All language subtitles for Big Little Lies s02e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,583 --> 00:00:03,458 (WAVES CRASHING) 2 00:00:03,625 --> 00:00:05,166 Tell me what's going on, Bonnie. 3 00:00:05,792 --> 00:00:06,667 BONNIE CARLSON: Nothing. 4 00:00:07,000 --> 00:00:08,291 ELIZABETH HOWARD: Something's in the air, Bonnie. 5 00:00:08,583 --> 00:00:09,625 And I don't like it. 6 00:00:09,709 --> 00:00:11,458 (ETHEREAL MUSIC PLAYS) 7 00:00:12,542 --> 00:00:14,375 What's this about a theater director? 8 00:00:14,458 --> 00:00:15,625 (MOANING) 9 00:00:15,959 --> 00:00:17,083 You misheard that. 10 00:00:18,000 --> 00:00:19,458 Hold on, hold on, there's been-- 11 00:00:19,542 --> 00:00:20,750 Ow, what the fuck?! 12 00:00:21,208 --> 00:00:25,458 (AGGRESSIVELY) I will not not be rich. 13 00:00:28,041 --> 00:00:30,083 Did Chloe Mackenzie say anything to you 14 00:00:30,166 --> 00:00:31,500 about who your father is? 15 00:00:32,125 --> 00:00:34,625 ZIGGY CHAPMAN: She said it was Max and Josh's dad. 16 00:00:36,417 --> 00:00:40,792 You learned of his infidelity just ten seconds before he 17 00:00:40,875 --> 00:00:44,000 went falling down a flight of stairs to his death. 18 00:00:44,834 --> 00:00:47,333 (WHISPERING) Oh, you left that out too. 19 00:00:48,625 --> 00:00:50,959 (WAVES CRASH) 20 00:00:59,875 --> 00:01:03,000 ("COLD LITTLE HEART" BY MICHAEL KIWANUKA PLAYS) 21 00:01:18,834 --> 00:01:21,125 Did you ever want it? 22 00:01:23,500 --> 00:01:25,667 Did you want it bad? 23 00:01:25,750 --> 00:01:27,542 Oh, my 24 00:01:29,458 --> 00:01:31,875 It tears me apart 25 00:01:36,375 --> 00:01:38,542 We can try to hide it 26 00:01:40,583 --> 00:01:43,333 It's all the same 27 00:01:43,417 --> 00:01:46,333 I've been losing you 28 00:01:47,542 --> 00:01:49,875 One day at a time 29 00:01:52,458 --> 00:01:53,709 And I know 30 00:01:53,792 --> 00:01:55,375 In my heart 31 00:01:55,458 --> 00:01:58,125 In this cold heart 32 00:01:58,208 --> 00:02:02,583 I can live, or I can die 33 00:02:02,667 --> 00:02:06,792 I believe if I just try 34 00:02:06,875 --> 00:02:11,083 You believe in you and I 35 00:02:14,417 --> 00:02:16,625 In you and I 36 00:02:18,917 --> 00:02:21,041 In you and I 37 00:02:23,166 --> 00:02:25,917 In you and I 38 00:02:44,750 --> 00:02:47,375 ELIZABETH HOWARD: (SINGING DISTANTLY) Have a little song 39 00:02:48,417 --> 00:02:49,542 (CELESTE SCREAMS) 40 00:02:49,625 --> 00:02:52,125 ELIZABETH: Won't take long 41 00:02:53,625 --> 00:02:55,834 Sing it right 42 00:02:55,917 --> 00:02:57,709 I... pushed him. 43 00:02:57,792 --> 00:03:00,792 No, nobody pushed him. 44 00:03:00,875 --> 00:03:03,041 ELIZABETH: Oh, lordy me 45 00:03:03,125 --> 00:03:04,208 Nobody. 46 00:03:04,291 --> 00:03:08,375 Didn't I shake sugaree? 47 00:03:08,458 --> 00:03:12,709 -(SKYE CARLSON GIGGLES) - Everything I got Is done and pawned 48 00:03:12,792 --> 00:03:18,125 Have a little song Won't take long 49 00:03:18,208 --> 00:03:23,208 BOTH: Sing it right Once or twice 50 00:03:23,291 --> 00:03:28,834 Oh, lordy me Didn't I shake sugaree? 51 00:03:28,917 --> 00:03:33,792 Everything I got Is done and pawned 52 00:03:33,875 --> 00:03:35,917 -ELIZABETH: Yeah. -(SKYE CHUCKLES) 53 00:03:36,000 --> 00:03:38,041 (SEAGULLS SQUAWK) 54 00:03:49,250 --> 00:03:50,333 I fucked up. 55 00:03:52,417 --> 00:03:54,125 There's no other way to say it. 56 00:03:55,834 --> 00:03:58,458 And I don't think that I'm gonna wrap it in a bow 57 00:03:58,542 --> 00:04:00,667 and make it better, but... 58 00:04:01,667 --> 00:04:03,208 I'm desperate to fix it. 59 00:04:04,959 --> 00:04:07,417 Have you considered why you strayed? 60 00:04:07,500 --> 00:04:09,333 (MADELINE MACKENZIE SIGHS) 61 00:04:09,417 --> 00:04:11,417 AMANDA REISMAN: How's your husband to trust it won't happen again? 62 00:04:11,500 --> 00:04:13,542 -Because it won't. -But how can he trust that? 63 00:04:15,208 --> 00:04:16,208 Why should he? 64 00:04:16,291 --> 00:04:18,291 ED MACKENZIE: Thank you. 65 00:04:18,375 --> 00:04:20,875 REISMAN: We'll turn to your betrayal in a minute. 66 00:04:21,959 --> 00:04:23,208 My betrayal? 67 00:04:23,291 --> 00:04:25,083 REISMAN: Adultery is one form of infidelity. 68 00:04:25,166 --> 00:04:27,166 Indifference is another. 69 00:04:27,250 --> 00:04:29,959 You describe yourself as a go-along, get-along, 70 00:04:30,041 --> 00:04:31,625 don't-make-waves kinda guy. 71 00:04:31,709 --> 00:04:33,959 That makes you either wonderfully accommodating, 72 00:04:34,041 --> 00:04:37,125 or profoundly disengaged. 73 00:04:37,208 --> 00:04:40,875 Could it be Madeline was just trying to get your attention? 74 00:04:40,959 --> 00:04:44,083 She has always had my attention. 75 00:04:45,750 --> 00:04:50,208 Devotion on my end has not been a problem. 76 00:04:54,375 --> 00:04:56,792 Why were you unfaithful? 77 00:04:56,875 --> 00:04:58,917 -MADELINE: I don't know. -If you were to guess? 78 00:05:01,083 --> 00:05:02,417 Should I guess? 79 00:05:04,291 --> 00:05:05,542 You don't believe in you. 80 00:05:05,625 --> 00:05:07,250 How can you trust that relational equation 81 00:05:07,333 --> 00:05:09,458 when you have no faith in the sum part of you? 82 00:05:09,542 --> 00:05:11,000 Math's not my strong suit, so-- 83 00:05:11,083 --> 00:05:12,792 REISMAN: Because you didn't go to college? 84 00:05:12,875 --> 00:05:14,041 I'm sorry? 85 00:05:14,125 --> 00:05:15,500 You spoke earlier 86 00:05:15,583 --> 00:05:17,542 of your daughter not wanting to go to college. 87 00:05:17,625 --> 00:05:20,041 Does that have something to do with her perception-- 88 00:05:20,125 --> 00:05:22,500 MADELINE: I don't see where that is relevant. 89 00:05:22,583 --> 00:05:24,083 Did you go to college? 90 00:05:25,834 --> 00:05:27,834 Again, I don't see the connection 91 00:05:27,917 --> 00:05:29,250 between what's going on-- 92 00:05:29,333 --> 00:05:31,166 REISMAN: Abigail will be nothing without college 93 00:05:31,250 --> 00:05:32,917 perhaps because you are? 94 00:05:37,959 --> 00:05:39,709 MADELINE: Have you been feeding her this? 95 00:05:39,792 --> 00:05:42,125 REISMAN: Why did your first husband leave you? 96 00:05:43,458 --> 00:05:44,834 Because he's an asshole. 97 00:05:48,125 --> 00:05:50,834 Tell me about your parents. What was their marriage like? 98 00:05:51,959 --> 00:05:53,166 -MADELINE: Fine. -Fine? 99 00:05:53,250 --> 00:05:55,333 -Married for 40 years. -Forty years. 100 00:05:55,417 --> 00:05:56,792 You talk to them much? 101 00:06:00,125 --> 00:06:02,792 (WAVES CRASH) 102 00:06:07,375 --> 00:06:10,208 YOUNG ELIZABETH: You have to be able to hold your breath, baby. 103 00:06:10,291 --> 00:06:12,250 YOUNG BONNIE: But I don't like it. 104 00:06:14,041 --> 00:06:17,875 YOUNG ELIZABETH: You know what? I hate getting my head wet too, 105 00:06:18,000 --> 00:06:20,250 but we have to be able to hold our breath underwater 106 00:06:20,333 --> 00:06:23,041 so if something ever happens, we don't drown, baby. 107 00:06:23,125 --> 00:06:25,333 (POOL WATER SPLASHING) 108 00:06:26,625 --> 00:06:28,375 YOUNG BONNIE: I don't want to. 109 00:06:31,125 --> 00:06:32,375 (WAVES CRASH LOUDLY) 110 00:06:34,500 --> 00:06:36,375 MADELINE: Maybe when I was three, four, 111 00:06:36,458 --> 00:06:38,250 I walked into my parent's bedroom, 112 00:06:38,333 --> 00:06:40,166 and my dad was... 113 00:06:40,250 --> 00:06:43,250 having sex with a woman that wasn't my mom. 114 00:06:43,333 --> 00:06:45,333 And they were making all kinds of noises, 115 00:06:45,417 --> 00:06:47,750 and then I scared. 116 00:06:47,834 --> 00:06:49,500 CELESTE WRIGHT: And what happened? 117 00:06:50,667 --> 00:06:53,500 -He pulled me out. Um... -(CELESTE GROANS) 118 00:06:54,667 --> 00:06:57,250 And closed the door, and he said, 119 00:06:57,333 --> 00:07:00,792 "There are things your mother doesn't ever need to know." 120 00:07:00,875 --> 00:07:02,667 CELESTE: And you've never talked about it? 121 00:07:02,750 --> 00:07:03,875 (WHISPERS) No. 122 00:07:06,583 --> 00:07:10,417 I guess that-- maybe that's why I was so devastated 123 00:07:10,500 --> 00:07:12,709 when Nathan left me. 124 00:07:12,792 --> 00:07:15,709 'Cause it confirmed my biggest fear about marriage. 125 00:07:18,333 --> 00:07:19,750 It's not to be trusted. 126 00:07:21,208 --> 00:07:22,875 Well, I wouldn't give up on Ed. 127 00:07:25,417 --> 00:07:28,333 -All right? -I really fucked up. 128 00:07:28,417 --> 00:07:31,333 He's not gonna leave you. Not Ed. 129 00:07:32,208 --> 00:07:33,250 (MADELINE SIGHS) 130 00:07:34,667 --> 00:07:36,000 How are you doing? 131 00:07:37,208 --> 00:07:39,875 Have you had any more early morning joyrides? 132 00:07:41,250 --> 00:07:43,917 -CELESTE: (SIGHS) Funny. -MADELINE: No, I'm not... 133 00:07:44,000 --> 00:07:46,834 being funny. It actually really scared me. 134 00:07:46,917 --> 00:07:49,417 What did Madam Shrink have to say about that? 135 00:07:49,500 --> 00:07:52,250 She thinks it's somehow tied to me... 136 00:07:54,875 --> 00:07:57,083 not being sufficiently over Perry. 137 00:07:59,083 --> 00:08:03,500 Life just feels colorless now. It just feels flat and dull. 138 00:08:03,583 --> 00:08:05,834 (SIGHS) 139 00:08:05,917 --> 00:08:10,750 As dead as he is, sometimes I think maybe I'm deader. 140 00:08:11,917 --> 00:08:14,000 -I was a better mother. -No. Honey... 141 00:08:14,083 --> 00:08:16,041 CELESTE: I was a better mother with him. I was. 142 00:08:16,125 --> 00:08:18,291 -No! Don't say that. -Yes. I was. 143 00:08:21,166 --> 00:08:23,166 I need to find joy for them. 144 00:08:25,041 --> 00:08:26,834 And he helps me with that. 145 00:08:37,083 --> 00:08:38,875 (DOOR OPENS) 146 00:08:38,959 --> 00:08:40,709 -MARY LOUISE WRIGHT: Jane. -Yeah? 147 00:08:40,792 --> 00:08:43,875 I'm Mary Louise Wright. We may have met. 148 00:08:43,959 --> 00:08:46,667 -I'm Max and Josh's grandmother. -Yeah, hi. 149 00:08:46,750 --> 00:08:50,375 I'm sorry to trouble you here at work, but, um... 150 00:08:50,458 --> 00:08:55,542 Celeste has shared with me some... interesting news. 151 00:08:55,625 --> 00:08:59,709 How would you feel about submitting to a paternity test? 152 00:08:59,792 --> 00:09:02,583 I mean, submitting Ziggy to a paternity test. 153 00:09:05,333 --> 00:09:08,083 I-- Yeah, I don't need to take a paternity test. 154 00:09:08,166 --> 00:09:09,834 I know exactly who my son's father is. 155 00:09:09,917 --> 00:09:11,125 Hmm. Even so... 156 00:09:11,208 --> 00:09:12,875 I'm not asking you for anything. 157 00:09:12,959 --> 00:09:14,750 MARY LOUISE: No, I-- I realize that. 158 00:09:14,834 --> 00:09:16,375 (CHUCKLES) I suppose I'm asking. 159 00:09:17,500 --> 00:09:18,750 For what? 160 00:09:18,834 --> 00:09:20,875 Well, I'm presented with the idea that my son 161 00:09:20,959 --> 00:09:24,750 was both an adulterer and a... (HUSHED) a rapist, 162 00:09:24,834 --> 00:09:28,583 and I am desperate to squash that idea. 163 00:09:28,667 --> 00:09:32,000 Well, I can tell you that he's the only man I'd been with. 164 00:09:33,000 --> 00:09:34,458 That you recall. 165 00:09:34,542 --> 00:09:35,709 Excuse me? 166 00:09:35,792 --> 00:09:37,417 MARY LOUISE: Well, things happen these days. 167 00:09:37,500 --> 00:09:39,750 Men put drugs in pretty girls' drinks, 168 00:09:39,834 --> 00:09:42,834 and things happen. People don't remember sometimes. 169 00:09:42,917 --> 00:09:44,041 I remember. 170 00:09:45,041 --> 00:09:46,250 Perfectly. 171 00:09:47,375 --> 00:09:49,375 Far more vividly than I care to. 172 00:09:51,041 --> 00:09:53,208 -Just a simple blood test. -No. 173 00:09:58,542 --> 00:10:01,417 -(SCHOOL BELL RINGS) -MICHAEL PERKINS: "What a tangled web we weave... 174 00:10:01,500 --> 00:10:04,834 when first, we practice to deceive." 175 00:10:04,917 --> 00:10:06,625 But Charlotte didn't say that. 176 00:10:06,709 --> 00:10:08,000 She said, "Some Pig." 177 00:10:08,083 --> 00:10:10,000 She didn't say anything about a tangled web. 178 00:10:10,083 --> 00:10:11,792 PERKINS: She certainly spun one. 179 00:10:11,875 --> 00:10:14,250 I mean, she made Wilbur out to be an outlier 180 00:10:14,333 --> 00:10:16,709 when in truth, he was kinda ordinary. 181 00:10:17,375 --> 00:10:18,500 So Ziggy... 182 00:10:20,166 --> 00:10:21,917 does that make Charlotte a liar? 183 00:10:25,250 --> 00:10:26,709 It makes her a grownup. 184 00:10:26,792 --> 00:10:28,834 Lying to protect someone she loves, 185 00:10:28,917 --> 00:10:30,125 that's what grownups do. 186 00:10:30,208 --> 00:10:32,792 I think she was probably just rebranding Wilbur. 187 00:10:32,875 --> 00:10:34,667 Rebranding? 188 00:10:34,750 --> 00:10:38,709 I see. Well... You all want to know what I think? 189 00:10:38,792 --> 00:10:40,166 KIDS: Mm-hmm. 190 00:10:40,250 --> 00:10:44,083 I think Charlotte didn't want Wilbur to get eaten. 191 00:10:44,166 --> 00:10:46,792 I don't think she wanted any pigs to be eaten, 192 00:10:46,875 --> 00:10:48,750 and we all know why, don't we? 193 00:10:48,834 --> 00:10:51,333 CLASS: Sustainability. 194 00:10:51,417 --> 00:10:53,166 Exactly. Exactly. 195 00:10:53,250 --> 00:10:55,250 How many gallons of water does it take 196 00:10:55,333 --> 00:10:57,125 to make a single pound of sausage? 197 00:10:57,208 --> 00:11:00,333 -CLASS: A thousand. -A thousand gallons. 198 00:11:00,417 --> 00:11:02,250 And how many showers does that add up to? 199 00:11:02,333 --> 00:11:05,959 -Over 50. -Over 50 showers. 200 00:11:06,041 --> 00:11:09,834 So imagine, would you have to take a shower every single day 201 00:11:09,917 --> 00:11:12,375 -for almost two months to... -(DOOR THUDS) 202 00:11:12,458 --> 00:11:13,625 (DOOR CREAKS) 203 00:11:14,917 --> 00:11:17,709 (AMBULANCE STAFF CHATTERING) 204 00:11:17,792 --> 00:11:20,083 EMT: Amabella, your mother's gonna meet you at the hospital, 205 00:11:20,166 --> 00:11:21,875 -okay, sweetie? -PERKINS: I wanna go with her. 206 00:11:21,959 --> 00:11:23,333 EMT: Yeah, yeah. We've got you covered. 207 00:11:23,417 --> 00:11:24,750 Let me get her backpack. Sarah! 208 00:11:24,834 --> 00:11:27,000 RENATA KLEIN: What the fu-- What happened? 209 00:11:27,083 --> 00:11:30,417 -Um, Mrs. Klein. -What-- I'm Amabella's mom. 210 00:11:30,500 --> 00:11:34,041 Renata Klein. What-- What did she do? What's-- 211 00:11:34,125 --> 00:11:35,542 I'm Dr. Feldman. 212 00:11:35,625 --> 00:11:37,792 Your daughter was brought in with an anxiety attack. 213 00:11:37,875 --> 00:11:38,917 Anxiety attack? 214 00:11:39,000 --> 00:11:40,375 We've given her a mild sedative, 215 00:11:40,458 --> 00:11:41,917 she's resting comfortably, she's not in any danger. 216 00:11:42,000 --> 00:11:43,625 -She was in a little bit of... -Can I see her? 217 00:11:43,709 --> 00:11:45,041 ...a shock when she first came in, 218 00:11:45,125 --> 00:11:46,291 -but... -What? 219 00:11:46,375 --> 00:11:47,542 She's fine. She's resting comfortably. 220 00:11:47,625 --> 00:11:48,959 -Okay. -Yeah. Right back-- 221 00:11:49,041 --> 00:11:50,750 -Right this way. -RENATA: What did you do? 222 00:11:53,834 --> 00:11:58,583 Did somebody hurt you or say something or... 223 00:11:58,667 --> 00:12:02,166 -No. I'm okay, Mom. -Sweetheart. 224 00:12:02,250 --> 00:12:05,917 You were discovered in a closet practically unconscious. 225 00:12:06,000 --> 00:12:09,083 -Was she checked for bite marks? -GORDON KLEIN: Honey, come on. 226 00:12:09,166 --> 00:12:11,625 She was bitten last year, right? So... 227 00:12:11,709 --> 00:12:14,083 Maybe somebody's bullying you again or... 228 00:12:14,166 --> 00:12:15,333 AMABELLA KLEIN: No... 229 00:12:15,417 --> 00:12:17,250 GORDON: Hey baby, you okay there, my girl? 230 00:12:17,333 --> 00:12:19,458 Don't talk to her. I got this, okay? 231 00:12:19,542 --> 00:12:21,500 I think you've done enough, don't you? 232 00:12:21,583 --> 00:12:24,166 You-- What the hell are you talking about? 233 00:12:24,250 --> 00:12:28,041 Gordon, she's obviously under immense stress. 234 00:12:28,125 --> 00:12:30,291 You think, Renata? 235 00:12:30,375 --> 00:12:33,166 -Team. Team. -Yes, hello, Doctor, 236 00:12:33,250 --> 00:12:36,083 I would like my daughter transferred to Stanford, please. 237 00:12:37,208 --> 00:12:39,417 -Because? -Because it's Stanford! 238 00:12:39,500 --> 00:12:40,709 I mean, please. 239 00:12:40,792 --> 00:12:42,250 DR. FELDMAN: Well, she's being released. 240 00:12:42,333 --> 00:12:43,709 She's cleared for discharge. 241 00:12:43,792 --> 00:12:45,917 -GORDON: Oh, look at that. -RENATA: There we go. 242 00:12:46,000 --> 00:12:46,959 Hey. 243 00:12:47,041 --> 00:12:48,709 Counseling is certainly indicated. 244 00:12:48,792 --> 00:12:50,083 RENATA: Uh-huh. 245 00:12:50,166 --> 00:12:52,125 DR. FELDMAN: Perhaps for the entire family. 246 00:12:52,208 --> 00:12:55,041 You don't know anything about my family. Okay? 247 00:12:55,125 --> 00:12:58,834 I know your own stress... not helping the situation. 248 00:12:58,917 --> 00:13:01,333 (MOCKINGLY) "Your own stress." 249 00:13:01,417 --> 00:13:02,583 Please. 250 00:13:02,667 --> 00:13:05,166 Honey, isn't that great? We're gonna go home. 251 00:13:05,250 --> 00:13:07,625 -You're going home! -RENATA: Don't talk to her. 252 00:13:07,709 --> 00:13:09,125 (SOFT MUSIC PLAYS) 253 00:13:09,208 --> 00:13:10,792 (MADDIE SIGHS) 254 00:13:10,875 --> 00:13:12,291 Will you ever forgive me? 255 00:13:12,375 --> 00:13:14,667 MADELINE: Yes, of course, honey. It's not your fault. 256 00:13:15,500 --> 00:13:16,875 I blurted it out. 257 00:13:16,959 --> 00:13:19,041 The blurting is not the problem. 258 00:13:19,125 --> 00:13:22,000 My doing it is the problem. 259 00:13:22,083 --> 00:13:24,792 Well, you're in therapy, so that's good. Right? 260 00:13:24,875 --> 00:13:26,750 MADELINE: Yeah... 261 00:13:26,834 --> 00:13:30,000 I mean... the doctor's pretty much a crock. 262 00:13:30,083 --> 00:13:33,250 She... She thinks I feel like an empty sack 263 00:13:33,333 --> 00:13:34,875 because I didn't graduate from college, 264 00:13:34,959 --> 00:13:37,291 and that's why I'm obsessed with your going. 265 00:13:37,375 --> 00:13:40,208 -(ABIGAIL CARLSON CHUCKLES) -But that is not entirely true. 266 00:13:41,041 --> 00:13:42,375 ABIGAIL: Mom... 267 00:13:42,458 --> 00:13:44,583 I mean, when we would watch The Wizard of Oz, 268 00:13:44,667 --> 00:13:46,000 you would turn into a puddle 269 00:13:46,083 --> 00:13:48,417 every time The Scarecrow got his diploma. 270 00:13:50,583 --> 00:13:51,750 (ABIGAIL CHUCKLES) 271 00:13:51,834 --> 00:13:54,333 Well, I'm glad you're back home. 272 00:13:54,417 --> 00:13:56,792 Otherwise, I might be totally alone. 273 00:13:58,125 --> 00:13:59,500 He's not gonna leave you. 274 00:14:04,125 --> 00:14:07,250 -(WHIMSICALLY) Hello! -RENATA: Oh! 275 00:14:07,333 --> 00:14:11,375 We had such wonderful fun together! 276 00:14:11,458 --> 00:14:13,542 -RENATA: Did you, honey? -Yeah. 277 00:14:13,625 --> 00:14:16,041 -Can Dr. Peep have a sleepover? -Oh... 278 00:14:16,125 --> 00:14:19,542 Oh, sweetheart, I would love that, 279 00:14:19,625 --> 00:14:21,625 but I need to get back to my sheep. 280 00:14:21,709 --> 00:14:24,083 I'm afraid they'd miss me. 281 00:14:24,166 --> 00:14:26,625 Could I talk to your parents for a second in private? 282 00:14:26,709 --> 00:14:28,291 Maybe you want to go play outside? 283 00:14:28,375 --> 00:14:29,875 Look at the sunset! 284 00:14:29,959 --> 00:14:33,083 I promise to come see you again. I'll bring tea and crumpets! 285 00:14:33,166 --> 00:14:34,291 Cool! 286 00:14:35,125 --> 00:14:36,542 RENATA: I'll be right out. 287 00:14:36,625 --> 00:14:39,291 We arranged all her stuffies into a petting zoo. 288 00:14:39,375 --> 00:14:40,792 It was wonderful! 289 00:14:42,333 --> 00:14:43,625 (GORDON SIGHS) 290 00:14:46,625 --> 00:14:48,333 (IN REGULAR VOICE) Nobody's bullying her. 291 00:14:48,417 --> 00:14:50,125 She's worried about the end of the planet. 292 00:14:50,208 --> 00:14:51,583 -What? -Her class is evidently 293 00:14:51,667 --> 00:14:53,041 talking about climate change, 294 00:14:53,125 --> 00:14:55,000 and she's gotten the message that we're doomed. 295 00:14:55,083 --> 00:14:56,875 -Oh, my God. -Oh, for fuck's sake... 296 00:14:56,959 --> 00:14:58,375 You gotta be kidding me. 297 00:14:58,458 --> 00:15:00,458 She's also worried about you going to jail. 298 00:15:00,542 --> 00:15:01,750 Well, hello... 299 00:15:01,834 --> 00:15:03,333 DR. SHEA: And she's worried about you. 300 00:15:04,166 --> 00:15:05,375 Me? (SCOFFS) 301 00:15:05,458 --> 00:15:06,834 She thinks something is going on with you 302 00:15:06,917 --> 00:15:08,500 and has been for a long time. 303 00:15:09,750 --> 00:15:12,875 So there's you, you... 304 00:15:12,959 --> 00:15:15,500 mostly the end of the world. 305 00:15:15,583 --> 00:15:17,917 COREY BROCKFIELD: Do you know if it's wild or farmed? 306 00:15:18,000 --> 00:15:19,542 I believed it's farmed. 307 00:15:19,625 --> 00:15:21,625 -COREY: Land based or net-pen? -YVONNE: Sorry? 308 00:15:21,709 --> 00:15:23,667 Were they raised on land-based facilities 309 00:15:23,750 --> 00:15:25,417 or in net-pens in the ocean? 310 00:15:25,500 --> 00:15:29,417 Well, um... it's a fish, so I'm guessing the ocean. 311 00:15:29,500 --> 00:15:30,834 COREY: Could you check? 312 00:15:32,208 --> 00:15:34,458 -Sure... -Thanks. 313 00:15:34,542 --> 00:15:36,166 -S-- Sorry. -(JANE CHAPMAN CHUCKLES) 314 00:15:36,250 --> 00:15:37,583 It's okay. 315 00:15:37,667 --> 00:15:39,625 You have to be careful with some of the farm shit. 316 00:15:39,709 --> 00:15:41,291 So you just eat wild? 317 00:15:41,375 --> 00:15:44,375 Yeah. Yeah, mostly. But there's problems there, too. 318 00:15:44,458 --> 00:15:46,792 Some wild fish have tested positive for microplastics. 319 00:15:46,875 --> 00:15:49,500 Some wild salmon have tested positive for antidepressants. 320 00:15:51,041 --> 00:15:52,959 People have to ask where the fish come from, 321 00:15:53,041 --> 00:15:55,625 what they ate, how they lived, even how they died. 322 00:15:55,709 --> 00:15:57,000 If they're processed post-rigor, 323 00:15:57,083 --> 00:16:00,166 the bacteria can leech right into the flesh... 324 00:16:02,875 --> 00:16:04,625 -(LAUGHS) -Sorry. 325 00:16:04,709 --> 00:16:06,625 No, you don't have to apologize. 326 00:16:06,709 --> 00:16:08,750 I used to work at Santa Monica Seafood, 327 00:16:08,834 --> 00:16:11,083 so I was really into all this shit. 328 00:16:11,166 --> 00:16:13,333 It's great. And you're teaching me a lot. 329 00:16:13,417 --> 00:16:15,208 I'm trying to come off intelligent. 330 00:16:15,291 --> 00:16:16,458 It's working. 331 00:16:17,291 --> 00:16:18,375 (LAUGHS) 332 00:16:19,625 --> 00:16:20,709 (LAUGHS) 333 00:16:22,041 --> 00:16:23,291 MARY LOUISE: I'm-- I'm so sorry. 334 00:16:23,375 --> 00:16:25,542 I'm so sorry to be such a nuisance. 335 00:16:25,625 --> 00:16:28,041 Look, I was just-- I was just wondering 336 00:16:28,125 --> 00:16:30,875 if there are any new developments in the case. 337 00:16:32,500 --> 00:16:36,083 We told you we would call if there were. 338 00:16:36,166 --> 00:16:39,041 Yes. Hmm... 339 00:16:39,125 --> 00:16:42,500 I have personally worked very hard to be mindful 340 00:16:42,583 --> 00:16:45,375 -of your unspeakable pain. -I know you care. 341 00:16:45,458 --> 00:16:48,250 I, perhaps, do seek out those who do. 342 00:16:48,333 --> 00:16:52,583 I know you are not allowed to say anything about the case 343 00:16:52,667 --> 00:16:56,250 or what you believe, but... 344 00:16:59,792 --> 00:17:01,000 A mother nee-- 345 00:17:03,000 --> 00:17:04,792 A mother needs to know. 346 00:17:07,917 --> 00:17:11,250 You don't believe my son just slipped... 347 00:17:14,792 --> 00:17:15,792 do you? 348 00:17:18,125 --> 00:17:19,875 You don't think it's healthy to-- to-- 349 00:17:19,959 --> 00:17:22,125 to cling to the good memories? 350 00:17:22,208 --> 00:17:24,834 REISMAN: It can be. I don't think so here. 351 00:17:24,917 --> 00:17:27,709 But there are so many positives. 352 00:17:27,792 --> 00:17:31,291 So many. The way he loved me, the way he loved the boys. 353 00:17:31,375 --> 00:17:34,041 The boys loved him. I-- 354 00:17:34,125 --> 00:17:38,333 I shouldn't erase all of that simply because you feel that-- 355 00:17:38,417 --> 00:17:40,792 REISMAN: He almost killed you. 356 00:17:40,875 --> 00:17:42,166 He didn't almost kill me. 357 00:17:42,250 --> 00:17:44,542 REISMAN: He nearly smothered you with a cushion. 358 00:17:44,625 --> 00:17:47,625 If one of his kicks had landed on your head, 359 00:17:47,709 --> 00:17:49,208 you might very well be dead. 360 00:17:51,959 --> 00:17:53,333 (CLEARS THROAT) 361 00:17:53,417 --> 00:17:57,208 REISMAN: I work with and treat quite a few veterans. 362 00:17:57,291 --> 00:17:58,875 Many want to return to combat. 363 00:17:58,959 --> 00:18:01,667 They can't handle the mundane. Normal life is dull. 364 00:18:04,417 --> 00:18:06,500 You miss the war, Celeste. 365 00:18:08,208 --> 00:18:10,458 (SIGHS) I miss what was good. 366 00:18:10,542 --> 00:18:12,125 I don't miss what was bad. 367 00:18:12,208 --> 00:18:15,417 And keeping him in my heart. The good-- The good part of him, 368 00:18:15,500 --> 00:18:18,041 that works for me. It works for the boys. 369 00:18:18,125 --> 00:18:20,875 It works for my family. That works. 370 00:18:22,583 --> 00:18:25,458 How did you get that bruise on your arm? 371 00:18:25,542 --> 00:18:27,625 I broke up a fight between the boys. 372 00:18:27,709 --> 00:18:29,000 REISMAN: Mm-hmm. 373 00:18:29,083 --> 00:18:31,083 Last week. I probably got whacked or something. 374 00:18:32,709 --> 00:18:34,500 Do you self-inflict your bruises? 375 00:18:34,583 --> 00:18:36,959 -CELESTE: (AGHAST) What? -REISMAN: It's not uncommon. 376 00:18:37,041 --> 00:18:40,709 Victims of abuse, sometimes, they feel some... 377 00:18:40,792 --> 00:18:42,917 attachment to their wounds. 378 00:18:44,834 --> 00:18:46,750 Perhaps they remind you of him. 379 00:18:46,834 --> 00:18:51,208 I do not self-inflict any wounds. 380 00:18:51,291 --> 00:18:53,709 And your other patients do not inform on me. 381 00:18:53,792 --> 00:18:55,667 I'm not a statistic. 382 00:18:55,750 --> 00:18:57,625 REISMAN: Are you addict, Celeste? 383 00:18:58,750 --> 00:19:00,083 Is Perry your drug? 384 00:19:04,375 --> 00:19:05,834 JANE: I think it's really neat 385 00:19:05,917 --> 00:19:08,166 how passionate you are about things. 386 00:19:08,250 --> 00:19:12,041 COREY: Thank you. Are you passionate about things? 387 00:19:12,125 --> 00:19:14,917 Um... yeah, of course, I am. You know, I-- 388 00:19:15,000 --> 00:19:18,250 I used to paint a lot. I was really into art. 389 00:19:19,625 --> 00:19:24,542 Now, I'm mostly passionate about my son. 390 00:19:24,625 --> 00:19:27,875 I have a kid. I probably should've told you that earlier, 391 00:19:27,959 --> 00:19:30,959 but it's kind of a weird thing to bring up. 392 00:19:32,625 --> 00:19:35,583 He's great. His name is Ziggy. He's in second grade. 393 00:19:35,667 --> 00:19:36,959 I would love to meet him. 394 00:19:38,000 --> 00:19:40,333 JANE: Yeah, maybe one day. 395 00:19:40,417 --> 00:19:43,083 I'm sure you guys would get along great. 396 00:19:43,166 --> 00:19:45,208 He knows a lot of random shit, too. (CHUCKLES) 397 00:19:45,291 --> 00:19:49,166 You guys could talk about a lot of weird facts. 398 00:19:52,125 --> 00:19:53,291 Um... 399 00:19:53,375 --> 00:19:55,333 COREY: I'm sorry. I'm sorry. 400 00:19:56,917 --> 00:20:00,333 No, no, it's fine. It's uh-- Not you. 401 00:20:03,667 --> 00:20:06,792 I just gotta idle in neutral for a little bit. That's... 402 00:20:06,875 --> 00:20:08,959 kinda my MO right now. 403 00:20:09,041 --> 00:20:10,959 -Neutral. Okay. -Yeah. 404 00:20:12,333 --> 00:20:13,375 I can do that. 405 00:20:22,917 --> 00:20:24,750 (GROWLING) I... 406 00:20:24,834 --> 00:20:29,333 -am... the greatest... -(MAX AND JOSH LAUGH) 407 00:20:30,000 --> 00:20:31,750 monster! 408 00:20:31,834 --> 00:20:36,250 -And I come to devour... -(BOYS SCREAM) 409 00:20:36,333 --> 00:20:39,041 -two young chickadees! -(BOYS LAUGHING) 410 00:20:39,125 --> 00:20:40,667 My heavens! 411 00:20:41,500 --> 00:20:42,542 (PERRY ROARS) 412 00:20:42,625 --> 00:20:45,208 JOSH WRIGHT: He was the best monster. 413 00:20:45,291 --> 00:20:46,750 Show her the angry beaver. 414 00:20:46,834 --> 00:20:48,709 Yeah, let me see that one. 415 00:20:48,792 --> 00:20:50,959 Did your mom make this for you? 416 00:20:51,041 --> 00:20:52,375 JOSH WRIGHT: We all did. 417 00:20:52,458 --> 00:20:55,959 MARY LOUISE: (LAUGHING) He sounds like a bear. 418 00:20:56,041 --> 00:20:57,709 JOSH: He liked to combine animals. 419 00:20:57,792 --> 00:21:01,000 -MARY LOUISE: Yeah. -Oh, here's the teacup one. 420 00:21:01,083 --> 00:21:02,792 CELESTE: How we doing here? 421 00:21:02,875 --> 00:21:04,792 MAX WRIGHT: We're showing Grandma the memory book. 422 00:21:04,875 --> 00:21:06,500 -It's wonderful. -(PERRY AND BOYS SINGING) 423 00:21:07,875 --> 00:21:09,375 MAX: Here's Guess How Much I Love You. 424 00:21:09,458 --> 00:21:11,291 -(MARY LOUISE GASPS) -JOSH: That one's kinda boring. 425 00:21:11,375 --> 00:21:13,625 No, no, no. Let me-- I want to see that one. 426 00:21:13,709 --> 00:21:16,542 -We loved that book. -Okay... 427 00:21:16,625 --> 00:21:19,417 PERRY WRIGHT: "He was almost too sleepy to think anymore. 428 00:21:19,500 --> 00:21:22,750 Then he looked beyond the thorn bushes, 429 00:21:22,834 --> 00:21:24,750 out into the big dark night. 430 00:21:26,083 --> 00:21:29,083 Nothing could be further than the sky. 431 00:21:29,166 --> 00:21:32,458 'I love you right up to the moon,' he said, 432 00:21:32,542 --> 00:21:34,375 and closed his eyes. 433 00:21:34,458 --> 00:21:38,750 'Oh, that's far. That is very, very far.' 434 00:21:38,834 --> 00:21:41,875 Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare 435 00:21:41,959 --> 00:21:43,542 into his bed of leaves. 436 00:21:43,625 --> 00:21:45,959 He leaned over and kissed him goodnight." 437 00:21:46,041 --> 00:21:47,250 Right on the forehead. 438 00:21:49,166 --> 00:21:52,917 ("BLUEBIRD OF HAPPINESS" BY MOJAVE 3 PLAYS) 439 00:22:02,375 --> 00:22:04,583 Chloe said Amabella had a stroke. 440 00:22:04,667 --> 00:22:06,875 She didn't have a stroke. She just had a panic attack. 441 00:22:06,959 --> 00:22:09,917 They're different. She's totally okay. 442 00:22:10,000 --> 00:22:12,542 And Max thinks she got possessed by Satan. 443 00:22:12,625 --> 00:22:14,125 You can tell Max that he's wrong 444 00:22:14,208 --> 00:22:17,500 because Satan can only be so many places at once. 445 00:22:18,959 --> 00:22:22,500 Come on, get in the car. Let's go. Please get in the car. 446 00:22:23,458 --> 00:22:24,458 Ziggy... 447 00:22:32,750 --> 00:22:36,041 Gotta find a way To get home strong 448 00:22:36,125 --> 00:22:39,166 Gotta find a way back home 449 00:22:44,291 --> 00:22:47,458 Gotta find a light To guide me along 450 00:22:47,542 --> 00:22:50,959 Gotta find a way back home 451 00:22:51,667 --> 00:22:53,834 (SEAT BELT SIGNAL BEEPS) 452 00:22:55,875 --> 00:22:59,208 Running for your life Will get you so far 453 00:22:59,291 --> 00:23:02,667 Running for your life so far 454 00:23:05,875 --> 00:23:07,834 JANE: That's Perry's brother, Raymond? 455 00:23:07,917 --> 00:23:09,083 MARY LOUISE: Yes. 456 00:23:09,166 --> 00:23:10,667 JANE: Oh my God, he looks just like Ziggy. 457 00:23:10,750 --> 00:23:12,667 MARY LOUISE: It-- It's uncanny, isn't it? 458 00:23:14,959 --> 00:23:15,959 Oh my God. 459 00:23:16,041 --> 00:23:18,583 MARY LOUISE: Wait, look. 460 00:23:18,667 --> 00:23:21,417 JANE: They have the same cheeks. That's crazy. 461 00:23:21,500 --> 00:23:22,917 Wow... 462 00:23:23,000 --> 00:23:27,667 MARY LOUISE: It's a bit... unsettling. 463 00:23:27,750 --> 00:23:30,458 I should like to be in Ziggy's life. I-- 464 00:23:31,834 --> 00:23:35,208 I mean, I'm-- I'm his grandmother. 465 00:23:35,291 --> 00:23:36,875 (FAINTLY) Yeah. 466 00:23:36,959 --> 00:23:40,709 I just needed a-- some time to wrestle with that idea but... 467 00:23:40,792 --> 00:23:43,709 Is he sweet? (CHUCKLES) 468 00:23:44,834 --> 00:23:47,291 Yeah. He's the best. 469 00:23:47,375 --> 00:23:49,417 MARY LOUISE: My boys were so sweet. 470 00:23:50,542 --> 00:23:52,709 I don't think there was a gentler 471 00:23:52,792 --> 00:23:57,709 or more tender little boy than Perry. 472 00:23:59,542 --> 00:24:03,375 He was so sweet and gentle. 473 00:24:06,250 --> 00:24:07,834 Um... grew up to be neither. 474 00:24:10,375 --> 00:24:13,458 This is perhaps an unfair question... 475 00:24:13,542 --> 00:24:17,709 On the night of your... rendezvous with my son, 476 00:24:17,792 --> 00:24:19,875 who initiated the encounter? 477 00:24:21,750 --> 00:24:24,375 (STAMMERING) Does that make a difference? 478 00:24:25,542 --> 00:24:28,917 I know how devoted he was to Celeste, 479 00:24:29,959 --> 00:24:31,458 and I-- I just... 480 00:24:32,750 --> 00:24:36,667 can't conceive how he-- Unless he was tempted. 481 00:24:36,750 --> 00:24:39,542 As men can be in a moment of weakness. 482 00:24:40,542 --> 00:24:42,625 Did you initiate, Jane? 483 00:24:43,959 --> 00:24:45,041 No. 484 00:24:48,542 --> 00:24:51,959 You trying to apologize on his behalf? To just-- 485 00:24:52,041 --> 00:24:53,500 justify what he did? 486 00:24:53,583 --> 00:24:58,041 Celeste has shared with me that she and Perry had a... 487 00:24:58,125 --> 00:25:00,834 a complicated sex life... 488 00:25:00,917 --> 00:25:04,291 -one that included violence. -JANE: She shared that with you? 489 00:25:05,250 --> 00:25:06,709 Yes. 490 00:25:06,792 --> 00:25:11,375 And I'm-- It makes me wonder if, perhaps, he misinterpreted 491 00:25:11,458 --> 00:25:13,959 or misread a signal from you. 492 00:25:15,417 --> 00:25:17,083 Your son raped me... 493 00:25:18,083 --> 00:25:19,250 and as he was doing so, 494 00:25:19,333 --> 00:25:21,291 I was screaming for him to get off. 495 00:25:24,709 --> 00:25:26,959 I don't think that you "misread" that. 496 00:25:29,542 --> 00:25:31,750 I don't mean to offend you, I just-- 497 00:25:31,834 --> 00:25:36,125 It's-- I just can't surrender to this notion that he was... 498 00:25:39,709 --> 00:25:41,667 evil. I can't... 499 00:25:43,875 --> 00:25:47,625 I just do so want to be believe there was good in him. 500 00:25:47,709 --> 00:25:52,166 I can't... did you see good in him? 501 00:25:52,250 --> 00:25:57,333 Before the bad-- Did you see... good in him? 502 00:26:11,291 --> 00:26:13,458 (PATTING SKIN) 503 00:26:13,542 --> 00:26:14,500 (SIGHS) 504 00:26:15,458 --> 00:26:17,500 (PATTING CONTINUES) 505 00:26:21,667 --> 00:26:23,125 (SIGHS) 506 00:26:27,875 --> 00:26:30,208 (BONNIE AND ED CHATTER) 507 00:26:36,542 --> 00:26:39,709 ED: It's literally like... it couldn't be dumber. 508 00:26:39,792 --> 00:26:41,875 -(LAUGHING) I know! I know! -(ED CHUCKLES) 509 00:26:41,959 --> 00:26:43,875 -MADELINE: Hey. -Hey! How are you? 510 00:26:45,083 --> 00:26:47,667 Yeah, I'm good. Good. What are you doing? 511 00:26:48,375 --> 00:26:50,250 Just, um... chattin'. 512 00:26:50,333 --> 00:26:52,041 ED: Having some coffee. What's up with you? 513 00:26:54,125 --> 00:26:56,125 You-- You look better. Brighter. 514 00:26:56,208 --> 00:26:57,250 Thanks. 515 00:27:00,208 --> 00:27:01,333 (ED CLEARS THROAT) 516 00:27:03,041 --> 00:27:06,000 BONNIE: Um, I should get going to the studio. 517 00:27:06,083 --> 00:27:07,834 Yeah, I'll let you guys, um... 518 00:27:08,542 --> 00:27:09,667 ED: All right. 519 00:27:09,750 --> 00:27:12,291 Thanks for the chat... and the laugh. 520 00:27:12,375 --> 00:27:14,375 -ED: Totally. -I needed that, so... 521 00:27:14,458 --> 00:27:16,333 -Good to see ya. -BONNIE: Yeah, you too. 522 00:27:16,417 --> 00:27:17,458 ED: Bye. 523 00:27:17,542 --> 00:27:19,375 -Bye, Maddie. -Okay, bye. 524 00:27:21,166 --> 00:27:23,417 I should probably get going, too, here. 525 00:27:23,500 --> 00:27:26,041 So... what were you talking about? 526 00:27:26,125 --> 00:27:27,917 ED: Her, uh, mother. 527 00:27:29,250 --> 00:27:31,583 It seems everyone has mother issues. 528 00:27:34,917 --> 00:27:37,291 How long are you gonna punish me? 529 00:27:37,375 --> 00:27:42,709 Well, for as long as I need or want, I guess. 530 00:27:42,792 --> 00:27:46,583 Wow, that was just cold and mean when just a few seconds ago, 531 00:27:46,667 --> 00:27:49,000 you were so warm and friendly with Bonnie. 532 00:27:49,083 --> 00:27:51,959 ED: Yeah, I guess, that would be sort of a twofer, wouldn't it? 533 00:27:52,041 --> 00:27:54,792 Could piss off both you and Nathan at the same time. 534 00:27:54,875 --> 00:27:56,458 That's a good idea. 535 00:27:57,834 --> 00:28:02,542 Well, that's just cruel, Ed. And you're not cruel. 536 00:28:02,625 --> 00:28:07,208 Well, whatever I am or have been 537 00:28:07,291 --> 00:28:09,667 hasn't netted the desired results, 538 00:28:09,750 --> 00:28:11,667 so why not mix it up? 539 00:28:15,667 --> 00:28:17,792 MADELINE: I don't even know who he is right now. 540 00:28:17,875 --> 00:28:19,667 CELESTE: He'll play through it. He will. 541 00:28:19,750 --> 00:28:21,125 MADELINE: He just-- (SNIFFLES) 542 00:28:22,291 --> 00:28:24,000 He's just being so hateful. 543 00:28:24,083 --> 00:28:26,583 How could I think even think anything about my life is real? 544 00:28:26,667 --> 00:28:29,917 My first marriage was not real. 545 00:28:30,000 --> 00:28:31,792 My second marriage, turns out I'm the fraud. 546 00:28:31,875 --> 00:28:34,166 -CELESTE: Whoa-- -I can't even believe in myself anymore, 547 00:28:34,250 --> 00:28:37,000 and, like, look at my friendships and... 548 00:28:38,375 --> 00:28:39,959 What about your friendships? 549 00:28:40,041 --> 00:28:42,208 MADELINE: I had no clue, Celeste. 550 00:28:42,291 --> 00:28:44,500 I didn't even have the slightest idea 551 00:28:44,583 --> 00:28:46,083 that you were living through that, 552 00:28:46,166 --> 00:28:48,041 and it makes me feel like you couldn't even tell me. 553 00:28:48,125 --> 00:28:49,834 -I'm sorry for keeping... -Don't say sorry. 554 00:28:49,917 --> 00:28:52,417 ...this secret-- But I am. It's... 555 00:28:52,500 --> 00:28:54,750 If I was in your situation, I probably-- 556 00:28:54,834 --> 00:28:58,583 Probably what? Would have done the same things as me? Hmm? 557 00:28:58,667 --> 00:29:01,375 -No, Madeline, you wouldn't. -I don't know. 558 00:29:01,458 --> 00:29:04,333 You would have been out of that marriage so fast. 559 00:29:05,458 --> 00:29:06,417 I wish. 560 00:29:06,500 --> 00:29:08,834 I wish I had told you. I do. 561 00:29:12,041 --> 00:29:14,542 You would have jumped into that pool, pulled me out. 562 00:29:19,375 --> 00:29:21,834 RENATA: What possesses two idiots like yourselves 563 00:29:21,917 --> 00:29:24,542 to teach eight-year-olds that the planet is doomed? 564 00:29:24,625 --> 00:29:27,250 The children are constantly bombarded with climate change. 565 00:29:27,333 --> 00:29:28,834 It is all over the news. 566 00:29:28,917 --> 00:29:32,000 It's our job to deconstruct it so that they can process it. 567 00:29:32,083 --> 00:29:35,625 Good for you. You deconstructed my little girl into a coma. 568 00:29:35,709 --> 00:29:38,125 Renata, look. We scheduled an assembly for this evening. 569 00:29:38,208 --> 00:29:40,375 Okay? You are not the only parent complaining. 570 00:29:40,458 --> 00:29:42,041 Just, by far, the loudest. 571 00:29:43,542 --> 00:29:44,709 You're pitiful. 572 00:29:44,792 --> 00:29:47,458 Okay, this is gonna come as a shock to you. 573 00:29:47,542 --> 00:29:52,250 This school is actually here to serve all the children, 574 00:29:52,333 --> 00:29:53,959 not just Amabella. 575 00:29:54,041 --> 00:29:57,208 You think 'cause of this whole bankruptcy thing... 576 00:29:57,291 --> 00:29:59,834 that the school thinks I don't matter? (SCOFFS) 577 00:29:59,917 --> 00:30:01,083 (CHUCKLES) Please. 578 00:30:01,166 --> 00:30:03,834 I will be rich again. I will rise up. 579 00:30:03,917 --> 00:30:07,417 I will buy a fucking polar bear for every kid in this school. 580 00:30:07,500 --> 00:30:11,291 And then, I will squish you like the bug that you are. 581 00:30:11,375 --> 00:30:12,709 Pretends like he's not a smoker. 582 00:30:12,792 --> 00:30:14,667 Hasn't been laid in 15 fucking years. 583 00:30:14,750 --> 00:30:16,250 Don't you talk to me like that! 584 00:30:16,333 --> 00:30:18,875 And you, I can't be bothered to squish you. 585 00:30:18,959 --> 00:30:20,542 WARREN NIPPAL: You're a model citizen, Renata. 586 00:30:20,625 --> 00:30:22,041 -(DOOR SLAMS) -I told you, 587 00:30:22,125 --> 00:30:23,667 these second-grade mothers, they are Shakespearean. 588 00:30:23,750 --> 00:30:25,041 (DESK CLATTERS) 589 00:30:25,125 --> 00:30:28,417 That woman, she's the fucking Medusa of Monterey. 590 00:30:28,500 --> 00:30:30,625 And yes, I smoke. Do you want one of these? 591 00:30:30,709 --> 00:30:32,667 -Yes, please. -Yeah, I got a spot outside 592 00:30:32,750 --> 00:30:34,291 where the kids can't fucking see us. 593 00:30:34,375 --> 00:30:36,542 RENATA: Fuck them. Oh, my God, I am so livid. 594 00:30:36,625 --> 00:30:38,000 -Okay, let's-- -I am so livid. 595 00:30:38,083 --> 00:30:39,542 Let's go get a coffee or something. 596 00:30:39,625 --> 00:30:41,583 RENATA: Please. The teacher was in on it. 597 00:30:41,667 --> 00:30:43,208 He really said, "Go to hell?" 598 00:30:43,291 --> 00:30:44,792 -Yeah, he's a shit. -Oh, my God. 599 00:30:44,875 --> 00:30:46,417 They practically kill my daughter, 600 00:30:46,500 --> 00:30:49,917 and then he's just dismissing me like that? What a pus-fuck. 601 00:30:50,000 --> 00:30:51,625 -And then-- -Oh. 602 00:30:51,709 --> 00:30:54,166 Mary Louise. D-Did you find a place? 603 00:30:54,250 --> 00:30:55,667 MARY LOUISE: Maybe. Just saw one. 604 00:30:55,750 --> 00:30:56,875 MADELINE: Good, good, good. 605 00:30:56,959 --> 00:30:58,333 You know Renata Klein? 606 00:30:58,417 --> 00:30:59,792 -We do-- -I don't believe I do. 607 00:30:59,875 --> 00:31:03,500 We-- We did meet. At the funeral. I'm so sorry. 608 00:31:03,583 --> 00:31:06,875 -I was a friend of Perry's. -You were there. 609 00:31:06,959 --> 00:31:09,000 When he fell. 610 00:31:09,083 --> 00:31:12,750 I was. That was, uh... devastating. 611 00:31:13,792 --> 00:31:16,417 Mm-hmm. So sorry to interrupt. 612 00:31:17,750 --> 00:31:19,583 -I-- -Come on. Let's get out of here. 613 00:31:19,667 --> 00:31:21,208 What-- What-- What the fuck is that? 614 00:31:21,291 --> 00:31:22,875 I know. She's very strange. 615 00:31:22,959 --> 00:31:24,417 JANE: Whoo! 616 00:31:24,500 --> 00:31:25,417 COREY: Whoo! 617 00:31:25,500 --> 00:31:26,750 BONNIE: Jane. 618 00:31:26,834 --> 00:31:28,250 -Hey. -JANE: Hi! 619 00:31:28,333 --> 00:31:29,750 Oh, my God! What are you doing here? 620 00:31:29,834 --> 00:31:31,583 -Just going for a run. -JANE: How are you? 621 00:31:31,667 --> 00:31:33,375 -BONNIE: I'm good. How are you? -I'm good. 622 00:31:33,458 --> 00:31:34,834 Oh, my gosh, that's so funny. 623 00:31:34,917 --> 00:31:36,542 Ziggy's learning to surf. Corey's teaching him. 624 00:31:36,625 --> 00:31:38,375 BONNIE: This is getting kinda serious, huh? 625 00:31:38,458 --> 00:31:40,083 JANE: No, no-- Told Ziggy about him 626 00:31:40,166 --> 00:31:42,375 and told him that he was teaching me to surf, 627 00:31:42,458 --> 00:31:44,000 so of course, he wanted to learn. 628 00:31:44,083 --> 00:31:45,083 Yeah. 629 00:31:45,166 --> 00:31:46,375 Yeah. 630 00:31:46,458 --> 00:31:47,959 He did try to kiss me the other night, though. 631 00:31:48,041 --> 00:31:49,333 -And? -It was... 632 00:31:49,417 --> 00:31:50,917 extremely awkward. 633 00:31:51,000 --> 00:31:53,458 I don't know. My body just shut down. 634 00:31:53,542 --> 00:31:55,250 BONNIE: Does he know about your history? 635 00:31:55,333 --> 00:31:56,458 JANE: Mm-mm. Not yet. 636 00:31:56,542 --> 00:31:57,875 BONNIE: You should talk to him. 637 00:31:57,959 --> 00:32:00,875 I don't know if I'm ready for that. 638 00:32:01,000 --> 00:32:03,166 Look, any real relationship you're gonna have, 639 00:32:03,250 --> 00:32:05,250 if you wanna have one... 640 00:32:05,333 --> 00:32:06,959 he's gotta know who you are, right? 641 00:32:07,041 --> 00:32:09,250 Yeah. I guess that's true. 642 00:32:11,709 --> 00:32:13,166 -(CHUCKLES) -What? 643 00:32:14,542 --> 00:32:16,250 I'm such a hypocrite. 644 00:32:16,333 --> 00:32:19,875 -Nathan has no idea who I am. -(BOTH CHUCKLE) 645 00:32:19,959 --> 00:32:22,291 -Oh, my God! Go, Ziggy! Go, baby, yes! -(BONNIE CHUCKLES) 646 00:32:22,375 --> 00:32:26,125 Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! Ah, you're doing it! 647 00:32:26,208 --> 00:32:29,208 ("KARMACOMA" BY MASSIVE ATTACK PLAYS) 648 00:32:31,417 --> 00:32:33,041 RENATA: Turn that shit off. 649 00:32:37,542 --> 00:32:39,125 (MUSIC STOPS) 650 00:32:39,208 --> 00:32:40,625 Three things: 651 00:32:40,709 --> 00:32:42,291 one, we're throwing Amabella a birthday party, 652 00:32:42,375 --> 00:32:44,834 and I'm sparing no cost. She's unhappy. 653 00:32:44,917 --> 00:32:46,458 Two, I had it out with Nippal. 654 00:32:46,542 --> 00:32:47,917 I've gotta go back to the school. 655 00:32:48,000 --> 00:32:49,500 They wanna talk about climate change 656 00:32:49,583 --> 00:32:51,792 and the end of the world, which actually, if it comes, 657 00:32:51,875 --> 00:32:53,750 -it might be a sweet relief. -Damn right. 658 00:32:53,834 --> 00:32:56,041 And three, sell your fucking toys. 659 00:32:56,125 --> 00:32:57,417 GORDON: It's not just me, you know. 660 00:32:57,500 --> 00:32:59,625 -Excuse me? -Putting stress on Amabella. 661 00:32:59,709 --> 00:33:01,667 I mean, what I did didn't help, of course, but-- 662 00:33:01,750 --> 00:33:03,792 -What did I do? -You tell me. 663 00:33:05,083 --> 00:33:06,750 I mean, when I first met you, you-- 664 00:33:06,834 --> 00:33:09,208 you had your guardrails up to your earlobes. 665 00:33:09,291 --> 00:33:11,250 -Please. -Penetrating you was like-- 666 00:33:11,333 --> 00:33:13,500 It was like piercing a cement wall. 667 00:33:13,583 --> 00:33:14,834 It took some time, 668 00:33:14,917 --> 00:33:16,667 but I eventually chipped through, you know. 669 00:33:16,750 --> 00:33:19,333 Well, guess what? The last, I don't know, 12 months or so, 670 00:33:19,417 --> 00:33:20,917 the guardrails are back up. 671 00:33:21,000 --> 00:33:23,125 Fuck, I mean you are here, you're there, you're everywhere, 672 00:33:23,208 --> 00:33:27,208 but you are never present, and I feel it. 673 00:33:27,291 --> 00:33:28,792 And Amabella feels it. 674 00:33:30,291 --> 00:33:32,542 -Did she say that? -GORDON: I'm saying it. 675 00:33:32,625 --> 00:33:34,291 Your husband is saying it. 676 00:33:37,125 --> 00:33:39,625 There is something going on with you. 677 00:33:41,125 --> 00:33:42,208 Correct. 678 00:33:42,291 --> 00:33:44,625 My husband put us in the poorhouse. 679 00:33:45,750 --> 00:33:47,000 Sell your shit. 680 00:33:47,083 --> 00:33:48,458 - (MUSIC RESTARTS) -(DOOR SLAMS) 681 00:33:48,542 --> 00:33:50,083 NIPPAL: First off, thank you all for coming 682 00:33:50,166 --> 00:33:53,625 to a special evening assembly at our wonderful, 683 00:33:53,709 --> 00:33:55,417 wonderful Otter Bay, 684 00:33:55,500 --> 00:33:57,500 and a special thanks to those parents 685 00:33:57,583 --> 00:34:00,041 who took special time out of their busy lives 686 00:34:00,125 --> 00:34:02,458 to reach out to me directly about this important issue, 687 00:34:02,542 --> 00:34:05,583 -so thank you. -RENATA: You're welcome. Yeah. 688 00:34:05,667 --> 00:34:09,041 Now, as we all know, anxiety is an epidemic 689 00:34:09,125 --> 00:34:10,542 -in our schools. -(ANGRY CHATTER) 690 00:34:10,625 --> 00:34:12,583 Really? It wouldn't be if you weren't teaching them... 691 00:34:12,667 --> 00:34:14,166 All right, let's take a breath, everybody, 692 00:34:14,250 --> 00:34:16,000 and let's try and keep this constructive, shall we? 693 00:34:16,083 --> 00:34:20,166 Climate change and the toll that it takes on our students, 694 00:34:20,250 --> 00:34:22,250 it is a complicated matter, okay? 695 00:34:22,333 --> 00:34:23,875 That is why we called this ad hoc 696 00:34:23,959 --> 00:34:25,917 Golden Bell Award-winning assembly: 697 00:34:26,000 --> 00:34:28,208 because not only will you hear from me, 698 00:34:28,291 --> 00:34:30,959 we would love to hear from you. The parents. 699 00:34:31,041 --> 00:34:32,583 -(PARENTS CLAMOR) -Okay, hold up. 700 00:34:32,667 --> 00:34:34,750 We've already told you how we feel about it. 701 00:34:34,834 --> 00:34:36,417 This is not how I want this to go. 702 00:34:36,500 --> 00:34:38,625 -Everybody, please sit down-- -(CLAMOR CONTINUES) 703 00:34:38,709 --> 00:34:40,041 Shut up! 704 00:34:40,125 --> 00:34:41,417 MADELINE: Really? 705 00:34:41,500 --> 00:34:42,959 Are you seriously telling us to shut up? 706 00:34:43,041 --> 00:34:44,458 Madeline Mackenzie. Lovely. 707 00:34:44,542 --> 00:34:46,959 Okay, since you've taken this opportunity to speak up, 708 00:34:47,041 --> 00:34:48,458 let us first hear from you. 709 00:34:48,542 --> 00:34:50,333 Would you like to come up here please, Madeline? 710 00:34:50,417 --> 00:34:51,625 Why-- Why me? 711 00:34:51,709 --> 00:34:53,959 Because you're a beacon among us, Madeline. 712 00:34:54,041 --> 00:34:55,834 -Now, please, come up here. -Fine. No, no, I'm fine. 713 00:34:55,917 --> 00:34:57,625 -NIPPAL: Thank you. -RENATA: And make sure they know 714 00:34:57,709 --> 00:34:59,583 -my daughter was in a coma. -Okay. Okay, yeah. Jesus. 715 00:34:59,667 --> 00:35:01,959 NIPPAL: Madeline Mackenzie, everyone. Please. 716 00:35:02,041 --> 00:35:04,083 (APPLAUSE) 717 00:35:07,083 --> 00:35:08,542 Just share your thoughts. 718 00:35:11,375 --> 00:35:17,625 I mean, where do we even begin? Honestly? About everything? 719 00:35:17,709 --> 00:35:20,667 I mean, Principal Nippal, you have a very good point. 720 00:35:20,750 --> 00:35:23,166 Climate change is important. It's important. 721 00:35:23,250 --> 00:35:26,542 But it's also a lot to load up on a lot of second graders. 722 00:35:26,625 --> 00:35:28,000 -I'm sorry. -Thank you. Yes. 723 00:35:28,083 --> 00:35:30,333 MADELINE: That the whole world might go kapooey. 724 00:35:30,417 --> 00:35:31,667 They need to know that? 725 00:35:31,750 --> 00:35:34,458 You know, I think part of the problem is... 726 00:35:34,542 --> 00:35:36,125 we lie to our kids. 727 00:35:36,208 --> 00:35:38,583 We fill their heads full of Santa Claus 728 00:35:38,667 --> 00:35:40,834 and stories with happy endings, when most of us know 729 00:35:40,917 --> 00:35:44,166 most endings to most stories fucking suck. 730 00:35:44,250 --> 00:35:46,375 Right? Let's just get real. 731 00:35:47,375 --> 00:35:48,917 There aren't a lot of happy endings 732 00:35:49,000 --> 00:35:50,333 for a lot of people, you know. 733 00:35:50,417 --> 00:35:54,500 Be it climate change, be it guns in schools. 734 00:35:54,583 --> 00:35:57,583 And our kids are afraid. They're afraid to go to school. 735 00:35:57,667 --> 00:35:59,667 They're afraid they're gonna get shot. 736 00:35:59,750 --> 00:36:01,083 We don't prepare them. 737 00:36:01,166 --> 00:36:03,417 We fill their heads full of happy endings 738 00:36:03,500 --> 00:36:06,667 and happy stories and lies. 739 00:36:06,750 --> 00:36:08,834 And-- And we tell them things like, "You're fine. 740 00:36:08,917 --> 00:36:11,917 You're gonna be fine," and we tell ourselves-- 741 00:36:12,000 --> 00:36:14,625 we tell ourselves we're gonna be fine. 742 00:36:14,709 --> 00:36:16,583 But we're not. 743 00:36:16,667 --> 00:36:19,542 You know that song that we used to sing when we were little, 744 00:36:19,625 --> 00:36:20,875 "The Rainbow Connection"? 745 00:36:20,959 --> 00:36:22,083 There's a line in it, 746 00:36:22,166 --> 00:36:24,041 they talk about rainbows are illusions. 747 00:36:24,125 --> 00:36:25,625 And then... 748 00:36:25,709 --> 00:36:27,500 there's another line, and it goes on, 749 00:36:27,583 --> 00:36:28,792 and it says that, that-- 750 00:36:28,875 --> 00:36:32,625 "Who said every wish would be granted... 751 00:36:32,709 --> 00:36:35,542 would be-- if you wish on a morning star." 752 00:36:35,625 --> 00:36:37,208 Do you remember that? 753 00:36:37,291 --> 00:36:39,500 But this is the part that I thought... 754 00:36:41,917 --> 00:36:44,083 Is that "Somebody thought of that... 755 00:36:45,500 --> 00:36:48,000 (VOICE BREAKING) Then someone believed them. 756 00:36:48,083 --> 00:36:50,000 And look what it's done..." 757 00:36:50,083 --> 00:36:52,208 (SOBBING) We have to tell the children that-- that-- 758 00:36:52,291 --> 00:36:55,583 life is an illusion and things don't work out sometimes, 759 00:36:55,667 --> 00:36:58,667 and that-- and-- you can't tell them part of the truth. 760 00:36:58,750 --> 00:37:01,208 You have to tell them the whole truth. (SOBS) 761 00:37:05,959 --> 00:37:08,333 (SCATTERED APPLAUSE) 762 00:37:11,667 --> 00:37:13,458 CELESTE: She's not picking up. (SIGHS) 763 00:37:13,542 --> 00:37:17,542 RENATA: Um, is this a full blown breakdown or something? I mean-- 764 00:37:17,625 --> 00:37:20,875 CELESTE: Too much to get up there and help her, Ed? 765 00:37:20,959 --> 00:37:23,500 Hmm? She's your fucking wife. 766 00:37:23,583 --> 00:37:25,917 ED: Well, thanks for the tip, Celeste. 767 00:37:26,000 --> 00:37:28,208 Maybe we could get coffee, you and me, 768 00:37:28,291 --> 00:37:31,375 and you could fill me in on whatever else I've missed. 769 00:37:35,041 --> 00:37:36,875 You don't think he knows about... 770 00:37:37,750 --> 00:37:38,834 No. 771 00:37:43,667 --> 00:37:45,834 (WAVES CRASH) 772 00:37:53,709 --> 00:37:54,917 ABIGAIL: Where is he? 773 00:37:55,834 --> 00:37:57,000 MADELINE: I don't know. 774 00:37:58,583 --> 00:37:59,709 Is he moving out? 775 00:38:01,875 --> 00:38:04,041 Well, he hasn't packed his things yet. 776 00:38:14,667 --> 00:38:15,875 Well, I heard... 777 00:38:17,500 --> 00:38:19,834 about your speech tonight. 778 00:38:19,917 --> 00:38:21,375 Can you get me some wine? 779 00:38:24,542 --> 00:38:25,583 He'll be back. 780 00:38:30,000 --> 00:38:31,792 -(KISS) -MADELINE: Thank you, honey. 781 00:38:33,625 --> 00:38:35,750 (PILLS RATTLE) 782 00:38:42,083 --> 00:38:44,583 -CELESTE: What are you doing? -Oh, sweet Jesus! 783 00:38:44,667 --> 00:38:47,000 You gave me such a fright. 784 00:38:47,083 --> 00:38:50,333 Well... Okay, I won't lie. 785 00:38:50,417 --> 00:38:52,583 I have been having trouble sleeping of late 786 00:38:52,667 --> 00:38:56,417 and so I thought you might have a little helper or two. 787 00:38:57,083 --> 00:38:58,208 You're snooping. 788 00:38:58,291 --> 00:39:00,792 You have quite an impressive array. 789 00:39:04,291 --> 00:39:07,000 I think it's probably best if you find another place. 790 00:39:07,083 --> 00:39:09,000 Celeste, I am on your side. 791 00:39:09,083 --> 00:39:12,375 CELESTE: (SIGHS) So you keep saying. Hmm. 792 00:39:12,458 --> 00:39:14,208 Vicodin. 793 00:39:14,291 --> 00:39:17,792 You have to be so careful of these opioids, dear. 794 00:39:17,875 --> 00:39:19,417 Sometimes I needed it. 795 00:39:20,792 --> 00:39:22,125 For the pain. 796 00:39:23,458 --> 00:39:25,250 (MEDICINE CABINET CLANGS) 797 00:39:28,959 --> 00:39:30,583 Like when after he kicked me. 798 00:39:40,458 --> 00:39:42,333 JANE: I had a really good time again. 799 00:39:43,333 --> 00:39:45,959 (BOTH CHUCKLE) 800 00:39:52,709 --> 00:39:54,375 I'm not gonna try and kiss you. 801 00:39:57,125 --> 00:40:00,166 But I would like to give you a goodnight hug. 802 00:40:00,250 --> 00:40:02,625 -(CHUCKLES) -How does that sound? 803 00:40:02,709 --> 00:40:04,125 That sounds great. 804 00:40:08,166 --> 00:40:12,458 -COREY: Okay. -(CHUCKLES) This is a weird hug. 805 00:40:14,083 --> 00:40:15,208 (JANE LAUGHING) 806 00:40:15,291 --> 00:40:17,083 COREY: We're touching. 807 00:40:17,166 --> 00:40:19,375 -I'm blushing. -How's it going? 808 00:40:22,709 --> 00:40:25,458 Are we dancing? Is that-- Is that what this is? 809 00:40:25,542 --> 00:40:27,959 Is that your secret scheme? To get me to dance with you? 810 00:40:28,041 --> 00:40:29,750 COREY: It's really good idea, yeah. 811 00:40:29,834 --> 00:40:31,417 I'm not that smooth, but yeah, 812 00:40:31,500 --> 00:40:33,875 I guess we could dance if you want to dance, sure. 813 00:40:33,959 --> 00:40:35,750 (JANE CHUCKLES) 814 00:40:52,875 --> 00:40:54,417 PERRY: Hey, Sparkles. 815 00:40:55,917 --> 00:40:58,458 I'm just calling to say good night. 816 00:40:58,542 --> 00:41:01,875 But you've probably already gone to bed. 817 00:41:04,333 --> 00:41:06,250 I'm having a little trouble sleeping. 818 00:41:08,083 --> 00:41:10,041 And I was hoping you could help me. 819 00:41:10,125 --> 00:41:13,333 ("DREAMING MY DREAMS WITH YOU" BY COWBOY JUNKIES PLAYS) 820 00:41:13,417 --> 00:41:15,583 But I guess I'm on my own. 821 00:41:17,750 --> 00:41:20,083 Though not really. 822 00:41:20,166 --> 00:41:22,250 I can just close my eyes and... 823 00:41:24,542 --> 00:41:26,250 and pretend that you're here. 824 00:41:31,375 --> 00:41:32,792 I love you, baby. 825 00:41:34,583 --> 00:41:35,709 Love you. 826 00:41:35,792 --> 00:41:36,750 (KISSES) 827 00:41:38,583 --> 00:41:41,208 (MUSIC GROWS LOUDER) 828 00:41:54,500 --> 00:42:01,041 I hope that I find What I'm reaching for 829 00:42:01,125 --> 00:42:06,125 The way that it is In my mind 830 00:42:07,959 --> 00:42:14,583 I hope that I won't be That wrong anymore 831 00:42:14,667 --> 00:42:19,792 And maybe I've learned This time 832 00:42:24,792 --> 00:42:31,417 Someday I'll get over you 833 00:42:31,500 --> 00:42:38,083 I'll live To see it all through 834 00:42:38,166 --> 00:42:41,542 But I'll always miss 835 00:42:41,625 --> 00:42:46,500 Dreaming my dreams with you 836 00:42:51,250 --> 00:42:55,000 But I won't let it change me 837 00:42:55,083 --> 00:42:58,250 Not if I can 838 00:42:58,333 --> 00:43:04,959 I'd rather believe in love 839 00:43:05,041 --> 00:43:11,625 And give it away As much as I can 840 00:43:11,709 --> 00:43:17,000 To those that I'm fondest of 841 00:43:22,083 --> 00:43:28,542 Someday I'll get over you 842 00:43:28,625 --> 00:43:35,166 I'll live To see it all through 843 00:43:35,250 --> 00:43:38,625 But I'll always miss 844 00:43:38,709 --> 00:43:43,083 Dreaming my dreams with you 845 00:43:48,417 --> 00:43:51,750 (MUSIC CONTINUES) 846 00:44:18,250 --> 00:44:23,125 (MUSIC CONTINUES) 847 00:44:45,625 --> 00:44:52,083 Someday I'll get over you 848 00:44:52,166 --> 00:44:58,750 I'll miss dreaming with you 849 00:44:58,834 --> 00:45:05,417 Someday I'll get over you 850 00:45:05,500 --> 00:45:11,834 I'll miss dreaming with you 851 00:45:11,917 --> 00:45:14,333 Someday 63434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.