All language subtitles for Breakthrough.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:36,365 --> 00:01:41,365 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:01:41,367 --> 00:01:46,937 (ALARM BEEPING) 4 00:01:46,939 --> 00:01:48,938 (MUSIC PLAYING) 5 00:01:48,940 --> 00:01:50,710 (SIGHS) 6 00:01:53,645 --> 00:01:56,948 (ALARM CONTINUES BEEPING) 7 00:02:15,734 --> 00:02:18,437 (SONG CONTINUES) 8 00:02:33,820 --> 00:02:35,922 (INDISTINCT CHATTER) 9 00:02:37,457 --> 00:02:38,556 (DOG WHINING) 10 00:02:38,558 --> 00:02:39,858 Come on. Let's go. 11 00:02:53,839 --> 00:02:58,009 (INDISTINCT CHATTER) 12 00:03:19,732 --> 00:03:20,664 (SIZZLING) 13 00:03:20,666 --> 00:03:23,668 (MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 14 00:03:26,505 --> 00:03:28,141 JOYCE: I made eggs. 15 00:03:30,942 --> 00:03:33,242 So I'm gonna pick you up after practice at five. 16 00:03:33,244 --> 00:03:34,243 JOHN: Six. 17 00:03:34,245 --> 00:03:35,411 I wanna shoot around. 18 00:03:35,413 --> 00:03:37,583 Is that Chad kid still giving you trouble? 19 00:03:38,983 --> 00:03:39,986 Nope. 20 00:03:41,087 --> 00:03:42,522 Okay. (SIGHS) 21 00:03:44,791 --> 00:03:47,927 JOHN: (SMACKS LIPS) Hey, Sammy. Sammy, come on. 22 00:03:49,394 --> 00:03:51,162 JOYCE: So I was thinking, 23 00:03:51,596 --> 00:03:54,466 - How about I call your coach? - No! Hell no! 24 00:03:55,101 --> 00:03:56,502 Language. 25 00:03:58,571 --> 00:04:00,006 Good morning. 26 00:04:00,672 --> 00:04:02,439 - Thank you. - You're welcome. 27 00:04:02,441 --> 00:04:03,342 Good morning. 28 00:04:03,576 --> 00:04:04,908 JOHN: Hey, Dad. 29 00:04:04,910 --> 00:04:05,912 (SLURPING) 30 00:04:09,347 --> 00:04:12,581 So, the Warriors are playing 31 00:04:12,583 --> 00:04:14,818 the Thunder tomorrow in Oklahoma City. 32 00:04:14,820 --> 00:04:16,419 What do you think is gonna happen? 33 00:04:16,421 --> 00:04:19,123 Well, Steph Curry just scored thirty-two points last night. 34 00:04:19,623 --> 00:04:21,423 So what I think is that, 35 00:04:21,425 --> 00:04:24,495 Chef Curry is gonna whomp on 'em. 36 00:04:24,497 --> 00:04:27,464 I don't know. Durant's pretty good. 37 00:04:27,466 --> 00:04:29,469 He is the reigning MVP. 38 00:04:31,202 --> 00:04:32,238 John. 39 00:04:37,642 --> 00:04:39,544 Is somebody gonna bless our food? 40 00:04:40,611 --> 00:04:42,481 Okay. Well, I guess I will. 41 00:04:43,481 --> 00:04:44,883 (JOYCE CLEARS THROAT) 42 00:04:46,819 --> 00:04:51,023 Lord, though he exasperates me to no end, 43 00:04:51,389 --> 00:04:53,024 I am grateful for my son. 44 00:04:53,959 --> 00:04:56,696 For I know that you've created him for a purpose, 45 00:04:57,128 --> 00:04:59,161 thus far only known to you. 46 00:04:59,163 --> 00:05:00,632 (BRIAN CHUCKLES) 47 00:05:02,601 --> 00:05:05,402 Bless this food to our bodies. Amen. 48 00:05:05,404 --> 00:05:06,639 - BRIAN: Amen. - JOHN: Amen. 49 00:05:09,640 --> 00:05:11,440 (MUSIC PLAYING ON EARPHONES) 50 00:05:11,442 --> 00:05:13,142 I'm thinking about raising your allowance 51 00:05:13,144 --> 00:05:14,577 to 100 bucks a week. 52 00:05:14,579 --> 00:05:17,048 (MUSIC CONTINUES PLAYING ON HEADPHONES) 53 00:05:29,461 --> 00:05:31,663 (HUMMING) 54 00:05:34,500 --> 00:05:40,172 (CONTINUES HUMMING) 55 00:05:42,341 --> 00:05:43,341 What are you doing? 56 00:05:43,675 --> 00:05:46,178 Your mom is just trying to get her son's attention. 57 00:05:50,315 --> 00:05:51,414 (JOHN SIGHS) 58 00:05:51,416 --> 00:05:52,651 EMMA: Hey, John. 59 00:05:54,885 --> 00:05:56,955 - JOHN: Wassup, guys? - Hug. 60 00:06:04,096 --> 00:06:05,231 Please go. 61 00:06:06,330 --> 00:06:07,666 (SIGHS) 62 00:06:08,466 --> 00:06:09,599 (GASPS) Oh. 63 00:06:09,601 --> 00:06:10,933 CHAYLA: Hey, Mrs. J. 64 00:06:10,935 --> 00:06:13,370 JOYCE: Hey, Chayla. Hey, Emma. How are you girls? 65 00:06:13,372 --> 00:06:14,707 Living the dream, Mrs. J. 66 00:06:15,007 --> 00:06:16,772 Oh, I tried to friend you on the Instagram, 67 00:06:16,774 --> 00:06:18,609 but I must be doing something wrong. 68 00:06:18,611 --> 00:06:19,743 Oh, my God! 69 00:06:19,745 --> 00:06:21,413 - Please, just go, Ma. - (CHAYLA LAUGHS) 70 00:06:21,613 --> 00:06:23,378 (LAUGHS) I'm kidding! 71 00:06:23,380 --> 00:06:24,546 JOYCE: Have a good day! 72 00:06:24,548 --> 00:06:25,550 EMMA: Bye! 73 00:06:25,817 --> 00:06:27,954 (SCHOOL BELL RINGS) 74 00:06:28,687 --> 00:06:30,189 - JOHN: Hey, Abby. - Hey. 75 00:06:33,491 --> 00:06:35,659 Good morning, students. 76 00:06:35,661 --> 00:06:39,029 Today is Thursday, January 15th. 77 00:06:39,031 --> 00:06:41,765 Yearbook committee meets after school today. 78 00:06:41,767 --> 00:06:45,534 And there's a basketball game at 4:00 p.m. on Sunday. 79 00:06:45,536 --> 00:06:46,669 GIRL: Go Eagles! 80 00:06:46,671 --> 00:06:47,873 JOHN: Yeah! Go Eagles! 81 00:06:48,841 --> 00:06:49,841 VP NANCY: Lastly, 82 00:06:50,041 --> 00:06:53,176 a reminder that Monday is a national holiday 83 00:06:53,178 --> 00:06:57,582 in remembrance of Doctor Martin Luther King, Jr. 84 00:06:57,916 --> 00:07:00,349 Emma and I got tickets to see the musical Hairspray 85 00:07:00,351 --> 00:07:01,717 at the Fox Saturday night. 86 00:07:01,719 --> 00:07:03,786 Wow! Yeah, that sounds like fun. 87 00:07:03,788 --> 00:07:05,322 Mmm, dudes in tights. 88 00:07:05,324 --> 00:07:06,058 It's not a ballet. 89 00:07:06,392 --> 00:07:08,459 Look, I'm pretty sure they'll be wearing pants. 90 00:07:08,860 --> 00:07:10,362 So what are you guys doing? 91 00:07:10,795 --> 00:07:12,695 We're crashing at Rieger's after the game. 92 00:07:12,697 --> 00:07:14,197 - So jealous. - DOREEN: Good morning. 93 00:07:14,199 --> 00:07:16,134 Please stand for the Pledge of Allegiance. 94 00:07:16,601 --> 00:07:18,368 Place your right hand over your heart. 95 00:07:18,370 --> 00:07:19,704 Ready? Begin. 96 00:07:19,904 --> 00:07:21,972 ALL: I pledge allegiance to the Flag 97 00:07:21,974 --> 00:07:24,106 of the United States of America 98 00:07:24,108 --> 00:07:26,575 and to the Republic for which it stands 99 00:07:26,577 --> 00:07:29,113 one Nation under God 100 00:07:29,115 --> 00:07:30,714 indivisible 101 00:07:30,716 --> 00:07:33,918 with liberty and justice for all. 102 00:07:35,120 --> 00:07:37,053 We might have some girls over, too. 103 00:07:37,055 --> 00:07:40,022 - Who? - Can't say until it happens. 104 00:07:40,024 --> 00:07:41,827 - But they're hot. - Totally. 105 00:07:43,327 --> 00:07:44,794 Hey, whoa. You're joking, right? 106 00:07:44,796 --> 00:07:45,930 (CHUCKLES) No. 107 00:07:46,164 --> 00:07:48,364 MRS. ABBOTT: Josh Rieger, Josh Sanders, quiet please. 108 00:07:48,366 --> 00:07:52,136 Okay, gang. Family oral history reports continue. 109 00:07:52,503 --> 00:07:54,939 Yesterday we heard from Chad Green, 110 00:07:55,173 --> 00:07:57,543 whose family came over on the Mayflower. 111 00:07:57,743 --> 00:07:59,879 My husband's family did as well. 112 00:08:00,178 --> 00:08:03,948 His great-great-grandfather was a knight of some kind. 113 00:08:04,582 --> 00:08:06,149 And then we heard from Chayla, 114 00:08:06,151 --> 00:08:08,984 whose family lineage includes the birth of the blues 115 00:08:08,986 --> 00:08:10,454 in Memphis, Tennessee. 116 00:08:10,654 --> 00:08:12,457 - (STUDENTS EXCLAIMING) - (CHUCKLES) 117 00:08:12,825 --> 00:08:15,293 John, would you do the honors and kick us off, please? 118 00:08:16,262 --> 00:08:17,296 Didn't do it. 119 00:08:18,163 --> 00:08:19,264 Why not? 120 00:08:20,565 --> 00:08:22,000 I didn't have time. 121 00:08:22,534 --> 00:08:23,903 (SCOFFS) 122 00:08:28,406 --> 00:08:31,744 If you don't do the assignment, you'll get a failing grade. 123 00:08:34,479 --> 00:08:36,815 "Yesterday is not ours to recover, 124 00:08:37,049 --> 00:08:41,187 "but tomorrow is ours to win or lose." 125 00:08:43,588 --> 00:08:45,156 Doreen, you're up. 126 00:08:53,330 --> 00:08:54,563 (STUDENTS EXCLAIM) 127 00:08:54,565 --> 00:08:55,901 MRS. ABBOTT: Oh, wow! 128 00:08:57,368 --> 00:08:59,370 (INDISTINCT CHATTER) 129 00:09:04,977 --> 00:09:07,342 MELISSA: "My child, you believe me for so little. 130 00:09:07,344 --> 00:09:08,980 "Don't be so safe in the things you pray." 131 00:09:09,214 --> 00:09:11,047 - Oh. I'm so sorry. - Hey, lady. 132 00:09:11,049 --> 00:09:12,682 - WOMAN 1: Hey, morning. - WOMAN 2: Morning, Joyce. 133 00:09:12,684 --> 00:09:14,320 (SIGHS) The morning got away from me. 134 00:09:15,086 --> 00:09:16,653 Does anyone need any more coffee? 135 00:09:16,655 --> 00:09:17,756 - No, thank you. - No, thanks. 136 00:09:18,156 --> 00:09:20,390 - Hey. - WOMAN: What passage? 137 00:09:20,392 --> 00:09:21,426 Is everything all right? 138 00:09:22,460 --> 00:09:23,528 Not exactly. 139 00:09:24,430 --> 00:09:26,294 John's birthday is coming up, 140 00:09:26,296 --> 00:09:27,132 Mmm-hmm. 141 00:09:27,333 --> 00:09:29,265 Oh, I remember those always been hard for him. 142 00:09:29,267 --> 00:09:32,101 Yeah. It's like he's building this wall between us. 143 00:09:32,103 --> 00:09:33,537 And I hate myself for it. 144 00:09:33,772 --> 00:09:35,972 I know he's hurting and I just wanna fix it. 145 00:09:35,974 --> 00:09:37,707 They're always so much harder to deal with 146 00:09:37,709 --> 00:09:38,808 once they start shaving. 147 00:09:38,810 --> 00:09:40,043 (CHUCKLES) 148 00:09:40,045 --> 00:09:41,914 MELISSA: And then they leave for college. 149 00:09:42,513 --> 00:09:43,414 Come on. 150 00:09:44,349 --> 00:09:45,249 (SIGHS) 151 00:09:45,550 --> 00:09:46,850 JOYCE: Sorry, ladies. 152 00:09:46,852 --> 00:09:48,754 I did read the book twice. 153 00:09:48,987 --> 00:09:50,620 Uh, so where were we? 154 00:09:50,622 --> 00:09:52,188 Um, we were just talking about 155 00:09:52,190 --> 00:09:54,759 how Beth Moore is asking us to pray boldly. 156 00:09:54,993 --> 00:09:59,194 So, what does it mean to you all, "to pray boldly"? 157 00:09:59,196 --> 00:10:00,864 I don't know. It just seems, 158 00:10:00,866 --> 00:10:02,933 - Oh! Hey, ladies. - MELISSA: Pastor. 159 00:10:02,935 --> 00:10:04,900 Uh, we need to use this room for a staff meeting. 160 00:10:04,902 --> 00:10:06,337 You guys wrapping things up? 161 00:10:06,570 --> 00:10:07,672 Uh, no. 162 00:10:07,906 --> 00:10:10,707 Not for another 22 minutes. 163 00:10:10,709 --> 00:10:14,445 And I have a women's ministry meeting here, back-to-back. 164 00:10:14,679 --> 00:10:16,013 Oh, um, 165 00:10:16,015 --> 00:10:18,615 I'm sorry, but I don't think that's gonna work. 166 00:10:18,617 --> 00:10:19,618 JOYCE: I'm sorry? 167 00:10:19,818 --> 00:10:22,452 I reserved both times on the sign-up sheet. 168 00:10:22,454 --> 00:10:24,920 Okay. All I have on my calendar is staff meeting. 169 00:10:24,922 --> 00:10:27,858 Where's this elusive sign-up sheet? 170 00:10:28,392 --> 00:10:30,562 Taped to the door that you walked in. 171 00:10:32,664 --> 00:10:34,466 Been going on ten years now. 172 00:10:35,467 --> 00:10:36,869 (CHUCKLES) Oh. 173 00:10:38,070 --> 00:10:40,705 Well, it's official. 174 00:10:41,272 --> 00:10:43,874 We're going digital, ladies. See Maddy for details. 175 00:10:43,876 --> 00:10:47,144 Listen, I don't know what you do in California, 176 00:10:47,146 --> 00:10:49,545 but I have been leading this women's ministry meeting 177 00:10:49,547 --> 00:10:50,645 for over five years. 178 00:10:50,647 --> 00:10:51,814 We don't cancel meetings... 179 00:10:51,816 --> 00:10:53,183 JASON: I don't know who's counting, Joyce, 180 00:10:53,185 --> 00:10:55,584 but I've been in ministry for over ten years, 181 00:10:55,586 --> 00:10:56,919 including California. 182 00:10:56,921 --> 00:10:58,020 Hey, maybe you guys could use 183 00:10:58,022 --> 00:10:59,389 that Starbucks around the corner? 184 00:10:59,391 --> 00:11:00,823 That'd be fun, right? 185 00:11:00,825 --> 00:11:01,759 Oh, are you paying? 186 00:11:01,959 --> 00:11:03,159 (CHUCKLES) 187 00:11:03,161 --> 00:11:05,130 Well, I hadn't thought about it, but, uh, 188 00:11:05,363 --> 00:11:06,431 Great. 189 00:11:07,398 --> 00:11:10,500 Okay, ladies, let's get out of here 190 00:11:10,502 --> 00:11:12,971 because our new pastor, 191 00:11:13,403 --> 00:11:16,539 has more important business to tend to. 192 00:11:16,541 --> 00:11:17,807 No, that's not true. 193 00:11:17,809 --> 00:11:20,077 I'm sorry, ladies. I promise, this will not happen next week. 194 00:11:20,079 --> 00:11:21,244 Thank you, Pastor. 195 00:11:21,246 --> 00:11:23,380 And please, I've been asking for six months. 196 00:11:23,382 --> 00:11:24,514 Call me Jason. 197 00:11:24,516 --> 00:11:25,847 We know, Pastor. 198 00:11:25,849 --> 00:11:27,618 Why are you so hard on him? 199 00:11:28,118 --> 00:11:29,651 That haircut, for one. 200 00:11:29,653 --> 00:11:31,155 (CHUCKLES) 201 00:11:31,955 --> 00:11:33,155 JOHN: Right here, right here. 202 00:11:33,157 --> 00:11:34,658 COACH PAUL: Good rebound. Let's run, Eagle. 203 00:11:34,660 --> 00:11:35,759 (MUSIC PLAYING) 204 00:11:35,761 --> 00:11:37,226 Set up that offense. 205 00:11:37,228 --> 00:11:39,330 Spread out the floor. Spread it out. 206 00:11:39,998 --> 00:11:42,399 Come on, John. Set it up. 207 00:11:42,401 --> 00:11:43,401 RIEGER: I'm open. 208 00:11:43,667 --> 00:11:45,000 COACH PAUL: Nice, nice. 209 00:11:45,002 --> 00:11:46,202 JOHN: Yes! Good job, guys. 210 00:11:46,204 --> 00:11:48,406 COACH PAUL: Come on now, spread it out. Defense. 211 00:11:48,906 --> 00:11:49,972 Hands up. 212 00:11:49,974 --> 00:11:51,443 JOHN: Defense, defense. 213 00:11:51,910 --> 00:11:53,545 COACH PAUL: Hands up! Hands up. 214 00:11:53,778 --> 00:11:55,077 There you go. 215 00:11:55,079 --> 00:11:56,915 - Nice. - BOY: Nice shot! 216 00:11:57,147 --> 00:11:59,517 COACH PAUL: Spread that floor. There you go. 217 00:12:01,151 --> 00:12:02,251 Spread it out. Move it out. 218 00:12:02,253 --> 00:12:03,555 - BOY: Go, go, go. - There they go. 219 00:12:03,789 --> 00:12:04,789 BOY: Watch him. 220 00:12:05,489 --> 00:12:07,825 COACH PAUL: Yes! That's what I'm talking about. 221 00:12:08,026 --> 00:12:10,228 (BOYS CHATTERING) 222 00:12:11,296 --> 00:12:13,031 COACH PAUL: Hands up on D now. 223 00:12:15,532 --> 00:12:18,367 Very nice, John! Nice steal. There you go. 224 00:12:18,369 --> 00:12:19,570 Good job, John. 225 00:12:20,772 --> 00:12:22,041 (GRUNTS) 226 00:12:22,775 --> 00:12:24,673 Can't catch me, so you gotta foul me? 227 00:12:24,675 --> 00:12:25,808 Whatever, ese. 228 00:12:25,810 --> 00:12:26,976 What'd you just call me? 229 00:12:26,978 --> 00:12:29,245 COACH PAUL: (BLOWS WHISTLE) Knock it off! 230 00:12:29,247 --> 00:12:31,349 Next guy who swings is benched. 231 00:12:31,950 --> 00:12:34,386 (BLOWS WHISTLE) Practice is over. Wash up. 232 00:12:35,554 --> 00:12:37,589 John, Chad, bring it here. 233 00:12:41,560 --> 00:12:43,195 What's up with you guys? 234 00:12:44,796 --> 00:12:47,496 John beat you out for starting guard, Chad. Deal with it. 235 00:12:47,498 --> 00:12:48,765 - CHAD: Temporary. - (JOHN SCOFFS) 236 00:12:48,767 --> 00:12:51,534 Whatever. You wanna start, better change schools. 237 00:12:51,536 --> 00:12:52,337 Enough! 238 00:12:52,704 --> 00:12:55,974 News flash. (SNAPS FINGERS) You're not in the NBA yet. 239 00:12:56,241 --> 00:12:58,610 And acting like that, you aren't ever gonna get there. 240 00:12:59,444 --> 00:13:00,512 Understood? 241 00:13:01,445 --> 00:13:02,578 (SIGHS) 242 00:13:02,580 --> 00:13:04,048 All right, wash up. 243 00:13:05,283 --> 00:13:07,685 John, hold up. I wanna talk to you for a minute. 244 00:13:09,588 --> 00:13:11,888 What's this I hear about you getting a failing grade 245 00:13:11,890 --> 00:13:13,392 in your family history assignment? 246 00:13:14,660 --> 00:13:15,660 Why does it matter? 247 00:13:16,127 --> 00:13:17,626 Well, unless you figure it out, 248 00:13:17,628 --> 00:13:19,696 I'm gonna have to bench you for Sunday's game. 249 00:13:19,698 --> 00:13:21,433 - What? That's bull... - Hey. 250 00:13:23,468 --> 00:13:24,299 Whatever. 251 00:13:24,301 --> 00:13:25,671 You're a good player, John. 252 00:13:26,238 --> 00:13:28,172 But right now you're blowing it. 253 00:13:30,874 --> 00:13:32,477 What's going on with you lately? 254 00:13:36,547 --> 00:13:37,648 I'm cool. 255 00:13:38,016 --> 00:13:39,318 I'll see ya, Coach. 256 00:13:44,823 --> 00:13:46,125 (SLAMS DOOR OPEN) 257 00:13:49,193 --> 00:13:51,697 JOYCE: Hey! How was practice? 258 00:13:53,531 --> 00:13:54,565 Fine. 259 00:13:59,838 --> 00:14:01,339 (SIGHS) 260 00:14:02,708 --> 00:14:03,838 How was school? 261 00:14:03,840 --> 00:14:05,676 Oh, let me guess. Fine. 262 00:14:06,210 --> 00:14:07,812 What are you working on? 263 00:14:08,646 --> 00:14:09,748 Oral report. 264 00:14:10,581 --> 00:14:12,183 Maybe I could help. 265 00:14:16,121 --> 00:14:17,322 (JOYCE SIGHS) 266 00:14:20,425 --> 00:14:22,493 What are you saving 'em for? 267 00:14:23,094 --> 00:14:24,362 Your Jordans? 268 00:14:24,728 --> 00:14:26,330 When it's the right time. 269 00:14:33,439 --> 00:14:34,740 Okay. (SIGHS) 270 00:14:46,184 --> 00:14:48,252 (SNIFFLING) 271 00:14:52,123 --> 00:14:53,624 (SNIFFLES) 272 00:14:54,693 --> 00:14:56,860 Baby, come back downstairs. 273 00:14:56,862 --> 00:14:59,865 All your friends are waiting to sing "Happy Birthday" to you. 274 00:15:02,633 --> 00:15:04,502 (JOYCE SIGHS) 275 00:15:07,372 --> 00:15:09,572 (CHILDREN CHATTERING) 276 00:15:09,574 --> 00:15:10,776 What's wrong? 277 00:15:11,609 --> 00:15:13,244 Everybody's waiting. 278 00:15:14,979 --> 00:15:20,485 Why didn't she wanna have a party for me? 279 00:15:22,753 --> 00:15:24,489 Why didn't she want me? 280 00:15:28,826 --> 00:15:30,092 For what it's worth, 281 00:15:30,094 --> 00:15:32,263 you have a purpose and you are loved. 282 00:15:41,607 --> 00:15:42,641 (DOOR OPENING) 283 00:15:42,974 --> 00:15:44,506 Mr. Smith. 284 00:15:44,508 --> 00:15:46,611 Nice of you to join us this morning. 285 00:15:48,246 --> 00:15:50,215 I'm ready to do my oral report. 286 00:15:52,550 --> 00:15:53,482 (SIGHS) 287 00:15:53,484 --> 00:15:56,354 Okay, so, I'm John Smith. 288 00:15:56,688 --> 00:15:57,789 Uh, 289 00:15:58,156 --> 00:15:59,858 Most of you know I'm adopted. 290 00:16:00,458 --> 00:16:03,461 I come from a small town in Guatemala called Sansare. 291 00:16:03,694 --> 00:16:04,930 Um... 292 00:16:05,629 --> 00:16:08,399 I don't know who my biological mother is, 293 00:16:09,467 --> 00:16:11,500 but just that she didn't want me. 294 00:16:11,502 --> 00:16:12,671 Uh, 295 00:16:15,373 --> 00:16:18,473 Joyce and Brian Smith adopted me when I was nine months old. 296 00:16:18,475 --> 00:16:20,242 They went down there on a missions trip 297 00:16:20,244 --> 00:16:22,580 and they ended up coming home with me. 298 00:16:23,547 --> 00:16:25,216 Probably because I'm so cute. 299 00:16:28,586 --> 00:16:29,687 But yeah, 300 00:16:44,768 --> 00:16:45,702 BRIAN: Okay, okay. 301 00:16:45,704 --> 00:16:47,236 JOYCE: Brian, that space right there. 302 00:16:47,238 --> 00:16:48,572 BRIAN: Okay, I'm on it. I'm on it. 303 00:16:48,574 --> 00:16:51,410 - (LIVELY CHATTER) - (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 304 00:16:52,542 --> 00:16:54,345 BRIAN: Okay. MAN: Hey, guys. 305 00:16:55,180 --> 00:16:57,748 JOYCE: And, John, you're sitting with us in church today. 306 00:17:00,285 --> 00:17:02,818 MAN: (SINGING) ♪ Who shakes the whole earth ♪ 307 00:17:02,820 --> 00:17:05,053 ♪ With holy thunder ♪ 308 00:17:05,055 --> 00:17:09,793 ♪ And leaves us breathless in awe and wonder ♪ 309 00:17:09,795 --> 00:17:15,734 ♪ The King of Glory, the King above all kings ♪ 310 00:17:18,199 --> 00:17:20,639 - ♪ This is amazing grace ♪ - Whoo! 311 00:17:21,404 --> 00:17:22,505 ROB: ♪ Yeah, yeah ♪ 312 00:17:22,507 --> 00:17:26,275 MAN: ♪ This is unfailing love ♪ 313 00:17:26,277 --> 00:17:27,442 ROB: ♪ Yeah, yeah ♪ 314 00:17:27,444 --> 00:17:28,977 MAN: ♪ That You would take my place ♪ 315 00:17:28,979 --> 00:17:30,045 ROB: ♪ Oh, yeah ♪ 316 00:17:30,047 --> 00:17:32,181 ♪ Take my place, take my place ♪ 317 00:17:32,183 --> 00:17:35,418 MAN: ♪ That You would bear my cross ♪ 318 00:17:35,420 --> 00:17:37,419 ROB: ♪ Bear my cross Bear my cross ♪ 319 00:17:37,421 --> 00:17:40,390 - MAN: ♪ You lay down Your life ♪ - ROB: ♪ Yeah ♪ 320 00:17:40,392 --> 00:17:42,324 ♪ You lay it down ♪ 321 00:17:42,326 --> 00:17:46,094 ♪ That I would be set free ♪ 322 00:17:46,096 --> 00:17:48,162 ♪ Set free, set free, set free ♪ 323 00:17:48,164 --> 00:17:51,600 ♪ Oh, Jesus, I sing for ♪ 324 00:17:51,602 --> 00:17:53,805 ♪ All that You've done for me ♪ 325 00:17:54,037 --> 00:17:56,840 ♪ This grace so amazing, whoo That's why I praise Him ♪ 326 00:17:56,842 --> 00:17:59,408 ♪ They don't know where we done came from ♪ 327 00:17:59,410 --> 00:18:01,075 ♪ Oh, my momma They can't harm us ♪ 328 00:18:01,077 --> 00:18:02,378 ♪ Got my arms up ♪ 329 00:18:02,380 --> 00:18:03,646 ♪ While we covered in their armor ♪ 330 00:18:03,648 --> 00:18:04,880 ♪ And we done made it ♪ 331 00:18:04,882 --> 00:18:07,249 ♪ Y'all didn't hear me, but we made it ♪ 332 00:18:07,251 --> 00:18:08,685 ♪ I ain't earn it but I'll take it ♪ 333 00:18:08,687 --> 00:18:09,817 ♪ Got that light inside side of me ♪ 334 00:18:09,819 --> 00:18:11,420 ♪ That you don't need no one to see ♪ 335 00:18:11,422 --> 00:18:13,890 ♪ You can feel it, you can hear it when I say Hey, hey! ♪ 336 00:18:13,892 --> 00:18:15,690 - ♪ This is amazing grace ♪ - (CROWD CHEERING) 337 00:18:15,692 --> 00:18:17,426 - CROWD: Whoa! - ROB: ♪ Yeah, yeah ♪ 338 00:18:17,428 --> 00:18:21,197 ♪ This is unfailing love ♪ 339 00:18:21,199 --> 00:18:22,297 ♪ Yeah, yeah ♪ 340 00:18:22,299 --> 00:18:24,867 ♪ That You would take my place ♪ 341 00:18:24,869 --> 00:18:26,736 ROB: ♪ Take my place Take my place ♪ 342 00:18:26,738 --> 00:18:29,906 MAN: ♪ That You would bear my cross ♪ 343 00:18:29,908 --> 00:18:31,774 ROB: ♪ Bear my cross Bear my cross ♪ 344 00:18:31,776 --> 00:18:35,277 - MAN: ♪ You lay down Your life ♪ - ROB: ♪ Yeah ♪ 345 00:18:35,279 --> 00:18:36,545 ♪ You lay it down ♪ 346 00:18:36,547 --> 00:18:40,749 ♪ That I would be set free ♪ 347 00:18:40,751 --> 00:18:42,718 ♪ Set free, set free, set free ♪ 348 00:18:42,720 --> 00:18:46,054 MAN: ♪ Oh, Jesus, I sing for ♪ 349 00:18:46,056 --> 00:18:49,425 ♪ All that You've done for me ♪ 350 00:18:49,427 --> 00:18:52,564 (ALL CHEERING AND APPLAUDING) 351 00:18:52,764 --> 00:18:54,095 JASON: Amazing! 352 00:18:54,097 --> 00:18:55,297 Thank you. 353 00:18:55,299 --> 00:18:56,666 You were amazing. 354 00:18:56,668 --> 00:18:58,734 Hey, let's give it up for our guest. 355 00:18:58,736 --> 00:19:00,839 - Rob, thank you so much. - (CHEERING) 356 00:19:01,439 --> 00:19:03,106 So dope, and thank you. 357 00:19:03,306 --> 00:19:05,043 Show of hands. Who here, 358 00:19:05,677 --> 00:19:07,745 including me and my wife, by the way, 359 00:19:08,278 --> 00:19:10,781 are addicted to The Bachelor? 360 00:19:11,048 --> 00:19:12,616 (SCATTERED LAUGHTER) 361 00:19:14,151 --> 00:19:15,386 Okay. 362 00:19:16,653 --> 00:19:17,689 Liars. 363 00:19:18,922 --> 00:19:22,693 Liars! I know there's way more of you out there than that. 364 00:19:23,094 --> 00:19:24,459 It's a sin to lie, people. 365 00:19:24,461 --> 00:19:27,465 It's even a worse sin to lie in church, so... 366 00:19:28,665 --> 00:19:29,700 Okay. 367 00:19:30,668 --> 00:19:31,536 Cathy? 368 00:19:31,769 --> 00:19:33,569 I'mma pick on you for a second. 369 00:19:33,571 --> 00:19:35,036 Cathy, I happen to know, 370 00:19:35,038 --> 00:19:37,273 because I overheard it in a supermarket checkout line, 371 00:19:37,275 --> 00:19:38,877 that you watch Bachelor in Paradise. 372 00:19:39,110 --> 00:19:42,778 Now nobody watches just Bachelor in Paradise. 373 00:19:42,780 --> 00:19:45,450 I'm sorry, that's like saying I go to Arby's... 374 00:19:45,784 --> 00:19:47,886 you know, just for the salads. 375 00:19:48,119 --> 00:19:49,320 (LAUGHTER) 376 00:19:49,554 --> 00:19:50,686 Yes, I do watch it. 377 00:19:50,688 --> 00:19:52,188 Okay, that's what I thought. 378 00:19:52,190 --> 00:19:54,657 And I bet that means that your husband, Bob, watches it too. 379 00:19:54,659 --> 00:19:55,760 Bob, I get it. I get it. 380 00:19:56,059 --> 00:19:57,826 At first, it was 'cause she forced you to do it, right? 381 00:19:57,828 --> 00:19:59,794 You got hooked. You got a problem now, right? 382 00:19:59,796 --> 00:20:02,997 You're like, "How is Andy ever gonna find true love?" Right? 383 00:20:02,999 --> 00:20:04,334 (LAUGHTER) 384 00:20:04,835 --> 00:20:06,904 Remember this guy last season, Juan Pablo? 385 00:20:07,439 --> 00:20:08,339 This guy. 386 00:20:08,738 --> 00:20:11,142 You know what really ticked me off about this guy? 387 00:20:12,943 --> 00:20:15,143 He kept asking these women to make a commitment, 388 00:20:15,145 --> 00:20:16,380 week after week. 389 00:20:16,981 --> 00:20:19,214 But when it came time for him to make a commitment, 390 00:20:19,216 --> 00:20:20,785 he chickened out, right? 391 00:20:21,384 --> 00:20:23,520 He kept saying, "Will you accept my rose? 392 00:20:23,754 --> 00:20:25,857 "Will you accept my rose? Will you...?" 393 00:20:26,290 --> 00:20:28,959 But when someone asked him to get up to the plate... 394 00:20:29,494 --> 00:20:30,962 he couldn't find the courage to do it. 395 00:20:31,261 --> 00:20:33,931 I'm pretty sure you guys all know where I'm going with this, 396 00:20:34,231 --> 00:20:35,266 but it's true. 397 00:20:35,967 --> 00:20:38,969 Week after week He's there for us. 398 00:20:40,136 --> 00:20:44,073 And, yeah, God is asking for a lifetime commitment too. 399 00:20:44,075 --> 00:20:47,144 But here's the good news, and I do mean the good news. 400 00:20:48,411 --> 00:20:50,781 He didn't just give us a rose, right? 401 00:20:54,451 --> 00:20:57,721 He gave us the most valuable thing 402 00:20:58,390 --> 00:20:59,791 that He had to give. 403 00:21:02,226 --> 00:21:03,527 His son. 404 00:21:06,764 --> 00:21:09,130 And I think that means that we probably 405 00:21:09,132 --> 00:21:11,702 shouldn't be commitment-phobes either, right? 406 00:21:12,237 --> 00:21:13,872 (LAUGHTER) 407 00:21:15,606 --> 00:21:17,841 All right, let's open our Bibles. 408 00:21:18,109 --> 00:21:19,409 The Gospel of Luke. 409 00:21:19,411 --> 00:21:20,575 (CHATTERING) 410 00:21:20,577 --> 00:21:21,977 JOYCE: You coming to the game tonight? 411 00:21:21,979 --> 00:21:24,313 MELISSA: No. I'm not gonna be able to make it, Joyce. 412 00:21:24,315 --> 00:21:25,480 PAULA: Hey, Joyce! 413 00:21:25,482 --> 00:21:27,649 - Paula, how are you? - Hi. So good to see you. 414 00:21:27,651 --> 00:21:29,351 JOYCE: You too. Thank you. 415 00:21:29,353 --> 00:21:31,222 - Hi. - Hi, how are you? 416 00:21:32,157 --> 00:21:33,124 Hi, Joyce. 417 00:21:33,958 --> 00:21:36,492 Oh, what do you guys have on for the rest of the day? 418 00:21:36,494 --> 00:21:38,326 Uh, well, John's got a basketball game. 419 00:21:38,328 --> 00:21:41,330 Oh, yeah? I've seen John hoop it up a little bit around here. 420 00:21:41,332 --> 00:21:42,867 This guy's a beast! 421 00:21:43,234 --> 00:21:44,699 What do you say, J-Money? 422 00:21:44,701 --> 00:21:46,637 Coming to Youth Group this week? 423 00:21:47,271 --> 00:21:49,638 Weak sauce! Come on! 424 00:21:49,640 --> 00:21:50,840 All right, I'll come. 425 00:21:50,842 --> 00:21:53,178 JASON: Boom! There we go. This kid is so... 426 00:21:54,411 --> 00:21:55,546 lit! 427 00:21:57,414 --> 00:21:59,747 I've no idea what you're going on about, 428 00:21:59,749 --> 00:22:01,583 but we have got to go. 429 00:22:01,585 --> 00:22:03,752 - Nice sermon today, Pastor. - Thanks, Brian. 430 00:22:03,754 --> 00:22:05,190 Hey, uh, call me Jason. 431 00:22:05,922 --> 00:22:06,924 Jason. 432 00:22:07,357 --> 00:22:09,158 COACH PAUL: Take it, John, take it! 433 00:22:09,160 --> 00:22:11,326 (ALL CHEERING) 434 00:22:11,328 --> 00:22:12,495 Good job. 435 00:22:12,497 --> 00:22:14,699 CHEERLEADERS: Let's go, Eagles! Let's go! 436 00:22:16,401 --> 00:22:17,533 They gotta hold 'em. 437 00:22:17,535 --> 00:22:18,836 Come on, defense! 438 00:22:19,304 --> 00:22:21,403 (ALL APPLAUDING AND CHEERING) 439 00:22:21,405 --> 00:22:22,838 COACH PAUL: Let's go, defense! 440 00:22:22,840 --> 00:22:24,540 You need to spread it out! 441 00:22:24,542 --> 00:22:26,444 - Here we go, yeah, John! - COACH PAUL: Good job. 442 00:22:26,876 --> 00:22:28,680 COACH PAUL: Okay, now, look at the clock. 443 00:22:30,248 --> 00:22:31,783 John, set up Eagle! 444 00:22:32,150 --> 00:22:34,119 Come on, John! Set it up! 445 00:22:35,286 --> 00:22:36,252 - JOHN: Get back! - MAN: Eagle! 446 00:22:36,254 --> 00:22:38,286 COACH PAUL: John, he's open! Pass it to him! 447 00:22:38,288 --> 00:22:39,554 - Eagle! - CROWD: Three! 448 00:22:39,556 --> 00:22:41,559 COACH PAUL: John! CROWD: Two! 449 00:22:41,825 --> 00:22:43,027 One! 450 00:22:45,129 --> 00:22:46,428 (BUZZING) 451 00:22:46,430 --> 00:22:48,630 Yeah! Oh, yeah, John. 452 00:22:48,632 --> 00:22:50,166 COACH PAUL: John Smith! 453 00:22:50,168 --> 00:22:52,036 (ALL CHEERING) 454 00:22:53,604 --> 00:22:55,571 That was a good game, but next time I call a play 455 00:22:55,573 --> 00:22:57,307 you better listen to me, you hear me? 456 00:22:57,607 --> 00:22:59,677 All right, go wash up. Good game! 457 00:23:00,344 --> 00:23:03,614 (INDISTINCT CHATTER) 458 00:23:03,981 --> 00:23:05,415 JOYCE: You got 'em from here? 459 00:23:05,615 --> 00:23:06,681 We do. 460 00:23:06,683 --> 00:23:08,316 We're gonna grab pizza on the way home. 461 00:23:08,318 --> 00:23:09,518 Great. Thank you, Cindy. 462 00:23:09,520 --> 00:23:11,018 - CINDY: Any time. - Good game. 463 00:23:11,020 --> 00:23:12,022 You too. 464 00:23:12,989 --> 00:23:14,623 Text your mom tomorrow, and tell her 465 00:23:14,625 --> 00:23:16,390 when and where to pick you up, okay? 466 00:23:16,392 --> 00:23:18,129 Please, don't forget. 467 00:23:18,328 --> 00:23:19,361 I won't. 468 00:23:19,363 --> 00:23:20,729 It was a good game, son. 469 00:23:20,731 --> 00:23:21,965 JOYCE: Yeah. 470 00:23:22,466 --> 00:23:23,834 BRIAN: Have a great time. 471 00:23:24,535 --> 00:23:27,704 And, uh, don't do anything stupid. 472 00:23:27,706 --> 00:23:29,074 Okay, Brian. 473 00:23:29,740 --> 00:23:31,006 Love you, guys. 474 00:23:31,008 --> 00:23:32,209 (BRIAN CHUCKLES) 475 00:23:34,011 --> 00:23:35,980 I'm sorry, you're okay with that? 476 00:23:37,148 --> 00:23:38,480 It's just a phase. 477 00:23:38,482 --> 00:23:40,717 He's just trying to get a reaction. 478 00:23:41,051 --> 00:23:43,685 By calling you Brian? Or not hugging his mother goodbye? 479 00:23:43,687 --> 00:23:45,256 A little bit of both. 480 00:23:45,890 --> 00:23:47,492 He just needs some space, 481 00:23:47,924 --> 00:23:50,994 and maybe we should loosen up a bit. 482 00:23:51,496 --> 00:23:55,033 Listen, you can't be his father and his best friend, Brian. 483 00:23:55,932 --> 00:23:56,700 Why not? 484 00:23:57,134 --> 00:23:59,203 Because it doesn't work that way. 485 00:24:00,371 --> 00:24:05,677 (INDISTINCT CHATTER) 486 00:24:06,911 --> 00:24:09,378 - I'm coming! I'm coming! - You want to see this drift? 487 00:24:09,380 --> 00:24:10,345 - Ready? - Yeah. 488 00:24:10,347 --> 00:24:12,747 - (VOCALIZING TIRES SCREECHING) - (LAUGHTER) 489 00:24:12,749 --> 00:24:14,384 Abby just liked my post. 490 00:24:14,817 --> 00:24:17,820 She's cool. I mean, she's no Molly, but, 491 00:24:17,822 --> 00:24:20,091 Molly? (SCOFFS) She moved to Texas. 492 00:24:20,290 --> 00:24:22,693 So? She texts me, like, all the time. 493 00:24:23,260 --> 00:24:24,360 JOSH: Almost there. 494 00:24:24,362 --> 00:24:25,729 (LAUGHING) 495 00:24:26,396 --> 00:24:27,998 - (SIGHS) - Big dub! 496 00:24:28,632 --> 00:24:30,401 - Come play, John. - (LAUGHS) In a minute. 497 00:24:30,633 --> 00:24:31,835 All right. 498 00:24:38,808 --> 00:24:41,444 JOSH: Oh! You were an ugly baby. 499 00:24:41,644 --> 00:24:43,513 That's not me, fool. That's my dad. 500 00:24:43,780 --> 00:24:45,113 I'm the other one. 501 00:24:45,115 --> 00:24:48,152 My mom thinks it's funny 'cause we look exactly alike. 502 00:24:49,553 --> 00:24:51,322 JOSH: You do, and you're both ugly. 503 00:24:51,988 --> 00:24:53,690 - CINDY: Hey, guys? - RIEGER: Yeah, Mom? 504 00:24:54,057 --> 00:24:56,026 Let's not stay up all night, okay? 505 00:24:56,427 --> 00:24:57,592 Night, Mrs. Rieger. 506 00:24:57,594 --> 00:24:58,962 CINDY: Good night, boys. 507 00:25:00,164 --> 00:25:03,133 (MUSIC PLAYING) 508 00:25:09,673 --> 00:25:11,075 JOSH: Cool! Let's go! 509 00:25:12,209 --> 00:25:13,311 (JOHN LAUGHS) 510 00:25:16,046 --> 00:25:17,181 Whoo! 511 00:25:19,116 --> 00:25:20,283 (JOHN LAUGHS) 512 00:25:20,285 --> 00:25:21,749 (BOYS EXCLAIMING) 513 00:25:21,751 --> 00:25:23,419 JOHN: Right here. Right here. Right here. 514 00:25:23,421 --> 00:25:24,488 JOSH: Go! Go! Go! Hold up! 515 00:25:26,023 --> 00:25:27,889 - JOHN: Pass it. - RIEGER: Yeah. 516 00:25:27,891 --> 00:25:29,559 That's for little kids! 517 00:25:29,561 --> 00:25:30,561 JOHN: Pass. 518 00:25:31,327 --> 00:25:32,928 Hey, get on this thing. Get on this thing. 519 00:25:32,930 --> 00:25:34,830 - JOHN: Wait for me. - JOSH: Push me. 520 00:25:34,832 --> 00:25:36,431 - Go! Go! Go! - Spin him! Spin him! 521 00:25:36,433 --> 00:25:38,600 (LAUGHTER) 522 00:25:38,602 --> 00:25:40,768 Keep going! Go faster! 523 00:25:40,770 --> 00:25:42,373 Okay! Okay! Stop it! 524 00:25:43,708 --> 00:25:45,744 I'm dizzy! I'm dizzy! I'm dizzy! 525 00:25:47,178 --> 00:25:48,945 JOHN: Hey, guys. Let's check out the lake! 526 00:25:48,947 --> 00:25:50,448 JOSH: Oh, my God! 527 00:25:54,119 --> 00:25:55,153 Okay, let's go. 528 00:25:59,123 --> 00:26:00,290 Check this out! 529 00:26:01,191 --> 00:26:02,126 (THUD) 530 00:26:04,261 --> 00:26:06,094 - Yeah, we're good. - Plenty thick. 531 00:26:06,096 --> 00:26:06,998 Let's go. 532 00:26:09,667 --> 00:26:11,300 (JOHN CHUCKLES) 533 00:26:11,302 --> 00:26:12,469 I'm still dizzy! 534 00:26:13,504 --> 00:26:14,870 Come on! Don't be a wuss! 535 00:26:14,872 --> 00:26:16,975 - RIEGER: Yeah, come on! - JOHN: Let's play tag. 536 00:26:17,741 --> 00:26:18,909 Tag him. 537 00:26:20,745 --> 00:26:22,380 - Come on! - RIEGER: Hurry up! 538 00:26:23,347 --> 00:26:24,479 Tag! You're it! 539 00:26:24,481 --> 00:26:25,648 JOHN: Let's go! 540 00:26:25,650 --> 00:26:27,416 (BOYS WHOOPING) 541 00:26:27,418 --> 00:26:28,650 Come on! 542 00:26:28,652 --> 00:26:30,652 RIEGER: Go, go, go! 543 00:26:30,654 --> 00:26:32,754 (CHATTERING) 544 00:26:32,756 --> 00:26:34,559 (LAUGHING) 545 00:26:34,892 --> 00:26:37,392 JOHN: The puck is loose! RIEGER: Come here! 546 00:26:37,394 --> 00:26:38,496 John's got it! 547 00:26:39,029 --> 00:26:39,963 Goal! 548 00:26:50,173 --> 00:26:52,240 Okay, say, "Eagles." Three! 549 00:26:52,242 --> 00:26:53,844 ALL: Two! One! 550 00:26:54,077 --> 00:26:55,113 Eagles! 551 00:26:55,778 --> 00:26:57,446 (BOYS CHATTERING) 552 00:26:57,448 --> 00:26:58,550 JOSH: Tag him! Tag him! 553 00:26:59,283 --> 00:27:00,919 - JOHN: I'm on it. - RIEGER: No! 554 00:27:02,219 --> 00:27:03,717 JOHN: Oh, he's slipping! Get him! 555 00:27:03,719 --> 00:27:05,419 - RIEGER: No! - JOSH: Yeah! 556 00:27:05,421 --> 00:27:08,390 - RIEGER: Yo! No way! No way! - JOHN: Stay down. Yeah! 557 00:27:08,392 --> 00:27:10,726 RIEGER: Whoa! It's slippery, guys. Watch out. 558 00:27:10,728 --> 00:27:11,860 We got you. 559 00:27:11,862 --> 00:27:13,228 MANAGER: Hey, boys! 560 00:27:13,230 --> 00:27:14,364 Get off the ice! 561 00:27:14,632 --> 00:27:15,733 Not safe! 562 00:27:16,133 --> 00:27:18,469 We're training for the Olympics, sir. 563 00:27:18,669 --> 00:27:20,571 Please don't be a dream killer. 564 00:27:20,938 --> 00:27:22,036 Maybe he's right. 565 00:27:22,038 --> 00:27:23,371 Have you heard a single crack? 566 00:27:23,373 --> 00:27:26,074 Guys? Now, or I'm calling the cops. 567 00:27:26,076 --> 00:27:27,111 RIEGER: Yes, sir. 568 00:27:27,411 --> 00:27:29,011 We just need to catch our friend first. 569 00:27:29,013 --> 00:27:30,146 JOSH: What? No, hey! 570 00:27:30,148 --> 00:27:31,081 - JOHN: Get him! - RIEGER: Get back here. 571 00:27:31,280 --> 00:27:32,714 - JOSH: Not it. Stop! - RIEGER: Oh, my God! 572 00:27:32,716 --> 00:27:34,115 JOHN: Pin him down. Pin him down. 573 00:27:34,117 --> 00:27:35,418 (TYPING) 574 00:27:35,420 --> 00:27:38,286 - (CELL PHONE CHIMES) - JOSH: Yo, easy! Come on! 575 00:27:38,288 --> 00:27:39,121 Hey! Hey! 576 00:27:39,123 --> 00:27:41,090 You got me, okay? (LAUGHS) 577 00:27:41,092 --> 00:27:42,459 - You're not going anywhere. - JOSH: Yo, stop! 578 00:27:42,726 --> 00:27:43,995 (CRACKING) 579 00:27:45,228 --> 00:27:46,930 (BUBBLING) 580 00:27:47,465 --> 00:27:49,234 (CRACKING) 581 00:27:51,369 --> 00:27:53,004 (MUFFLED SCREAMING) 582 00:27:54,738 --> 00:27:56,341 (GURGLING) 583 00:27:58,676 --> 00:28:00,178 (MUFFLED SHOUTING) 584 00:28:05,882 --> 00:28:10,488 (GASPING, COUGHING) 585 00:28:12,590 --> 00:28:15,593 (GASPING, COUGHING) 586 00:28:16,026 --> 00:28:19,828 (COUGHING AND SPLASHING) 587 00:28:19,830 --> 00:28:22,500 (COUGHING AND GASPING) 588 00:28:25,303 --> 00:28:26,701 Josh, hold on! 589 00:28:26,703 --> 00:28:29,705 I can't! I can't hold on. My hands are too cold. 590 00:28:29,707 --> 00:28:32,140 - I'm slipping. I'm slipping. - Hold on, Rieger, hold on! 591 00:28:32,142 --> 00:28:33,675 - I can't get up! - JOHN: Just breathe! 592 00:28:33,677 --> 00:28:34,776 Here. I'll push you out! 593 00:28:34,778 --> 00:28:37,180 - (COUGHING) - Here. I got you. Hold on! 594 00:28:38,348 --> 00:28:39,583 (MUFFLED SHOUTING) 595 00:28:41,651 --> 00:28:43,120 JOSH (MUFFLED): John! 596 00:28:43,420 --> 00:28:44,719 Hey, John! 597 00:28:44,721 --> 00:28:46,589 (MUFFLED) John! Grab my hand, John! 598 00:28:46,591 --> 00:28:47,890 - John! - RIEGER: John! 599 00:28:47,892 --> 00:28:49,925 - JOSH: Swim, come on! - RIEGER: John! John! 600 00:28:49,927 --> 00:28:51,659 He went under. I can't see his face! 601 00:28:51,661 --> 00:28:53,096 - Help! - Where'd he go? 602 00:28:53,596 --> 00:28:54,964 (MUFFLED SHOUTING) 603 00:28:54,966 --> 00:28:56,700 JOSH (MUFFLED): Swim! You can do it. 604 00:28:57,534 --> 00:28:59,436 (MUFFLED SHOUTING) 605 00:28:59,635 --> 00:29:00,637 JOSH (MUFFLED): John! 606 00:29:01,471 --> 00:29:03,540 (MURMURING) 607 00:29:03,841 --> 00:29:07,612 (MUFFLED SCREAMING) 608 00:29:08,978 --> 00:29:10,644 JOSH (MUFFLED): Please, someone help! 609 00:29:10,646 --> 00:29:11,950 John! 610 00:29:13,418 --> 00:29:17,353 (HEARTBEAT POUNDING) 611 00:29:17,653 --> 00:29:23,057 (HEARTBEAT SLOWING DOWN) 612 00:29:23,059 --> 00:29:25,595 (MUFFLED SCREAMING) 613 00:29:26,730 --> 00:29:28,398 RIEGER (MUFFLED): Please, someone! 614 00:29:29,432 --> 00:29:31,268 (MUFFLED CHATTER) 615 00:29:33,036 --> 00:29:35,873 (PHONE DIALING) 616 00:29:36,073 --> 00:29:37,171 RIEGER: Help! 617 00:29:37,173 --> 00:29:38,607 OPERATOR: 9-1-1, what's your emergency? 618 00:29:38,609 --> 00:29:41,043 Three boys, they fell through the ice. 619 00:29:41,045 --> 00:29:42,410 You gotta send help right now! 620 00:29:42,412 --> 00:29:43,778 DISPATCHER (ON PA): All available trucks, 621 00:29:43,780 --> 00:29:46,015 we have a drowning event at Lake Saint Louis. 622 00:29:46,017 --> 00:29:47,748 Call out locations please. Over. 623 00:29:47,750 --> 00:29:49,016 - TOMMY: Move! - JOE: Let's go! 624 00:29:49,018 --> 00:29:50,988 (ALARM RINGING) 625 00:29:52,690 --> 00:29:54,558 (ALARM CONTINUES RINGING) 626 00:29:58,763 --> 00:30:01,396 Truck 11, we're at the station seven minutes out. 627 00:30:01,398 --> 00:30:03,601 We're inbound with water rescue gear. Over. 628 00:30:03,834 --> 00:30:07,305 - (SIREN BLARING) - (HORN HONKING) 629 00:30:08,439 --> 00:30:09,737 (SIREN CHIRPS) 630 00:30:09,739 --> 00:30:10,708 (BRAKES SQUEAL) 631 00:30:12,209 --> 00:30:13,209 COP 1: Where are they? 632 00:30:13,576 --> 00:30:15,244 Just down there. Right over there! Thirty yards out. 633 00:30:15,246 --> 00:30:16,480 COP 2: All right. 634 00:30:18,015 --> 00:30:22,150 - (SIREN BLARING) - (HORN HONKING) 635 00:30:22,152 --> 00:30:24,585 DISPATCHER: East entrance. Thirty yards off shore. 636 00:30:24,587 --> 00:30:26,655 Local police have arrived on scene. 637 00:30:26,657 --> 00:30:29,024 One out, one in the water, one under the ice. 638 00:30:29,026 --> 00:30:30,158 How long? 639 00:30:30,160 --> 00:30:31,392 Approximately five to seven minutes, 640 00:30:31,394 --> 00:30:32,696 according to witnesses. 641 00:30:34,931 --> 00:30:37,067 Copy. Tell Chief we're two minutes out. 642 00:30:43,673 --> 00:30:45,640 (ICE CRACKING) 643 00:30:45,642 --> 00:30:47,176 - Help us! - Whoa! 644 00:30:47,178 --> 00:30:49,479 - She's breaking under me. - Stay back! I'll go! 645 00:30:49,779 --> 00:30:50,913 (SHUDDERS) 646 00:30:51,113 --> 00:30:52,982 Stay there! We're coming to get you! 647 00:30:53,382 --> 00:30:56,586 - (SIREN BLARING) - (HORN HONKING) 648 00:31:00,723 --> 00:31:01,991 JOSH: Please help us. Hurry! 649 00:31:02,191 --> 00:31:06,127 (PRAYING INDISTINCTLY) 650 00:31:06,129 --> 00:31:07,629 RIEGER: Hurry! Please! 651 00:31:07,631 --> 00:31:08,864 Please, help us. 652 00:31:09,132 --> 00:31:10,799 RIEGER: I can't hold on much longer. 653 00:31:10,801 --> 00:31:11,733 JOSH: He's under the water. 654 00:31:11,735 --> 00:31:13,404 Let me get your friend. I'll get you next. 655 00:31:14,238 --> 00:31:16,239 Give me your hand! Give me your hand! 656 00:31:16,739 --> 00:31:18,038 Come on, I got ya. 657 00:31:18,040 --> 00:31:19,108 (SHIVERING) Thank you. 658 00:31:19,110 --> 00:31:20,574 COP 2: Okay. Okay. 659 00:31:20,576 --> 00:31:21,909 Come on! 660 00:31:21,911 --> 00:31:23,581 (SIREN BLARING) 661 00:31:26,817 --> 00:31:28,917 Let's get the pike pole, so we can drag the bottom. 662 00:31:28,919 --> 00:31:30,986 - EMT 1: We need more! - EMT 2: How many do we need? 663 00:31:30,988 --> 00:31:32,720 I know this area of the lake. 664 00:31:32,722 --> 00:31:34,355 Ten, maybe 12 feet deep. 665 00:31:34,357 --> 00:31:36,158 - EMT 1: Grab three! - EMT 2: Got it. 666 00:31:36,426 --> 00:31:38,192 - Still got one under, Chief? - Yeah. 667 00:31:38,194 --> 00:31:40,762 But dive and retrieval with tanks are inbound. 668 00:31:40,764 --> 00:31:42,397 COP: The crack's widening. 669 00:31:42,399 --> 00:31:44,399 We've gotta get the other kid away from the edge. 670 00:31:44,401 --> 00:31:46,534 - How's yours? - COP: Hypothermic, but still breathing. 671 00:31:46,536 --> 00:31:48,303 COP 2: The ice is giving way. Be careful! 672 00:31:48,305 --> 00:31:49,470 How long's mine been under? 673 00:31:49,472 --> 00:31:51,441 COP: At least ten minutes by our count! 674 00:31:54,178 --> 00:31:55,409 JOSH: Please save him. 675 00:31:55,411 --> 00:31:56,812 He's under the water. 676 00:31:56,814 --> 00:31:59,514 He went under the water. Please! His name is John. 677 00:31:59,516 --> 00:32:01,382 - JOE: It's okay. It's okay. - Please! Please save him. 678 00:32:01,384 --> 00:32:03,552 I want you to crawl over and grab this officer's hand. 679 00:32:03,554 --> 00:32:05,519 We're going to do everything we can to find John. 680 00:32:05,521 --> 00:32:07,624 - Come on. - JOSH: Please find him. 681 00:32:13,029 --> 00:32:14,397 Easy getting in, Joe. 682 00:32:15,465 --> 00:32:17,502 We don't wanna push him farther under. 683 00:32:20,170 --> 00:32:21,736 Let's work from back to front. 684 00:32:21,738 --> 00:32:23,373 (GENTLE SPLASHING) 685 00:32:27,812 --> 00:32:30,414 JOE: Is the area widening, or is it just me? 686 00:32:31,347 --> 00:32:32,816 TOMMY: It's getting bigger. 687 00:32:35,084 --> 00:32:37,622 Bottom contact's about ten feet. 688 00:32:38,889 --> 00:32:40,625 We gotta find this kid. 689 00:32:43,727 --> 00:32:44,829 Ready. 690 00:32:48,864 --> 00:32:49,999 What's the count? 691 00:32:50,234 --> 00:32:51,234 Fifteen minutes. 692 00:32:51,601 --> 00:32:53,967 It's gonna be a recovery, not a rescue. 693 00:32:53,969 --> 00:32:55,670 CHIEF MARLO: Hey, EMT? 694 00:32:55,672 --> 00:32:57,037 Get your backpack. 695 00:32:57,039 --> 00:32:58,909 I need another backpack. 696 00:33:00,510 --> 00:33:02,579 - VOICE: Go back. - CHIEF MARLO: Go back. 697 00:33:06,116 --> 00:33:08,485 Sounds like Chief just said, "Go back." 698 00:33:10,019 --> 00:33:11,085 I missed it. 699 00:33:11,087 --> 00:33:15,325 (INDISTINCT CHATTER) 700 00:33:15,758 --> 00:33:17,194 What's he talking about? 701 00:33:19,196 --> 00:33:20,731 (GENTLE SPLASHING) 702 00:33:24,634 --> 00:33:27,036 JOE: I can't see past three feet. It's way too murky. 703 00:33:27,437 --> 00:33:28,839 I don't wanna cut him. 704 00:33:31,674 --> 00:33:33,641 Tommy, if he went under the ice back there, 705 00:33:33,643 --> 00:33:34,411 he's a goner. 706 00:33:34,679 --> 00:33:37,446 The outmost edge drops off to 25 feet or more. 707 00:33:37,448 --> 00:33:40,084 (BREATHING DEEPLY) 708 00:33:40,484 --> 00:33:44,522 TOMMY: Come on, John. Be here. 709 00:33:44,788 --> 00:33:50,493 (BREATHING DEEPLY) 710 00:33:50,928 --> 00:33:52,396 (WHISPERING) I got something. 711 00:33:52,962 --> 00:33:53,998 What is it? 712 00:33:54,731 --> 00:33:55,732 Is it him? 713 00:33:56,533 --> 00:33:57,299 Tommy? 714 00:33:57,301 --> 00:34:00,738 (GRUNTING) 715 00:34:01,071 --> 00:34:02,370 Don't lose him, Tommy. 716 00:34:02,372 --> 00:34:04,707 - Pull him up. Pull him up. - We got him. 717 00:34:04,709 --> 00:34:05,474 We got him! 718 00:34:05,476 --> 00:34:06,842 I'm losing my grip. 719 00:34:06,844 --> 00:34:08,312 We got him! 720 00:34:10,848 --> 00:34:12,917 (BOTH GRUNTING) 721 00:34:13,250 --> 00:34:14,482 (PANTING) 722 00:34:14,484 --> 00:34:16,053 Crew, throw the line! 723 00:34:16,719 --> 00:34:18,420 PARAMEDIC: Rope is out. Prepare for retrieval. 724 00:34:18,422 --> 00:34:19,757 TOMMY: I got him. 725 00:34:21,424 --> 00:34:23,025 - TOMMY: Pull! - (BOTH GRUNTING) 726 00:34:23,027 --> 00:34:24,393 JOE: Here we go! 727 00:34:24,395 --> 00:34:25,493 TOMMY: Pull! 728 00:34:25,495 --> 00:34:27,597 Come on! Keep going! 729 00:34:31,067 --> 00:34:32,567 PARAMEDIC: He has no pulse. 730 00:34:32,569 --> 00:34:34,372 TOMMY: Start compressions. 731 00:34:34,839 --> 00:34:35,806 JOE: Go! Go! Go! 732 00:34:36,006 --> 00:34:37,274 (INDISTINCT CHATTER) 733 00:34:38,075 --> 00:34:40,674 Two! Three! Four! Five! 734 00:34:40,676 --> 00:34:41,678 Stop! 735 00:34:47,017 --> 00:34:48,151 Pull! Pull! 736 00:34:48,384 --> 00:34:51,589 One! Two! Three! Four! Five... 737 00:34:54,156 --> 00:34:56,223 Nine! Ten! Eleven! Twelve... 738 00:34:56,225 --> 00:35:00,363 (INDISTINCT CHATTER) 739 00:35:04,968 --> 00:35:06,069 Ventilation tube. 740 00:35:06,335 --> 00:35:07,805 PARAMEDIC: One! Two! 741 00:35:16,147 --> 00:35:22,687 (SIRENS BLARING) 742 00:35:23,453 --> 00:35:24,888 PARAMEDIC: Come on, John. 743 00:35:26,357 --> 00:35:29,927 (RINGING) 744 00:35:31,594 --> 00:35:32,328 Cindy! 745 00:35:32,596 --> 00:35:33,929 I've been expecting your call. 746 00:35:33,931 --> 00:35:36,364 CINDY: Joyce, so there's been an accident. 747 00:35:36,366 --> 00:35:38,098 Uh, the boys were out playing on the ice 748 00:35:38,100 --> 00:35:39,068 and they fell through. 749 00:35:39,437 --> 00:35:41,737 So you need to get to the hospital right now. 750 00:35:41,739 --> 00:35:44,108 (SOBBING) They have John there. All the boys are there. 751 00:35:47,343 --> 00:35:49,411 (INAUDIBLE) 752 00:35:49,413 --> 00:35:50,748 (SNIFFLING) 753 00:35:53,484 --> 00:35:57,685 (CELL PHONE RINGING) 754 00:35:57,687 --> 00:35:58,455 Hey! 755 00:35:58,888 --> 00:36:00,989 I'm just picking up that dimmer switch that you wanted. 756 00:36:00,991 --> 00:36:01,892 Brian! 757 00:36:02,225 --> 00:36:03,392 - John was in an accident. - Joyce. 758 00:36:03,794 --> 00:36:05,129 The boys fell through the ice! 759 00:36:05,395 --> 00:36:07,763 - Joyce, Joyce. Slow down. - I'm going to St. Joseph West Hospital. 760 00:36:07,765 --> 00:36:08,797 Can you please meet me there? 761 00:36:08,998 --> 00:36:11,468 (STAMMERS) Okay, okay. I'll meet you there. 762 00:36:11,801 --> 00:36:13,603 (PANTING) 763 00:36:14,839 --> 00:36:16,573 (HORN BLARING) 764 00:36:16,906 --> 00:36:19,376 (TIRES SCREECHING) 765 00:36:20,944 --> 00:36:23,814 (HYPERVENTILATING) Joyce, calm down. 766 00:36:24,381 --> 00:36:25,716 Calm down. 767 00:36:31,455 --> 00:36:33,991 (INDISTINCT CHATTER ON PA) 768 00:36:35,558 --> 00:36:36,660 DR. KENT: What do we know? 769 00:36:36,859 --> 00:36:39,460 Fourteen-year-old male, unresponsive and pulseless. 770 00:36:39,462 --> 00:36:41,228 He was playing on the ice and fell through. 771 00:36:41,230 --> 00:36:43,096 Five hundred cc bolus given. 772 00:36:43,098 --> 00:36:44,334 He's very cold to touch. 773 00:36:44,734 --> 00:36:47,070 Keith, take over CPR compressions. 774 00:36:47,303 --> 00:36:49,372 Let's bolus him, normal saline. 775 00:36:49,607 --> 00:36:52,875 Run the IV wide open. We use a weight of 80 pounds. 776 00:36:53,176 --> 00:36:54,779 Prepare to give epinephrine. 777 00:37:00,350 --> 00:37:01,618 Epinephrine is in. 778 00:37:07,156 --> 00:37:08,491 Hold compressions. 779 00:37:11,361 --> 00:37:12,596 No pulse. Still cold. 780 00:37:12,796 --> 00:37:15,129 Pupils are fixed and dilated. No response. 781 00:37:15,131 --> 00:37:16,263 Resume compressions. 782 00:37:16,265 --> 00:37:17,634 Prepare to give epinephrine. 783 00:37:19,703 --> 00:37:21,536 Epinephrine 0.38 milligrams. 784 00:37:21,538 --> 00:37:22,770 The temp is 88 degrees. 785 00:37:22,772 --> 00:37:24,839 How much long till the next pulse check? 786 00:37:24,841 --> 00:37:25,541 Thirty seconds. 787 00:37:25,875 --> 00:37:27,442 (WHISPERING) Please, Lord. Please, Lord Jesus. 788 00:37:27,444 --> 00:37:28,344 Please. 789 00:37:28,745 --> 00:37:30,145 Check pulse at the next pulse check. 790 00:37:30,147 --> 00:37:31,913 If there is no pulse, we're gonna shock him. 791 00:37:31,915 --> 00:37:34,082 Gotta try something. Shock at a 150 joules. 792 00:37:34,084 --> 00:37:36,350 - Preparing to shock. - NURSE: Two minutes. 793 00:37:36,352 --> 00:37:37,986 (EKG FLATLINING) 794 00:37:37,988 --> 00:37:38,888 No pulse. 795 00:37:39,089 --> 00:37:40,056 Everyone, clear. 796 00:37:40,290 --> 00:37:41,355 Shocking. 797 00:37:41,357 --> 00:37:42,460 (BEEP) 798 00:37:45,194 --> 00:37:46,095 No pulse. 799 00:37:46,629 --> 00:37:48,395 DR. KENT: What's the outside temperature? 800 00:37:48,397 --> 00:37:49,464 Low 50s. 801 00:37:49,466 --> 00:37:50,734 Lake water can't be cold enough 802 00:37:50,933 --> 00:37:52,833 to have done his heart any good, or his brain for that matter. 803 00:37:52,835 --> 00:37:54,103 NURSE: Temp is up to 90 degrees. 804 00:37:54,337 --> 00:37:56,737 - DR. KENT: Prepare to give epinephrine. - Epinephrine is in. 805 00:37:56,739 --> 00:37:58,707 NURSE: Epinephrine, 0.38 milligrams. 806 00:37:58,709 --> 00:38:00,410 Think, Kent. Think. 807 00:38:00,877 --> 00:38:02,676 How much epi have we given? 808 00:38:02,678 --> 00:38:03,980 Eight doses, Doctor. 809 00:38:07,517 --> 00:38:08,819 Prepare to shock. 810 00:38:09,319 --> 00:38:10,417 (BEEPING) 811 00:38:10,419 --> 00:38:12,587 (HIGH-PITCHED WHIRRING) 812 00:38:12,589 --> 00:38:13,891 NURSE: Two minutes. 813 00:38:15,292 --> 00:38:16,460 NURSE: No pulse. 814 00:38:16,926 --> 00:38:19,497 (SIGHS) All right. Everybody, clear. 815 00:38:20,997 --> 00:38:21,965 Shocking. 816 00:38:22,265 --> 00:38:23,701 (BEEP) 817 00:38:24,368 --> 00:38:25,368 No pulse. 818 00:38:25,634 --> 00:38:27,604 Temp is up to 95 degrees. 819 00:38:28,004 --> 00:38:29,105 He's warm. 820 00:38:31,542 --> 00:38:33,277 Total time is 45 minutes, Doctor. 821 00:38:35,044 --> 00:38:36,646 (POUNDING) 822 00:38:37,080 --> 00:38:38,248 Doctor Sutterer. 823 00:38:39,082 --> 00:38:42,283 (CONTINUES POUNDING) 824 00:38:42,285 --> 00:38:43,587 There's... 825 00:38:44,355 --> 00:38:45,689 There's, uh... 826 00:38:46,489 --> 00:38:47,958 There's nothing more we can do. 827 00:38:51,227 --> 00:38:52,993 (INDISTINCT CHATTER OVER PA) 828 00:38:52,995 --> 00:38:54,698 (PANTING) 829 00:38:58,301 --> 00:39:01,203 (PANTING) 830 00:39:01,571 --> 00:39:02,873 We'll wait on his mother. 831 00:39:03,473 --> 00:39:04,638 Keith, keep going. 832 00:39:04,640 --> 00:39:06,276 I'm not going anywhere, boss. 833 00:39:06,875 --> 00:39:09,013 JOYCE: Please, Lord. Please, Lord Jesus. 834 00:39:10,346 --> 00:39:11,480 (HYPERVENTILATING) 835 00:39:11,482 --> 00:39:13,317 (WHIMPERING) 836 00:39:17,087 --> 00:39:19,089 (PANTING) 837 00:39:20,390 --> 00:39:24,995 (INDISTINCT CHATTER OVER PA) 838 00:39:29,065 --> 00:39:30,464 I'm here for John Smith. 839 00:39:30,466 --> 00:39:31,368 Okay. 840 00:39:31,567 --> 00:39:33,000 You can have a seat right over there. 841 00:39:33,002 --> 00:39:35,002 We're just waiting for his parents to arrive. 842 00:39:35,004 --> 00:39:36,272 I am his mother. 843 00:39:36,939 --> 00:39:38,007 I'm sorry. 844 00:39:38,341 --> 00:39:39,309 Just a moment. 845 00:39:39,509 --> 00:39:43,846 (INDISTINCT CHATTER OVER PA, PHONES RINGING) 846 00:39:49,085 --> 00:39:50,153 She's here. 847 00:39:50,419 --> 00:39:51,821 Should I bring her down? 848 00:39:52,888 --> 00:39:53,856 I'll go. 849 00:39:54,156 --> 00:39:57,294 (KEITH PANTING) 850 00:39:58,328 --> 00:40:03,167 (PANTING) 851 00:40:09,839 --> 00:40:12,042 (INDISTINCT CHATTER) 852 00:40:13,243 --> 00:40:15,942 - Joyce, I'm here. - They won't let me see him! 853 00:40:15,944 --> 00:40:18,179 My John is in there and they will not let me see him! 854 00:40:18,181 --> 00:40:18,882 Isn't that illegal? 855 00:40:19,114 --> 00:40:21,051 CINDY: We just need to be patient. 856 00:40:22,652 --> 00:40:24,819 - DR. KENT: Joyce Smith? - Yes? I'm Joyce. 857 00:40:24,821 --> 00:40:27,254 Hi. I'm Doctor Kent Sutterer. 858 00:40:27,256 --> 00:40:29,857 We're doing everything we can for your son, 859 00:40:29,859 --> 00:40:31,362 but John isn't responding. 860 00:40:31,995 --> 00:40:33,361 (GASPING) 861 00:40:33,363 --> 00:40:34,694 What does that mean? 862 00:40:34,696 --> 00:40:35,832 Let me take you to him. 863 00:40:42,406 --> 00:40:45,342 (INDISTINCT CHATTER) 864 00:40:55,384 --> 00:40:56,754 DR. KENT: Okay, team. 865 00:40:57,453 --> 00:40:59,756 (KEITH PANTING) 866 00:41:01,091 --> 00:41:02,226 DR. KENT: Keith. 867 00:41:17,406 --> 00:41:19,242 Joyce, we'll be right outside. 868 00:41:36,426 --> 00:41:40,730 Please, uh, take as long as you need to say goodbye. 869 00:41:45,602 --> 00:41:46,837 What? 870 00:41:53,676 --> 00:41:57,113 (BABY COOING) 871 00:42:02,085 --> 00:42:03,386 (SNIFFLING) 872 00:42:03,785 --> 00:42:05,853 (SOFTLY) I don't understand. 873 00:42:05,855 --> 00:42:07,621 I don't understand. 874 00:42:07,623 --> 00:42:10,026 (SNIFFLES) Um... 875 00:42:10,393 --> 00:42:13,764 (WHIMPERING) 876 00:42:14,497 --> 00:42:16,364 I don't understand. 877 00:42:16,366 --> 00:42:17,634 (SNIFFLING) 878 00:42:17,834 --> 00:42:20,467 I don't understand. I don't, 879 00:42:20,469 --> 00:42:21,772 No. 880 00:42:22,638 --> 00:42:25,174 No, no, no. 881 00:42:25,609 --> 00:42:26,910 (SNIFFLES) No! 882 00:42:29,312 --> 00:42:30,513 No! 883 00:42:30,814 --> 00:42:32,783 (JOYCE SOBBING) 884 00:42:36,453 --> 00:42:37,755 (SIGHS) 885 00:42:38,221 --> 00:42:41,656 No, no, no. God. 886 00:42:41,658 --> 00:42:43,790 (SNIFFLES) Please, Jesus, please. 887 00:42:43,792 --> 00:42:45,560 Please, Jesus. 888 00:42:45,794 --> 00:42:48,531 My John. My John... 889 00:42:51,401 --> 00:42:52,701 (BREATHING DEEPLY) 890 00:42:52,703 --> 00:42:54,471 (SNIFFLING) 891 00:42:55,705 --> 00:42:58,873 Holy Spirit, I need you now. 892 00:42:58,875 --> 00:43:00,875 I need you now. 893 00:43:00,877 --> 00:43:04,047 Please, please, don't take my son. 894 00:43:06,216 --> 00:43:08,149 Please! Please! 895 00:43:08,151 --> 00:43:10,750 Please bring life back into John. 896 00:43:10,752 --> 00:43:12,018 Please! 897 00:43:12,020 --> 00:43:14,990 Please, God! Please, please, please. 898 00:43:15,225 --> 00:43:18,792 Come, breathe life into John. 899 00:43:18,794 --> 00:43:21,898 Please, God... 900 00:43:22,464 --> 00:43:23,964 Please, God. 901 00:43:23,966 --> 00:43:25,933 (SNIFFLES) Please, God. 902 00:43:25,935 --> 00:43:28,902 (SCREAMING) Send your Holy Spirit to save my son! 903 00:43:28,904 --> 00:43:30,370 (SOBBING) 904 00:43:30,372 --> 00:43:33,442 (BEEPING) 905 00:43:35,310 --> 00:43:37,377 - (GASPS) We've got a pulse! - DR. KENT: What? 906 00:43:37,379 --> 00:43:38,679 What? 907 00:43:38,681 --> 00:43:40,183 We've got a pulse! 908 00:43:41,082 --> 00:43:42,384 We've got a pulse! Trauma two. 909 00:43:42,652 --> 00:43:45,252 NURSE: Page Respiratory and let them know we need a ventilator. 910 00:43:45,254 --> 00:43:47,455 - You got a pulse? - NURSE 2: Yes. 911 00:43:47,457 --> 00:43:48,658 Prepare intubation. 912 00:43:48,924 --> 00:43:50,625 NURSE 3: I'll get the NG and be ready 913 00:43:50,627 --> 00:43:52,359 to insert it post-intubation. 914 00:43:52,361 --> 00:43:54,897 (BEEPING CONTINUES) 915 00:43:56,567 --> 00:43:57,565 BRIAN: Joyce? 916 00:43:57,567 --> 00:43:58,665 Where's John? 917 00:43:58,667 --> 00:43:59,870 Joyce. 918 00:44:00,337 --> 00:44:01,402 (SIGHING) 919 00:44:01,404 --> 00:44:02,670 Oh, Brian. 920 00:44:02,672 --> 00:44:04,105 - How's John? - Well... 921 00:44:04,107 --> 00:44:07,074 John's got a pulse, but it's weak. 922 00:44:07,076 --> 00:44:09,377 Now, we're doing everything we can to stabilize him, 923 00:44:09,379 --> 00:44:10,511 and we're airlifting him 924 00:44:10,513 --> 00:44:12,714 to Cardinal Glennon downtown right now. 925 00:44:12,716 --> 00:44:15,018 They've got the foremost expert in drowning, Doctor Garrett. 926 00:44:15,285 --> 00:44:18,355 Now, in my opinion, he's John's only chance. 927 00:44:18,821 --> 00:44:21,188 PILOT: ATC, this is Cardinal Glennon 3-3-4 airlift wing. 928 00:44:21,190 --> 00:44:23,091 BRIAN: I'll follow you there, honey! 929 00:44:23,093 --> 00:44:24,891 AIR DISPATCHER: Go for CGCH. 930 00:44:24,893 --> 00:44:27,594 PILOT: We're requesting a flight program now. 931 00:44:27,596 --> 00:44:29,297 AIR DISPATCHER: I have you coming in at pad two 932 00:44:29,299 --> 00:44:31,401 with escort and trauma support staff to assist. 933 00:44:31,600 --> 00:44:33,567 (PANTING) 934 00:44:33,569 --> 00:44:35,739 Ma'am, are you able to fly? 935 00:44:36,138 --> 00:44:38,306 Yeah, I'm fine. I'm fine. 936 00:44:38,573 --> 00:44:40,209 You're hyperventilating. 937 00:44:41,643 --> 00:44:43,243 I'm scared to death of heights. 938 00:44:43,245 --> 00:44:45,612 I think it might be better if you traveled by car. 939 00:44:45,614 --> 00:44:47,313 No, I'm not gonna leave my son! 940 00:44:47,315 --> 00:44:48,350 Okay! 941 00:44:48,352 --> 00:44:51,488 (ROTORS WHIRRING) 942 00:45:02,366 --> 00:45:04,401 (CELL PHONE RINGING) 943 00:45:04,734 --> 00:45:05,933 Hey, babe! 944 00:45:05,935 --> 00:45:07,335 You'll be proud of me. I'm jogging off that... 945 00:45:07,337 --> 00:45:09,036 John Smith fell through a frozen lake! 946 00:45:09,038 --> 00:45:09,939 Wait, what? 947 00:45:10,207 --> 00:45:11,538 They're airlifting him to Cardinal Glennon. 948 00:45:11,540 --> 00:45:12,573 JASON: Okay. Um... 949 00:45:12,575 --> 00:45:14,044 I'm on my way. 950 00:45:19,950 --> 00:45:22,585 (STRETCHER RATTLING) 951 00:45:22,953 --> 00:45:24,851 - You're John's mother, right? - Yes. 952 00:45:24,853 --> 00:45:26,286 I need you to come with me, ma'am. 953 00:45:26,288 --> 00:45:28,522 Doctor Garrett will be the physician attending to John. 954 00:45:28,524 --> 00:45:29,926 - Okay. - Okay. 955 00:45:30,692 --> 00:45:31,928 (ELEVATOR BELL DINGS) 956 00:45:33,296 --> 00:45:35,395 We'll come find you as soon as we get him situated. 957 00:45:35,397 --> 00:45:37,864 - JOYCE: Okay. - You can have a seat right over there. 958 00:45:37,866 --> 00:45:39,333 (INDISTINCT CHATTER) 959 00:45:39,335 --> 00:45:42,239 JASON: Smith family. He was helicoptered in from St. Joseph. 960 00:45:43,607 --> 00:45:45,041 (PHONES RINGING) 961 00:45:45,241 --> 00:45:46,375 JASON: Uh, she's here now, so... 962 00:45:46,642 --> 00:45:48,576 WOMAN: We'll let you know as soon as we hear something. 963 00:45:48,578 --> 00:45:49,676 JASON: Thank you. 964 00:45:49,678 --> 00:45:51,480 (BREATHING DEEPLY) 965 00:45:52,549 --> 00:45:55,384 (SIGHS) It's really not a good time right now. 966 00:45:56,118 --> 00:45:57,620 Yeah, I know, Joyce. 967 00:45:58,488 --> 00:45:59,690 That's why I'm here. 968 00:46:00,522 --> 00:46:02,325 Well, thanks for coming. 969 00:46:03,826 --> 00:46:05,261 Well, I'm not leaving. 970 00:46:05,962 --> 00:46:07,460 Not now, anyway. 971 00:46:07,462 --> 00:46:08,531 Excuse me? 972 00:46:09,165 --> 00:46:11,232 Look, Joyce. I know you might not be 973 00:46:11,234 --> 00:46:12,902 the biggest fan of how I preach, 974 00:46:13,136 --> 00:46:14,538 or my haircut. 975 00:46:15,538 --> 00:46:18,138 But I'm John's pastor. And I'm your pastor. 976 00:46:18,140 --> 00:46:19,373 I think that means that right now, 977 00:46:19,375 --> 00:46:20,775 we gotta set aside our differences. 978 00:46:20,777 --> 00:46:22,679 We gotta focus on John. Right? 979 00:46:24,714 --> 00:46:26,149 JOYCE: Brian! 980 00:46:28,317 --> 00:46:29,518 (SIGHS) 981 00:46:29,718 --> 00:46:31,020 Thank you for coming. 982 00:46:36,026 --> 00:46:38,395 NURSE: Yes, Doctor. We've increased the drip rate. 983 00:46:41,564 --> 00:46:43,232 I'm Doctor Garrett. 984 00:46:44,167 --> 00:46:46,636 I'm sorry to be meeting under these circumstances. 985 00:46:49,772 --> 00:46:51,341 Your son is alive, 986 00:46:51,908 --> 00:46:53,576 but his pulse is very, very weak. 987 00:46:55,143 --> 00:46:57,814 John's brain, like his organs, 988 00:46:58,448 --> 00:47:00,913 was deprived of oxygen for at least 20 minutes 989 00:47:00,915 --> 00:47:03,285 before CPR was administered. 990 00:47:04,152 --> 00:47:06,321 His injuries are catastrophic. 991 00:47:06,922 --> 00:47:09,692 Beyond rudimentary brain function... 992 00:47:12,127 --> 00:47:13,895 I've never seen a case like John's. 993 00:47:14,529 --> 00:47:16,062 The fact that he's made it this far... 994 00:47:16,064 --> 00:47:17,267 I'm sorry. 995 00:47:17,533 --> 00:47:18,665 "This far"? 996 00:47:18,667 --> 00:47:19,803 Doctor? 997 00:47:22,339 --> 00:47:24,708 If John ever regained consciousness... 998 00:47:26,209 --> 00:47:28,712 he'd be severely neurologically impaired. 999 00:47:32,881 --> 00:47:35,117 I'm sorry, Mr. and Mrs. Smith. 1000 00:47:36,185 --> 00:47:38,654 But I don't believe John will survive the night. 1001 00:47:41,357 --> 00:47:43,324 If you have family and friends 1002 00:47:43,326 --> 00:47:46,129 that you want to call to come to see John, 1003 00:47:46,796 --> 00:47:48,631 now would be the time to do it. 1004 00:47:49,866 --> 00:47:51,501 (JOYCE WHIMPERING) 1005 00:47:52,402 --> 00:47:55,572 I've been told that you are the best, Doctor Garrett. 1006 00:47:59,509 --> 00:48:01,544 I'm an expert in my field, ma'am. 1007 00:48:02,011 --> 00:48:03,480 No, you're the best. 1008 00:48:04,080 --> 00:48:06,183 World renowned, in fact. 1009 00:48:08,718 --> 00:48:10,319 Or was I misinformed? 1010 00:48:11,921 --> 00:48:13,390 No, you were not. 1011 00:48:13,989 --> 00:48:16,258 I know that you don't know my son, 1012 00:48:17,192 --> 00:48:20,763 but my John is a fighter and he doesn't give up. 1013 00:48:22,064 --> 00:48:25,835 So, I need you to go and be the best for John. 1014 00:48:26,669 --> 00:48:28,137 Nothing less. 1015 00:48:29,272 --> 00:48:31,507 And you just let God do the rest. 1016 00:48:41,350 --> 00:48:42,318 Okay. 1017 00:48:43,919 --> 00:48:45,287 Okay. 1018 00:48:46,056 --> 00:48:47,187 JASON: It's been real touch and go. 1019 00:48:47,189 --> 00:48:48,355 MELISSA: Can't tell us anything more? 1020 00:48:48,357 --> 00:48:49,792 JASON: Here they are. 1021 00:48:50,026 --> 00:48:51,261 Hey, Melissa. 1022 00:48:52,060 --> 00:48:54,330 I'm so sorry, hon. 1023 00:48:55,732 --> 00:48:57,964 We headed over the minute we heard the news. 1024 00:48:57,966 --> 00:48:59,635 What are they saying about John? 1025 00:49:00,303 --> 00:49:01,569 Well, I'm not gonna say 1026 00:49:01,571 --> 00:49:03,837 what the doctor just tried to tell me, 1027 00:49:03,839 --> 00:49:05,272 because I refuse to accept it. 1028 00:49:05,274 --> 00:49:08,277 Because John is gonna get through this. 1029 00:49:10,046 --> 00:49:11,277 MELISSA: Joyce, 1030 00:49:11,279 --> 00:49:12,913 I think you need to be honest with yourself 1031 00:49:12,915 --> 00:49:14,183 about John's chances. 1032 00:49:14,417 --> 00:49:17,286 I am being honest about his chances. 1033 00:49:18,386 --> 00:49:21,289 You know, I'm gonna get back. 1034 00:49:21,690 --> 00:49:23,991 They're only allowing two people in the room at a time. 1035 00:49:23,993 --> 00:49:25,195 Brian? 1036 00:49:25,928 --> 00:49:27,094 Brian. Let's go. 1037 00:49:27,096 --> 00:49:28,962 Oh, you and Jason go. 1038 00:49:28,964 --> 00:49:30,165 I'll hang back. 1039 00:49:30,732 --> 00:49:33,135 - JASON: Are you sure? - BRIAN: Yes, thank you. 1040 00:49:33,335 --> 00:49:36,837 - (TELEPHONES RINGING) - (INDISTINCT CHATTER) 1041 00:49:36,839 --> 00:49:40,877 (INDISTINCT CHATTER OVER PA) 1042 00:49:47,283 --> 00:49:50,319 (CAR ENGINE SHUTTING DOWN) 1043 00:49:50,654 --> 00:49:51,922 (DR. KENT GRUNTS) 1044 00:49:52,888 --> 00:49:54,424 How are the boys? 1045 00:49:55,857 --> 00:49:56,691 (SIGHS) 1046 00:49:56,959 --> 00:50:01,462 Well, the two Joshes were released a few hours ago. 1047 00:50:01,464 --> 00:50:04,668 They suffered some hypothermia, but they're gonna be fine. 1048 00:50:05,100 --> 00:50:06,535 And John? 1049 00:50:09,038 --> 00:50:13,577 John is in a very tough spot, honey. 1050 00:50:14,109 --> 00:50:15,844 But he's got a pulse, 1051 00:50:17,312 --> 00:50:19,881 which is a lot more than anyone thought possible. 1052 00:50:20,549 --> 00:50:22,819 Mom said it was some kinda miracle. 1053 00:50:23,486 --> 00:50:24,453 Yeah. 1054 00:50:25,288 --> 00:50:27,257 Yeah, yeah... 1055 00:50:28,390 --> 00:50:32,494 I still don't know quite how to put it into words. 1056 00:50:34,430 --> 00:50:37,600 His mom, she was so emotional, she was praying and... 1057 00:50:39,567 --> 00:50:41,370 I still can't believe it. He just... 1058 00:50:41,937 --> 00:50:43,739 He just came back to life. 1059 00:50:44,908 --> 00:50:46,843 So, John's gonna be okay? 1060 00:50:48,477 --> 00:50:50,846 Your dad's had a long day, honey. 1061 00:50:51,247 --> 00:50:52,346 I know, but... 1062 00:50:52,348 --> 00:50:54,584 what do I tell the kids in my class? 1063 00:50:55,317 --> 00:50:58,787 Well, honey, the truth is nobody knows for sure. 1064 00:50:59,989 --> 00:51:04,427 Is there a chance John will be back to school this week? 1065 00:51:04,794 --> 00:51:05,759 No, honey. 1066 00:51:05,761 --> 00:51:09,466 He's gonna be at Cardinal Glennon until... 1067 00:51:14,703 --> 00:51:19,709 Honey, I don't think John is gonna live much longer. 1068 00:51:20,076 --> 00:51:22,545 But you said he came back to life. 1069 00:51:22,911 --> 00:51:23,879 I know. 1070 00:51:24,681 --> 00:51:26,846 For now, honey. 1071 00:51:26,848 --> 00:51:28,049 Yeah, for now. 1072 00:51:28,051 --> 00:51:29,315 But it's... 1073 00:51:29,317 --> 00:51:31,020 You know, it's complicated. 1074 00:51:34,457 --> 00:51:37,056 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1075 00:51:37,058 --> 00:51:38,495 (SIGHS) 1076 00:51:39,661 --> 00:51:40,728 (GRUNTS) 1077 00:51:40,730 --> 00:51:43,366 I got an update from the hospital. 1078 00:51:43,799 --> 00:51:44,667 They, um... 1079 00:51:45,000 --> 00:51:47,570 They don't expect that boy to make it through the night. 1080 00:51:51,105 --> 00:51:52,741 That was something today, bud. 1081 00:51:54,076 --> 00:51:55,511 What you did. 1082 00:51:56,312 --> 00:51:58,314 Well, if Chief hadn't asked us to double back, 1083 00:51:58,714 --> 00:52:01,015 never would've found him in the first place. 1084 00:52:01,017 --> 00:52:02,285 Say what? 1085 00:52:02,984 --> 00:52:05,055 If you hadn't yelled for us to go back. 1086 00:52:06,254 --> 00:52:07,388 I thought you were nuts. 1087 00:52:07,390 --> 00:52:08,755 I didn't yell at you guys. 1088 00:52:08,757 --> 00:52:12,025 No, I was knee-deep in trying to help those other boys 1089 00:52:12,027 --> 00:52:14,029 not lose their fingers and toes. 1090 00:52:18,134 --> 00:52:19,669 I never heard it. 1091 00:52:20,502 --> 00:52:21,801 You're the one who found him, Tommy. 1092 00:52:21,803 --> 00:52:23,471 I helped you fish him out, but... 1093 00:52:23,939 --> 00:52:25,075 the rest was all you. 1094 00:52:27,308 --> 00:52:29,778 I heard a voice say "Go back." 1095 00:52:31,346 --> 00:52:32,812 (CHUCKLES) 1096 00:52:32,814 --> 00:52:33,982 So who was it? 1097 00:52:35,317 --> 00:52:36,685 It wasn't me. 1098 00:52:39,656 --> 00:52:41,757 (LAUGHING) 1099 00:52:42,457 --> 00:52:45,027 You're messing with me, Chief. (LAUGHS) 1100 00:52:45,594 --> 00:52:46,428 No. 1101 00:52:46,728 --> 00:52:48,362 I'm just sitting here listening to you 1102 00:52:48,364 --> 00:52:49,797 trying to sound humble, 1103 00:52:49,799 --> 00:52:51,634 which really doesn't suit you. 1104 00:52:52,100 --> 00:52:53,635 (CHUCKLING) 1105 00:53:09,585 --> 00:53:13,020 (FOOTSTEPS GOING UPSTAIRS) 1106 00:53:13,022 --> 00:53:17,393 (MUSIC PLAYING) 1107 00:53:32,373 --> 00:53:34,576 (DOOR OPENS) 1108 00:53:45,988 --> 00:53:47,823 (SNIFFLING) 1109 00:53:56,131 --> 00:53:59,334 DR. KENT: What I witnessed today was something quite remarkable. 1110 00:53:59,669 --> 00:54:02,469 Some might even call it a miracle, 1111 00:54:02,471 --> 00:54:04,173 which is why I'm writing. 1112 00:54:04,406 --> 00:54:06,105 So that no matter what happens, 1113 00:54:06,107 --> 00:54:09,446 we will remember what we witnessed today. 1114 00:54:17,020 --> 00:54:19,155 (PHONE NOTIFICATION BEEPS) 1115 00:54:52,989 --> 00:54:57,060 (EKG BEEPING) 1116 00:55:01,297 --> 00:55:03,129 My John made it through the night. 1117 00:55:03,131 --> 00:55:04,364 Yeah, of course he did. 1118 00:55:04,366 --> 00:55:05,700 He's a fighter. 1119 00:55:06,636 --> 00:55:10,239 Oh, I did some investigative research with Brian. 1120 00:55:10,506 --> 00:55:12,107 Two creams, one sugar. 1121 00:55:12,341 --> 00:55:13,409 Thank you. 1122 00:55:13,776 --> 00:55:16,044 And thank you for staying the night, Jason. 1123 00:55:17,046 --> 00:55:18,248 (CHUCKLES) 1124 00:55:20,815 --> 00:55:21,649 What? 1125 00:55:21,917 --> 00:55:24,654 That's the first time you've ever called me Jason. 1126 00:55:26,756 --> 00:55:28,721 I'm sorry. I've been awful to you. 1127 00:55:28,723 --> 00:55:30,625 No! Come on. What are you talking about? 1128 00:55:30,826 --> 00:55:34,428 Who doesn't love a typed, two-page, 1129 00:55:34,430 --> 00:55:36,129 single-spaced, anonymous complaint letter 1130 00:55:36,131 --> 00:55:37,297 about the worship band? 1131 00:55:37,299 --> 00:55:38,632 The rapper was a bit much. 1132 00:55:38,634 --> 00:55:39,935 JASON: (LAUGHS) Okay. 1133 00:55:40,169 --> 00:55:41,770 I grew up on hymns. 1134 00:55:43,471 --> 00:55:45,240 Wait, how'd you know it was me? 1135 00:55:47,042 --> 00:55:48,143 I didn't. 1136 00:55:48,477 --> 00:55:49,844 - So... - (BOTH CHUCKLE) 1137 00:55:51,147 --> 00:55:53,781 Listen, Joyce. The only reason I switched up the music at church 1138 00:55:53,783 --> 00:55:55,382 is because I will do 1139 00:55:55,384 --> 00:55:57,719 absolutely everything and anything, 1140 00:55:57,919 --> 00:56:00,956 to get young people psyched to go to church. 1141 00:56:01,589 --> 00:56:03,325 Kids like John, it's just... 1142 00:56:03,591 --> 00:56:06,728 They need a little more cowbell, you know? 1143 00:56:09,397 --> 00:56:10,933 Yeah, I see your point. 1144 00:56:11,667 --> 00:56:13,567 Oh, Paula must hate me. 1145 00:56:13,569 --> 00:56:15,805 No. No, she thinks you're very... 1146 00:56:16,439 --> 00:56:17,806 spirited. 1147 00:56:18,373 --> 00:56:19,640 (EKG BEEPING) 1148 00:56:19,942 --> 00:56:22,178 Why don't you go home and see your family? 1149 00:56:22,477 --> 00:56:23,810 Are you sure? 1150 00:56:23,812 --> 00:56:26,181 Yes, yes, of course. 1151 00:56:26,781 --> 00:56:28,449 DR. GARRETT: Good morning, everyone. 1152 00:56:28,451 --> 00:56:29,418 JOYCE: Morning. 1153 00:56:29,618 --> 00:56:31,118 Uh, call me if you need me for anything. 1154 00:56:31,120 --> 00:56:33,323 - I'll be back real soon. - All right. Thanks. 1155 00:56:35,123 --> 00:56:38,060 Uh, I just got the update from Wendy. 1156 00:56:40,029 --> 00:56:42,899 I don't know how John made it through the night. 1157 00:56:47,770 --> 00:56:49,605 But I'm glad I was wrong. 1158 00:56:50,772 --> 00:56:53,241 I am worried about cerebral edema. 1159 00:56:56,812 --> 00:56:58,980 Like the rest of John's body, 1160 00:56:59,547 --> 00:57:01,216 his brain's going to wanna swell. 1161 00:57:01,649 --> 00:57:03,651 I'm gonna keep John in an induced coma, 1162 00:57:04,218 --> 00:57:06,588 give his body a chance to reverse course. 1163 00:57:06,823 --> 00:57:09,188 And we're gonna run a lot of tests today. Okay? 1164 00:57:09,190 --> 00:57:12,127 It's imperative that we see some kind of real proof 1165 00:57:12,361 --> 00:57:14,096 of brain activity in John. 1166 00:57:14,397 --> 00:57:15,632 JOYCE: Yeah. 1167 00:57:18,368 --> 00:57:20,402 At best, we have a long road ahead. 1168 00:57:20,870 --> 00:57:22,872 And I'm not gonna lie to you. 1169 00:57:23,506 --> 00:57:25,040 We're in uncharted territory. 1170 00:57:31,113 --> 00:57:33,647 A fourteen-year-old St. Charles boy, 1171 00:57:33,649 --> 00:57:36,150 who spent 15 minutes trapped underwater, 1172 00:57:36,152 --> 00:57:38,919 after falling through the ice on Lake Saint Louis, 1173 00:57:38,921 --> 00:57:41,654 is continuing to fight for his life today. 1174 00:57:41,656 --> 00:57:43,223 On Monday, after first responders, 1175 00:57:43,225 --> 00:57:48,194 recovered John Smith's unresponsive and pulseless body, 1176 00:57:48,196 --> 00:57:51,263 John was transported to St. Joseph West Hospital, 1177 00:57:51,265 --> 00:57:55,101 where the trauma team continued life-saving CPR efforts, 1178 00:57:55,103 --> 00:57:57,705 for an additional 45 minutes. 1179 00:57:57,939 --> 00:58:02,544 It was then, that after an hour with no signs of life, 1180 00:58:02,812 --> 00:58:05,413 John's mother, Joyce, prayed. 1181 00:58:05,681 --> 00:58:07,080 And John got a pulse. 1182 00:58:07,082 --> 00:58:09,350 John was then quickly airlifted here 1183 00:58:09,352 --> 00:58:10,984 to Cardinal Glennon Hospital, 1184 00:58:10,986 --> 00:58:13,687 where we're told that Doctor Garrett and his team 1185 00:58:13,689 --> 00:58:15,688 are working around the clock, 1186 00:58:15,690 --> 00:58:18,357 in an effort to save John Smith's life. 1187 00:58:18,359 --> 00:58:21,895 This is Kay Quinn reporting live from Cardinal Glennon Hospital. 1188 00:58:21,897 --> 00:58:22,898 BRIAN: Where's Jason? 1189 00:58:23,297 --> 00:58:24,933 MAN ON TV: And in other news, yesterday, protesters... 1190 00:58:25,535 --> 00:58:27,002 I sent him home. 1191 00:58:30,272 --> 00:58:32,341 You missed Doctor Garrett this morning. 1192 00:58:32,942 --> 00:58:35,044 No, he came and found me. 1193 00:58:36,044 --> 00:58:39,481 Brian, you didn't come back last night. 1194 00:58:44,453 --> 00:58:46,855 (GASPS) I can't see him like this. 1195 00:58:49,024 --> 00:58:50,992 I can't be in this room... 1196 00:58:52,727 --> 00:58:54,496 seeing him in this state. 1197 00:58:55,797 --> 00:58:57,366 (SNIFFLES) I'm sorry. 1198 00:58:59,734 --> 00:59:01,102 (SNIFFLES) Um... 1199 00:59:01,469 --> 00:59:02,835 If you need anything, 1200 00:59:02,837 --> 00:59:04,806 I'll just be right down the hall. 1201 00:59:06,241 --> 00:59:07,509 I'm not leaving. 1202 00:59:08,509 --> 00:59:09,745 Okay. 1203 00:59:11,680 --> 00:59:13,482 Melissa thinks that everyone... 1204 00:59:14,149 --> 00:59:15,815 is just waiting for John to die. 1205 00:59:15,817 --> 00:59:16,852 That it's just... 1206 00:59:17,453 --> 00:59:20,523 It's just taking longer than they expected. 1207 00:59:20,723 --> 00:59:23,092 - What do you think? - I'm sorry but... 1208 00:59:23,792 --> 00:59:25,026 I think she's right. 1209 00:59:25,227 --> 00:59:29,129 I can see it in their face and in everyone's face except... 1210 00:59:29,131 --> 00:59:30,199 Mine? 1211 00:59:31,767 --> 00:59:35,238 I believe God can heal our son completely. 1212 00:59:36,272 --> 00:59:37,507 I know you do. 1213 00:59:39,509 --> 00:59:41,010 I know you do. 1214 00:59:50,085 --> 00:59:52,488 Why did you have to sleep at the hospital? 1215 00:59:53,489 --> 00:59:54,587 Well... 1216 00:59:54,589 --> 00:59:56,022 Remember how I told you 1217 00:59:56,024 --> 00:59:58,393 another word for "pastor" can be "shepherd"? 1218 00:59:59,194 --> 01:00:02,131 Well, shepherds look after their sheep, right? 1219 01:00:03,564 --> 01:00:05,199 Is that why you always tell Mom 1220 01:00:05,201 --> 01:00:07,636 the people at church are acting like sheep? 1221 01:00:07,937 --> 01:00:09,569 (CHUCKLING) 1222 01:00:09,571 --> 01:00:10,839 Um... 1223 01:00:12,040 --> 01:00:13,808 Let's try not to repeat that. 1224 01:00:14,210 --> 01:00:18,180 No, uh, John's like a sheep that's been injured. 1225 01:00:18,547 --> 01:00:21,550 And this is a real thing, this really happens sometimes. 1226 01:00:21,882 --> 01:00:23,817 Sometimes when a shepherd finds a sheep 1227 01:00:23,819 --> 01:00:25,551 that's been injured in his pasture, 1228 01:00:25,553 --> 01:00:27,087 he'll actually pick him up, 1229 01:00:27,089 --> 01:00:29,424 and he'll carry him around his neck. 1230 01:00:30,091 --> 01:00:30,791 Why? 1231 01:00:31,560 --> 01:00:35,431 Well, so that the sheep can hear his heartbeat, right? 1232 01:00:35,830 --> 01:00:37,999 And the two can form a bond. 1233 01:00:38,567 --> 01:00:41,469 So you're gonna carry John around your neck? 1234 01:00:41,770 --> 01:00:43,404 Well, not literally. 1235 01:00:43,406 --> 01:00:45,138 - Um... - (BOTH LAUGH) 1236 01:00:45,140 --> 01:00:47,876 I think I'm butchering this metaphor. 1237 01:00:48,109 --> 01:00:50,009 You guys, your dad is going to the hospital 1238 01:00:50,011 --> 01:00:51,310 to be by John's side. 1239 01:00:51,312 --> 01:00:53,179 That way he can hear your dad's voice 1240 01:00:53,181 --> 01:00:54,984 and know that your dad loves him. 1241 01:00:55,283 --> 01:00:57,152 'Cause that is what pastors do. 1242 01:00:57,386 --> 01:00:58,587 They love their people. 1243 01:00:58,853 --> 01:01:00,487 Why didn't you just say that? 1244 01:01:00,489 --> 01:01:02,024 Like, yeah. 1245 01:01:02,658 --> 01:01:03,957 (LAUGHS) 1246 01:01:03,959 --> 01:01:06,462 I have no idea. I don't know. (CHUCKLES) 1247 01:01:06,728 --> 01:01:07,926 Why don't you go brush your teeth? 1248 01:01:07,928 --> 01:01:09,795 I think your mom should be the pastor, huh? 1249 01:01:09,797 --> 01:01:10,897 Yup. 1250 01:01:10,899 --> 01:01:13,468 - Hey, hey, hey! Dishes? - (OLIVIA SIGHS) 1251 01:01:13,701 --> 01:01:16,037 Oh, I know. Ooh, so rough. 1252 01:01:16,538 --> 01:01:18,073 (LAUGHS) Thank you! 1253 01:01:24,846 --> 01:01:26,882 Hey. What? 1254 01:01:27,616 --> 01:01:28,985 (SIGHS) 1255 01:01:30,285 --> 01:01:31,553 If John dies... 1256 01:01:34,055 --> 01:01:36,123 I mean, it's gonna destroy her. 1257 01:01:37,091 --> 01:01:39,895 She believes without a doubt that he'll survive. 1258 01:01:53,109 --> 01:01:54,710 CHIEF MARLO: Tommy. 1259 01:01:55,076 --> 01:01:56,544 How you doing? 1260 01:01:57,245 --> 01:01:58,613 What's on your mind, Chief? 1261 01:01:58,946 --> 01:02:00,615 The guys think that, uh... 1262 01:02:01,882 --> 01:02:03,750 maybe you're still a little shook up 1263 01:02:03,752 --> 01:02:05,254 about what happened to the boy. 1264 01:02:05,721 --> 01:02:07,256 I know what I heard. 1265 01:02:08,424 --> 01:02:09,390 I believe you. 1266 01:02:09,392 --> 01:02:10,591 A few feet over... 1267 01:02:11,526 --> 01:02:14,294 That lake is, like, 25 feet deep or more, right? 1268 01:02:14,296 --> 01:02:15,161 Yeah. 1269 01:02:15,163 --> 01:02:18,598 To find him like we did, that fast? 1270 01:02:18,600 --> 01:02:19,502 Million to one, 1271 01:02:19,835 --> 01:02:21,137 best case. 1272 01:02:23,806 --> 01:02:25,574 Anything like that ever happen to you? 1273 01:02:27,209 --> 01:02:28,277 No. 1274 01:02:31,946 --> 01:02:33,381 (SIGHS) Well... 1275 01:02:33,982 --> 01:02:35,551 The way I figure it, 1276 01:02:36,317 --> 01:02:38,219 it's either one of two things. 1277 01:02:39,654 --> 01:02:40,889 Either I'm nuts... 1278 01:02:41,089 --> 01:02:43,058 Or God's talking to you. 1279 01:02:44,826 --> 01:02:46,094 Exactly. 1280 01:02:47,830 --> 01:02:48,998 (CHUCKLES) 1281 01:02:50,665 --> 01:02:52,033 In which case... 1282 01:02:52,834 --> 01:02:54,602 I got a big personal problem. 1283 01:02:55,469 --> 01:02:56,672 What's that? 1284 01:02:57,506 --> 01:02:59,174 I don't believe in God. 1285 01:03:00,140 --> 01:03:01,408 BRIAN: Joyce thinks that John 1286 01:03:01,410 --> 01:03:03,277 is gonna walk out of this hospital. 1287 01:03:03,478 --> 01:03:04,747 What do you think? 1288 01:03:04,946 --> 01:03:09,986 (INDISTINCT CHATTER) 1289 01:03:10,886 --> 01:03:12,588 JASON: I have my doubts, 1290 01:03:13,788 --> 01:03:15,623 if that's what you're asking. 1291 01:03:17,658 --> 01:03:19,194 That being said... 1292 01:03:20,696 --> 01:03:22,297 I think it's possible. 1293 01:03:25,433 --> 01:03:27,636 BRIAN: I've been researching drowning cases, 1294 01:03:28,169 --> 01:03:29,637 hundreds of them. 1295 01:03:31,406 --> 01:03:34,410 No one in John's situation has ever survived. 1296 01:03:42,517 --> 01:03:44,085 I believe in God. 1297 01:03:47,788 --> 01:03:51,026 But maybe that only goes so far with something like this. 1298 01:03:54,361 --> 01:03:56,297 I'm gonna be honest with you. 1299 01:03:58,232 --> 01:04:01,102 I have no idea what God will do with John. 1300 01:04:03,038 --> 01:04:05,041 I mean, I have no idea. 1301 01:04:06,207 --> 01:04:08,408 All that I know is that I'm supposed to walk 1302 01:04:08,410 --> 01:04:10,645 alongside you and Joyce right now. 1303 01:04:15,315 --> 01:04:17,185 Best case scenario... (SNIFFLES) 1304 01:04:17,453 --> 01:04:20,823 is that my son leaves here severely brain-damaged. 1305 01:04:24,926 --> 01:04:26,629 JASON: Could you handle that? 1306 01:04:27,596 --> 01:04:29,198 (SNIFFLES) 1307 01:04:34,870 --> 01:04:36,238 (UNZIPPING) 1308 01:04:47,982 --> 01:04:49,584 - (SIGHS) - DR. LULU: Thank you, Doctor. 1309 01:04:52,654 --> 01:04:54,353 NEUROLOGIST: I just think we should be focused 1310 01:04:54,355 --> 01:04:55,723 on the patients we can actually help. Right? 1311 01:04:55,924 --> 01:04:58,259 DR. LULU: That isn't your call or mine. It's Doctor Garrett's. 1312 01:04:58,493 --> 01:05:00,527 NEUROLOGIST: It is neurologically impossible 1313 01:05:00,529 --> 01:05:02,929 for the patient to change course at this point. 1314 01:05:02,931 --> 01:05:03,864 Be that as it may, 1315 01:05:04,131 --> 01:05:05,531 our job is to meet the needs of the patient, 1316 01:05:05,533 --> 01:05:07,634 until Doctor Garrett changes course 1317 01:05:07,636 --> 01:05:08,969 or the patient expires. 1318 01:05:09,203 --> 01:05:11,103 NEUROLOGIST: But the cerebral blood flow scan 1319 01:05:11,105 --> 01:05:12,806 shows complete absence of... 1320 01:05:12,808 --> 01:05:14,009 (TOILET FLUSHES) 1321 01:05:14,209 --> 01:05:16,377 The patient's name is John. 1322 01:05:16,877 --> 01:05:18,113 John Smith. 1323 01:05:18,312 --> 01:05:19,881 Hello, I'm Doctor Lulu. 1324 01:05:21,549 --> 01:05:22,250 Yeah. 1325 01:05:22,785 --> 01:05:24,384 My colleagues and I were just discussing your son's case. 1326 01:05:24,386 --> 01:05:25,851 Oh, I heard what you were discussing. 1327 01:05:25,853 --> 01:05:27,055 We thought we were alone. 1328 01:05:27,355 --> 01:05:28,556 Of course you did. 1329 01:05:28,890 --> 01:05:30,024 But I'm here, 1330 01:05:30,292 --> 01:05:32,594 and my son is right in front of you. 1331 01:05:32,794 --> 01:05:36,030 And my son can hear you whether you believe it or not. 1332 01:05:36,265 --> 01:05:38,267 So from now on, 1333 01:05:38,801 --> 01:05:39,868 I don't want anybody 1334 01:05:40,169 --> 01:05:42,471 saying anything negative about his prognosis 1335 01:05:42,738 --> 01:05:43,772 in this room. 1336 01:05:46,375 --> 01:05:48,910 We will all speak life over John. 1337 01:05:49,377 --> 01:05:50,810 Do I make myself clear? 1338 01:05:50,812 --> 01:05:52,913 Mrs. Smith, we really didn't mean to upset you. 1339 01:05:52,915 --> 01:05:54,617 I said, do I make myself clear? 1340 01:05:55,384 --> 01:05:56,418 Yes. 1341 01:05:56,752 --> 01:05:57,652 Great. 1342 01:06:10,299 --> 01:06:11,765 (JOYCE SIGHS) 1343 01:06:11,767 --> 01:06:12,935 JASON: Are you okay? 1344 01:06:14,602 --> 01:06:15,570 No. 1345 01:06:16,305 --> 01:06:18,471 If I'm honest, my sugars are sky high, 1346 01:06:18,473 --> 01:06:20,306 and I have a pounding headache. 1347 01:06:20,308 --> 01:06:21,674 Okay, that's not good. 1348 01:06:21,676 --> 01:06:22,509 Yeah. 1349 01:06:22,710 --> 01:06:25,281 I need to go home and get my insulin and I... 1350 01:06:25,948 --> 01:06:26,915 Go. 1351 01:06:27,348 --> 01:06:29,817 Look, Brian and I got this. John's in stable condition. 1352 01:06:30,618 --> 01:06:32,652 Maybe you can actually get some rest. 1353 01:06:32,654 --> 01:06:33,556 Okay. 1354 01:06:43,531 --> 01:06:44,866 (DOG WHINES) 1355 01:06:45,067 --> 01:06:46,434 (GASPS) Sammy! 1356 01:06:46,667 --> 01:06:48,169 I've missed you. 1357 01:06:48,368 --> 01:06:50,137 Oh, you must be starved. 1358 01:06:50,370 --> 01:06:51,906 Let's get you something. 1359 01:07:11,192 --> 01:07:12,660 (JOYCE SNIFFLES) 1360 01:07:48,529 --> 01:07:49,531 (THUD) 1361 01:07:59,107 --> 01:08:00,942 (JOYCE BREATHES DEEPLY) 1362 01:08:23,965 --> 01:08:25,901 (JOHN CHUCKLING) 1363 01:08:44,353 --> 01:08:49,992 (SIREN BLARING) 1364 01:08:51,760 --> 01:08:52,959 JASON: Hey. 1365 01:08:52,961 --> 01:08:54,062 He's stable. 1366 01:08:54,261 --> 01:08:55,697 No real changes. 1367 01:08:55,964 --> 01:08:57,597 (EKG BEEPING) 1368 01:08:57,599 --> 01:08:58,534 Um... 1369 01:09:01,736 --> 01:09:02,737 I, um... 1370 01:09:03,337 --> 01:09:06,073 I brought your Jordans with me. (CHUCKLES) 1371 01:09:06,675 --> 01:09:10,546 I know no one's allowed to touch them. 1372 01:09:11,446 --> 01:09:13,448 But I just thought that maybe... 1373 01:09:15,950 --> 01:09:17,452 (JOYCE SNIFFLING) 1374 01:09:18,586 --> 01:09:20,654 I can't wait to see you 1375 01:09:21,488 --> 01:09:23,858 shoot those baskets and run up and down the court 1376 01:09:24,291 --> 01:09:25,493 again. 1377 01:09:28,261 --> 01:09:30,832 You are my pride and joy, John. 1378 01:09:31,966 --> 01:09:33,701 Do you hear your mother? 1379 01:09:34,001 --> 01:09:35,770 (EKG BEEPING) 1380 01:09:36,438 --> 01:09:38,640 And I love you to the moon. (CHUCKLES) 1381 01:09:38,973 --> 01:09:41,477 - And don't you forget it. - (EKG BEEPING) 1382 01:09:48,649 --> 01:09:49,617 John? 1383 01:09:50,117 --> 01:09:51,918 He just squeezed my hand! 1384 01:09:51,920 --> 01:09:52,921 JASON: What? 1385 01:09:53,121 --> 01:09:54,286 Seriously? 1386 01:09:54,288 --> 01:09:55,322 Yes, absolutely. 1387 01:09:55,556 --> 01:09:58,093 John, can you do it again? Can you squeeze my hand? 1388 01:10:00,394 --> 01:10:01,994 Um, ask him something. 1389 01:10:01,996 --> 01:10:03,230 Uh, okay. Um... 1390 01:10:03,764 --> 01:10:06,466 John, squeeze my hand if... (SNIFFLES) 1391 01:10:06,468 --> 01:10:08,801 Michael Jordan is the best player of all time. 1392 01:10:08,803 --> 01:10:10,738 Show Pastor Jason a thing or two. 1393 01:10:16,010 --> 01:10:17,111 I don't know. 1394 01:10:17,345 --> 01:10:19,014 LeBron is pretty amazing. 1395 01:10:19,881 --> 01:10:21,950 I don't know, I don't think he can do it, Mom. 1396 01:10:22,416 --> 01:10:23,919 Grab his other hand. 1397 01:10:25,153 --> 01:10:27,954 Honey, squeeze my hand for Jordan 1398 01:10:27,956 --> 01:10:29,856 and Jason's for LeBron, okay, baby? 1399 01:10:29,858 --> 01:10:31,727 JASON: Come on, buddy, you got this. 1400 01:10:33,295 --> 01:10:35,764 The best player of all time, son. 1401 01:10:36,532 --> 01:10:37,866 JOYCE: Come on. 1402 01:10:45,573 --> 01:10:47,472 - (GASPS) Yeah! - JASON: I saw it! 1403 01:10:47,474 --> 01:10:48,542 - Yeah! - I saw it! 1404 01:10:48,776 --> 01:10:53,181 Um, John, who was it who got a record six NBA titles? 1405 01:10:56,551 --> 01:10:58,418 (LAUGHS) Yeah! 1406 01:10:58,420 --> 01:10:59,953 - (EXCLAIMS) - I feel you, John! 1407 01:10:59,955 --> 01:11:02,621 And who was it who hopped down to Miami for a second, 1408 01:11:02,623 --> 01:11:04,460 crushing his fans to get that ring? 1409 01:11:06,661 --> 01:11:07,927 He can hear us! (LAUGHS) 1410 01:11:07,929 --> 01:11:10,061 He squeezed my hand. Joyce! He squeezed my hand. 1411 01:11:10,063 --> 01:11:11,998 Oh, my God. We have to tell the doctors. 1412 01:11:12,000 --> 01:11:12,901 Oh, hell yeah! 1413 01:11:13,434 --> 01:11:15,468 (STAMMERING) I'm sorry. 1414 01:11:15,470 --> 01:11:16,605 I get pumped. 1415 01:11:16,837 --> 01:11:17,939 I'm going! 1416 01:11:22,845 --> 01:11:25,213 (EKG BEEPING) 1417 01:11:25,513 --> 01:11:27,082 It's Doctor Garrett, John. 1418 01:11:27,381 --> 01:11:29,949 Your mom tells me that you can hear us. 1419 01:11:29,951 --> 01:11:31,086 Is that true? 1420 01:11:31,920 --> 01:11:33,255 (BREATHING) 1421 01:11:34,889 --> 01:11:36,387 JOYCE: Tell the doctor, John. 1422 01:11:36,389 --> 01:11:37,755 Greatest player of all time. 1423 01:11:37,757 --> 01:11:39,557 Squeeze my hand for Jordan, 1424 01:11:39,559 --> 01:11:41,996 and the doctor's for LeBron. Okay, baby? 1425 01:11:42,630 --> 01:11:44,832 Doesn't have to be a hard squeeze. 1426 01:11:45,634 --> 01:11:47,669 Just let us know you're there, John. 1427 01:11:50,671 --> 01:11:53,075 Who won those six NBA titles, buddy? 1428 01:11:56,010 --> 01:11:57,345 My hand for Jordan. 1429 01:11:57,679 --> 01:12:00,882 The doctor's hand for LeBron. Okay, baby? You got this. 1430 01:12:07,388 --> 01:12:09,224 I just squeezed your hand, John. 1431 01:12:10,591 --> 01:12:12,928 You wanna just squeeze mine right back? 1432 01:12:21,736 --> 01:12:25,237 Phantom or, uh, random muscle tics are normal. 1433 01:12:25,239 --> 01:12:27,075 It wasn't random. 1434 01:12:28,175 --> 01:12:30,111 No, he was answering us. 1435 01:12:30,845 --> 01:12:33,014 DR. LULU: I know it can seem like that. 1436 01:12:33,348 --> 01:12:35,283 (EKG BEEPING) 1437 01:12:41,223 --> 01:12:44,893 (SOUNDS OF TRAFFIC) 1438 01:12:47,528 --> 01:12:50,064 (INDISTINCT CHATTER) 1439 01:12:50,297 --> 01:12:52,200 (JOYCE BREATHES DEEPLY) 1440 01:12:56,336 --> 01:12:57,772 JOYCE: Hey, girls. 1441 01:12:59,640 --> 01:13:01,643 - CHAYLA: Hi, Mrs. J. - Thanks for coming. 1442 01:13:02,676 --> 01:13:04,313 - Hi. - Hi. Thanks for coming. 1443 01:13:08,716 --> 01:13:10,117 Rieger, Josh, 1444 01:13:10,785 --> 01:13:13,020 get your butts over here and give me a hug. 1445 01:13:17,591 --> 01:13:20,161 Listen, I'm so glad you boys are okay. 1446 01:13:23,898 --> 01:13:25,632 I'm so sorry, Mrs. Smith. 1447 01:13:25,634 --> 01:13:27,967 It's our fault that John is in here. 1448 01:13:27,969 --> 01:13:28,703 No. 1449 01:13:29,170 --> 01:13:31,437 So what matters now is that you're here to support John. 1450 01:13:31,439 --> 01:13:34,140 It means the world to his dad and me. 1451 01:13:34,142 --> 01:13:35,876 So thank you. 1452 01:13:36,277 --> 01:13:38,180 We brought cards that, um... 1453 01:13:39,113 --> 01:13:40,413 people made for John. 1454 01:13:40,415 --> 01:13:41,783 Wow. This is... 1455 01:13:43,018 --> 01:13:44,819 It's really wonderful. Thank you. 1456 01:13:49,690 --> 01:13:51,423 Could you hold these a sec? 1457 01:13:51,425 --> 01:13:52,794 Excuse me, boys. 1458 01:13:53,127 --> 01:13:54,028 Thank you. 1459 01:13:59,099 --> 01:14:00,231 There's no words. 1460 01:14:00,233 --> 01:14:01,100 Listen. 1461 01:14:01,102 --> 01:14:03,171 - I'm so sorry. - Not another word. 1462 01:14:03,371 --> 01:14:05,674 Cindy, it's not your fault. 1463 01:14:06,073 --> 01:14:06,972 Sorry. 1464 01:14:06,974 --> 01:14:08,074 RIEGER: Why'd we go out there? 1465 01:14:08,076 --> 01:14:09,374 CINDY: (SNIFFLING) I'm sorry. 1466 01:14:09,376 --> 01:14:10,745 - Hey. Hey, hey. - Hey, hey. 1467 01:14:10,978 --> 01:14:14,015 What I wouldn't give to bench that boy right now. 1468 01:14:14,950 --> 01:14:17,486 Did you see the Facebook page that we made for John? 1469 01:14:17,752 --> 01:14:19,220 - JOYCE: No. - It's gone viral. 1470 01:14:19,955 --> 01:14:21,089 Wow! 1471 01:14:21,723 --> 01:14:22,957 Oh, girls... 1472 01:14:24,225 --> 01:14:25,460 JOYCE: This is so... 1473 01:14:25,693 --> 01:14:28,130 Oh, this is so wonderful! Wow! Look at... 1474 01:14:29,263 --> 01:14:30,163 these prayers and, 1475 01:14:30,165 --> 01:14:31,530 GIRL: I already did my homework! 1476 01:14:31,532 --> 01:14:32,830 WOMAN: We came to be supportive, honey, 1477 01:14:32,832 --> 01:14:34,232 and there's nothing left for us to do here. 1478 01:14:34,234 --> 01:14:35,901 So we need to not overstay our welcome. 1479 01:14:35,903 --> 01:14:38,204 - GIRL: I wanna stay longer! - WOMAN: We need to go. Okay? 1480 01:14:38,206 --> 01:14:40,505 WOMAN 2: Girls, look, we need to be prepared for the fact, 1481 01:14:40,507 --> 01:14:43,411 that John is probably not going to make it. Okay? 1482 01:14:43,812 --> 01:14:45,744 I really don't think you wanna be here for that. 1483 01:14:45,746 --> 01:14:47,780 - GIRL 2: Mom! - WOMAN 2: I know I don't. 1484 01:14:47,782 --> 01:14:49,847 (CHATTERING) 1485 01:14:49,849 --> 01:14:51,717 EMMA: Mrs. J, are you okay? 1486 01:14:51,719 --> 01:14:52,852 Yeah. 1487 01:14:52,854 --> 01:14:58,923 (INDISTINCT CHATTER) 1488 01:14:58,925 --> 01:15:00,995 Can I have your attention? 1489 01:15:01,595 --> 01:15:02,863 (CHATTERING STOPS) 1490 01:15:06,200 --> 01:15:07,100 (HUFFS) 1491 01:15:07,367 --> 01:15:08,602 Just down that hall, 1492 01:15:08,803 --> 01:15:11,139 do you know that John is fighting for his life? 1493 01:15:11,572 --> 01:15:12,771 Okay? 1494 01:15:12,773 --> 01:15:14,039 And so in this room, 1495 01:15:14,041 --> 01:15:16,844 there is no negative talk of any kind! 1496 01:15:18,211 --> 01:15:19,281 Nothing! 1497 01:15:19,947 --> 01:15:20,981 Okay? 1498 01:15:22,216 --> 01:15:23,218 Thank you. 1499 01:15:23,617 --> 01:15:25,187 Unreal. 1500 01:15:25,886 --> 01:15:27,485 - You okay? - Far from it! 1501 01:15:27,487 --> 01:15:28,620 The nerve of these people! 1502 01:15:28,622 --> 01:15:29,991 Let's talk. 1503 01:15:30,325 --> 01:15:34,862 (INDISTINCT CHATTER) 1504 01:15:35,295 --> 01:15:36,262 What's up? 1505 01:15:36,264 --> 01:15:38,400 I'm worried about you. I know you're angry. 1506 01:15:38,599 --> 01:15:40,602 Yeah. Yeah, you're right, I am. 1507 01:15:41,236 --> 01:15:43,537 The people in that room are not your enemy, 1508 01:15:43,938 --> 01:15:45,972 even if they don't say exactly the right thing. 1509 01:15:45,974 --> 01:15:48,409 Look, I support what you said out there. 1510 01:15:49,175 --> 01:15:52,979 But the way you've spoken to some of the staff, I just... 1511 01:15:53,313 --> 01:15:54,915 What, Brian? Say it. 1512 01:15:55,149 --> 01:15:57,419 I need you to show them some... 1513 01:15:58,118 --> 01:15:59,286 kindness 1514 01:15:59,687 --> 01:16:00,786 or decency. 1515 01:16:00,788 --> 01:16:02,521 I'm fighting for my son's life! 1516 01:16:02,523 --> 01:16:03,892 We all are! 1517 01:16:08,962 --> 01:16:12,431 Everybody is doing their best in an impossible situation. 1518 01:16:12,433 --> 01:16:15,837 If it wasn't for me, our son wouldn't be alive right now! 1519 01:16:20,575 --> 01:16:22,109 Wow, Joyce. 1520 01:16:26,447 --> 01:16:28,183 You're my wife. I love you. 1521 01:16:28,750 --> 01:16:29,981 But whatever happens, 1522 01:16:29,983 --> 01:16:32,453 I don't want you to regret how you acted here. 1523 01:16:34,022 --> 01:16:36,190 In my heart of hearts, 1524 01:16:39,126 --> 01:16:41,462 I know that you don't want that either. 1525 01:16:42,063 --> 01:16:45,199 Grinding people into the ground isn't gonna save our son. 1526 01:16:45,966 --> 01:16:49,036 I am begging you to remember who you are. 1527 01:16:49,504 --> 01:16:50,805 If not for me, 1528 01:16:52,107 --> 01:16:53,308 for John. 1529 01:16:56,544 --> 01:17:00,181 (FOOTSTEPS WALKING AWAY) 1530 01:17:06,654 --> 01:17:08,486 (EKG BEEPING) 1531 01:17:08,488 --> 01:17:10,826 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1532 01:17:17,599 --> 01:17:18,600 Hey. 1533 01:17:20,501 --> 01:17:21,569 Wake up. 1534 01:17:22,169 --> 01:17:23,668 Honey, it's time to wake up. 1535 01:17:23,670 --> 01:17:24,938 Joyce, wake up! 1536 01:17:25,139 --> 01:17:27,039 My wife is diabetic. I can't wake her! 1537 01:17:27,041 --> 01:17:29,110 Okay. Call for a crash cart, let's go! 1538 01:17:29,977 --> 01:17:31,846 Somebody give me a hand! 1539 01:17:35,817 --> 01:17:36,984 (MACHINE BEEPS) 1540 01:17:39,854 --> 01:17:41,454 (SIGHS) 1541 01:17:41,456 --> 01:17:42,288 I'm fine now. 1542 01:17:42,622 --> 01:17:45,526 I think I just took too much of my insulin last night. 1543 01:17:45,792 --> 01:17:48,261 You slipped into a diabetic coma. 1544 01:17:48,729 --> 01:17:50,596 Her blood sugar is up to 70, Doctor. 1545 01:17:50,598 --> 01:17:51,864 DR. GARRETT: Thank you, Nurse. 1546 01:17:51,866 --> 01:17:53,833 See? I'm fine. 1547 01:17:53,835 --> 01:17:55,066 Joyce, you coded! 1548 01:17:55,068 --> 01:17:56,200 I need to see John. 1549 01:17:56,202 --> 01:17:58,204 You need to rest for at least eight hours. 1550 01:17:58,206 --> 01:17:59,672 I want to be with my son. 1551 01:17:59,674 --> 01:18:00,940 DR. GARRETT: I'm not asking, Joyce. 1552 01:18:00,942 --> 01:18:02,609 You have Type 1 diabetes. 1553 01:18:02,876 --> 01:18:05,045 You're dehydrated, emotionally fried, 1554 01:18:05,246 --> 01:18:07,012 and you haven't slept for days. 1555 01:18:07,014 --> 01:18:08,914 I need you here for the long haul for John. 1556 01:18:08,916 --> 01:18:10,917 Three hours, not eight. Best and final. 1557 01:18:11,586 --> 01:18:15,253 Joyce, I catch you in that room in less than five hours, 1558 01:18:15,255 --> 01:18:16,989 I'll have you involuntarily committed 1559 01:18:16,991 --> 01:18:18,290 and taken across the street. 1560 01:18:18,292 --> 01:18:20,627 - You wouldn't. - He would, with my blessing! 1561 01:18:20,862 --> 01:18:22,063 Five hours, Joyce. 1562 01:18:22,362 --> 01:18:23,330 Make 'em count. 1563 01:18:24,665 --> 01:18:26,434 (FOOTSTEPS WALKING AWAY) 1564 01:18:28,937 --> 01:18:30,205 (BRIAN EXHALES) 1565 01:18:39,313 --> 01:18:40,514 (JOYCE EXHALES) 1566 01:18:43,251 --> 01:18:45,387 It's really not a good time right now. 1567 01:18:46,153 --> 01:18:47,554 Yeah, I know, Joyce. 1568 01:18:50,425 --> 01:18:52,160 That's why I'm here. 1569 01:18:54,761 --> 01:18:56,363 What you must think of me. 1570 01:18:57,831 --> 01:18:59,433 (WHISPERING) You know what? 1571 01:19:00,300 --> 01:19:03,604 I think you are the fiercest mama bear 1572 01:19:04,772 --> 01:19:06,174 that I've ever known. 1573 01:19:06,440 --> 01:19:07,539 How is John? 1574 01:19:07,541 --> 01:19:08,609 He's stable. 1575 01:19:09,977 --> 01:19:12,346 (INDISTINCT CHATTER OVER PA) 1576 01:19:20,487 --> 01:19:22,690 So when I was 18, 1577 01:19:24,925 --> 01:19:27,495 I gave my first son up for adoption. 1578 01:19:29,397 --> 01:19:30,598 I wasn't ready, 1579 01:19:32,099 --> 01:19:34,035 and my life was such a mess. 1580 01:19:35,937 --> 01:19:37,438 I've never forgiven myself. 1581 01:19:37,738 --> 01:19:38,806 I can't let it go. 1582 01:19:39,040 --> 01:19:41,376 I can't go back. I can't fix it. 1583 01:19:42,876 --> 01:19:47,681 So I tell John how to spend his allowance. 1584 01:19:48,015 --> 01:19:50,548 Brian what tie he should wear. 1585 01:19:50,550 --> 01:19:54,387 I insisted on naming our dog "Sammy" for crying out loud. 1586 01:19:54,389 --> 01:19:56,524 John and Brian wanted "Yoda." 1587 01:19:56,890 --> 01:19:58,559 It's a pretty stupid name. 1588 01:19:59,527 --> 01:20:00,459 Thank you. 1589 01:20:00,461 --> 01:20:02,860 Oh, and you, I still wanna fix your hair. 1590 01:20:02,862 --> 01:20:04,198 (CHUCKLES) 1591 01:20:05,899 --> 01:20:07,333 My whole life, I have not stopped 1592 01:20:07,335 --> 01:20:09,203 trying to control the outcome. 1593 01:20:14,341 --> 01:20:16,611 I can't control this, can I? 1594 01:20:26,420 --> 01:20:28,655 Joyce, why don't you let God handle it? 1595 01:20:32,660 --> 01:20:34,662 (CELL PHONE CHIMES) 1596 01:20:36,296 --> 01:20:39,299 Well, looks like you're allowed back upstairs again. 1597 01:20:40,568 --> 01:20:41,636 JOYCE: Yeah. 1598 01:20:41,969 --> 01:20:45,340 Um, if you don't mind, I'm just gonna... 1599 01:20:46,040 --> 01:20:48,410 get a breath of fresh air outside. 1600 01:20:48,643 --> 01:20:49,910 Okay, I'll tell everyone. 1601 01:20:50,111 --> 01:20:51,312 JOYCE: Okay. 1602 01:21:03,523 --> 01:21:05,356 JOYCE: And I know that You love John, 1603 01:21:05,358 --> 01:21:07,528 just as much as I do. 1604 01:21:08,929 --> 01:21:10,364 Maybe more. 1605 01:21:12,666 --> 01:21:16,170 (CHIMES RINGING) 1606 01:21:27,814 --> 01:21:29,315 I'm sorry. 1607 01:21:29,317 --> 01:21:30,819 (CRYING) I am a... 1608 01:21:31,819 --> 01:21:34,288 I am a broken, 1609 01:21:35,422 --> 01:21:36,657 desperate, 1610 01:21:38,026 --> 01:21:40,192 woman full of pride. 1611 01:21:40,194 --> 01:21:44,631 (WHIMPERING) 1612 01:21:45,532 --> 01:21:47,102 But I get it. 1613 01:21:48,068 --> 01:21:49,069 (SNIFFLES) 1614 01:21:49,403 --> 01:21:51,739 I have to let him go. 1615 01:21:59,846 --> 01:22:01,448 I know You love me. 1616 01:22:02,750 --> 01:22:03,817 (SNIFFLES) 1617 01:22:04,218 --> 01:22:07,418 Whatever You have, 1618 01:22:07,420 --> 01:22:12,626 for John, for Brian, for me, 1619 01:22:16,363 --> 01:22:19,433 I surrender. I surrender. 1620 01:22:50,430 --> 01:22:52,966 Brian, is everything okay? 1621 01:22:53,300 --> 01:22:54,768 I don't think so. 1622 01:22:55,769 --> 01:23:02,477 (EKG BEEPING) 1623 01:23:05,412 --> 01:23:07,580 John's fever just hit 104. 1624 01:23:07,848 --> 01:23:10,618 Now, John's had two full days of propofol. 1625 01:23:11,085 --> 01:23:14,855 And it's only meant to be taken at most for 24 hours. 1626 01:23:15,121 --> 01:23:16,621 I think that's why his fever's spiking. 1627 01:23:16,623 --> 01:23:18,222 BRIAN: You said the propofol was needed 1628 01:23:18,224 --> 01:23:19,825 to keep John in an induced coma. 1629 01:23:19,827 --> 01:23:20,628 DR. GARRETT: That's right. 1630 01:23:20,995 --> 01:23:24,364 We had no other choice but to keep him deeply sedated. 1631 01:23:24,732 --> 01:23:27,368 My concern now, with this raging fever, 1632 01:23:28,368 --> 01:23:29,802 is that the propofol 1633 01:23:29,804 --> 01:23:32,038 and the heavy-duty antibiotics we're giving him, 1634 01:23:32,406 --> 01:23:35,410 will cause permanent organ damage. 1635 01:23:36,410 --> 01:23:38,246 Then wake him up. 1636 01:23:41,616 --> 01:23:42,847 Excuse me? 1637 01:23:42,849 --> 01:23:43,984 Wake John up. 1638 01:23:44,986 --> 01:23:46,386 Take him off of everything 1639 01:23:46,586 --> 01:23:49,756 and let our son fight for his life. 1640 01:23:50,657 --> 01:23:53,057 You just said these things that he's on 1641 01:23:53,059 --> 01:23:54,928 are making him worse. 1642 01:23:55,196 --> 01:23:56,930 And even if John wakes up, 1643 01:23:57,364 --> 01:23:59,964 we know he'll probably never live a normal life. 1644 01:23:59,966 --> 01:24:01,199 That's right. 1645 01:24:01,201 --> 01:24:02,370 Okay. 1646 01:24:04,071 --> 01:24:05,707 So we wake him up. 1647 01:24:07,808 --> 01:24:08,843 Okay. 1648 01:24:11,178 --> 01:24:13,848 Let's start tapering him off all medication. 1649 01:24:16,651 --> 01:24:18,720 Tomorrow morning, we wake him up. 1650 01:24:21,822 --> 01:24:24,289 (FOOTSTEPS WALKING AWAY) 1651 01:24:24,291 --> 01:24:27,761 (INDISTINCT CHATTER) 1652 01:24:28,261 --> 01:24:30,197 I think we need to ask for help. 1653 01:24:30,697 --> 01:24:32,767 All the help that we can get. 1654 01:24:33,800 --> 01:24:36,267 We're hearing tonight that another miracle 1655 01:24:36,269 --> 01:24:37,569 is needed for John. 1656 01:24:37,571 --> 01:24:39,370 He is still in a coma, 1657 01:24:39,372 --> 01:24:41,474 and he is still fighting for his life. 1658 01:24:41,974 --> 01:24:43,808 Joyce Smith, John's mother, 1659 01:24:43,810 --> 01:24:46,145 was unable to leave her son's side. 1660 01:24:46,345 --> 01:24:49,179 But the family's pastor, Jason Noble, 1661 01:24:49,181 --> 01:24:50,481 is joining me here tonight, 1662 01:24:50,483 --> 01:24:52,116 with something he'd like to say 1663 01:24:52,118 --> 01:24:53,654 on the family's behalf. 1664 01:24:54,287 --> 01:24:55,321 Jason. 1665 01:24:55,523 --> 01:24:57,823 We've reached a critical juncture 1666 01:24:57,825 --> 01:24:59,160 in John's care. 1667 01:24:59,693 --> 01:25:03,029 So the Smith family simply asks for one thing. 1668 01:25:03,330 --> 01:25:05,866 So please pray for John. 1669 01:25:06,267 --> 01:25:09,569 His mother, Joyce, believes that God can do the impossible. 1670 01:25:09,937 --> 01:25:14,675 So we're asking Him to do just that. 1671 01:25:15,242 --> 01:25:16,542 Thank you. 1672 01:25:16,544 --> 01:25:18,310 KAY: So the Smith family is in need 1673 01:25:18,312 --> 01:25:20,079 of your prayers tonight, 1674 01:25:20,081 --> 01:25:23,949 as they face this incredibly difficult ordeal. 1675 01:25:23,951 --> 01:25:26,183 When we first reported on John's story, 1676 01:25:26,185 --> 01:25:27,852 we got such an outpouring 1677 01:25:27,854 --> 01:25:30,621 of care and concern from the community. 1678 01:25:30,623 --> 01:25:33,792 His story continues to touch so many lives. 1679 01:25:33,794 --> 01:25:35,927 And we are committed to keeping you posted 1680 01:25:35,929 --> 01:25:37,297 every step of the way. 1681 01:25:37,831 --> 01:25:41,535 Our thoughts and prayers are with you, John. 1682 01:25:42,568 --> 01:25:45,937 This is Kay Quinn reporting from Cardinal Glennon Hospital. 1683 01:25:45,939 --> 01:25:47,442 Back to you in the studio. 1684 01:25:51,211 --> 01:25:54,781 (EKG BEEPING) 1685 01:26:06,993 --> 01:26:10,531 Lord, fill John's lungs tomorrow 1686 01:26:10,898 --> 01:26:12,567 with the breath of life. 1687 01:26:14,568 --> 01:26:18,236 Restoring him fully if it be Your will. 1688 01:26:18,238 --> 01:26:22,477 (CHIMES RINGING) 1689 01:26:23,711 --> 01:26:28,116 (CHAYLA SINGING) ♪ You call me out upon the waters ♪ 1690 01:26:29,750 --> 01:26:36,157 ♪ The great unknown where feet may fail ♪ 1691 01:26:38,326 --> 01:26:43,765 ♪ And there I find You in the mystery ♪ 1692 01:26:44,331 --> 01:26:47,301 ♪ In oceans deep ♪ 1693 01:26:47,600 --> 01:26:51,438 ♪ My faith will stand ♪ 1694 01:26:53,241 --> 01:26:58,011 ♪ And I will call upon Your name ♪ 1695 01:26:59,679 --> 01:27:00,480 Brian. 1696 01:27:00,747 --> 01:27:05,318 CHAYLA: ♪ And keep my eyes above the waves ♪ 1697 01:27:05,786 --> 01:27:12,089 ♪ When oceans rise, my soul will rest in Your embrace ♪ 1698 01:27:12,091 --> 01:27:16,361 ♪ For I am Yours ♪ 1699 01:27:16,363 --> 01:27:20,267 ♪ And You are mine ♪ 1700 01:27:20,834 --> 01:27:26,670 CROWD: ♪ Spirit lead me where my trust is without borders ♪ 1701 01:27:26,672 --> 01:27:30,176 ♪ Let me walk upon the waters ♪ 1702 01:27:30,376 --> 01:27:32,977 ♪ Wherever You would call me ♪ 1703 01:27:32,979 --> 01:27:34,215 John. 1704 01:27:36,451 --> 01:27:38,683 I think everybody you know is outside that window. 1705 01:27:38,685 --> 01:27:42,154 ♪ Take me deeper than my feet could ever wander ♪ 1706 01:27:42,156 --> 01:27:44,655 ♪ And my faith will be made stronger ♪ 1707 01:27:44,657 --> 01:27:49,095 ♪ In the presence of my Savior ♪ 1708 01:27:49,630 --> 01:27:55,767 ♪ Spirit lead me where my trust is without borders ♪ 1709 01:27:55,769 --> 01:27:59,471 ♪ Let me walk upon the waters ♪ 1710 01:27:59,473 --> 01:28:03,810 ♪ Wherever You would call me ♪ 1711 01:28:04,245 --> 01:28:09,649 ♪ Take me deeper than my feet could ever wander ♪ 1712 01:28:09,951 --> 01:28:11,486 I'm sorry... 1713 01:28:14,921 --> 01:28:15,656 (SNIFFLES) 1714 01:28:15,956 --> 01:28:18,289 for all the things that I said to you. 1715 01:28:18,291 --> 01:28:19,893 I'm sorry. 1716 01:28:21,729 --> 01:28:24,499 I should've always been right here. 1717 01:28:25,899 --> 01:28:27,100 By John's side. 1718 01:28:27,401 --> 01:28:28,467 And yours. 1719 01:28:28,469 --> 01:28:29,802 CROWD: ♪ Right here, right now ♪ 1720 01:28:29,804 --> 01:28:34,405 ♪ Someway, somehow ♪ 1721 01:28:34,407 --> 01:28:36,944 ♪ Right now, we need You ♪ 1722 01:28:37,745 --> 01:28:40,913 ♪ We can't do it without You ♪ 1723 01:28:41,480 --> 01:28:44,285 ♪ Right here, right now ♪ 1724 01:28:45,051 --> 01:28:48,822 ♪ Someway, somehow ♪ 1725 01:28:49,288 --> 01:28:51,755 ♪ Right now, we need You ♪ 1726 01:28:51,757 --> 01:28:55,662 ♪ We can't do it without You ♪ 1727 01:28:56,162 --> 01:28:59,464 ♪ Right here, right now ♪ 1728 01:28:59,466 --> 01:29:02,866 ♪ Someway, somehow ♪ 1729 01:29:02,868 --> 01:29:07,741 ♪ I will call upon Your name ♪ 1730 01:29:08,276 --> 01:29:10,342 ♪ And... ♪ 1731 01:29:10,344 --> 01:29:14,714 ♪ Keep my eyes above the waves ♪ 1732 01:29:15,247 --> 01:29:21,552 ♪ When oceans rise, my soul will rest in Your embrace ♪ 1733 01:29:21,554 --> 01:29:25,959 ♪ For I am Yours ♪ 1734 01:29:26,626 --> 01:29:32,733 ♪ And You are mine ♪ 1735 01:30:02,662 --> 01:30:08,201 (EKG BEEPING) 1736 01:30:16,242 --> 01:30:20,914 (EKG BEEPING) 1737 01:30:32,259 --> 01:30:33,761 JOYCE: Tommy? 1738 01:30:42,568 --> 01:30:45,071 I just wanna thank you for saving my son. 1739 01:30:49,809 --> 01:30:51,879 I was just doing my job. 1740 01:30:57,684 --> 01:30:59,687 I hope he's gonna be okay. 1741 01:31:16,303 --> 01:31:20,774 - (EKG BEEPING) - (INDISTINCT CHATTER ON PA) 1742 01:31:22,509 --> 01:31:24,008 I'm gonna give you guys some privacy. 1743 01:31:24,010 --> 01:31:25,310 This feels like a family thing. 1744 01:31:25,312 --> 01:31:27,413 So I'm gonna be right down the hall if you need me. 1745 01:31:27,846 --> 01:31:29,315 It is a family thing. 1746 01:31:31,285 --> 01:31:33,153 So I think you should stay. 1747 01:31:37,056 --> 01:31:38,190 Yeah. 1748 01:31:38,192 --> 01:31:39,794 Okay. (SNIFFLES) 1749 01:31:42,595 --> 01:31:44,031 Is everybody ready? 1750 01:31:45,498 --> 01:31:46,599 Okay. 1751 01:31:46,901 --> 01:31:49,170 Let's start with the breathing treatment. 1752 01:31:51,304 --> 01:31:54,306 NURSE WENDY: This is going to help open his airways and lungs. 1753 01:31:54,308 --> 01:31:56,810 And then we can remove the breathing tube. 1754 01:31:57,044 --> 01:31:58,845 DR. GARRETT: We're gonna extubate John. 1755 01:31:59,112 --> 01:32:01,079 John's lungs have partially collapsed, 1756 01:32:01,081 --> 01:32:03,013 so this next part won't be easy. 1757 01:32:03,015 --> 01:32:04,548 Move back a little bit, okay? 1758 01:32:04,550 --> 01:32:05,752 Okay. 1759 01:32:06,252 --> 01:32:08,188 (BEEPING STEADILY) 1760 01:32:13,426 --> 01:32:15,795 (EKG BEEPING STEADILY) 1761 01:32:25,404 --> 01:32:28,375 (EKG RAPIDLY BEEPING) 1762 01:32:29,009 --> 01:32:30,609 DR. GARRETT: Orderly. 1763 01:32:30,809 --> 01:32:32,446 (EKG RAPIDLY BEEPING) 1764 01:32:32,946 --> 01:32:35,379 - Is he okay? What is happening? - BRIAN: Joyce! 1765 01:32:35,381 --> 01:32:37,149 DR. GARRETT: Let him hear your voices. 1766 01:32:37,151 --> 01:32:38,915 BRIAN: John, it's Mom and Dad. We're here for you, son. 1767 01:32:38,917 --> 01:32:41,585 - JOYCE: Everything's okay. We're right here. - BRIAN: John, we're right here. 1768 01:32:41,587 --> 01:32:43,288 JOYCE: I love you. John? 1769 01:32:43,290 --> 01:32:44,323 DR. GARRETT: Oxygen. 1770 01:32:44,791 --> 01:32:46,758 Starting the flow, Doctor. 1771 01:32:46,760 --> 01:32:52,231 (HEART BEATING) 1772 01:32:52,233 --> 01:32:53,867 (HEAVY BREATHING) 1773 01:32:54,334 --> 01:32:57,035 DR. GARRETT: Hmm. Okay, all right. 1774 01:32:57,037 --> 01:32:58,703 All right, he's breathing on his own. 1775 01:32:58,705 --> 01:33:00,672 Okay, let's get him the Narcan. 1776 01:33:00,674 --> 01:33:02,573 0.4 milligrams, please. 1777 01:33:02,575 --> 01:33:04,979 (EKG BEEPING STEADILY) 1778 01:33:07,479 --> 01:33:09,914 GARRETT: This should kick-start John into consciousness 1779 01:33:09,916 --> 01:33:11,214 within the next few minutes, 1780 01:33:11,216 --> 01:33:13,053 and then we'll see what we're dealing with. 1781 01:33:13,653 --> 01:33:14,888 Hey, hey. 1782 01:33:15,288 --> 01:33:18,123 This went about as well as humanly possible. 1783 01:33:18,457 --> 01:33:20,193 (SOBBING) That was awful. 1784 01:33:21,295 --> 01:33:24,297 - This is the process, Joyce. - Okay. 1785 01:33:25,832 --> 01:33:27,233 Now, we wait. 1786 01:33:29,603 --> 01:33:33,873 (EKG BEEPING) 1787 01:33:41,447 --> 01:33:42,816 John. 1788 01:33:44,684 --> 01:33:46,821 John, baby. 1789 01:33:47,854 --> 01:33:49,589 (SNIFFLES) 1790 01:33:49,822 --> 01:33:52,026 I need you to fight. 1791 01:33:54,560 --> 01:33:56,296 John. 1792 01:34:04,504 --> 01:34:11,211 (SPLASHING) 1793 01:34:21,487 --> 01:34:24,390 JOYCE: You need to come back to us now, John. 1794 01:34:26,026 --> 01:34:28,295 I need you to fight. 1795 01:34:34,134 --> 01:34:36,470 You can do it, John. 1796 01:34:41,108 --> 01:34:44,545 You need to come back to us now, John. 1797 01:34:47,447 --> 01:34:51,318 You have a purpose and you are loved. 1798 01:35:01,027 --> 01:35:03,397 I need you to fight. 1799 01:35:09,402 --> 01:35:10,767 (GASPS) 1800 01:35:10,769 --> 01:35:12,070 John? 1801 01:35:12,072 --> 01:35:13,437 John? (LAUGHS) 1802 01:35:13,439 --> 01:35:14,306 BRIAN: Oh, John! 1803 01:35:14,308 --> 01:35:15,841 DR. GARRETT: You're okay, John. 1804 01:35:15,843 --> 01:35:16,941 (JOHN GASPS) 1805 01:35:16,943 --> 01:35:19,079 - Hey, John. - JOYCE: We're right here. 1806 01:35:19,545 --> 01:35:20,744 Everything's okay. 1807 01:35:20,746 --> 01:35:21,981 Hey, John. 1808 01:35:22,381 --> 01:35:24,348 Can you understand what I'm saying? 1809 01:35:24,350 --> 01:35:26,517 - You're okay, John. - JOYCE: It's Mom and Dad. 1810 01:35:26,519 --> 01:35:27,884 And everyone's here. 1811 01:35:27,886 --> 01:35:30,189 Everyone's here. You had an accident. 1812 01:35:31,925 --> 01:35:33,494 Do you know who I am? 1813 01:35:35,828 --> 01:35:37,331 I love you. 1814 01:35:37,831 --> 01:35:40,968 (EKG BEEPING) 1815 01:35:41,535 --> 01:35:42,702 Ma. 1816 01:35:45,005 --> 01:35:46,570 - (LAUGHS) - BRIAN: John. 1817 01:35:46,572 --> 01:35:47,938 JOYCE: I'm here. 1818 01:35:47,940 --> 01:35:49,841 (ALL LAUGHING) 1819 01:35:49,843 --> 01:35:51,010 I'm right here. 1820 01:35:51,478 --> 01:35:52,576 (LAUGHS) 1821 01:35:52,578 --> 01:35:54,247 I'm here, baby. I'm here. 1822 01:35:55,148 --> 01:35:58,216 And in 1885, Douglass wrote 1823 01:35:58,218 --> 01:36:01,085 Narrative of the Life of Frederick Douglass. 1824 01:36:01,087 --> 01:36:03,320 And it became the preeminent example 1825 01:36:03,322 --> 01:36:05,022 of the literary genre known... 1826 01:36:05,024 --> 01:36:06,091 John is awake! 1827 01:36:06,093 --> 01:36:07,859 EMMA: His mom says he's talking. 1828 01:36:07,861 --> 01:36:09,595 Guys, his mom says he's talking! 1829 01:36:10,997 --> 01:36:12,598 Oh, my gosh! (GASPS) 1830 01:36:12,933 --> 01:36:14,132 John's awake! 1831 01:36:14,134 --> 01:36:16,567 John is awake! John is awake! John is awake! 1832 01:36:16,569 --> 01:36:19,370 (ALL EXCLAIMING) 1833 01:36:19,372 --> 01:36:20,640 Oh, my God! 1834 01:36:22,108 --> 01:36:23,741 (KNOCKING ON WINDOW) 1835 01:36:23,743 --> 01:36:25,008 John is awake! 1836 01:36:25,010 --> 01:36:26,945 (ALL EXCLAIMING) 1837 01:36:26,947 --> 01:36:28,413 John Smith is awake! 1838 01:36:28,415 --> 01:36:31,652 I repeat, John Smith is awake! 1839 01:36:31,952 --> 01:36:33,654 (ALL CHEERING) 1840 01:36:34,621 --> 01:36:35,786 DR. GARRETT: Breathe. 1841 01:36:35,788 --> 01:36:38,125 (BREATHES DEEPLY) 1842 01:36:39,259 --> 01:36:40,525 Again. 1843 01:36:40,527 --> 01:36:44,331 (BREATHES DEEPLY) 1844 01:36:46,733 --> 01:36:48,033 One more time. 1845 01:36:48,035 --> 01:36:51,604 (BREATHES DEEPLY) 1846 01:36:54,241 --> 01:36:56,109 Your lungs are very clear. 1847 01:36:57,711 --> 01:36:59,343 Your oxygen levels are up. 1848 01:36:59,345 --> 01:37:01,378 - NURSE WENDY: Doctor Garrett? - Yes? 1849 01:37:01,380 --> 01:37:03,915 John's lung cultures came back negative for bacteria. 1850 01:37:04,183 --> 01:37:05,917 Run them again, please. 1851 01:37:05,919 --> 01:37:07,554 Uh, I already did. 1852 01:37:08,987 --> 01:37:10,355 (CHUCKLES SOFTLY) 1853 01:37:10,657 --> 01:37:12,723 - (DR. GARRETT GASPS) - Is that a good thing? 1854 01:37:12,725 --> 01:37:14,825 That's a really good thing, honey. (CHUCKLES) 1855 01:37:14,827 --> 01:37:16,927 Wendy, would you help young John 1856 01:37:16,929 --> 01:37:18,262 with his breathing exercises? 1857 01:37:18,264 --> 01:37:19,733 NURSE WENDY: Absolutely. 1858 01:37:21,033 --> 01:37:22,501 When Wendy's ready, 1859 01:37:22,769 --> 01:37:24,134 I want you to breathe in deeply, 1860 01:37:24,136 --> 01:37:26,170 so we can test your lung capacity. 1861 01:37:26,172 --> 01:37:27,640 Whatever you need. 1862 01:37:28,440 --> 01:37:30,577 "Whatever I need." (CHUCKLES) 1863 01:37:31,678 --> 01:37:32,712 Joyce. 1864 01:37:37,017 --> 01:37:39,950 (INDISTINCT MURMURING) 1865 01:37:39,952 --> 01:37:41,287 (DR. GARRETT EXHALES) 1866 01:37:43,188 --> 01:37:44,388 Forty-eight hours ago, 1867 01:37:44,390 --> 01:37:47,527 John's lungs were filled with his own blood. 1868 01:37:48,961 --> 01:37:52,198 He needed constant adrenaline just to keep his heart pumping. 1869 01:37:53,166 --> 01:37:55,165 His white blood cells were being consumed 1870 01:37:55,167 --> 01:37:57,504 faster than any patient I've ever seen. 1871 01:37:58,371 --> 01:38:02,774 His brain was experiencing neurological devastation, 1872 01:38:02,776 --> 01:38:06,447 while simultaneously every one of his major organs... 1873 01:38:08,480 --> 01:38:09,581 was failing. 1874 01:38:09,882 --> 01:38:11,184 Now, look at him. 1875 01:38:14,688 --> 01:38:15,689 I'm a doctor. 1876 01:38:16,922 --> 01:38:18,559 I'm supposed to know better. 1877 01:38:20,093 --> 01:38:23,330 But there's simply no other explanation, Joyce. 1878 01:38:24,096 --> 01:38:25,631 (SIGHS) 1879 01:38:28,702 --> 01:38:30,370 Your son's a miracle. 1880 01:38:32,973 --> 01:38:34,373 Thank you. 1881 01:38:35,608 --> 01:38:38,211 (DR. GARRETT SNIFFLING) 1882 01:38:41,782 --> 01:38:43,114 STUDENTS: Surprise! 1883 01:38:43,116 --> 01:38:44,348 (JOYCE LAUGHS) 1884 01:38:44,350 --> 01:38:46,017 (SIGHS) Thank you. 1885 01:38:46,019 --> 01:38:47,921 (INDISTINCT CHATTER) 1886 01:38:48,220 --> 01:38:49,622 (JOYCE SNIFFLES) 1887 01:38:50,023 --> 01:38:51,725 Thank you. 1888 01:38:52,692 --> 01:38:54,194 JOYCE: Oh, my goodness. 1889 01:38:56,696 --> 01:38:57,797 What's that? 1890 01:38:59,799 --> 01:39:01,234 Oh, my God! 1891 01:39:01,434 --> 01:39:02,469 So cool! 1892 01:39:02,801 --> 01:39:04,468 Oh, I can't grip it yet. 1893 01:39:04,470 --> 01:39:05,805 (LAUGHING) 1894 01:39:11,010 --> 01:39:12,145 Hey, Abby. 1895 01:39:13,679 --> 01:39:14,914 Hey, John. 1896 01:39:24,023 --> 01:39:25,124 (CHUCKLES) 1897 01:39:25,425 --> 01:39:27,490 (STUDENTS LAUGHING) 1898 01:39:27,492 --> 01:39:30,393 - Shut it, Chayla. Come on. - (MEN LAUGHING) 1899 01:39:30,395 --> 01:39:32,331 - Two, one. - (CAMERA CLICKS) 1900 01:39:34,734 --> 01:39:35,833 (CAMERA CLICKS) 1901 01:39:35,835 --> 01:39:37,871 (ALL LAUGHING, CHATTERING) 1902 01:39:38,203 --> 01:39:39,572 (ELEVATOR BELL DINGS) 1903 01:39:59,893 --> 01:40:01,395 (INDISTINCT CHATTER) 1904 01:40:08,035 --> 01:40:09,803 (LIVELY CHATTER) 1905 01:40:11,904 --> 01:40:13,306 (APPLAUSE, CHEERING) 1906 01:40:13,674 --> 01:40:15,004 RIEGER: Hey, John! 1907 01:40:15,006 --> 01:40:16,906 (CHEERING AND CLAPPING) 1908 01:40:16,908 --> 01:40:18,444 JOSH: Welcome back, man! 1909 01:40:18,711 --> 01:40:19,710 (LAUGHS) 1910 01:40:19,712 --> 01:40:20,744 Whoo! John! 1911 01:40:20,746 --> 01:40:23,115 (CHEERING) 1912 01:40:23,416 --> 01:40:24,749 MRS. ABBOTT: Welcome back, John. 1913 01:40:24,751 --> 01:40:25,883 Thank you, Mrs. Abbott. 1914 01:40:25,885 --> 01:40:27,084 Thank you. 1915 01:40:27,086 --> 01:40:31,491 (APPLAUSE) 1916 01:40:31,957 --> 01:40:35,926 MRS. ABBOTT: Okay, everyone, let's turn to Chapter 19 1917 01:40:35,928 --> 01:40:37,360 in our history books. 1918 01:40:37,362 --> 01:40:40,932 - (SCHOOL BELL RINGS) - (LIVELY CHATTER) 1919 01:40:40,934 --> 01:40:42,633 - Mrs. Abbott? - Yeah. 1920 01:40:42,635 --> 01:40:44,267 I know I have a lot to catch up on. 1921 01:40:44,269 --> 01:40:46,872 Oh, no, John. Please, don't worry about it. 1922 01:40:47,607 --> 01:40:49,707 I'm just glad to have you back. 1923 01:40:49,709 --> 01:40:50,777 Thank you. 1924 01:40:52,278 --> 01:40:53,410 Hey, John. 1925 01:40:53,412 --> 01:40:55,715 Uh, I was wondering, 1926 01:40:58,285 --> 01:40:59,853 Why do you think... 1927 01:41:00,685 --> 01:41:04,023 God chooses to save some and not others? 1928 01:41:07,894 --> 01:41:09,029 It's just... 1929 01:41:10,196 --> 01:41:12,399 I lost my husband two years ago. 1930 01:41:13,366 --> 01:41:15,102 He had an aneurysm... 1931 01:41:15,368 --> 01:41:17,002 (SNIFFLING) 1932 01:41:17,303 --> 01:41:19,006 and died in his sleep. 1933 01:41:20,305 --> 01:41:22,709 And I'm still trying to figure it all out. 1934 01:41:26,712 --> 01:41:27,947 I'm so sorry. 1935 01:41:31,818 --> 01:41:32,986 No, I'm sorry. 1936 01:41:34,388 --> 01:41:35,988 I don't know what I was thinking. 1937 01:41:36,221 --> 01:41:38,524 Clearly, I wasn't thinking. (CHUCKLES) 1938 01:41:39,192 --> 01:41:41,959 Why don't you go and catch up with the rest of your friends? 1939 01:41:41,961 --> 01:41:43,430 I'll see you tomorrow. Okay? 1940 01:41:51,404 --> 01:41:58,511 (LIVELY CHATTER) 1941 01:42:33,078 --> 01:42:34,814 (DOOR SQUEAKS OPEN) 1942 01:42:38,084 --> 01:42:39,385 What's up, Miracle Boy? 1943 01:42:39,685 --> 01:42:41,287 Where you running off to? 1944 01:42:42,054 --> 01:42:45,758 Not gonna go try and, uh, walk on water again, are you, John? 1945 01:43:06,446 --> 01:43:08,648 (DOG BARKING) 1946 01:43:12,251 --> 01:43:15,788 (PANTING) 1947 01:43:21,327 --> 01:43:22,729 (SIGHS) 1948 01:43:36,509 --> 01:43:40,747 (BIRDS SQUAWKING) 1949 01:43:50,422 --> 01:43:51,690 Tommy? 1950 01:43:54,327 --> 01:43:55,695 Tommy Shine? 1951 01:43:56,828 --> 01:43:57,962 John? 1952 01:43:57,964 --> 01:43:59,131 (JOHN LAUGHS) 1953 01:44:00,099 --> 01:44:01,464 It's good to finally meet you. 1954 01:44:01,466 --> 01:44:02,669 Yeah. 1955 01:44:03,068 --> 01:44:04,103 You too. 1956 01:44:09,809 --> 01:44:11,042 (BENCH CREAKS) 1957 01:44:11,277 --> 01:44:13,680 (TOMMY LAUGHS) 1958 01:44:14,781 --> 01:44:17,117 I was just sitting here debating on whether... 1959 01:44:17,649 --> 01:44:19,752 coincidences happen in life. 1960 01:44:25,257 --> 01:44:27,227 Thank you for saving me. 1961 01:44:30,496 --> 01:44:32,031 I didn't save you, John. 1962 01:44:32,630 --> 01:44:36,635 I mean, I did, but I didn't. 1963 01:44:37,603 --> 01:44:39,473 In the water that day, 1964 01:44:40,340 --> 01:44:42,308 I was ready to give up on you, man. 1965 01:44:43,076 --> 01:44:47,647 But then I hear this voice telling me "Go back." 1966 01:44:48,848 --> 01:44:51,618 God told me where to find you. 1967 01:44:53,286 --> 01:44:54,654 (TOMMY CHUCKLES) 1968 01:44:55,388 --> 01:44:58,225 Well, if there's a God... 1969 01:45:00,059 --> 01:45:02,060 I don't know what he's got planned for you, 1970 01:45:02,062 --> 01:45:04,797 but it must be something pretty special. 1971 01:45:12,037 --> 01:45:14,107 Maybe that's true for the both of us. 1972 01:45:19,511 --> 01:45:20,610 TOMMY: Way over there? 1973 01:45:20,612 --> 01:45:22,081 JOHN: Yeah, right there. TOMMY: Oh. 1974 01:45:24,416 --> 01:45:25,615 JASON: Good morning! 1975 01:45:25,617 --> 01:45:26,718 CROWD: Good morning! 1976 01:45:27,019 --> 01:45:29,856 We have a little bit of a surprise for you this Sunday. 1977 01:45:30,956 --> 01:45:34,394 I'd like to ask a good friend of mine, 1978 01:45:34,693 --> 01:45:39,329 Joyce Smith, and her family, to join me up here. 1979 01:45:39,331 --> 01:45:45,170 (ALL APPLAUDING, CHEERING) 1980 01:45:49,776 --> 01:45:51,575 WOMAN: We love you, John! 1981 01:45:51,577 --> 01:45:55,047 (APPLAUDING AND CHEERING CONTINUES) 1982 01:45:59,885 --> 01:46:03,723 In all my years in ministry, 1983 01:46:04,556 --> 01:46:07,725 I mean, I've never even seen anything 1984 01:46:07,727 --> 01:46:10,029 or heard of anything like this. 1985 01:46:11,897 --> 01:46:16,803 So, John, what do you remember? 1986 01:46:19,005 --> 01:46:21,105 - JOHN: This thing on? - (MICROPHONE FEEDBACK) 1987 01:46:21,107 --> 01:46:23,073 (LAUGHTER) 1988 01:46:23,075 --> 01:46:24,044 Um... 1989 01:46:25,711 --> 01:46:27,747 Well, I do remember waking up. 1990 01:46:29,114 --> 01:46:30,416 (SIGHS) 1991 01:46:30,616 --> 01:46:32,319 And the first thing I saw... 1992 01:46:34,118 --> 01:46:38,357 (VOICE BREAKING) was my mom, holding my hand. 1993 01:46:42,761 --> 01:46:44,898 And letting me know that everything was gonna be okay. 1994 01:46:47,032 --> 01:46:50,970 When I was a baby, and no one wanted me, 1995 01:46:52,104 --> 01:46:53,572 my parents wanted me. 1996 01:46:54,139 --> 01:46:56,374 And when no one thought that I could make it back, 1997 01:46:56,742 --> 01:46:58,645 my mom knew that I could. 1998 01:47:01,413 --> 01:47:02,648 Mom... 1999 01:47:05,084 --> 01:47:06,219 I love you. 2000 01:47:07,319 --> 01:47:08,721 I love you. 2001 01:47:09,589 --> 01:47:10,890 (TEARFUL) Dad... 2002 01:47:12,224 --> 01:47:13,859 (SIGHS) I love you, too. 2003 01:47:14,492 --> 01:47:15,961 I love you, John. 2004 01:47:22,135 --> 01:47:27,107 And for those of you who ask why me... 2005 01:47:30,743 --> 01:47:32,143 I don't know. 2006 01:47:32,877 --> 01:47:35,014 But a great teacher once told me, 2007 01:47:35,447 --> 01:47:37,383 "Yesterday's not ours to recover, 2008 01:47:38,951 --> 01:47:42,154 "but tomorrow is ours to win or lose." 2009 01:47:47,859 --> 01:47:50,129 Lastly, I just wanna thank the Lord. 2010 01:47:50,362 --> 01:47:53,297 (ALL APPLAUDING) 2011 01:47:53,299 --> 01:47:56,002 I thought it might be a good idea for John 2012 01:47:56,402 --> 01:48:00,339 to meet some of the people responsible for saving his life. 2013 01:48:01,005 --> 01:48:03,507 If you're part of the Wentzville Fire Department, 2014 01:48:03,509 --> 01:48:04,944 would you please stand? 2015 01:48:05,310 --> 01:48:08,647 (ALL APPLAUDING) 2016 01:48:08,846 --> 01:48:10,882 If you're an emergency dispatch officer 2017 01:48:10,884 --> 01:48:12,548 or an EMT member, 2018 01:48:12,550 --> 01:48:14,053 could you please stand as well? 2019 01:48:15,254 --> 01:48:18,554 Now, if you're a member of the Lake Saint Louis Police Department, 2020 01:48:18,556 --> 01:48:20,093 could you please stand? 2021 01:48:20,993 --> 01:48:23,194 If you're part of the St. Joseph medical team, 2022 01:48:23,196 --> 01:48:24,261 could you stand? 2023 01:48:24,263 --> 01:48:27,063 (APPLAUSE, CHEERING) 2024 01:48:27,065 --> 01:48:29,432 And if you're part of the Cardinal Glennon medical team, 2025 01:48:29,434 --> 01:48:30,769 could you stand? 2026 01:48:31,470 --> 01:48:35,204 (APPLAUSE CONTINUES) 2027 01:48:35,206 --> 01:48:39,677 Thank you so much for your tireless service. 2028 01:48:39,679 --> 01:48:41,078 For your sacrifice. 2029 01:48:41,080 --> 01:48:42,678 If you could remain standing, 2030 01:48:42,680 --> 01:48:43,946 I'd like to ask anyone 2031 01:48:43,948 --> 01:48:46,185 who prayed for John at school to stand. 2032 01:48:49,020 --> 01:48:51,991 I'd like anyone who prayed for him at home to stand. 2033 01:48:57,029 --> 01:48:58,963 I'd like anyone who prayed for him 2034 01:48:58,965 --> 01:49:01,234 in this very church to stand. 2035 01:49:13,746 --> 01:49:16,082 Thank you. You can please be seated. 2036 01:49:17,649 --> 01:49:20,085 (SNIFFLING) 2037 01:49:20,818 --> 01:49:25,490 I think it's been said that love... 2038 01:49:25,791 --> 01:49:31,898 is the most powerful force on this earth. 2039 01:49:33,398 --> 01:49:37,402 And my husband and I, we believe that... 2040 01:49:38,737 --> 01:49:40,838 without love, we cannot flourish, 2041 01:49:40,840 --> 01:49:42,308 we cannot grow. 2042 01:49:43,142 --> 01:49:46,845 We cannot find our place in this world. 2043 01:49:47,446 --> 01:49:51,917 And the power of love, and God's love especially, 2044 01:49:52,584 --> 01:49:54,185 is truly the one and only thing 2045 01:49:54,187 --> 01:49:57,055 that makes all things possible. 2046 01:49:58,590 --> 01:50:00,392 (TEARFUL) Thank you for loving John, 2047 01:50:01,126 --> 01:50:03,196 and thank you for loving us. (SOBBING) 2048 01:50:03,696 --> 01:50:05,364 Thank you so much. 2049 01:50:06,431 --> 01:50:07,698 Thank you. 2050 01:50:07,700 --> 01:50:10,401 (ALL APPLAUDING, CHEERING) 2051 01:50:10,403 --> 01:50:15,271 (MUSIC PLAYING) 2052 01:50:15,273 --> 01:50:16,942 Whoo! 2053 01:50:24,384 --> 01:50:25,984 (APPLAUSE, CHEERING) 2054 01:50:26,986 --> 01:50:29,255 COACH PAUL: John! Eagle, eagle! 2055 01:50:29,554 --> 01:50:31,023 Eagle, eagle! 2056 01:50:39,698 --> 01:50:45,103 (ALL CHEERING) 2057 01:50:46,337 --> 01:50:47,306 (CLAP) 2058 01:51:57,333 --> 01:52:02,333 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2059 01:52:06,352 --> 01:52:13,292 (MUSIC PLAYING) 2059 01:52:14,305 --> 01:52:20,223 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 142163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.