All language subtitles for American.Princess.2019.S01E07.720p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,442 --> 00:00:04,487 Previously on "American Princess"... 2 00:00:04,531 --> 00:00:06,054 Amanda: Carnivals and theme weekends and all kinds of attractions. 3 00:00:06,098 --> 00:00:07,621 You're aware of the kind of money that's to be had. 4 00:00:07,664 --> 00:00:08,839 Why aren't we doing any of this? 5 00:00:08,883 --> 00:00:10,058 Well, Maggie doesn't like it. 6 00:00:10,102 --> 00:00:11,581 I didn't raise my hand at the vote, 7 00:00:11,625 --> 00:00:13,409 so I'm a patron today. 8 00:00:13,453 --> 00:00:15,237 I wanted to make money so that we could help people. 9 00:00:15,281 --> 00:00:18,501 We were all doing fine.You were. 10 00:00:18,545 --> 00:00:20,460 Brian: We had a whole show to do, 11 00:00:20,503 --> 00:00:22,070 and you left me standing there with my Apocrypha in my hand. 12 00:00:22,114 --> 00:00:23,289 Maggie: I was proving a point. 13 00:00:23,332 --> 00:00:24,638 People come here 14 00:00:24,681 --> 00:00:25,900 for the history, the authenticity. 15 00:00:25,943 --> 00:00:27,554 If we lose that now, then what? 16 00:00:27,597 --> 00:00:29,077 At some point, you have to acknowledge 17 00:00:29,121 --> 00:00:30,557 that if we don't change the faire today, 18 00:00:30,600 --> 00:00:32,646 there may not be one at all tomorrow. 19 00:00:32,689 --> 00:00:35,083 Brian: I don't like PDA. 20 00:00:35,127 --> 00:00:36,998 I overstepped your boundary. It won't happen again. 21 00:00:37,042 --> 00:00:39,261 I've gotta go french a man in public. 22 00:00:39,305 --> 00:00:41,089 Let me be the judge. 23 00:00:41,133 --> 00:00:42,873 [ Laughter ] 24 00:00:42,917 --> 00:00:44,832 You did hear me, by the way, that we're making a killing? 25 00:00:44,875 --> 00:00:46,442 The girl I met six weeks ago would have been bragging 26 00:00:46,486 --> 00:00:48,096 to the end of eternity about this. 27 00:00:48,140 --> 00:00:50,098 That girl has left the faire. 28 00:00:50,142 --> 00:00:51,360 This girl has a clipboard. 29 00:00:51,404 --> 00:00:52,927 You did this, Amanda. 30 00:00:52,970 --> 00:00:54,146 Be proud. 31 00:00:54,189 --> 00:00:55,799 ♪♪ 32 00:00:55,843 --> 00:01:00,543 I will plague them all! 33 00:01:00,587 --> 00:01:03,329 [ Thunder rumbles ] 34 00:01:03,372 --> 00:01:05,679 ♪♪ 35 00:01:05,722 --> 00:01:12,990 ♪♪ 36 00:01:13,034 --> 00:01:20,215 ♪♪ 37 00:01:20,259 --> 00:01:22,174 ♪♪ 38 00:01:22,217 --> 00:01:23,740 Amanda: Don't leave! 39 00:01:23,784 --> 00:01:26,439 The Wet Wenches show starts in 20 minutes. 40 00:01:26,482 --> 00:01:28,789 All the seats are in the splash zone. 41 00:01:28,832 --> 00:01:30,486 There's no wait at the zip line. 42 00:01:30,530 --> 00:01:33,054 Think of how fast you could go in these gales. 43 00:01:33,098 --> 00:01:34,577 No. No zip line. 44 00:01:34,621 --> 00:01:36,013 The thing's a lightning rod, 45 00:01:36,057 --> 00:01:38,059 and we're not covered for electrocution. 46 00:01:38,103 --> 00:01:40,235 M'lady, can you give it a bit of gas? 47 00:01:40,279 --> 00:01:41,932 [ Engine revving ] 48 00:01:41,976 --> 00:01:44,021 [ Laughs ] 49 00:01:44,065 --> 00:01:46,676 ♪♪ 50 00:01:46,720 --> 00:01:48,852 [ Laughs ] 51 00:01:48,896 --> 00:01:50,071 Welcome to the mud club. 52 00:01:52,117 --> 00:01:53,553 Good lady, thoust would not allow -- 53 00:01:53,596 --> 00:01:55,032 Out of the way! This is custom! 54 00:01:56,730 --> 00:01:58,123 Fine sir, the pub -- 55 00:01:58,166 --> 00:01:59,341 the pub be still open. 56 00:01:59,385 --> 00:02:00,473 A jug of mead on me. 57 00:02:02,257 --> 00:02:04,433 Or for you. 58 00:02:04,477 --> 00:02:06,131 What? Are you offering booze to children. 59 00:02:06,174 --> 00:02:07,828 He looked like he could use a drink.Ha! 60 00:02:07,871 --> 00:02:10,135 Oh, my God. 61 00:02:10,178 --> 00:02:12,137 [ Thunder rumbles ] 62 00:02:12,180 --> 00:02:14,139 Fare thee well! 63 00:02:14,182 --> 00:02:17,142 Or however they say it in Spice World! 64 00:02:17,185 --> 00:02:19,709 [ Indistinct conversations ] 65 00:02:21,320 --> 00:02:22,277 You. 66 00:02:22,321 --> 00:02:26,325 Come now. 67 00:02:26,368 --> 00:02:27,891 Always a bridesmaid. 68 00:02:29,937 --> 00:02:36,030 [ Indistinct conversations ] 69 00:02:36,073 --> 00:02:37,727 Look at 'em. 70 00:02:37,771 --> 00:02:39,642 Running from spit rain! 71 00:02:39,686 --> 00:02:41,296 Pussies! 72 00:02:41,340 --> 00:02:43,777 This vest survived Tropical Storm Stephanie! 73 00:02:43,820 --> 00:02:45,300 Talk about a bitch. 74 00:02:45,344 --> 00:02:47,694 Aye, this tunic is Scotch Garded! 75 00:02:47,737 --> 00:02:48,912 For light spills! 76 00:02:48,956 --> 00:02:51,263 Nice one, hon. 77 00:02:51,306 --> 00:02:52,481 5 bucks. 78 00:02:52,525 --> 00:02:54,788 She means 10. 79 00:02:54,831 --> 00:02:56,833 I got one 15 minutes ago for 5. 80 00:02:56,877 --> 00:02:57,878 Rain-flation. 81 00:02:57,921 --> 00:02:59,575 A small price to pay 82 00:02:59,619 --> 00:03:02,099 to have almost an entire faire all to thyself. 83 00:03:04,537 --> 00:03:07,235 [ Laughs ]Well played. 84 00:03:07,279 --> 00:03:09,498 Every season, there's at least one rainstorm 85 00:03:09,542 --> 00:03:11,631 and one group who wants to stick it out. 86 00:03:11,674 --> 00:03:13,241 They're called Rainees. 87 00:03:13,285 --> 00:03:14,242 They're the pot of cash at the end of the rainbow. 88 00:03:14,286 --> 00:03:15,635 Let's get weird! 89 00:03:15,678 --> 00:03:16,984 [ All cheering ] 90 00:03:17,027 --> 00:03:19,639 Hey!Huzzah for the tipper! 91 00:03:19,682 --> 00:03:22,990 We would also like to get weird. 92 00:03:24,121 --> 00:03:26,907 -Huzzah! -Huzzah! 93 00:03:26,950 --> 00:03:28,256 [ Water dripping ] 94 00:03:28,300 --> 00:03:35,132 [ Indistinct conversations ] 95 00:03:37,047 --> 00:03:38,310 I'm a knight, and you're a dragon. 96 00:03:38,353 --> 00:03:39,354 Get me! 97 00:03:39,398 --> 00:03:41,530 I'm a water sign. 98 00:03:41,574 --> 00:03:43,140 Lulu: Unh-unh, no. 99 00:03:43,184 --> 00:03:44,446 You are not sitting around all day 100 00:03:44,490 --> 00:03:45,752 making duck lips into that thing. 101 00:03:45,795 --> 00:03:47,057 Go find something productive to do. 102 00:03:47,101 --> 00:03:48,711 What? It's raining. 103 00:03:48,755 --> 00:03:51,236 Like help me make the sundries list. 104 00:03:51,279 --> 00:03:53,499 Pass. Also, no one says sundries. 105 00:03:53,542 --> 00:03:55,152 Except me just now. 106 00:03:55,196 --> 00:03:57,372 Then go ask your dad if he needs help 107 00:03:57,416 --> 00:03:58,895 entertaining the littles. 108 00:03:58,939 --> 00:03:59,983 Go, go. 109 00:04:02,116 --> 00:04:04,074 Mom says I have to help you. 110 00:04:04,118 --> 00:04:05,467 I thought we could play Operation, 111 00:04:05,511 --> 00:04:06,860 but we're missing all the body parts. 112 00:04:06,903 --> 00:04:08,296 Yeah, Jesse ate them, 113 00:04:08,340 --> 00:04:09,515 then he used the tweezers 114 00:04:09,558 --> 00:04:10,559 to pick the body parts out of his -- 115 00:04:10,603 --> 00:04:12,866 Oh, aah, aah, aah. 116 00:04:12,909 --> 00:04:14,737 Hungry Hippos it is.Star: Come back here! 117 00:04:14,781 --> 00:04:16,348 I don't want any highlighter! 118 00:04:16,391 --> 00:04:17,697 You look like a corpse! 119 00:04:17,740 --> 00:04:20,003 Lulu: Come on! 120 00:04:20,047 --> 00:04:21,831 See, this is what I'm saying. 121 00:04:21,875 --> 00:04:23,572 You say you want to help out more with the kids, 122 00:04:23,616 --> 00:04:25,618 but then this is always what happens, a bigger mess. 123 00:04:25,661 --> 00:04:26,923 We were gonna play a game --Moon did it! 124 00:04:26,967 --> 00:04:29,622 -Shut up! -You shut up! 125 00:04:29,665 --> 00:04:31,537 Remember when I ate all the body parts? 126 00:04:31,580 --> 00:04:32,755 And then you picked them out of your poop? 127 00:04:32,799 --> 00:04:33,930 That was so gross. 128 00:04:33,974 --> 00:04:35,323 Yeah, now we can't play. 129 00:04:35,367 --> 00:04:36,498 Enough, enough, enough! 130 00:04:36,542 --> 00:04:38,108 How about you guys 131 00:04:38,152 --> 00:04:39,327 all come up with a play to show everyone? 132 00:04:39,371 --> 00:04:40,372 Sound fun? 133 00:04:40,415 --> 00:04:42,461 Yeah! No! 134 00:04:43,375 --> 00:04:44,724 The wishbone never came out. 135 00:04:44,767 --> 00:04:46,247 Eww. Eww. 136 00:04:46,291 --> 00:04:48,423 And, uh, Breeze can direct.Ugh. 137 00:04:48,467 --> 00:04:50,077 [ Sighs ] 138 00:04:50,120 --> 00:04:51,296 I'll stop commenting on your Instagram posts. 139 00:04:51,339 --> 00:04:52,688 Okay. 140 00:04:52,732 --> 00:04:54,647 Everyone under 4'11" into the pantry. 141 00:04:55,865 --> 00:04:58,346 Okay, I'm gonna make a list of toiletries 142 00:04:58,390 --> 00:04:59,521 that we need. 143 00:04:59,565 --> 00:05:00,870 Um, can you keep an ear out 144 00:05:00,914 --> 00:05:02,219 for the kids killing each other? 145 00:05:02,263 --> 00:05:04,657 No one says toiletries. 146 00:05:04,700 --> 00:05:05,658 Except me. 147 00:05:05,701 --> 00:05:07,442 Just now. 148 00:05:08,748 --> 00:05:10,750 Cyril: Wait, wait, wait. That was the third time. 149 00:05:10,793 --> 00:05:12,708 The second time I got struck by lightning, 150 00:05:12,752 --> 00:05:14,667 I was on the 18th hole. 151 00:05:14,710 --> 00:05:17,234 Whose turn is it? 152 00:05:17,278 --> 00:05:18,497 -Yours! -Yours! 153 00:05:18,540 --> 00:05:20,194 [ Door opens ] 154 00:05:20,237 --> 00:05:21,804 [ Door creaks, closes ] 155 00:05:21,848 --> 00:05:23,415 [ Sighs ] 156 00:05:29,072 --> 00:05:30,030 Towel? 157 00:05:32,815 --> 00:05:34,469 Look, I'm sorry about earlier. 158 00:05:34,513 --> 00:05:36,036 I was being petty and immature. 159 00:05:37,646 --> 00:05:39,300 What about putting your hand 160 00:05:39,344 --> 00:05:41,084 up those gladiators' war skirts? 161 00:05:41,128 --> 00:05:43,043 I'd say grabbing a stranger's ass 162 00:05:43,086 --> 00:05:44,697 is much more immature. 163 00:05:44,740 --> 00:05:46,220 That was work. 164 00:05:46,263 --> 00:05:48,353 I sell jugs and hugs. 165 00:05:48,396 --> 00:05:50,355 It's my faire persona. You know this. 166 00:05:50,398 --> 00:05:52,400 Did you at least wash your paws after? 167 00:05:56,361 --> 00:05:58,406 Well, at least they let me touch them in public. 168 00:05:58,450 --> 00:06:04,194 ♪♪ 169 00:06:04,238 --> 00:06:05,413 Cyril: Now, a lot of times they tell you 170 00:06:05,457 --> 00:06:06,545 that when you get struck by lightning, 171 00:06:06,588 --> 00:06:07,502 you see God? 172 00:06:07,546 --> 00:06:08,634 I did. 173 00:06:08,677 --> 00:06:10,853 And it was confusing. 174 00:06:10,897 --> 00:06:12,768 -What? -Huh? 175 00:06:12,812 --> 00:06:13,900 Whose turn is it? 176 00:06:13,943 --> 00:06:15,380 All: Yours. 177 00:06:15,423 --> 00:06:17,294 Since when are there monsoons 178 00:06:17,338 --> 00:06:18,644 in upstate New York? 179 00:06:18,687 --> 00:06:20,080 Uh, since climate change. 180 00:06:20,123 --> 00:06:22,212 T-minus 20 till the bomb cyclone hits. 181 00:06:22,256 --> 00:06:23,736 Wait. The Orbs of Fury are in the water. 182 00:06:23,779 --> 00:06:25,128 The rain wouldn't have affected them. 183 00:06:25,172 --> 00:06:26,608 Let's go. Breathe. 184 00:06:26,652 --> 00:06:28,697 There is nothing you can do right now. 185 00:06:28,741 --> 00:06:31,439 Just -- all right? 186 00:06:31,483 --> 00:06:33,049 I don't think I've ever seen you this clean. 187 00:06:33,093 --> 00:06:34,311 Yeah, it's pretty squeaky. 188 00:06:43,408 --> 00:06:45,322 How long has my top been see through? 189 00:06:45,366 --> 00:06:47,281 Since you chased Dr. Who all the way to his TARDIS. 190 00:06:47,324 --> 00:06:48,717 Lil Boy? 191 00:06:48,761 --> 00:06:50,676 Lil Boy? 192 00:06:50,719 --> 00:06:52,852 He likes to pop out and scare me, 193 00:06:52,895 --> 00:06:55,115 or fall from the rafters and scare me, 194 00:06:55,158 --> 00:06:56,682 or apparate like a little mini wizard 195 00:06:56,725 --> 00:06:57,639 and scare me. 196 00:06:57,683 --> 00:06:58,684 That's my kinda kid. 197 00:07:02,339 --> 00:07:04,559 Can you turn around, please? 198 00:07:04,603 --> 00:07:05,821 You saw me finish on camera, 199 00:07:05,865 --> 00:07:07,475 and I see a couple of -- Turn! 200 00:07:07,519 --> 00:07:09,129 [ Sighs ] 201 00:07:11,436 --> 00:07:13,263 So, did they teach you 202 00:07:13,307 --> 00:07:14,700 project management at Vassar? 203 00:07:14,743 --> 00:07:16,441 Or did you also study at DeVry online? 204 00:07:16,484 --> 00:07:18,094 Stop mocking me. 205 00:07:18,138 --> 00:07:20,532 I wasn't. 206 00:07:20,575 --> 00:07:21,446 You did good out there. 207 00:07:23,012 --> 00:07:25,537 My mother was right. 208 00:07:25,580 --> 00:07:27,756 I never see anything through. 209 00:07:27,800 --> 00:07:29,715 And now this time, I had people counting me 210 00:07:29,758 --> 00:07:34,763 like Delilah and Lil Boy and Stick? 211 00:07:34,807 --> 00:07:36,852 I mean, ugh! 212 00:07:36,896 --> 00:07:39,072 Who am I if I can't help a diabetic? 213 00:07:39,115 --> 00:07:41,335 They prefer "people with diabetes." 214 00:07:41,378 --> 00:07:44,381 There's nothing to see through right now, busy-bee. 215 00:07:44,425 --> 00:07:46,079 Except your blouse. 216 00:07:46,122 --> 00:07:47,863 By now, the Rainees have set up shop. 217 00:07:47,907 --> 00:07:49,909 Rainees? 218 00:07:49,952 --> 00:07:51,345 [ Laughs ] 219 00:07:54,609 --> 00:07:55,958 Feel good? 220 00:07:56,002 --> 00:07:56,872 Breezy. 221 00:07:58,004 --> 00:07:58,874 [ Grunts ] 222 00:07:59,919 --> 00:08:01,311 [ Thunder rumbles ] 223 00:08:01,355 --> 00:08:03,618 [ Moans loudly ] 224 00:08:03,662 --> 00:08:05,446 [ Both grunt ] 225 00:08:05,490 --> 00:08:06,839 [ Both exhale sharply ] 226 00:08:06,882 --> 00:08:09,145 [ Laughs ] 227 00:08:09,189 --> 00:08:11,408 Ahh. 228 00:08:11,452 --> 00:08:12,627 [ Exhales sharply ] 229 00:08:12,671 --> 00:08:13,889 Brian: Maggie, are you in here? 230 00:08:13,933 --> 00:08:15,325 One moment! 231 00:08:15,369 --> 00:08:16,892 [ Sighs ] 232 00:08:16,936 --> 00:08:18,198 Take your leave. 233 00:08:18,241 --> 00:08:20,200 [ Laughs ] 234 00:08:20,243 --> 00:08:21,723 Can I come in now, please? 235 00:08:22,985 --> 00:08:24,726 Enter. 236 00:08:29,339 --> 00:08:31,646 Brian. 237 00:08:31,690 --> 00:08:33,996 Swinging by to drip all over my decorative throws? 238 00:08:34,040 --> 00:08:36,651 I came to say I'm sorry. 239 00:08:36,695 --> 00:08:38,087 You were right. 240 00:08:38,131 --> 00:08:39,524 What was that? I can't hear you. 241 00:08:39,567 --> 00:08:41,047 I still have your lecture on compromise 242 00:08:41,090 --> 00:08:42,483 ringing in my ears. 243 00:08:42,527 --> 00:08:46,269 Juan Andrés and I are over. 244 00:08:46,313 --> 00:08:49,229 Oh, Poodle. 245 00:08:49,272 --> 00:08:53,276 First it's Shakespeare making fart jokes. 246 00:08:53,320 --> 00:08:55,583 And next thing you know, 247 00:08:55,627 --> 00:08:59,021 you're sorority squatting with Ginger, Posh, and Sporty. 248 00:08:59,065 --> 00:09:01,546 What's next? I'll tell you what's next. 249 00:09:01,589 --> 00:09:03,330 Fondling subpar Russell Crowe lookalikes. 250 00:09:03,373 --> 00:09:04,766 That's what's next. 251 00:09:04,810 --> 00:09:06,551 You've learned an important lesson. 252 00:09:06,594 --> 00:09:08,553 And ending it was the right choice. 253 00:09:10,729 --> 00:09:12,818 We allowed too much change, all over the fairgrounds. 254 00:09:12,861 --> 00:09:15,516 The vaping? Ugh. 255 00:09:15,560 --> 00:09:17,387 It's worse than the Bluetooth years. 256 00:09:17,431 --> 00:09:18,606 More than that. 257 00:09:18,650 --> 00:09:20,695 That awful steak-on-a-stake girl. 258 00:09:20,739 --> 00:09:22,131 Losing our food discount. 259 00:09:22,175 --> 00:09:23,655 Losing control. 260 00:09:23,698 --> 00:09:25,047 But you know what? 261 00:09:25,091 --> 00:09:27,223 That's why the storm is here. 262 00:09:27,267 --> 00:09:29,095 [ Thunder rumbles ]We'll let her healing energy flow through us, 263 00:09:29,138 --> 00:09:30,705 harness her power, 264 00:09:30,749 --> 00:09:32,838 and use it to regain what is rightfully ours. 265 00:09:32,881 --> 00:09:33,926 What are you doing? 266 00:09:33,969 --> 00:09:36,493 Where's your crap food? 267 00:09:36,537 --> 00:09:39,671 Nutter Butters, Star Crunches. 268 00:09:39,714 --> 00:09:40,802 I know they're here. 269 00:09:40,846 --> 00:09:42,674 I'm suffering. 270 00:09:42,717 --> 00:09:46,634 I need the healing energy of high fructose corn syrup 271 00:09:46,678 --> 00:09:47,592 to flow through me. 272 00:09:49,898 --> 00:09:51,900 [ Sighs ] 273 00:09:54,076 --> 00:09:56,209 Two treats, and then we're moving on. 274 00:09:56,252 --> 00:09:57,340 Oh, thank goodness. 275 00:09:57,384 --> 00:09:58,820 Thank goodness. 276 00:09:58,864 --> 00:10:00,866 Okay. Okay. 277 00:10:00,909 --> 00:10:02,476 ♪♪ 278 00:10:02,519 --> 00:10:04,260 Brian, Brian. Two, two. 279 00:10:04,304 --> 00:10:05,653 I'm gonna have more than two, 280 00:10:05,697 --> 00:10:07,350 and you're just gonna have to accept that. 281 00:10:15,576 --> 00:10:17,665 Friar: 58 Albuquerque, 59 Albuquerque, 282 00:10:17,709 --> 00:10:19,319 60 Albuquerque. Time's up. 283 00:10:19,362 --> 00:10:20,842 Markers down. 284 00:10:21,974 --> 00:10:23,062 Come on, show me. 285 00:10:24,324 --> 00:10:26,021 Okay, that's more horse than person, 286 00:10:26,065 --> 00:10:27,980 and your Maggie has tentacles. 287 00:10:28,023 --> 00:10:29,285 Well, that's what you see. 288 00:10:29,329 --> 00:10:30,286 Art is subjective. 289 00:10:32,245 --> 00:10:33,638 That's objectively good. 290 00:10:33,681 --> 00:10:34,987 Yeah, it's not bad. 291 00:10:35,030 --> 00:10:37,554 I'm gonna do shrooms. 292 00:10:40,079 --> 00:10:41,515 I could do shrooms. 293 00:10:41,558 --> 00:10:43,778 Mm, I am off psychedelics 294 00:10:43,822 --> 00:10:46,389 ever since the fourth time I got struck by lightning. 295 00:10:46,433 --> 00:10:47,782 I'm gonna go check on the horses. 296 00:10:47,826 --> 00:10:49,131 Thunder makes them horny. 297 00:10:52,221 --> 00:10:54,093 You coming? 298 00:10:54,136 --> 00:10:55,964 Ahh, peanut butter. 299 00:10:56,008 --> 00:10:58,271 Makes shrooms taste great. 300 00:10:58,314 --> 00:10:59,228 Where are y'all headed? 301 00:10:59,272 --> 00:11:00,229 Outer space. 302 00:11:00,273 --> 00:11:01,578 Wanna come? 303 00:11:01,622 --> 00:11:04,016 Shart: Hey, hey. 304 00:11:04,059 --> 00:11:05,800 You guys better elect a ranger this time 305 00:11:05,844 --> 00:11:07,976 'cause I'm not climbing up a tree to rescue you again. 306 00:11:08,020 --> 00:11:09,282 Fish heads were growing up from the ground. 307 00:11:09,325 --> 00:11:10,718 What would you have done? 308 00:11:10,762 --> 00:11:12,851 Let them nibble the dead skin off my toes. 309 00:11:12,894 --> 00:11:15,375 Oh.Howdy, ranger. 310 00:11:15,418 --> 00:11:16,550 You've been elected. 311 00:11:16,593 --> 00:11:19,422 Fine. 312 00:11:19,466 --> 00:11:24,297 ♪♪ 313 00:11:24,340 --> 00:11:26,255 Damn it. 314 00:11:26,299 --> 00:11:27,604 [ Bottles clink ] 315 00:11:27,648 --> 00:11:31,565 Never have I ever... 316 00:11:31,608 --> 00:11:33,915 encountered a shark. 317 00:11:33,959 --> 00:11:35,700 What are the rules again? 318 00:11:35,743 --> 00:11:37,397 You have to drink if you've ever. Ah. 319 00:11:37,440 --> 00:11:38,790 [ Gasps ] 320 00:11:38,833 --> 00:11:39,921 And you lived to tell the tale. 321 00:11:39,965 --> 00:11:41,575 Impressive. 322 00:11:41,618 --> 00:11:43,011 is it true that you have to punch it in the nose 323 00:11:43,055 --> 00:11:44,752 to get away?It was a baby shark, 324 00:11:44,796 --> 00:11:46,014 dead on the sand. 325 00:11:46,058 --> 00:11:48,277 But still, scary. 326 00:11:48,321 --> 00:11:50,584 Yeah, you should have left it vague. 327 00:11:50,627 --> 00:11:52,151 Oh, okay. 328 00:11:52,194 --> 00:11:56,024 Um, never have I ever... 329 00:11:56,068 --> 00:11:59,332 had a four-way. 330 00:11:59,375 --> 00:12:01,073 Really? 331 00:12:01,116 --> 00:12:02,727 I was just parched.Oh, that is -- 332 00:12:02,770 --> 00:12:04,206 [ Laughs ]Unh-unh. Bad form. 333 00:12:04,250 --> 00:12:05,947 [ Laughs ] All right. 334 00:12:05,991 --> 00:12:08,123 Um, never have I ever salsa danced. 335 00:12:09,734 --> 00:12:11,823 Oh, thank God. Ah. 336 00:12:11,866 --> 00:12:14,521 Never have I ever seen "The Fault in our Stars." 337 00:12:14,564 --> 00:12:16,349 Ohh. 338 00:12:16,392 --> 00:12:18,351 It's bad, isn't it? Mm. 339 00:12:18,394 --> 00:12:19,526 He dies, she cries. 340 00:12:19,569 --> 00:12:21,136 It is just -- 341 00:12:21,180 --> 00:12:22,659 it's really stupid.[ Laughs ] 342 00:12:24,357 --> 00:12:26,794 Um... 343 00:12:26,838 --> 00:12:28,796 never have I ever eaten catfish 344 00:12:28,840 --> 00:12:30,276 or been catfished 345 00:12:30,319 --> 00:12:31,712 or catfished anyone else. 346 00:12:35,411 --> 00:12:37,805 Which one is it?All three. 347 00:12:37,849 --> 00:12:39,024 Elaborate.Ate it at a barbecue. 348 00:12:39,067 --> 00:12:40,634 Delicious. 349 00:12:40,677 --> 00:12:42,157 Got sucked in by a Russian bot. 350 00:12:42,201 --> 00:12:44,986 And then, it was complicated. 351 00:12:45,030 --> 00:12:47,249 Rainy day. Got nothing but time. 352 00:12:47,293 --> 00:12:49,034 Um, anyway, I just -- I just wanted to check up on an ex 353 00:12:49,077 --> 00:12:50,731 without her knowing, 354 00:12:50,775 --> 00:12:53,647 so I created a profile and sent her a message. 355 00:12:53,690 --> 00:12:55,170 But before she wrote back, 356 00:12:55,214 --> 00:12:56,868 I chickened out and just deleted everything. 357 00:12:56,911 --> 00:12:58,826 Must have been some ex? College? 358 00:12:58,870 --> 00:12:59,958 High school. 359 00:13:00,001 --> 00:13:01,220 Mm. Cheerleader. 360 00:13:02,525 --> 00:13:03,831 Teacher. 361 00:13:03,875 --> 00:13:05,877 Hello, Mrs. Robinson. 362 00:13:05,920 --> 00:13:07,704 She was probably, like, your age. 363 00:13:07,748 --> 00:13:08,880 So, how did it end? 364 00:13:08,923 --> 00:13:11,317 Just super badly, you know. 365 00:13:11,360 --> 00:13:13,101 Like, she didn't want to mess up her marriage, 366 00:13:13,145 --> 00:13:14,407 so she, uh -- she broke up with me, 367 00:13:14,450 --> 00:13:17,497 like, a week before school let out. 368 00:13:17,540 --> 00:13:21,370 Um, I just, like, cried my guts out all summer. 369 00:13:21,414 --> 00:13:24,112 It was a cruel, cruel summer. 370 00:13:24,156 --> 00:13:26,811 That is insane. 371 00:13:26,854 --> 00:13:31,119 Yeah, I thought I was in love, you know. 372 00:13:31,163 --> 00:13:32,686 I just kind of want to keep it light now, you know? 373 00:13:32,729 --> 00:13:34,514 Just no drama, nothing too serious. 374 00:13:34,557 --> 00:13:36,211 Yeah, yeah. 375 00:13:37,909 --> 00:13:40,955 I've never told anyone that ever. 376 00:13:40,999 --> 00:13:42,696 Wow, that, uh -- 377 00:13:42,739 --> 00:13:44,350 that feels really good to get that off my chest. 378 00:13:44,393 --> 00:13:46,091 What about you? 379 00:13:46,134 --> 00:13:47,875 I had a Spanish teacher once 380 00:13:47,919 --> 00:13:49,964 that was, like, drop-dead Latin gorgeous. 381 00:13:50,008 --> 00:13:51,226 No, I didn't mean my thing. 382 00:13:51,270 --> 00:13:52,619 Like, what's your thing? 383 00:13:54,751 --> 00:13:57,015 Anything? 384 00:13:57,058 --> 00:13:59,495 Don't let me embarrass myself alone here. 385 00:13:59,539 --> 00:14:01,846 Besides bloodying Helen on my wedding day? 386 00:14:01,889 --> 00:14:03,456 That's old news. 387 00:14:03,499 --> 00:14:04,761 Come on, you gotta -- you gotta spill it. 388 00:14:08,417 --> 00:14:10,028 Um... 389 00:14:12,465 --> 00:14:15,555 I never said goodbye to my father. 390 00:14:15,598 --> 00:14:17,513 Is he dead? 391 00:14:17,557 --> 00:14:18,732 Oh, he's alive. 392 00:14:18,775 --> 00:14:21,430 What happened? 393 00:14:21,474 --> 00:14:22,997 When I was 10, 394 00:14:23,041 --> 00:14:25,391 he left and moved to Seattle with a woman -- 395 00:14:25,434 --> 00:14:29,612 Isla. 396 00:14:29,656 --> 00:14:33,747 My mom talked so much shit about him and his new kids. 397 00:14:33,790 --> 00:14:35,836 But as I got older, I wanted to know, 398 00:14:35,880 --> 00:14:37,446 you know, who were these people 399 00:14:37,490 --> 00:14:39,231 that he traded us for? 400 00:14:39,274 --> 00:14:41,537 So eventually, I went down an Internet wormhole, 401 00:14:41,581 --> 00:14:43,539 and I got the answers. 402 00:14:43,583 --> 00:14:47,065 Isla and Olivia and Evan. 403 00:14:47,108 --> 00:14:50,024 They were so regular, you know. 404 00:14:50,068 --> 00:14:52,200 Almost like ordinary, maybe even boring. 405 00:14:52,244 --> 00:14:53,506 Which, in a weird way, 406 00:14:53,549 --> 00:14:54,768 was worse than them being perfect. 407 00:14:56,161 --> 00:14:59,294 He destroyed our family for a big, fat lateral move. 408 00:15:02,471 --> 00:15:04,082 That's his loss. 409 00:15:04,125 --> 00:15:05,997 Nah, it's -- it's yours 410 00:15:06,040 --> 00:15:09,696 because you had to endure that, like, stupid story. 411 00:15:09,739 --> 00:15:11,524 Hey, it's all right.No, let's go back to jacks. 412 00:15:11,567 --> 00:15:13,830 [ Ball bounces ] 413 00:15:15,397 --> 00:15:18,009 Okay, this floor is not regulation. 414 00:15:18,052 --> 00:15:20,011 Yeah, um, do you want, like, some help or anything? 415 00:15:20,054 --> 00:15:21,708 No, I'm okay. 416 00:15:21,751 --> 00:15:24,885 There's so many letters. 417 00:15:24,929 --> 00:15:26,756 Uh, that tracks. 418 00:15:26,800 --> 00:15:29,455 Delilah sort of seems like the pen pal type. 419 00:15:29,498 --> 00:15:31,674 ♪♪ 420 00:15:31,718 --> 00:15:34,982 New York State Unified Court System. 421 00:15:35,026 --> 00:15:38,203 ♪♪ 422 00:15:38,246 --> 00:15:42,076 I guess we're not the only ones with secrets. 423 00:15:42,120 --> 00:15:44,122 [ Thunder rumbles ] 424 00:15:48,735 --> 00:15:50,519 Ugh. 425 00:15:50,563 --> 00:15:52,608 These 100-calorie snacks are bullshit. 426 00:15:52,652 --> 00:15:53,914 Maggie: Are you finished sulking? 427 00:15:53,958 --> 00:15:55,960 We need to get out in the rain. 428 00:15:56,003 --> 00:15:57,744 Direct exposure to the fury of Mother Nature 429 00:15:57,787 --> 00:15:59,180 is the best way to reap her benefits. 430 00:16:02,792 --> 00:16:04,881 Do you know how many breakups I've coddled you through? 431 00:16:04,925 --> 00:16:07,536 How many times you've felt slighted 432 00:16:07,580 --> 00:16:09,669 or insecure or short-legged, 433 00:16:09,712 --> 00:16:12,193 and I've been there to lick yourwounds? 434 00:16:12,237 --> 00:16:14,587 Oh, go ahead, let it out. 435 00:16:14,630 --> 00:16:16,676 I'll never find anyone as perfect. 436 00:16:16,719 --> 00:16:18,895 His back hair was up to his neck. 437 00:16:20,071 --> 00:16:22,377 Oh, God, of course you will. 438 00:16:22,421 --> 00:16:25,293 I hear there's a slew of single Skarsgards. 439 00:16:25,337 --> 00:16:27,034 And a new Hemsworth seems to pop up every day. 440 00:16:27,078 --> 00:16:28,601 I don't want a Skarsgard. 441 00:16:28,644 --> 00:16:30,429 And you know as well as I do, 442 00:16:30,472 --> 00:16:32,822 there's no Hemsworth like the first one. 443 00:16:32,866 --> 00:16:34,999 They degenerate in quality with every copy. 444 00:16:36,522 --> 00:16:40,178 I want him. 445 00:16:40,221 --> 00:16:42,832 Juan Andrés was the one. 446 00:16:42,876 --> 00:16:44,095 Oh, psh. 447 00:16:44,138 --> 00:16:46,010 There is no such thing. 448 00:16:46,053 --> 00:16:47,924 Scootch. 449 00:16:47,968 --> 00:16:48,882 Scootchity-scootchity. 450 00:16:51,058 --> 00:16:53,408 [ Sighs ] 451 00:16:56,498 --> 00:17:00,763 You are the scent of jasmine in the spring. 452 00:17:00,807 --> 00:17:04,506 Warm sand on bare feet. 453 00:17:04,550 --> 00:17:06,204 A perfectly delivered soliloquy 454 00:17:06,247 --> 00:17:09,990 following on a perfectly rapt audience. 455 00:17:10,034 --> 00:17:12,340 That man is a fool. 456 00:17:12,384 --> 00:17:13,994 A handsome one, yes, 457 00:17:14,038 --> 00:17:16,214 but a real schmuck to have let you get away. 458 00:17:19,869 --> 00:17:22,829 Maybe I'm not destined for love. 459 00:17:22,872 --> 00:17:25,658 It is not in the stars to hold our destiny, 460 00:17:25,701 --> 00:17:27,703 but in ourselves. Ugh. 461 00:17:27,747 --> 00:17:29,705 What does Shakespeare know, anyway. 462 00:17:29,749 --> 00:17:31,185 [ Thunder rumbles ] 463 00:17:31,229 --> 00:17:33,318 Aah! Mother Nature, she speaks to us. 464 00:17:33,361 --> 00:17:35,581 We must answer her call! 465 00:17:35,624 --> 00:17:37,235 I'm only going 466 00:17:37,278 --> 00:17:38,758 because I don't want to be alone. 467 00:17:38,801 --> 00:17:40,934 Why else do we do anything? 468 00:17:40,977 --> 00:17:44,024 Stick: You guys feeling it yet? 469 00:17:44,068 --> 00:17:45,982 Juan Andrés: No, nothing. 470 00:17:47,288 --> 00:17:48,420 Where's my face? 471 00:17:48,463 --> 00:17:50,465 [ Gasps ] 472 00:17:50,509 --> 00:17:51,858 I lost my face. 473 00:17:51,901 --> 00:17:53,555 [ Moans ] 474 00:17:53,599 --> 00:17:55,514 That's the spot. 475 00:17:55,557 --> 00:17:57,168 Stay there. 476 00:17:57,211 --> 00:18:00,867 Juan Andrés: He loves me. He loves me not. 477 00:18:00,910 --> 00:18:02,173 He wants space. 478 00:18:02,216 --> 00:18:04,479 He wants space not. 479 00:18:04,523 --> 00:18:06,873 He's spaceless. 480 00:18:06,916 --> 00:18:08,396 I'm spaceless. 481 00:18:08,440 --> 00:18:09,876 We're all spaceless. 482 00:18:09,919 --> 00:18:11,921 Stick: It's like this. 483 00:18:11,965 --> 00:18:16,317 Sometimes he's gotta hide, man, in his shell. 484 00:18:16,361 --> 00:18:18,798 Like this? 485 00:18:18,841 --> 00:18:22,367 Brian's a -- he's a turtle. 486 00:18:22,410 --> 00:18:24,760 Yeah, a turtle. 487 00:18:24,804 --> 00:18:27,415 It's turtles all the way down. 488 00:18:27,459 --> 00:18:29,025 They're everywhere. 489 00:18:29,069 --> 00:18:30,201 Hey, travelers. 490 00:18:30,244 --> 00:18:31,550 How are we doing? 491 00:18:31,593 --> 00:18:33,073 Vitamin C, it's good for you. 492 00:18:33,117 --> 00:18:34,901 Replenish your electrolytes, people. 493 00:18:34,944 --> 00:18:36,642 And remember, you're nothing unless you're -- 494 00:18:36,685 --> 00:18:38,426 -Together. -Together. 495 00:18:38,470 --> 00:18:40,559 Yeah. 496 00:18:40,602 --> 00:18:41,864 So we're gonna stay here together. 497 00:18:41,908 --> 00:18:42,865 -Together. -Together. 498 00:18:42,909 --> 00:18:45,129 -Together. -Together. 499 00:18:45,172 --> 00:18:48,349 And I'm gonna get some more hydration for you, okay? 500 00:18:48,393 --> 00:18:50,134 All you guys are going? 501 00:18:50,177 --> 00:18:52,179 Yeah, that's right, bud. 502 00:18:52,223 --> 00:18:53,311 Stay together. 503 00:18:53,354 --> 00:18:54,442 That's right, together. 504 00:18:54,486 --> 00:18:56,488 Okay. 505 00:18:56,531 --> 00:18:57,880 I like him. 506 00:19:00,100 --> 00:19:01,710 Turtles are slow. 507 00:19:01,754 --> 00:19:03,190 You can't always be slow. 508 00:19:03,234 --> 00:19:05,410 We need to go fast. 509 00:19:05,453 --> 00:19:06,976 Zoom, zoom. 510 00:19:07,020 --> 00:19:08,108 Zoom, zoom. 511 00:19:09,153 --> 00:19:11,067 To the bus. Grab the shrooms. 512 00:19:11,111 --> 00:19:12,460 Found it. 513 00:19:12,504 --> 00:19:16,682 ♪♪ 514 00:19:16,725 --> 00:19:19,075 [ Grunts ] 515 00:19:19,119 --> 00:19:21,295 Oh, many thanks. 516 00:19:21,339 --> 00:19:22,644 I been CrossFitting since it was called 517 00:19:22,688 --> 00:19:24,168 changing big-rig tires in Jersey. 518 00:19:24,211 --> 00:19:26,082 Bet you'd kill at the strong-man booth. 519 00:19:26,126 --> 00:19:27,475 You'd win that bet, little woman. 520 00:19:27,519 --> 00:19:29,564 [ Grunts ] 521 00:19:31,131 --> 00:19:32,437 Told ya. 522 00:19:32,480 --> 00:19:34,003 Rainees really dig in to the pub. 523 00:19:34,047 --> 00:19:36,615 You know, that dude paid me 40 bucks 524 00:19:36,658 --> 00:19:38,399 to let him bench-press our wine fridge. 525 00:19:38,443 --> 00:19:39,705 It was empty, but still. 526 00:19:39,748 --> 00:19:41,141 Fill it up, 527 00:19:41,185 --> 00:19:42,708 bet him he can't do it twice in a row. 528 00:19:42,751 --> 00:19:44,231 Double or nothing. 529 00:19:44,275 --> 00:19:45,798 Who are you? 530 00:19:45,841 --> 00:19:50,019 Been down a lot of roads and rode 'em hard. 531 00:19:50,063 --> 00:19:52,935 Oh, the pretzels are over there. 532 00:19:55,764 --> 00:19:57,288 [ Laughs ] 533 00:19:57,331 --> 00:19:58,854 This is amazing. 534 00:19:58,898 --> 00:20:00,334 I mean, did you see me out there? 535 00:20:00,378 --> 00:20:03,294 I was, like, huzzah for the tipper! 536 00:20:03,337 --> 00:20:05,644 Yeah, it was -- What? 537 00:20:05,687 --> 00:20:08,734 Art thou surprised? 538 00:20:08,777 --> 00:20:10,475 [ Sighs ] 539 00:20:10,518 --> 00:20:12,128 No. I... 540 00:20:12,172 --> 00:20:14,174 be a pub wench now. 541 00:20:14,218 --> 00:20:15,262 Huzzah! 542 00:20:15,306 --> 00:20:16,785 [ Laughs ] 543 00:20:16,829 --> 00:20:17,699 ♪♪ 544 00:20:21,225 --> 00:20:23,792 It's probably just jury duty. 545 00:20:23,836 --> 00:20:25,185 Rennies are not great when it comes to jury summons. 546 00:20:25,229 --> 00:20:26,969 Too thick. 547 00:20:27,013 --> 00:20:28,536 Are court papers like college acceptance letters? 548 00:20:28,580 --> 00:20:30,364 You want the thick envelope? 549 00:20:30,408 --> 00:20:32,801 I used to do this with letters from mom's divorce lawyers 550 00:20:32,845 --> 00:20:34,455 to manage expectations. 551 00:20:34,499 --> 00:20:36,457 Isn't it illegal to look through somebody else's mail? 552 00:20:36,501 --> 00:20:38,590 Not as illegal as whatever Delilah is hiding. 553 00:20:38,633 --> 00:20:41,157 These aren't traffic-fine envelopes. 554 00:20:41,201 --> 00:20:42,507 These are jail envelopes. 555 00:20:42,550 --> 00:20:43,986 Presumptions. 556 00:20:44,030 --> 00:20:46,293 Based on justified suspicions. 557 00:20:46,337 --> 00:20:48,034 Delilah's a big girl. She can handle it. 558 00:20:48,077 --> 00:20:50,166 Can she? She takes care of everyone. 559 00:20:50,210 --> 00:20:52,343 Me, her son, her friends. Who takes care of her? 560 00:20:52,386 --> 00:20:53,996 What if she's in, like, real-world trouble. 561 00:20:54,040 --> 00:20:55,433 You know, the kind that can't be fixed 562 00:20:55,476 --> 00:20:57,130 with a bear hug or homemade candles -- 563 00:20:57,173 --> 00:20:58,610 Whatever it is, 564 00:20:58,653 --> 00:20:59,959 she'll tell you about it when she's ready. 565 00:21:00,002 --> 00:21:01,526 Some people just need a little more time 566 00:21:01,569 --> 00:21:02,701 to talk about their secrets. 567 00:21:02,744 --> 00:21:03,832 I have to help her. 568 00:21:03,876 --> 00:21:08,359 Just be calm for a second, okay? 569 00:21:08,402 --> 00:21:13,364 D-- David, I'm serious. 570 00:21:13,407 --> 00:21:17,106 Never have ever read "Fifty Shades of Grey" 571 00:21:17,150 --> 00:21:18,238 and liked it. 572 00:21:18,282 --> 00:21:19,761 [ Laughs ] 573 00:21:19,805 --> 00:21:21,023 See, I should be drinking right now, 574 00:21:21,067 --> 00:21:22,677 but I'm afraid you'll run. 575 00:21:22,721 --> 00:21:25,245 How very Christian Grey of you. See? 576 00:21:25,289 --> 00:21:26,638 I knew that you should be drinking with me. 577 00:21:26,681 --> 00:21:30,032 I'm not proud of it, but yes, I have read it. 578 00:21:30,076 --> 00:21:32,687 The writing was so terrible. 579 00:21:34,036 --> 00:21:35,734 Well, you're free to go. 580 00:21:35,777 --> 00:21:37,475 Then I go. 581 00:21:37,518 --> 00:21:39,172 Well, go, then.I'm going. 582 00:21:39,215 --> 00:21:40,478 Good. Here I go. 583 00:21:40,521 --> 00:21:41,696 [ Thud ]Oh! 584 00:21:41,740 --> 00:21:43,742 Eww! Your face was on her face. 585 00:21:43,785 --> 00:21:45,047 Where were you? 586 00:21:45,091 --> 00:21:47,093 You looked in my old hiding spot. 587 00:21:47,136 --> 00:21:50,270 I was in my new hiding spot. 588 00:21:50,314 --> 00:21:51,880 [ Sighs ] 589 00:21:52,881 --> 00:21:54,274 I gotta go. 590 00:21:54,318 --> 00:21:55,406 Uh, I have to go find Delilah -- 591 00:21:55,449 --> 00:21:57,233 I don't know what he heard. 592 00:21:57,277 --> 00:21:59,235 I've gotta -- these are not my clothes. 593 00:21:59,279 --> 00:22:01,716 ♪♪ 594 00:22:01,760 --> 00:22:04,240 Handles like a dream. 595 00:22:04,284 --> 00:22:06,373 Helen: I love partying. 596 00:22:06,417 --> 00:22:08,157 Drugs and stuff. 597 00:22:08,201 --> 00:22:09,594 I should warn you, though, 598 00:22:09,637 --> 00:22:11,247 that shrooms can make me paranoid. 599 00:22:11,291 --> 00:22:12,553 Juan Andrés: Don't worry. 600 00:22:12,597 --> 00:22:14,250 Shart's taking care of us.He is? 601 00:22:18,211 --> 00:22:20,300 Oh, he's also taking care of all the faire brats. 602 00:22:20,344 --> 00:22:21,432 He's a model dad. 603 00:22:21,475 --> 00:22:23,172 I could have been a model, 604 00:22:23,216 --> 00:22:25,653 you know, if only this happened earlier. 605 00:22:25,697 --> 00:22:29,527 I didn't bloom until I was 30. 606 00:22:29,570 --> 00:22:31,833 The world has always been out to get me. 607 00:22:31,877 --> 00:22:33,400 You weren't kidding about that paranoia. 608 00:22:33,444 --> 00:22:35,533 Have you ever felt like 609 00:22:35,576 --> 00:22:37,404 everyone just wants to take you down? 610 00:22:37,448 --> 00:22:38,797 Serious paranoia. 611 00:22:38,840 --> 00:22:40,494 You know, like when you were a kid, 612 00:22:40,538 --> 00:22:43,062 and you were bullied by those rich girls 613 00:22:43,105 --> 00:22:44,498 who spread that rumor that you got pregnant 614 00:22:44,542 --> 00:22:46,108 when you were 13, 615 00:22:46,152 --> 00:22:48,067 and that you had the baby and gave it away 616 00:22:48,110 --> 00:22:49,808 even though you were actually a virgin 617 00:22:49,851 --> 00:22:52,463 until you were 24 years old? 618 00:22:52,506 --> 00:22:54,900 And then your older half-sister, 619 00:22:54,943 --> 00:22:57,293 she tried to get you addicted to meth. 620 00:22:57,337 --> 00:22:59,557 But you didn't even try the meth 621 00:22:59,600 --> 00:23:02,255 because you knew that it was a dead end. 622 00:23:02,298 --> 00:23:05,258 So you run away, and you find a whole new life. 623 00:23:05,301 --> 00:23:07,565 But now... 624 00:23:07,608 --> 00:23:11,177 you got eyes in the back of your skull 625 00:23:11,220 --> 00:23:12,874 because you never know 626 00:23:12,918 --> 00:23:16,748 when somebody's gonna come and take you down! 627 00:23:16,791 --> 00:23:19,446 [ Sighs ] 628 00:23:19,490 --> 00:23:21,274 Right? 629 00:23:21,317 --> 00:23:23,450 Do you see turtles in here? 630 00:23:23,494 --> 00:23:25,844 I absolutely do. 631 00:23:25,887 --> 00:23:27,802 Where's Stick? 632 00:23:27,846 --> 00:23:29,021 Huh. 633 00:23:29,064 --> 00:23:30,370 Uh, driving. 634 00:23:35,027 --> 00:23:36,463 Hey. Yeah. 635 00:23:36,507 --> 00:23:37,943 How much did you end up getting 636 00:23:37,986 --> 00:23:39,335 for the whole tongue thing? 637 00:23:39,379 --> 00:23:43,339 Three, five, uhh, A, B, C, D. 638 00:23:43,383 --> 00:23:45,777 Oh, $60,000? 639 00:23:45,820 --> 00:23:47,169 You don't know? 640 00:23:47,213 --> 00:23:49,476 Numbers are very hard for me right now. 641 00:23:49,520 --> 00:23:51,304 Is it a lot or a little? It's a lot. 642 00:23:51,347 --> 00:23:53,262 I think. 643 00:23:53,306 --> 00:23:54,481 Is it? I don't know. 644 00:23:54,525 --> 00:23:56,483 A thousand is bigger than $100, 645 00:23:56,527 --> 00:23:59,486 but it's smaller than a million and a billion. 646 00:23:59,530 --> 00:24:01,314 And a million billion. 647 00:24:01,357 --> 00:24:03,969 Oh, my God, I didn't get enough money. 648 00:24:04,012 --> 00:24:05,971 No wonder I can't even afford an oil change. 649 00:24:06,014 --> 00:24:07,233 I am out of money. 650 00:24:07,276 --> 00:24:08,843 Out? I told you! 651 00:24:08,887 --> 00:24:12,586 People want to take you down! 652 00:24:12,630 --> 00:24:14,980 [ Grunts, growls ] 653 00:24:15,023 --> 00:24:17,504 I'm gonna get Stick and go play in the mud. 654 00:24:17,548 --> 00:24:19,680 [ Groans ] 655 00:24:19,724 --> 00:24:21,813 Um, Stick, can you pull over, buddy? 656 00:24:21,856 --> 00:24:23,162 We should give Helen some space. 657 00:24:23,205 --> 00:24:27,340 Helen: [ Screaming ] 658 00:24:28,994 --> 00:24:32,519 All right, let's get on with this woo-woo insanity. 659 00:24:32,563 --> 00:24:33,520 I said you were like jasmine in the spring. 660 00:24:33,564 --> 00:24:34,695 Humor me. 661 00:24:34,739 --> 00:24:37,132 First we have to choose a goal. 662 00:24:37,176 --> 00:24:39,526 Mine's to regain control of this place 663 00:24:39,570 --> 00:24:40,440 before it goes full-on Chuck E. Cheese. 664 00:24:40,484 --> 00:24:41,485 What's yours? 665 00:24:41,528 --> 00:24:43,138 To get my man back? 666 00:24:43,182 --> 00:24:44,792 No! Fine. 667 00:24:44,836 --> 00:24:46,881 I'll make mine getting your power back, too. 668 00:24:46,925 --> 00:24:48,230 Genius. 669 00:24:48,274 --> 00:24:49,884 Now, we close our eyes 670 00:24:49,928 --> 00:24:51,756 and let the storm wash over us 671 00:24:51,799 --> 00:24:54,585 as we externalize our goal 672 00:24:54,628 --> 00:24:57,065 and give it over to the storm. 673 00:24:57,109 --> 00:25:03,855 ♪♪ 674 00:25:03,898 --> 00:25:06,379 [ Whoosh! ] 675 00:25:06,422 --> 00:25:09,164 ♪♪ 676 00:25:09,208 --> 00:25:11,689 [ Rain stops ] 677 00:25:11,732 --> 00:25:14,735 [ Birds chirping ] 678 00:25:14,779 --> 00:25:19,871 ♪♪ 679 00:25:19,914 --> 00:25:21,568 She stole my thunder. 680 00:25:21,612 --> 00:25:23,004 Let her have it. 681 00:25:23,048 --> 00:25:24,353 Can we go? 682 00:25:24,397 --> 00:25:26,747 ♪♪ 683 00:25:26,791 --> 00:25:30,969 [ Humming ] 684 00:25:31,012 --> 00:25:32,361 Hey. Oh, God! 685 00:25:32,405 --> 00:25:34,015 Hey, what's up? 686 00:25:34,059 --> 00:25:36,757 Are the kids ready for their big performance? 687 00:25:36,801 --> 00:25:38,890 I believe so. 688 00:25:40,848 --> 00:25:42,328 It's gonna be great. 689 00:25:42,371 --> 00:25:44,591 Really? Yeah. 690 00:25:44,635 --> 00:25:46,724 I didn't think you'd pull it off. 691 00:25:46,767 --> 00:25:48,552 I did.Uh, the rain stopped, 692 00:25:48,595 --> 00:25:50,597 so they can do it on the Regent stage. 693 00:25:50,641 --> 00:25:52,730 Yeah, great.I'll get them. 694 00:25:52,773 --> 00:25:54,296 You round up an audience. Get a big one. 695 00:25:54,340 --> 00:25:55,733 We want the little ones to feel supported. 696 00:25:55,776 --> 00:25:57,212 Yeah, okay. 697 00:25:57,256 --> 00:25:58,605 [ Laughs ] Okay.Yeah, no problemo. 698 00:25:58,649 --> 00:26:00,302 [ Laughs ] Yeah. Yeah. 699 00:26:00,346 --> 00:26:03,697 ♪♪ 700 00:26:03,741 --> 00:26:05,656 Shart: Hey, hey, David! 701 00:26:05,699 --> 00:26:07,614 My good buddy. Ha-ha. You busy? 702 00:26:07,658 --> 00:26:08,615 No, not really. 703 00:26:08,659 --> 00:26:10,312 Why? You wanna play a game? 704 00:26:10,356 --> 00:26:12,227 That looks like we have half a Checkers set there. 705 00:26:12,271 --> 00:26:13,794 Ooh, we both get to be black. 706 00:26:13,838 --> 00:26:16,231 Oh, I got a much better game than Checkers. 707 00:26:16,275 --> 00:26:18,146 It's called Round Up The Tripping Rennies. 708 00:26:18,190 --> 00:26:19,408 Ah, is Stick seeing fish again? 709 00:26:19,452 --> 00:26:20,322 Yeah. [ Laughs ] 710 00:26:21,410 --> 00:26:23,108 Attaboy. Fluids. 711 00:26:23,151 --> 00:26:25,240 Victoria! Regent stage! 712 00:26:25,284 --> 00:26:27,112 Round up everyone you know! 713 00:26:27,155 --> 00:26:28,983 Huzzah! 714 00:26:29,027 --> 00:26:32,639 ♪♪ 715 00:26:32,683 --> 00:26:35,294 Delilah: [ Laughs ] 716 00:26:35,337 --> 00:26:37,209 I can't decide where to focus my attention first. 717 00:26:37,252 --> 00:26:38,819 Ah! Rainees. 718 00:26:38,863 --> 00:26:40,865 Oh, Rainees. 719 00:26:40,908 --> 00:26:42,606 I get it. [ Laughs ] 720 00:26:42,649 --> 00:26:43,911 Tell me all about it. 721 00:26:43,955 --> 00:26:46,653 Tel me everything. Let's talk. 722 00:26:46,697 --> 00:26:48,089 Okay. 723 00:26:48,133 --> 00:26:49,525 That's Rusty. 724 00:26:49,569 --> 00:26:50,657 He's leader of the Devil's Spawn. 725 00:26:50,701 --> 00:26:51,963 It used to be Tig, 726 00:26:52,006 --> 00:26:53,704 but then he got a brain injury. 727 00:26:53,747 --> 00:26:56,097 No, no, no, no, no. Let's talk about you. 728 00:26:56,141 --> 00:26:58,360 How are you? 729 00:26:58,404 --> 00:27:00,798 I'm so good, pumpkin. 730 00:27:00,841 --> 00:27:03,322 Oh, look. 731 00:27:03,365 --> 00:27:06,412 Rainee love is in the air. 732 00:27:06,455 --> 00:27:09,067 I never go for guys who are shorter than me. 733 00:27:09,110 --> 00:27:11,678 Weird. Uh-huh. 734 00:27:13,332 --> 00:27:14,681 So it is. 735 00:27:14,725 --> 00:27:16,291 Delilah, is everything okay? 736 00:27:16,335 --> 00:27:17,771 Shart: Hey! 737 00:27:17,815 --> 00:27:19,294 -Whoa! -This group! 738 00:27:19,338 --> 00:27:21,122 Shart: Uh, Regent stage. 739 00:27:21,166 --> 00:27:22,950 Secret special show. 740 00:27:22,994 --> 00:27:25,170 There's free beer. It's not really free. 741 00:27:25,213 --> 00:27:27,563 Starting in five![ All cheering ] 742 00:27:27,607 --> 00:27:29,217 Delilah, I really have to talk to you, so --Got it. 743 00:27:29,261 --> 00:27:30,697 Man: Let's go! Secret show! 744 00:27:30,741 --> 00:27:32,133 It's probably, like, a beheading. 745 00:27:37,356 --> 00:27:41,795 ♪♪ 746 00:27:41,839 --> 00:27:43,101 It's for the kids, you know. 747 00:27:43,144 --> 00:27:46,060 Well, anything for the kids. 748 00:27:46,104 --> 00:27:48,584 If there isn't a selection from "Matilda: The Musical," 749 00:27:48,628 --> 00:27:50,761 I'm leaving. 750 00:27:50,804 --> 00:27:53,807 David: Swim and swim... 751 00:27:53,851 --> 00:27:55,026 and sink. 752 00:27:55,069 --> 00:27:56,636 Gloop. Gloop. 753 00:27:56,680 --> 00:27:59,291 Hey, hey, where is Stick and Juan Andrés? 754 00:27:59,334 --> 00:28:00,553 They were gone when I got there. 755 00:28:00,596 --> 00:28:02,163 Oh, uh, mm. 756 00:28:02,207 --> 00:28:04,557 They wanted to drive on top of the world. 757 00:28:04,600 --> 00:28:05,689 Ah, got it. 758 00:28:05,732 --> 00:28:07,168 -Yeah. -Cool. 759 00:28:09,301 --> 00:28:10,302 Attention, elders! 760 00:28:10,345 --> 00:28:11,825 The play is ready to begin. 761 00:28:11,869 --> 00:28:14,567 Please note my style is still developing. 762 00:28:14,610 --> 00:28:16,700 [ Laughter ] 763 00:28:16,743 --> 00:28:20,399 "The Three Little Mammals" by Breeze Yolanda Reinhardt. 764 00:28:20,442 --> 00:28:22,183 We wrote it together, Breeze. 765 00:28:22,227 --> 00:28:23,619 Shut up, Moon. I'm the one who wrote it down. 766 00:28:23,663 --> 00:28:25,317 Diva. 767 00:28:25,360 --> 00:28:27,493 [ Laughter ]One day in a village, 768 00:28:27,536 --> 00:28:29,451 not unlike this very village, 769 00:28:29,495 --> 00:28:33,194 lived a lot of kind of basic, but well-meaning villages, 770 00:28:33,238 --> 00:28:35,457 including, but not limited to 771 00:28:35,501 --> 00:28:37,764 our titular three little mammals. 772 00:28:37,808 --> 00:28:40,593 Now, this village was an idyllic Utopian society. 773 00:28:40,636 --> 00:28:43,770 Think free public green spaces and iPads for everyone. 774 00:28:43,814 --> 00:28:44,989 [ Laughter ] 775 00:28:45,032 --> 00:28:46,773 And most of the time, 776 00:28:46,817 --> 00:28:50,298 our mammals lived far from crap like persecution, 777 00:28:50,342 --> 00:28:52,300 overzealous immigration enforcement, 778 00:28:52,344 --> 00:28:54,128 and rampant racism. 779 00:28:54,172 --> 00:28:55,956 Most of the time. 780 00:28:56,000 --> 00:28:58,785 Except for just outside the village 781 00:28:58,829 --> 00:29:00,831 where ere lived that good old classic antagonist... 782 00:29:00,874 --> 00:29:02,441 [ Groans ] 783 00:29:02,484 --> 00:29:05,618 ....the Big Bad Wolf. 784 00:29:05,661 --> 00:29:07,315 ♪♪ 785 00:29:07,359 --> 00:29:10,710 [ Grunts ] 786 00:29:10,754 --> 00:29:12,320 Flimsy, wiggly... 787 00:29:12,364 --> 00:29:13,669 [ Gasps ] 788 00:29:13,713 --> 00:29:15,236 Mm. 789 00:29:15,280 --> 00:29:16,847 Spiky. 790 00:29:16,890 --> 00:29:18,718 ♪♪ 791 00:29:18,762 --> 00:29:20,198 But we'll get to him later. 792 00:29:20,241 --> 00:29:22,461 [ Audience "Oohs!" ] 793 00:29:22,504 --> 00:29:25,464 The first mammal was a peacock, 794 00:29:25,507 --> 00:29:27,205 which is not really a mammal, 795 00:29:27,248 --> 00:29:29,337 but I can't. 796 00:29:29,381 --> 00:29:30,469 Hi, baby. 797 00:29:30,512 --> 00:29:31,775 I love you, baby. 798 00:29:31,818 --> 00:29:33,211 [ Audience "awws" ] 799 00:29:33,254 --> 00:29:34,952 Breeze: The peacock was also a mother, 800 00:29:34,995 --> 00:29:36,780 and she lived with an anteater 801 00:29:36,823 --> 00:29:38,085 who was also a janitor, 802 00:29:38,129 --> 00:29:39,652 who was also a father. 803 00:29:39,695 --> 00:29:41,872 I'm so funny. Ha, ha, ha, ha. 804 00:29:41,915 --> 00:29:44,265 Star: You're so funny, honey.[ Laughter ] 805 00:29:44,309 --> 00:29:47,312 I want to build our house out of toilet paper. 806 00:29:47,355 --> 00:29:49,096 Okay.Breeze: And they did. 807 00:29:49,140 --> 00:29:51,142 There was only one problem. 808 00:29:51,185 --> 00:29:53,274 We're out of toilet paper. 809 00:29:53,318 --> 00:29:54,754 How did this happen? 810 00:29:54,798 --> 00:29:57,409 I told you to get more toilet paper. 811 00:29:57,452 --> 00:29:59,411 I forgot. 812 00:29:59,454 --> 00:30:00,716 [ Laughter ]You always forget! 813 00:30:00,760 --> 00:30:02,893 And you're a janitor! 814 00:30:02,936 --> 00:30:05,809 The mommy peacock and daddy anteater janitor 815 00:30:05,852 --> 00:30:07,680 were fighting so much, 816 00:30:07,723 --> 00:30:09,203 they didn't even notice 817 00:30:09,247 --> 00:30:11,640 that the Big Bad Wolf was on his way, 818 00:30:11,684 --> 00:30:16,994 ready to blow down every house in its path, 819 00:30:17,037 --> 00:30:19,866 toilet paper or no toilet paper. 820 00:30:19,910 --> 00:30:22,347 Then the rest of the village mammals came out 821 00:30:22,390 --> 00:30:24,218 and had a dance party! 822 00:30:24,262 --> 00:30:26,394 -Whoo! -Go mammals! 823 00:30:26,438 --> 00:30:28,266 [ All cheering ] 824 00:30:28,309 --> 00:30:29,571 Get down with me, people. 825 00:30:29,615 --> 00:30:31,660 Cheer on my body parts. 826 00:30:31,704 --> 00:30:34,098 [ Laughter ]Who are we rooting for? I'm lost. 827 00:30:34,141 --> 00:30:37,623 Uh... Can we go play in the mud now? 828 00:30:39,059 --> 00:30:40,365 Come on. -Yeah. Thank you. 829 00:30:40,408 --> 00:30:43,803 [ Applause ] 830 00:30:43,847 --> 00:30:45,457 [ Cheers and applause ] 831 00:30:45,500 --> 00:30:48,329 There's no narrative drive. I'm out. 832 00:30:50,375 --> 00:30:53,117 Now I will kill you all and feed you to the Sith. 833 00:30:53,160 --> 00:30:55,032 Breeze: No, you will not, Jesse. 834 00:30:55,075 --> 00:30:57,208 Okay. [ Laughs ] 835 00:30:57,251 --> 00:31:00,559 The dancing mammals were very annoying. 836 00:31:00,602 --> 00:31:02,517 So the second mammal 837 00:31:02,561 --> 00:31:04,128 came out to see what was going on.[ Gasps ] 838 00:31:04,171 --> 00:31:05,869 [ Spits ] 839 00:31:05,912 --> 00:31:06,826 Ohh! 840 00:31:06,870 --> 00:31:07,827 I'm a porpoise. 841 00:31:07,871 --> 00:31:09,307 [ Imitates porpoise ] 842 00:31:09,350 --> 00:31:10,482 That's my little boy! 843 00:31:10,525 --> 00:31:11,657 I built my house 844 00:31:11,700 --> 00:31:13,398 out of hempcrete and bamboo, 845 00:31:13,441 --> 00:31:15,704 which are both strong and eco-friendly, 846 00:31:15,748 --> 00:31:17,358 all for me and my mama. 847 00:31:17,402 --> 00:31:18,925 [ Audience "awws" ] 848 00:31:18,969 --> 00:31:21,536 Unless the court takes her away to jail. 849 00:31:23,974 --> 00:31:27,064 Uhh, thank you, porpoise. 850 00:31:27,673 --> 00:31:28,892 Lil Boy! Lil Boy! 851 00:31:28,935 --> 00:31:30,894 We are almost done here, people. 852 00:31:32,896 --> 00:31:35,072 Third mammal, your cue! 853 00:31:35,115 --> 00:31:38,118 [ Laughter ] 854 00:31:38,162 --> 00:31:39,467 I'm a pretty princess. 855 00:31:39,511 --> 00:31:40,904 [ Laughter ] 856 00:31:40,947 --> 00:31:41,992 And I want to build my house 857 00:31:42,035 --> 00:31:43,950 out of new and shiny things 858 00:31:43,994 --> 00:31:46,997 that are a zillion times better. 859 00:31:47,040 --> 00:31:48,389 [ Laughter ] 860 00:31:48,433 --> 00:31:50,826 Well, I'm the queen. 861 00:31:50,870 --> 00:31:54,004 And I like our house just the way it is. 862 00:31:54,047 --> 00:31:55,962 [ Laughter ] 863 00:31:56,006 --> 00:31:59,661 Well, I'm young and cute, and everyone loves me. 864 00:31:59,705 --> 00:32:01,576 Just because I am old and stale 865 00:32:01,620 --> 00:32:04,231 does not mean I'm not the queen of this house. 866 00:32:04,275 --> 00:32:05,885 [ Audience "ohhs" ] 867 00:32:05,929 --> 00:32:09,454 [ Audience murmurs ] 868 00:32:09,497 --> 00:32:11,195 Breeze: But little did they know 869 00:32:11,238 --> 00:32:13,066 that no matter what their house was made of, 870 00:32:13,110 --> 00:32:16,896 they still had to watch out for the big, bad... 871 00:32:16,940 --> 00:32:18,115 Helen: Amanda Klein! 872 00:32:21,031 --> 00:32:23,903 You owe me a million dollars. 873 00:32:23,947 --> 00:32:25,252 -Shart! -Got 'em. 874 00:32:25,296 --> 00:32:26,906 Hey, kids, follow me.Amanda: Helen. 875 00:32:26,950 --> 00:32:29,517 -But, daddy, we're not done! -Oh, yes, you are. 876 00:32:29,561 --> 00:32:30,649 Come on, come on, come on, come on. 877 00:32:30,692 --> 00:32:32,781 Thanks, babe.Always. 878 00:32:32,825 --> 00:32:34,261 Mwah! 879 00:32:34,305 --> 00:32:37,177 Amanda: Uh, uh, Helen, calm down, okay? 880 00:32:37,221 --> 00:32:41,573 Let's just -- let's just talk, okay? 881 00:32:43,618 --> 00:32:45,446 No. 882 00:32:45,490 --> 00:32:46,882 [ Screaming ] 883 00:32:46,926 --> 00:32:49,059 [ Grunts, groans ] 884 00:32:49,102 --> 00:32:50,451 [ All gasp ] 885 00:32:50,495 --> 00:32:52,584 I thought you said we were square? 886 00:32:52,627 --> 00:32:55,239 I'll huff, and I'll puff, 887 00:32:55,282 --> 00:32:57,154 and I'll rip your tits off! 888 00:32:57,197 --> 00:32:58,285 [ Screams ] 889 00:32:58,329 --> 00:33:01,897 ♪♪ 890 00:33:01,941 --> 00:33:03,943 I got $20 on the little one! Let's go! 891 00:33:03,987 --> 00:33:05,858 [ All shouting ] 892 00:33:05,901 --> 00:33:10,950 ♪♪ 893 00:33:10,994 --> 00:33:12,082 All right, listen up. 894 00:33:12,125 --> 00:33:14,475 No, no, no. No eating mud. 895 00:33:14,519 --> 00:33:17,043 No matter how much it looks and feels like chocolate. 896 00:33:17,087 --> 00:33:19,915 Many brave, good-looking men have gone down that way. 897 00:33:19,959 --> 00:33:21,613 But, you know, you can play in it. 898 00:33:21,656 --> 00:33:23,006 Amanda: She's gonna kill me! 899 00:33:23,049 --> 00:33:25,182 I am going full "Revenant" on your ass! 900 00:33:25,225 --> 00:33:26,444 [ Screams ] 901 00:33:26,487 --> 00:33:27,880 Anybody else seeing tree demons? 902 00:33:27,923 --> 00:33:29,838 I believe those are cloud people. 903 00:33:29,882 --> 00:33:31,188 But still, we should move. 904 00:33:32,276 --> 00:33:33,929 Amanda: Eat bench, you lunatic! 905 00:33:33,973 --> 00:33:35,322 -Oh! -Whoa! 906 00:33:35,366 --> 00:33:38,238 David: Okay, move, move, move, move. 907 00:33:38,282 --> 00:33:42,416 Helen: [ Groans, panting ] 908 00:33:44,244 --> 00:33:48,422 I cut off my ear lobe with a melon baller. 909 00:33:48,466 --> 00:33:49,728 Oh, God. 910 00:33:49,771 --> 00:33:51,208 Hi. 911 00:33:51,251 --> 00:33:53,340 Hey, you guys want to sleep over? 912 00:33:53,384 --> 00:33:55,081 You. 913 00:33:57,431 --> 00:34:00,217 When will it be enough for you, huh? 914 00:34:00,260 --> 00:34:03,568 When we install a virtual-reality booth? 915 00:34:03,611 --> 00:34:05,526 When you've maimed us all? 916 00:34:05,570 --> 00:34:08,181 When we rename this place 917 00:34:08,225 --> 00:34:10,270 Amanda's Royal Renaissance Festival? 918 00:34:10,314 --> 00:34:11,663 [ Screaming ] 919 00:34:11,706 --> 00:34:14,579 [ All "ohh" ] 920 00:34:14,622 --> 00:34:16,059 Best day ever! 921 00:34:16,102 --> 00:34:17,495 Amanda: Are you crazy? 922 00:34:17,538 --> 00:34:19,323 Mud wrestling? 923 00:34:19,366 --> 00:34:22,630 Seriously, this is some hardcore patriarchal bullshit! 924 00:34:22,674 --> 00:34:23,849 [ Screams ] 925 00:34:25,720 --> 00:34:26,808 -Ohh! -Ohh! 926 00:34:28,810 --> 00:34:29,855 Damn it. 927 00:34:29,898 --> 00:34:31,117 Not enough memory. 928 00:34:31,161 --> 00:34:32,553 I got it. 929 00:34:32,597 --> 00:34:34,033 Maggie: Hey! 930 00:34:34,077 --> 00:34:36,383 Ahh! Ohh! 931 00:34:39,169 --> 00:34:41,127 -That's right. Get her! -Oh! 932 00:34:41,171 --> 00:34:43,477 ♪♪ 933 00:34:43,521 --> 00:34:45,871 Oh! 934 00:34:45,914 --> 00:34:47,829 Are you okay? 935 00:34:47,873 --> 00:34:51,268 I'm amazing. 936 00:34:51,311 --> 00:34:53,270 It's like we're real Rennies. 937 00:34:55,098 --> 00:34:56,316 I was planning to do this 938 00:34:56,360 --> 00:34:57,709 at the kissing bridge at eventide, 939 00:34:57,752 --> 00:34:58,840 but screw it. 940 00:34:58,884 --> 00:35:01,147 [ Gasps ] 941 00:35:01,191 --> 00:35:03,236 Lady Jenny Miller of Rochester, 942 00:35:03,280 --> 00:35:04,672 wilt thou marry me? 943 00:35:04,716 --> 00:35:05,891 I shall! 944 00:35:05,934 --> 00:35:07,545 [ Laughs ] 945 00:35:07,588 --> 00:35:09,068 Oh! [ Laughs ] 946 00:35:09,112 --> 00:35:11,549 [ Both laugh ] 947 00:35:11,592 --> 00:35:12,898 Aah! 948 00:35:12,941 --> 00:35:14,465 Boom! 949 00:35:14,508 --> 00:35:15,727 [ Grunts ] 950 00:35:15,770 --> 00:35:17,120 -[ Laughs ] Yeah! -Yeah. 951 00:35:17,163 --> 00:35:21,646 [ Panting ] 952 00:35:21,689 --> 00:35:23,038 Are you happy now? 953 00:35:24,083 --> 00:35:25,780 No. 954 00:35:31,569 --> 00:35:34,659 [ Clears throat ] 955 00:35:34,702 --> 00:35:36,313 Fine lords and ladies... 956 00:35:36,356 --> 00:35:38,184 We're engaged! 957 00:35:38,228 --> 00:35:39,881 [ Cheers and applause ] 958 00:35:39,925 --> 00:35:41,492 Huzzah! 959 00:35:41,535 --> 00:35:43,320 Huzzah! 960 00:35:46,279 --> 00:35:47,324 Amanda: Maggie. 961 00:35:47,367 --> 00:35:48,847 Maggie, slow down. 962 00:35:48,890 --> 00:35:50,762 Maggie, stop this!Stop this? 963 00:35:50,805 --> 00:35:52,416 Stop what? 964 00:35:52,459 --> 00:35:54,374 It's too late to stop anything after all you started. 965 00:35:54,418 --> 00:35:56,028 What's so terrible? 966 00:35:56,071 --> 00:35:58,030 I started a couple of new things, so what? 967 00:35:58,073 --> 00:35:59,901 You act like you're the first person 968 00:35:59,945 --> 00:36:01,555 to ever join the faire, 969 00:36:01,599 --> 00:36:04,776 to ever feel how special and freeing this world can be. 970 00:36:04,819 --> 00:36:06,430 There were people here before you, you know. 971 00:36:06,473 --> 00:36:08,562 I know. No, you don't know anything. 972 00:36:08,606 --> 00:36:10,216 Did you know there weren't any female performers 973 00:36:10,260 --> 00:36:11,478 other than the Queen 974 00:36:11,522 --> 00:36:12,958 until I convinced the Royal 975 00:36:13,001 --> 00:36:14,655 to bring in Washer Wenches two decades ago? 976 00:36:14,699 --> 00:36:17,180 No, but that --And what about axe throwing? 977 00:36:17,223 --> 00:36:19,182 Did you think that was just always here? 978 00:36:19,225 --> 00:36:20,618 Kind of.Well, it wasn't. 979 00:36:20,661 --> 00:36:22,620 I dated the axe gamer at Raleigh, 980 00:36:22,663 --> 00:36:24,143 and suddenly next summer, 981 00:36:24,187 --> 00:36:25,884 there were axes at the Royal. 982 00:36:25,927 --> 00:36:27,929 I was the -- 983 00:36:27,973 --> 00:36:31,106 I was the pretty princess with all the big ideas. 984 00:36:31,150 --> 00:36:34,414 And now I'm just an evil old queen 985 00:36:34,458 --> 00:36:36,634 with nothing to show for it. 986 00:36:36,677 --> 00:36:39,985 20 years, and I have nothing. 987 00:36:40,028 --> 00:36:43,162 Maggie, I -- I'm so sorry. 988 00:36:43,206 --> 00:36:45,773 I -- It's too late. 989 00:36:45,817 --> 00:36:48,602 It doesn't matter. 990 00:36:48,646 --> 00:36:57,742 ♪♪ 991 00:37:01,876 --> 00:37:08,274 ♪♪ 992 00:37:09,014 --> 00:37:10,581 [ Sighs ]I'll come back later. 993 00:37:10,624 --> 00:37:11,886 No, no, no. 994 00:37:11,930 --> 00:37:13,497 I went to some places today, 995 00:37:13,540 --> 00:37:14,715 and I need you to reassure me that I'm still sane. 996 00:37:16,369 --> 00:37:19,503 But we're -- What? 997 00:37:19,546 --> 00:37:21,287 Broken up. 998 00:37:21,331 --> 00:37:23,289 Oh, my God. When did that happen? 999 00:37:23,333 --> 00:37:26,161 Christ, I must have blacked out. 1000 00:37:26,205 --> 00:37:27,946 What did I do? 1001 00:37:27,989 --> 00:37:29,513 No, this morning. 1002 00:37:29,556 --> 00:37:30,905 Our fight. 1003 00:37:30,949 --> 00:37:33,299 Yeah, it was a fight. 1004 00:37:33,343 --> 00:37:34,692 People fight. 1005 00:37:34,735 --> 00:37:36,476 You thought that was breaking up? 1006 00:37:36,520 --> 00:37:38,391 It wasn't? 1007 00:37:38,435 --> 00:37:40,785 Hon, there's no mistaking when I break up with someone. 1008 00:37:40,828 --> 00:37:42,656 Shit gets said. 1009 00:37:42,700 --> 00:37:44,310 That was a blip. 1010 00:37:44,354 --> 00:37:45,485 Not even a thing. 1011 00:37:47,574 --> 00:37:50,751 It felt like a thing. 1012 00:37:50,795 --> 00:37:52,927 I'm new at all of this. 1013 00:37:52,971 --> 00:37:55,669 I get it. Do you? 1014 00:37:55,713 --> 00:37:58,629 Because I'm timid and petulant 1015 00:37:58,672 --> 00:38:00,326 and probably a bunch of other things 1016 00:38:00,370 --> 00:38:01,936 that I haven't even discovered yet. 1017 00:38:01,980 --> 00:38:04,330 I think I might talk in my sleep. 1018 00:38:04,374 --> 00:38:05,723 Oh, God. Do I talk in my sleep? 1019 00:38:05,766 --> 00:38:07,377 Do I ever mention Justin Theroux? 1020 00:38:07,420 --> 00:38:09,335 Oh. 1021 00:38:09,379 --> 00:38:11,903 You're my boyfriend, Turtle. 1022 00:38:11,946 --> 00:38:14,340 We'll figure it out. 1023 00:38:14,384 --> 00:38:23,915 ♪♪ 1024 00:38:23,958 --> 00:38:26,047 Turtle? 1025 00:38:26,091 --> 00:38:28,354 Maybe we keep pitching out pet names. 1026 00:38:28,398 --> 00:38:29,790 Okay, whatever you say. 1027 00:38:29,834 --> 00:38:31,575 That's what I say. Yeah. 1028 00:38:35,230 --> 00:38:37,232 It's impossible to move in that stuff. 1029 00:38:37,276 --> 00:38:38,973 How do you guys do it? 1030 00:38:39,017 --> 00:38:40,279 Have you not noticed that I'm, like, super ripped? 1031 00:38:40,323 --> 00:38:41,585 Just shredded. 1032 00:38:41,628 --> 00:38:43,369 I mean, muscles for days. 1033 00:38:43,413 --> 00:38:44,936 Oh. 1034 00:38:47,286 --> 00:38:49,070 [ Shower turns on ] 1035 00:38:49,114 --> 00:38:50,811 ♪♪ 1036 00:38:50,855 --> 00:38:54,380 Ahh. 1037 00:38:54,424 --> 00:38:56,382 Let me know if you need anything. 1038 00:38:56,426 --> 00:39:03,389 ♪♪ 1039 00:39:03,433 --> 00:39:04,564 I do. 1040 00:39:04,608 --> 00:39:14,661 ♪♪ 1041 00:39:14,705 --> 00:39:24,845 ♪♪ 1042 00:39:24,889 --> 00:39:26,412 Good thing Lil Boy 1043 00:39:26,456 --> 00:39:27,935 wasn't here to interrupt us this time. 1044 00:39:27,979 --> 00:39:30,198 Lil Boy! 1045 00:39:30,242 --> 00:39:31,156 I'll be right back! 1046 00:39:31,199 --> 00:39:33,680 Stay here. 1047 00:39:33,724 --> 00:39:35,769 Don't move a muscle. 1048 00:39:35,813 --> 00:39:37,292 Not that one or that one. 1049 00:39:37,336 --> 00:39:38,946 What about this one? 1050 00:39:38,990 --> 00:39:40,470 Definitely not that one. 1051 00:39:40,513 --> 00:39:42,428 All right, you got it. 1052 00:39:42,472 --> 00:39:44,604 ♪♪ 1053 00:39:44,648 --> 00:39:45,649 Okay. 1054 00:39:45,692 --> 00:39:51,045 ♪♪ 1055 00:39:51,089 --> 00:39:52,569 Everything's okay, sweetheart, 1056 00:39:52,612 --> 00:39:54,440 but please tell me where on earth 1057 00:39:54,484 --> 00:39:56,486 you got the idea that mommy was going to jail? 1058 00:39:56,529 --> 00:39:58,052 She said it. 1059 00:40:00,403 --> 00:40:04,189 I found some mail. 1060 00:40:04,232 --> 00:40:05,408 From the court. 1061 00:40:05,451 --> 00:40:07,714 Is everything okay? 1062 00:40:07,758 --> 00:40:09,368 Of course it is. 1063 00:40:09,412 --> 00:40:10,935 It's probably just the court telling me 1064 00:40:10,978 --> 00:40:13,590 to come get that dang passport 1065 00:40:13,633 --> 00:40:16,201 I forgot I sent away for. 1066 00:40:16,244 --> 00:40:17,550 Oh. 1067 00:40:17,594 --> 00:40:19,117 Now, listen to me. 1068 00:40:19,160 --> 00:40:21,859 I'm gonna take care of everything, okay? 1069 00:40:21,902 --> 00:40:23,948 So you don't need to worry another hot second. 1070 00:40:23,991 --> 00:40:25,340 Why don't you try and find some dry wood 1071 00:40:25,384 --> 00:40:27,560 for the campfire?Okay. 1072 00:40:27,604 --> 00:40:28,909 Okay? 1073 00:40:36,439 --> 00:40:37,657 I'm so sorry. 1074 00:40:38,789 --> 00:40:42,488 I'm sorry he overheard. 1075 00:40:42,532 --> 00:40:44,055 What -- is everything okay? 1076 00:40:44,098 --> 00:40:45,230 [ Cries ] 1077 00:40:45,273 --> 00:40:46,753 You can tell me. 1078 00:40:46,797 --> 00:40:49,277 Is it money? A Ponzi scheme? 1079 00:40:49,321 --> 00:40:50,627 You know, two of my mom's cousins 1080 00:40:50,670 --> 00:40:51,802 got screwed over by Madoff. 1081 00:40:51,845 --> 00:40:53,456 Oh, my God. 1082 00:40:53,499 --> 00:40:55,414 Are you somebody's Goomah? 1083 00:40:55,458 --> 00:40:57,111 What? No. 1084 00:40:57,155 --> 00:41:00,027 Then what's going on? 1085 00:41:00,071 --> 00:41:03,248 My parents want custody of Lil Boy. 1086 00:41:03,291 --> 00:41:05,555 They've never approved of the faire life. 1087 00:41:05,598 --> 00:41:08,558 And now they want to take him away from it 1088 00:41:08,601 --> 00:41:10,342 and from me. 1089 00:41:10,385 --> 00:41:11,517 [ Scoffs ] 1090 00:41:11,561 --> 00:41:13,650 They can do that? 1091 00:41:13,693 --> 00:41:17,305 I don't know, but I'm scared. 1092 00:41:17,349 --> 00:41:21,484 [ Sobbing ] 1093 00:41:21,527 --> 00:41:25,270 [ Sighs ] 1094 00:41:25,313 --> 00:41:27,925 I think I know somebody who can help. 1095 00:41:27,968 --> 00:41:39,371 ♪♪ 1096 00:41:39,414 --> 00:41:41,547 Ahh, yes. 1097 00:41:41,591 --> 00:41:47,771 ♪♪ 1098 00:41:47,814 --> 00:41:49,642 Brett? 1099 00:41:49,686 --> 00:41:51,383 It's me. 1100 00:41:51,426 --> 00:41:52,645 ♪♪ 72129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.