:38:59,799 --> 01:39:01,234
Oh, my God!
1891
01:39:01,434 --> 01:39:02,469
So cool!
1892
01:39:02,801 --> 01:39:04,468
Oh, I can't grip it yet.
1893
01:39:04,470 --> 01:39:05,805
(LAUGHING)
1894
01:39:11,010 --> 01:39:12,145
Hey, Abby.
1895
01:39:13,679 --> 01:39:14,914
Hey, John.
1896
01:39:24,023 --> 01:39:25,124
(CHUCKLES)
1897
01:39:25,425 --> 01:39:27,490
(STUDENTS LAUGHING)
1898
01:39:27,492 --> 01:39:30,393
- Shut it, Chayla. Come on.
- (MEN LAUGHING)
1899
01:39:30,395 --> 01:39:32,331
- Two, one.
- (CAMERA CLICKS)
1900
01:39:34,734 --> 01:39:35,833
(CAMERA CLICKS)
1901
01:39:35,835 --> 01:39:37,871
(ALL LAUGHING, CHATTERING)
1902
01:39:38,203 --> 01:39:39,572
(ELEVATOR BELL DINGS)
1903
01:39:59,893 --> 01:40:01,395
(INDISTINCT CHATTER)
1904
01:40:08,035 --> 01:40:09,803
(LIVELY CHATTER)
1905
01:40:11,904 --> 01:40:13,306
(APPLAUSE, CHEERING)
1906
01:40:13,674 --> 01:40:15,004
RIEGER: Hey, John!
1907
01:40:15,006 --> 01:40:16,906
(CHEERING AND CLAPPING)
1908
01:40:16,908 --> 01:40:18,444
JOSH: Welcome back, man!
1909
01:40:18,711 --> 01:40:19,710
(LAUGHS)
1910
01:40:19,712 --> 01:40:20,744
Whoo! John!
1911
01:40:20,746 --> 01:40:23,115
(CHEERING)
1912
01:40:23,416 --> 01:40:24,749
MRS. ABBOTT: Welcome back, John.
1913
01:40:24,751 --> 01:40:25,883
Thank you, Mrs. Abbott.
1914
01:40:25,885 --> 01:40:27,084
Thank you.
1915
01:40:27,086 --> 01:40:31,491
(APPLAUSE)
1916
01:40:31,957 --> 01:40:35,926
MRS. ABBOTT: Okay, everyone,
let's turn to Chapter 19
1917
01:40:35,928 --> 01:40:37,360
in our history books.
1918
01:40:37,362 --> 01:40:40,932
- (SCHOOL BELL RINGS)
- (LIVELY CHATTER)
1919
01:40:40,934 --> 01:40:42,633
- Mrs. Abbott?
- Yeah.
1920
01:40:42,635 --> 01:40:44,267
I know I have a lot
to catch up on.
1921
01:40:44,269 --> 01:40:46,872
Oh, no, John.
Please, don't worry about it.
1922
01:40:47,607 --> 01:40:49,707
I'm just glad
to have you back.
1923
01:40:49,709 --> 01:40:50,777
Thank you.
1924
01:40:52,278 --> 01:40:53,410
Hey, John.
1925
01:40:53,412 --> 01:40:55,715
Uh, I was wondering,
1926
01:40:58,285 --> 01:40:59,853
Why do you think...
1927
01:41:00,685 --> 01:41:04,023
God chooses to save some
and not others?
1928
01:41:07,894 --> 01:41:09,029
It's just...
1929
01:41:10,196 --> 01:41:12,399
I lost my husband two years ago.
1930
01:41:13,366 --> 01:41:15,102
He had an aneurysm...
1931
01:41:15,368 --> 01:41:17,002
(SNIFFLING)
1932
01:41:17,303 --> 01:41:19,006
and died in his sleep.
1933
01:41:20,305 --> 01:41:22,709
And I'm still trying
to figure it all out.
1934
01:41:26,712 --> 01:41:27,947
I'm so sorry.
1935
01:41:31,818 --> 01:41:32,986
No, I'm sorry.
1936
01:41:34,388 --> 01:41:35,988
I don't know
what I was thinking.
1937
01:41:36,221 --> 01:41:38,524
Clearly, I wasn't thinking.
(CHUCKLES)
1938
01:41:39,192 --> 01:41:41,959
Why don't you go and catch up
with the rest of your friends?
1939
01:41:41,961 --> 01:41:43,430
I'll see you tomorrow. Okay?
1940
01:41:51,404 --> 01:41:58,511
(LIVELY CHATTER)
1941
01:42:33,078 --> 01:42:34,814
(DOOR SQUEAKS OPEN)
1942
01:42:38,084 --> 01:42:39,385
What's up, Miracle Boy?
1943
01:42:39,685 --> 01:42:41,287
Where you running off to?
1944
01:42:42,054 --> 01:42:45,758
Not gonna go try and, uh, walk
on water again, are you, John?
1945
01:43:06,446 --> 01:43:08,648
(DOG BARKING)
1946
01:43:12,251 --> 01:43:15,788
(PANTING)
1947
01:43:21,327 --> 01:43:22,729
(SIGHS)
1948
01:43:36,509 --> 01:43:40,747
(BIRDS SQUAWKING)
1949
01:43:50,422 --> 01:43:51,690
Tommy?
1950
01:43:54,327 --> 01:43:55,695
Tommy Shine?
1951
01:43:56,828 --> 01:43:57,962
John?
1952
01:43:57,964 --> 01:43:59,131
(JOHN LAUGHS)
1953
01:44:00,099 --> 01:44:01,464
It's good to finally meet you.
1954
01:44:01,466 --> 01:44:02,669
Yeah.
1955
01:44:03,068 --> 01:44:04,103
You too.
1956
01:44:09,809 --> 01:44:11,042
(BENCH CREAKS)
1957
01:44:11,277 --> 01:44:13,680
(TOMMY LAUGHS)
1958
01:44:14,781 --> 01:44:17,117
I was just sitting here
debating on whether...
1959
01:44:17,649 --> 01:44:19,752
coincidences happen in life.
1960
01:44:25,257 --> 01:44:27,227
Thank you for saving me.
1961
01:44:30,496 --> 01:44:32,031
I didn't save you, John.
1962
01:44:32,630 --> 01:44:36,635
I mean, I did, but I didn't.
1963
01:44:37,603 --> 01:44:39,473
In the water that day,
1964
01:44:40,340 --> 01:44:42,308
I was ready to give up
on you, man.
1965
01:44:43,076 --> 01:44:47,647
But then I hear this voice
telling me "Go back."
1966
01:44:48,848 --> 01:44:51,618
God told me where to find you.
1967
01:44:53,286 --> 01:44:54,654
(TOMMY CHUCKLES)
1968
01:44:55,388 --> 01:44:58,225
Well, if there's a God...
1969
01:45:00,059 --> 01:45:02,060
I don't know what
he's got planned for you,
1970
01:45:02,062 --> 01:45:04,797
but it must be something
pretty special.
1971
01:45:12,037 --> 01:45:14,107
Maybe that's true
for the both of us.
1972
01:45:19,511 --> 01:45:20,610
TOMMY: Way over there?
1973
01:45:20,612 --> 01:45:22,081
JOHN: Yeah, right there.
TOMMY: Oh.
1974
01:45:24,416 --> 01:45:25,615
JASON: Good morning!
1975
01:45:25,617 --> 01:45:26,718
CROWD: Good morning!
1976
01:45:27,019 --> 01:45:29,856
We have a little bit of a
surprise for you this Sunday.
1977
01:45:30,956 --> 01:45:34,394
I'd like to ask
a good friend of mine,
1978
01:45:34,693 --> 01:45:39,329
Joyce Smith, and her family,
to join me up here.
1979
01:45:39,331 --> 01:45:45,170
(ALL APPLAUDING, CHEERING)
1980
01:45:49,776 --> 01:45:51,575
WOMAN: We love you, John!
1981
01:45:51,577 --> 01:45:55,047
(APPLAUDING AND CHEERING
CONTINUES)
1982
01:45:59,885 --> 01:46:03,723
In all my years in ministry,
1983
01:46:04,556 --> 01:46:07,725
I mean, I've never
even seen anything
1984
01:46:07,727 --> 01:46:10,029
or heard of anything like this.
1985
01:46:11,897 --> 01:46:16,803
So, John, what do you remember?
1986
01:46:19,005 --> 01:46:21,105
- JOHN: This thing on?
- (MICROPHONE FEEDBACK)
1987
01:46:21,107 --> 01:46:23,073
(LAUGHTER)
1988
01:46:23,075 --> 01:46:24,044
Um...
1989
01:46:25,711 --> 01:46:27,747
Well, I do remember waking up.
1990
01:46:29,114 --> 01:46:30,416
(SIGHS)
1991
01:46:30,616 --> 01:46:32,319
And the first thing I saw...
1992
01:46:34,118 --> 01:46:38,357
(VOICE BREAKING)
was my mom, holding my hand.
1993
01:46:42,761 --> 01:46:44,898
And letting me know that
everything was gonna be okay.
1994
01:46:47,032 --> 01:46:50,970
When I was a baby,
and no one wanted me,
1995
01:46:52,104 --> 01:46:53,572
my parents wanted me.
1996
01:46:54,139 --> 01:46:56,374
And when no one thought
that I could make it back,
1997
01:46:56,742 --> 01:46:58,645
my mom knew that I could.
1998
01:47:01,413 --> 01:47:02,648
Mom...
1999
01:47:05,084 --> 01:47:06,219
I love you.
2000
01:47:07,319 --> 01:47:08,721
I love you.
2001
01:47:09,589 --> 01:47:10,890
(TEARFUL) Dad...
2002
01:47:12,224 --> 01:47:13,859
(SIGHS) I love you, too.
2003
01:47:14,492 --> 01:47:15,961
I love you, John.
2004
01:47:22,135 --> 01:47:27,107
And for those of you
who ask why me...
2005
01:47:30,743 --> 01:47:32,143
I don't know.
2006
01:47:32,877 --> 01:47:35,014
But a great teacher
once told me,
2007
01:47:35,447 --> 01:47:37,383
"Yesterday's not ours
to recover,
2008
01:47:38,951 --> 01:47:42,154
"but tomorrow is ours
to win or lose."
2009
01:47:47,859 --> 01:47:50,129
Lastly, I just wanna
thank the Lord.
2010
01:47:50,362 --> 01:47:53,297
(ALL APPLAUDING)
2011
01:47:53,299 --> 01:47:56,002
I thought it might be
a good idea for John
2012
01:47:56,402 --> 01:48:00,339
to meet some of the people
responsible for saving his life.
2013
01:48:01,005 --> 01:48:03,507
If you're part of the
Wentzville Fire Department,
2014
01:48:03,509 --> 01:48:04,944
would you please stand?
2015
01:48:05,310 --> 01:48:08,647
(ALL APPLAUDING)
2016
01:48:08,846 --> 01:48:10,882
If you're
an emergency dispatch officer
2017
01:48:10,884 --> 01:48:12,548
or an EMT member,
2018
01:48:12,550 --> 01:48:14,053
could you please stand
as well?
2019
01:48:15,254 --> 01:48:18,554
Now, if you're a member of the
Lake Saint Louis Police Department,
2020
01:48:18,556 --> 01:48:20,093
could you please stand?
2021
01:48:20,993 --> 01:48:23,194
If you're part of
the St. Joseph medical team,
2022
01:48:23,196 --> 01:48:24,261
could you stand?
2023
01:48:24,263 --> 01:48:27,063
(APPLAUSE, CHEERING)
2024
01:48:27,065 --> 01:48:29,432
And if you're part of the
Cardinal Glennon medical team,
2025
01:48:29,434 --> 01:48:30,769
could you stand?
2026
01:48:31,470 --> 01:48:35,204
(APPLAUSE CONTINUES)
2027
01:48:35,206 --> 01:48:39,677
Thank you so much
for your tireless service.
2028
01:48:39,679 --> 01:48:41,078
For your sacrifice.
2029
01:48:41,080 --> 01:48:42,678
If you could remain standing,
2030
01:48:42,680 --> 01:48:43,946
I'd like to ask anyone
2031
01:48:43,948 --> 01:48:46,185
who prayed for John
at school to stand.
2032
01:48:49,020 --> 01:48:51,991
I'd like anyone who prayed
for him at home to stand.
2033
01:48:57,029 --> 01:48:58,963
I'd like anyone
who prayed for him
2034
01:48:58,965 --> 01:49:01,234
in this very church to stand.
2035
01:49:13,746 --> 01:49:16,082
Thank you.
You can please be seated.
2036
01:49:17,649 --> 01:49:20,085
(SNIFFLING)
2037
01:49:20,818 --> 01:49:25,490
I think it's been said
that love...
2038
01:49:25,791 --> 01:49:31,898
is the most powerful force
on this earth.
2039
01:49:33,398 --> 01:49:37,402
And my husband and I,
we believe that...
2040
01:49:38,737 --> 01:49:40,838
without love,
we cannot flourish,
2041
01:49:40,840 --> 01:49:42,308
we cannot grow.
2042
01:49:43,142 --> 01:49:46,845
We cannot find our place
in this world.
2043
01:49:47,446 --> 01:49:51,917
And the power of love,
and God's love especially,
2044
01:49:52,584 --> 01:49:54,185
is truly the one and only thing
2045
01:49:54,187 --> 01:49:57,055
that makes all things possible.
2046
01:49:58,590 --> 01:50:00,392
(TEARFUL)
Thank you for loving John,
2047
01:50:01,126 --> 01:50:03,196
and thank you for loving us.
(SOBBING)
2048
01:50:03,696 --> 01:50:05,364
Thank you so much.
2049
01:50:06,431 --> 01:50:07,698
Thank you.
2050
01:50:07,700 --> 01:50:10,401
(ALL APPLAUDING, CHEERING)
2051
01:50:10,403 --> 01:50:15,271
(MUSIC PLAYING)
2052
01:50:15,273 --> 01:50:16,942
Whoo!
2053
01:50:24,384 --> 01:50:25,984
(APPLAUSE, CHEERING)
2054
01:50:26,986 --> 01:50:29,255
COACH PAUL:
John! Eagle, eagle!
2055
01:50:29,554 --> 01:50:31,023
Eagle, eagle!
2056
01:50:39,698 --> 01:50:45,103
(ALL CHEERING)
2057
01:50:46,337 --> 01:50:47,306
(CLAP)
2058
01:51:57,333 --> 01:52:02,333
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2059
01:52:06,352 --> 01:52:13,292
(MUSIC PLAYING)
2059
01:52:14,305 --> 01:52:20,223
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
142163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.