Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:19,074
Translated by WAN16
2
00:03:12,260 --> 00:03:12,740
Hey you!
3
00:03:14,380 --> 00:03:15,500
Yes, you.
4
00:03:16,020 --> 00:03:17,500
Do you think I didn't see you?
5
00:03:20,980 --> 00:03:22,020
What is wrong?
6
00:03:23,300 --> 00:03:27,000
If it's not for me, your shop
Already Robbed!
7
00:03:27,540 --> 00:03:28,580
Give it!
8
00:03:30,060 --> 00:03:32,020
I will contact the police.
Do not go anywhere!
9
00:03:32,400 --> 00:03:33,620
I am not doing anything!
10
00:03:33,680 --> 00:03:36,020
Sugguh? And how
Will you pay for it?
11
00:03:38,220 --> 00:03:39,300
With this.
12
00:03:39,300 --> 00:03:41,540
So because we are Arabs
Do you think we are thieves?
13
00:03:41,540 --> 00:03:42,980
No, no...
14
00:03:42,980 --> 00:03:44,140
Not. . . Which one!
15
00:03:45,340 --> 00:03:48,300
Please calm down
We think ...
16
00:03:48,300 --> 00:03:49,860
I don't care what you think.
17
00:03:49,860 --> 00:03:50,700
Give it!
18
00:03:50,700 --> 00:03:52,700
You disgust me!
19
00:03:54,000 --> 00:03:55,780
Let's go!
20
00:04:18,100 --> 00:04:19,740
No wonder you're found out.
21
00:04:20,500 --> 00:04:23,460
It is just
- Don't apologize.
22
00:04:23,740 --> 00:04:26,580
I don't care, how bad
You do it ...
23
00:04:26,580 --> 00:04:28,300
You still have to study.
24
00:04:29,300 --> 00:04:31,620
Not...
I don't want to do that anymore ...
25
00:04:31,620 --> 00:04:32,900
And what do you want?
26
00:04:33,500 --> 00:04:34,860
Become a Pegemis?
27
00:04:36,060 --> 00:04:38,420
You haven't even eaten this biscuit.
28
00:04:44,000 --> 00:04:45,620
Here, eat.
29
00:04:51,000 --> 00:04:52,940
I have to go.
30
00:04:55,460 --> 00:04:57,420
Hey, wait for me!
31
00:06:20,460 --> 00:06:22,380
Ibra, they said they were bullied!
- Who?
32
00:06:22,380 --> 00:06:24,900
There are some people, come on!
33
00:06:45,540 --> 00:06:46,860
What is this?
34
00:07:00,280 --> 00:07:01,500
What is wrong with you?
35
00:07:01,510 --> 00:07:03,380
Do not mind me!
Why are you protecting them?
36
00:07:03,390 --> 00:07:05,020
You always start a commotion, stupid.
37
00:07:06,540 --> 00:07:08,580
Rafa, where are you going?
- go home.
38
00:07:08,580 --> 00:07:11,460
You go play
Tomorrow, right?
39
00:07:13,340 --> 00:07:15,340
Bro!
- You stupid.
40
00:07:15,820 --> 00:07:18,780
Do you know about the Rashid?
- What's wrong with him?
41
00:07:18,780 --> 00:07:21,620
His birthday is Saturday.
- Are you sure?
42
00:07:21,940 --> 00:07:24,420
Yup.
- Are we going to party?
43
00:07:24,860 --> 00:07:28,660
Yes, and Jose Yang said.
We can do it later if we want.
44
00:07:28,660 --> 00:07:31,100
Then where do we go?
- I have no idea.
45
00:07:31,100 --> 00:07:33,420
As long as we have a party ...
46
00:07:33,420 --> 00:07:36,500
Dandan is reasonable,
We might find girls!
47
00:07:56,820 --> 00:07:58,420
Good evening, Ibra.
48
00:07:58,980 --> 00:08:00,300
Good night.
49
00:08:40,260 --> 00:08:41,300
God damn it!
50
00:08:58,000 --> 00:08:59,980
You too overslept, huh?
51
00:09:00,860 --> 00:09:01,660
Well...
52
00:09:05,860 --> 00:09:08,060
In this combination? You smoke!
53
00:09:08,060 --> 00:09:09,660
Shit.
54
00:09:10,740 --> 00:09:13,140
Here, you will lose today.
- Really?
55
00:09:13,140 --> 00:09:16,140
You have all been stoned.
You rarely see the key.
56
00:09:17,140 --> 00:09:18,420
Starting from below ...
57
00:09:18,420 --> 00:09:19,700
Quiet.
58
00:09:19,700 --> 00:09:22,540
You can't cross the middle of my field.
- Is that what you think?
59
00:09:22,540 --> 00:09:23,820
This is it..
60
00:09:23,820 --> 00:09:25,500
And I can see the goal coming
61
00:09:27,000 --> 00:09:29,900
You memorize my back there, friend!
62
00:09:32,940 --> 00:09:34,500
Yellow card, damn it.
63
00:09:36,540 --> 00:09:38,700
What are you going to do tomorrow?
64
00:09:40,000 --> 00:09:41,340
Javi Didn't say?
65
00:09:41,350 --> 00:09:42,300
Say what?
66
00:09:42,390 --> 00:09:45,740
His cousin got a ticket
To a new club.
67
00:09:46,940 --> 00:09:48,420
Which one? The sound?
68
00:09:48,860 --> 00:09:50,060
Cool
69
00:09:52,220 --> 00:09:54,260
Guess who came ...
70
00:09:54,460 --> 00:09:55,420
who?
71
00:09:57,420 --> 00:09:59,260
A girl. .
72
00:10:00,740 --> 00:10:01,860
Who?
73
00:10:01,860 --> 00:10:03,900
Your friend. . . .
74
00:10:04,380 --> 00:10:05,700
Who?
75
00:10:05,700 --> 00:10:08,660
Good girl you know ...
76
00:10:10,940 --> 00:10:12,860
You really know him ...
77
00:10:12,860 --> 00:10:15,780
Tell who came?
- Marta!
78
00:10:16,860 --> 00:10:19,340
Stop it, no!
79
00:10:19,340 --> 00:10:20,940
Son of a bitch!
80
00:10:23,300 --> 00:10:25,020
Ultimate
81
00:10:25,020 --> 00:10:26,780
You can't beat me!
82
00:10:26,780 --> 00:10:29,460
You fool ... Stop it!
83
00:10:33,700 --> 00:10:35,020
Come in.
84
00:10:35,340 --> 00:10:37,820
This is our place.
85
00:10:37,900 --> 00:10:39,580
Come on
86
00:10:41,300 --> 00:10:42,940
Give me your bag
87
00:10:47,940 --> 00:10:49,300
Think of it as your own home.
88
00:10:52,540 --> 00:10:53,860
Who is this?
89
00:10:53,860 --> 00:10:57,780
What do you care about?
Shut up!
90
00:10:58,900 --> 00:11:02,140
So, guys, this is ibra.
Ibra, these are friends.
91
00:11:02,240 --> 00:11:03,420
I'll get water.
92
00:11:03,420 --> 00:11:05,020
Sit down, friend.
93
00:11:05,820 --> 00:11:07,340
How long will you stay?
94
00:11:07,860 --> 00:11:10,860
As long as he wants!
Just like you.
95
00:11:10,860 --> 00:11:12,180
Step aside!
96
00:11:13,220 --> 00:11:14,620
Bring me water.
97
00:11:15,380 --> 00:11:17,020
You wake up!
98
00:11:18,660 --> 00:11:21,020
Sit here.
Don't mind what they say.
99
00:13:04,660 --> 00:13:06,820
What do you see?
Go!
100
00:13:08,220 --> 00:13:10,020
??
101
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
Come on
102
00:13:39,220 --> 00:13:39,820
Hi!
103
00:13:41,220 --> 00:13:44,060
There you are ...
Where have you been?
104
00:13:45,420 --> 00:13:48,260
Rafa asked, I lamented him.
- Shut up!
105
00:13:48,260 --> 00:13:49,620
He only scored one goal.
106
00:13:50,540 --> 00:13:53,940
Don't boast yourself.
And be polite, play Saturday tomorrow ...
107
00:13:55,900 --> 00:14:00,540
Do you enjoy the video games ??
You must know we have a test today.
108
00:14:00,700 --> 00:14:01,500
Impossible.
109
00:14:02,260 --> 00:14:04,820
The bitch gives
Sudden math test ...
110
00:14:05,500 --> 00:14:08,580
And this person grazes us.
Questions have paper cheat,
111
00:14:08,590 --> 00:14:10,210
And classmates were punished.
112
00:14:10,210 --> 00:14:10,220
Damn it!
And classmates were punished.
113
00:14:10,220 --> 00:14:11,210
Damn it!
114
00:14:11,900 --> 00:14:14,540
Whatever, they all cheat
And I have nothing ...
115
00:14:14,740 --> 00:14:16,740
So I told the teacher. Criminals.
116
00:14:17,020 --> 00:14:19,740
But we all complain about that,
And he decided to reschedule.
117
00:14:19,750 --> 00:14:20,820
If so, really
118
00:14:20,820 --> 00:14:22,420
We smoothed our way around it.
(What does that mean ??)
119
00:14:31,180 --> 00:14:32,560
What is wrong? What do you see?
120
00:14:32,660 --> 00:14:33,980
What are you talking about?
121
00:14:34,860 --> 00:14:35,980
Sexy, yes?
122
00:14:36,000 --> 00:14:37,260
Who?
123
00:14:37,460 --> 00:14:38,860
Who? They are all.
124
00:14:38,860 --> 00:14:42,100
Don't worry, kid.
Marta Only for you.
125
00:14:42,660 --> 00:14:44,220
Stop it That's nonsense.
126
00:14:44,580 --> 00:14:47,460
Not bullshit, friend.
In asking for your number.
127
00:14:47,460 --> 00:14:49,660
What? and you give it?
128
00:14:50,340 --> 00:14:51,380
Yes.
129
00:14:51,500 --> 00:14:53,740
So if you don't go
with me, I'm just ...
130
00:14:55,140 --> 00:14:57,140
I see you check
Lore Previous ...
131
00:14:57,340 --> 00:14:58,980
She's sexy, huh?
132
00:15:00,420 --> 00:15:02,340
We will practice now,
drag!
133
00:15:04,020 --> 00:15:06,580
134
00:15:41,900 --> 00:15:42,940
Hello.
135
00:15:43,000 --> 00:15:44,980
What time do you think it is?
136
00:15:45,180 --> 00:15:45,940
Sorry?
137
00:15:46,380 --> 00:15:48,180
It is nothing. Come on in, you're late.
138
00:15:48,380 --> 00:15:50,460
It takes less than an hour in Morocco, you know? ...
139
00:15:51,540 --> 00:15:53,980
There are many in Spain
popular superstitions.
140
00:15:53,980 --> 00:15:55,580
The example.
141
00:15:55,580 --> 00:15:57,620
Ibra, say because you are late.
142
00:15:57,630 --> 00:15:59,780
What kind of supersitions
do you have in your country?
143
00:16:00,220 --> 00:16:02,860
In my country?
- yes.
144
00:16:02,990 --> 00:16:04,480
I'm dunno.
145
00:16:05,020 --> 00:16:06,180
You have to know something.
146
00:16:08,180 --> 00:16:09,940
I don't think too much about it.
147
00:16:10,140 --> 00:16:10,860
Not?
148
00:16:10,860 --> 00:16:15,060
Which necklace do you wear?
There must be superstition
149
00:16:16,300 --> 00:16:18,420
No ... It's a friendship fetish.
150
00:16:18,900 --> 00:16:21,300
Well, that's the name superstition.
151
00:16:21,300 --> 00:16:22,820
teacher.
- yes?
152
00:16:22,820 --> 00:16:25,020
How do you spell "suprestition"?
153
00:16:26,060 --> 00:16:28,060
Not "suprestition" ...
154
00:16:50,900 --> 00:16:52,820
the teacher is a bastard huh?
155
00:16:53,340 --> 00:16:55,980
If he has to swing everything,
That will make him faint.
156
00:16:56,140 --> 00:16:56,980
Yeah,
157
00:16:57,000 --> 00:16:58,580
He makes us swing a lot
158
00:17:02,900 --> 00:17:04,100
this key ...
159
00:17:04,180 --> 00:17:05,940
Looks like hiding, huh?
160
00:17:06,660 --> 00:17:08,180
A case of you hiding from Martha.
161
00:17:13,180 --> 00:17:15,060
Why are you nervous
When we talk about Marta?
162
00:17:15,620 --> 00:17:17,780
Well ... The problem is ...
163
00:17:19,260 --> 00:17:21,580
I don't love him or anyone.
164
00:17:21,860 --> 00:17:24,540
So you don't want to marry her ...
165
00:17:26,380 --> 00:17:30,460
When I hang out with Lore,
I don't mean I love it. . .
166
00:17:30,460 --> 00:17:33,300
just a pair of Payudaraaya!
167
00:17:35,300 --> 00:17:37,260
You know how at least ...
168
00:17:39,100 --> 00:17:40,460
Kissing?
169
00:17:40,940 --> 00:17:42,020
that is easy.
170
00:17:43,340 --> 00:17:45,940
Just raise your tongue in it,
and that's all
171
00:17:49,460 --> 00:17:53,340
You can try kissing
You yourself in the glass.
172
00:17:54,140 --> 00:17:56,100
But you have to do it gently.
173
00:17:56,500 --> 00:17:57,700
On the glass?
174
00:17:58,140 --> 00:17:59,980
Yup, on the glass.
175
00:18:01,020 --> 00:18:02,260
Okay
176
00:18:02,260 --> 00:18:05,580
I go first before they kill me.
See you online?
177
00:18:06,220 --> 00:18:07,500
Okay, then.
178
00:18:07,780 --> 00:18:08,700
already!
179
00:18:20,540 --> 00:18:26,740
"Hi sexy, go to the club tomorrow?"
180
00:18:31,740 --> 00:18:33,550
"I think so!"
181
00:18:33,620 --> 00:18:35,220
Dinner is ready!
182
00:18:41,620 --> 00:18:46,100
"So me. Meet me there? ...
I'm looking forward to it, handsome. Xx! "
183
00:18:51,340 --> 00:18:52,500
Can't you hear me?
184
00:18:52,500 --> 00:18:53,900
Damn, give me time!
185
00:18:54,540 --> 00:18:56,340
Rafa, please ...
186
00:18:58,380 --> 00:19:00,580
Ma'am, your talk is painful!
187
00:19:01,260 --> 00:19:02,380
Hey, wait!
188
00:19:06,460 --> 00:19:07,340
Wait!
189
00:19:07,390 --> 00:19:08,620
What do you want?
190
00:19:09,090 --> 00:19:10,860
I don't know, I want to
apologize to you.
191
00:19:11,020 --> 00:19:11,940
What for?
192
00:19:12,980 --> 00:19:14,340
Has hurt your eyes
193
00:19:16,220 --> 00:19:17,260
It is okay.
194
00:19:17,260 --> 00:19:20,260
And I'm sorry about the game ...
195
00:19:21,340 --> 00:19:23,620
I hope you hit Javi's face.
196
00:19:24,020 --> 00:19:25,400
He can't keep quiet.
197
00:19:25,500 --> 00:19:26,780
I know.
198
00:21:43,600 --> 00:21:44,540
My name is poor.
199
00:21:54,780 --> 00:21:55,900
I don't smoke.
200
00:21:56,220 --> 00:21:58,380
Well ... just spliffs sometimes.
201
00:21:58,580 --> 00:21:59,980
You have to try it.
202
00:22:26,300 --> 00:22:28,500
I told you I never smoked.
203
00:22:47,460 --> 00:22:48,740
I'm sure you won't hit it.
204
00:22:50,020 --> 00:22:51,860
Come on, that's easy
205
00:22:52,140 --> 00:22:53,300
That's it, here
206
00:23:19,000 --> 00:23:20,540
Try this one.
207
00:23:33,740 --> 00:23:35,580
Who is the person in the shop?
208
00:23:40,380 --> 00:23:42,020
My father.
209
00:23:42,990 --> 00:23:46,540
Yeah, Javi Version 50 years ...
210
00:23:46,860 --> 00:23:48,380
He is a clown.
211
00:23:50,340 --> 00:23:52,020
Why don't you go with him?
212
00:23:52,900 --> 00:23:54,020
You don't hear it?
213
00:23:55,500 --> 00:23:57,100
Nobody can stop it.
214
00:24:04,000 --> 00:24:05,200
How about you
215
00:24:05,300 --> 00:24:07,340
Why don't you go with your friend?
216
00:24:10,020 --> 00:24:11,540
I have no friends.
217
00:24:11,640 --> 00:24:13,980
I'd better go alone.
218
00:24:51,780 --> 00:24:54,100
Rafa, Guille Waiting for you under ...
219
00:24:54,260 --> 00:24:55,220
Tell him I'm right down!
220
00:25:00,220 --> 00:25:01,580
Where did you get the bicycle?
221
00:25:01,580 --> 00:25:03,860
Better than walking
This is the first thing I can carry around
222
00:25:04,180 --> 00:25:06,180
Can't you get anything better?
223
00:25:06,660 --> 00:25:10,220
It's not my intention to go to the Request Decathlon
Full suspension bicycles or others.
224
00:25:10,860 --> 00:25:12,340
The first thing I saw, I took it.
225
00:25:12,340 --> 00:25:13,580
But taking the wreck ...
226
00:25:14,060 --> 00:25:15,000
You're full of bullshit,
227
00:25:15,000 --> 00:25:17,900
You don't even have courage
To take sweets from the shop.
228
00:25:18,180 --> 00:25:21,260
So nice suspensions, huh?
The suspension is very smooth ...
229
00:25:21,420 --> 00:25:23,900
The only person who likes
This ass is you.
230
00:25:29,700 --> 00:25:31,140
Are you chatting up any birds tonight?
231
00:25:31,780 --> 00:25:33,220
Yeah, sure.
232
00:25:33,320 --> 00:25:35,020
With the ugly face you have ...
233
00:25:35,900 --> 00:25:38,100
I'll go there and strike if you're lucky.
234
00:25:38,200 --> 00:25:40,100
Yeah, whatever,
But you don't have Lore.
235
00:25:41,420 --> 00:25:43,580
I can kiss from him
like this pat ...
236
00:25:44,180 --> 00:25:45,380
What did you say?
237
00:25:45,540 --> 00:25:46,740
What are you doing
with Lore?
238
00:25:47,300 --> 00:25:48,260
Sleep him.
239
00:25:50,060 --> 00:25:51,450
I will eat my hat if you sleep with him
240
00:25:51,490 --> 00:25:52,620
I already slept with your mother.
241
00:25:52,620 --> 00:25:54,820
You said I would not sleep with him,
But now I do it.
242
00:25:56,060 --> 00:25:57,980
He is obsessed with mothers.
243
00:25:58,000 --> 00:25:59,500
Especially your mother ...
244
00:26:00,000 --> 00:26:01,260
Come on Come on, bro.
245
00:26:02,940 --> 00:26:05,380
And your bicycle?
- Be yours if you pay € 10 ...
246
00:27:05,980 --> 00:27:07,580
But where do we go?
247
00:27:08,020 --> 00:27:11,420
I told you, to the pharmacy.
- but for what?
248
00:27:11,420 --> 00:27:13,740
When we enter
Do what I say.
249
00:27:14,020 --> 00:27:16,460
But who should I ask?
250
00:27:16,460 --> 00:27:19,140
Just go and do it.
251
00:27:19,140 --> 00:27:23,500
But what should I say?
- Friend, just do what I say.
252
00:27:24,620 --> 00:27:26,140
Sign in!
253
00:27:33,780 --> 00:27:35,140
Hello. say it
254
00:27:35,620 --> 00:27:36,800
Do you have ellodinole?
255
00:27:36,820 --> 00:27:37,300
Sorry?
256
00:27:37,300 --> 00:27:38,340
Ellodinole.
257
00:27:39,100 --> 00:27:41,100
Does not seem.
Let me check ...
258
00:27:43,740 --> 00:27:46,420
No, there is no such thing as ellodinole
259
00:27:47,180 --> 00:27:49,020
Are you sure it's the name of the medicine?
260
00:27:49,300 --> 00:27:51,460
Yes ... I can ask ...
261
00:27:53,700 --> 00:27:54,540
Ask who?
262
00:27:55,940 --> 00:27:57,740
Who will you ask?
263
00:27:59,020 --> 00:28:00,460
Looks like I'm wrong ...
264
00:28:10,540 --> 00:28:11,940
We have work to do!
265
00:28:12,220 --> 00:28:13,700
What is your chance?
266
00:28:13,940 --> 00:28:15,940
We have work, yes!
267
00:28:15,940 --> 00:28:17,820
Thank you for leaving me!
268
00:28:17,820 --> 00:28:19,500
You do it well!
269
00:28:20,180 --> 00:28:21,980
I think you can't do it!
270
00:28:22,580 --> 00:28:24,940
Why is that?
- Did you see all the financiers?
271
00:28:25,060 --> 00:28:27,420
None of them did it right
272
00:28:27,420 --> 00:28:29,860
You're ready.
273
00:28:29,860 --> 00:28:32,060
Ready for what?
- You'll understand now.
274
00:28:32,060 --> 00:28:34,540
Come on, kids!
Take a bobo here.
275
00:28:34,540 --> 00:28:36,060
Chop, chop!
276
00:28:43,700 --> 00:28:44,700
Wait.
277
00:28:45,100 --> 00:28:48,060
What's going on in those days
only our secret.
278
00:28:48,060 --> 00:28:49,820
My brother does not like anyone else.
279
00:28:49,820 --> 00:28:52,980
I'll take him out of this country
When I have a chance.
280
00:28:53,300 --> 00:28:54,460
will you take her where?
281
00:28:54,820 --> 00:28:58,940
I do not know yet.
Which is far from here
282
00:29:00,100 --> 00:29:01,700
Let's go.
283
00:30:02,460 --> 00:30:05,260
This road
Will take you out of this place.
284
00:30:07,220 --> 00:30:09,500
But now you know what you have to do
285
00:30:09,500 --> 00:30:25,500
Today's cake celebration.
286
00:30:25,900 --> 00:30:28,500
This will be easy.
- What?
287
00:30:28,500 --> 00:30:30,780
I?
- Of course
288
00:30:30,780 --> 00:30:32,340
This is very easy.
289
00:30:32,340 --> 00:30:34,780
Stop gemeteran!
See.
290
00:30:34,780 --> 00:30:37,460
It's safe now
291
00:30:39,580 --> 00:30:41,700
There is your first customer.
292
00:30:43,060 --> 00:30:45,860
Take this.
Keep opening your eyes
293
00:30:47,980 --> 00:30:49,500
Come on, leave!
294
00:30:49,940 --> 00:30:51,940
I'll watch it from here.
295
00:31:05,620 --> 00:31:06,460
God damn it!
296
00:31:07,260 --> 00:31:08,900
You are very strange!
297
00:31:09,700 --> 00:31:11,260
Friend, it's okay.
298
00:31:15,340 --> 00:31:17,300
You have to be gentle.
299
00:31:18,000 --> 00:31:19,000
see?
300
00:31:20,660 --> 00:31:23,060
It's not all about energy.
301
00:31:25,540 --> 00:31:26,260
This.
302
00:31:26,740 --> 00:31:29,540
You need a rope now
And you got your talisman.
303
00:31:30,940 --> 00:31:33,260
Okay everyone, take your equipment.
304
00:31:33,540 --> 00:31:35,140
Clean everything.
305
00:31:35,170 --> 00:31:36,700
See you tomorrow at 5
306
00:31:49,140 --> 00:31:50,220
What are you doing here?
307
00:31:50,820 --> 00:31:52,740
Why? can't we be here?
- No, you can't.
308
00:31:54,900 --> 00:31:56,380
And that sports bag, Tuk what?
309
00:31:57,540 --> 00:31:58,940
Exercising, what else?
310
00:32:00,460 --> 00:32:01,700
Show your ID.
311
00:32:01,820 --> 00:32:03,100
We don't do anything.
312
00:32:03,100 --> 00:32:04,260
You don't hear, huh?
313
00:32:10,220 --> 00:32:11,540
It is hoped that everything will do the base base.
314
00:32:11,820 --> 00:32:13,300
We play tomorrow.
315
00:32:13,400 --> 00:32:15,580
Do you think what time is this?
- Police stop us.
316
00:32:15,580 --> 00:32:16,420
That is none of my business.
317
00:32:16,420 --> 00:32:18,580
Enter, we have started.
318
00:32:19,620 --> 00:32:22,140
and you know who we are fighting against, right?
319
00:32:24,900 --> 00:32:27,700
Come on, come on kids.
Control the ball
320
00:32:36,820 --> 00:32:38,260
See who just arrived.
- What?
321
00:32:41,140 --> 00:32:44,060
See who is there
. Do you want to lose him?
322
00:32:45,580 --> 00:32:47,300
See how he looks at you.
He wants something.
323
00:32:47,620 --> 00:32:48,620
What do you know?
324
00:32:48,780 --> 00:32:50,180
How many times have you done sek?
325
00:32:52,220 --> 00:32:53,420
Go pick him up.
326
00:33:04,340 --> 00:33:05,180
Hey
327
00:33:07,000 --> 00:33:07,940
Get him!
328
00:33:12,580 --> 00:33:14,460
Too many people tonight, right?
329
00:33:15,740 --> 00:33:16,620
Yeah.
330
00:33:17,740 --> 00:33:19,020
Bring him a basket, friend.
331
00:33:25,740 --> 00:33:27,260
Uh ...
332
00:33:42,820 --> 00:33:45,020
I have to go to the toilet first, huh?
333
00:33:45,540 --> 00:33:46,300
Okay
334
00:33:53,540 --> 00:33:55,780
This is amazing!
- Oh yeah!
335
00:33:56,000 --> 00:33:57,460
There are girls everywhere!
336
00:33:57,460 --> 00:33:59,260
Wait, I want to go to the toilet.
- OK!
337
00:33:59,260 --> 00:34:00,900
Let's go!
338
00:34:06,620 --> 00:34:07,860
He's the damn Moroccan guy!
339
00:34:09,000 --> 00:34:10,340
It's okay, just leave him alone.
340
00:34:10,740 --> 00:34:12,940
What is your chance?
He published Lore!
341
00:34:12,940 --> 00:34:14,420
It is okay...
- Miggir.
342
00:34:22,940 --> 00:34:24,380
This is all your fault!
343
00:34:24,980 --> 00:34:26,500
What do you think I should do?
344
00:34:26,500 --> 00:34:28,340
CEwek is my first taste!
345
00:34:28,340 --> 00:34:30,340
How do I know she's a girl?
346
00:34:30,660 --> 00:34:31,980
Anyways ...
347
00:34:31,980 --> 00:34:35,300
... no matter what we do,
This is always our fault ...
348
00:34:35,300 --> 00:34:38,260
I'll hold it
And I tore his face!
349
00:34:39,740 --> 00:34:41,700
The girls have gone your way?
350
00:34:42,140 --> 00:34:43,100
You smell so bad?
351
00:34:43,540 --> 00:34:45,100
Get away!
352
00:35:02,620 --> 00:35:03,460
Can you stop moving?
353
00:35:03,460 --> 00:35:05,060
Come on
354
00:35:05,060 --> 00:35:05,980
I did nothing.
355
00:35:05,980 --> 00:35:08,260
He shouted out!
356
00:35:13,020 --> 00:35:15,260
Don't go or they take you too!
357
00:35:15,260 --> 00:35:16,820
Let me go.
358
00:35:21,000 --> 00:35:22,540
You will hurt them.
359
00:35:25,060 --> 00:35:26,180
They are just children.
360
00:35:32,940 --> 00:35:33,900
You come too.
361
00:35:33,900 --> 00:35:37,180
You're not shy, huh?
They are just kids, gosh!
362
00:35:53,700 --> 00:35:54,620
Get up.
363
00:36:00,660 --> 00:36:02,060
Let's go.
364
00:36:02,060 --> 00:36:04,900
What do you think?
You know about inspection ...
365
00:36:04,900 --> 00:36:06,140
You're not new, Jose.
366
00:36:06,300 --> 00:36:07,860
They beat him.
367
00:36:08,020 --> 00:36:09,780
And you end here.
368
00:36:10,420 --> 00:36:11,780
I'm just trying to defend them.
369
00:36:11,940 --> 00:36:14,660
And who protects them,
Are they alone all night?
370
00:36:28,220 --> 00:36:29,340
Please, wear a seat belt.
371
00:36:29,860 --> 00:36:31,860
Why did they take Said?
372
00:36:32,180 --> 00:36:34,180
How do I know the cause?
373
00:36:34,960 --> 00:36:36,620
He must have been called for a reunion.
374
00:36:36,620 --> 00:36:41,140
What kind of reunion is that?
He has no plans in Morocco.
375
00:36:41,420 --> 00:36:42,660
That's normal.
376
00:36:42,900 --> 00:36:45,100
there is a forehead,
his grandfather, and who knows who else.
377
00:36:45,100 --> 00:36:47,500
that presumably would take care of him
and that's enough for them.
378
00:36:47,940 --> 00:36:49,620
It's illegal, but enough for them.
379
00:36:49,620 --> 00:36:51,700
Can you use a seat belt, Ibra?
380
00:37:07,100 --> 00:37:09,740
Rafa, you were like that for this week.
381
00:37:09,740 --> 00:37:10,740
What is wrong with you
382
00:37:18,580 --> 00:37:20,780
Hey, Guille. Very surprising.
383
00:37:20,780 --> 00:37:22,060
Come in.
384
00:37:23,020 --> 00:37:25,060
Guess who met you.
385
00:37:28,500 --> 00:37:31,580
Not the girl who met you, but
You can be a little happy, right?
386
00:37:31,660 --> 00:37:32,660
Forget about him, Guille.
387
00:37:32,660 --> 00:37:35,420
He is like that
Since the beginning of the holiday.
388
00:37:36,220 --> 00:37:38,580
Take him for a walk
look for fresh air.
389
00:37:39,020 --> 00:37:41,020
Your mother gave me a disgusting job now.
390
00:37:41,020 --> 00:37:42,420
What did you say?
391
00:37:42,820 --> 00:37:44,820
Nothing
. I'll take it for a walk.
392
00:37:45,500 --> 00:37:46,700
Certain.
393
00:37:47,060 --> 00:37:48,420
girls with us.
394
00:37:48,780 --> 00:37:49,660
Girl?
395
00:37:50,340 --> 00:37:51,620
What kind of girl?
396
00:37:51,860 --> 00:37:53,100
Well, ma'am Forget it.
397
00:37:54,180 --> 00:37:56,020
So are you going to walk with someone?
398
00:37:56,860 --> 00:37:59,260
Do you know what? We want to go.
399
00:37:59,980 --> 00:38:03,100
I can introduce them to you.
They're nice girls ...
400
00:38:08,300 --> 00:38:10,420
You cheat, don't get rich like that!
401
00:38:13,060 --> 00:38:14,220
take the paper.
402
00:38:15,460 --> 00:38:16,520
Yes.
403
00:38:16,620 --> 00:38:18,420
Next time take care of your behavior.
She's my mother ...
404
00:38:18,420 --> 00:38:20,420
Okay, sorry.
405
00:38:20,420 --> 00:38:22,060
Hey Rafa, my friend!
406
00:38:22,080 --> 00:38:23,940
So, your mother let you out?
407
00:38:25,900 --> 00:38:29,000
How about Marta?
did you finally sleep with him?
408
00:38:29,220 --> 00:38:30,220
shut up!
409
00:38:30,380 --> 00:38:32,380
You suck me now, or what?
410
00:38:34,000 --> 00:38:35,940
You bastard.
- calm down.
411
00:38:36,460 --> 00:38:38,100
Gosh, calm down.
412
00:38:38,780 --> 00:38:41,500
Play video games and calm down a little.
- no thanks.
413
00:38:41,900 --> 00:38:45,700
If you don't want to play, get me
more grass from Moroccans.
414
00:38:46,000 --> 00:38:47,490
It's better than not doing anything.
415
00:38:47,500 --> 00:38:50,060
Don't smoke all the cigarettes, you bastard!
- You calm down, okay?
416
00:38:50,060 --> 00:38:52,060
Or what?
417
00:38:54,240 --> 00:38:56,860
I'll hit your face very hard
Until nobody recognizes you again!
418
00:38:56,860 --> 00:38:58,860
Let's go
and get away from him.
419
00:39:00,660 --> 00:39:01,540
There can't be a fight.
420
00:39:01,540 --> 00:39:03,100
Next time I will kick his head.
421
00:39:03,100 --> 00:39:04,260
God damn it!
422
00:39:18,540 --> 00:39:19,780
What do you want?
423
00:39:20,140 --> 00:39:21,580
Pot. you have?
424
00:39:22,300 --> 00:39:23,460
Wait here.
425
00:39:26,420 --> 00:39:28,540
What do you ask?
happened there?
426
00:39:29,020 --> 00:39:30,780
I have no idea
You know how Javi is.
427
00:39:31,020 --> 00:39:33,940
Like half a bastard.
I igin hit his head.
428
00:39:34,400 --> 00:39:35,860
It wouldn't be worth the effort.
429
00:39:36,020 --> 00:39:36,940
How much do you want?
430
00:39:37,580 --> 00:39:39,100
I have no idea.
10 grams?
431
00:39:39,980 --> 00:39:41,100
Ibra.
432
00:39:42,000 --> 00:39:42,900
Where have you been?
433
00:39:42,900 --> 00:39:44,050
I'm looking for you this week.
434
00:39:44,060 --> 00:39:45,340
Do you know him?
435
00:39:45,460 --> 00:39:47,900
I'm just a classmate
with it.
436
00:39:48,220 --> 00:39:49,220
Do you want or not?
437
00:39:50,980 --> 00:39:52,140
What are you doing?
Do not touch me!
438
00:39:53,580 --> 00:39:54,580
Hey you!
439
00:40:12,150 --> 00:40:13,100
Look at this damn person
440
00:40:13,100 --> 00:40:14,400
They must be smart swimmers.
441
00:40:14,400 --> 00:40:16,140
They left the country
and swim across here.
442
00:40:16,660 --> 00:40:17,860
Is there any problem?
443
00:40:19,060 --> 00:40:20,060
Damn, enough!
444
00:40:20,460 --> 00:40:22,300
What is wrong with you?
Isn't yesterday enough?
445
00:40:22,300 --> 00:40:23,100
-He started it!
446
00:40:23,100 --> 00:40:25,100
-Let's play, hurry up.
447
00:41:56,540 --> 00:41:57,500
Damn moroccan.
448
00:41:59,020 --> 00:41:59,900
Son of a bitch!
449
00:41:59,900 --> 00:42:02,980
That color seems to suit you,
Do you want me to take it for you?
450
00:42:10,650 --> 00:42:12,700
Rafa, don't let him scare you!
451
00:42:13,020 --> 00:42:14,700
You are a bastard.
452
00:42:19,020 --> 00:42:21,540
What are you doing
Why don't you use your head?
453
00:42:44,860 --> 00:42:46,180
good goal!
454
00:42:47,260 --> 00:42:50,220
And that is not easy.
They have smart guards!
455
00:42:50,820 --> 00:42:52,580
You look like your father there.
456
00:42:52,940 --> 00:42:54,540
You have a sturdy hand!
457
00:42:55,220 --> 00:42:57,260
I always tell you:
"Concentration!"
458
00:42:57,260 --> 00:42:59,260
It should.
459
00:43:00,420 --> 00:43:01,260
Stop, stop!
460
00:43:01,900 --> 00:43:03,260
Stop, damn it!
461
00:43:06,820 --> 00:43:08,300
I left my swimming cap.
462
00:43:08,300 --> 00:43:09,700
When you leave, we'll wait.
463
00:43:10,020 --> 00:43:11,460
Do not worry.
I'll just walk.
464
00:43:11,620 --> 00:43:13,180
You don't want to come with us?
465
00:43:13,190 --> 00:43:14,820
What for?
we don't win anything.
466
00:43:14,820 --> 00:43:16,100
Go away.
467
00:43:16,340 --> 00:43:17,860
You're like a toy destroyer, kid.
468
00:43:17,860 --> 00:43:20,820
Then come on.
We will celebrate without him.
469
00:43:31,200 --> 00:43:32,700
Hey, wait!
470
00:43:41,260 --> 00:43:43,260
Oi, did you not come?
471
00:43:45,180 --> 00:43:47,740
The problem is, I have no money left ...
472
00:43:48,700 --> 00:43:49,980
I can lend it to you.
473
00:43:51,020 --> 00:43:53,060
I have to help my mother
With the items ...
474
00:43:53,060 --> 00:43:54,900
And I don't seem to come.
475
00:43:56,420 --> 00:43:58,580
We can see you tomorrow
If you want ...
476
00:43:58,780 --> 00:44:00,180
Up to you
477
00:44:48,540 --> 00:44:49,520
Hi, good morning.
478
00:44:50,980 --> 00:44:52,140
is Ibrahim there?
479
00:44:52,140 --> 00:44:54,140
you know how many Ibrahims ...
480
00:44:54,140 --> 00:44:56,860
It could be the center of the destination
like this?
481
00:44:57,340 --> 00:45:01,620
I don't know, he is tiggi and
Its age is around 15-16.
482
00:45:01,620 --> 00:45:03,620
He is not here.
- Are you sure?
483
00:45:04,500 --> 00:45:05,620
Not here
Are you deaf?
484
00:45:06,260 --> 00:45:07,620
You dog!
485
00:45:42,380 --> 00:45:44,180
Come on in, I'll join in later.
486
00:45:47,140 --> 00:45:48,100
Why are you here?
487
00:45:49,020 --> 00:45:50,100
I don't have much need.
488
00:45:50,100 --> 00:45:51,180
I am waiting for you.
489
00:45:52,560 --> 00:45:54,100
You don't have friends, right?
490
00:46:11,900 --> 00:46:11,940
Hey ...
491
00:46:13,300 --> 00:46:14,460
What are they doing?
492
00:46:17,160 --> 00:46:18,980
I have no idea,
This is like...
493
00:46:19,000 --> 00:46:21,420
Weird game,
Like bowling.
494
00:46:25,540 --> 00:46:26,740
You don't want to play?
495
00:46:28,380 --> 00:46:28,860
Well.
496
00:46:29,500 --> 00:46:30,740
You have to play in pairs
497
00:46:30,740 --> 00:46:32,740
And I told you,
I have no friends.
498
00:46:34,700 --> 00:46:36,540
You just don't have the ball ...
499
00:46:42,020 --> 00:46:43,540
Are you a sniper?
500
00:46:44,140 --> 00:46:46,740
I don't know, you should
Ask your keeper ...
501
00:46:52,660 --> 00:46:53,600
Are you coming
502
00:46:53,860 --> 00:46:55,340
I'm not allowed.
503
00:46:55,860 --> 00:46:57,860
Did you see the Eman there is a guard?
504
00:46:58,820 --> 00:46:59,860
Come on
505
00:47:46,460 --> 00:47:48,140
Rafa, wait!
506
00:47:48,900 --> 00:47:50,140
You hurried away, huh?
507
00:47:50,150 --> 00:47:52,140
Not really.
Just want to be on time.
508
00:47:52,980 --> 00:47:55,100
I called you
yesterday all day
509
00:47:55,100 --> 00:47:57,100
And you don't pick it up.
510
00:47:58,380 --> 00:48:00,380
I told you
help my mother ...
511
00:48:01,900 --> 00:48:02,900
All day?
512
00:48:25,960 --> 00:48:26,580
Hey ...
513
00:48:27,500 --> 00:48:28,580
Do you have
problem with me?
514
00:48:30,500 --> 00:48:31,700
Not with you.
Why?
515
00:48:33,000 --> 00:48:35,660
I don't know, you behave
weird lately.
516
00:48:38,000 --> 00:48:39,820
It is just...
517
00:48:41,260 --> 00:48:43,340
I'm tired of doing
the same thing...
518
00:48:44,550 --> 00:48:45,860
Okay
519
00:49:02,780 --> 00:49:04,580
Martha asked me
if there is another day ...
520
00:49:04,590 --> 00:49:06,100
You want to meet again.
521
00:49:06,100 --> 00:49:08,100
Guille ...
522
00:49:09,660 --> 00:49:11,660
I...
523
00:49:12,660 --> 00:49:13,660
It is just...
524
00:49:17,700 --> 00:49:19,420
I don't care about Marta.
525
00:49:19,420 --> 00:49:20,740
Why?
526
00:49:23,180 --> 00:49:23,940
It is just...
527
00:49:23,940 --> 00:49:25,780
I do not...
528
00:49:27,820 --> 00:49:29,020
Forget it.
529
00:49:30,180 --> 00:49:31,420
Okay, don't worry.
530
00:49:31,940 --> 00:49:33,900
You don't have to give
Any explanation to me.
531
00:49:34,380 --> 00:49:35,780
Thanks.
532
00:49:38,660 --> 00:49:39,660
By the way ...
533
00:49:40,380 --> 00:49:42,700
Your aunt is working at
bowling alley, right?
534
00:49:45,620 --> 00:49:47,020
I don't know why you came.
535
00:49:47,020 --> 00:49:49,020
Because I want to.
What are you thinking about?
536
00:49:49,340 --> 00:49:51,020
The problem is you
Have no friends!
537
00:49:51,020 --> 00:49:53,020
Come in, come on!
538
00:49:54,900 --> 00:49:55,580
Hello.
539
00:49:56,180 --> 00:49:56,940
Hello!
540
00:49:57,220 --> 00:49:59,980
Hey, sporty people
From the championship here!
541
00:50:00,540 --> 00:50:01,900
Stop pissing me off.
542
00:50:01,980 --> 00:50:03,980
Do you want to introduce your friend?
543
00:50:04,740 --> 00:50:05,980
Elisa. Alicia.
544
00:50:05,980 --> 00:50:07,980
Rafa.
545
00:50:07,980 --> 00:50:10,340
You scored the penalty
To us, right?
546
00:50:13,380 --> 00:50:15,060
Do not worry.
It's ok.
547
00:50:15,090 --> 00:50:16,900
Did you bring what I asked for?
548
00:50:16,900 --> 00:50:18,260
Yes. this.
549
00:50:21,420 --> 00:50:22,700
How long will it take?
550
00:50:22,700 --> 00:50:24,020
For your letters?
551
00:50:24,380 --> 00:50:26,660
it shouldn't take time
exceed summer ...
552
00:50:27,420 --> 00:50:29,660
Take attention that you
It's been spent almost 3 years.
553
00:50:29,670 --> 00:50:31,220
Even more.
and you know?
554
00:50:31,660 --> 00:50:34,100
You know that for them too
Know this is not counted.
555
00:50:35,620 --> 00:50:36,580
this, two copies.
556
00:50:36,580 --> 00:50:39,900
And after the last event
I don't know how they reacted.
557
00:50:40,220 --> 00:50:42,020
so you want me to leave
Said was taken?
558
00:50:42,500 --> 00:50:44,780
Don't talk to me.
This is not my fault.
559
00:50:45,980 --> 00:50:48,580
The problem was said bribe
From the process itself.
560
00:50:48,590 --> 00:50:50,060
You know it's from theory ...
561
00:50:50,070 --> 00:50:52,700
They must be warned later
starting when they will do it.
562
00:50:52,720 --> 00:50:53,660
I do not understand.
563
00:50:53,670 --> 00:50:54,660
What is wrong?
564
00:50:55,020 --> 00:50:57,260
If they're fine here,
why did they bring it
565
00:50:57,260 --> 00:50:59,440
return to his country
where do they have nothing?
566
00:50:59,980 --> 00:51:01,340
I do not understand
567
00:51:09,460 --> 00:51:10,740
Have fun, friend '
You hear Alicia.
568
00:51:10,860 --> 00:51:12,620
Everything is fine.
569
00:51:23,140 --> 00:51:23,860
Hey ...
570
00:51:25,580 --> 00:51:27,340
I forgot to ask you something.
571
00:51:28,340 --> 00:51:30,380
Are you ... shooting expert?
572
00:51:33,300 --> 00:51:33,980
Bastard!
573
00:52:03,660 --> 00:52:06,020
Luckily you paid for this,
Because I'm boke today!
574
00:52:06,300 --> 00:52:08,020
eat your food,
You have to be full.
575
00:52:09,140 --> 00:52:10,020
What for?
576
00:52:10,580 --> 00:52:12,860
I want to remind you that
You lost, Mr. Accuracy.
577
00:52:13,140 --> 00:52:14,660
Accuracy?
578
00:52:14,660 --> 00:52:16,140
this is my accuracy.
579
00:54:38,580 --> 00:54:39,460
this.
580
00:54:44,380 --> 00:54:45,140
What is this?
581
00:54:47,260 --> 00:54:48,500
You see these two sets.
582
00:54:50,460 --> 00:54:52,300
They must always be together.
583
00:54:53,180 --> 00:54:54,700
If they separate
There will be a possibility ...
584
00:54:55,660 --> 00:54:58,300
You have to do anything
To release them together.
585
00:54:59,340 --> 00:55:00,300
In other words?
586
00:55:00,300 --> 00:55:03,220
There is no other word, you are stupid.
That's metaphora.
587
00:55:49,340 --> 00:55:49,380
Well ...
588
00:55:50,780 --> 00:55:52,020
I stopped here.
589
00:55:53,220 --> 00:55:56,340
You want to practice tomorrow
in the pool?
590
00:55:58,340 --> 00:55:59,860
Okay
5.00 o'clock?
591
00:56:01,060 --> 00:56:01,860
Okay
592
00:56:01,860 --> 00:56:04,460
Take the book
because I will teach you how to play.
593
00:56:04,460 --> 00:56:05,860
You go home, there.
594
00:56:55,900 --> 00:56:55,940
Hey ...
595
00:56:56,620 --> 00:56:57,700
Foreigners.
596
00:56:57,700 --> 00:56:59,700
what are you just doing?
597
00:57:00,380 --> 00:57:01,700
Not much.
598
00:57:01,700 --> 00:57:03,700
I seem to know.
599
00:57:03,700 --> 00:57:06,340
I'm with Chete on that day
bro ...
600
00:57:06,340 --> 00:57:09,460
And he said that you are
You're in the alley with Moroccans ...
601
00:57:09,470 --> 00:57:10,900
Keep together.
602
00:57:10,900 --> 00:57:12,900
You have to go to Twitter
He is half a dog.
603
00:57:12,900 --> 00:57:14,260
I don't hang out with him.
604
00:57:14,260 --> 00:57:16,260
I help my mother
this week.
605
00:57:16,700 --> 00:57:18,260
Are you sure you don't ...?
- Yeah.
606
00:57:18,260 --> 00:57:20,420
He knows really I don't
Nogkrong together with Moroccans.
607
00:57:20,420 --> 00:57:22,420
Okay, then.
608
00:57:23,100 --> 00:57:25,400
we want to play kickabout.
do you want to come?
609
00:57:25,410 --> 00:57:26,300
Yes, of course.
610
00:57:27,260 --> 00:57:28,300
Let's go.
611
00:57:42,980 --> 00:57:43,020
Hello.
612
00:57:45,100 --> 00:57:46,100
Did you see Ibra?
613
00:57:47,140 --> 00:57:48,580
I didn't see it today.
614
00:57:48,940 --> 00:57:50,980
We should meet
at the pool today at 5
615
00:57:50,980 --> 00:57:52,380
But he didn't appear.
616
00:57:53,780 --> 00:57:54,380
I do not know...
617
00:57:55,660 --> 00:57:56,860
Are you looking for Ibra?
618
00:57:56,860 --> 00:57:58,060
Do you see it?
619
00:57:58,060 --> 00:57:59,300
Ibra is not revealed.
he left.
620
00:57:59,300 --> 00:58:00,980
Did you go away?
621
00:58:00,980 --> 00:58:03,940
Check yourself.
the locker is empty.
622
00:58:17,100 --> 00:58:17,940
What is this?
623
00:58:17,940 --> 00:58:19,420
Geez.
624
00:58:22,550 --> 00:58:23,820
Hey, can I?
625
00:58:23,820 --> 00:58:24,820
Yes.
626
00:58:24,820 --> 00:58:25,820
Come on in.
627
00:58:25,820 --> 00:58:27,660
Hi, Jose.
- Alicia is there?
628
00:58:27,660 --> 00:58:29,340
Yes, he is in a meeting
in his office.
629
00:58:29,350 --> 00:58:30,980
Will it be long?
630
00:58:30,980 --> 00:58:32,020
It seems so.
631
00:58:33,100 --> 00:58:34,540
We will wait.
- Impossible!
632
00:58:34,540 --> 00:58:36,540
Hey!
633
00:58:36,540 --> 00:58:38,140
Alicia, I need your help.
634
00:58:39,000 --> 00:58:39,940
What is wrong?
635
00:58:39,940 --> 00:58:41,580
Sorry, Alicia.
I tried to stop it ...
636
00:58:42,500 --> 00:58:44,260
Gabriel, do you mind waiting outside, please?
637
00:58:44,260 --> 00:58:45,780
Forgive me.
638
00:58:46,780 --> 00:58:47,820
They want to take Ibra.
639
00:58:47,820 --> 00:58:49,820
What are you going for?
They want to take Ibra?
640
00:58:52,000 --> 00:58:53,900
He got this letter last night.
641
00:59:01,740 --> 00:59:02,780
Again?
642
00:59:02,780 --> 00:59:03,940
reunification?
643
00:59:04,540 --> 00:59:05,940
Ibra Don't have anyone there!
644
00:59:05,940 --> 00:59:07,300
I know, but ...
645
00:59:07,300 --> 00:59:09,300
First thing first,
in the land of Ibra?
646
00:59:11,440 --> 00:59:11,780
Jose.
647
00:59:13,980 --> 00:59:15,300
He is not here.
he left.
648
00:59:15,300 --> 00:59:16,460
Jose, anjrit!
649
00:59:16,460 --> 00:59:18,940
then why call
when I'm sorry, Jose?
650
00:59:18,940 --> 00:59:20,420
What for?!
651
00:59:21,580 --> 00:59:22,420
Jose ...
652
00:59:22,420 --> 00:59:25,660
you call the police station and
Rs keeps asking.
653
00:59:26,420 --> 00:59:27,260
Elisha ...
654
00:59:27,740 --> 00:59:30,620
You call the orphanage and
they asked, asking for the files again ...
655
00:59:31,340 --> 00:59:32,420
What about me?
656
00:59:32,820 --> 00:59:33,380
You...
657
00:59:33,380 --> 00:59:35,620
You are the friend, right
- yes.
658
00:59:36,100 --> 00:59:38,060
Where do you think he went?
659
01:01:08,780 --> 01:01:09,540
Hey you!
660
01:01:10,980 --> 01:01:13,020
Don't throw it away,
Youssef will kill you!
661
01:01:13,020 --> 01:01:14,180
Rafa, don't go there!
662
01:01:23,620 --> 01:01:25,220
Wait! Wait.
- Do not touch me.
663
01:01:25,620 --> 01:01:27,820
What is wrong with you?
I think we're friends.
664
01:01:27,820 --> 01:01:30,460
Masa, but friend
Don't get away from each other.
665
01:01:30,740 --> 01:01:32,140
I'm not leaving you.
666
01:01:32,860 --> 01:01:35,060
Don't pretend to be stupid now,
I heard what you said to Javi.
667
01:01:39,780 --> 01:01:40,620
Forgive me.
668
01:01:41,180 --> 01:01:42,620
I don't know what to say.
669
01:01:43,660 --> 01:01:44,620
That is not important.
670
01:01:44,620 --> 01:01:47,020
no, man. I'm serious.
I'm not like other people.
671
01:01:47,020 --> 01:01:49,020
I care about you.
672
01:01:53,100 --> 01:01:53,980
I am sorry.
673
01:01:53,990 --> 01:01:55,980
If I don't care for you,
I'm not going to be here.
674
01:01:57,940 --> 01:01:58,900
Anyways ...
675
01:01:59,580 --> 01:02:01,420
I don't know where to go.
and if Youssef catches me ...
676
01:02:01,420 --> 01:02:03,060
He will teach me to run out.
677
01:02:06,340 --> 01:02:08,260
I know where you can stay
For a few days.
678
01:02:10,540 --> 01:02:11,900
Do you believe me?
679
01:02:19,940 --> 01:02:21,500
Where are you going
Use your bag?
680
01:02:22,140 --> 01:02:23,340
exercise.
681
01:02:23,340 --> 01:02:25,220
Your team can't get a day off?
682
01:02:25,220 --> 01:02:27,020
You see,
We are utilized.
683
01:02:33,600 --> 01:02:34,420
Ibra?
684
01:02:37,980 --> 01:02:39,060
Why are you there?
685
01:02:41,200 --> 01:02:42,580
I thought you wouldn't come.
686
01:02:42,580 --> 01:02:44,580
Why are you there, friend?
687
01:02:44,580 --> 01:02:46,020
I'm hiding.
688
01:02:46,580 --> 01:02:47,260
Why?
689
01:02:47,260 --> 01:02:48,620
Take care if someone comes.
690
01:02:48,620 --> 01:02:50,380
I've told you it's not going to.
691
01:02:51,500 --> 01:02:52,380
What is this?
692
01:02:52,780 --> 01:02:54,100
food.
693
01:02:57,500 --> 01:02:58,500
Eating out.
694
01:03:11,140 --> 01:03:12,140
What are you looking at?
695
01:03:12,140 --> 01:03:14,140
Nothing.
696
01:03:18,020 --> 01:03:19,180
What are you doing?!
697
01:03:19,240 --> 01:03:21,180
You don't know what you just did!
698
01:03:35,820 --> 01:03:36,540
Son of a bitch.
699
01:03:57,550 --> 01:03:58,300
What is wrong?
700
01:03:58,300 --> 01:03:59,620
Do you want to kiss me?
701
01:04:03,820 --> 01:04:04,740
Anjrit!
702
01:04:04,740 --> 01:04:06,620
A very beautiful scene!
703
01:04:06,620 --> 01:04:09,180
Your bastard must have come from the tunnel, huh?
704
01:04:10,500 --> 01:04:12,820
the one above is kimcil,
the one kissed it ...
705
01:04:12,820 --> 01:04:14,620
And with this damn Moroccan person.
706
01:04:14,620 --> 01:04:16,260
this person might carry a disgusting virus.
707
01:04:16,260 --> 01:04:18,100
At least you did it
with one type ...
708
01:04:18,110 --> 01:04:19,620
yes no, Guille?
709
01:04:20,580 --> 01:04:22,860
Go away from here.
I don't want to see maho.
710
01:04:22,860 --> 01:04:24,180
and if you don't want to?
711
01:04:24,180 --> 01:04:25,260
what do you want?
712
01:04:25,260 --> 01:04:26,900
You rascal bastard.
713
01:04:26,900 --> 01:04:28,380
What do you want?
714
01:04:33,820 --> 01:04:35,260
you bastard!
715
01:04:59,500 --> 01:05:01,780
Your friends are a group
Ak, you know that?
716
01:05:04,940 --> 01:05:06,220
Guille is my friend.
717
01:05:06,740 --> 01:05:08,220
Who does not think so.
718
01:05:14,580 --> 01:05:15,760
What is that?
719
01:05:17,740 --> 01:05:19,100
malem market?
720
01:06:15,800 --> 01:06:16,860
where is my money?
721
01:07:05,340 --> 01:07:07,340
I can take medicine
in my house.
722
01:07:12,000 --> 01:07:14,060
no one,
They go to dinner.
723
01:07:16,780 --> 01:07:18,660
Let's go,
Before you get an infection.
724
01:07:21,000 --> 01:07:22,000
Come on
725
01:07:35,660 --> 01:07:37,660
my mother took him
when I was 4 years old ...
726
01:07:37,660 --> 01:07:38,940
and still exists.
727
01:07:46,660 --> 01:07:48,380
You have to take off your pants
728
01:07:49,700 --> 01:07:51,660
I will not rape you.
729
01:08:23,700 --> 01:08:24,900
Is it painful?
730
01:08:24,900 --> 01:08:26,900
just a little.
731
01:08:26,900 --> 01:08:27,940
do not worry.
732
01:08:27,940 --> 01:08:29,660
That means the medicine works.
733
01:09:13,880 --> 01:09:14,880
Already.
734
01:10:18,000 --> 01:10:19,020
What is wrong?
735
01:10:22,260 --> 01:10:24,340
what do you think?
They drove me away.
736
01:10:40,660 --> 01:10:41,780
That is uncertain.
737
01:10:44,220 --> 01:10:45,300
How about it?
738
01:10:51,290 --> 01:10:52,460
It's sad, friend.
739
01:10:53,380 --> 01:10:54,460
You can't be sad.
740
01:10:57,420 --> 01:10:58,580
Let's go to Alicia.
741
01:10:59,780 --> 01:11:01,340
We will be sorted.
742
01:11:12,180 --> 01:11:13,700
Did you send it by courier?
743
01:11:15,540 --> 01:11:17,220
Cash's direct delivery.
744
01:11:18,120 --> 01:11:18,860
Okay
745
01:11:19,220 --> 01:11:21,220
Yes, I'll call back later.
746
01:11:21,780 --> 01:11:23,220
See who comes.
747
01:11:23,220 --> 01:11:25,220
Ibra, how are you doing?
748
01:11:25,440 --> 01:11:27,220
Well.
749
01:11:27,220 --> 01:11:29,220
I will see you.
Are you ok?
750
01:11:29,780 --> 01:11:31,220
good work, Rafa.
751
01:11:32,060 --> 01:11:33,460
Alicia, I will report you to the policy.
752
01:11:33,460 --> 01:11:35,460
What, to the police?
753
01:11:35,460 --> 01:11:37,460
Elisa, we don't have to call the police.
754
01:11:38,620 --> 01:11:39,460
do not worry.
755
01:11:40,140 --> 01:11:41,460
Where have you been?
756
01:11:42,200 --> 01:11:43,360
Somewhere.
757
01:11:43,360 --> 01:11:44,360
A place?
758
01:11:44,820 --> 01:11:46,380
don't worry
The letter, Ibra.
759
01:11:46,380 --> 01:11:48,540
Believe me
Everything will be fine.
760
01:11:50,180 --> 01:11:51,420
Can you wait in the classroom?
761
01:11:51,420 --> 01:11:53,420
I want to sort something
, And I'll meet you there.
762
01:12:13,620 --> 01:12:14,620
Son of a bitch.
763
01:12:19,660 --> 01:12:20,860
Alicia, listen ...
764
01:12:20,860 --> 01:12:22,060
Say what you want,
765
01:12:22,060 --> 01:12:24,500
But if we report it,
We will be accused of a crime.
766
01:12:24,500 --> 01:12:25,620
But you don't understand.
767
01:12:25,620 --> 01:12:27,620
If you contact the police,
This is over.
768
01:12:27,980 --> 01:12:30,540
go straight to the point where they go
until they don't care about orders,
769
01:12:30,540 --> 01:12:31,660
we still have time
770
01:12:31,660 --> 01:12:33,660
Then we take action.
771
01:12:33,660 --> 01:12:36,260
But what we cannot do
it hides minors
772
01:12:36,260 --> 01:12:38,180
And against the law.
773
01:12:44,340 --> 01:12:45,460
I will call.
774
01:12:54,420 --> 01:12:56,140
please connect to González ,.
775
01:12:56,140 --> 01:12:57,180
Rafa?
776
01:12:58,980 --> 01:12:59,940
Do you need anything?
777
01:12:59,940 --> 01:13:02,620
no, I want to pee, and
I don't know where the toilet is.
778
01:13:03,980 --> 01:13:05,580
Down the corridor
Then right.
779
01:13:06,140 --> 01:13:07,580
Okay, thanks.
780
01:13:09,300 --> 01:13:10,700
Ibrahim is already there.
781
01:13:15,820 --> 01:13:16,820
Okay
782
01:13:19,600 --> 01:13:20,600
Finished.
783
01:13:20,610 --> 01:13:21,610
They are coming
784
01:13:22,180 --> 01:13:23,610
What we will say
to them now. Huh?
785
01:13:26,020 --> 01:13:27,020
Ibra is not here.
786
01:13:27,740 --> 01:13:29,020
Not here
He goes.
787
01:13:31,000 --> 01:13:32,000
Anjrit.
788
01:13:56,700 --> 01:13:56,740
What happened?
789
01:13:57,420 --> 01:13:59,340
they contacted him,
!
790
01:13:59,740 --> 01:14:00,980
Serious?
- Yeah.
791
01:14:00,980 --> 01:14:02,980
Come on, say it.
- They called!
792
01:14:03,460 --> 01:14:04,980
How do you do that?
793
01:14:05,700 --> 01:14:06,780
As...
794
01:14:06,780 --> 01:14:09,540
They say it's late
and I'd better go home.
795
01:14:09,540 --> 01:14:11,540
They believe
with a face like that?
796
01:14:11,740 --> 01:14:13,540
What is wrong with you?
797
01:14:31,720 --> 01:14:32,940
What do we do now?
798
01:14:33,500 --> 01:14:34,580
Where are we going?
799
01:14:36,540 --> 01:14:37,540
I have no idea.
800
01:14:39,500 --> 01:14:41,300
We can't go to my friends'
Again, so ...
801
01:14:42,500 --> 01:14:43,300
I know.
802
01:14:54,660 --> 01:14:55,660
Who is that?
803
01:15:10,780 --> 01:15:11,780
Hello.
804
01:15:16,380 --> 01:15:17,700
Where have you been?
805
01:15:18,700 --> 01:15:19,700
A place
806
01:15:23,900 --> 01:15:25,180
I need your kindness.
807
01:15:26,820 --> 01:15:27,980
Your mother is above.
808
01:15:27,980 --> 01:15:29,980
What?
809
01:15:31,460 --> 01:15:32,700
What did you say to him?
810
01:15:33,940 --> 01:15:34,700
No.
811
01:15:34,700 --> 01:15:36,700
He just arrived.
812
01:15:40,180 --> 01:15:42,300
We need a place
For an overnight stay.
813
01:15:46,140 --> 01:15:47,260
you?
814
01:15:48,060 --> 01:15:49,260
They will not understand.
815
01:15:50,940 --> 01:15:51,900
I have an idea.
816
01:15:51,900 --> 01:15:53,900
But we have to leave now.
817
01:15:58,820 --> 01:16:00,260
Hey, what happened there ...
818
01:16:00,820 --> 01:16:02,260
it's okay, don't worry.
819
01:16:04,980 --> 01:16:07,220
I don't know, I don't understand
What are you doing.
820
01:16:07,680 --> 01:16:08,690
But...
821
01:16:12,940 --> 01:16:14,260
I feel guilty.
822
01:16:15,620 --> 01:16:17,180
Can I help you?
823
01:16:17,740 --> 01:16:21,180
You can go to my mother
to not worry, everything is fine ...
824
01:16:21,180 --> 01:16:22,460
And I'm fine too.
825
01:16:22,460 --> 01:16:24,140
Come up with something.
826
01:16:42,460 --> 01:16:43,820
This is all I have.
827
01:16:52,340 --> 01:16:53,940
Thank you friend.
828
01:17:15,500 --> 01:17:16,940
We have to go.
829
01:18:15,700 --> 01:18:16,820
Will we go in?
830
01:18:19,340 --> 01:18:21,460
You want to sleep below
Protection or not?
831
01:18:24,340 --> 01:18:25,700
Believe me.
832
01:18:26,900 --> 01:18:27,700
Come on
833
01:20:08,260 --> 01:20:09,220
Hey ...
834
01:20:13,140 --> 01:20:15,020
You never said.
835
01:20:15,700 --> 01:20:17,020
Say what?
836
01:20:17,020 --> 01:20:19,020
How can you be here?
837
01:20:24,940 --> 01:20:26,340
I want you don't want to know.
838
01:20:28,180 --> 01:20:28,220
This ...
839
01:20:29,460 --> 01:20:31,620
If you don't want to say
It is okay...
840
01:20:33,420 --> 01:20:34,540
Not...
841
01:20:35,020 --> 01:20:36,220
It is not that.
842
01:20:37,220 --> 01:20:38,980
I only think ...
843
01:20:39,100 --> 01:20:40,980
Forget it.
844
01:20:42,060 --> 01:20:43,580
It is okay.
845
01:21:46,940 --> 01:21:47,700
That's Youssef.
846
01:21:47,700 --> 01:21:48,980
What?
847
01:21:50,340 --> 01:21:51,220
we have to help him.
848
01:21:51,220 --> 01:21:53,060
You are crazy?
he will kill us.
849
01:21:53,580 --> 01:21:55,060
He once helped me first.
I am indebted to him.
850
01:21:56,980 --> 01:21:57,060
Youssef!
851
01:22:09,180 --> 01:22:11,580
What are you doing?
- And you?
852
01:22:11,580 --> 01:22:13,580
Don't know whether to punch
you in the face or thank you!
853
01:22:13,580 --> 01:22:16,910
because you police arrested Moha
And they find our place!
854
01:22:17,060 --> 01:22:18,860
What are you doing here?
855
01:22:19,900 --> 01:22:21,460
He can be trusted.
856
01:22:21,660 --> 01:22:22,580
Look at us!
857
01:22:23,420 --> 01:22:25,060
We just go with clothes in our bags.
858
01:22:25,060 --> 01:22:26,460
But it's better like this ...
859
01:22:26,560 --> 01:22:28,100
... we leave now.
860
01:22:28,100 --> 01:22:29,740
You have to do the same thing.
861
01:22:29,740 --> 01:22:32,220
If they catch you,
You will be expelled from this country.
862
01:22:32,420 --> 01:22:33,900
I am okay here.
863
01:22:36,100 --> 01:22:38,260
How do you plan to run away?
864
01:22:46,660 --> 01:22:47,980
You see over there?
865
01:22:48,700 --> 01:22:50,140
We must hurry,
because the train will leave.
866
01:22:52,000 --> 01:22:53,340
Stop, stop.
There are guards.
867
01:23:00,780 --> 01:23:01,860
Come on, man.
868
01:23:02,540 --> 01:23:04,180
I just need you to help me
Jump it up.
869
01:23:04,860 --> 01:23:06,620
if you may leave,
If that's what you want ...
870
01:23:08,900 --> 01:23:10,180
Please.
871
01:23:30,740 --> 01:23:32,060
Come on !, Come on!
872
01:23:32,380 --> 01:23:33,700
Rafa!
873
01:23:36,580 --> 01:23:38,140
Hand over my ad to me!
874
01:23:38,740 --> 01:23:40,580
Come on, jump!
Follow me!
875
01:23:40,580 --> 01:23:43,580
This is the life,
Your place is not here!
876
01:23:44,620 --> 01:23:45,980
What are you doing?!
877
01:23:47,740 --> 01:23:48,660
Hey, Ibrahim!
878
01:24:00,580 --> 01:24:01,660
Have you been stupid?
879
01:24:02,580 --> 01:24:03,660
Why don't you want to leave?
880
01:24:21,620 --> 01:24:22,500
Does it hurt?
881
01:24:22,500 --> 01:24:23,620
just a little.
882
01:24:24,020 --> 01:24:25,620
That means the medicine works.
883
01:24:49,820 --> 01:24:50,540
Hey!
884
01:28:24,980 --> 01:28:28,820
"Wherever you are,
Thank you for your love Alex. "
884
01:28:29,305 --> 01:28:35,385
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
57673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.