All language subtitles for AVIDA 2006 XviD DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,460 --> 00:01:26,741 Topor 2 00:01:27,660 --> 00:01:29,281 Zabiju se 3 00:01:30,408 --> 00:01:31,651 a vystoup�m 4 00:01:33,100 --> 00:01:34,256 do nebe 5 00:01:34,753 --> 00:01:35,996 s tebou 6 00:01:36,031 --> 00:01:39,351 jako r��ov�m �panielem 7 00:01:39,551 --> 00:01:41,960 kter� asistuje 8 00:01:42,542 --> 00:01:45,272 a sk��e do stropu 9 00:01:45,607 --> 00:01:49,099 kdy� zvon bije p�l hodiny po p�lnoci 10 00:01:50,199 --> 00:01:51,960 budeme pod vodou 11 00:01:51,995 --> 00:01:54,344 mok��, dva metry hluboko. 12 00:01:56,862 --> 00:01:57,973 Sbohem 13 00:02:00,051 --> 00:02:01,710 soudruhu! 14 00:03:10,455 --> 00:03:12,214 A� �ije smrt! 15 00:12:58,910 --> 00:12:59,837 Nechte m�! 16 00:13:21,960 --> 00:13:23,014 D�lejte. 17 00:13:24,717 --> 00:13:26,386 Bez n�sil�. 18 00:14:44,960 --> 00:14:46,916 Dol�! 19 00:17:11,960 --> 00:17:13,919 Pak p�ij�, miluju t�. 20 00:17:19,960 --> 00:17:21,960 Miluju t�. 21 00:17:23,960 --> 00:17:25,919 Miluji t�. 22 00:17:29,160 --> 00:17:31,319 Miluji t�. 23 00:17:43,960 --> 00:17:45,916 Jsme milenci. 24 00:17:55,178 --> 00:17:55,916 Neodch�zej. 25 00:18:14,960 --> 00:18:17,481 Vystr� ten jazyk. 26 00:18:22,660 --> 00:18:24,660 Pom��u ti to pochopit. 27 00:18:24,960 --> 00:18:26,616 Chobotnice. 28 00:20:04,960 --> 00:20:06,416 Jeho. 29 00:23:02,560 --> 00:23:06,919 Vyhr�l jsem. Vyhr�l jsem. 30 00:23:07,960 --> 00:23:11,919 Ta je tvoje, tahle je moje. 31 00:23:12,960 --> 00:23:15,960 Je tvoje? 32 00:23:15,995 --> 00:23:18,919 Je moje! 33 00:23:20,960 --> 00:23:21,939 Znovu. 34 00:23:24,643 --> 00:23:26,286 Mus�me hr�t znovu. 35 00:23:41,983 --> 00:23:42,916 Jak to jde? 36 00:23:48,960 --> 00:23:50,873 Jste tu nov��ci? 37 00:24:10,686 --> 00:24:11,867 Dobr� den! 38 00:24:14,736 --> 00:24:15,960 Jak se m�te? 39 00:24:16,260 --> 00:24:17,960 Dobr� ubytov�n�, dobr� j�dlo? 40 00:24:17,995 --> 00:24:19,960 Jsem majitelem Zoo, tohle je moje Zoo. 41 00:24:20,260 --> 00:24:21,960 Tak� m� �eny a m�ho d�t�te. 42 00:24:22,460 --> 00:24:24,705 Moje Zoo. 43 00:24:26,520 --> 00:24:27,560 Cousteau, �e? 44 00:24:27,960 --> 00:24:31,419 �ekl jsem ostatn�m o va�ich diplomech, zap�sobilo to. 45 00:24:31,960 --> 00:24:36,419 Samoz�ejm�, nejprve budete muset za��t pracovat odspodu. 46 00:24:36,660 --> 00:24:40,619 Nebude to pro v�s p��li� n�ro�n�. 47 00:24:40,960 --> 00:24:44,960 Je to jen pro za��tek, pak m��ete postoupit na vy��� pozici. 48 00:24:44,995 --> 00:24:48,919 Mo�n� tak po 8, 9 letech 49 00:24:49,960 --> 00:24:54,219 z v�s m��e b�t �editel, kdy� budete tvrd� pracovat. 50 00:25:04,160 --> 00:25:07,960 S ostatn�mi nejsem spokojen, 51 00:25:08,160 --> 00:25:10,960 pracuj� dob�e, ale nemaj� ten tah na branku. 52 00:25:11,560 --> 00:25:13,960 Vy ho m�te. 53 00:25:14,960 --> 00:25:18,960 Mus�te za��t odspodu, 54 00:25:18,995 --> 00:25:22,160 je to �navn� pr�ce, samoz�ejm�, 55 00:25:22,360 --> 00:25:25,960 ale pr�v� proto se stanete patronem rodiny. 56 00:25:26,260 --> 00:25:30,919 M�m r�d zv��ata, hodn� jsem se o n� staral, 57 00:25:31,260 --> 00:25:33,960 o jejich j�dlo, staral jsem se o jejich �ivotn� podm�nky. 58 00:25:33,995 --> 00:25:35,960 Krok za krokem 59 00:25:35,995 --> 00:25:39,660 a na konci pat�� Zoo mn� 60 00:25:39,960 --> 00:25:42,960 a m� rodin�. A to je pro zv��ata dobr�. 61 00:25:43,260 --> 00:25:46,919 Budete muset za��t odspodu, 62 00:25:49,960 --> 00:25:52,960 abyste se dostal d�l. 63 00:25:53,260 --> 00:25:54,960 M�m r�d zv��ata. Lid� mluv�, 64 00:25:55,160 --> 00:25:58,460 ale zv��ata nemluv�. 65 00:25:59,260 --> 00:26:00,960 M�j otec ��kal: Mnoho �e�� - m�lo pr�ce. 66 00:26:01,460 --> 00:26:02,916 To je pravda. 67 00:26:03,960 --> 00:26:05,660 Vn�m�m lidi velmi siln�. 68 00:26:05,960 --> 00:26:09,960 C�t�m, �e vy... 69 00:26:10,160 --> 00:26:11,919 C�t�m... 70 00:28:46,960 --> 00:28:50,919 Ano, ber�nek. 71 00:28:52,960 --> 00:28:55,530 Ber�nek je velmi dobr�. 72 00:28:56,937 --> 00:28:59,842 Je laskav�j��. 73 00:29:01,020 --> 00:29:02,751 Dobr�. 74 00:29:03,100 --> 00:29:09,167 Budu m�t ber�nka a kon�. 75 00:29:13,970 --> 00:29:21,246 K�� je tak� velmi dobr�. 76 00:29:23,247 --> 00:29:34,247 K�� je tak� velmi dobr�. 77 00:29:36,960 --> 00:29:38,916 k�� je tak� velmi dobr�. 78 00:29:42,960 --> 00:29:46,919 Kdy� uplyne �as... 79 00:29:48,018 --> 00:29:59,833 Milost mal�ho ber�nka a zku�enost star�ho kozla 80 00:30:06,960 --> 00:30:10,919 A s v�kem... 81 00:30:13,960 --> 00:30:15,916 se v�m l�b�... 82 00:30:16,960 --> 00:30:20,960 ber�nek. 83 00:30:22,115 --> 00:30:23,396 Je to jasn�? 84 00:30:30,960 --> 00:30:33,439 Beru p�trosa. 85 00:30:34,995 --> 00:30:38,919 P�tros je velmi dobr�. 86 00:30:43,983 --> 00:30:44,916 P�tros. 87 00:31:17,960 --> 00:31:21,919 Vid�te ta zv��ata, jejich t�la... 88 00:31:22,960 --> 00:31:26,919 M��ete z nich m�t prosp�ch. 89 00:31:40,960 --> 00:31:42,581 Jsi na �ad�. 90 00:32:00,960 --> 00:32:03,520 Chce� to vyt�hnout? 91 00:32:05,960 --> 00:32:07,678 Chce� to vyt�hnout? 92 00:32:11,960 --> 00:32:13,916 On jen d�l� svou pr�ci. 93 00:32:25,960 --> 00:32:27,916 Je to jeho pr�ce. 94 00:34:30,960 --> 00:34:32,217 Dol�! 95 00:37:29,487 --> 00:37:33,308 To je Avida, nechte mi vzkaz. 96 00:37:35,527 --> 00:37:39,577 Chceme 100 000 Euro. 97 00:37:39,677 --> 00:37:41,960 Sem k n�m, jasn�! 98 00:37:41,961 --> 00:37:44,074 ��dn� ochranka, ��dn� policie, 99 00:37:44,274 --> 00:37:46,646 ��dn� zam�stnanci... 100 00:37:47,146 --> 00:37:48,897 Zabijeme ji! 101 00:37:50,470 --> 00:37:51,609 Z�tra! 102 00:37:53,486 --> 00:37:56,105 V hotovosti! 100 000! 103 00:41:34,960 --> 00:41:36,629 Dobr�? 104 00:41:36,995 --> 00:41:39,960 Dobr�? Dobr�? 105 00:41:41,995 --> 00:41:43,411 Nen� to dobr�? 106 00:41:43,995 --> 00:41:45,549 Dobr�, �e? 107 00:41:46,960 --> 00:41:49,847 Dobr�? Je to dobr�, pod�vejte se. 108 00:41:51,960 --> 00:41:53,444 Dobr�? 109 00:41:55,489 --> 00:41:56,472 Dobr�. 110 00:41:58,855 --> 00:42:00,232 Tvrd� jsem pracoval. 111 00:42:03,598 --> 00:42:05,233 Je to dobr�. 112 00:42:08,760 --> 00:42:11,782 Dobr�. Ne? To nen� dobr�? 113 00:46:41,960 --> 00:46:43,565 Jsme tady. 114 00:46:47,260 --> 00:46:50,112 Uv�zli jsme. 115 00:46:50,113 --> 00:46:55,411 D�vejte pozor! 116 00:46:56,011 --> 00:46:58,714 D�vejte pozor, moje boty! 117 00:47:32,960 --> 00:47:35,289 Mus�m ji polo�it. 118 00:48:26,660 --> 00:48:27,899 Jste v po��dku? 119 00:48:37,960 --> 00:48:39,916 Pokra�ujme. 120 00:48:47,784 --> 00:48:49,916 D�vejte pozor, chlapci! 121 00:50:39,809 --> 00:50:42,916 K�d, k�d! 122 00:50:47,486 --> 00:50:50,482 Nen� hora, nejsou prachy! 123 00:50:51,452 --> 00:50:53,389 Chci um��t, ch�pe� to? 124 00:50:53,589 --> 00:50:55,183 Chci um��t! 125 00:50:55,184 --> 00:50:57,725 OK, ch�pe� to? 126 00:51:03,092 --> 00:51:04,673 Chci um��t! 127 00:53:27,791 --> 00:53:28,812 Dobr� den. 128 00:53:29,693 --> 00:53:30,842 Je horko. 129 00:53:31,674 --> 00:53:34,919 T�i dny jdu k mo�i. 130 00:53:36,348 --> 00:53:38,899 U� dlouho nepr�elo. 131 00:53:39,795 --> 00:53:41,506 OK, te� chci j�t dom�. 132 00:53:41,995 --> 00:53:46,801 Ten chlap�k tady... u� d�l nep�jde. 133 00:53:47,982 --> 00:53:49,795 Chci pokra�ovat. 134 00:53:49,960 --> 00:53:52,850 Pom��ete mi? 135 00:54:01,960 --> 00:54:03,960 Dobr� den? 136 00:54:03,995 --> 00:54:05,916 Jindy? 137 00:54:17,960 --> 00:54:19,916 Pot�ebuju va�i pomoc. 138 00:54:21,960 --> 00:54:23,660 Co to d�l�te? 139 00:54:23,995 --> 00:54:25,660 Nechte toho! 140 00:54:25,995 --> 00:54:27,916 Pus�te m� dol�! 141 00:54:33,560 --> 00:54:37,919 Dobr� den a nashledanou! Jd�te pry�! 142 00:54:40,553 --> 00:54:43,919 Co se d�je? 143 00:54:47,960 --> 00:54:51,660 Nesahejte m�! Moje h�l! 144 00:54:52,195 --> 00:54:53,960 P�esta�te! 145 00:54:54,195 --> 00:54:55,916 Poj�me si promluvit! 146 00:54:56,960 --> 00:54:59,660 Poj�me si o tom promluvit. 147 00:54:59,995 --> 00:55:01,916 To snad nen� pravda! 148 00:55:04,960 --> 00:55:06,916 Dejte m� dol�! 149 00:55:10,960 --> 00:55:14,019 Mysl�te, �e takhle p�jdete rychleji? 150 00:55:40,960 --> 00:55:42,916 Pus�te m�! 151 00:55:44,660 --> 00:55:46,960 Sbohem! Sbohem! 152 00:55:57,960 --> 00:55:59,660 U� to ned�lejte. 153 00:55:59,995 --> 00:56:02,619 Zase m� tah�te. 154 00:56:10,759 --> 00:56:13,108 Dejte sem ty �ipsy, vy mal� krysy! 155 00:56:13,508 --> 00:56:14,707 Dejte je sem! 156 00:59:46,960 --> 00:59:49,960 Za ty pen�ze si koup�m z�mek u vody. 157 00:59:50,195 --> 00:59:53,919 Co bude� d�lat potom? 158 00:59:55,960 --> 00:59:59,660 Zn�m spoustu m�st... 159 00:59:59,995 --> 01:00:03,660 Chci si koupit v�echny ty v�ci... 160 01:00:04,195 --> 01:00:07,919 M� to nezaj�m�, jsem ochrnut�. 161 01:00:10,960 --> 01:00:13,916 Ochrnut�. 162 01:00:14,960 --> 01:00:18,919 Smrt je obchod, po�etil� obchod. 163 01:00:21,960 --> 01:00:24,660 Hledat smrt je po�etil� podnik. 164 01:00:24,995 --> 01:00:26,960 Tv�j mozek je v hore�ce. 165 01:00:27,295 --> 01:00:29,960 To je d�vod, pro�... 166 01:00:31,960 --> 01:00:33,904 Nic nech�pu. 167 01:01:04,443 --> 01:01:06,177 M�j druh� man�el 168 01:01:06,377 --> 01:01:07,910 mi ned�lal probl�my. 169 01:01:08,010 --> 01:01:09,268 Byl to rv��. 170 01:01:10,260 --> 01:01:11,646 Byl tak siln�. 171 01:01:11,846 --> 01:01:12,974 Byl to Australan. 172 01:01:13,174 --> 01:01:14,830 Mistr v judu. 173 01:01:30,260 --> 01:01:31,916 Je tu n�kdo? 174 01:01:42,960 --> 01:01:46,919 Nechci h�l, 175 01:01:47,960 --> 01:01:51,960 proto�e ka�d� hled� m�sto, kde by se schoval, 176 01:01:52,295 --> 01:01:56,793 aby ho nikdo nena�el. 177 01:01:57,960 --> 01:02:03,560 Nemysl�m, �e je to dobr� n�pad. 178 01:02:03,995 --> 01:02:08,660 Nebo kdy� se otev�ou velk� obchody, 179 01:02:08,960 --> 01:02:13,660 nem��ou znovu zav��t dve�e. 180 01:02:13,995 --> 01:02:17,919 A tak, aby lidi dostali ven, 181 01:02:18,960 --> 01:02:22,919 zavolaj� policii. Tak je to. 182 01:02:23,260 --> 01:02:27,519 U� 29 let 183 01:02:27,960 --> 01:02:31,960 jsem se svou rodinou na �t�ku, 184 01:02:31,995 --> 01:02:34,616 pr�v� tady. 185 01:02:34,960 --> 01:02:37,960 Nem�m d�m, nem�m st�echu, 186 01:02:38,195 --> 01:02:40,960 ale to m� neodvrac� od �ivota. 187 01:02:40,995 --> 01:02:45,470 Chceme se vyhnout hloup�m lidem. 188 01:02:45,960 --> 01:02:49,660 Te� b�� na vrchol kopce, 189 01:02:49,995 --> 01:02:53,660 ale j� jsem sem p�i�el, 190 01:02:53,995 --> 01:02:59,419 abych jim v tom zabr�nil. 191 01:05:15,960 --> 01:05:18,919 D�kuji, matko. 192 01:06:27,581 --> 01:06:29,294 �etla jsem, 193 01:06:29,494 --> 01:06:31,272 co se stane potom. 194 01:06:31,972 --> 01:06:33,027 Nejd��v 195 01:06:33,127 --> 01:06:35,049 t�lo ztr�c� teplo, 196 01:06:36,286 --> 01:06:39,333 ��je za��n� tuhnout 197 01:06:40,516 --> 01:06:42,907 Deset, dvacet hodin pozd�ji, 198 01:06:43,707 --> 01:06:45,734 jsi tvrd� jako �elezo. 199 01:06:46,433 --> 01:06:47,722 A pak p�ich�zej�. 200 01:06:48,022 --> 01:06:50,141 Jejich matky kladou vaj��ka 201 01:06:50,341 --> 01:06:52,380 do ka�d�ho tv�ho otvoru. 202 01:06:52,780 --> 01:06:55,382 Z�ejm� nem��ou j�st tvou k��i. 203 01:06:56,450 --> 01:06:57,467 Miluj� to. 204 01:06:58,049 --> 01:07:00,424 Nikomu se to nel�b� tak, jako jim. 205 01:07:00,517 --> 01:07:02,346 Tuk, to je ono. 206 01:07:02,446 --> 01:07:05,074 �pln� sly��m to stravov�n� tuku. 207 01:07:06,846 --> 01:07:08,988 �ervi se prom�nili v jednu hmotu. 208 01:07:09,088 --> 01:07:10,505 Odporn�. 209 01:07:11,953 --> 01:07:13,697 Mozek je nakonec filtrov�n 210 01:07:13,903 --> 01:07:15,492 skrz tv� u�i. 211 01:07:17,076 --> 01:07:18,629 Chci zem��t, ale... 212 01:07:18,860 --> 01:07:21,178 hlavn� se chci ztratit. 213 01:07:25,921 --> 01:07:28,033 Chci samoz�ejm� kremaci, 214 01:07:29,142 --> 01:07:32,086 ale sly�ela jsem, �e je tam ur�it� svalov� reakce. 215 01:07:32,186 --> 01:07:36,265 Tvoje t�lo v pr�b�hu toho procesu roste. U m� by to bylo divn�. 216 01:07:36,465 --> 01:07:38,671 Existuj� nov� ekologick� metody, 217 01:07:39,747 --> 01:07:44,942 p�i kter�ch je t�lo 218 01:07:45,042 --> 01:07:46,820 zmra�eno v tekut�m dus�ku. 219 01:07:47,120 --> 01:07:49,860 Pak se ulo�� n�kde pod stromem. 220 01:07:50,996 --> 01:07:53,741 V podstat� je z �lov�ka kompost. 221 01:07:55,156 --> 01:07:57,316 P�edstavuju si, �e je ze m� 222 01:07:57,416 --> 01:07:58,837 po zbytek �ivota ps� hov�nko. 223 01:08:01,332 --> 01:08:02,811 Chci um��t... ale... 224 01:08:03,706 --> 01:08:05,800 v tuto chv�li chci jenom sp�t. 225 01:09:06,056 --> 01:09:07,916 Neboj se. 226 01:09:08,960 --> 01:09:11,164 Jen odpo��v�. 227 01:09:11,995 --> 01:09:13,916 Nav�dy. 228 01:09:56,960 --> 01:10:00,583 Dost. 229 01:10:02,660 --> 01:10:04,108 Nechceme to ud�lat. 230 01:10:04,312 --> 01:10:05,901 N�jak� probl�m? 231 01:10:07,463 --> 01:10:08,851 M��u j�t sama. 232 01:10:41,960 --> 01:10:43,242 Sbohem, soudruzi! 233 01:13:53,255 --> 01:13:54,386 D�kuju. 234 01:13:56,973 --> 01:13:58,903 Te� je �as um��t. 235 01:14:05,499 --> 01:14:07,200 Ne! Chci um��t! 236 01:14:09,444 --> 01:14:10,906 Chci um��t! 237 01:16:20,960 --> 01:16:24,504 Je to dobr�! 15090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.