All language subtitles for After 2019 Bolly4u.site English Web-dl 480p 300MB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,353 --> 00:00:07,758 ♪ ♪ 2 00:01:12,624 --> 00:01:17,624 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:01:18,727 --> 00:01:24,134 [SOFT MUSIC PLAYING] 4 00:01:24,233 --> 00:01:25,834 [TESSA V.O.] There are moments in our lives... 5 00:01:25,935 --> 00:01:28,171 that seem to define us. 6 00:01:30,605 --> 00:01:34,577 Moments we keep going back to. 7 00:01:37,246 --> 00:01:41,317 My life before him was so simple and decided. 8 00:01:43,085 --> 00:01:47,022 And now, after him, there's just... 9 00:01:49,725 --> 00:01:51,427 after. 10 00:01:58,834 --> 00:02:00,403 [DOG BARKING] 11 00:02:01,870 --> 00:02:04,607 [SOFT MUSIC CONTINUES] 12 00:02:29,399 --> 00:02:31,001 [Carol] Tessa! 13 00:02:36,372 --> 00:02:39,142 Okay, what are we forgetting? 14 00:02:40,109 --> 00:02:41,544 - Hairdryer. [Tessa] Nope. 15 00:02:41,644 --> 00:02:43,947 Flashlight. 16 00:02:44,046 --> 00:02:46,682 Mom, it's college, it's not a survival course. 17 00:02:48,016 --> 00:02:51,019 Towels. Battery charger. Phone charger. 18 00:02:51,120 --> 00:02:55,157 [Noah] I can always drive anything up, if you forget it. 19 00:02:55,257 --> 00:02:58,061 Okay, we should get going. We have a long drive ahead. 20 00:02:58,161 --> 00:03:00,695 Let's do a last minute room check. 21 00:03:00,795 --> 00:03:02,798 - Oh, wait, Mom... - Thank you. 22 00:03:02,899 --> 00:03:06,169 [MUSIC PLAYING] 23 00:03:13,610 --> 00:03:16,011 ♪ Get me to the sunshine ♪ 24 00:03:16,111 --> 00:03:18,413 ♪ I want to see the water with my own eyes ♪ 25 00:03:18,514 --> 00:03:24,286 ♪ You know I like that Yeah I like that ♪ 26 00:03:24,387 --> 00:03:27,188 ♪ Get a taste of the good life ♪ 27 00:03:27,288 --> 00:03:32,494 ♪ Go a little wild on the inside and never look back ♪ 28 00:03:32,594 --> 00:03:35,030 ♪ You know I like that ♪ 29 00:03:35,129 --> 00:03:39,234 ♪ I want to feel feel something good ♪ 30 00:03:46,808 --> 00:03:50,713 - We're on the right floor. - B-22... 31 00:03:50,813 --> 00:03:52,915 B-22... Um... 32 00:03:53,015 --> 00:03:54,516 B-22. 33 00:03:54,616 --> 00:03:56,218 22... there it is. 34 00:03:57,286 --> 00:04:00,723 [ROCK MUSIC PLAYING] 35 00:04:06,395 --> 00:04:07,495 [Steph] Hi. 36 00:04:07,596 --> 00:04:10,332 Hi. Um... 37 00:04:12,769 --> 00:04:14,103 Steph? 38 00:04:14,203 --> 00:04:16,504 In the flesh. 39 00:04:16,605 --> 00:04:20,375 I'm Tessa. 40 00:04:20,475 --> 00:04:22,845 It's my new roomie. This is Tristan. 41 00:04:22,946 --> 00:04:25,715 [Tristan] Hey. - Hi. I'm Tessa. 42 00:04:25,814 --> 00:04:26,915 Come in, we're not gonna bite. 43 00:04:27,016 --> 00:04:28,484 Oh, sorry. 44 00:04:28,584 --> 00:04:31,821 Uh, so this is my mom and this is Noah. 45 00:04:31,920 --> 00:04:34,189 - Hello. - Hi. 46 00:04:36,891 --> 00:04:38,326 Full disclosure. 47 00:04:38,427 --> 00:04:40,229 I was pretty bummed to be paired with a freshman. 48 00:04:40,329 --> 00:04:43,199 Then I thought, hello, bright side... 49 00:04:43,298 --> 00:04:44,834 I'm going to be your spirit guide. 50 00:04:44,934 --> 00:04:48,004 We can get you into all the best places even without a fake. 51 00:04:48,103 --> 00:04:49,605 No problem. 52 00:04:54,810 --> 00:04:56,211 Mom? 53 00:05:06,689 --> 00:05:08,758 I like your sweater. 54 00:05:08,858 --> 00:05:11,860 Thanks, I got it from the Gap. 55 00:05:11,961 --> 00:05:13,696 [GIRLS SNICKER] 56 00:05:13,795 --> 00:05:15,264 Cute. 57 00:05:15,363 --> 00:05:17,165 We're going straight down to the housing office right now... 58 00:05:17,266 --> 00:05:18,167 and requesting a room change. 59 00:05:18,266 --> 00:05:20,536 Wait, what are you talking about? 60 00:05:20,636 --> 00:05:23,906 That room reeked of weed, and you will not... 61 00:05:24,005 --> 00:05:26,140 Can you please not make a scene? 62 00:05:26,242 --> 00:05:28,778 I'm not, we have worked too hard for this... 63 00:05:28,877 --> 00:05:30,378 Okay, okay... 64 00:05:30,478 --> 00:05:33,149 and I don't want you to be distracted by anyone. 65 00:05:33,249 --> 00:05:37,052 Mom, this is me that we're talking about. 66 00:05:37,153 --> 00:05:40,523 Can you please just trust me? 67 00:05:40,622 --> 00:05:44,426 It'll be fine, I promise... promise. 68 00:05:48,997 --> 00:05:51,166 House is gonna be so empty without you. 69 00:05:51,266 --> 00:05:54,269 I know. I'll miss you. 70 00:05:54,370 --> 00:05:56,406 Oh, god, I am so proud of you. 71 00:05:56,505 --> 00:05:58,273 Thanks, Mom. 72 00:06:00,309 --> 00:06:02,445 Okay. I love you, my baby. 73 00:06:06,081 --> 00:06:08,850 I'm going. See you later. 74 00:06:08,951 --> 00:06:10,120 Bye. 75 00:06:15,925 --> 00:06:17,360 I got it. 76 00:06:21,497 --> 00:06:23,833 This is the part I've been dreading. 77 00:06:23,932 --> 00:06:25,800 Me, too. 78 00:06:25,901 --> 00:06:28,704 Oh, I was actually talking about the ride home with your mom. 79 00:06:35,545 --> 00:06:37,112 Okay. 80 00:06:37,213 --> 00:06:39,748 [MUSIC PLAYING] 81 00:06:39,848 --> 00:06:45,788 ♪ I want to feel feel something good feel something good ♪ 82 00:06:45,889 --> 00:06:50,492 ♪ Feel something good Feel something good ♪ 83 00:07:03,238 --> 00:07:05,707 How much did I freak your mom out? 84 00:07:05,807 --> 00:07:08,476 Um... 85 00:07:08,576 --> 00:07:11,480 She thinks I'm going to be a bad influence? 86 00:07:11,581 --> 00:07:13,348 She's just very protective. 87 00:07:13,449 --> 00:07:16,752 It's always only been the two of us. 88 00:07:18,821 --> 00:07:20,689 No, no, thanks. 89 00:07:20,788 --> 00:07:24,659 See? Seems like she has nothing to worry about. 90 00:07:24,759 --> 00:07:26,062 Your brother's cute. 91 00:07:26,161 --> 00:07:29,097 Oh, you mean Noah, no, he's my boyfriend. 92 00:07:29,197 --> 00:07:31,099 Shit, sorry. 93 00:07:31,201 --> 00:07:34,236 No, it's okay. He's a senior in high school. 94 00:07:34,336 --> 00:07:35,572 [PHONE CHIMES] 95 00:07:36,572 --> 00:07:37,839 It's Tristan. I was supposed to meet her. 96 00:07:39,540 --> 00:07:42,344 What's with all the old books? 97 00:07:42,444 --> 00:07:44,713 Who brings books to college? 98 00:07:44,814 --> 00:07:47,516 Me, I guess. 99 00:07:47,617 --> 00:07:51,653 The bookish vibe, I like that. Alright, I'm out. 100 00:07:51,754 --> 00:07:53,489 Okay, bye. 101 00:07:53,923 --> 00:07:55,324 [DOOR CLOSES] 102 00:07:59,762 --> 00:08:03,632 ♪ Warm sun on my face I want to feel it in my veins ♪ 103 00:08:03,733 --> 00:08:08,437 ♪ That I can't shake something that I can't explain ♪ 104 00:08:08,536 --> 00:08:15,544 ♪ I want to feel feel something good feel something good ♪ 105 00:08:15,644 --> 00:08:20,415 ♪ Feel feel something good Feel something good ♪ 106 00:08:27,389 --> 00:08:30,024 - Hi. [Landon] Hey. 107 00:08:30,125 --> 00:08:31,526 Econ 101? 108 00:08:31,627 --> 00:08:32,829 Yeah. 109 00:08:38,167 --> 00:08:42,205 It's locked, yeah, I already tried it. 110 00:08:42,304 --> 00:08:44,138 Right. 111 00:08:44,239 --> 00:08:45,742 [STEPS APPROACHING] 112 00:08:47,943 --> 00:08:52,147 Couple of early birds, huh? 113 00:08:52,248 --> 00:08:55,218 Have fun in there. 114 00:08:55,317 --> 00:08:57,586 - Sorry, after you. - Oh, after you. 115 00:08:57,686 --> 00:09:00,423 - No, no, honestly, I insist. - No, I insist. 116 00:09:00,523 --> 00:09:01,923 - No, honestly... - My mother raised me to... 117 00:09:02,024 --> 00:09:02,859 Okay. 118 00:09:07,229 --> 00:09:08,598 Are you a first year, too? 119 00:09:08,697 --> 00:09:11,768 Yeah. Are you an Econ major? 120 00:09:11,868 --> 00:09:15,171 That's the plan, you? 121 00:09:15,270 --> 00:09:17,706 I'm an English major. 122 00:09:19,207 --> 00:09:21,076 I'm Landon, by the way. 123 00:09:21,177 --> 00:09:22,110 Tessa, hi. 124 00:09:22,211 --> 00:09:24,047 Hi, nice to meet you. 125 00:09:28,650 --> 00:09:30,986 [Alexander] Good morning, I'm Professor Alexander... 126 00:09:31,086 --> 00:09:34,657 and welcome to Econ 101. 127 00:09:34,756 --> 00:09:37,559 This might be the most important class you take here... 128 00:09:37,659 --> 00:09:41,530 so I expect everyone here to closely pay attention... 129 00:09:41,630 --> 00:09:46,269 and benefit from the 25-year career I had on Wall Street. 130 00:09:46,369 --> 00:09:47,903 Now let's get started. 131 00:10:21,302 --> 00:10:23,272 Uh, excuse me. 132 00:10:23,371 --> 00:10:26,108 Uh, I think that you're in the wrong room. 133 00:10:28,845 --> 00:10:31,613 [Hardin] I'm in the right room. 134 00:10:31,712 --> 00:10:34,317 How did you even get in here? 135 00:10:34,417 --> 00:10:39,521 Okay. Can you please go out into the hall, so I can get dressed? 136 00:10:39,620 --> 00:10:43,492 Don't flatter yourself, I'm not looking. 137 00:10:44,993 --> 00:10:47,129 [DOOR OPENS, CLOSES] 138 00:10:47,229 --> 00:10:49,465 You took your time. 139 00:10:49,565 --> 00:10:52,901 There they are. Hey, Tessa. 140 00:10:53,000 --> 00:10:57,005 Hi, uh, can you please ask your boyfriend to leave... 141 00:10:57,105 --> 00:10:58,039 so I can get dressed? 142 00:10:58,140 --> 00:11:00,408 Uh, not my boyfriend. What did you say to her? 143 00:11:00,509 --> 00:11:03,110 Nothing. I've been minding my own business. 144 00:11:03,211 --> 00:11:06,048 Okay, well, whoever he is. 145 00:11:09,451 --> 00:11:11,285 You're going out with us tonight. 146 00:11:11,385 --> 00:11:12,487 Yeah, I don't know. 147 00:11:12,587 --> 00:11:15,190 I'm trying to picture this one at a party. 148 00:11:19,427 --> 00:11:20,763 Just not seeing it. 149 00:11:23,065 --> 00:11:25,868 You're not going to stay in here forever, right? 150 00:11:25,967 --> 00:11:27,736 Nope. 151 00:11:27,836 --> 00:11:29,605 [DOOR OPENS] 152 00:11:34,576 --> 00:11:38,014 [Hardin] The Great Gatsby... it's a good book. 153 00:11:39,614 --> 00:11:41,783 Hate to spoil it... 154 00:11:43,485 --> 00:11:46,556 but it was all a dream. 155 00:11:48,557 --> 00:11:50,158 Actually... 156 00:11:52,394 --> 00:11:53,995 it was all a lie. 157 00:12:07,342 --> 00:12:09,711 [DOOR OPENS] 158 00:12:12,248 --> 00:12:14,951 What's he looking at? 159 00:12:15,051 --> 00:12:18,653 [Steph] Hello, can I get a Cappuccino with almond milk... 160 00:12:18,754 --> 00:12:20,522 add cinnamon on top? Sure thing. 161 00:12:20,621 --> 00:12:22,390 I'll have a regular black coffee, please. 162 00:12:22,490 --> 00:12:23,491 [Waitress] And for you? 163 00:12:23,591 --> 00:12:25,059 [Zed] Can I have an Americano, please? 164 00:12:25,159 --> 00:12:26,228 No problem. 165 00:12:27,062 --> 00:12:27,562 Thanks. 166 00:12:27,662 --> 00:12:28,965 Ooh, such a player. 167 00:12:30,666 --> 00:12:33,368 - Now pick it up. - Thank you. 168 00:12:33,467 --> 00:12:34,503 You're picking us up, right, Zed? 169 00:12:35,937 --> 00:12:37,172 [Zed] When am I picking you guys up? 170 00:12:37,272 --> 00:12:39,174 I don't know, 8:00? 171 00:12:39,274 --> 00:12:42,611 [SOFT MUSIC PLAYING] 172 00:13:03,499 --> 00:13:05,466 Guess what? 173 00:13:05,567 --> 00:13:07,168 Ssh! 174 00:13:09,971 --> 00:13:12,106 We're gonna go to a party tonight. 175 00:13:12,206 --> 00:13:14,576 I don't know. 176 00:13:14,676 --> 00:13:18,247 You're going, don't you want to have fun? 177 00:13:18,346 --> 00:13:19,480 [Student] Ssh! 178 00:13:19,581 --> 00:13:22,018 You, ssh! 179 00:13:22,118 --> 00:13:24,620 Yeah, of course, I do. 180 00:13:24,720 --> 00:13:27,221 Then grab your shit... 181 00:13:27,322 --> 00:13:29,291 Yes, okay... okay. 182 00:13:29,390 --> 00:13:31,425 Let's get ready to party. 183 00:13:31,525 --> 00:13:34,296 [ROCK MUSIC PLAYING] 184 00:13:39,500 --> 00:13:42,837 ♪ I put my shoes on first ♪ 185 00:13:42,937 --> 00:13:45,975 ♪ Walk down the street in reverse ♪ 186 00:13:46,075 --> 00:13:48,644 ♪ I paint a face on the clouds kickin' it outta bounds ♪ 187 00:13:48,744 --> 00:13:51,713 What do you think? What? 188 00:13:51,812 --> 00:13:54,317 It's... it's pretty. 189 00:13:57,852 --> 00:14:03,758 Maybe it's just a little too formal. 190 00:14:06,193 --> 00:14:08,930 You said be myself. 191 00:14:09,030 --> 00:14:12,934 You know what, I love it. I love it. 192 00:14:14,769 --> 00:14:16,804 [HIP HOP MUSIC PLAYING] 193 00:14:16,904 --> 00:14:18,341 ♪ Everybody put your hands in the air ♪ 194 00:14:24,513 --> 00:14:26,748 Oh, isn't it crazy? 195 00:14:26,847 --> 00:14:29,450 - Hey! - Hey. What's up? 196 00:14:29,552 --> 00:14:30,619 [CROWD] Chug, chug, chug, chug! 197 00:14:30,719 --> 00:14:32,622 Ooh, chug, chug, chug. 198 00:14:35,624 --> 00:14:37,993 There's my baby. 199 00:14:38,092 --> 00:14:39,761 Wow, wow. 200 00:14:39,861 --> 00:14:42,365 Hey, what's up? 201 00:14:44,932 --> 00:14:47,035 - Hi, Tessa. - Hi. 202 00:14:48,970 --> 00:14:51,273 I need things to be way less in focus. 203 00:14:57,078 --> 00:14:58,346 Do that again, do that again. 204 00:14:58,447 --> 00:15:00,581 Do it again? I'm dying over here. 205 00:15:00,682 --> 00:15:02,884 Do it! I want to get it on the camera. 206 00:15:04,386 --> 00:15:06,721 Sick, bro. 207 00:15:10,158 --> 00:15:16,598 Hey, guys, this is my new roommate, Tessa. 208 00:15:16,697 --> 00:15:17,932 This is everybody. 209 00:15:20,469 --> 00:15:22,905 Nice to meet you, my name's Zed. 210 00:15:23,004 --> 00:15:25,640 [Steph] You've met Hardin, and that's Molly. 211 00:15:25,740 --> 00:15:26,741 [Molly] Hey. 212 00:15:26,841 --> 00:15:27,842 You want to sit down? 213 00:15:29,477 --> 00:15:30,679 Cute dress. 214 00:15:32,715 --> 00:15:37,386 Oh, yeah, and that's Jace... the Townie. 215 00:15:37,485 --> 00:15:38,687 [Jace] What's up? 216 00:15:38,787 --> 00:15:40,989 What's your major, Tessa? 217 00:15:41,090 --> 00:15:44,826 Um, I'm thinking business or maybe economics. 218 00:15:44,927 --> 00:15:47,263 Very cool. [MOLLY SNICKERS] 219 00:15:47,363 --> 00:15:49,165 You want a drink? 220 00:15:49,264 --> 00:15:50,899 I don't really drink. 221 00:15:50,999 --> 00:15:52,735 Come on, we're all drinking, have a drink. 222 00:15:52,835 --> 00:15:54,670 She doesn't drink? Just a shot. 223 00:15:54,769 --> 00:15:57,372 [Jace] Do it, come on. - Just a small one. 224 00:15:58,340 --> 00:16:00,776 Oh, my god, Steph, where'd you find this girl? 225 00:16:00,875 --> 00:16:02,644 No one's talking to you. 226 00:16:02,745 --> 00:16:05,815 [Jace] Oh... yes! 227 00:16:10,719 --> 00:16:12,121 [Jace] Cheers to that. 228 00:16:12,221 --> 00:16:13,455 [Zed] You okay? 229 00:16:13,554 --> 00:16:17,293 Ooh, babe. Aw, poor baby. 230 00:16:17,393 --> 00:16:18,827 [Tristan] You're so pretty. 231 00:16:20,095 --> 00:16:24,700 Okay, so, um, guys... truth or dare? 232 00:16:24,799 --> 00:16:26,867 [Zed] What? Truth or dare? 233 00:16:26,967 --> 00:16:28,403 No, no! [Molly] Come on. 234 00:16:28,504 --> 00:16:30,538 Isn't this a kid's game? 235 00:16:30,639 --> 00:16:31,841 Not the way we play. 236 00:16:32,941 --> 00:16:35,211 Hey, Tessa, truth or dare? 237 00:16:36,211 --> 00:16:37,712 Truth. 238 00:16:37,812 --> 00:16:40,482 Craziest place you've had sex. 239 00:16:42,216 --> 00:16:45,254 Um, pass. 240 00:16:45,354 --> 00:16:47,089 Why, it's an easy one. 241 00:16:52,927 --> 00:16:57,432 Wait... are you a virgin? 242 00:17:02,571 --> 00:17:05,039 I'll do dare. [Zed] Dare, hm. 243 00:17:05,140 --> 00:17:07,942 I dare you to make out with Hardin. 244 00:17:08,041 --> 00:17:09,845 [Molly] She won't do it. 245 00:17:09,944 --> 00:17:11,780 This never ends well. 246 00:17:30,432 --> 00:17:32,367 Do you want to do this? 247 00:17:35,570 --> 00:17:37,972 [Zed] You having fun, Molly? 248 00:17:44,246 --> 00:17:46,181 I'm done playing this game. 249 00:17:46,281 --> 00:17:48,449 [Molly] Oooh, sucks to suck. 250 00:17:51,353 --> 00:17:52,855 I like this girl. 251 00:17:52,954 --> 00:17:57,491 Hardin Scott got his first rejection. 252 00:17:57,592 --> 00:17:58,994 [Zed] Denied, bro. 253 00:18:01,796 --> 00:18:04,400 [CALL RINGING] 254 00:18:10,105 --> 00:18:11,272 Hey. 255 00:18:11,373 --> 00:18:13,475 [Noah] [OVER PHONE] Hey, I thought we were gonna Facetime? 256 00:18:13,575 --> 00:18:15,744 Yeah, sorry. 257 00:18:15,844 --> 00:18:18,980 Where are you right now? It's really loud. 258 00:18:19,079 --> 00:18:23,085 Um, I'm with Steph, and her friends... 259 00:18:23,184 --> 00:18:27,923 but they're all just like... I don't know. 260 00:18:28,022 --> 00:18:30,458 So, you're at a party? 261 00:18:30,558 --> 00:18:31,593 Have you been drinking? 262 00:18:31,692 --> 00:18:32,760 I just had one drink. 263 00:18:32,861 --> 00:18:36,198 Okay, so you go to college... 264 00:18:36,298 --> 00:18:38,165 and now you drink, that's... that's really great, Tessa. 265 00:18:38,266 --> 00:18:39,801 Noah, can you not be so like... 266 00:18:39,901 --> 00:18:42,904 So like what? I'm not the one who's out partying right now. 267 00:18:43,005 --> 00:18:45,174 Just forget it. - Tessa, I want... 268 00:18:46,240 --> 00:18:49,144 [HIP HOP MUSIC PLAYING] 269 00:18:49,243 --> 00:18:51,012 My bad. 270 00:19:49,637 --> 00:19:51,472 - What are you doing? - Hm? 271 00:19:53,608 --> 00:19:55,109 Nothing. 272 00:19:57,211 --> 00:19:59,181 Are you looking for something? 273 00:20:01,415 --> 00:20:04,019 Are you drunk? 274 00:20:04,118 --> 00:20:07,622 I don't drink... just like you don't. 275 00:20:13,394 --> 00:20:19,268 "He's more myself than I am. Whatever our souls are made of. 276 00:20:19,367 --> 00:20:22,303 "His and mine are the same." 277 00:20:24,204 --> 00:20:27,308 It's Bronte, Teresa? 278 00:20:30,612 --> 00:20:33,481 I know it's Bronte... 279 00:20:36,817 --> 00:20:39,654 and my name is Tessa. 280 00:20:41,321 --> 00:20:45,026 What were you doing in my room, Tessa? 281 00:20:45,961 --> 00:20:48,328 Your room? 282 00:20:48,429 --> 00:20:50,032 Yes. 283 00:20:56,003 --> 00:20:59,273 [SOFT MUSIC PLAYING] 284 00:21:04,145 --> 00:21:06,115 Are we still playing? 285 00:21:09,083 --> 00:21:11,519 'Cause I think you owe me a dare. 286 00:21:29,871 --> 00:21:34,309 Wait, I can't. 287 00:21:38,512 --> 00:21:39,781 I need to go. 288 00:21:44,919 --> 00:21:48,390 [HIP HOP MUSIC CONTINUES] 289 00:21:54,163 --> 00:21:55,430 [Pong player] Don't doubt me, I got this... 290 00:21:55,529 --> 00:21:57,432 look, look, here we go, ready? 291 00:21:57,531 --> 00:21:59,333 [Partygoer] Oh! Nice shot, all right. 292 00:22:05,673 --> 00:22:08,676 [SOFT MUSIC PLAYING] 293 00:22:15,383 --> 00:22:18,821 [BREATHING HEAVILY] 294 00:22:20,654 --> 00:22:23,357 [PHONE VIBRATES] 295 00:23:19,846 --> 00:23:21,348 Hi. 296 00:23:21,449 --> 00:23:25,119 Hey, I'm glad I'm not the only freshman in this class. 297 00:23:25,219 --> 00:23:27,154 Yeah, I'm psyched I got in. Yeah. 298 00:23:27,255 --> 00:23:30,692 [Soto] All right, folks, let's get started... 299 00:23:30,791 --> 00:23:33,427 Jane Austen's masterpiece. 300 00:23:33,528 --> 00:23:37,365 Who in here has already read Pride and Prejudice? 301 00:23:39,567 --> 00:23:43,305 And what did you think of it on the first read? 302 00:23:43,404 --> 00:23:49,009 Let's hear from our newcomer, Mr. Scott. 303 00:23:49,109 --> 00:23:53,780 Pride and Prejudice... Elizabeth Bennett needs to chill. 304 00:23:53,882 --> 00:23:55,450 [CHUCKLES] 305 00:23:55,549 --> 00:23:58,485 She gave Darcy a way worse time than he deserved. 306 00:23:58,586 --> 00:24:02,390 Are you saying that Darcy was not in love with Elizabeth? 307 00:24:02,490 --> 00:24:06,394 Love is just a transaction... 308 00:24:06,493 --> 00:24:08,896 we're all hardwired to desire. 309 00:24:08,997 --> 00:24:13,468 We present the correct set of desirable traits and boom... 310 00:24:13,567 --> 00:24:16,872 we can turn it on and we can turn it off. 311 00:24:19,941 --> 00:24:22,410 Yes. Ms. Young? Tessa? 312 00:24:22,509 --> 00:24:27,147 I think that it was the most revolutionary feminist novel... 313 00:24:27,248 --> 00:24:30,951 that I've ever read, that a woman of that era would have... 314 00:24:31,051 --> 00:24:33,855 the strength to reject Darcy when he treated her poorly. 315 00:24:33,954 --> 00:24:34,990 That's a load. 316 00:24:38,859 --> 00:24:42,062 It was Darcy's very attitude that attracted Elizabeth to him. 317 00:24:42,163 --> 00:24:43,899 Darcy's attitude was rude and mocking. 318 00:24:43,999 --> 00:24:45,600 I think that he was lucky to be with a woman... 319 00:24:45,700 --> 00:24:47,535 with as much integrity as Elizabeth. 320 00:24:47,634 --> 00:24:49,503 The only reason he even asked her to marry him... 321 00:24:49,604 --> 00:24:51,573 was 'cause she wouldn't stop throwing herself... 322 00:24:51,673 --> 00:24:53,807 Throwing herself at him? He was pursuing her. 323 00:24:53,907 --> 00:24:55,609 She's clearly not satisfied with her life... 324 00:24:55,710 --> 00:24:57,746 and is looking for excitement wherever she can get it. 325 00:24:57,846 --> 00:25:00,080 Well, I think that it's obviously all in his head... 326 00:25:00,181 --> 00:25:02,451 that she had any feelings for him at all. 327 00:25:02,550 --> 00:25:05,287 Well, there you have it. 328 00:25:07,288 --> 00:25:10,759 That's the power of a good book. 329 00:25:15,395 --> 00:25:17,164 That was exciting. 330 00:25:17,265 --> 00:25:19,634 No, it was annoying. 331 00:25:19,733 --> 00:25:20,801 I enjoyed it. 332 00:25:20,902 --> 00:25:22,971 Look, whatever you're thinking, don't. 333 00:25:23,070 --> 00:25:26,006 Nothing happened between us. Okay? I have a boyfriend. 334 00:25:26,106 --> 00:25:30,444 Us... I thought we were talking about Pride and Prejudice. 335 00:25:36,784 --> 00:25:37,819 [SIGHS] 336 00:25:37,919 --> 00:25:41,923 Hey, do you want to go get some coffee? 337 00:25:42,023 --> 00:25:44,224 How can someone be so arrogant? 338 00:25:44,325 --> 00:25:46,760 "Elizabeth Bennett needs to chill." 339 00:25:46,861 --> 00:25:51,032 Like who even... who even says that? 340 00:25:51,132 --> 00:25:53,768 That's just Hardin being Hardin. 341 00:25:53,867 --> 00:25:55,269 You know him? 342 00:25:55,369 --> 00:26:00,541 Yeah, we're, uh, we're practically related. 343 00:26:00,642 --> 00:26:04,612 My mom is dating Chancellor Scott. 344 00:26:04,711 --> 00:26:08,048 Chancellor Scott is Hardin's dad... 345 00:26:08,148 --> 00:26:12,653 and Hardin and I, we tolerate each other, but barely. 346 00:26:12,753 --> 00:26:15,523 His father's the chancellor? 347 00:26:15,624 --> 00:26:16,991 Yeah. 348 00:26:20,662 --> 00:26:24,432 Listen, Tessa, he's just trying to get a reaction. 349 00:26:24,532 --> 00:26:27,767 Well, he's not gonna get one from me. 350 00:26:27,867 --> 00:26:30,871 Hm... 351 00:26:30,971 --> 00:26:34,541 [ROCK MUSIC PLAYING] 352 00:26:34,642 --> 00:26:36,845 Agh! 353 00:26:36,944 --> 00:26:38,512 It actually does hurt. 354 00:26:41,082 --> 00:26:42,451 You should get one. 355 00:26:43,785 --> 00:26:46,354 My mom would literally kill me. 356 00:26:46,453 --> 00:26:47,822 You need to get this. 357 00:26:51,692 --> 00:26:53,228 I bet you'd love that one. 358 00:26:53,327 --> 00:26:56,096 Yeah, dice... [TATTOO MACHINE BUZZING] 359 00:26:56,196 --> 00:26:58,865 I feel like my mom has everything planned out for me. 360 00:26:58,965 --> 00:27:02,303 Like, I think she's been planning my wedding 361 00:27:02,403 --> 00:27:05,105 to Noah since we were five. 362 00:27:05,205 --> 00:27:09,043 Wait, is Noah the only dude you've ever gone out with? 363 00:27:11,980 --> 00:27:13,882 That's sad. 364 00:27:18,053 --> 00:27:19,253 Ooh, ow! 365 00:27:19,353 --> 00:27:21,089 Watch it. 366 00:27:21,189 --> 00:27:24,659 Yeah, you guys really aren't selling me on this. 367 00:27:30,498 --> 00:27:32,500 [STEPS APPROACHING] 368 00:27:32,599 --> 00:27:37,138 [Steph] Ssh! You look so good tonight. 369 00:27:37,971 --> 00:27:39,974 Shh! 370 00:28:07,434 --> 00:28:09,538 [Tessa] Can I get a small coffee, please? 371 00:28:17,077 --> 00:28:18,913 [Barista] Here you go. 372 00:28:19,012 --> 00:28:20,514 Yeah, thanks. 373 00:28:33,428 --> 00:28:36,531 - Hi. - Hi. 374 00:28:36,631 --> 00:28:38,733 I can't stay away from you. 375 00:28:41,502 --> 00:28:43,538 What? 376 00:28:43,637 --> 00:28:46,473 Well, we're gonna see each other. 377 00:28:46,575 --> 00:28:49,510 I'm friends with Steph and you're roommates. 378 00:28:52,780 --> 00:28:56,183 Tessa, let's just start over, just reset and we can be... 379 00:28:56,284 --> 00:28:58,453 What... friends? 380 00:28:58,553 --> 00:29:00,255 Why not? 381 00:29:03,490 --> 00:29:05,225 I want to show you something. 382 00:29:05,326 --> 00:29:07,962 So show me then. 383 00:29:08,063 --> 00:29:10,866 It's a... it's a place. 384 00:29:12,534 --> 00:29:18,039 I think that it's better if we keep our distance. 385 00:29:25,613 --> 00:29:27,115 I'll see you around. 386 00:29:33,253 --> 00:29:36,022 [MUSIC FADES UP] 387 00:29:36,123 --> 00:29:41,062 ♪ I just caught the wave I just caught the wave ♪ 388 00:29:42,563 --> 00:29:45,033 ♪ And it's all right ♪ 389 00:29:49,202 --> 00:29:52,173 ♪ I know we pushed it all to the limit ♪ 390 00:29:52,273 --> 00:29:55,042 ♪ I know I won't give you up for a minute ♪ 391 00:29:55,143 --> 00:30:01,048 ♪ If it's all right If it's all right ♪ 392 00:30:01,147 --> 00:30:04,418 ♪ Maybe we just got lost in the madness ♪ 393 00:30:04,519 --> 00:30:06,855 ♪ But we let go and forgive everything ♪ 394 00:30:06,954 --> 00:30:12,159 ♪ And make it all right And it's all right ♪ 395 00:30:19,900 --> 00:30:26,608 ♪ Your hands Your hands feel cold ♪ 396 00:30:32,113 --> 00:30:37,352 ♪ Your heart is your heart still holding on? ♪ 397 00:30:37,451 --> 00:30:41,555 It's down this way. Come on. 398 00:30:41,654 --> 00:30:44,625 ♪ 'Cause I just caught the wave ♪ 399 00:30:44,726 --> 00:30:48,363 ♪ I just caught the wave ♪ 400 00:30:48,462 --> 00:30:53,600 ♪ In your eyes ♪ 401 00:30:53,701 --> 00:31:00,540 ♪ I just caught the wave I just found a way ♪ 402 00:31:00,641 --> 00:31:04,045 ♪ And it's all right ♪ 403 00:31:05,880 --> 00:31:12,620 ♪ I just caught the wave I just found a way ♪ 404 00:31:12,720 --> 00:31:16,124 ♪ And it's all right ♪ 405 00:31:18,625 --> 00:31:21,061 Welcome to my favorite place. 406 00:31:23,298 --> 00:31:24,399 It's beautiful. 407 00:31:32,472 --> 00:31:35,909 - How about a swim? - Hm? 408 00:31:42,916 --> 00:31:45,718 What are... what are you doing? 409 00:31:45,818 --> 00:31:47,154 I'm going swimming. 410 00:31:50,991 --> 00:31:52,860 Hardin... 411 00:31:59,032 --> 00:31:59,933 Hardin. 412 00:32:03,270 --> 00:32:04,271 Come in. 413 00:32:06,907 --> 00:32:08,776 You can wear my t-shirt. 414 00:32:13,213 --> 00:32:14,948 It feels amazing. 415 00:32:27,994 --> 00:32:31,465 A little privacy, please? 416 00:32:42,042 --> 00:32:43,410 Okay. 417 00:32:49,217 --> 00:32:50,151 What? 418 00:32:53,288 --> 00:32:55,323 I like it better on you. 419 00:33:11,571 --> 00:33:14,875 [SOFT MUSIC PLAYING] 420 00:33:36,029 --> 00:33:38,266 Can I ask you something? 421 00:33:38,365 --> 00:33:40,201 Do I even have a choice? 422 00:33:43,202 --> 00:33:47,674 Who do you love the most in the world? 423 00:33:47,775 --> 00:33:51,045 Easy... myself. 424 00:33:53,847 --> 00:33:55,817 Of course, you do. 425 00:33:58,251 --> 00:34:00,653 What's your boyfriend's name? 426 00:34:00,755 --> 00:34:02,290 It's Noah. 427 00:34:02,390 --> 00:34:06,694 Noah... does he go here? 428 00:34:06,794 --> 00:34:08,528 He's in high school. 429 00:34:08,628 --> 00:34:11,298 High school? 430 00:34:11,398 --> 00:34:14,701 And what does a high school kid do to deserve you? 431 00:34:14,802 --> 00:34:17,372 He is nice to me. 432 00:34:17,472 --> 00:34:19,240 Nice? 433 00:34:20,873 --> 00:34:23,577 Isn't that just another word for boring? 434 00:34:25,746 --> 00:34:27,847 Not always. 435 00:34:27,947 --> 00:34:30,918 Can I show you something? 436 00:34:34,355 --> 00:34:36,190 Hold your breath. 437 00:34:55,608 --> 00:35:00,114 Silence... it's peaceful. 438 00:35:03,150 --> 00:35:05,153 You think that's weird? 439 00:35:06,887 --> 00:35:10,357 No... not at all. 440 00:35:16,563 --> 00:35:20,067 [SOFT MUSIC CONTINUES] 441 00:35:51,431 --> 00:35:55,602 I thought that you just wanted to be friends. 442 00:36:00,039 --> 00:36:02,576 I don't think we can ever be just friends. 443 00:37:10,010 --> 00:37:13,181 [SOFT MUSIC CONTINUES] 444 00:37:55,956 --> 00:37:58,059 [SOFT GASPS] 445 00:38:01,327 --> 00:38:03,797 Have you never been touched before? 446 00:38:18,579 --> 00:38:20,414 Why'd you stop? 447 00:38:23,885 --> 00:38:26,187 We've got time. 448 00:38:31,291 --> 00:38:33,160 So, why do you call them "chips"? 449 00:38:33,260 --> 00:38:35,129 Why do you call them "fries"? 450 00:38:35,228 --> 00:38:36,128 Because they're fried. 451 00:38:36,228 --> 00:38:39,065 They're not French. 452 00:38:39,166 --> 00:38:42,670 You've got plenty there. 453 00:38:42,769 --> 00:38:44,838 Hey, uh, I ordered mine without ketchup. 454 00:38:44,938 --> 00:38:45,972 Oh, right, I'll be right back. 455 00:38:46,072 --> 00:38:48,208 Thank you. 456 00:38:48,309 --> 00:38:51,846 No ketchup? That's very un-American. 457 00:38:51,945 --> 00:38:53,713 I'm full of surprises. 458 00:38:56,849 --> 00:38:59,920 So... what's your story then? 459 00:39:00,019 --> 00:39:01,422 My story? 460 00:39:02,456 --> 00:39:07,728 Yeah. Like, your family? How you ended up here? 461 00:39:07,827 --> 00:39:09,496 Pass. 462 00:39:12,798 --> 00:39:16,836 I just don't think asking a bunch of arbitrary questions... 463 00:39:16,936 --> 00:39:21,007 about someone's past is really gonna tell you who they are. 464 00:39:21,108 --> 00:39:24,210 I can find out who you are by sitting here... 465 00:39:24,311 --> 00:39:26,180 and spending time with you. 466 00:39:33,586 --> 00:39:34,621 What? 467 00:39:36,123 --> 00:39:37,858 What? 468 00:39:37,958 --> 00:39:40,260 What are you doing? 469 00:39:40,360 --> 00:39:43,364 I'm just waiting for you to reveal your true self to me... 470 00:39:43,463 --> 00:39:46,833 by just sitting here and spending time with you. 471 00:39:46,934 --> 00:39:48,001 Here you go. 472 00:39:48,101 --> 00:39:50,503 Thank you. 473 00:39:50,603 --> 00:39:54,708 Okay, fair enough... one question. 474 00:39:57,378 --> 00:39:59,113 Why do you have all those romance novels... 475 00:39:59,213 --> 00:40:00,781 if you don't believe in love? 476 00:40:00,882 --> 00:40:02,450 Who says I don't believe in love? 477 00:40:03,382 --> 00:40:06,219 You did, in Soto's class. 478 00:40:08,755 --> 00:40:10,157 True. 479 00:40:12,291 --> 00:40:15,395 Maybe don't believe everything I say then. 480 00:40:16,396 --> 00:40:17,797 [Steph] Oh, hey, guys. 481 00:40:19,900 --> 00:40:21,335 [Zed] Hey, Tessa. 482 00:40:23,603 --> 00:40:28,175 Guys, let's just hang out for a minute. 483 00:40:28,275 --> 00:40:30,878 So... what have you two been up to? 484 00:40:30,978 --> 00:40:33,880 - We were just... - We're just getting some food. 485 00:40:33,981 --> 00:40:36,950 Oh, how's the boyfriend, Tess? 486 00:40:37,050 --> 00:40:38,919 We're leaving. 487 00:40:39,018 --> 00:40:40,486 Perfect. I need a ride. 488 00:40:40,586 --> 00:40:43,222 It's not a good time, you can ask Zed for a ride. 489 00:40:43,322 --> 00:40:44,958 Dude, we literally just got here. 490 00:40:45,059 --> 00:40:46,160 Excuse me. 491 00:40:46,260 --> 00:40:47,295 You're excused. 492 00:40:50,362 --> 00:40:54,668 All right... Tessa? 493 00:40:55,168 --> 00:40:56,871 Really? 494 00:40:59,472 --> 00:41:02,210 Yes, I won't be long. 495 00:41:10,817 --> 00:41:12,019 I'll be at the bar. 496 00:41:12,119 --> 00:41:13,954 [Zed] See you around. 497 00:41:17,958 --> 00:41:19,026 What's up, bro? 498 00:41:19,126 --> 00:41:20,728 So, fill us in. 499 00:41:26,699 --> 00:41:29,469 - What was that? - What was what? 500 00:41:29,570 --> 00:41:32,572 Were you like embarrassed that they saw us together? 501 00:41:32,672 --> 00:41:34,474 No. 502 00:41:38,811 --> 00:41:41,480 You know, I'm going to tell Noah about us, I just... 503 00:41:41,581 --> 00:41:47,288 Us? What do you mean "us"? 504 00:41:47,387 --> 00:41:49,956 If you want to dump Mr. High School, then go ahead... 505 00:41:50,056 --> 00:41:51,324 but don't do it on my account. 506 00:41:54,561 --> 00:41:55,596 What? 507 00:41:57,530 --> 00:42:00,768 Look, it was fun, but I don't date. 508 00:42:07,206 --> 00:42:11,778 Are you actually kidding me? 509 00:42:18,418 --> 00:42:21,689 [MUSIC FADES UP] 510 00:42:29,730 --> 00:42:32,833 ♪ I like you the way you are ♪ 511 00:42:32,932 --> 00:42:36,202 ♪ When we're driving in your car ♪ 512 00:42:36,302 --> 00:42:40,540 ♪ And you're talking to me one on one ♪ 513 00:42:40,641 --> 00:42:45,346 ♪ But you become somebody else around everyone else ♪ 514 00:42:45,445 --> 00:42:48,514 ♪ Watching your back like you can't relax ♪ 515 00:42:48,614 --> 00:42:53,352 ♪ You're trying to be cool You look like a fool to me ♪ 516 00:42:53,452 --> 00:42:55,121 ♪ Tell me ♪ 517 00:42:55,222 --> 00:42:59,593 ♪ Why'd you have to go and make things so complicated ♪ 518 00:42:59,693 --> 00:43:03,397 ♪ I see the way you're acting like you're somebody else ♪ 519 00:43:03,496 --> 00:43:06,132 ♪ Gets me frustrated ♪ 520 00:43:06,233 --> 00:43:08,702 ♪ Life's like this you ♪ 521 00:43:08,802 --> 00:43:10,604 ♪ You fall and you crawl and you break ♪ 522 00:43:10,704 --> 00:43:14,039 ♪ And you take what you get and you turn it into ♪ 523 00:43:14,139 --> 00:43:18,846 ♪ Honesty you promise me I'm never gonna find to fake it ♪ 524 00:43:18,945 --> 00:43:24,817 ♪ No no no no no no ♪ 525 00:43:24,918 --> 00:43:28,622 ♪ No no no ♪ 526 00:43:50,344 --> 00:43:51,612 You're here. 527 00:44:08,327 --> 00:44:09,563 [SOFT GASP] 528 00:44:11,331 --> 00:44:13,233 What are you dreaming about? 529 00:44:13,333 --> 00:44:14,702 [GASP] 530 00:44:28,014 --> 00:44:29,983 Surprise! 531 00:44:30,083 --> 00:44:35,588 What... what are you... what are you doing here? 532 00:44:37,391 --> 00:44:39,927 How are you? 533 00:44:41,996 --> 00:44:43,764 Thank you. 534 00:44:45,398 --> 00:44:47,534 Are you okay? 535 00:44:47,634 --> 00:44:50,237 Yeah. No, yeah, yeah, of course. 536 00:44:50,336 --> 00:44:51,704 - Okay. - Thank you. 537 00:44:51,804 --> 00:44:52,672 Yeah. 538 00:44:53,672 --> 00:44:54,974 So, what are we gonna do? 539 00:44:55,074 --> 00:44:57,844 [HIP HOP MUSIC PLAYING] 540 00:45:09,389 --> 00:45:11,157 [Tristan] Hey, there's Tessa. 541 00:45:11,257 --> 00:45:12,324 [Jace] What's up, Tessa? 542 00:45:12,425 --> 00:45:13,527 Hey. 543 00:45:14,927 --> 00:45:18,264 [Noah] Hi. We met at the dorm. 544 00:45:18,364 --> 00:45:20,466 - So, he does exist. - Nice to meet you. 545 00:45:20,567 --> 00:45:21,601 What's up, man, it's Zed, how's it going? 546 00:45:21,702 --> 00:45:22,736 Good, how are you doing? 547 00:45:26,306 --> 00:45:28,741 Cool, campfire. 548 00:45:28,842 --> 00:45:29,843 Tessa. 549 00:45:29,943 --> 00:45:30,778 Thanks. 550 00:45:32,713 --> 00:45:34,714 [Zed] Cops will probably be here soon, so... 551 00:45:34,813 --> 00:45:37,416 Oh, should we get out of here? 552 00:45:37,516 --> 00:45:39,986 ♪ So with all the things you got hey go put 'em in a box ♪ 553 00:45:40,086 --> 00:45:42,722 ♪ You never gonna stop lest the fun's gotta stop ♪ 554 00:45:42,822 --> 00:45:45,925 ♪ Do it 'til they know your name on the box ♪ 555 00:45:46,025 --> 00:45:49,128 Hey, Tessa, didn't expect to see you here. 556 00:45:54,300 --> 00:45:58,137 So, how about we play a game of Suck and Blow? 557 00:45:58,239 --> 00:46:00,574 [Jace] Suck and Blow, I'm down. 558 00:46:00,673 --> 00:46:01,976 [Noah] Okay, I got it. 559 00:46:05,445 --> 00:46:08,081 [Zed] Yes! [Steph] Aww. 560 00:46:08,181 --> 00:46:10,450 Guess you know what that means. Oh, no, no, I'm... 561 00:46:10,550 --> 00:46:11,918 Whoa, dude, dude, dude... 562 00:46:13,019 --> 00:46:14,052 [Hardin] Leave it, Jace. Don't go there, all right? 563 00:46:14,153 --> 00:46:15,655 [Jace] Chill out, man, it's just a game, man. 564 00:46:15,755 --> 00:46:17,391 Hey, man, she doesn't have... [Hardin] Leave it, Jace. 565 00:46:17,490 --> 00:46:18,157 Relax, dude. Hey, relax. 566 00:46:21,527 --> 00:46:23,530 Whoa! Hey! 567 00:46:25,565 --> 00:46:28,869 Hey, hey, hey, get off! 568 00:46:30,769 --> 00:46:32,605 [Jace] You're gonna regret this. 569 00:46:32,706 --> 00:46:35,943 Dude, you're freaking! What are you doing, man? 570 00:46:39,346 --> 00:46:40,280 [Steph] Hardin? [Zed] Hardin? 571 00:46:44,217 --> 00:46:47,921 [SOCCER BROADCAST PLAYING] 572 00:46:48,021 --> 00:46:50,057 [SIGHS] 573 00:46:52,659 --> 00:46:55,296 And the referee gives a yellow card! 574 00:46:58,632 --> 00:47:00,800 This crowd is not happy at all. 575 00:47:07,773 --> 00:47:10,911 [PHONE VIBRATES] 576 00:47:32,565 --> 00:47:35,168 [DOOR OPENS] 577 00:47:47,514 --> 00:47:49,349 Hey, thanks for coming. 578 00:47:49,449 --> 00:47:50,951 What happened? 579 00:47:51,050 --> 00:47:55,355 Uh, well, it started about his father 580 00:47:55,454 --> 00:47:59,793 and then your name sort of came up. 581 00:48:02,528 --> 00:48:03,896 He won't talk to me 582 00:48:03,996 --> 00:48:09,068 so I figured maybe he would talk to you. 583 00:48:09,168 --> 00:48:11,105 Where is he? 584 00:48:30,289 --> 00:48:32,458 What are you doing here? 585 00:48:32,559 --> 00:48:34,728 I was worried about you. 586 00:48:38,431 --> 00:48:39,732 Shouldn't you be with your perfect 587 00:48:39,833 --> 00:48:41,268 little boyfriend, Teresa? 588 00:48:41,367 --> 00:48:43,070 Don't bring Noah into this. 589 00:48:45,539 --> 00:48:47,140 I thought you didn't drink. 590 00:48:47,239 --> 00:48:48,908 I don't. 591 00:48:50,476 --> 00:48:53,646 I didn't what does it matter? 592 00:48:53,746 --> 00:48:55,815 You made a real mess in there. 593 00:48:55,914 --> 00:48:59,318 I was celebrating. Didn't you hear? 594 00:49:03,489 --> 00:49:06,558 Dear old Dad is getting married. 595 00:49:06,659 --> 00:49:09,697 You should see the dump my poor mom lives in back in London. 596 00:49:15,768 --> 00:49:18,806 Don't you feel like you've had enough? 597 00:49:35,621 --> 00:49:38,024 Don't, I can get it. 598 00:49:38,125 --> 00:49:39,293 Ow, damn it. 599 00:49:45,731 --> 00:49:47,467 Come with me. 600 00:50:08,922 --> 00:50:11,992 I'm sorry for how I treated you. 601 00:50:16,262 --> 00:50:23,002 Um, if... if you don't date, if that's how you feel... 602 00:50:26,172 --> 00:50:29,108 I don't think that is how I feel anymore. 603 00:50:34,481 --> 00:50:36,283 I'm a mess. 604 00:50:41,221 --> 00:50:43,891 I think that we're both a mess. 605 00:50:50,396 --> 00:50:53,367 [SOFT MUSIC PLAYING] 606 00:51:42,949 --> 00:51:47,186 You don't ever have to cover up, not for me. 607 00:52:10,010 --> 00:52:13,113 [SOFT MUSIC CONTINUES] 608 00:53:03,896 --> 00:53:05,966 [BIRDS CHIRPING] 609 00:53:32,391 --> 00:53:34,660 Hey. You okay? 610 00:53:34,760 --> 00:53:36,195 Yeah. 611 00:53:36,295 --> 00:53:38,231 Where were you, I texted you, you didn't answer me. 612 00:53:38,331 --> 00:53:41,101 Um, I'm sorry. My phone died, I'm sorry. 613 00:53:41,201 --> 00:53:42,702 Where were you? 614 00:53:42,802 --> 00:53:45,939 A friend needed my help. 615 00:53:46,039 --> 00:53:47,474 But... in the middle of the night? 616 00:54:03,155 --> 00:54:05,157 Noah, I can explain, can we... 617 00:54:07,592 --> 00:54:11,864 Please, can we just... can we just go inside and talk? 618 00:54:11,963 --> 00:54:13,199 I don't... 619 00:54:13,298 --> 00:54:14,634 No... 620 00:54:14,733 --> 00:54:17,168 I don't believe this. 621 00:54:17,268 --> 00:54:21,306 No, Noah... Noah, wait. 622 00:54:21,407 --> 00:54:24,110 Noah, I'm... I'm confused. 623 00:54:24,210 --> 00:54:28,014 I wanted to talk to you about it for a while. 624 00:54:28,114 --> 00:54:30,617 I am so, so sorry. 625 00:54:34,588 --> 00:54:36,189 [CAR ENGINE STARTING] 626 00:54:38,724 --> 00:54:40,460 Noah... 627 00:54:52,905 --> 00:54:54,073 Tessa... 628 00:54:54,172 --> 00:54:56,742 Go home, Hardin. 629 00:54:56,842 --> 00:54:58,310 [DOOR OPENS] 630 00:55:18,764 --> 00:55:22,802 Noah and I just broke up. 631 00:55:25,371 --> 00:55:28,508 I feel like I just lost my best friend. 632 00:55:31,311 --> 00:55:33,579 Come over here. 633 00:55:37,382 --> 00:55:41,587 ♪ I won't tell you I'm lonely ♪ 634 00:55:43,422 --> 00:55:47,827 ♪ 'Cause it may be selfish ♪ 635 00:55:49,896 --> 00:55:55,401 ♪ I won't ask you to hold me ♪ 636 00:55:55,501 --> 00:56:00,139 ♪ 'Cause that won't mend what's hopeless ♪ 637 00:56:03,976 --> 00:56:07,513 ♪ I can't float in an ocean ♪ 638 00:56:10,048 --> 00:56:13,286 ♪ That's already been drained ♪ 639 00:56:16,121 --> 00:56:20,393 ♪ I won't cry at your feet now ♪ 640 00:56:22,061 --> 00:56:25,532 ♪ I know my tears would fall in vain ♪ 641 00:56:30,436 --> 00:56:37,410 ♪ There's not a thing I could say and a song I could sing ♪ 642 00:56:37,510 --> 00:56:44,917 ♪ For your mind to change nothing can fill up the space ♪ 643 00:56:45,016 --> 00:56:48,453 ♪ Want to ask you to stay ♪ 644 00:56:48,554 --> 00:56:53,260 ♪ But let me ask you one thing ♪ 645 00:57:01,934 --> 00:57:03,836 I didn't expect to see you. 646 00:57:14,581 --> 00:57:20,220 When my dad left, I was 10. 647 00:57:24,456 --> 00:57:28,360 He left us with nothing. 648 00:57:31,231 --> 00:57:37,204 And my mom, she just sort of fell apart. 649 00:57:40,206 --> 00:57:43,108 I had to take care of her alone 650 00:57:43,208 --> 00:57:47,213 but Noah was there for me, you know? 651 00:57:50,617 --> 00:57:53,486 I hate myself for what I did to him. 652 00:57:54,954 --> 00:57:57,990 Tessa, it's not your fault. 653 00:57:58,090 --> 00:58:00,960 Yeah, it is. 654 00:58:06,800 --> 00:58:09,269 Noah's my best friend. 655 00:58:13,572 --> 00:58:15,341 But you... 656 00:58:21,514 --> 00:58:23,516 You're so much more. 657 00:58:33,293 --> 00:58:34,661 [Guard] Library is closing. 658 00:58:34,760 --> 00:58:37,028 Library is getting ready to close. 659 00:58:37,530 --> 00:58:39,032 Library is closing! 660 00:58:42,168 --> 00:58:44,170 - Follow me. - Hm? 661 00:58:44,269 --> 00:58:45,704 - Come on. - What are... 662 00:58:45,804 --> 00:58:47,473 Down here. 663 00:58:50,143 --> 00:58:52,311 Ssh. [DOOR CLOSES] 664 00:59:01,721 --> 00:59:03,123 [DOOR CLOSES] 665 00:59:03,222 --> 00:59:07,360 "You could draw me to fire. You could draw me to water. 666 00:59:07,460 --> 00:59:09,528 "You could draw me to the gallows. 667 00:59:09,628 --> 00:59:11,831 "You could draw me to any death. 668 00:59:11,931 --> 00:59:14,534 "You could draw me to anything I've most avoided. 669 00:59:14,634 --> 00:59:17,836 "This and the confusion of my thoughts. 670 00:59:17,936 --> 00:59:21,205 "So that time fit for nothing is what I mean 671 00:59:21,306 --> 00:59:24,943 "by your being the ruin of me." 672 00:59:25,043 --> 00:59:28,780 Why'd you stop? 673 00:59:28,880 --> 00:59:31,116 We should go. 674 00:59:31,217 --> 00:59:34,054 [ROCK MUSIC PLAYING] 675 00:59:37,356 --> 00:59:41,428 Hey! What are you doing here? Stop! 676 00:59:45,264 --> 00:59:50,603 ♪ I don't want the time to fade away ♪ 677 00:59:50,702 --> 00:59:57,576 ♪ I just want to be someone I just want to be someone ♪ 678 00:59:57,677 --> 01:00:00,579 ♪ The sun starts settin' the sky goes cold ♪ 679 01:00:00,679 --> 01:00:03,849 ♪ And if the clouds get heavy it's on to fall ♪ 680 01:00:03,949 --> 01:00:06,918 ♪ I really need somebody to call my own ♪ 681 01:00:07,018 --> 01:00:10,789 ♪ I want to be somebody to someone someone to you ♪ 682 01:00:12,891 --> 01:00:17,797 ♪ Someone to you Someone to you ♪ 683 01:00:23,436 --> 01:00:26,706 ♪ I don't even need to change the world ♪ 684 01:00:29,141 --> 01:00:32,477 ♪ I'll make the moon shine just for your view ♪ 685 01:00:32,577 --> 01:00:36,481 ♪ I'll make the starlight suckle the room ♪ 686 01:00:36,581 --> 01:00:39,351 ♪ And we can feel while night is falling ♪ 687 01:00:39,452 --> 01:00:42,621 [Soto] Perhaps the most mesmerizing of all things 688 01:00:42,721 --> 01:00:45,590 is the binary star couple. 689 01:00:45,690 --> 01:00:49,461 Two stars find their way across vast stretches of space 690 01:00:49,561 --> 01:00:52,531 and time to find another wandering body 691 01:00:52,632 --> 01:00:56,568 and become attached for eternity in each others' orbit. 692 01:00:56,668 --> 01:01:02,574 Each star pushing the other to explode in supernova... 693 01:01:07,746 --> 01:01:10,983 becoming either the nucleus of planetary nebula 694 01:01:11,083 --> 01:01:14,853 or just as often, resulting in a death spiral. 695 01:01:14,954 --> 01:01:19,959 [Hardin] What are you doing, Tessa? Learning about the stars? 696 01:01:20,059 --> 01:01:25,264 [Soto] The stars assist in each others' system. 697 01:01:25,364 --> 01:01:30,036 [Hardin] Do you have any idea how beautiful you are right now? 698 01:01:36,474 --> 01:01:38,944 What are you always writing in there? 699 01:01:39,045 --> 01:01:40,880 None of your business. 700 01:01:43,916 --> 01:01:45,585 [SIGH] 701 01:01:50,222 --> 01:01:52,192 - Show me. - No. 702 01:01:54,159 --> 01:01:56,161 - Come on! - No chance! 703 01:01:56,262 --> 01:01:57,964 I just want to see what's... 704 01:02:02,300 --> 01:02:05,471 [SOFT MUSIC PLAYING] 705 01:03:04,297 --> 01:03:06,599 [DOOR OPENS] Tessa, hun? 706 01:03:06,699 --> 01:03:08,166 I've called all the... Tessa? 707 01:03:08,266 --> 01:03:11,702 Mom? What are you doing here? 708 01:03:11,802 --> 01:03:14,106 What the hell is going on? 709 01:03:14,206 --> 01:03:15,440 Nothing. 710 01:03:15,541 --> 01:03:17,844 Who's he? Is he the guy Noah told me about? 711 01:03:17,943 --> 01:03:20,913 So this is how you spend your time instead of going to class? 712 01:03:21,012 --> 01:03:22,380 [Tessa] No! - I think I should go. 713 01:03:22,481 --> 01:03:23,648 You think? 714 01:03:23,748 --> 01:03:27,052 Can we talk about this outside please? Please! 715 01:03:28,788 --> 01:03:31,123 You, go! Come with me. 716 01:03:35,728 --> 01:03:37,829 You have got to be kidding me. 717 01:03:37,929 --> 01:03:39,831 I knew as soon as I saw that roommate 718 01:03:39,931 --> 01:03:41,232 that something like this would happen. 719 01:03:41,333 --> 01:03:43,202 Are you serious right now? 720 01:03:43,302 --> 01:03:44,871 And after all this work 721 01:03:44,971 --> 01:03:48,541 and you are gonna throw it away for some boy! 722 01:03:48,641 --> 01:03:50,610 What are you talking about? I'm not. 723 01:03:52,177 --> 01:03:54,212 You're going to break up with this boy 724 01:03:54,313 --> 01:03:57,783 and you are going to focus on your schoolwork. 725 01:04:02,788 --> 01:04:04,956 Do you even know what it has been like trying to be 726 01:04:05,056 --> 01:04:08,960 perfect for you, having you mold my life 727 01:04:09,061 --> 01:04:11,764 into the way that you wanted it to be? 728 01:04:11,864 --> 01:04:15,001 I did it for your own good. 729 01:04:15,101 --> 01:04:19,171 I am so, so sorry, Mom, that your life didn't work out 730 01:04:19,271 --> 01:04:23,042 the way that you wanted it to, I really am 731 01:04:23,141 --> 01:04:26,211 but this is my life and you have to let me live it. 732 01:04:31,617 --> 01:04:34,353 Is that really what you want? 733 01:04:34,452 --> 01:04:36,655 Yes. 734 01:04:45,630 --> 01:04:51,237 If I leave now, you're cut off. 735 01:04:57,809 --> 01:05:00,145 He's gonna break your heart. 736 01:05:20,998 --> 01:05:23,601 [Landon] She's cutting you off because of Hardin. 737 01:05:23,702 --> 01:05:26,271 I'm just a little worried, is all? 738 01:05:26,371 --> 01:05:28,541 Why? 739 01:05:28,641 --> 01:05:31,144 Hardin is... 740 01:05:31,244 --> 01:05:34,680 Hardin is complicated. 741 01:05:34,780 --> 01:05:39,151 Yeah, I know, but he's different around me. 742 01:05:39,251 --> 01:05:41,187 Just be careful. 743 01:05:55,400 --> 01:05:56,734 [Hardin] You okay? 744 01:05:56,835 --> 01:05:59,204 Yeah. Where have you been? 745 01:06:01,672 --> 01:06:04,810 Jump in and I'll show you. 746 01:06:11,550 --> 01:06:12,885 - You ready? - Yes! 747 01:06:12,985 --> 01:06:15,221 - Are you sure? - Yes! 748 01:06:21,860 --> 01:06:23,329 Who's place is this? 749 01:06:26,030 --> 01:06:30,469 A friend of my father's, a professor. 750 01:06:30,570 --> 01:06:33,072 Where are they? 751 01:06:33,172 --> 01:06:39,177 She's in Italy. Oh yeah, I'm meant to be watering the plants. 752 01:06:42,414 --> 01:06:44,016 Ooh, she paints. 753 01:06:51,990 --> 01:06:55,094 It's really nice. 754 01:06:58,697 --> 01:07:00,967 Imagine if it were our place. 755 01:07:01,067 --> 01:07:03,601 Sure. 756 01:07:03,702 --> 01:07:05,505 It can be. 757 01:07:07,338 --> 01:07:12,210 What, you mean, like live together? 758 01:07:18,016 --> 01:07:19,985 When you told me your mom was going to cut you off 759 01:07:20,085 --> 01:07:21,753 I had to do something. 760 01:07:21,853 --> 01:07:24,890 We can stay here for the rest of the year 761 01:07:26,625 --> 01:07:28,059 just you and me. 762 01:07:34,365 --> 01:07:36,369 You did this for me? 763 01:07:38,469 --> 01:07:41,473 [MUSIC FADES UP] 764 01:07:47,846 --> 01:07:51,016 ♪ I don't wanna see you smile ♪ 765 01:07:51,117 --> 01:07:56,489 ♪ I want you in the morning before you go performin' ♪ 766 01:07:58,990 --> 01:08:00,858 ♪ You know you're beautiful ♪ 767 01:08:00,958 --> 01:08:02,260 - Here. - Mm-hm. 768 01:08:02,360 --> 01:08:04,462 ♪ That ain't half the gold treasure in your soul ♪ 769 01:08:05,396 --> 01:08:07,333 ♪ What you got cause I want it all ♪ 770 01:08:10,001 --> 01:08:12,103 You're gonna bring out the best of our loves. 771 01:08:12,204 --> 01:08:13,072 Mm-hm. 772 01:08:13,172 --> 01:08:17,042 ♪ So please don't let me fall ♪ 773 01:08:18,377 --> 01:08:19,579 Whoa! 774 01:08:31,523 --> 01:08:35,094 ♪ And I think we'd survive in the wild ♪ 775 01:08:35,194 --> 01:08:42,968 ♪ We would eat plants and roots and dream about electric fans ♪ 776 01:08:43,068 --> 01:08:46,338 ♪ Baby do you think about the past ♪ 777 01:08:46,438 --> 01:08:51,444 ♪ Do you wonder if every stupid little thing's led us to this ♪ 778 01:08:55,014 --> 01:08:57,917 ♪ You know you're beautiful ♪ 779 01:08:58,016 --> 01:09:00,251 ♪ That ain't half the gold treasure in your soul ♪ 780 01:09:00,351 --> 01:09:03,320 ♪ What you got cause I want it all ♪ 781 01:09:03,421 --> 01:09:06,224 ♪ With your fingers in my mouth I fail to see your faults ♪ 782 01:09:06,323 --> 01:09:11,296 ♪ So please don't let me fall So please don't let me fall ♪ 783 01:09:13,131 --> 01:09:16,002 [Hardin] Look at that one. It looks a bit like you. 784 01:09:17,601 --> 01:09:21,072 This is crazy. 785 01:09:21,172 --> 01:09:23,407 ♪ That ain't half the gold treasure in your soul ♪ 786 01:09:23,507 --> 01:09:26,344 ♪ What you got cause I want it all ♪ 787 01:09:26,444 --> 01:09:28,747 ♪ With your fingers in my mouth I fail to see your faults ♪ 788 01:09:28,846 --> 01:09:34,119 ♪ So please don't let me fall So please don't let me fall ♪ 789 01:09:36,654 --> 01:09:39,057 I still can't believe it. 790 01:09:39,158 --> 01:09:40,960 Hm? Believe what? 791 01:09:43,462 --> 01:09:45,431 That you're mine. 792 01:09:47,766 --> 01:09:49,501 Not this again. 793 01:09:53,505 --> 01:09:55,373 I don't deserve you. 794 01:09:58,577 --> 01:10:03,949 Nothing could ever change the way that I feel about you. 795 01:10:24,002 --> 01:10:26,104 - I can not believe you've talked me into this. 796 01:10:26,204 --> 01:10:30,009 - It's a wedding reception, it's not a jail sentence. 797 01:10:33,278 --> 01:10:34,313 Hey! 798 01:10:34,412 --> 01:10:36,280 - Hey, you guys made it. - Yeah. 799 01:10:36,381 --> 01:10:39,250 - You look beautiful, Tessa. - Oh, thank you. 800 01:10:39,350 --> 01:10:40,719 Hey, you clean up well, man. 801 01:10:41,854 --> 01:10:43,255 This is so fancy. 802 01:10:44,256 --> 01:10:46,025 Yeah, it's beautiful. 803 01:10:47,091 --> 01:10:48,560 So we're brothers. 804 01:10:50,561 --> 01:10:51,730 Yeah. 805 01:10:53,532 --> 01:10:56,569 You must be really happy for your mom and Ken. 806 01:10:56,668 --> 01:10:59,104 Yeah, yeah, I am. 807 01:11:01,038 --> 01:11:03,041 I'll see you two in there. 808 01:11:11,015 --> 01:11:13,118 This looks so good. 809 01:11:29,268 --> 01:11:33,372 [Karen] Look who's here. It's good to see you. 810 01:11:33,471 --> 01:11:34,739 You, too. 811 01:11:34,840 --> 01:11:36,875 And you must be... - Tessa. 812 01:11:36,975 --> 01:11:38,143 Tessa. Tessa, I'm Karen. 813 01:11:38,243 --> 01:11:39,311 - Hi. - I'm Landon's mom. 814 01:11:39,412 --> 01:11:40,979 - It's so nice to meet you. - Nice to meet you. 815 01:11:41,079 --> 01:11:42,715 - Congratulations. - Thank you. 816 01:11:44,283 --> 01:11:46,885 It means a lot to me that you could be here. 817 01:11:46,984 --> 01:11:48,853 Congratulations. 818 01:11:48,953 --> 01:11:51,056 [Ken] Thanks for coming. 819 01:11:51,957 --> 01:11:55,560 I'm happy you decided to join us, son. 820 01:11:55,659 --> 01:11:57,829 Landon tells us you're in Professor Soto's seminar. 821 01:11:57,930 --> 01:11:59,064 Yeah. 822 01:11:59,163 --> 01:12:01,233 So, you're an English major? 823 01:12:01,332 --> 01:12:04,735 Um, I would love to, but I think if I want to be employed 824 01:12:04,836 --> 01:12:07,673 maybe business or econ. 825 01:12:07,773 --> 01:12:09,809 If you're interested in the business side of literature 826 01:12:09,908 --> 01:12:11,909 my friend owns a publishing company. 827 01:12:12,011 --> 01:12:13,878 [Hardin] You mean Vance? - Yes. 828 01:12:13,979 --> 01:12:15,747 Well, I can call Vance for her. 829 01:12:15,846 --> 01:12:18,416 Of course, I'm sure he'd be happy to hear from you. 830 01:12:20,417 --> 01:12:25,190 Ken, Dana's arrived. I think we should go say hi. 831 01:12:27,091 --> 01:12:28,426 Enjoy. 832 01:12:29,994 --> 01:12:32,198 - Nice meeting you. - Yeah, you too. 833 01:12:40,137 --> 01:12:42,908 Let's just have fun. 834 01:12:43,007 --> 01:12:45,644 I can't. 835 01:12:45,743 --> 01:12:48,413 Why not? 836 01:12:48,514 --> 01:12:51,317 You made me promise to be on my best behavior. 837 01:12:52,216 --> 01:12:56,154 [MUSIC FADES UP] 838 01:13:15,006 --> 01:13:17,343 [GLASS CLINKING] 839 01:13:25,917 --> 01:13:28,252 [Ken] Thank you all for coming. 840 01:13:28,353 --> 01:13:32,056 Tonight we celebrate great, good fortune 841 01:13:32,157 --> 01:13:35,493 and her name is Karen. 842 01:13:35,592 --> 01:13:39,331 The love of my life and... and frankly she saved my life. 843 01:13:39,430 --> 01:13:44,802 I'm suddenly blessed by a new bride, a new life and 844 01:13:44,904 --> 01:13:48,340 not one, but two brilliant sons... 845 01:13:49,940 --> 01:13:52,744 Hardin and Landon. 846 01:13:55,280 --> 01:13:57,750 I remember an earlier time when my greatest pleasure 847 01:13:57,850 --> 01:14:02,420 was to listen to Hardin, who loved to recite passages 848 01:14:02,520 --> 01:14:04,490 from novels, all by memory 849 01:14:04,590 --> 01:14:08,126 and he would perform them, leaving me with tears... 850 01:14:08,226 --> 01:14:10,863 He's not the man I grew up with. - or laughter. 851 01:14:11,829 --> 01:14:15,234 My father was a drunk and nothing more. 852 01:14:17,502 --> 01:14:21,172 At least he's trying 853 01:14:21,271 --> 01:14:23,576 which is more than my father ever did. 854 01:14:26,310 --> 01:14:27,911 People change. 855 01:14:28,011 --> 01:14:32,082 Clearly, but that still doesn't change what happened. 856 01:14:32,182 --> 01:14:35,253 [SOFT MUSIC PLAYING] 857 01:14:36,320 --> 01:14:38,823 What happened? 858 01:14:43,095 --> 01:14:45,331 One night, when I was eight 859 01:14:50,167 --> 01:14:53,738 my dad was at the pub, drunk as usual. 860 01:14:54,972 --> 01:14:58,208 He messed with the wrong guys. 861 01:14:58,309 --> 01:15:00,746 They came to our house for payback. 862 01:15:02,913 --> 01:15:04,416 He wasn't there. 863 01:15:07,284 --> 01:15:08,820 They found my mom instead. 864 01:15:11,823 --> 01:15:13,859 I tried... 865 01:15:18,863 --> 01:15:21,934 I tried to fight them off, but I couldn't. 866 01:15:24,869 --> 01:15:29,774 [Ken] Thank you, my friends, my family and university faculty. 867 01:15:29,875 --> 01:15:34,813 And that's my dad, the beloved Chancellor Scott. 868 01:15:35,579 --> 01:15:38,951 [Ken] Let's have fun! [CROWD APPLAUDING] 869 01:15:47,658 --> 01:15:51,929 I don't suppose you recall any of those passages. 870 01:15:52,029 --> 01:15:56,434 Not the way you remember it. 871 01:15:56,534 --> 01:16:00,072 I would love to have a dance with your brilliant son. 872 01:16:03,908 --> 01:16:10,714 ♪ Is there a secret Is there a code ♪ 873 01:16:10,814 --> 01:16:15,653 ♪ Can we make it better 'cause I'm losing hope ♪ 874 01:16:18,489 --> 01:16:21,359 ♪ Tell me how to be in this world ♪ 875 01:16:21,460 --> 01:16:24,695 ♪ Tell me how to breathe in and feel no hurt ♪ 876 01:16:24,796 --> 01:16:31,603 ♪ Tell me how 'cause I believe in something I believe in us ♪ 877 01:16:34,639 --> 01:16:40,912 ♪ After the wreckage After the dust ♪ 878 01:16:41,011 --> 01:16:46,518 ♪ I still hear the howling I still feel the rush ♪ 879 01:16:48,552 --> 01:16:54,792 ♪ Over the riots Above all the noise ♪ 880 01:16:54,893 --> 01:17:00,399 ♪ And through all the worry I still hear your voice ♪ 881 01:17:02,833 --> 01:17:05,671 ♪ Tell me how to be in this world ♪ 882 01:17:05,770 --> 01:17:09,006 ♪ Tell me how to breathe in and feel no hurt ♪ 883 01:17:09,106 --> 01:17:16,314 ♪ Tell me how 'cause I believe in something I believe in us ♪ 884 01:17:16,413 --> 01:17:18,916 ♪ Tell me when the light goes out ♪ 885 01:17:19,016 --> 01:17:22,653 ♪ That even in the dark we will find a way out ♪ 886 01:17:22,753 --> 01:17:26,224 ♪ Tell me now 'cause I believe in something ♪ 887 01:17:26,323 --> 01:17:27,326 [LOCKS DOOR] 888 01:17:27,426 --> 01:17:29,461 ♪ I believe in us ♪ 889 01:17:37,301 --> 01:17:39,003 I want you now. 890 01:17:53,018 --> 01:17:56,788 ♪ Used to be kids living just for kicks ♪ 891 01:17:56,887 --> 01:18:03,528 ♪ In cinema seats learning how to kiss ♪ 892 01:18:03,627 --> 01:18:06,563 ♪ Running through streets that were painted gold ♪ 893 01:18:06,664 --> 01:18:10,469 ♪ We never believed we'd grow up like this ♪ 894 01:18:12,503 --> 01:18:15,106 ♪ Tell me how to be in this world ♪ 895 01:18:15,207 --> 01:18:18,743 ♪ Tell me how to breathe in and feel no hurt ♪ 896 01:18:18,842 --> 01:18:21,479 ♪ Tell me how 'cause I believe in something ♪ 897 01:18:21,578 --> 01:18:23,548 Are you sure? 898 01:18:25,250 --> 01:18:27,485 Yeah. 899 01:18:41,032 --> 01:18:42,801 [SOFT MOANING] 900 01:18:46,604 --> 01:18:48,507 Do you want me to stop? 901 01:18:50,943 --> 01:18:53,244 No, just go slow. 902 01:18:55,346 --> 01:18:59,350 ♪ I believe in us ♪ 903 01:18:59,451 --> 01:19:01,485 ♪ Tell me when the light goes out ♪ 904 01:19:01,586 --> 01:19:05,123 ♪ That even in the dark we will find a way out ♪ 905 01:19:05,222 --> 01:19:10,695 ♪ Tell me now 'cause I believe in something I believe in us ♪ 906 01:19:13,097 --> 01:19:19,170 ♪ I believe in something I believe in us ♪ 907 01:19:19,270 --> 01:19:21,073 - Car. - It was "cat". 908 01:19:21,172 --> 01:19:22,840 Do another one. 909 01:19:29,547 --> 01:19:33,652 Uh-that one is... 910 01:19:35,619 --> 01:19:39,524 - I have no idea! - I'm really good at this, yeah. 911 01:19:39,623 --> 01:19:42,126 Okay, just do one more, I promise, I'll get it. 912 01:19:57,207 --> 01:19:59,476 Um... 913 01:19:59,577 --> 01:20:03,114 [SOFT MUSIC PLAYING] 914 01:20:11,421 --> 01:20:17,061 Hm I don't know, what was it? 915 01:20:36,515 --> 01:20:39,951 Can always stay up late and work on that. 916 01:20:40,051 --> 01:20:41,853 - I'll just see you. - I'll text you. 917 01:20:51,296 --> 01:20:53,030 [DOOR OPENS] 918 01:20:55,533 --> 01:20:57,168 Hey. 919 01:20:57,268 --> 01:20:59,002 Hey. 920 01:20:59,103 --> 01:21:01,206 How's it going? I haven't seen you since like the bonfire. 921 01:21:02,673 --> 01:21:06,043 Yeah, I've been busy, I guess. 922 01:21:07,746 --> 01:21:10,349 How's it going with you and your boyfriend? 923 01:21:11,750 --> 01:21:15,520 Uh, we're not together anymore. 924 01:21:15,619 --> 01:21:18,289 Ouch. Bye-bye, high school. 925 01:21:18,390 --> 01:21:20,024 Yeah, it was pretty painful. 926 01:21:20,123 --> 01:21:24,094 Yeah, I can tell you moved on pretty quickly. 927 01:21:24,194 --> 01:21:25,529 How's Hardin? 928 01:21:25,630 --> 01:21:26,898 What do you mean? 929 01:21:26,997 --> 01:21:29,232 He told me you guys have been hanging out. 930 01:21:29,332 --> 01:21:31,402 Yeah, we have. 931 01:21:33,104 --> 01:21:34,740 Cool. 932 01:21:36,207 --> 01:21:37,942 Really? 933 01:21:38,042 --> 01:21:42,247 Yeah, I mean Hardin does what Hardin does. 934 01:21:52,355 --> 01:21:56,161 [PHONE VIBRATES] 935 01:22:26,256 --> 01:22:27,858 What's wrong? 936 01:22:28,960 --> 01:22:32,297 What's all this about? 937 01:22:32,396 --> 01:22:35,966 What didn't you tell me? 938 01:22:36,067 --> 01:22:37,769 Nothing. I don't know what she's talking about. 939 01:22:37,868 --> 01:22:39,703 You don't know what she's talking about? 940 01:22:39,804 --> 01:22:41,506 - I mean, I don't know. - What didn't you tell me? 941 01:22:41,605 --> 01:22:42,474 Nothing. 942 01:22:44,542 --> 01:22:45,577 I need to go. 943 01:22:45,676 --> 01:22:49,012 What, now? Hardin, answer me! Where are you going? 944 01:22:49,113 --> 01:22:50,981 - Out. - What's going on? 945 01:22:54,452 --> 01:22:55,753 Do you trust me? 946 01:22:55,853 --> 01:22:56,887 Of course, I do, I just... 947 01:22:56,988 --> 01:22:58,323 Then what's the problem? 948 01:23:05,328 --> 01:23:08,432 [SOFT MUSIC PLAYING] 949 01:23:08,533 --> 01:23:12,403 ♪ As far as I can tell it's kind of crazy ♪ 950 01:23:12,503 --> 01:23:15,806 ♪ That you even care at all ♪ 951 01:23:15,907 --> 01:23:19,877 ♪ Convincing everybody you can save me ♪ 952 01:23:19,976 --> 01:23:22,913 ♪ But you're the one who made me fall ♪ 953 01:23:23,014 --> 01:23:25,583 ♪ So what if I'm not ♪ 954 01:23:25,682 --> 01:23:31,523 ♪ So what if I'm not everything you wanted me to be ♪ 955 01:23:31,622 --> 01:23:33,423 ♪ So what if I am ♪ 956 01:23:33,524 --> 01:23:37,560 ♪ So what if I am more than you can see ♪ 957 01:23:37,661 --> 01:23:41,298 ♪ When you treat me like that When you treat me like that ♪ 958 01:23:41,399 --> 01:23:44,535 ♪ It's pushing me harder It's pushing me harder ♪ 959 01:23:44,635 --> 01:23:48,639 ♪ When you're breaking my back When you're breaking my back ♪ 960 01:23:48,738 --> 01:23:50,641 ♪ I only get stronger ♪ 961 01:23:50,742 --> 01:23:52,877 [PHONE VIBRATES] ♪ I only get stronger ♪ 962 01:23:52,976 --> 01:23:55,947 ♪ I should have walked away about a year ago ♪ 963 01:23:56,046 --> 01:24:00,216 ♪ When you said I couldn't make it out alive ♪ 964 01:24:00,317 --> 01:24:04,454 ♪ When you treat me like that When you treat me like that ♪ 965 01:24:04,555 --> 01:24:08,091 ♪ I only get stronger I only get stronger ♪ 966 01:24:08,192 --> 01:24:10,362 ♪ When you treat me like that ♪ 967 01:24:11,895 --> 01:24:15,000 [THUNDER ROLLING] 968 01:24:25,176 --> 01:24:26,911 What are you doing in Hardin's car? 969 01:24:27,011 --> 01:24:29,414 What, I can't borrow his car? 970 01:24:31,850 --> 01:24:34,019 Jace, just tell me where he is! 971 01:24:37,087 --> 01:24:39,257 Maybe he's at Blind Bob's. 972 01:24:45,128 --> 01:24:48,567 [ROCK MUSIC PLAYING] 973 01:25:08,019 --> 01:25:11,957 Oh, my gosh, hey. What's the matter? 974 01:25:14,958 --> 01:25:16,394 Are you okay? 975 01:25:16,493 --> 01:25:18,095 Yeah. 976 01:25:18,195 --> 01:25:20,930 You want some fries, are you hungry? 977 01:25:21,032 --> 01:25:24,835 [Steph] I haven't seen you since you moved out. 978 01:25:24,935 --> 01:25:29,973 Um, I've been living with Hardin off-campus. 979 01:25:30,073 --> 01:25:33,744 Wait, you two are living together? 980 01:25:33,845 --> 01:25:35,012 Yeah. 981 01:25:35,113 --> 01:25:37,648 Wow, Tessa, I didn't know you two were that serious. 982 01:25:37,747 --> 01:25:39,282 Yeah, we are. 983 01:25:39,384 --> 01:25:41,653 [Steph] How long has this been going on for? 984 01:25:41,752 --> 01:25:42,920 [Jace] Look who I found. 985 01:25:43,020 --> 01:25:44,288 Oh, hey, Jace, hi, Hardin. 986 01:25:44,387 --> 01:25:46,789 What's up? What's up, Tessa? [Steph] You are very talented. 987 01:25:46,890 --> 01:25:48,826 I got you. 988 01:25:48,926 --> 01:25:50,261 Tessa? 989 01:25:52,296 --> 01:25:54,765 Hi, Hardin. 990 01:25:54,865 --> 01:25:57,469 Tessa was just telling us the latest. 991 01:25:59,136 --> 01:26:02,072 Tessa's been filling us in on all the details. 992 01:26:02,172 --> 01:26:03,240 Moving in together? 993 01:26:03,341 --> 01:26:06,277 And you guys are so adorable. 994 01:26:06,377 --> 01:26:09,614 Is there anything you want to tell Tessa? 995 01:26:09,713 --> 01:26:12,283 Yeah, like what's been going on between you and her? 996 01:26:12,382 --> 01:26:13,783 Nothing's going on with me and her. 997 01:26:13,884 --> 01:26:15,953 Well, I don't believe you. 998 01:26:16,052 --> 01:26:17,320 What have you said?! 999 01:26:17,421 --> 01:26:20,158 - Tessa, I swear... - I saw the texts that she sent. 1000 01:26:20,257 --> 01:26:22,226 What te... they didn't mean anything. 1001 01:26:22,327 --> 01:26:23,594 I didn't even reply to them, they meant nothing. 1002 01:26:23,694 --> 01:26:26,130 - You're kidding me. - Tessa, nothing's going on. 1003 01:26:26,229 --> 01:26:28,431 Don't you think this thing has gone a little too far? 1004 01:26:28,532 --> 01:26:31,336 What thing, Hardin? 1005 01:26:31,435 --> 01:26:35,306 Something's going on, but it's not what you think. 1006 01:26:35,407 --> 01:26:37,275 Molly, shut up. 1007 01:26:40,144 --> 01:26:44,849 Tessa, let's get out of here and I'll explain. 1008 01:26:44,948 --> 01:26:47,217 I'll explain everything, I promise. 1009 01:26:47,318 --> 01:26:49,119 Remember truth or dare? 1010 01:26:50,921 --> 01:26:52,922 What? 1011 01:26:53,023 --> 01:26:54,458 Molly, don't. 1012 01:26:57,028 --> 01:26:58,463 Molly! 1013 01:26:59,863 --> 01:27:02,466 I'm done playing this game. 1014 01:27:04,467 --> 01:27:06,304 [Molly] Oh! [Zed] I like this girl. 1015 01:27:06,404 --> 01:27:11,809 [Molly] Looks like Hardin Scott just got his first rejection. 1016 01:27:11,908 --> 01:27:13,810 You don't think I can make it happen? 1017 01:27:13,911 --> 01:27:16,145 [Molly] Make what happen, Hardin? 1018 01:27:16,247 --> 01:27:20,151 Here's a dare: make her fall in love with me 1019 01:27:20,251 --> 01:27:24,088 and then, I'll just... 1020 01:27:26,556 --> 01:27:28,259 turn it off. 1021 01:27:35,500 --> 01:27:37,502 It was all a game. 1022 01:27:38,735 --> 01:27:44,274 [Hardin] Tessa, Tessa... 1023 01:27:44,375 --> 01:27:46,578 Tessa, please you have to believe me. 1024 01:27:48,479 --> 01:27:51,048 Tessa, that was before everything, 1025 01:27:51,148 --> 01:27:54,219 before I got to know you. 1026 01:27:59,856 --> 01:28:01,525 Is that true? 1027 01:28:10,333 --> 01:28:12,636 And all of you knew? 1028 01:28:21,845 --> 01:28:23,547 Tessa. 1029 01:28:38,195 --> 01:28:40,230 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 1030 01:28:52,710 --> 01:28:55,445 Tessa, wait. Tessa! 1031 01:28:55,546 --> 01:28:58,682 So, what exactly did you tell them, then? 1032 01:28:58,783 --> 01:29:00,185 Nothing. 1033 01:29:02,252 --> 01:29:04,122 None of it was real. 1034 01:29:05,722 --> 01:29:08,926 I actually thought... 1035 01:29:09,025 --> 01:29:10,761 I thought that... 1036 01:29:15,798 --> 01:29:18,235 You're just a liar. 1037 01:29:18,336 --> 01:29:19,936 That was all before... 1038 01:29:20,037 --> 01:29:21,572 Before what? 1039 01:29:21,671 --> 01:29:23,072 Before... 1040 01:29:23,173 --> 01:29:25,510 You snapped your fingers and you turned it off. 1041 01:29:32,483 --> 01:29:35,619 You said nothing could change the way you felt about me. 1042 01:29:39,056 --> 01:29:41,626 Then, I guess we're both liars. 1043 01:29:53,369 --> 01:30:00,043 ♪ If you'd have just let me in ♪ 1044 01:30:00,144 --> 01:30:06,684 ♪ Who knows what could have been ♪ 1045 01:30:06,783 --> 01:30:10,554 ♪ They tell me to forget but I don't want to ♪ 1046 01:30:10,654 --> 01:30:17,428 ♪ Your face is all I seem to see ♪ 1047 01:30:20,564 --> 01:30:23,601 ♪ How can I black out you ♪ 1048 01:30:28,805 --> 01:30:33,277 ♪ Don't want to hear my friends say ♪ 1049 01:30:35,612 --> 01:30:39,516 ♪ "Girl you're better off anyway" ♪ 1050 01:30:41,452 --> 01:30:44,155 ♪ Cause I know that's not true ♪ 1051 01:30:44,255 --> 01:30:48,225 ♪ I want you ♪ 1052 01:30:48,326 --> 01:30:54,097 ♪ I wanted you to be the one who stayed ♪ 1053 01:30:54,198 --> 01:30:57,702 ♪ How can I black out you ♪ 1054 01:31:01,639 --> 01:31:04,475 ♪ How can I black out you ♪ 1055 01:31:09,113 --> 01:31:12,250 ♪ It's always been you ♪ 1056 01:31:29,000 --> 01:31:31,235 Hi, Mom. 1057 01:31:50,319 --> 01:31:51,655 What happened? 1058 01:31:54,425 --> 01:31:57,829 I don't really want to talk about it. 1059 01:32:02,699 --> 01:32:09,840 I just... I came here to say that I'm sorry. 1060 01:32:15,846 --> 01:32:19,951 I'm... I'm sorry, too. 1061 01:32:23,154 --> 01:32:24,856 I love you. 1062 01:32:58,088 --> 01:32:59,657 So how come you're back? 1063 01:33:02,259 --> 01:33:04,429 I just needed to come home. 1064 01:33:14,637 --> 01:33:16,740 I'm so sorry, Noah. 1065 01:33:19,076 --> 01:33:21,445 I never meant to hurt you. 1066 01:33:25,916 --> 01:33:27,918 Yeah, I know. 1067 01:33:32,523 --> 01:33:37,862 I guess I just never saw any of this coming. 1068 01:33:40,597 --> 01:33:48,738 Yeah, but that's like the point, right? 1069 01:33:48,838 --> 01:33:53,443 We like... we change and we discover who we are. 1070 01:33:53,542 --> 01:33:56,380 I think that's okay. 1071 01:33:57,847 --> 01:33:59,216 Yeah? 1072 01:33:59,315 --> 01:34:00,717 Yeah. 1073 01:34:05,355 --> 01:34:08,893 [MUSIC PLAYING] 1074 01:34:17,969 --> 01:34:21,905 ♪ Well you're not what I was looking for ♪ 1075 01:34:24,640 --> 01:34:28,845 ♪ But your arms were open at my door ♪ 1076 01:34:31,047 --> 01:34:35,318 ♪ And you taught me what a life is for ♪ 1077 01:34:35,418 --> 01:34:39,990 ♪ To see that ordinary isn't ♪ 1078 01:34:43,327 --> 01:34:47,931 ♪ Light me up again ♪ 1079 01:34:49,432 --> 01:34:54,704 ♪ Light me up again ♪ 1080 01:34:57,006 --> 01:35:03,513 ♪ And I want to keep us all alive ♪ 1081 01:35:03,613 --> 01:35:08,084 ♪ And I want to see you with my eyes ♪ 1082 01:35:09,552 --> 01:35:13,858 ♪ Light me up again ♪ 1083 01:35:16,092 --> 01:35:20,797 ♪ Light me up again ♪ 1084 01:35:23,332 --> 01:35:26,569 ♪ We are we are we are tonight ♪ 1085 01:35:26,670 --> 01:35:30,207 ♪ We are we are we are forever ♪ 1086 01:35:30,306 --> 01:35:33,277 ♪ We are we are we are tonight ♪ 1087 01:35:33,377 --> 01:35:36,013 ♪ We are we are we are forever ♪ 1088 01:35:36,113 --> 01:35:39,115 ♪ And you don't hold back So I won't hold back ♪ 1089 01:35:39,216 --> 01:35:42,252 ♪ And you don't look back So I won't look back ♪ 1090 01:35:42,351 --> 01:35:46,590 ♪ Light me up again ♪ 1091 01:35:48,324 --> 01:35:51,061 ♪ Light me up again ♪ 1092 01:35:55,265 --> 01:35:58,202 ♪ And you don't hold back So I won't hold back ♪ 1093 01:35:58,802 --> 01:36:01,505 ♪ And you don't look back So I won't look back ♪ 1094 01:36:01,604 --> 01:36:04,174 ♪ Light me up again ♪ 1095 01:36:06,042 --> 01:36:08,744 ♪ We are we are we are forever ♪ 1096 01:36:08,845 --> 01:36:11,949 ♪ We are we are we are tonight ♪ 1097 01:36:17,119 --> 01:36:21,559 [Soto] On a parting note, I was deeply impressed by all 1098 01:36:21,658 --> 01:36:25,028 of your papers attacking our themes for this semester. 1099 01:36:25,128 --> 01:36:28,298 Congratulations on all of your good work. 1100 01:36:40,144 --> 01:36:41,846 Miss Young? 1101 01:36:45,314 --> 01:36:47,984 This is what Hardin turned in. 1102 01:36:48,085 --> 01:36:52,222 I think it was actually written more for you than it was for me. 1103 01:36:59,229 --> 01:37:02,431 Thank you. 1104 01:37:02,532 --> 01:37:05,269 [SOFT MUSIC PLAYING] 1105 01:37:32,761 --> 01:37:34,931 What is that? 1106 01:37:36,834 --> 01:37:42,172 Oh, a secret spot, and a good place to think. 1107 01:37:52,581 --> 01:37:55,451 [Hardin V.O.] I've read hundreds of novels in my life. 1108 01:37:55,551 --> 01:37:59,790 Most of them claiming that love was the center of the universe. 1109 01:37:59,889 --> 01:38:02,825 That it could heal any damage inside of us. 1110 01:38:02,925 --> 01:38:05,361 That it was what we need to survive. 1111 01:38:10,334 --> 01:38:14,037 From Darcy to Heathcliff, I thought they were fools. 1112 01:38:14,138 --> 01:38:16,305 That love was something fictional 1113 01:38:16,406 --> 01:38:20,443 only found in worn pages of a book. 1114 01:38:20,544 --> 01:38:24,514 But that has all changed since I met my Elizabeth Bennet. 1115 01:38:29,185 --> 01:38:31,955 I never thought I would find myself completely 1116 01:38:32,054 --> 01:38:36,225 and utterly consumed by another until her. 1117 01:38:36,327 --> 01:38:40,431 She took my hand and led me out of the darkness 1118 01:38:40,531 --> 01:38:43,399 and showed me that whatever our souls are made of 1119 01:38:46,036 --> 01:38:49,306 hers and mine are the same. 1120 01:38:54,210 --> 01:38:59,350 I'm sorry. Please forgive me. 1121 01:39:01,585 --> 01:39:04,555 You once asked who I loved most in this world. 1122 01:39:14,296 --> 01:39:16,433 It's you. 1123 01:39:28,574 --> 01:39:33,574 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1124 01:39:33,850 --> 01:39:36,687 [MUSIC PLAYING] 1125 01:39:40,822 --> 01:39:45,361 ♪ I need somebody to pull me away from this bitter love ♪ 1126 01:39:47,529 --> 01:39:50,966 ♪ The taste on my lips every time that we kiss ♪ 1127 01:39:51,067 --> 01:39:53,303 ♪ I can't get enough ♪ 1128 01:39:53,403 --> 01:39:56,473 ♪ Heaven knows that I have tried ♪ 1129 01:39:56,572 --> 01:40:00,709 ♪ But I never can seem to give you up ♪ 1130 01:40:00,809 --> 01:40:03,479 ♪ Guess I'm out of my mind ♪ 1131 01:40:03,580 --> 01:40:07,484 ♪ So go ahead and pull me another one ♪ 1132 01:40:07,584 --> 01:40:14,090 ♪ Singing oh oh oh ♪ 1133 01:40:15,992 --> 01:40:22,299 ♪ I want to run but baby I drink you up ♪ 1134 01:40:22,398 --> 01:40:24,968 ♪ Cause I need it want it ♪ 1135 01:40:25,068 --> 01:40:29,940 ♪ Can't get enough of this bitter love ♪ 1136 01:40:30,040 --> 01:40:36,779 ♪ I'm paralyzed You gave me the sweetest high ♪ 1137 01:40:36,880 --> 01:40:39,216 ♪ Cause I need it want it ♪ 1138 01:40:39,315 --> 01:40:42,653 ♪ Can't get enough of this bitter love ♪ 1139 01:40:44,621 --> 01:40:46,422 ♪ You got me wasted ♪ 1140 01:40:46,523 --> 01:40:49,293 ♪ And boy I've been chasing you every night ♪ 1141 01:40:51,495 --> 01:40:56,299 ♪ Roses and wine and your body on mine got me feelin right ♪ 1142 01:40:56,398 --> 01:41:00,035 ♪ Got that magic in you ♪ 1143 01:41:00,135 --> 01:41:04,040 ♪ You been possessing my peace of mind ♪ 1144 01:41:04,139 --> 01:41:07,076 ♪ I don't know what to do ♪ 1145 01:41:07,176 --> 01:41:10,380 ♪ I can't get away even when I try ♪ 1146 01:41:10,479 --> 01:41:16,687 ♪ Got me singing oh oh oh ♪ 1147 01:41:19,322 --> 01:41:25,362 ♪ I want to run but baby I drink you up ♪ 1148 01:41:25,461 --> 01:41:28,531 ♪ Cause I need it want it ♪ 1149 01:41:28,630 --> 01:41:32,601 ♪ Can't get enough of this bitter love ♪ 1150 01:41:32,702 --> 01:41:40,143 ♪ I'm paralyzed You give me the sweetest high ♪ 1151 01:41:40,242 --> 01:41:42,611 ♪ Cause I need it want it ♪ 1152 01:41:42,711 --> 01:41:48,852 ♪ Can't get enough of this bitter love ♪ 1153 01:41:48,952 --> 01:41:52,723 ♪ Feel it burn in my veins ♪ 1154 01:41:52,822 --> 01:41:55,424 ♪ Loving you through the pain ♪ 1155 01:41:55,524 --> 01:42:01,598 ♪ Baby I think that I'm going a little insane ♪ 1156 01:42:01,697 --> 01:42:05,167 ♪ Cause I can't get enough You're all that I want ♪ 1157 01:42:05,268 --> 01:42:09,372 ♪ And you'll know I'll need your bitter love ♪ 1158 01:42:19,681 --> 01:42:22,952 ♪ Baby ♪ 1159 01:42:23,053 --> 01:42:29,125 ♪ I want to run but baby I drink you up ♪ 1160 01:42:29,224 --> 01:42:32,094 ♪ Cause I need it want it ♪ 1161 01:42:32,194 --> 01:42:35,465 ♪ Can't get enough of this bitter love ♪ 1162 01:42:37,300 --> 01:42:43,739 ♪ I'm paralyzed You give me the sweetest high ♪ 1163 01:42:43,840 --> 01:42:46,209 ♪ Cause I need it want it ♪ 1164 01:42:46,309 --> 01:42:50,247 ♪ Can't get enough of this bitter love ♪ 1165 01:43:07,363 --> 01:43:10,733 [MUSIC CHANGES] 1166 01:43:50,974 --> 01:43:53,877 [MUSIC CHANGES]83142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.