Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,300 --> 00:00:11,869
(All characters, places, companies, and incidents...)
2
00:00:11,870 --> 00:00:13,356
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:16,931 --> 00:00:19,283
(You must've been surprised by that unexpected call from me.)
4
00:00:22,555 --> 00:00:25,281
You must've been surprised by that unexpected call from me.
5
00:00:26,024 --> 00:00:29,358
I called you because there's something I must tell you.
6
00:00:31,465 --> 00:00:34,121
You have a daughter.
7
00:00:44,775 --> 00:00:47,513
(We hereby appoint Kang Yeh Suh as School President.)
8
00:00:47,514 --> 00:00:48,513
A party?
9
00:00:48,514 --> 00:00:49,554
(Certificate of Appointment)
10
00:00:50,315 --> 00:00:53,011
Treat other families to celebrate Yeh Suh becoming school president?
11
00:00:54,054 --> 00:00:56,479
We used to gather very often when Young Jae's family was here.
12
00:00:56,825 --> 00:00:58,083
But since Woo Joo's family moved here,
13
00:00:58,084 --> 00:00:59,974
the families have never gathered.
14
00:01:01,654 --> 00:01:04,893
Come to think of it, the families have never had...
15
00:01:04,894 --> 00:01:07,924
a gathering since Woo Joo's family moved here.
16
00:01:09,264 --> 00:01:12,366
And we never threw a welcoming party for them. That's not good.
17
00:01:14,704 --> 00:01:16,421
Make sure you invite Professor Hwang's family.
18
00:01:17,044 --> 00:01:19,064
I will, of course.
19
00:01:20,144 --> 00:01:22,438
It'll wash away your decade-old resentment.
20
00:01:22,544 --> 00:01:24,100
Resentment? There's no such thing.
21
00:01:32,784 --> 00:01:33,935
Shall we have a glass of wine?
22
00:01:34,055 --> 00:01:35,793
I'll go take Yeh Suh's snack to her first.
23
00:01:35,794 --> 00:01:38,289
No, I'll do it. Give it to me.
24
00:01:38,525 --> 00:01:39,938
- You'll do it? - Yes.
25
00:01:42,495 --> 00:01:44,787
(Episode 9)
26
00:01:59,915 --> 00:02:01,166
Take it easy.
27
00:02:03,654 --> 00:02:05,604
- I was getting a little hungry. - Really?
28
00:02:06,284 --> 00:02:07,335
Here.
29
00:02:07,755 --> 00:02:11,263
I'll frame the certificate of appointment...
30
00:02:11,264 --> 00:02:13,284
and hang it right there for you.
31
00:02:14,665 --> 00:02:17,997
Hye Na withdrew her candidacy, so I never got to compete with her.
32
00:02:18,505 --> 00:02:20,974
Would someone with the confidence to win withdraw from the election?
33
00:02:20,975 --> 00:02:22,822
She obviously ran away because she knew she'd lose.
34
00:02:23,505 --> 00:02:25,243
As stated in "Sun Tzu's the Art of War",
35
00:02:25,244 --> 00:02:28,708
the supreme art of war is to subdue the enemy without fighting.
36
00:02:28,815 --> 00:02:29,825
Really?
37
00:02:32,185 --> 00:02:34,133
Frankly, I haven't been feeling so great about it.
38
00:02:34,454 --> 00:02:36,131
What are you talking about?
39
00:02:36,185 --> 00:02:38,407
You're the true winner.
40
00:02:39,984 --> 00:02:42,247
Here. Drink it before it gets cold.
41
00:03:06,044 --> 00:03:07,583
(I called you because there's something I must tell you.)
42
00:03:07,584 --> 00:03:09,129
(You have a daughter.)
43
00:03:52,924 --> 00:03:53,974
Hello?
44
00:03:57,264 --> 00:03:58,345
Hello?
45
00:04:04,105 --> 00:04:05,357
Is it you, Eun Hye?
46
00:04:10,915 --> 00:04:12,156
You're Kim Eun Hye, right?
47
00:04:18,185 --> 00:04:19,739
What do you want now?
48
00:04:20,594 --> 00:04:21,767
I'm sorry.
49
00:04:22,695 --> 00:04:25,421
But our relationship already ended 18 years ago.
50
00:04:26,164 --> 00:04:27,650
Don't ever call me again.
51
00:04:44,815 --> 00:04:45,854
Honey.
52
00:04:46,344 --> 00:04:47,728
Was Yeh Suh happy?
53
00:04:48,014 --> 00:04:50,580
Hey. No, she was nonchalant about it.
54
00:04:52,055 --> 00:04:53,893
She's not exactly the warm-hearted type,
55
00:04:53,894 --> 00:04:55,572
but deep down, I bet she was really happy.
56
00:04:56,094 --> 00:04:58,294
She might even write in her diary that her dad...
57
00:04:58,295 --> 00:04:59,864
brought her snacks today.
58
00:04:59,865 --> 00:05:01,451
You should do this more often.
59
00:05:01,534 --> 00:05:03,726
Okay, sure. There's nothing hard about that.
60
00:05:44,604 --> 00:05:45,715
Thank you.
61
00:05:50,445 --> 00:05:51,713
Imagine what would've happened...
62
00:05:51,714 --> 00:05:53,503
if you had disapproved of Coach Kim until the end.
63
00:05:55,084 --> 00:05:58,316
I sincerely thank you for having faith in me.
64
00:06:00,084 --> 00:06:01,407
There's no need to thank me.
65
00:06:02,354 --> 00:06:03,506
You did well.
66
00:06:57,115 --> 00:07:00,143
He'll take revenge saying I ruined his reputation.
67
00:07:00,144 --> 00:07:02,407
I'll be under anesthesia, lying on the operating table.
68
00:07:02,514 --> 00:07:04,807
Who knows what he might do to me?
69
00:07:05,084 --> 00:07:06,094
My gosh.
70
00:07:07,055 --> 00:07:09,317
He tends to hold a huge grudge.
71
00:07:09,594 --> 00:07:10,893
No one knows what he might do.
72
00:07:10,894 --> 00:07:13,593
What if he makes a mistake on purpose and says...
73
00:07:13,594 --> 00:07:14,963
it was because he had VIP syndrome...
74
00:07:14,964 --> 00:07:16,263
and was only trying to do a good job?
75
00:07:16,264 --> 00:07:19,203
My gosh, stop whining.
76
00:07:19,204 --> 00:07:21,234
Will you please let me sleep?
77
00:07:21,235 --> 00:07:22,833
You're so cold-hearted.
78
00:07:22,834 --> 00:07:26,103
Your husband's about to get a life or death surgery.
79
00:07:26,104 --> 00:07:28,296
So how... How can you sleep?
80
00:07:28,774 --> 00:07:31,713
Joon Sang might think you're annoying,
81
00:07:31,714 --> 00:07:32,957
but do you really think he'd mess up the surgery?
82
00:07:34,214 --> 00:07:36,173
Do I think he'd mess up the surgery?
83
00:07:39,885 --> 00:07:41,924
If he drills the wrong area,
84
00:07:41,925 --> 00:07:43,453
I might get an infection.
85
00:07:43,454 --> 00:07:45,763
If he cuts the wrong nerve, my ankle might get paralyzed.
86
00:07:45,764 --> 00:07:47,393
If he cuts an artery or vein,
87
00:07:47,394 --> 00:07:49,134
I might die from excessive...
88
00:07:49,135 --> 00:07:50,163
Repeat after me.
89
00:07:50,164 --> 00:07:52,931
"Professor Kang is the deity of back surgeries."
90
00:07:53,204 --> 00:07:54,214
What?
91
00:07:55,135 --> 00:07:58,044
Your body doesn't belong to yourself only.
92
00:07:58,045 --> 00:08:01,549
Soo Hwan and I are practically getting the surgery with you.
93
00:08:02,344 --> 00:08:05,011
How will you push through if you can't trust your doctor?
94
00:08:06,245 --> 00:08:08,013
Control your mind.
95
00:08:08,014 --> 00:08:11,283
You need to believe it with your entire body.
96
00:08:11,284 --> 00:08:14,355
"Professor Kang is the deity of back surgeries."
97
00:08:14,625 --> 00:08:15,735
Say it.
98
00:08:17,894 --> 00:08:19,237
Gosh, say it.
99
00:08:21,635 --> 00:08:23,833
Professor Kang is... Must I do this?
100
00:08:23,834 --> 00:08:25,380
Just say it. My goodness.
101
00:08:26,365 --> 00:08:29,033
Professor Kang is the deity of back surgeries.
102
00:08:29,034 --> 00:08:30,574
- Louder! - Professor Kang...
103
00:08:30,575 --> 00:08:32,423
is the deity of back surgeries.
104
00:08:35,844 --> 00:08:38,369
Professor Kang is the deity of back surgeries.
105
00:08:38,415 --> 00:08:40,940
Professor Kang is the deity of back surgeries.
106
00:08:47,124 --> 00:08:48,694
- Hey. - Yes?
107
00:08:48,695 --> 00:08:51,695
How many rounds of alcohol did Professor Kang have last night?
108
00:08:51,895 --> 00:08:54,664
I'm not sure. I went home after the third round.
109
00:08:54,665 --> 00:08:56,453
But he probably drank a lot more.
110
00:08:57,035 --> 00:09:00,610
He... He can't be drunk right now, right?
111
00:09:01,075 --> 00:09:02,733
Honey, did you forget?
112
00:09:02,734 --> 00:09:05,843
Professor Kang is the deity of back surgeries.
113
00:09:05,844 --> 00:09:07,243
- Yes, he is. - Everyone, repeat after me.
114
00:09:07,244 --> 00:09:10,014
Professor Kang is the deity of back surgeries.
115
00:09:10,015 --> 00:09:11,284
- He's the deity. - He's the deity.
116
00:09:11,285 --> 00:09:12,684
- He's the deity. - Soo Han, say it!
117
00:09:12,685 --> 00:09:13,684
He's the deity!
118
00:09:13,685 --> 00:09:14,997
Good luck, honey!
119
00:09:15,055 --> 00:09:18,353
Okay. Don't worry, my son.
120
00:09:18,354 --> 00:09:21,688
- Honey, good luck. Bye. - Okay.
121
00:09:21,754 --> 00:09:24,123
Honey. Stay strong.
122
00:09:24,124 --> 00:09:25,781
Jin Jin...
123
00:09:28,535 --> 00:09:30,929
Professor Kang is the deity of back surgeries.
124
00:09:31,265 --> 00:09:33,254
Professor Kang is...
125
00:09:36,004 --> 00:09:37,243
Did you make the cut?
126
00:09:37,244 --> 00:09:39,224
- Yes, Professor Kang. - I made a nice and clean cut.
127
00:09:39,974 --> 00:09:41,056
What's this?
128
00:09:41,844 --> 00:09:44,044
- Why did you make such a big cut? - Pardon?
129
00:09:44,045 --> 00:09:46,206
It's over 10cm.
130
00:09:47,584 --> 00:09:49,706
And why did you use huge forceps?
131
00:09:50,285 --> 00:09:54,253
You... You asked me to make a nice, big cut.
132
00:09:54,254 --> 00:09:55,406
What?
133
00:09:57,464 --> 00:09:58,605
What's this?
134
00:10:04,004 --> 00:10:05,764
Have you gone mad?
135
00:10:05,765 --> 00:10:07,603
You just cut his nerve.
136
00:10:07,604 --> 00:10:10,644
What? Did... Did I do that?
137
00:10:10,645 --> 00:10:12,644
Of course, it was you. Do you think it was me?
138
00:10:12,645 --> 00:10:14,433
How could you make the same mistake again?
139
00:10:15,175 --> 00:10:16,487
Then...
140
00:10:17,545 --> 00:10:18,983
will Professor Woo...
141
00:10:18,984 --> 00:10:21,610
Are you asking because you don't know?
142
00:10:23,214 --> 00:10:27,668
His ankles will get paralyzed, so he won't be able to run,
143
00:10:27,954 --> 00:10:29,813
and he won't be able to walk properly either.
144
00:10:31,695 --> 00:10:34,333
What... What should we do, Professor Kang?
145
00:10:34,334 --> 00:10:35,911
Is there no way to fix this?
146
00:10:36,565 --> 00:10:37,863
I'm sorry, Professor Woo.
147
00:10:37,864 --> 00:10:39,582
- What am I going to do? - Pass me that.
148
00:10:40,104 --> 00:10:41,287
Here you go.
149
00:10:42,374 --> 00:10:45,981
You little punk. How dare you backstab me?
150
00:10:50,315 --> 00:10:51,426
My legs...
151
00:10:51,685 --> 00:10:53,213
- My legs... - What's wrong?
152
00:10:53,214 --> 00:10:55,133
- What is it? - My... My legs...
153
00:10:57,325 --> 00:10:58,364
What's the matter?
154
00:10:59,124 --> 00:11:00,467
Did you have another nightmare?
155
00:11:01,695 --> 00:11:02,765
No.
156
00:11:03,454 --> 00:11:04,593
It was just a weird dream.
157
00:11:04,594 --> 00:11:06,787
Gosh, you really drive me crazy.
158
00:11:06,964 --> 00:11:08,894
You're so weak-hearted.
159
00:11:08,895 --> 00:11:11,404
You even ran to the ER because the cotton part of the swab fell off...
160
00:11:11,405 --> 00:11:12,603
while you were picking your ears.
161
00:11:12,604 --> 00:11:14,191
It was just a weird dream!
162
00:11:15,075 --> 00:11:16,317
Go back to sleep!
163
00:11:17,134 --> 00:11:18,155
My gosh.
164
00:11:22,244 --> 00:11:23,588
Gosh, my back.
165
00:11:24,244 --> 00:11:26,083
She entered the Department of Korean Language Education...
166
00:11:26,084 --> 00:11:27,483
of Sungjoo University in 1996.
167
00:11:27,484 --> 00:11:28,853
But she failed to complete...
168
00:11:28,854 --> 00:11:30,623
her teaching practice hours during her senior year,
169
00:11:30,624 --> 00:11:32,139
so she couldn't graduate.
170
00:11:34,254 --> 00:11:36,524
She failed to complete her teaching practice hours?
171
00:11:36,525 --> 00:11:38,264
It was essential to teach for at least 16 days...
172
00:11:38,265 --> 00:11:41,164
out of the four week period, but she failed to do so.
173
00:11:41,165 --> 00:11:42,851
She apparently quit after 15 days.
174
00:11:42,964 --> 00:11:45,591
She only had to teach one more day, but she quit?
175
00:11:46,405 --> 00:11:49,666
I'm sure she knew she had to complete that to graduate.
176
00:11:53,045 --> 00:11:54,964
I'm sure she had a reason behind that.
177
00:11:56,545 --> 00:11:57,828
I want you to find out no matter what.
178
00:11:57,945 --> 00:11:59,157
Yes, ma'am.
179
00:11:59,185 --> 00:12:00,255
What's her job?
180
00:12:03,285 --> 00:12:05,623
She's a children's book author who started her career 15 years ago...
181
00:12:05,624 --> 00:12:07,924
by winning a competition with "Walnut Tree Garden".
182
00:12:07,925 --> 00:12:10,524
However, she hasn't released any sequels after that.
183
00:12:10,525 --> 00:12:12,414
She hasn't written another book for 15 years?
184
00:12:13,565 --> 00:12:14,706
What's the story about?
185
00:12:15,065 --> 00:12:17,833
A mother who was living happily with her 12 kids in a house...
186
00:12:17,834 --> 00:12:19,503
that had a garden with walnut trees...
187
00:12:19,504 --> 00:12:21,934
one day finds out that her youngest child went missing.
188
00:12:21,935 --> 00:12:24,444
So she crosses over nine paths and fights all sorts of monsters.
189
00:12:24,445 --> 00:12:26,868
And in the end, she finds her missing child.
190
00:12:29,614 --> 00:12:30,743
What about her personal life?
191
00:12:30,744 --> 00:12:32,713
She got remarried to her current husband?
192
00:12:32,714 --> 00:12:34,554
Gosh, I didn't know that at all.
193
00:12:34,555 --> 00:12:36,953
They say you need to know your enemy in order to win.
194
00:12:36,954 --> 00:12:39,253
I thought it'd be better for you to know.
195
00:12:39,254 --> 00:12:42,729
Thanks to you, I'm holding a winning hand now.
196
00:12:44,665 --> 00:12:45,876
Anyway,
197
00:12:47,195 --> 00:12:49,233
as a teacher who used to take care of Young Jae,
198
00:12:49,234 --> 00:12:51,904
I'd like to prevent the unfortunate happening of Young Jae's family...
199
00:12:51,905 --> 00:12:55,066
becoming some kind of gossip that people talk about over drinks.
200
00:12:56,675 --> 00:12:58,866
Yes, of course.
201
00:12:59,545 --> 00:13:03,513
I'm going to stop that from happening for Myung Joo's sake.
202
00:13:12,325 --> 00:13:13,970
My goodness, that's unbelievable.
203
00:13:14,195 --> 00:13:17,153
That divorcee got lucky after she remarried her current husband.
204
00:13:18,065 --> 00:13:21,333
Getting a divorce and remarrying isn't seen as a flaw these days.
205
00:13:21,334 --> 00:13:23,394
I know it's not a flaw, but it's just funny.
206
00:13:23,395 --> 00:13:25,203
The only reason she's not obsessed...
207
00:13:25,204 --> 00:13:27,633
with Woo Joo's studies is because he's not her actual son.
208
00:13:27,634 --> 00:13:29,453
But she acted so refined and laid back.
209
00:13:30,234 --> 00:13:34,274
"Woo Joo got tutoring lessons for math because he wanted to,"
210
00:13:34,275 --> 00:13:36,335
"but other than that, he never got any private lessons."
211
00:13:37,015 --> 00:13:38,328
What a joke.
212
00:13:39,744 --> 00:13:42,554
It is upsetting that she looked down on us for being so obsessed...
213
00:13:42,555 --> 00:13:45,453
with private education for the sake of our kids.
214
00:13:45,454 --> 00:13:47,083
She's so nosy and acted like she cared for the kids,
215
00:13:47,084 --> 00:13:49,093
and she even got rid of the reading club.
216
00:13:49,094 --> 00:13:51,518
It turns out, she's a stepmother who never had a child of her own.
217
00:13:51,825 --> 00:13:53,394
She keeps calling herself a writer...
218
00:13:53,395 --> 00:13:55,963
and saying she wants to turn Young Jae's story into a novel.
219
00:13:55,964 --> 00:13:57,955
Suh Jin, will you let her do it?
220
00:14:03,075 --> 00:14:04,357
Can you give this to her?
221
00:14:04,645 --> 00:14:06,904
It's an invitation for a party we're throwing for Yeh Suh.
222
00:14:06,905 --> 00:14:07,985
This is yours.
223
00:14:09,445 --> 00:14:10,657
Will you teach her a lesson at the party?
224
00:14:12,315 --> 00:14:15,485
Sounds good, Suh Jin. This time, let's teach her a serious lesson.
225
00:14:19,724 --> 00:14:21,194
(Shina High School)
226
00:14:21,195 --> 00:14:22,794
Let's eat! Let's go.
227
00:14:22,795 --> 00:14:24,238
- Let's go. - Let's go!
228
00:14:25,594 --> 00:14:27,988
Here's a slice for my daughter.
229
00:14:34,734 --> 00:14:36,422
(Kang Yeh Suh)
230
00:15:19,045 --> 00:15:20,934
Do you want to have lunch with me?
231
00:15:21,515 --> 00:15:24,585
(Hwang Woo Joo)
232
00:15:26,155 --> 00:15:29,891
My, Mr. Vice President.
233
00:15:30,195 --> 00:15:32,447
Is everything going well?
234
00:15:41,004 --> 00:15:42,115
Can I join you?
235
00:15:54,815 --> 00:15:56,704
I guess you don't like eggplant either.
236
00:15:57,254 --> 00:15:58,395
Same here.
237
00:16:00,325 --> 00:16:01,924
Now that you're the school president,
238
00:16:01,925 --> 00:16:04,651
you should work on changing the menu to suit our taste.
239
00:16:08,234 --> 00:16:09,306
Woo Joo!
240
00:16:17,545 --> 00:16:20,676
Anyhow, Yeh Suh, congratulations on becoming the school president.
241
00:16:25,614 --> 00:16:26,624
Thanks.
242
00:16:30,614 --> 00:16:31,897
Are you congratulating her?
243
00:16:33,484 --> 00:16:36,150
Yeh Suh, congratulations.
244
00:16:38,964 --> 00:16:40,036
Thanks.
245
00:16:52,445 --> 00:16:53,888
I heard why you had to withdraw your candidacy.
246
00:16:57,744 --> 00:16:58,895
What do you mean?
247
00:17:00,045 --> 00:17:01,328
I heard your mom passed away.
248
00:17:07,354 --> 00:17:09,212
Hye Na is strong, so I know she'll get through it.
249
00:17:11,265 --> 00:17:13,588
Sure thing. I'm very tough, you know.
250
00:17:14,894 --> 00:17:16,106
I'm proud of you.
251
00:17:16,265 --> 00:17:18,729
On that note, I'll give you a piece of my pork cutlet.
252
00:17:24,604 --> 00:17:27,746
Hey, Yeh Suh is the one who needs to eat more and power up.
253
00:17:29,575 --> 00:17:30,757
She's the school president now.
254
00:17:39,255 --> 00:17:40,365
Eat up.
255
00:17:47,565 --> 00:17:50,190
Hye Na? She congratulated you?
256
00:17:50,394 --> 00:17:52,021
Yes. Isn't it weird?
257
00:17:52,305 --> 00:17:55,537
She's changed a little since her mom passed away.
258
00:17:56,235 --> 00:17:57,234
How has she changed?
259
00:17:57,235 --> 00:17:59,063
I mean, she wanted to have lunch with me today.
260
00:17:59,305 --> 00:18:01,698
And she gave me the pork cutlet Woo Joo gave her...
261
00:18:04,315 --> 00:18:06,234
Anyway, she's been acting a little strange.
262
00:18:07,854 --> 00:18:10,054
Really? Hye Na did that?
263
00:18:10,055 --> 00:18:11,065
Yes.
264
00:18:12,084 --> 00:18:13,284
But I must say, she's impressive.
265
00:18:13,285 --> 00:18:15,445
I don't think I can even live a day without you, Mom.
266
00:18:18,594 --> 00:18:21,190
Oh, I found out that I'll be volunteering at Onjungwon tomorrow.
267
00:18:21,664 --> 00:18:24,564
Onjungwon? Your grandma volunteers there too.
268
00:18:25,965 --> 00:18:30,984
The son grew up into a brave mole.
269
00:18:32,174 --> 00:18:36,084
He could even lift a huge boulder so easily.
270
00:18:36,975 --> 00:18:39,671
"What? This is as light as a feather."
271
00:18:40,485 --> 00:18:44,565
He grew up into such a confident, strong mole.
272
00:18:45,184 --> 00:18:50,709
His mom and dad decided to find...
273
00:18:51,124 --> 00:18:56,891
the most wonderful bride in the world for their son.
274
00:19:00,364 --> 00:19:01,889
I heard you're now the school president.
275
00:19:02,235 --> 00:19:04,225
You get good grades, and you're pretty as well.
276
00:19:04,344 --> 00:19:05,719
Your mom must be so proud of you.
277
00:19:05,944 --> 00:19:09,349
Your daughter got into a good university as well.
278
00:19:09,575 --> 00:19:10,857
I wouldn't say that.
279
00:19:11,545 --> 00:19:14,140
I regret sending her to a school abroad at such a young age.
280
00:19:14,584 --> 00:19:16,634
I really have to do a better job with my younger kid.
281
00:19:17,114 --> 00:19:19,812
Yeh Suh, what's it like to study with Coach Kim?
282
00:19:20,325 --> 00:19:21,405
Is it helpful?
283
00:19:23,094 --> 00:19:25,093
She goes to the same church as me.
284
00:19:25,094 --> 00:19:27,590
- Don't worry. - I see.
285
00:19:28,694 --> 00:19:31,433
Yes, it's certainly helpful for college admissions.
286
00:19:31,434 --> 00:19:33,686
Right? Then...
287
00:19:36,174 --> 00:19:39,508
Grandma, I have to go. Mr. Jo is here to pick me up.
288
00:19:39,674 --> 00:19:41,594
All right. Will you volunteer here again next week?
289
00:19:41,674 --> 00:19:44,876
No, I'll go back to the nursing home where I usually volunteer.
290
00:19:45,245 --> 00:19:46,355
- I'll be off, then. - Okay.
291
00:19:47,084 --> 00:19:49,307
- Take care. - Bye, Yeh Suh.
292
00:19:51,884 --> 00:19:55,026
How convenient. She even arranges all the volunteering activities.
293
00:19:55,924 --> 00:19:58,663
Madam Yoon, I'd love to hire this coach too.
294
00:19:58,664 --> 00:20:01,261
Can I meet your daughter-in-law? Please?
295
00:20:02,465 --> 00:20:04,333
Your tea will get cold. Drink up.
296
00:20:04,334 --> 00:20:06,224
This coach must be very special.
297
00:20:06,535 --> 00:20:08,857
I've used all my connections, but I still don't know who she is.
298
00:20:19,485 --> 00:20:22,413
(Walnut Tree Garden.)
299
00:20:28,124 --> 00:20:29,853
You evil monster, who makes soup...
300
00:20:29,854 --> 00:20:31,784
with children's souls to fill yourself up.
301
00:20:33,825 --> 00:20:37,299
I will puncture your heart and save all the children.
302
00:20:41,604 --> 00:20:42,614
Byeol.
303
00:20:43,334 --> 00:20:47,112
Even if Mom has to walk through a field of snakes,
304
00:20:47,575 --> 00:20:49,494
mountains of blades, and the utter abyss,
305
00:20:50,075 --> 00:20:51,560
I absolutely won't give up on you.
306
00:20:54,914 --> 00:20:57,914
Because I'm your mom, Byeol.
307
00:21:08,664 --> 00:21:09,846
Mom.
308
00:21:31,684 --> 00:21:34,284
The accident caused brain stem lesion,
309
00:21:34,285 --> 00:21:37,900
and it also caused damage to the frontal and temporal lobes.
310
00:21:38,394 --> 00:21:39,623
We tried our best,
311
00:21:39,624 --> 00:21:42,766
but we're not sure when she'll be able to regain her consciousness.
312
00:21:43,364 --> 00:21:46,496
And even if she does regain consciousness,
313
00:21:46,965 --> 00:21:50,106
there's no guarantee that she'll be able to lead a normal life.
314
00:21:55,215 --> 00:21:56,225
No.
315
00:21:58,985 --> 00:22:00,095
That's not my child.
316
00:22:01,255 --> 00:22:02,326
No way.
317
00:22:03,485 --> 00:22:04,938
- Mrs. Kim. - No.
318
00:22:05,285 --> 00:22:06,335
Mrs. Kim.
319
00:22:07,154 --> 00:22:08,741
- Mrs. Kim. - She's not my daughter.
320
00:22:44,495 --> 00:22:46,242
Did you find out about Sue Lim's teaching practice?
321
00:22:47,594 --> 00:22:48,777
Are you still looking into it?
322
00:22:57,235 --> 00:22:58,921
- Honey, shouldn't you get ready? - What?
323
00:23:03,614 --> 00:23:04,726
We should go.
324
00:23:05,144 --> 00:23:06,529
Shall we skip it if you're not up for it?
325
00:23:06,944 --> 00:23:08,583
Even at the party celebrating my promotion,
326
00:23:08,584 --> 00:23:10,099
you ended up getting upset.
327
00:23:10,555 --> 00:23:12,242
No, let's go.
328
00:23:13,584 --> 00:23:16,049
But don't be surprised, honey.
329
00:23:16,624 --> 00:23:20,261
You might see my turning kick today.
330
00:23:20,825 --> 00:23:21,874
What?
331
00:23:23,394 --> 00:23:26,868
Let's hope I don't have to put my taekwondo skills to use.
332
00:23:33,444 --> 00:23:35,161
What's taking you so long? We'll be late.
333
00:23:35,644 --> 00:23:36,654
I'm coming!
334
00:23:38,644 --> 00:23:39,654
I'm coming.
335
00:23:40,644 --> 00:23:41,968
Why are they throwing a party?
336
00:23:42,414 --> 00:23:43,754
What's going on this time?
337
00:23:43,755 --> 00:23:45,573
What are you mumbling about?
338
00:23:45,854 --> 00:23:47,239
Yeh Suh's mom.
339
00:23:47,384 --> 00:23:49,294
When she throws a party like this,
340
00:23:49,295 --> 00:23:50,568
There has to be a reason.
341
00:23:51,325 --> 00:23:52,564
And I'm just wondering what that could be.
342
00:23:52,565 --> 00:23:54,423
She just wants to have a good time with everyone.
343
00:23:54,424 --> 00:23:55,878
What other reason could there be?
344
00:23:56,565 --> 00:23:58,484
Next time, we should treat everyone to dinner.
345
00:23:58,535 --> 00:24:00,933
Tell Se Ri to visit during the holidays.
346
00:24:00,934 --> 00:24:04,036
"Welcoming party for Harvard University student, Cha Se Ri."
347
00:24:05,045 --> 00:24:06,762
It's such a nice reason to gather everyone.
348
00:24:08,975 --> 00:24:11,066
Does he want to show her off that much?
349
00:24:16,084 --> 00:24:17,367
Excuse me.
350
00:24:19,755 --> 00:24:22,754
Everyone, thank you for coming.
351
00:24:22,755 --> 00:24:24,824
- Thank you. - Congratulations.
352
00:24:24,825 --> 00:24:26,423
- Congratulations. - Congratulations.
353
00:24:26,424 --> 00:24:28,253
- Congratulations. - Thank you.
354
00:24:28,334 --> 00:24:29,647
Congratulations, Ms. Han.
355
00:24:30,995 --> 00:24:34,304
My goodness. Suh Jin, your necklace is so pretty.
356
00:24:34,305 --> 00:24:35,790
It looks so elegant.
357
00:24:35,874 --> 00:24:36,873
Really?
358
00:24:36,874 --> 00:24:38,774
Gosh, this is such an honorable event.
359
00:24:38,775 --> 00:24:42,544
The fact that Yeh Suh and Suh Joon became the leaders of Shina High...
360
00:24:42,545 --> 00:24:44,744
is not only an honor for their families,
361
00:24:44,745 --> 00:24:47,573
but it's also an honor for Sky Castle, Professor Kang.
362
00:24:49,354 --> 00:24:50,714
That's too grand of a speech.
363
00:24:50,715 --> 00:24:52,472
Of course, it's an honor.
364
00:24:52,485 --> 00:24:53,784
If our kids grow up...
365
00:24:53,785 --> 00:24:56,482
and become competent enough to live in Sky Castle after us,
366
00:24:56,624 --> 00:24:59,464
it would be very honorable in preserving Sky Castle's tradition.
367
00:24:59,465 --> 00:25:03,333
Yes, of course. Sky Castle's tradition...
368
00:25:03,334 --> 00:25:06,597
is the best heritage we can pass on to our kids.
369
00:25:13,104 --> 00:25:16,173
Sue Lim, Soo Han told me...
370
00:25:16,174 --> 00:25:18,771
that you're currently writing a novel about Young Jae.
371
00:25:33,364 --> 00:25:36,222
You're going to write a book about Young Jae?
372
00:25:36,864 --> 00:25:39,087
You didn't set the setting as Sky Castle, did you?
373
00:25:40,705 --> 00:25:44,441
She wouldn't have done that. Jin Hee's probably mistaken.
374
00:25:44,634 --> 00:25:45,917
Right, Sue Lim?
375
00:25:51,815 --> 00:25:55,522
You're free to write whatever you wish as a writer.
376
00:25:56,815 --> 00:26:00,825
But did you get permission from Professor Park Soo Chang?
377
00:26:04,124 --> 00:26:06,689
I don't write reportage. I write children's books.
378
00:26:07,664 --> 00:26:08,893
I'm not going to write factual events...
379
00:26:08,894 --> 00:26:11,187
about what happened to Young Jae and his family.
380
00:26:11,765 --> 00:26:15,333
The background setting is Sky Castle, but...
381
00:26:15,334 --> 00:26:17,152
The background setting is Sky Castle?
382
00:26:17,634 --> 00:26:20,204
Then that will obviously damage Sky Castle's honor...
383
00:26:20,205 --> 00:26:22,744
and ruin its reputation as well.
384
00:26:22,745 --> 00:26:25,846
Is that what you're worried about right now, Professor Cha?
385
00:26:27,084 --> 00:26:29,353
What's important isn't Sky Castle.
386
00:26:29,354 --> 00:26:31,850
I'm worried about Young Jae and Soo Chang.
387
00:26:32,584 --> 00:26:33,724
But still,
388
00:26:33,725 --> 00:26:35,224
it won't be good for people to find out...
389
00:26:35,225 --> 00:26:36,954
that something like that happened in Sky Castle.
390
00:26:36,955 --> 00:26:38,964
Yes, that's exactly my point.
391
00:26:38,965 --> 00:26:41,564
If this was an apartment, the price would go down in an instant.
392
00:26:41,565 --> 00:26:42,807
The price will drop first.
393
00:26:43,134 --> 00:26:44,174
Did you...
394
00:26:45,364 --> 00:26:47,354
seriously just say that?
395
00:26:49,404 --> 00:26:51,496
Did I say anything wrong?
396
00:26:52,505 --> 00:26:55,848
There are so many kids like Young Jae these days.
397
00:26:56,315 --> 00:26:58,443
It should be the happiest moment of their lives,
398
00:26:58,444 --> 00:27:01,071
but the adults are ruining everything.
399
00:27:02,414 --> 00:27:05,656
Don't you think people should find out about it through books?
400
00:27:05,725 --> 00:27:07,183
Why don't you stay still, honey?
401
00:27:07,184 --> 00:27:10,053
Emile Zola accused the Dreyfus Affair.
402
00:27:11,225 --> 00:27:12,324
You know him, right?
403
00:27:12,325 --> 00:27:13,476
No, I don't.
404
00:27:13,995 --> 00:27:16,216
If he didn't muster up his courage,
405
00:27:16,965 --> 00:27:19,163
do you think it would've been possible to tear down...
406
00:27:19,164 --> 00:27:22,235
the French people's crazy behavior of trying to frame and kill...
407
00:27:23,174 --> 00:27:24,791
a certain person just because he was a Jew?
408
00:27:25,275 --> 00:27:26,860
You're absolutely right.
409
00:27:27,644 --> 00:27:30,373
A writer has a duty to accuse social problems of the era they live in.
410
00:27:30,374 --> 00:27:32,113
I don't care if it's their duty or not.
411
00:27:32,114 --> 00:27:35,083
Why does she have to write about Sky Castle...
412
00:27:35,084 --> 00:27:36,469
of all places?
413
00:27:37,815 --> 00:27:40,512
The fact that none of you were affected by the tragic event...
414
00:27:40,584 --> 00:27:44,292
of Young Jae's family made me feel miserable.
415
00:27:45,225 --> 00:27:47,093
The competition to get into college...
416
00:27:47,094 --> 00:27:48,964
ends up killing so many kids every year.
417
00:27:48,965 --> 00:27:51,056
But our society isn't changing at all.
418
00:27:51,904 --> 00:27:53,784
And that made me feel both very sad and miserable.
419
00:27:57,434 --> 00:28:00,131
Do you feel as miserable as Soo Chang?
420
00:28:01,144 --> 00:28:03,314
I'm asking if you feel as miserable as Soo Chang.
421
00:28:03,315 --> 00:28:06,042
That's why she wishes to write that novel.
422
00:28:06,545 --> 00:28:08,814
She wants to make sure nothing like that ever happens again.
423
00:28:08,815 --> 00:28:11,254
A doctor who used to save people with a scalpel...
424
00:28:11,255 --> 00:28:13,824
is hunting animals and barely managing to get by each day.
425
00:28:13,825 --> 00:28:16,024
But you're going to use his misery...
426
00:28:16,025 --> 00:28:17,954
just so you could earn money?
427
00:28:17,955 --> 00:28:19,264
What are you talking about?
428
00:28:19,265 --> 00:28:21,494
Don't you think you're crossing the line here?
429
00:28:21,495 --> 00:28:22,663
You think I'm crossing the line?
430
00:28:22,664 --> 00:28:25,234
Let's be honest. Because of what happened to Soo Chang,
431
00:28:25,235 --> 00:28:27,023
you were able to get your current job and house...
432
00:28:27,134 --> 00:28:29,832
and live a comfortable life. How much more brazen can you get?
433
00:28:30,235 --> 00:28:31,658
Professor Kang.
434
00:28:33,505 --> 00:28:35,262
Can we talk for a moment?
435
00:28:38,745 --> 00:28:39,826
Honey.
436
00:28:40,844 --> 00:28:41,966
Don't worry.
437
00:28:44,215 --> 00:28:47,153
I'm sorry. Please excuse me.
438
00:28:52,065 --> 00:28:55,065
What kind of attitude is this in the middle of a meal?
439
00:29:03,735 --> 00:29:04,845
Professor Kang.
440
00:29:07,975 --> 00:29:09,358
My gosh.
441
00:29:09,715 --> 00:29:12,314
They say, "One rotten apple spoils the barrel."
442
00:29:12,315 --> 00:29:13,413
This is unbelievable.
443
00:29:13,414 --> 00:29:14,714
If you must write that book...
444
00:29:14,715 --> 00:29:16,573
regardless of everyone's disapproval,
445
00:29:17,184 --> 00:29:19,750
I'm going to hold you responsible until the end...
446
00:29:20,025 --> 00:29:22,823
as an attorney, and not as a resident of Sky Castle.
447
00:29:25,094 --> 00:29:27,287
Get up, honey. Let's go.
448
00:29:29,134 --> 00:29:30,205
You can go first.
449
00:29:45,084 --> 00:29:46,499
Please give us our dessert.
450
00:29:47,285 --> 00:29:49,375
Seung Hye. Jin Hee.
451
00:29:50,455 --> 00:29:53,485
I'm sorry, but can you please excuse us for a minute?
452
00:29:54,455 --> 00:29:56,211
I have something to say to Suh Jin.
453
00:29:59,864 --> 00:30:02,521
Jin Hee, we should go.
454
00:30:10,604 --> 00:30:12,119
You heard Professor Cha, right?
455
00:30:13,404 --> 00:30:14,616
I'll keep my eyes on you.
456
00:30:14,904 --> 00:30:16,934
I'll sue you for libel.
457
00:30:20,884 --> 00:30:22,369
Please give us our dessert.
458
00:30:23,485 --> 00:30:27,293
Can you also excuse us for a while?
459
00:30:41,090 --> 00:30:42,170
I want you to apologize.
460
00:30:44,090 --> 00:30:46,888
You shouldn't have called us brazen earlier.
461
00:30:46,889 --> 00:30:48,858
You're the one who should apologize.
462
00:30:48,859 --> 00:30:50,950
You are the one who picked the fight.
463
00:30:52,730 --> 00:30:54,569
I really can't seem to talk to you.
464
00:30:54,570 --> 00:30:58,680
You dared to do surgery on my employee.
465
00:31:02,609 --> 00:31:05,039
And you even made me seem like a shameless doctor...
466
00:31:05,040 --> 00:31:07,648
who only cares about making money.
467
00:31:07,649 --> 00:31:09,249
Let's drop that subject.
468
00:31:09,250 --> 00:31:11,779
You already rationalized yourself saying it wasn't overtreatment.
469
00:31:11,780 --> 00:31:14,517
So we won't reach a conclusion even if we talk more about it.
470
00:31:15,189 --> 00:31:16,331
"Rationalize"?
471
00:31:18,090 --> 00:31:19,302
What did you just say?
472
00:31:19,959 --> 00:31:22,858
Are you calling me a fool?
473
00:31:22,859 --> 00:31:25,269
Professor Kang, why are you doing this?
474
00:31:25,270 --> 00:31:27,017
Please calm down. Professor Kang.
475
00:31:27,369 --> 00:31:28,754
Let go.
476
00:31:30,439 --> 00:31:32,269
If you keep doing this, I won't hold in my anger either.
477
00:31:32,270 --> 00:31:35,138
What did you say? What are you going to do, then?
478
00:31:35,139 --> 00:31:37,979
Are you not scared of anything because you've gained...
479
00:31:37,980 --> 00:31:39,509
President Choi's favor?
480
00:31:39,510 --> 00:31:41,500
How dare you act up?
481
00:31:42,219 --> 00:31:45,683
Let go while I'm being nice. Stop acting like a loser.
482
00:31:47,290 --> 00:31:50,017
What did you say? "Loser"?
483
00:31:50,959 --> 00:31:53,586
You little jerk. Hey!
484
00:31:57,859 --> 00:31:58,940
You dodged?
485
00:31:59,469 --> 00:32:02,631
Well, that's not very polite. You jerk.
486
00:32:04,570 --> 00:32:07,065
- Hey, that hurts. - No, his arm...
487
00:32:07,070 --> 00:32:09,735
- That hurts. - I need to get surgery. Professor.
488
00:32:10,510 --> 00:32:12,378
- Hey, it hurts. - Please forgive him.
489
00:32:12,379 --> 00:32:14,309
Forgive me for what? You punk.
490
00:32:14,310 --> 00:32:15,878
What's wrong with you guys?
491
00:32:15,879 --> 00:32:17,737
Please let go of his arm.
492
00:32:20,750 --> 00:32:21,861
His arm...
493
00:32:46,679 --> 00:32:48,941
Hey, you scumbag!
494
00:32:49,379 --> 00:32:50,549
- Get back here! - Chief Kang.
495
00:32:50,550 --> 00:32:51,963
Hey!
496
00:32:54,250 --> 00:32:57,118
Chief Kang! My gosh. Hold on.
497
00:32:57,719 --> 00:33:00,759
- There, my back. Don't press on it. - Okay, your back.
498
00:33:00,760 --> 00:33:02,299
- My back, right here. - Call an ambulance.
499
00:33:02,300 --> 00:33:03,799
- Gosh... - My back. Could you please...
500
00:33:03,800 --> 00:33:05,749
Jin Jin!
501
00:33:06,270 --> 00:33:08,129
Gosh, call an ambulance.
502
00:33:08,130 --> 00:33:10,695
- Hurry. - How... Chief Kang, help me here.
503
00:33:12,540 --> 00:33:13,954
Let me ask you a favor for one last time.
504
00:33:14,710 --> 00:33:15,790
I...
505
00:33:17,710 --> 00:33:19,164
can't give up on Young Jae's story.
506
00:33:20,480 --> 00:33:22,672
I will write about it. Don't stop me.
507
00:33:24,980 --> 00:33:26,808
Can you still not gauge the situation?
508
00:33:27,150 --> 00:33:29,179
This isn't a fight between the two of us.
509
00:33:29,319 --> 00:33:31,885
It'll be everyone in Sky Castle against you.
510
00:33:32,589 --> 00:33:33,771
How could I stop it?
511
00:33:36,000 --> 00:33:38,322
So you'll just watch after starting a fire.
512
00:33:40,100 --> 00:33:41,140
Fine.
513
00:33:41,630 --> 00:33:44,497
I'll make sure I write about it no matter what you do.
514
00:33:47,569 --> 00:33:50,065
While disguising your desire for fame and success...
515
00:33:50,440 --> 00:33:52,701
as your duty as a writer, right?
516
00:33:54,880 --> 00:33:55,991
What did you just say?
517
00:33:58,279 --> 00:34:00,849
You're sad about how the competition surrounding college admissions...
518
00:34:00,850 --> 00:34:02,072
is killing so many students?
519
00:34:03,190 --> 00:34:05,512
Do you even understand what it feels like to lose a child?
520
00:34:06,489 --> 00:34:08,651
Can you even fathom the depth of their pain?
521
00:34:12,900 --> 00:34:15,152
You've never even given birth.
522
00:34:20,069 --> 00:34:21,079
Hey!
523
00:34:26,049 --> 00:34:29,282
Mi Hyang, you know that I've been going easy on you, right?
524
00:34:32,049 --> 00:34:34,312
What? Will you tell everyone that I'm actually Kwak Mi Hyang?
525
00:34:41,889 --> 00:34:43,444
Do you think I'm like you?
526
00:34:44,900 --> 00:34:48,565
You keep provoking me, but I've been patient with you.
527
00:34:52,969 --> 00:34:55,131
Next time, I'll actually kick you.
528
00:35:06,155 --> 00:35:11,155
jTBC E09
SKY Castle
"A Celebration Party"
529
00:35:23,299 --> 00:35:24,753
(Who killed that woman?)
530
00:35:39,549 --> 00:35:42,088
(Sky Castle)
531
00:35:42,089 --> 00:35:43,706
Get a signature from every family.
532
00:35:44,060 --> 00:35:45,988
We must fight as a group to stop her.
533
00:35:45,989 --> 00:35:48,717
Suh Jin, don't you think we're blowing it out of proportion?
534
00:35:48,860 --> 00:35:50,920
I mean, I did as you said,
535
00:35:51,230 --> 00:35:53,298
but it's not like her book has been published.
536
00:35:53,299 --> 00:35:56,067
It's a fiction, and it won't have real names.
537
00:35:56,469 --> 00:35:58,298
I'm not sure about other things,
538
00:35:58,299 --> 00:36:01,239
but she'll describe it as a place where doctors' families live.
539
00:36:01,509 --> 00:36:04,034
With a few minutes on the Internet, people will find out that it's here.
540
00:36:04,179 --> 00:36:07,310
Besides, what will happen if people find out...
541
00:36:07,350 --> 00:36:09,702
that those of us here spend six figures on an admission coach?
542
00:36:09,880 --> 00:36:11,900
College admission is such a sensitive topic.
543
00:36:12,049 --> 00:36:13,666
We'll become everyone's enemy.
544
00:36:13,920 --> 00:36:15,689
Yes, you're totally right.
545
00:36:15,690 --> 00:36:19,094
My friends already envy me so much for living here.
546
00:36:19,159 --> 00:36:20,906
What if they find out about the admission coach?
547
00:36:21,089 --> 00:36:22,816
It'll give them another reason to hate me.
548
00:36:23,159 --> 00:36:26,229
Anyway, if we get everyone's signature and show her,
549
00:36:26,330 --> 00:36:28,046
it'll make her uncomfortable, right?
550
00:36:28,199 --> 00:36:29,452
Of course.
551
00:36:30,069 --> 00:36:31,599
Didn't you hear what Professor Cha said?
552
00:36:31,600 --> 00:36:33,226
He said he'd sue her for defamation.
553
00:36:33,509 --> 00:36:36,872
Oh, okay. I'll work on collecting signatures starting tomorrow.
554
00:36:37,540 --> 00:36:38,863
All right, thanks.
555
00:36:46,690 --> 00:36:50,355
Honk, honk. I stepped aside upon hearing the car honk.
556
00:36:50,520 --> 00:36:53,661
A new family must be moving into the house next door.
557
00:36:54,089 --> 00:36:57,534
I wonder if they know someone died in that house.
558
00:37:02,239 --> 00:37:03,412
You're still awake?
559
00:37:03,900 --> 00:37:06,495
Oh, boy. I can't fall asleep.
560
00:37:08,770 --> 00:37:11,103
Are you all right, honey?
561
00:37:11,810 --> 00:37:14,349
I felt daunted as I wasn't sure what the first sentence should be,
562
00:37:14,350 --> 00:37:15,592
but everything's coming together now.
563
00:37:16,480 --> 00:37:17,662
You should go to bed first.
564
00:37:22,089 --> 00:37:23,634
(It's already been a month since Su Min's mom died.)
565
00:37:33,299 --> 00:37:34,541
- Honey. - Yes.
566
00:37:35,330 --> 00:37:38,733
By any chance, is this because of Yeon Du?
567
00:37:42,540 --> 00:37:45,065
It seemed like you were looking at Yeon Du's photo earlier.
568
00:37:46,250 --> 00:37:49,411
I'm wondering if you still haven't moved on.
569
00:37:53,889 --> 00:37:55,365
I shouldn't move on.
570
00:37:57,489 --> 00:37:58,975
How could I forget that?
571
00:38:35,290 --> 00:38:37,999
During Lee Sue Lim's teaching practice,
572
00:38:38,000 --> 00:38:40,898
a student in her class was stressed out about her grades.
573
00:38:41,100 --> 00:38:42,368
Apparently, she locked horns...
574
00:38:42,369 --> 00:38:44,995
with the girl's homeroom teacher who wanted to turn a blind eye.
575
00:38:45,270 --> 00:38:46,653
The teacher wanted to turn a blind eye?
576
00:38:48,339 --> 00:38:49,379
Why?
577
00:38:49,380 --> 00:38:51,702
"Surrounded by blessings that the farewell brings forth,"
578
00:38:52,009 --> 00:38:54,029
"now is time to go."
579
00:38:55,679 --> 00:38:57,033
"Toward the lush greenness..."
580
00:38:57,650 --> 00:39:02,770
"and autumn, which will come to fruition soon."
581
00:39:03,790 --> 00:39:08,880
"My youth perishes like a flower."
582
00:39:18,440 --> 00:39:20,085
What happened? Did you get hurt?
583
00:39:22,009 --> 00:39:23,555
Can't you just pretend you saw nothing?
584
00:39:25,509 --> 00:39:27,126
Yeon Du.
585
00:39:27,179 --> 00:39:28,261
Yeon Du!
586
00:39:29,080 --> 00:39:30,090
Yeon Du.
587
00:39:30,880 --> 00:39:31,890
Yeon Du!
588
00:39:33,190 --> 00:39:35,271
I told you not to mind her.
589
00:39:35,520 --> 00:39:38,388
Even her parents have given up. What can a mere trainee teacher do?
590
00:39:38,520 --> 00:39:40,752
Complete your teaching practice without causing trouble and leave.
591
00:39:42,330 --> 00:39:44,421
How could you say that as her homeroom teacher?
592
00:39:45,230 --> 00:39:47,390
They say stupidity is a dangerous thing.
593
00:39:47,670 --> 00:39:49,891
Her father is a university professor.
594
00:39:50,040 --> 00:39:51,616
A professor of psychology at that.
595
00:39:51,839 --> 00:39:53,508
Even when her parents have given up on her,
596
00:39:53,509 --> 00:39:55,126
who are you to intervene?
597
00:39:55,839 --> 00:39:57,209
If her parents have given up,
598
00:39:57,210 --> 00:39:59,735
you have to help her as her teacher.
599
00:40:00,110 --> 00:40:02,472
You just don't get it, do you?
600
00:40:02,549 --> 00:40:04,649
She hurts herself all the time.
601
00:40:04,650 --> 00:40:06,367
Everyone from her parents...
602
00:40:06,389 --> 00:40:08,548
to her psychiatrist has given up.
603
00:40:08,549 --> 00:40:10,781
You say she keeps hurting herself, and yet you still don't see it.
604
00:40:11,060 --> 00:40:13,151
She's telling you she wants to live. She's screaming for help.
605
00:40:13,360 --> 00:40:14,888
You have to hold her hand.
606
00:40:14,889 --> 00:40:17,499
She needs someone she can confide in to get through this.
607
00:40:17,500 --> 00:40:19,729
She just keeps saying she wants to be alone.
608
00:40:19,730 --> 00:40:22,599
Gosh, seriously. Get out. Get out already.
609
00:40:22,600 --> 00:40:24,014
Yeon Du. Yeon Du!
610
00:40:24,469 --> 00:40:26,833
Call me. You have my number, right?
611
00:40:28,069 --> 00:40:30,665
- Gosh, get out. - Yeon Du, Yeon Du!
612
00:40:36,150 --> 00:40:38,503
I don't think she'll give up easily.
613
00:40:38,819 --> 00:40:42,052
I think it's more than just an interesting story to her.
614
00:40:42,489 --> 00:40:44,944
- What do we do? - You don't know the answer?
615
00:40:46,489 --> 00:40:47,671
We must stop her.
616
00:41:01,639 --> 00:41:02,750
Ms. Lee Sue Lim?
617
00:41:03,310 --> 00:41:04,753
Hello, this is Kim Joo Young.
618
00:41:04,940 --> 00:41:07,948
Oh, hello. I was thinking of visiting you again...
619
00:41:07,949 --> 00:41:09,596
as I didn't hear from you.
620
00:41:10,449 --> 00:41:12,338
Thank you for calling.
621
00:41:13,190 --> 00:41:15,311
I heard you have questions about Young Jae.
622
00:41:17,420 --> 00:41:19,510
May I decide on the time and location?
623
00:41:19,960 --> 00:41:21,748
Yes, by all means.
624
00:41:26,469 --> 00:41:27,611
You want to meet there?
625
00:41:46,250 --> 00:41:50,588
("Love one another. As I have loved you, so you must love one another.")
626
00:41:50,589 --> 00:41:52,812
(Gospel of John 13:34)
627
00:42:16,880 --> 00:42:19,314
Can you guess why...
628
00:42:21,549 --> 00:42:22,802
I wanted to meet here?
629
00:42:26,659 --> 00:42:31,276
I thought it's because you'd like to tell me only the truth.
630
00:42:31,429 --> 00:42:33,893
When I heard you're writing a book about Young Jae's story,
631
00:42:36,369 --> 00:42:38,188
I wanted to do everything in my power to help you.
632
00:42:42,409 --> 00:42:45,006
Tell me if there's anything you'd like to know.
633
00:42:47,480 --> 00:42:49,904
Can I be straightforward with you?
634
00:42:51,819 --> 00:42:53,436
Yes, go ahead.
635
00:42:53,989 --> 00:42:57,454
I briefly read Young Jae's diary.
636
00:43:00,190 --> 00:43:04,471
Why did you incite him to take revenge on his parents?
637
00:43:09,540 --> 00:43:11,099
I'm sorry I didn't tell you in advance...
638
00:43:11,100 --> 00:43:13,664
that he had received psychological therapy.
639
00:43:14,909 --> 00:43:16,879
But he's all better now.
640
00:43:16,880 --> 00:43:20,011
The doctor even told me that it won't bother with his studies.
641
00:43:21,380 --> 00:43:24,955
Ms. Lee, Young Jae has no will to study whatsoever.
642
00:43:25,350 --> 00:43:27,448
You can take someone to the riverside,
643
00:43:27,449 --> 00:43:29,610
but you can't force them to drink the water.
644
00:43:31,489 --> 00:43:32,671
No, Coach Kim.
645
00:43:34,190 --> 00:43:36,825
Make him drink the water even if you have to force him.
646
00:43:39,569 --> 00:43:42,599
I'm sorry. That's not something I can do.
647
00:43:46,469 --> 00:43:49,136
Coach Kim, please.
648
00:43:50,409 --> 00:43:54,085
Please just get him accepted.
649
00:43:54,949 --> 00:43:56,797
I know you can do it.
650
00:43:57,750 --> 00:44:00,850
I'll do anything you want me to do...
651
00:44:01,690 --> 00:44:02,801
as long as...
652
00:44:03,560 --> 00:44:05,812
you can get him accepted.
653
00:44:06,730 --> 00:44:08,507
Young Jae hates me.
654
00:44:08,560 --> 00:44:11,529
He hates me for kicking Ga Eul out of the house.
655
00:44:12,900 --> 00:44:14,229
You can use Ga Eul...
656
00:44:14,230 --> 00:44:16,491
or his hatred toward me.
657
00:44:16,600 --> 00:44:17,782
Is there really no way?
658
00:44:18,540 --> 00:44:20,039
You want me to provoke his hatred...
659
00:44:20,040 --> 00:44:21,727
and thirst for revenge toward his own mother?
660
00:44:26,949 --> 00:44:28,394
Will you be okay with that?
661
00:44:33,449 --> 00:44:34,459
Yes.
662
00:44:35,790 --> 00:44:37,738
Yes, I'll be fine.
663
00:44:39,020 --> 00:44:41,189
I'm sure everything will turn out for the better...
664
00:44:41,190 --> 00:44:42,815
once he gets accepted.
665
00:44:43,400 --> 00:44:45,925
I'm sure his thirst for revenge will disappear.
666
00:44:46,799 --> 00:44:50,638
He'll eventually understand that everything was for his own good.
667
00:44:51,770 --> 00:44:53,123
After all, he's my son.
668
00:45:00,009 --> 00:45:03,282
I was foolish enough to think like Ms. Lee.
669
00:45:04,150 --> 00:45:06,644
I thought he'd no longer want to take revenge once he got accepted...
670
00:45:07,190 --> 00:45:10,290
and believed that his relationship with his parents would get better.
671
00:45:14,230 --> 00:45:16,279
It was all my fault. It was because of me.
672
00:45:19,869 --> 00:45:23,909
I told myself I'd never let another student end up like Yeon Du.
673
00:45:25,500 --> 00:45:27,994
Did... Did you just say...
674
00:45:31,080 --> 00:45:33,079
Yeon Du?
675
00:45:33,080 --> 00:45:34,796
No, never mind.
676
00:45:35,310 --> 00:45:36,632
It's nothing.
677
00:45:36,750 --> 00:45:37,932
Are you talking about...
678
00:45:39,420 --> 00:45:41,713
Song Yeon Du of Jisuh High School?
679
00:45:43,989 --> 00:45:45,231
Do you know Yeon Du?
680
00:45:51,299 --> 00:45:52,512
I'm sorry,
681
00:45:53,369 --> 00:45:54,884
but how do you know...
682
00:45:55,730 --> 00:45:58,023
I was her private tutor until that accident.
683
00:45:59,770 --> 00:46:02,840
But how do you know her, Sue Lim?
684
00:46:03,179 --> 00:46:04,250
What?
685
00:46:06,310 --> 00:46:10,218
Oh, I also taught her for a while in the past.
686
00:46:12,250 --> 00:46:13,361
I see.
687
00:46:14,989 --> 00:46:18,394
Her family became a wreck after what happened.
688
00:46:19,060 --> 00:46:21,258
In the end, they immigrated to Canada...
689
00:46:21,259 --> 00:46:23,279
along with all their other kids.
690
00:46:28,400 --> 00:46:31,267
I'm... I'm sorry. I should go.
691
00:46:32,400 --> 00:46:34,591
Thank you for making time to meet me.
692
00:46:53,130 --> 00:46:56,433
I'll do anything you want me to do...
693
00:46:57,100 --> 00:46:58,170
as long as...
694
00:46:59,000 --> 00:47:01,151
you can get him accepted.
695
00:47:12,679 --> 00:47:14,326
Does that mean you'll bear with it...
696
00:47:16,380 --> 00:47:18,905
regardless of what the consequences may be?
697
00:47:21,719 --> 00:47:25,558
I just asked if you're willing to bear with the consequences.
698
00:47:31,929 --> 00:47:33,011
Yes.
699
00:47:34,000 --> 00:47:36,726
Yes, I will.
700
00:47:37,500 --> 00:47:40,539
I'll bear with it. Of course, I'll bear with it.
701
00:48:10,799 --> 00:48:13,039
Drive properly! Okay?
702
00:48:13,040 --> 00:48:14,382
My goodness.
703
00:48:23,880 --> 00:48:25,668
- Are you okay? - Yes.
704
00:48:25,980 --> 00:48:27,162
Are you okay?
705
00:48:28,420 --> 00:48:29,531
Have you gone mad?
706
00:48:29,819 --> 00:48:31,709
Are you trying to get yourself killed?
707
00:48:32,159 --> 00:48:33,342
Yeon Du.
708
00:48:34,659 --> 00:48:38,063
Yeon Du. Yeon Du. Wait.
709
00:48:38,830 --> 00:48:40,718
Yeon Du. Yeon Du.
710
00:48:44,299 --> 00:48:45,512
Ms. Lee.
711
00:48:52,210 --> 00:48:54,936
Sir, can you stop the car for a second?
712
00:49:04,659 --> 00:49:07,285
Yeon Du! Yeon Du!
713
00:49:07,830 --> 00:49:09,546
Yeon Du. Yeon...
714
00:49:10,960 --> 00:49:12,010
Yeon Du.
715
00:49:14,569 --> 00:49:15,710
Yeon Du.
716
00:49:22,569 --> 00:49:24,700
Yeon Du!
717
00:49:35,290 --> 00:49:38,117
Ms. Lee, please help me.
718
00:49:38,319 --> 00:49:39,329
I want...
719
00:49:40,690 --> 00:49:42,002
to live.
720
00:49:59,179 --> 00:50:00,220
Drink up.
721
00:50:08,889 --> 00:50:11,343
You can manage the emails we get from the school.
722
00:50:11,719 --> 00:50:13,477
I'll just follow your lead.
723
00:50:14,690 --> 00:50:15,872
That's right.
724
00:50:16,089 --> 00:50:18,786
We need to support and lead each other...
725
00:50:18,860 --> 00:50:20,516
as a team now.
726
00:50:21,730 --> 00:50:23,922
But it's a problem that we think so differently.
727
00:50:26,270 --> 00:50:28,368
What do you mean we think differently?
728
00:50:28,369 --> 00:50:30,057
How is the Dreyfus Affair...
729
00:50:30,839 --> 00:50:32,253
any similar to what happened to Young Jae?
730
00:50:32,880 --> 00:50:34,678
The mad Frenchmen...
731
00:50:34,679 --> 00:50:36,818
who framed Dreyfus of being a spy...
732
00:50:36,819 --> 00:50:39,448
is not the same as us who loved Young Jae and Myung Joo...
733
00:50:39,449 --> 00:50:40,702
as our neighbors, are we?
734
00:50:42,949 --> 00:50:44,777
Do you think we're different?
735
00:50:44,889 --> 00:50:46,658
The crazy hatred toward the Jews.
736
00:50:46,659 --> 00:50:49,488
The collectivism of the tenants who only care about Sky Castle's honor.
737
00:50:50,230 --> 00:50:52,018
I think they're both the same.
738
00:50:58,239 --> 00:50:59,249
Seung Hye.
739
00:51:00,540 --> 00:51:02,862
I think it's time you choose your path.
740
00:51:04,739 --> 00:51:05,738
What path?
741
00:51:05,739 --> 00:51:08,002
Either focus your energy on your kids' grades like me...
742
00:51:08,949 --> 00:51:11,575
or be like Sue Lim and pursue that ridiculous morality of yours.
743
00:51:11,679 --> 00:51:13,349
You want to send your kids to SNU,
744
00:51:13,350 --> 00:51:14,703
but you also want to be a good mom.
745
00:51:15,619 --> 00:51:17,377
But if you keep chasing after two rabbits,
746
00:51:17,690 --> 00:51:19,478
you might end up losing both of them.
747
00:51:23,159 --> 00:51:24,674
I think there's been a misunderstanding.
748
00:51:25,400 --> 00:51:28,328
I never chased after you who's only crazy about your kids' grades.
749
00:51:34,040 --> 00:51:37,948
I must've been mistaken for thinking that you'd be like your husband.
750
00:51:46,119 --> 00:51:47,735
Please give this to Professor Cha.
751
00:51:48,420 --> 00:51:51,853
And I'm guessing I don't have to remind you...
752
00:51:51,920 --> 00:51:53,545
no one should find out about this, right?
753
00:51:55,410 --> 00:51:56,561
Was this the reason...
754
00:51:56,950 --> 00:51:59,100
why you yielded the presidency to Yeh Suh's mom?
755
00:52:03,419 --> 00:52:05,642
Korean. English.
756
00:52:06,050 --> 00:52:07,938
Math. Economics.
757
00:52:08,720 --> 00:52:09,840
Korean History.
758
00:52:10,660 --> 00:52:12,407
What about the other subjects? Is this it?
759
00:52:12,530 --> 00:52:13,898
Why are you asking me?
760
00:52:13,899 --> 00:52:15,398
Ask her yourself. You're the one who made the deal.
761
00:52:15,399 --> 00:52:17,146
Do you even know how much this is worth?
762
00:52:17,499 --> 00:52:19,369
There are five semesters left until they enter college.
763
00:52:19,370 --> 00:52:20,885
And that's 10 tests in total.
764
00:52:21,039 --> 00:52:22,438
Imagine how much Coach Kim gets...
765
00:52:22,439 --> 00:52:25,136
after she gives out expected questions 10 times.
766
00:52:25,269 --> 00:52:26,856
This is practically a heap of money.
767
00:52:27,680 --> 00:52:29,256
It costs more than 100,000 dollars.
768
00:52:29,539 --> 00:52:32,378
Are you happy that you got that expensive book...
769
00:52:32,379 --> 00:52:33,834
of expected questions for free?
770
00:52:34,019 --> 00:52:36,378
You were a bit too much at times, but you still remained...
771
00:52:36,379 --> 00:52:38,773
as a father who wanted to educate our kids the right way.
772
00:52:39,149 --> 00:52:41,847
You were never the type who'd use tricks to enhance their grades.
773
00:52:51,669 --> 00:52:52,983
You need to face reality.
774
00:52:53,539 --> 00:52:55,863
Do you know what the purpose of education is in Korea?
775
00:52:56,070 --> 00:52:57,725
It's to help students be good at taking tests.
776
00:52:59,539 --> 00:53:01,909
- What? - Once they get good grades,
777
00:53:01,910 --> 00:53:03,495
they'll end up studying harder.
778
00:53:03,649 --> 00:53:05,296
The memory of success...
779
00:53:05,410 --> 00:53:07,299
will act as their motivation.
780
00:53:07,419 --> 00:53:10,016
And it's a parent's role to give them that memory.
781
00:53:15,059 --> 00:53:16,200
You just wait and see.
782
00:53:16,590 --> 00:53:20,033
Our kids will get straight A's this time no matter what.
783
00:53:32,740 --> 00:53:35,506
The door to the lock has opened.
784
00:53:44,720 --> 00:53:47,951
Eat up. My wife's really worried about you.
785
00:53:48,189 --> 00:53:52,705
I tell myself that you'll be fine since you're cheerful and smart,
786
00:53:52,789 --> 00:53:55,890
but then I find myself wondering if you've eaten or not.
787
00:53:59,829 --> 00:54:01,254
I'm doing well.
788
00:54:01,899 --> 00:54:05,474
I know my mom will feel upset if she sees me having a hard time,
789
00:54:06,010 --> 00:54:07,958
so I never skip my meals.
790
00:54:08,209 --> 00:54:09,593
Don't worry, Ms. Lee.
791
00:54:10,280 --> 00:54:11,926
Yes, that's good.
792
00:54:13,479 --> 00:54:15,943
Should I show you around the neighborhood after we eat?
793
00:54:16,689 --> 00:54:17,730
Sure.
794
00:54:18,990 --> 00:54:21,484
This question's really hard.
795
00:54:24,990 --> 00:54:26,000
It's "C".
796
00:54:27,800 --> 00:54:28,839
Because...
797
00:54:29,459 --> 00:54:31,318
You don't know either.
798
00:54:31,370 --> 00:54:34,269
We're always the only ones in the beginner's class.
799
00:54:34,970 --> 00:54:36,152
This is so annoying.
800
00:54:36,269 --> 00:54:38,909
If we fail again, we'll have to study with elementary school kids.
801
00:54:38,910 --> 00:54:41,203
- What is this? Gosh. - My gosh.
802
00:54:42,410 --> 00:54:43,521
How embarrassing.
803
00:54:44,579 --> 00:54:46,024
It's a quadratic equation.
804
00:54:47,620 --> 00:54:48,792
Should I solve the question for you?
805
00:54:50,189 --> 00:54:51,765
Consider yourselves lucky.
806
00:54:51,890 --> 00:54:53,506
She's really good at math.
807
00:54:54,189 --> 00:54:55,458
In order to measure this line,
808
00:54:55,459 --> 00:54:57,651
you need the coordinates of both A and B.
809
00:54:57,760 --> 00:55:00,429
Now, you need to times four, the bottom line,
810
00:55:00,430 --> 00:55:04,005
by 4, the height, then divide that by 2.
811
00:55:04,499 --> 00:55:06,519
- What would be the answer? - Eight.
812
00:55:09,439 --> 00:55:11,531
Yeh Bin, you're really smart.
813
00:55:11,840 --> 00:55:14,839
Yeh Bin, if you manage to meet the right teacher,
814
00:55:14,840 --> 00:55:16,153
your level will rise in no time.
815
00:55:17,680 --> 00:55:19,195
You teach so well.
816
00:55:19,510 --> 00:55:20,964
I want you to become my tutor.
817
00:55:23,620 --> 00:55:25,164
Oh, really?
818
00:55:25,749 --> 00:55:28,245
But I also need to study,
819
00:55:28,419 --> 00:55:31,722
so I can only teach one person.
820
00:55:32,559 --> 00:55:33,640
One person?
821
00:55:38,930 --> 00:55:40,282
I'll see you.
822
00:55:42,499 --> 00:55:44,863
Hey, where are you going?
823
00:55:53,850 --> 00:55:55,219
I got everyone's signature...
824
00:55:55,220 --> 00:55:56,907
apart from the ones who are abroad.
825
00:55:57,090 --> 00:55:58,705
It's a real hot potato.
826
00:55:59,149 --> 00:56:01,109
They all think we should stop her from writing the book.
827
00:56:01,789 --> 00:56:04,314
- Seung Hye didn't sign. - Exactly.
828
00:56:04,390 --> 00:56:07,127
Out of all the women here, she was the only one.
829
00:56:07,160 --> 00:56:08,846
She's the only one who didn't sign.
830
00:56:08,959 --> 00:56:12,333
Since we're on the subject, I really don't like her.
831
00:56:12,629 --> 00:56:14,869
She's the backstabbing type.
832
00:56:14,870 --> 00:56:17,239
She already played her role as the obsessive mom...
833
00:56:17,240 --> 00:56:18,808
and sent Se Ri to Harvard.
834
00:56:18,809 --> 00:56:20,051
Now, she acts all high and noble.
835
00:56:21,079 --> 00:56:22,998
"Don't you know Emile Zola?"
836
00:56:24,850 --> 00:56:26,062
No, I don't. So what?
837
00:56:27,120 --> 00:56:28,635
Send out an announcement to all the tenants.
838
00:56:29,519 --> 00:56:30,732
Let's get started.
839
00:56:31,990 --> 00:56:35,322
Mom. Mom.
840
00:56:37,059 --> 00:56:39,009
- Hello. - My goodness.
841
00:56:39,930 --> 00:56:42,252
Why were you calling out for your mom like that?
842
00:56:42,629 --> 00:56:44,285
Yeh Bin, what's the matter?
843
00:56:51,269 --> 00:56:53,602
That's where Ki Joon and Suh Joon lives.
844
00:56:55,079 --> 00:56:57,534
This is where Soo Han lives.
845
00:56:57,879 --> 00:56:59,596
And this is where Yeh Suh lives.
846
00:57:09,459 --> 00:57:11,106
You want to get private lessons from Hye Na?
847
00:57:12,789 --> 00:57:13,799
Yes.
848
00:57:13,800 --> 00:57:15,159
I'm so proud of you.
849
00:57:15,160 --> 00:57:17,856
I can't believe you're voluntarily asking to get private lessons.
850
00:57:19,269 --> 00:57:21,997
Did you say her name's Hye Na? Who's Hye Na?
851
00:57:24,209 --> 00:57:25,927
Did she offer to give you private lessons?
852
00:57:26,410 --> 00:57:28,399
No, Soo...
853
00:57:32,249 --> 00:57:33,996
She said she can only teach one person.
854
00:57:34,379 --> 00:57:36,096
I want to pass the level test.
855
00:57:36,249 --> 00:57:38,644
It's embarrassing to study with elementary school kids.
856
00:57:38,950 --> 00:57:41,545
So who's this Hye Na girl?
857
00:57:41,859 --> 00:57:43,374
She's Yeh Suh's classmate.
858
00:57:43,530 --> 00:57:44,944
Classmate? Goodness.
859
00:57:45,390 --> 00:57:47,520
How can a high school kid do private lessons?
860
00:57:47,800 --> 00:57:48,810
Exactly.
861
00:57:49,800 --> 00:57:52,429
Yeh Bin, I'll find a better teacher...
862
00:57:52,430 --> 00:57:55,196
No, I enjoy being taught by Hye Na.
863
00:57:55,769 --> 00:57:56,779
Gosh.
864
00:57:57,240 --> 00:57:58,381
Forget it.
865
00:58:01,640 --> 00:58:03,629
She must really like Hye Na.
866
00:58:03,749 --> 00:58:05,295
How did she get her so hooked?
867
00:58:07,879 --> 00:58:08,990
Hye Na?
868
00:58:09,320 --> 00:58:10,865
She congratulated you?
869
00:58:11,019 --> 00:58:12,737
Yes. Isn't it weird?
870
00:58:13,590 --> 00:58:16,821
She's changed a little since her mom passed away.
871
00:58:20,430 --> 00:58:22,218
Hey, I need to make a phone call.
872
00:58:28,899 --> 00:58:30,253
Let me ask you something.
873
00:58:31,309 --> 00:58:33,733
I know you wouldn't do this,
874
00:58:34,079 --> 00:58:35,078
but did you tell Hye Na...
875
00:58:35,079 --> 00:58:37,402
that I asked you to make her give up on becoming the school president?
876
00:58:37,579 --> 00:58:38,821
Do you think I'm crazy?
877
00:58:38,910 --> 00:58:40,970
My son's future depends on you.
878
00:58:42,979 --> 00:58:45,948
She got the message as soon as I told her to give up.
879
00:58:46,320 --> 00:58:48,916
Suh Jin, you really should be careful of Hye Na.
880
00:58:48,919 --> 00:58:51,617
She's really brazen, you know. She's not scared of adults.
881
00:58:51,829 --> 00:58:55,768
She even managed to threaten me and take 3,000 dollars.
882
00:58:56,530 --> 00:58:57,741
Really?
883
00:58:59,200 --> 00:59:01,493
Okay, thank you.
884
00:59:12,649 --> 00:59:15,882
Coach Kim, I called because I got worried.
885
00:59:15,979 --> 00:59:18,589
I think Hye Na found out that I was the one who made her...
886
00:59:18,590 --> 00:59:20,165
give up on the election.
887
00:59:20,519 --> 00:59:23,964
And it bothers me that she keeps roaming around Yeh Suh and Yeh Bin.
888
00:59:25,629 --> 00:59:26,972
Don't worry.
889
00:59:28,430 --> 00:59:29,510
Okay, bye.
890
00:59:42,479 --> 00:59:43,489
Mr. Jo.
891
00:59:44,379 --> 00:59:45,591
I want you to keep an eye on Hye Na.
892
00:59:53,689 --> 00:59:54,831
Kim Hye Na.
893
00:59:56,890 --> 00:59:58,374
Kim Hye Na.
894
00:59:59,129 --> 01:00:00,615
Is Kim Hye Na here?
895
01:00:01,930 --> 01:00:03,429
I want you to check this again.
896
01:00:03,430 --> 01:00:04,742
Is Kim Hye Na here?
897
01:00:07,039 --> 01:00:08,212
Kim Hye Na.
898
01:00:48,010 --> 01:00:49,525
(You must've been surprised by that unexpected call from me.)
899
01:01:07,430 --> 01:01:09,723
(You must've been surprised by that unexpected call from me.)
900
01:01:29,720 --> 01:01:31,336
What did you just say?
901
01:01:33,120 --> 01:01:35,442
I said you should have Hye Na move into your place.
902
01:01:37,329 --> 01:01:39,108
Hye Na? Why?
903
01:01:48,700 --> 01:01:50,808
Wouldn't it be wise for you to keep the ticking bomb close by...
904
01:01:50,809 --> 01:01:53,566
while you get rid of the detonator?
905
01:01:53,979 --> 01:01:54,978
"Ticking bomb"?
906
01:01:54,979 --> 01:01:58,449
Not only did you make Hye Na withdraw from the election,
907
01:01:58,450 --> 01:02:01,549
but you also made Do Hoon's mom stop supporting her financially.
908
01:02:01,550 --> 01:02:02,863
On top of that,
909
01:02:03,019 --> 01:02:05,515
she even lost her mother, who was her only family.
910
01:02:07,189 --> 01:02:09,078
Hye Na now has nothing to be afraid of.
911
01:02:35,519 --> 01:02:36,660
Do I know you?
912
01:02:38,350 --> 01:02:41,319
Hello, I'm Yeh Suh's classmate,
913
01:02:41,320 --> 01:02:42,571
Kim Hye Na.
914
01:03:19,390 --> 01:03:22,127
(Sky Castle)
915
01:03:22,160 --> 01:03:25,668
Frankly, this is my first time making this kind of proposition.
916
01:03:25,669 --> 01:03:27,268
Why did Yeh Suh's grades drop?
917
01:03:27,269 --> 01:03:28,998
Whose fault is it that I ruined the exam?
918
01:03:28,999 --> 01:03:30,768
It's all your fault, Mom.
919
01:03:30,769 --> 01:03:33,369
Hye Na is the best pacemaker...
920
01:03:33,370 --> 01:03:34,578
who can toughen up Yeh Suh.
921
01:03:34,579 --> 01:03:37,179
I heard you told Woo Joo's mom that you'd help her with her novel.
922
01:03:37,180 --> 01:03:40,819
Once, I, too, had a child, who was like a blessing to me.
923
01:03:40,820 --> 01:03:42,679
What do you say? Will you keep writing it?
924
01:03:42,680 --> 01:03:45,418
What are you so afraid of that you must fight against me as a group?
925
01:03:45,419 --> 01:03:47,558
Are you that insecure? Why must you twist every word...
926
01:03:47,559 --> 01:03:49,018
Must you speak in that manner?
927
01:03:49,019 --> 01:03:51,181
You fully understand what the underprivileged go through.
928
01:03:51,530 --> 01:03:52,701
So?
929
01:03:53,689 --> 01:03:55,548
What is it that you want to say?
69562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.