All language subtitles for A_escondidasID-DVDRIP-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:19,074 Translated by WAN16 2 00:03:12,260 --> 00:03:12,740 Hey you! 3 00:03:14,380 --> 00:03:15,500 Yes, you. 4 00:03:16,020 --> 00:03:17,500 Do you think I didn't see you? 5 00:03:20,980 --> 00:03:22,020 What is wrong? 6 00:03:23,300 --> 00:03:27,000 If it's not for me, your shop Already Robbed! 7 00:03:27,540 --> 00:03:28,580 Give it! 8 00:03:30,060 --> 00:03:32,020 I will contact the police. Do not go anywhere! 9 00:03:32,400 --> 00:03:33,620 I am not doing anything! 10 00:03:33,680 --> 00:03:36,020 Sugguh? And how Will you pay for it? 11 00:03:38,220 --> 00:03:39,300 With this. 12 00:03:39,300 --> 00:03:41,540 So because we are Arabs Do you think we are thieves? 13 00:03:41,540 --> 00:03:42,980 No, no... 14 00:03:42,980 --> 00:03:44,140 Not. . . Which one! 15 00:03:45,340 --> 00:03:48,300 Please calm down We think ... 16 00:03:48,300 --> 00:03:49,860 I don't care what you think. 17 00:03:49,860 --> 00:03:50,700 Give it! 18 00:03:50,700 --> 00:03:52,700 You disgust me! 19 00:03:54,000 --> 00:03:55,780 Let's go! 20 00:04:18,100 --> 00:04:19,740 No wonder you're found out. 21 00:04:20,500 --> 00:04:23,460 It is just - Don't apologize. 22 00:04:23,740 --> 00:04:26,580 I don't care, how bad You do it ... 23 00:04:26,580 --> 00:04:28,300 You still have to study. 24 00:04:29,300 --> 00:04:31,620 Not... I don't want to do that anymore ... 25 00:04:31,620 --> 00:04:32,900 And what do you want? 26 00:04:33,500 --> 00:04:34,860 Become a Pegemis? 27 00:04:36,060 --> 00:04:38,420 You haven't even eaten this biscuit. 28 00:04:44,000 --> 00:04:45,620 Here, eat. 29 00:04:51,000 --> 00:04:52,940 I have to go. 30 00:04:55,460 --> 00:04:57,420 Hey, wait for me! 31 00:06:20,460 --> 00:06:22,380 Ibra, they said they were bullied! - Who? 32 00:06:22,380 --> 00:06:24,900 There are some people, come on! 33 00:06:45,540 --> 00:06:46,860 What is this? 34 00:07:00,280 --> 00:07:01,500 What is wrong with you? 35 00:07:01,510 --> 00:07:03,380 Do not mind me! Why are you protecting them? 36 00:07:03,390 --> 00:07:05,020 You always start a commotion, stupid. 37 00:07:06,540 --> 00:07:08,580 Rafa, where are you going? - go home. 38 00:07:08,580 --> 00:07:11,460 You go play Tomorrow, right? 39 00:07:13,340 --> 00:07:15,340 Bro! - You stupid. 40 00:07:15,820 --> 00:07:18,780 Do you know about the Rashid? - What's wrong with him? 41 00:07:18,780 --> 00:07:21,620 His birthday is Saturday. - Are you sure? 42 00:07:21,940 --> 00:07:24,420 Yup. - Are we going to party? 43 00:07:24,860 --> 00:07:28,660 Yes, and Jose Yang said. We can do it later if we want. 44 00:07:28,660 --> 00:07:31,100 Then where do we go? - I have no idea. 45 00:07:31,100 --> 00:07:33,420 As long as we have a party ... 46 00:07:33,420 --> 00:07:36,500 Dandan is reasonable, We might find girls! 47 00:07:56,820 --> 00:07:58,420 Good evening, Ibra. 48 00:07:58,980 --> 00:08:00,300 Good night. 49 00:08:40,260 --> 00:08:41,300 God damn it! 50 00:08:58,000 --> 00:08:59,980 You too overslept, huh? 51 00:09:00,860 --> 00:09:01,660 Well... 52 00:09:05,860 --> 00:09:08,060 In this combination? You smoke! 53 00:09:08,060 --> 00:09:09,660 Shit. 54 00:09:10,740 --> 00:09:13,140 Here, you will lose today. - Really? 55 00:09:13,140 --> 00:09:16,140 You have all been stoned. You rarely see the key. 56 00:09:17,140 --> 00:09:18,420 Starting from below ... 57 00:09:18,420 --> 00:09:19,700 Quiet. 58 00:09:19,700 --> 00:09:22,540 You can't cross the middle of my field. - Is that what you think? 59 00:09:22,540 --> 00:09:23,820 This is it.. 60 00:09:23,820 --> 00:09:25,500 And I can see the goal coming 61 00:09:27,000 --> 00:09:29,900 You memorize my back there, friend! 62 00:09:32,940 --> 00:09:34,500 Yellow card, damn it. 63 00:09:36,540 --> 00:09:38,700 What are you going to do tomorrow? 64 00:09:40,000 --> 00:09:41,340 Javi Didn't say? 65 00:09:41,350 --> 00:09:42,300 Say what? 66 00:09:42,390 --> 00:09:45,740 His cousin got a ticket To a new club. 67 00:09:46,940 --> 00:09:48,420 Which one? The sound? 68 00:09:48,860 --> 00:09:50,060 Cool 69 00:09:52,220 --> 00:09:54,260 Guess who came ... 70 00:09:54,460 --> 00:09:55,420 who? 71 00:09:57,420 --> 00:09:59,260 A girl. . 72 00:10:00,740 --> 00:10:01,860 Who? 73 00:10:01,860 --> 00:10:03,900 Your friend. . . . 74 00:10:04,380 --> 00:10:05,700 Who? 75 00:10:05,700 --> 00:10:08,660 Good girl you know ... 76 00:10:10,940 --> 00:10:12,860 You really know him ... 77 00:10:12,860 --> 00:10:15,780 Tell who came? - Marta! 78 00:10:16,860 --> 00:10:19,340 Stop it, no! 79 00:10:19,340 --> 00:10:20,940 Son of a bitch! 80 00:10:23,300 --> 00:10:25,020 Ultimate 81 00:10:25,020 --> 00:10:26,780 You can't beat me! 82 00:10:26,780 --> 00:10:29,460 You fool ... Stop it! 83 00:10:33,700 --> 00:10:35,020 Come in. 84 00:10:35,340 --> 00:10:37,820 This is our place. 85 00:10:37,900 --> 00:10:39,580 Come on 86 00:10:41,300 --> 00:10:42,940 Give me your bag 87 00:10:47,940 --> 00:10:49,300 Think of it as your own home. 88 00:10:52,540 --> 00:10:53,860 Who is this? 89 00:10:53,860 --> 00:10:57,780 What do you care about? Shut up! 90 00:10:58,900 --> 00:11:02,140 So, guys, this is ibra. Ibra, these are friends. 91 00:11:02,240 --> 00:11:03,420 I'll get water. 92 00:11:03,420 --> 00:11:05,020 Sit down, friend. 93 00:11:05,820 --> 00:11:07,340 How long will you stay? 94 00:11:07,860 --> 00:11:10,860 As long as he wants! Just like you. 95 00:11:10,860 --> 00:11:12,180 Step aside! 96 00:11:13,220 --> 00:11:14,620 Bring me water. 97 00:11:15,380 --> 00:11:17,020 You wake up! 98 00:11:18,660 --> 00:11:21,020 Sit here. Don't mind what they say. 99 00:13:04,660 --> 00:13:06,820 What do you see? Go! 100 00:13:08,220 --> 00:13:10,020 ?? 101 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 Come on 102 00:13:39,220 --> 00:13:39,820 Hi! 103 00:13:41,220 --> 00:13:44,060 There you are ... Where have you been? 104 00:13:45,420 --> 00:13:48,260 Rafa asked, I lamented him. - Shut up! 105 00:13:48,260 --> 00:13:49,620 He only scored one goal. 106 00:13:50,540 --> 00:13:53,940 Don't boast yourself. And be polite, play Saturday tomorrow ... 107 00:13:55,900 --> 00:14:00,540 Do you enjoy the video games ?? You must know we have a test today. 108 00:14:00,700 --> 00:14:01,500 Impossible. 109 00:14:02,260 --> 00:14:04,820 The bitch gives Sudden math test ... 110 00:14:05,500 --> 00:14:08,580 And this person grazes us. Questions have paper cheat, 111 00:14:08,590 --> 00:14:10,210 And classmates were punished. 112 00:14:10,210 --> 00:14:10,220 Damn it! And classmates were punished. 113 00:14:10,220 --> 00:14:11,210 Damn it! 114 00:14:11,900 --> 00:14:14,540 Whatever, they all cheat And I have nothing ... 115 00:14:14,740 --> 00:14:16,740 So I told the teacher. Criminals. 116 00:14:17,020 --> 00:14:19,740 But we all complain about that, And he decided to reschedule. 117 00:14:19,750 --> 00:14:20,820 If so, really 118 00:14:20,820 --> 00:14:22,420 We smoothed our way around it. (What does that mean ??) 119 00:14:31,180 --> 00:14:32,560 What is wrong? What do you see? 120 00:14:32,660 --> 00:14:33,980 What are you talking about? 121 00:14:34,860 --> 00:14:35,980 Sexy, yes? 122 00:14:36,000 --> 00:14:37,260 Who? 123 00:14:37,460 --> 00:14:38,860 Who? They are all. 124 00:14:38,860 --> 00:14:42,100 Don't worry, kid. Marta Only for you. 125 00:14:42,660 --> 00:14:44,220 Stop it That's nonsense. 126 00:14:44,580 --> 00:14:47,460 Not bullshit, friend. In asking for your number. 127 00:14:47,460 --> 00:14:49,660 What? and you give it? 128 00:14:50,340 --> 00:14:51,380 Yes. 129 00:14:51,500 --> 00:14:53,740 So if you don't go with me, I'm just ... 130 00:14:55,140 --> 00:14:57,140 I see you check  Lore Previous ... 131 00:14:57,340 --> 00:14:58,980 She's sexy, huh? 132 00:15:00,420 --> 00:15:02,340 We will practice now, drag! 133 00:15:04,020 --> 00:15:06,580 134 00:15:41,900 --> 00:15:42,940 Hello. 135 00:15:43,000 --> 00:15:44,980 What time do you think it is? 136 00:15:45,180 --> 00:15:45,940 Sorry? 137 00:15:46,380 --> 00:15:48,180 It is nothing. Come on in, you're late. 138 00:15:48,380 --> 00:15:50,460 It takes less than an hour in Morocco, you know? ... 139 00:15:51,540 --> 00:15:53,980 There are many in Spain popular superstitions. 140 00:15:53,980 --> 00:15:55,580 The example. 141 00:15:55,580 --> 00:15:57,620 Ibra, say because you are late. 142 00:15:57,630 --> 00:15:59,780 What kind of supersitions do you have in your country? 143 00:16:00,220 --> 00:16:02,860 In my country? - yes. 144 00:16:02,990 --> 00:16:04,480 I'm dunno. 145 00:16:05,020 --> 00:16:06,180 You have to know something. 146 00:16:08,180 --> 00:16:09,940 I don't think too much about it. 147 00:16:10,140 --> 00:16:10,860 Not? 148 00:16:10,860 --> 00:16:15,060 Which necklace do you wear? There must be superstition 149 00:16:16,300 --> 00:16:18,420 No ... It's a friendship fetish. 150 00:16:18,900 --> 00:16:21,300 Well, that's the name superstition. 151 00:16:21,300 --> 00:16:22,820 teacher. - yes? 152 00:16:22,820 --> 00:16:25,020 How do you spell "suprestition"? 153 00:16:26,060 --> 00:16:28,060 Not "suprestition" ... 154 00:16:50,900 --> 00:16:52,820 the teacher is a bastard huh? 155 00:16:53,340 --> 00:16:55,980 If he has to swing everything, That will make him faint. 156 00:16:56,140 --> 00:16:56,980 Yeah, 157 00:16:57,000 --> 00:16:58,580 He makes us swing a lot 158 00:17:02,900 --> 00:17:04,100 this key ... 159 00:17:04,180 --> 00:17:05,940 Looks like hiding, huh? 160 00:17:06,660 --> 00:17:08,180 A case of you hiding from Martha. 161 00:17:13,180 --> 00:17:15,060 Why are you nervous When we talk about Marta? 162 00:17:15,620 --> 00:17:17,780 Well ... The problem is ... 163 00:17:19,260 --> 00:17:21,580 I don't love him or anyone. 164 00:17:21,860 --> 00:17:24,540 So you don't want to marry her ... 165 00:17:26,380 --> 00:17:30,460 When I hang out with Lore, I don't mean I love it. . . 166 00:17:30,460 --> 00:17:33,300 just a pair of Payudaraaya! 167 00:17:35,300 --> 00:17:37,260 You know how at least ... 168 00:17:39,100 --> 00:17:40,460 Kissing? 169 00:17:40,940 --> 00:17:42,020 that is easy. 170 00:17:43,340 --> 00:17:45,940 Just raise your tongue in it, and that's all 171 00:17:49,460 --> 00:17:53,340 You can try kissing You yourself in the glass. 172 00:17:54,140 --> 00:17:56,100 But you have to do it gently. 173 00:17:56,500 --> 00:17:57,700 On the glass? 174 00:17:58,140 --> 00:17:59,980 Yup, on the glass. 175 00:18:01,020 --> 00:18:02,260 Okay 176 00:18:02,260 --> 00:18:05,580 I go first before they kill me. See you online? 177 00:18:06,220 --> 00:18:07,500 Okay, then. 178 00:18:07,780 --> 00:18:08,700 already! 179 00:18:20,540 --> 00:18:26,740 "Hi sexy, go to the club tomorrow?" 180 00:18:31,740 --> 00:18:33,550 "I think so!" 181 00:18:33,620 --> 00:18:35,220 Dinner is ready! 182 00:18:41,620 --> 00:18:46,100 "So me. Meet me there? ... I'm looking forward to it, handsome. Xx! " 183 00:18:51,340 --> 00:18:52,500 Can't you hear me? 184 00:18:52,500 --> 00:18:53,900 Damn, give me time! 185 00:18:54,540 --> 00:18:56,340 Rafa, please ... 186 00:18:58,380 --> 00:19:00,580 Ma'am, your talk is painful! 187 00:19:01,260 --> 00:19:02,380 Hey, wait! 188 00:19:06,460 --> 00:19:07,340 Wait! 189 00:19:07,390 --> 00:19:08,620 What do you want? 190 00:19:09,090 --> 00:19:10,860 I don't know, I want to apologize to you. 191 00:19:11,020 --> 00:19:11,940 What for? 192 00:19:12,980 --> 00:19:14,340 Has hurt your eyes 193 00:19:16,220 --> 00:19:17,260 It is okay. 194 00:19:17,260 --> 00:19:20,260 And I'm sorry about the game ... 195 00:19:21,340 --> 00:19:23,620 I hope you hit Javi's face. 196 00:19:24,020 --> 00:19:25,400 He can't keep quiet. 197 00:19:25,500 --> 00:19:26,780 I know. 198 00:21:43,600 --> 00:21:44,540 My name is poor. 199 00:21:54,780 --> 00:21:55,900 I don't smoke. 200 00:21:56,220 --> 00:21:58,380 Well ... just spliffs sometimes. 201 00:21:58,580 --> 00:21:59,980 You have to try it. 202 00:22:26,300 --> 00:22:28,500 I told you I never smoked. 203 00:22:47,460 --> 00:22:48,740 I'm sure you won't hit it. 204 00:22:50,020 --> 00:22:51,860 Come on, that's easy 205 00:22:52,140 --> 00:22:53,300 That's it, here 206 00:23:19,000 --> 00:23:20,540 Try this one. 207 00:23:33,740 --> 00:23:35,580 Who is the person in the shop? 208 00:23:40,380 --> 00:23:42,020 My father. 209 00:23:42,990 --> 00:23:46,540 Yeah, Javi Version 50 years ... 210 00:23:46,860 --> 00:23:48,380 He is a clown. 211 00:23:50,340 --> 00:23:52,020 Why don't you go with him? 212 00:23:52,900 --> 00:23:54,020 You don't hear it? 213 00:23:55,500 --> 00:23:57,100 Nobody can stop it. 214 00:24:04,000 --> 00:24:05,200 How about you 215 00:24:05,300 --> 00:24:07,340 Why don't you go with your friend? 216 00:24:10,020 --> 00:24:11,540 I have no friends. 217 00:24:11,640 --> 00:24:13,980 I'd better go alone. 218 00:24:51,780 --> 00:24:54,100 Rafa, Guille Waiting for you under ... 219 00:24:54,260 --> 00:24:55,220 Tell him I'm right down! 220 00:25:00,220 --> 00:25:01,580 Where did you get the bicycle? 221 00:25:01,580 --> 00:25:03,860 Better than walking This is the first thing I can carry around 222 00:25:04,180 --> 00:25:06,180 Can't you get anything better? 223 00:25:06,660 --> 00:25:10,220 It's not my intention to go to the Request Decathlon Full suspension bicycles or others. 224 00:25:10,860 --> 00:25:12,340 The first thing I saw, I took it. 225 00:25:12,340 --> 00:25:13,580 But taking the wreck ... 226 00:25:14,060 --> 00:25:15,000 You're full of bullshit, 227 00:25:15,000 --> 00:25:17,900 You don't even have courage To take sweets from the shop. 228 00:25:18,180 --> 00:25:21,260 So nice suspensions, huh? The suspension is very smooth ... 229 00:25:21,420 --> 00:25:23,900 The only person who likes This ass is you. 230 00:25:29,700 --> 00:25:31,140 Are you chatting up any birds tonight? 231 00:25:31,780 --> 00:25:33,220 Yeah, sure. 232 00:25:33,320 --> 00:25:35,020 With the ugly face you have ... 233 00:25:35,900 --> 00:25:38,100 I'll go there and strike if you're lucky. 234 00:25:38,200 --> 00:25:40,100 Yeah, whatever, But you don't have Lore. 235 00:25:41,420 --> 00:25:43,580 I can kiss from him like this pat ... 236 00:25:44,180 --> 00:25:45,380 What did you say? 237 00:25:45,540 --> 00:25:46,740 What are you doing with Lore? 238 00:25:47,300 --> 00:25:48,260 Sleep him. 239 00:25:50,060 --> 00:25:51,450 I will eat my hat if you sleep with him 240 00:25:51,490 --> 00:25:52,620 I already slept with your mother. 241 00:25:52,620 --> 00:25:54,820 You said I would not sleep with him, But now I do it. 242 00:25:56,060 --> 00:25:57,980 He is obsessed with mothers. 243 00:25:58,000 --> 00:25:59,500 Especially your mother ... 244 00:26:00,000 --> 00:26:01,260 Come on Come on, bro. 245 00:26:02,940 --> 00:26:05,380 And your bicycle? - Be yours if you pay € 10 ... 246 00:27:05,980 --> 00:27:07,580 But where do we go? 247 00:27:08,020 --> 00:27:11,420 I told you, to the pharmacy. - but for what? 248 00:27:11,420 --> 00:27:13,740 When we enter Do what I say. 249 00:27:14,020 --> 00:27:16,460 But who should I ask? 250 00:27:16,460 --> 00:27:19,140 Just go and do it. 251 00:27:19,140 --> 00:27:23,500 But what should I say? - Friend, just do what I say. 252 00:27:24,620 --> 00:27:26,140 Sign in! 253 00:27:33,780 --> 00:27:35,140 Hello. say it 254 00:27:35,620 --> 00:27:36,800 Do you have ellodinole? 255 00:27:36,820 --> 00:27:37,300 Sorry? 256 00:27:37,300 --> 00:27:38,340 Ellodinole. 257 00:27:39,100 --> 00:27:41,100 Does not seem. Let me check ... 258 00:27:43,740 --> 00:27:46,420 No, there is no such thing as ellodinole 259 00:27:47,180 --> 00:27:49,020 Are you sure it's the name of the medicine? 260 00:27:49,300 --> 00:27:51,460 Yes ... I can ask ... 261 00:27:53,700 --> 00:27:54,540 Ask who? 262 00:27:55,940 --> 00:27:57,740 Who will you ask? 263 00:27:59,020 --> 00:28:00,460 Looks like I'm wrong ... 264 00:28:10,540 --> 00:28:11,940 We have work to do! 265 00:28:12,220 --> 00:28:13,700 What is your chance? 266 00:28:13,940 --> 00:28:15,940 We have work, yes! 267 00:28:15,940 --> 00:28:17,820 Thank you for leaving me! 268 00:28:17,820 --> 00:28:19,500 You do it well! 269 00:28:20,180 --> 00:28:21,980 I think you can't do it! 270 00:28:22,580 --> 00:28:24,940 Why is that? - Did you see all the financiers? 271 00:28:25,060 --> 00:28:27,420 None of them did it right 272 00:28:27,420 --> 00:28:29,860 You're ready. 273 00:28:29,860 --> 00:28:32,060 Ready for what? - You'll understand now. 274 00:28:32,060 --> 00:28:34,540 Come on, kids! Take a bobo here. 275 00:28:34,540 --> 00:28:36,060 Chop, chop! 276 00:28:43,700 --> 00:28:44,700 Wait. 277 00:28:45,100 --> 00:28:48,060 What's going on in those days only our secret. 278 00:28:48,060 --> 00:28:49,820 My brother does not like anyone else. 279 00:28:49,820 --> 00:28:52,980 I'll take him out of this country When I have a chance. 280 00:28:53,300 --> 00:28:54,460 will you take her where? 281 00:28:54,820 --> 00:28:58,940 I do not know yet. Which is far from here 282 00:29:00,100 --> 00:29:01,700 Let's go. 283 00:30:02,460 --> 00:30:05,260 This road Will take you out of this place. 284 00:30:07,220 --> 00:30:09,500 But now you know what you have to do 285 00:30:09,500 --> 00:30:25,500 Today's cake celebration. 286 00:30:25,900 --> 00:30:28,500 This will be easy. - What? 287 00:30:28,500 --> 00:30:30,780 I? - Of course 288 00:30:30,780 --> 00:30:32,340 This is very easy. 289 00:30:32,340 --> 00:30:34,780 Stop gemeteran! See. 290 00:30:34,780 --> 00:30:37,460 It's safe now 291 00:30:39,580 --> 00:30:41,700 There is your first customer. 292 00:30:43,060 --> 00:30:45,860 Take this. Keep opening your eyes 293 00:30:47,980 --> 00:30:49,500 Come on, leave! 294 00:30:49,940 --> 00:30:51,940 I'll watch it from here. 295 00:31:05,620 --> 00:31:06,460 God damn it! 296 00:31:07,260 --> 00:31:08,900 You are very strange! 297 00:31:09,700 --> 00:31:11,260 Friend, it's okay. 298 00:31:15,340 --> 00:31:17,300 You have to be gentle. 299 00:31:18,000 --> 00:31:19,000 see? 300 00:31:20,660 --> 00:31:23,060 It's not all about energy. 301 00:31:25,540 --> 00:31:26,260 This. 302 00:31:26,740 --> 00:31:29,540 You need a rope now And you got your talisman. 303 00:31:30,940 --> 00:31:33,260 Okay everyone, take your equipment. 304 00:31:33,540 --> 00:31:35,140 Clean everything. 305 00:31:35,170 --> 00:31:36,700 See you tomorrow at 5 306 00:31:49,140 --> 00:31:50,220 What are you doing here? 307 00:31:50,820 --> 00:31:52,740 Why? can't we be here? - No, you can't. 308 00:31:54,900 --> 00:31:56,380 And that sports bag, Tuk what? 309 00:31:57,540 --> 00:31:58,940 Exercising, what else? 310 00:32:00,460 --> 00:32:01,700 Show your ID. 311 00:32:01,820 --> 00:32:03,100 We don't do anything. 312 00:32:03,100 --> 00:32:04,260 You don't hear, huh? 313 00:32:10,220 --> 00:32:11,540 It is hoped that everything will do the base base. 314 00:32:11,820 --> 00:32:13,300 We play tomorrow. 315 00:32:13,400 --> 00:32:15,580 Do you think what time is this? - Police stop us. 316 00:32:15,580 --> 00:32:16,420 That is none of my business. 317 00:32:16,420 --> 00:32:18,580 Enter, we have started. 318 00:32:19,620 --> 00:32:22,140 and you know who we are fighting against, right? 319 00:32:24,900 --> 00:32:27,700 Come on, come on kids. Control the ball 320 00:32:36,820 --> 00:32:38,260 See who just arrived. - What? 321 00:32:41,140 --> 00:32:44,060 See who is there . Do you want to lose him? 322 00:32:45,580 --> 00:32:47,300 See how he looks at you. He wants something. 323 00:32:47,620 --> 00:32:48,620 What do you know? 324 00:32:48,780 --> 00:32:50,180 How many times have you done sek? 325 00:32:52,220 --> 00:32:53,420 Go pick him up. 326 00:33:04,340 --> 00:33:05,180 Hey 327 00:33:07,000 --> 00:33:07,940 Get him! 328 00:33:12,580 --> 00:33:14,460 Too many people tonight, right? 329 00:33:15,740 --> 00:33:16,620 Yeah. 330 00:33:17,740 --> 00:33:19,020 Bring him a basket, friend. 331 00:33:25,740 --> 00:33:27,260 Uh ... 332 00:33:42,820 --> 00:33:45,020 I have to go to the toilet first, huh? 333 00:33:45,540 --> 00:33:46,300 Okay 334 00:33:53,540 --> 00:33:55,780 This is amazing! - Oh yeah! 335 00:33:56,000 --> 00:33:57,460 There are girls everywhere! 336 00:33:57,460 --> 00:33:59,260 Wait, I want to go to the toilet. - OK! 337 00:33:59,260 --> 00:34:00,900 Let's go! 338 00:34:06,620 --> 00:34:07,860 He's the damn Moroccan guy! 339 00:34:09,000 --> 00:34:10,340 It's okay, just leave him alone. 340 00:34:10,740 --> 00:34:12,940 What is your chance? He published Lore! 341 00:34:12,940 --> 00:34:14,420 It is okay... - Miggir. 342 00:34:22,940 --> 00:34:24,380 This is all your fault! 343 00:34:24,980 --> 00:34:26,500 What do you think I should do? 344 00:34:26,500 --> 00:34:28,340 CEwek is my first taste! 345 00:34:28,340 --> 00:34:30,340 How do I know she's a girl? 346 00:34:30,660 --> 00:34:31,980 Anyways ... 347 00:34:31,980 --> 00:34:35,300 ... no matter what we do, This is always our fault ... 348 00:34:35,300 --> 00:34:38,260 I'll hold it And I tore his face! 349 00:34:39,740 --> 00:34:41,700 The girls have gone your way? 350 00:34:42,140 --> 00:34:43,100 You smell so bad? 351 00:34:43,540 --> 00:34:45,100 Get away! 352 00:35:02,620 --> 00:35:03,460 Can you stop moving? 353 00:35:03,460 --> 00:35:05,060 Come on 354 00:35:05,060 --> 00:35:05,980 I did nothing. 355 00:35:05,980 --> 00:35:08,260 He shouted out! 356 00:35:13,020 --> 00:35:15,260 Don't go or they take you too! 357 00:35:15,260 --> 00:35:16,820 Let me go. 358 00:35:21,000 --> 00:35:22,540 You will hurt them. 359 00:35:25,060 --> 00:35:26,180 They are just children. 360 00:35:32,940 --> 00:35:33,900 You come too. 361 00:35:33,900 --> 00:35:37,180 You're not shy, huh? They are just kids, gosh! 362 00:35:53,700 --> 00:35:54,620 Get up. 363 00:36:00,660 --> 00:36:02,060 Let's go. 364 00:36:02,060 --> 00:36:04,900 What do you think? You know about inspection ... 365 00:36:04,900 --> 00:36:06,140 You're not new, Jose. 366 00:36:06,300 --> 00:36:07,860 They beat him. 367 00:36:08,020 --> 00:36:09,780 And you end here. 368 00:36:10,420 --> 00:36:11,780 I'm just trying to defend them. 369 00:36:11,940 --> 00:36:14,660 And who protects them, Are they alone all night? 370 00:36:28,220 --> 00:36:29,340 Please, wear a seat belt. 371 00:36:29,860 --> 00:36:31,860 Why did they take Said? 372 00:36:32,180 --> 00:36:34,180 How do I know the cause? 373 00:36:34,960 --> 00:36:36,620 He must have been called for a reunion. 374 00:36:36,620 --> 00:36:41,140 What kind of reunion is that? He has no plans in Morocco. 375 00:36:41,420 --> 00:36:42,660 That's normal. 376 00:36:42,900 --> 00:36:45,100 there is a forehead, his grandfather, and who knows who else. 377 00:36:45,100 --> 00:36:47,500 that presumably would take care of him and that's enough for them. 378 00:36:47,940 --> 00:36:49,620 It's illegal, but enough for them. 379 00:36:49,620 --> 00:36:51,700 Can you use a seat belt, Ibra? 380 00:37:07,100 --> 00:37:09,740 Rafa, you were like that for this week. 381 00:37:09,740 --> 00:37:10,740 What is wrong with you 382 00:37:18,580 --> 00:37:20,780 Hey, Guille. Very surprising. 383 00:37:20,780 --> 00:37:22,060 Come in. 384 00:37:23,020 --> 00:37:25,060 Guess who met you. 385 00:37:28,500 --> 00:37:31,580 Not the girl who met you, but You can be a little happy, right? 386 00:37:31,660 --> 00:37:32,660 Forget about him, Guille. 387 00:37:32,660 --> 00:37:35,420 He is like that Since the beginning of the holiday. 388 00:37:36,220 --> 00:37:38,580 Take him for a walk look for fresh air. 389 00:37:39,020 --> 00:37:41,020 Your mother gave me a disgusting job now. 390 00:37:41,020 --> 00:37:42,420 What did you say? 391 00:37:42,820 --> 00:37:44,820 Nothing . I'll take it for a walk. 392 00:37:45,500 --> 00:37:46,700 Certain. 393 00:37:47,060 --> 00:37:48,420 girls with us. 394 00:37:48,780 --> 00:37:49,660 Girl? 395 00:37:50,340 --> 00:37:51,620 What kind of girl? 396 00:37:51,860 --> 00:37:53,100 Well, ma'am Forget it. 397 00:37:54,180 --> 00:37:56,020 So are you going to walk with someone? 398 00:37:56,860 --> 00:37:59,260 Do you know what? We want to go. 399 00:37:59,980 --> 00:38:03,100 I can introduce them to you. They're nice girls ... 400 00:38:08,300 --> 00:38:10,420 You cheat, don't get rich like that! 401 00:38:13,060 --> 00:38:14,220 take the paper. 402 00:38:15,460 --> 00:38:16,520 Yes. 403 00:38:16,620 --> 00:38:18,420 Next time take care of your behavior. She's my mother ... 404 00:38:18,420 --> 00:38:20,420 Okay, sorry. 405 00:38:20,420 --> 00:38:22,060 Hey Rafa, my friend! 406 00:38:22,080 --> 00:38:23,940 So, your mother let you out? 407 00:38:25,900 --> 00:38:29,000 How about Marta? did you finally sleep with him? 408 00:38:29,220 --> 00:38:30,220 shut up! 409 00:38:30,380 --> 00:38:32,380 You suck me now, or what? 410 00:38:34,000 --> 00:38:35,940 You bastard. - calm down. 411 00:38:36,460 --> 00:38:38,100 Gosh, calm down. 412 00:38:38,780 --> 00:38:41,500 Play video games and calm down a little. - no thanks. 413 00:38:41,900 --> 00:38:45,700 If you don't want to play, get me more grass from Moroccans. 414 00:38:46,000 --> 00:38:47,490 It's better than not doing anything. 415 00:38:47,500 --> 00:38:50,060 Don't smoke all the cigarettes, you bastard! - You calm down, okay? 416 00:38:50,060 --> 00:38:52,060 Or what? 417 00:38:54,240 --> 00:38:56,860 I'll hit your face very hard Until nobody recognizes you again! 418 00:38:56,860 --> 00:38:58,860 Let's go and get away from him. 419 00:39:00,660 --> 00:39:01,540 There can't be a fight. 420 00:39:01,540 --> 00:39:03,100 Next time I will kick his head. 421 00:39:03,100 --> 00:39:04,260 God damn it! 422 00:39:18,540 --> 00:39:19,780 What do you want? 423 00:39:20,140 --> 00:39:21,580 Pot. you have? 424 00:39:22,300 --> 00:39:23,460 Wait here. 425 00:39:26,420 --> 00:39:28,540 What do you ask? happened there? 426 00:39:29,020 --> 00:39:30,780 I have no idea You know how Javi is. 427 00:39:31,020 --> 00:39:33,940 Like half a bastard. I igin hit his head. 428 00:39:34,400 --> 00:39:35,860 It wouldn't be worth the effort. 429 00:39:36,020 --> 00:39:36,940 How much do you want? 430 00:39:37,580 --> 00:39:39,100 I have no idea. 10 grams? 431 00:39:39,980 --> 00:39:41,100 Ibra. 432 00:39:42,000 --> 00:39:42,900 Where have you been? 433 00:39:42,900 --> 00:39:44,050 I'm looking for you this week. 434 00:39:44,060 --> 00:39:45,340 Do you know him? 435 00:39:45,460 --> 00:39:47,900 I'm just a classmate with it. 436 00:39:48,220 --> 00:39:49,220 Do you want or not? 437 00:39:50,980 --> 00:39:52,140 What are you doing? Do not touch me! 438 00:39:53,580 --> 00:39:54,580 Hey you! 439 00:40:12,150 --> 00:40:13,100 Look at this damn person 440 00:40:13,100 --> 00:40:14,400 They must be smart swimmers. 441 00:40:14,400 --> 00:40:16,140 They left the country and swim across here. 442 00:40:16,660 --> 00:40:17,860 Is there any problem? 443 00:40:19,060 --> 00:40:20,060 Damn, enough! 444 00:40:20,460 --> 00:40:22,300 What is wrong with you? Isn't yesterday enough? 445 00:40:22,300 --> 00:40:23,100 -He started it! 446 00:40:23,100 --> 00:40:25,100 -Let's play, hurry up. 447 00:41:56,540 --> 00:41:57,500 Damn moroccan. 448 00:41:59,020 --> 00:41:59,900 Son of a bitch! 449 00:41:59,900 --> 00:42:02,980 That color seems to suit you, Do you want me to take it for you? 450 00:42:10,650 --> 00:42:12,700 Rafa, don't let him scare you! 451 00:42:13,020 --> 00:42:14,700 You are a bastard. 452 00:42:19,020 --> 00:42:21,540 What are you doing Why don't you use your head? 453 00:42:44,860 --> 00:42:46,180 good goal! 454 00:42:47,260 --> 00:42:50,220 And that is not easy. They have smart guards! 455 00:42:50,820 --> 00:42:52,580 You look like your father there. 456 00:42:52,940 --> 00:42:54,540 You have a sturdy hand! 457 00:42:55,220 --> 00:42:57,260 I always tell you: "Concentration!" 458 00:42:57,260 --> 00:42:59,260 It should. 459 00:43:00,420 --> 00:43:01,260 Stop, stop! 460 00:43:01,900 --> 00:43:03,260 Stop, damn it! 461 00:43:06,820 --> 00:43:08,300 I left my swimming cap. 462 00:43:08,300 --> 00:43:09,700 When you leave, we'll wait. 463 00:43:10,020 --> 00:43:11,460 Do not worry. I'll just walk. 464 00:43:11,620 --> 00:43:13,180 You don't want to come with us? 465 00:43:13,190 --> 00:43:14,820 What for? we don't win anything. 466 00:43:14,820 --> 00:43:16,100 Go away. 467 00:43:16,340 --> 00:43:17,860 You're like a toy destroyer, kid. 468 00:43:17,860 --> 00:43:20,820 Then come on. We will celebrate without him. 469 00:43:31,200 --> 00:43:32,700 Hey, wait! 470 00:43:41,260 --> 00:43:43,260 Oi, did you not come? 471 00:43:45,180 --> 00:43:47,740 The problem is, I have no money left ... 472 00:43:48,700 --> 00:43:49,980 I can lend it to you. 473 00:43:51,020 --> 00:43:53,060 I have to help my mother With the items ... 474 00:43:53,060 --> 00:43:54,900 And I don't seem to come. 475 00:43:56,420 --> 00:43:58,580 We can see you tomorrow If you want ... 476 00:43:58,780 --> 00:44:00,180 Up to you 477 00:44:48,540 --> 00:44:49,520 Hi, good morning. 478 00:44:50,980 --> 00:44:52,140 is Ibrahim there? 479 00:44:52,140 --> 00:44:54,140 you know how many Ibrahims ... 480 00:44:54,140 --> 00:44:56,860 It could be the center of the destination like this? 481 00:44:57,340 --> 00:45:01,620 I don't know, he is tiggi and Its age is around 15-16. 482 00:45:01,620 --> 00:45:03,620 He is not here. - Are you sure? 483 00:45:04,500 --> 00:45:05,620 Not here Are you deaf? 484 00:45:06,260 --> 00:45:07,620 You dog! 485 00:45:42,380 --> 00:45:44,180 Come on in, I'll join in later. 486 00:45:47,140 --> 00:45:48,100 Why are you here? 487 00:45:49,020 --> 00:45:50,100 I don't have much need. 488 00:45:50,100 --> 00:45:51,180 I am waiting for you. 489 00:45:52,560 --> 00:45:54,100 You don't have friends, right? 490 00:46:11,900 --> 00:46:11,940 Hey ... 491 00:46:13,300 --> 00:46:14,460 What are they doing? 492 00:46:17,160 --> 00:46:18,980 I have no idea, This is like... 493 00:46:19,000 --> 00:46:21,420 Weird game, Like bowling. 494 00:46:25,540 --> 00:46:26,740 You don't want to play? 495 00:46:28,380 --> 00:46:28,860 Well. 496 00:46:29,500 --> 00:46:30,740 You have to play in pairs 497 00:46:30,740 --> 00:46:32,740 And I told you, I have no friends. 498 00:46:34,700 --> 00:46:36,540 You just don't have the ball ... 499 00:46:42,020 --> 00:46:43,540 Are you a sniper? 500 00:46:44,140 --> 00:46:46,740 I don't know, you should Ask your keeper ... 501 00:46:52,660 --> 00:46:53,600 Are you coming 502 00:46:53,860 --> 00:46:55,340 I'm not allowed. 503 00:46:55,860 --> 00:46:57,860 Did you see the Eman there is a guard? 504 00:46:58,820 --> 00:46:59,860 Come on 505 00:47:46,460 --> 00:47:48,140 Rafa, wait! 506 00:47:48,900 --> 00:47:50,140 You hurried away, huh? 507 00:47:50,150 --> 00:47:52,140 Not really. Just want to be on time. 508 00:47:52,980 --> 00:47:55,100 I called you yesterday all day 509 00:47:55,100 --> 00:47:57,100 And you don't pick it up. 510 00:47:58,380 --> 00:48:00,380 I told you help my mother ... 511 00:48:01,900 --> 00:48:02,900 All day? 512 00:48:25,960 --> 00:48:26,580 Hey ... 513 00:48:27,500 --> 00:48:28,580 Do you have problem with me? 514 00:48:30,500 --> 00:48:31,700 Not with you. Why? 515 00:48:33,000 --> 00:48:35,660 I don't know, you behave weird lately. 516 00:48:38,000 --> 00:48:39,820 It is just... 517 00:48:41,260 --> 00:48:43,340 I'm tired of doing the same thing... 518 00:48:44,550 --> 00:48:45,860 Okay 519 00:49:02,780 --> 00:49:04,580 Martha asked me if there is another day ... 520 00:49:04,590 --> 00:49:06,100 You want to meet again. 521 00:49:06,100 --> 00:49:08,100 Guille ... 522 00:49:09,660 --> 00:49:11,660 I... 523 00:49:12,660 --> 00:49:13,660 It is just... 524 00:49:17,700 --> 00:49:19,420 I don't care about Marta. 525 00:49:19,420 --> 00:49:20,740 Why? 526 00:49:23,180 --> 00:49:23,940 It is just... 527 00:49:23,940 --> 00:49:25,780 I do not... 528 00:49:27,820 --> 00:49:29,020 Forget it. 529 00:49:30,180 --> 00:49:31,420 Okay, don't worry. 530 00:49:31,940 --> 00:49:33,900 You don't have to give Any explanation to me. 531 00:49:34,380 --> 00:49:35,780 Thanks. 532 00:49:38,660 --> 00:49:39,660 By the way ... 533 00:49:40,380 --> 00:49:42,700 Your aunt is working at bowling alley, right? 534 00:49:45,620 --> 00:49:47,020 I don't know why you came. 535 00:49:47,020 --> 00:49:49,020 Because I want to. What are you thinking about? 536 00:49:49,340 --> 00:49:51,020 The problem is you Have no friends! 537 00:49:51,020 --> 00:49:53,020 Come in, come on! 538 00:49:54,900 --> 00:49:55,580 Hello. 539 00:49:56,180 --> 00:49:56,940 Hello! 540 00:49:57,220 --> 00:49:59,980 Hey, sporty people From the championship here! 541 00:50:00,540 --> 00:50:01,900 Stop pissing me off. 542 00:50:01,980 --> 00:50:03,980 Do you want to introduce your friend? 543 00:50:04,740 --> 00:50:05,980 Elisa. Alicia. 544 00:50:05,980 --> 00:50:07,980 Rafa. 545 00:50:07,980 --> 00:50:10,340 You scored the penalty To us, right? 546 00:50:13,380 --> 00:50:15,060 Do not worry. It's ok. 547 00:50:15,090 --> 00:50:16,900 Did you bring what I asked for? 548 00:50:16,900 --> 00:50:18,260 Yes. this. 549 00:50:21,420 --> 00:50:22,700 How long will it take? 550 00:50:22,700 --> 00:50:24,020 For your letters? 551 00:50:24,380 --> 00:50:26,660 it shouldn't take time exceed summer ... 552 00:50:27,420 --> 00:50:29,660 Take attention that you It's been spent almost 3 years. 553 00:50:29,670 --> 00:50:31,220 Even more. and you know? 554 00:50:31,660 --> 00:50:34,100 You know that for them too Know this is not counted. 555 00:50:35,620 --> 00:50:36,580 this, two copies. 556 00:50:36,580 --> 00:50:39,900 And after the last event I don't know how they reacted. 557 00:50:40,220 --> 00:50:42,020 so you want me to leave Said was taken? 558 00:50:42,500 --> 00:50:44,780 Don't talk to me. This is not my fault. 559 00:50:45,980 --> 00:50:48,580 The problem was said bribe From the process itself. 560 00:50:48,590 --> 00:50:50,060 You know it's from theory ... 561 00:50:50,070 --> 00:50:52,700 They must be warned later starting when they will do it. 562 00:50:52,720 --> 00:50:53,660 I do not understand. 563 00:50:53,670 --> 00:50:54,660 What is wrong? 564 00:50:55,020 --> 00:50:57,260 If they're fine here, why did they bring it 565 00:50:57,260 --> 00:50:59,440 return to his country where do they have nothing? 566 00:50:59,980 --> 00:51:01,340 I do not understand 567 00:51:09,460 --> 00:51:10,740 Have fun, friend ' You hear Alicia. 568 00:51:10,860 --> 00:51:12,620 Everything is fine. 569 00:51:23,140 --> 00:51:23,860 Hey ... 570 00:51:25,580 --> 00:51:27,340 I forgot to ask you something. 571 00:51:28,340 --> 00:51:30,380 Are you ... shooting expert? 572 00:51:33,300 --> 00:51:33,980 Bastard! 573 00:52:03,660 --> 00:52:06,020 Luckily you paid for this, Because I'm boke today! 574 00:52:06,300 --> 00:52:08,020 eat your food, You have to be full. 575 00:52:09,140 --> 00:52:10,020 What for? 576 00:52:10,580 --> 00:52:12,860 I want to remind you that You lost, Mr. Accuracy. 577 00:52:13,140 --> 00:52:14,660 Accuracy? 578 00:52:14,660 --> 00:52:16,140 this is my accuracy. 579 00:54:38,580 --> 00:54:39,460 this. 580 00:54:44,380 --> 00:54:45,140 What is this? 581 00:54:47,260 --> 00:54:48,500 You see these two sets. 582 00:54:50,460 --> 00:54:52,300 They must always be together. 583 00:54:53,180 --> 00:54:54,700 If they separate There will be a possibility ... 584 00:54:55,660 --> 00:54:58,300 You have to do anything To release them together. 585 00:54:59,340 --> 00:55:00,300 In other words? 586 00:55:00,300 --> 00:55:03,220 There is no other word, you are stupid. That's metaphora. 587 00:55:49,340 --> 00:55:49,380 Well ... 588 00:55:50,780 --> 00:55:52,020 I stopped here. 589 00:55:53,220 --> 00:55:56,340 You want to practice tomorrow in the pool? 590 00:55:58,340 --> 00:55:59,860 Okay 5.00 o'clock? 591 00:56:01,060 --> 00:56:01,860 Okay 592 00:56:01,860 --> 00:56:04,460 Take the book because I will teach you how to play. 593 00:56:04,460 --> 00:56:05,860 You go home, there. 594 00:56:55,900 --> 00:56:55,940 Hey ... 595 00:56:56,620 --> 00:56:57,700 Foreigners. 596 00:56:57,700 --> 00:56:59,700 what are you just doing? 597 00:57:00,380 --> 00:57:01,700 Not much. 598 00:57:01,700 --> 00:57:03,700 I seem to know. 599 00:57:03,700 --> 00:57:06,340 I'm with Chete on that day bro ... 600 00:57:06,340 --> 00:57:09,460 And he said that you are You're in the alley with Moroccans ... 601 00:57:09,470 --> 00:57:10,900 Keep together. 602 00:57:10,900 --> 00:57:12,900 You have to go to Twitter He is half a dog. 603 00:57:12,900 --> 00:57:14,260 I don't hang out with him. 604 00:57:14,260 --> 00:57:16,260 I help my mother this week. 605 00:57:16,700 --> 00:57:18,260 Are you sure you don't ...? - Yeah. 606 00:57:18,260 --> 00:57:20,420 He knows really I don't Nogkrong together with Moroccans. 607 00:57:20,420 --> 00:57:22,420 Okay, then. 608 00:57:23,100 --> 00:57:25,400 we want to play kickabout. do you want to come? 609 00:57:25,410 --> 00:57:26,300 Yes, of course. 610 00:57:27,260 --> 00:57:28,300 Let's go. 611 00:57:42,980 --> 00:57:43,020 Hello. 612 00:57:45,100 --> 00:57:46,100 Did you see Ibra? 613 00:57:47,140 --> 00:57:48,580 I didn't see it today. 614 00:57:48,940 --> 00:57:50,980 We should meet at the pool today at 5 615 00:57:50,980 --> 00:57:52,380 But he didn't appear. 616 00:57:53,780 --> 00:57:54,380 I do not know... 617 00:57:55,660 --> 00:57:56,860 Are you looking for Ibra? 618 00:57:56,860 --> 00:57:58,060 Do you see it? 619 00:57:58,060 --> 00:57:59,300 Ibra is not revealed. he left. 620 00:57:59,300 --> 00:58:00,980 Did you go away? 621 00:58:00,980 --> 00:58:03,940 Check yourself. the locker is empty. 622 00:58:17,100 --> 00:58:17,940 What is this? 623 00:58:17,940 --> 00:58:19,420 Geez. 624 00:58:22,550 --> 00:58:23,820 Hey, can I? 625 00:58:23,820 --> 00:58:24,820 Yes. 626 00:58:24,820 --> 00:58:25,820 Come on in. 627 00:58:25,820 --> 00:58:27,660 Hi, Jose. - Alicia is there? 628 00:58:27,660 --> 00:58:29,340 Yes, he is in a meeting in his office. 629 00:58:29,350 --> 00:58:30,980 Will it be long? 630 00:58:30,980 --> 00:58:32,020 It seems so. 631 00:58:33,100 --> 00:58:34,540 We will wait. - Impossible! 632 00:58:34,540 --> 00:58:36,540 Hey! 633 00:58:36,540 --> 00:58:38,140 Alicia, I need your help. 634 00:58:39,000 --> 00:58:39,940 What is wrong? 635 00:58:39,940 --> 00:58:41,580 Sorry, Alicia. I tried to stop it ... 636 00:58:42,500 --> 00:58:44,260 Gabriel, do you mind waiting outside, please? 637 00:58:44,260 --> 00:58:45,780 Forgive me. 638 00:58:46,780 --> 00:58:47,820 They want to take Ibra. 639 00:58:47,820 --> 00:58:49,820 What are you going for? They want to take Ibra? 640 00:58:52,000 --> 00:58:53,900 He got this letter last night. 641 00:59:01,740 --> 00:59:02,780 Again? 642 00:59:02,780 --> 00:59:03,940 reunification? 643 00:59:04,540 --> 00:59:05,940 Ibra Don't have anyone there! 644 00:59:05,940 --> 00:59:07,300 I know, but ... 645 00:59:07,300 --> 00:59:09,300 First thing first, in the land of Ibra? 646 00:59:11,440 --> 00:59:11,780 Jose. 647 00:59:13,980 --> 00:59:15,300 He is not here. he left. 648 00:59:15,300 --> 00:59:16,460 Jose, anjrit! 649 00:59:16,460 --> 00:59:18,940 then why call when I'm sorry, Jose? 650 00:59:18,940 --> 00:59:20,420 What for?! 651 00:59:21,580 --> 00:59:22,420 Jose ... 652 00:59:22,420 --> 00:59:25,660 you call the police station and Rs keeps asking. 653 00:59:26,420 --> 00:59:27,260 Elisha ... 654 00:59:27,740 --> 00:59:30,620 You call the orphanage and they asked, asking for the files again ... 655 00:59:31,340 --> 00:59:32,420 What about me? 656 00:59:32,820 --> 00:59:33,380 You... 657 00:59:33,380 --> 00:59:35,620 You are the friend, right - yes. 658 00:59:36,100 --> 00:59:38,060 Where do you think he went? 659 01:01:08,780 --> 01:01:09,540 Hey you! 660 01:01:10,980 --> 01:01:13,020 Don't throw it away, Youssef will kill you! 661 01:01:13,020 --> 01:01:14,180 Rafa, don't go there! 662 01:01:23,620 --> 01:01:25,220 Wait! Wait. - Do not touch me. 663 01:01:25,620 --> 01:01:27,820 What is wrong with you? I think we're friends. 664 01:01:27,820 --> 01:01:30,460 Masa, but friend Don't get away from each other. 665 01:01:30,740 --> 01:01:32,140 I'm not leaving you. 666 01:01:32,860 --> 01:01:35,060 Don't pretend to be stupid now, I heard what you said to Javi. 667 01:01:39,780 --> 01:01:40,620 Forgive me. 668 01:01:41,180 --> 01:01:42,620 I don't know what to say. 669 01:01:43,660 --> 01:01:44,620 That is not important. 670 01:01:44,620 --> 01:01:47,020 no, man. I'm serious. I'm not like other people. 671 01:01:47,020 --> 01:01:49,020 I care about you. 672 01:01:53,100 --> 01:01:53,980 I am sorry. 673 01:01:53,990 --> 01:01:55,980 If I don't care for you, I'm not going to be here. 674 01:01:57,940 --> 01:01:58,900 Anyways ... 675 01:01:59,580 --> 01:02:01,420 I don't know where to go. and if Youssef catches me ... 676 01:02:01,420 --> 01:02:03,060 He will teach me to run out. 677 01:02:06,340 --> 01:02:08,260 I know where you can stay For a few days. 678 01:02:10,540 --> 01:02:11,900 Do you believe me? 679 01:02:19,940 --> 01:02:21,500 Where are you going Use your bag? 680 01:02:22,140 --> 01:02:23,340 exercise. 681 01:02:23,340 --> 01:02:25,220 Your team can't get a day off? 682 01:02:25,220 --> 01:02:27,020 You see, We are utilized. 683 01:02:33,600 --> 01:02:34,420 Ibra? 684 01:02:37,980 --> 01:02:39,060 Why are you there? 685 01:02:41,200 --> 01:02:42,580 I thought you wouldn't come. 686 01:02:42,580 --> 01:02:44,580 Why are you there, friend? 687 01:02:44,580 --> 01:02:46,020 I'm hiding. 688 01:02:46,580 --> 01:02:47,260 Why? 689 01:02:47,260 --> 01:02:48,620 Take care if someone comes. 690 01:02:48,620 --> 01:02:50,380 I've told you it's not going to. 691 01:02:51,500 --> 01:02:52,380 What is this? 692 01:02:52,780 --> 01:02:54,100 food. 693 01:02:57,500 --> 01:02:58,500 Eating out. 694 01:03:11,140 --> 01:03:12,140 What are you looking at? 695 01:03:12,140 --> 01:03:14,140 Nothing. 696 01:03:18,020 --> 01:03:19,180 What are you doing?! 697 01:03:19,240 --> 01:03:21,180 You don't know what you just did! 698 01:03:35,820 --> 01:03:36,540 Son of a bitch. 699 01:03:57,550 --> 01:03:58,300 What is wrong? 700 01:03:58,300 --> 01:03:59,620 Do you want to kiss me? 701 01:04:03,820 --> 01:04:04,740 Anjrit! 702 01:04:04,740 --> 01:04:06,620 A very beautiful scene! 703 01:04:06,620 --> 01:04:09,180 Your bastard must have come from the tunnel, huh? 704 01:04:10,500 --> 01:04:12,820 the one above is kimcil, the one kissed it ... 705 01:04:12,820 --> 01:04:14,620 And with this damn Moroccan person. 706 01:04:14,620 --> 01:04:16,260 this person might carry a disgusting virus. 707 01:04:16,260 --> 01:04:18,100 At least you did it with one type ... 708 01:04:18,110 --> 01:04:19,620 yes no, Guille? 709 01:04:20,580 --> 01:04:22,860 Go away from here. I don't want to see maho. 710 01:04:22,860 --> 01:04:24,180 and if you don't want to? 711 01:04:24,180 --> 01:04:25,260 what do you want? 712 01:04:25,260 --> 01:04:26,900 You rascal bastard. 713 01:04:26,900 --> 01:04:28,380 What do you want? 714 01:04:33,820 --> 01:04:35,260 you bastard! 715 01:04:59,500 --> 01:05:01,780 Your friends are a group Ak, you know that? 716 01:05:04,940 --> 01:05:06,220 Guille is my friend. 717 01:05:06,740 --> 01:05:08,220 Who does not think so. 718 01:05:14,580 --> 01:05:15,760 What is that? 719 01:05:17,740 --> 01:05:19,100 malem market? 720 01:06:15,800 --> 01:06:16,860 where is my money? 721 01:07:05,340 --> 01:07:07,340 I can take medicine in my house. 722 01:07:12,000 --> 01:07:14,060 no one, They go to dinner. 723 01:07:16,780 --> 01:07:18,660 Let's go, Before you get an infection. 724 01:07:21,000 --> 01:07:22,000 Come on 725 01:07:35,660 --> 01:07:37,660 my mother took him when I was 4 years old ... 726 01:07:37,660 --> 01:07:38,940 and still exists. 727 01:07:46,660 --> 01:07:48,380 You have to take off your pants 728 01:07:49,700 --> 01:07:51,660 I will not rape you. 729 01:08:23,700 --> 01:08:24,900 Is it painful? 730 01:08:24,900 --> 01:08:26,900 just a little. 731 01:08:26,900 --> 01:08:27,940 do not worry. 732 01:08:27,940 --> 01:08:29,660 That means the medicine works. 733 01:09:13,880 --> 01:09:14,880 Already. 734 01:10:18,000 --> 01:10:19,020 What is wrong? 735 01:10:22,260 --> 01:10:24,340 what do you think? They drove me away. 736 01:10:40,660 --> 01:10:41,780 That is uncertain. 737 01:10:44,220 --> 01:10:45,300 How about it? 738 01:10:51,290 --> 01:10:52,460 It's sad, friend. 739 01:10:53,380 --> 01:10:54,460 You can't be sad. 740 01:10:57,420 --> 01:10:58,580 Let's go to Alicia. 741 01:10:59,780 --> 01:11:01,340 We will be sorted. 742 01:11:12,180 --> 01:11:13,700 Did you send it by courier? 743 01:11:15,540 --> 01:11:17,220 Cash's direct delivery. 744 01:11:18,120 --> 01:11:18,860 Okay 745 01:11:19,220 --> 01:11:21,220 Yes, I'll call back later. 746 01:11:21,780 --> 01:11:23,220 See who comes. 747 01:11:23,220 --> 01:11:25,220 Ibra, how are you doing? 748 01:11:25,440 --> 01:11:27,220 Well. 749 01:11:27,220 --> 01:11:29,220 I will see you. Are you ok? 750 01:11:29,780 --> 01:11:31,220 good work, Rafa. 751 01:11:32,060 --> 01:11:33,460 Alicia, I will report you to the policy. 752 01:11:33,460 --> 01:11:35,460 What, to the police? 753 01:11:35,460 --> 01:11:37,460 Elisa, we don't have to call the police. 754 01:11:38,620 --> 01:11:39,460 do not worry. 755 01:11:40,140 --> 01:11:41,460 Where have you been? 756 01:11:42,200 --> 01:11:43,360 Somewhere. 757 01:11:43,360 --> 01:11:44,360 A place? 758 01:11:44,820 --> 01:11:46,380 don't worry The letter, Ibra. 759 01:11:46,380 --> 01:11:48,540 Believe me Everything will be fine. 760 01:11:50,180 --> 01:11:51,420 Can you wait in the classroom? 761 01:11:51,420 --> 01:11:53,420 I want to sort something , And I'll meet you there. 762 01:12:13,620 --> 01:12:14,620 Son of a bitch. 763 01:12:19,660 --> 01:12:20,860 Alicia, listen ... 764 01:12:20,860 --> 01:12:22,060 Say what you want, 765 01:12:22,060 --> 01:12:24,500 But if we report it, We will be accused of a crime. 766 01:12:24,500 --> 01:12:25,620 But you don't understand. 767 01:12:25,620 --> 01:12:27,620 If you contact the police, This is over. 768 01:12:27,980 --> 01:12:30,540 go straight to the point where they go until they don't care about orders, 769 01:12:30,540 --> 01:12:31,660 we still have time 770 01:12:31,660 --> 01:12:33,660 Then we take action. 771 01:12:33,660 --> 01:12:36,260 But what we cannot do it hides minors 772 01:12:36,260 --> 01:12:38,180 And against the law. 773 01:12:44,340 --> 01:12:45,460 I will call. 774 01:12:54,420 --> 01:12:56,140 please connect to González ,. 775 01:12:56,140 --> 01:12:57,180 Rafa? 776 01:12:58,980 --> 01:12:59,940 Do you need anything? 777 01:12:59,940 --> 01:13:02,620 no, I want to pee, and I don't know where the toilet is. 778 01:13:03,980 --> 01:13:05,580 Down the corridor Then right. 779 01:13:06,140 --> 01:13:07,580 Okay, thanks. 780 01:13:09,300 --> 01:13:10,700 Ibrahim is already there. 781 01:13:15,820 --> 01:13:16,820 Okay 782 01:13:19,600 --> 01:13:20,600 Finished. 783 01:13:20,610 --> 01:13:21,610 They are coming 784 01:13:22,180 --> 01:13:23,610 What we will say to them now. Huh? 785 01:13:26,020 --> 01:13:27,020 Ibra is not here. 786 01:13:27,740 --> 01:13:29,020 Not here He goes. 787 01:13:31,000 --> 01:13:32,000 Anjrit. 788 01:13:56,700 --> 01:13:56,740 What happened? 789 01:13:57,420 --> 01:13:59,340 they contacted him, ! 790 01:13:59,740 --> 01:14:00,980 Serious? - Yeah. 791 01:14:00,980 --> 01:14:02,980 Come on, say it. - They called! 792 01:14:03,460 --> 01:14:04,980 How do you do that? 793 01:14:05,700 --> 01:14:06,780 As... 794 01:14:06,780 --> 01:14:09,540 They say it's late and I'd better go home. 795 01:14:09,540 --> 01:14:11,540 They believe with a face like that? 796 01:14:11,740 --> 01:14:13,540 What is wrong with you? 797 01:14:31,720 --> 01:14:32,940 What do we do now? 798 01:14:33,500 --> 01:14:34,580 Where are we going? 799 01:14:36,540 --> 01:14:37,540 I have no idea. 800 01:14:39,500 --> 01:14:41,300 We can't go to my friends' Again, so ... 801 01:14:42,500 --> 01:14:43,300 I know. 802 01:14:54,660 --> 01:14:55,660 Who is that? 803 01:15:10,780 --> 01:15:11,780 Hello. 804 01:15:16,380 --> 01:15:17,700 Where have you been? 805 01:15:18,700 --> 01:15:19,700 A place 806 01:15:23,900 --> 01:15:25,180 I need your kindness. 807 01:15:26,820 --> 01:15:27,980 Your mother is above. 808 01:15:27,980 --> 01:15:29,980 What? 809 01:15:31,460 --> 01:15:32,700 What did you say to him? 810 01:15:33,940 --> 01:15:34,700 No. 811 01:15:34,700 --> 01:15:36,700 He just arrived. 812 01:15:40,180 --> 01:15:42,300 We need a place For an overnight stay. 813 01:15:46,140 --> 01:15:47,260 you? 814 01:15:48,060 --> 01:15:49,260 They will not understand. 815 01:15:50,940 --> 01:15:51,900 I have an idea. 816 01:15:51,900 --> 01:15:53,900 But we have to leave now. 817 01:15:58,820 --> 01:16:00,260 Hey, what happened there ... 818 01:16:00,820 --> 01:16:02,260 it's okay, don't worry. 819 01:16:04,980 --> 01:16:07,220 I don't know, I don't understand What are you doing. 820 01:16:07,680 --> 01:16:08,690 But... 821 01:16:12,940 --> 01:16:14,260 I feel guilty. 822 01:16:15,620 --> 01:16:17,180 Can I help you? 823 01:16:17,740 --> 01:16:21,180 You can go to my mother to not worry, everything is fine ... 824 01:16:21,180 --> 01:16:22,460 And I'm fine too. 825 01:16:22,460 --> 01:16:24,140 Come up with something. 826 01:16:42,460 --> 01:16:43,820 This is all I have. 827 01:16:52,340 --> 01:16:53,940 Thank you friend. 828 01:17:15,500 --> 01:17:16,940 We have to go. 829 01:18:15,700 --> 01:18:16,820 Will we go in? 830 01:18:19,340 --> 01:18:21,460 You want to sleep below Protection or not? 831 01:18:24,340 --> 01:18:25,700 Believe me. 832 01:18:26,900 --> 01:18:27,700 Come on 833 01:20:08,260 --> 01:20:09,220 Hey ... 834 01:20:13,140 --> 01:20:15,020 You never said. 835 01:20:15,700 --> 01:20:17,020 Say what? 836 01:20:17,020 --> 01:20:19,020 How can you be here? 837 01:20:24,940 --> 01:20:26,340 I want you don't want to know. 838 01:20:28,180 --> 01:20:28,220 This ... 839 01:20:29,460 --> 01:20:31,620 If you don't want to say It is okay... 840 01:20:33,420 --> 01:20:34,540 Not... 841 01:20:35,020 --> 01:20:36,220 It is not that. 842 01:20:37,220 --> 01:20:38,980 I only think ... 843 01:20:39,100 --> 01:20:40,980 Forget it. 844 01:20:42,060 --> 01:20:43,580 It is okay. 845 01:21:46,940 --> 01:21:47,700 That's Youssef. 846 01:21:47,700 --> 01:21:48,980 What? 847 01:21:50,340 --> 01:21:51,220 we have to help him. 848 01:21:51,220 --> 01:21:53,060 You are crazy? he will kill us. 849 01:21:53,580 --> 01:21:55,060 He once helped me first. I am indebted to him. 850 01:21:56,980 --> 01:21:57,060 Youssef! 851 01:22:09,180 --> 01:22:11,580 What are you doing? - And you? 852 01:22:11,580 --> 01:22:13,580 Don't know whether to punch you in the face or thank you! 853 01:22:13,580 --> 01:22:16,910 because you police arrested Moha And they find our place! 854 01:22:17,060 --> 01:22:18,860 What are you doing here? 855 01:22:19,900 --> 01:22:21,460 He can be trusted. 856 01:22:21,660 --> 01:22:22,580 Look at us! 857 01:22:23,420 --> 01:22:25,060 We just go with clothes in our bags. 858 01:22:25,060 --> 01:22:26,460 But it's better like this ... 859 01:22:26,560 --> 01:22:28,100 ... we leave now. 860 01:22:28,100 --> 01:22:29,740 You have to do the same thing. 861 01:22:29,740 --> 01:22:32,220 If they catch you, You will be expelled from this country. 862 01:22:32,420 --> 01:22:33,900 I am okay here. 863 01:22:36,100 --> 01:22:38,260 How do you plan to run away? 864 01:22:46,660 --> 01:22:47,980 You see over there? 865 01:22:48,700 --> 01:22:50,140 We must hurry, because the train will leave. 866 01:22:52,000 --> 01:22:53,340 Stop, stop. There are guards. 867 01:23:00,780 --> 01:23:01,860 Come on, man. 868 01:23:02,540 --> 01:23:04,180 I just need you to help me Jump it up. 869 01:23:04,860 --> 01:23:06,620 if you may leave, If that's what you want ... 870 01:23:08,900 --> 01:23:10,180 Please. 871 01:23:30,740 --> 01:23:32,060 Come on !, Come on! 872 01:23:32,380 --> 01:23:33,700 Rafa! 873 01:23:36,580 --> 01:23:38,140 Hand over my ad to me! 874 01:23:38,740 --> 01:23:40,580 Come on, jump! Follow me! 875 01:23:40,580 --> 01:23:43,580 This is the life, Your place is not here! 876 01:23:44,620 --> 01:23:45,980 What are you doing?! 877 01:23:47,740 --> 01:23:48,660 Hey, Ibrahim! 878 01:24:00,580 --> 01:24:01,660 Have you been stupid? 879 01:24:02,580 --> 01:24:03,660 Why don't you want to leave? 880 01:24:21,620 --> 01:24:22,500 Does it hurt? 881 01:24:22,500 --> 01:24:23,620 just a little. 882 01:24:24,020 --> 01:24:25,620 That means the medicine works. 883 01:24:49,820 --> 01:24:50,540 Hey! 884 01:28:24,980 --> 01:28:28,820 "Wherever you are, Thank you for your love Alex. " 884 01:28:29,305 --> 01:28:35,385 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 57673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.