Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,000 --> 00:01:54,440
Thank you.
2
00:02:07,400 --> 00:02:10,280
[ doorbell rings ]
3
00:02:26,120 --> 00:02:28,040
Hello?
4
00:02:28,040 --> 00:02:30,440
MAN: [ over intercom ]
It's OK. Come in.
5
00:02:35,240 --> 00:02:38,600
Head straight down the hallway.
You'll hit the living area.
6
00:02:47,720 --> 00:02:49,640
There's wine. Help yourself.
7
00:02:53,480 --> 00:02:55,880
MEL: Mmm.
8
00:02:58,760 --> 00:02:59,760
Yum.
9
00:03:00,680 --> 00:03:02,600
MAN: Mmm, I agree.
10
00:03:02,600 --> 00:03:04,520
You like what you see?
11
00:03:04,520 --> 00:03:06,440
So far.
12
00:03:10,760 --> 00:03:12,680
MAN: Do that again.
13
00:03:18,920 --> 00:03:20,840
He wants me.
14
00:03:23,240 --> 00:03:25,640
He wants me not.
15
00:03:26,600 --> 00:03:29,000
He wants me little.
16
00:03:30,920 --> 00:03:32,840
Oh, dear. One's fallen down there.
17
00:03:34,280 --> 00:03:36,680
I'll get it.
18
00:03:37,640 --> 00:03:39,560
Help yourself.
19
00:04:59,240 --> 00:04:59,960
Ah!
20
00:05:04,040 --> 00:05:06,920
On a business trip.
21
00:05:16,520 --> 00:05:18,440
Yeah.
22
00:05:23,720 --> 00:05:25,160
For yourself?
23
00:05:45,320 --> 00:05:49,160
Older. Wiser.
24
00:05:53,000 --> 00:05:54,440
[ sighs ]
25
00:05:56,840 --> 00:05:59,240
I play rugby.
26
00:06:00,200 --> 00:06:02,120
Can we do this?
27
00:06:02,600 --> 00:06:04,520
- What? No talking?
- No, we can talk later.
28
00:06:04,520 --> 00:06:06,920
You might be too exhausted.
29
00:06:06,920 --> 00:06:09,320
I hope so.
30
00:06:09,320 --> 00:06:11,240
No, no. I want to do that.
31
00:06:12,680 --> 00:06:13,400
OK.
32
00:06:20,840 --> 00:06:22,760
So these are gonna have to come off.
33
00:06:23,240 --> 00:06:25,640
If you wish.
34
00:06:48,200 --> 00:06:49,640
Chloe? [ whistles ]
35
00:06:50,120 --> 00:06:51,560
Chloe! [ claps loudly ]
36
00:06:53,960 --> 00:06:56,360
- What time is it?
- What are they doing over there?
37
00:06:56,360 --> 00:07:00,200
- I just had the weirdest dream.
- Chloe...
38
00:07:00,200 --> 00:07:03,080
Oh, I moved them.
39
00:07:03,080 --> 00:07:06,440
- Yes, I can see that.
- They were freaking me out.
40
00:07:06,920 --> 00:07:09,320
They're ornaments from nature.
41
00:07:09,320 --> 00:07:11,240
They're spooky, Nat.
42
00:07:11,240 --> 00:07:13,640
OK, let's just agree
43
00:07:13,640 --> 00:07:17,000
that if you move anything...
44
00:07:18,920 --> 00:07:23,240
...that you let me know.
45
00:07:24,200 --> 00:07:26,120
- OK?
- OK.
46
00:07:26,600 --> 00:07:29,480
I promise not to move any of
your stuff without your permission.
47
00:07:29,480 --> 00:07:31,400
Cross my heart and hope
to die good-looking.
48
00:07:31,880 --> 00:07:33,320
- Chloe...
- No, it's fine.
49
00:07:33,320 --> 00:07:34,760
My life is going down the drain,
50
00:07:34,760 --> 00:07:37,160
and you're worried
about a couple of dead fish.
51
00:07:44,840 --> 00:07:46,760
See you in there, Chloe.
52
00:07:46,760 --> 00:07:48,200
Wait, Nat.
Aren't you gonna give me...
53
00:07:48,680 --> 00:07:50,600
...a lift?
54
00:07:55,400 --> 00:07:59,720
The guy on the left, his name's Smith.
55
00:07:59,720 --> 00:08:02,120
Ugly little turd.
56
00:08:02,120 --> 00:08:05,480
[ chuckles ]
What do you want him for?
57
00:08:05,960 --> 00:08:10,280
He's the guy who got rid of Tippi,
58
00:08:10,760 --> 00:08:12,680
one of my girls.
59
00:08:12,680 --> 00:08:15,080
Heard you lost someone.
60
00:08:16,520 --> 00:08:17,960
Why now?
61
00:08:18,440 --> 00:08:20,360
Things have come to a head.
62
00:08:20,840 --> 00:08:23,720
It's a long story.
63
00:08:24,200 --> 00:08:26,120
Oh, I don't mind.
64
00:08:27,560 --> 00:08:29,960
Everybody around me is
imploding and somehow...
65
00:08:30,920 --> 00:08:32,840
...it all comes back to this.
66
00:08:32,840 --> 00:08:36,200
What do we do when we find him?
67
00:08:36,200 --> 00:08:38,600
- Call me.
- And then?
68
00:08:39,560 --> 00:08:41,480
And then we'll talk about it.
69
00:08:42,920 --> 00:08:44,840
I've got a few ideas, if you like?
70
00:08:46,280 --> 00:08:48,200
Maybe later.
71
00:08:50,600 --> 00:08:53,000
Why come to me, Natalie?
72
00:08:54,920 --> 00:08:57,320
You knew Dad's business.
73
00:08:57,800 --> 00:08:59,240
Yeah.
74
00:08:59,240 --> 00:09:03,080
Yout father and I,
we picked the same scabs.
75
00:09:03,080 --> 00:09:04,520
[ laughs ]
76
00:09:05,000 --> 00:09:06,440
There'll be a cost for this.
77
00:09:06,440 --> 00:09:08,360
There always is.
78
00:09:19,400 --> 00:09:21,320
[ woman screams ]
79
00:09:21,320 --> 00:09:23,720
- [ screams and pants ]
- MAN: Get down here.
80
00:09:24,200 --> 00:09:27,560
Get down. Get in there!
Now give me your bag.
81
00:09:27,560 --> 00:09:29,480
[ yells ] Give me your bag!
82
00:09:29,480 --> 00:09:32,360
Come here. Take your knickers off.
Take them off.
83
00:09:32,360 --> 00:09:34,760
- Take them off!
- I'm not wearing any.
84
00:09:34,760 --> 00:09:36,200
Ooh!
85
00:09:36,680 --> 00:09:38,120
You're a naughty little girl, aren't ya?
86
00:09:39,560 --> 00:09:42,440
Come here. Turn around.
Turn around.
87
00:09:47,240 --> 00:09:49,160
Oh, say my name.
88
00:09:49,160 --> 00:09:51,080
- Why should I, huh?
- Oh, please, please.
89
00:09:52,040 --> 00:09:54,440
I've got you right
where I want you, Jemima.
90
00:09:54,440 --> 00:09:56,840
Oh, God. [ pants ]
91
00:09:57,320 --> 00:09:59,720
- Now quack.
- Huh? What?
92
00:09:59,720 --> 00:10:01,160
Quack like a duck. Come on.
93
00:10:01,640 --> 00:10:02,600
Quack, quack, quack.
94
00:10:03,080 --> 00:10:04,520
- Again. Do it again.
- Quack.
95
00:10:04,520 --> 00:10:06,440
- Do it again.
- Quack, quack.
96
00:10:06,440 --> 00:10:08,840
[ whispers ]
97
00:10:09,800 --> 00:10:11,240
- Quack.
- Quack, quack.
98
00:10:11,240 --> 00:10:13,160
- [ yells ]
- Quack.
99
00:10:13,160 --> 00:10:16,040
[ both pant and laugh ]
100
00:10:25,640 --> 00:10:27,080
Hey, Nat.
101
00:10:27,080 --> 00:10:29,000
Sean.
102
00:10:29,000 --> 00:10:30,920
You want to know what I'm doing here?
103
00:10:30,920 --> 00:10:33,800
No, but I'm sure you're going to tell me.
104
00:10:34,280 --> 00:10:36,200
Would you...
would you like to know...
105
00:10:38,120 --> 00:10:39,560
...what I've been up to?
106
00:10:39,560 --> 00:10:41,480
Pass.
107
00:10:45,320 --> 00:10:47,240
I bet you don't have
a brother or a sister.
108
00:10:47,720 --> 00:10:49,160
Hmm?
109
00:10:51,080 --> 00:10:53,480
I'm an only child, not that
there's anything wrong with that.
110
00:10:53,480 --> 00:10:56,360
- Yeah, I thought so.
- Really?
111
00:10:56,360 --> 00:10:58,280
Yeah, it just seems like
you have a problem
112
00:10:58,280 --> 00:11:01,160
attaching yourself to anyone.
113
00:11:02,120 --> 00:11:03,560
Why are you doing this?
114
00:11:04,040 --> 00:11:06,440
'Cause I'm interested, Nat.
115
00:11:06,920 --> 00:11:09,800
Must have been lonely,
growing up with, you know...
116
00:11:09,800 --> 00:11:12,680
...no-one to play with,
no-one to share your secrets with,
117
00:11:12,680 --> 00:11:14,120
no-one to hate your parents with.
118
00:11:14,120 --> 00:11:17,480
You are just trying to work me out
because you want to manipulate me.
119
00:11:17,480 --> 00:11:18,920
Is that what you're doing?
120
00:11:19,400 --> 00:11:21,320
No, I just want to get to know you, Nat.
121
00:11:21,320 --> 00:11:25,160
I don't know.
Did you have a favourite toy?
122
00:11:26,120 --> 00:11:27,560
Come on, Nat.
123
00:11:28,040 --> 00:11:29,480
Just talk to me, please.
124
00:11:36,200 --> 00:11:37,640
A doll.
125
00:11:37,640 --> 00:11:40,040
I only had one.
126
00:11:40,520 --> 00:11:41,960
A doll.
127
00:11:41,960 --> 00:11:43,880
Just one. So what was its name?
128
00:11:45,800 --> 00:11:47,720
Delilah.
129
00:11:48,200 --> 00:11:49,160
Delilah?
130
00:11:49,640 --> 00:11:52,520
That's a sexy name for a doll.
131
00:11:52,520 --> 00:11:54,440
She wasn't.
She didn't have any hair.
132
00:11:54,920 --> 00:11:56,840
I cut it all off.
133
00:11:57,320 --> 00:12:01,160
[ laughs ] You cut all its hair off?
134
00:12:01,160 --> 00:12:03,080
Why doesn't that surprise me?
135
00:12:03,080 --> 00:12:05,000
I got carried away.
136
00:12:05,000 --> 00:12:06,920
It's brutal, you know that?
It's brutal.
137
00:12:11,240 --> 00:12:14,120
Sean, I've got stuff to do.
138
00:12:14,600 --> 00:12:17,480
It's OK, Nat. It's fine.
139
00:12:17,480 --> 00:12:21,320
- It's a busy day.
- Yeah, it's fine.
140
00:12:21,320 --> 00:12:24,200
You just let me know when you
want to go for that drink, huh?
141
00:12:33,800 --> 00:12:35,720
You would have been a doll.
142
00:12:37,640 --> 00:12:40,520
When you were a kid, I reckon
you would have been a doll.
143
00:12:49,160 --> 00:12:52,040
You left your... badge...
144
00:13:06,440 --> 00:13:08,840
Seriously, you could sleep
on the couch at my place.
145
00:13:09,320 --> 00:13:11,720
Oh, look, it's OK.
Josh will be gone in a few days.
146
00:13:11,720 --> 00:13:13,640
Well, the offer's there if you need it.
147
00:13:13,640 --> 00:13:15,080
Thanks.
148
00:13:15,080 --> 00:13:17,000
Here.
149
00:13:17,000 --> 00:13:18,440
What's this?
150
00:13:18,440 --> 00:13:21,320
It's a breaking up with
your boyfriend gift.
151
00:13:21,320 --> 00:13:23,720
Oh. You liked Josh.
152
00:13:23,720 --> 00:13:26,120
Yeah, when I had to.
153
00:13:26,120 --> 00:13:28,520
- Now I think he's a rotten bastard.
- Mm.
154
00:13:28,520 --> 00:13:30,440
It's weird, him not being around.
155
00:13:30,920 --> 00:13:32,360
Mm-hm.
156
00:13:32,360 --> 00:13:34,760
He kept me sane.
Well, he made me feel normal.
157
00:13:34,760 --> 00:13:36,680
Hmm, see. That was your mistake.
158
00:13:36,680 --> 00:13:39,080
What? Falling for somebody?
159
00:13:39,560 --> 00:13:41,000
No, using a man to legitimise yourself.
160
00:13:41,000 --> 00:13:42,440
- Oh, is that what I was doing?
- Yes.
161
00:13:42,920 --> 00:13:44,840
It's wrapping paper -
you need to rip it.
162
00:13:46,760 --> 00:13:49,160
- Ooh!
- There.
163
00:13:50,600 --> 00:13:53,480
- Aw!
- See? Not broken at all.
164
00:13:53,480 --> 00:13:56,840
- It's so daintly.
- No gushing, OK?
165
00:13:56,840 --> 00:13:58,280
- Want me to put it on?
- Yeah.
166
00:13:58,760 --> 00:13:59,720
- You got it?
- Yep.
167
00:13:59,720 --> 00:14:02,120
It's beautiful.
168
00:14:05,000 --> 00:14:07,880
- Do you know what you need?
- What do I need?
169
00:14:07,880 --> 00:14:10,760
A 19-year-old rugby player...
170
00:14:10,760 --> 00:14:11,720
Mm-hm.
171
00:14:12,200 --> 00:14:13,640
...with an arse like an apple.
172
00:14:14,120 --> 00:14:16,520
- Mmm. Client?
- Mm-hm. Marc.
173
00:14:16,520 --> 00:14:19,880
Oh, his skin, Chloe. It's so...
174
00:14:19,880 --> 00:14:21,320
- 19?
- Mmm.
175
00:14:21,320 --> 00:14:23,720
- Does he know what he's doing?
- Oh, yeah.
176
00:14:24,200 --> 00:14:27,560
When he saw my twat,
he said, "Open sesame."
177
00:14:28,040 --> 00:14:29,480
[ both laugh ]
178
00:14:32,840 --> 00:14:35,240
HEATHER: It's just like
taking a dog for a walk.
179
00:14:35,720 --> 00:14:37,160
And this just clicks on here.
180
00:14:37,160 --> 00:14:40,520
- [ clears throat ] Good boy.
- [ barks ]
181
00:14:40,520 --> 00:14:41,480
Shush!
182
00:14:42,920 --> 00:14:45,320
Up, up, up. Come on.
183
00:14:45,320 --> 00:14:47,720
Good. Good boy.
184
00:14:47,720 --> 00:14:49,160
- [ snarls ]
- Hey!
185
00:14:49,160 --> 00:14:51,560
- Ow!
- Now, that is overstepping the line.
186
00:14:51,560 --> 00:14:53,960
- Is it?
- Yes! You have to have permission.
187
00:14:54,440 --> 00:14:56,360
What happens when you
get caught up in it?
188
00:14:56,360 --> 00:14:58,760
Just remember, the other
person is your priority.
189
00:14:59,240 --> 00:15:01,640
The rest is just instinct. OK?
190
00:15:01,640 --> 00:15:04,520
- Uh-huh.
- Good. Now, stand...
191
00:15:05,000 --> 00:15:07,400
- ...and beg.
- [ whimpers ]
192
00:15:07,400 --> 00:15:08,840
- Beg!
- [ whimpers loudly ]
193
00:15:08,840 --> 00:15:10,760
You have a client waiting.
194
00:15:11,240 --> 00:15:12,480
Cool.
195
00:15:15,080 --> 00:15:16,040
Ta.
196
00:15:16,520 --> 00:15:17,960
Still waiting.
197
00:15:17,960 --> 00:15:21,320
Yeah, I'm going.
198
00:15:23,720 --> 00:15:26,600
I was just getting Heather
to teach me some stuff,
199
00:15:26,600 --> 00:15:28,040
expand my skill base.
200
00:15:30,440 --> 00:15:31,440
See?
201
00:15:38,600 --> 00:15:41,960
Maybe you should work on
your people skills first, Sean.
202
00:15:50,600 --> 00:15:53,000
[ phone rings ]
203
00:15:53,000 --> 00:15:54,440
[ phone rings ]
204
00:15:54,920 --> 00:15:57,800
- Natalie speaking.
- Oh, hi. It's Jemima.
205
00:15:57,800 --> 00:15:59,240
Yes?
206
00:15:59,240 --> 00:16:01,640
Yeah, I'd like to make another
booking with Sean, please?
207
00:16:03,080 --> 00:16:05,000
He's not available, I'm sorry.
208
00:16:05,480 --> 00:16:06,200
Oh.
209
00:16:06,920 --> 00:16:09,320
I'm not sure how long he'll be.
He's on a break.
210
00:16:09,320 --> 00:16:11,240
Oh, really?
he didn't mention that to me.
211
00:16:11,720 --> 00:16:13,160
Try somewhere else. Sorry.
212
00:17:03,560 --> 00:17:05,960
Hello, Amy.
213
00:17:05,960 --> 00:17:09,800
This is Natalie, calling on behalf of Sean.
214
00:17:13,160 --> 00:17:17,960
Hello, Susan. This is Natalie,
calling on behalf of Sean.
215
00:17:20,840 --> 00:17:24,680
Hello. Penny. This is Natalie,
calling on behalf of Sean.
216
00:17:28,040 --> 00:17:30,920
I'm thinking of going to
New York later in the year,
217
00:17:30,920 --> 00:17:32,360
just for a week or two.
218
00:17:32,840 --> 00:17:34,280
Oh, lucky you.
219
00:17:34,760 --> 00:17:37,640
You could come. Keep me company.
220
00:17:37,640 --> 00:17:40,520
My shout. Two weeks.
221
00:17:40,520 --> 00:17:44,360
I'll cover the hotel, flights.
You just bring some shopping money.
222
00:17:44,360 --> 00:17:45,800
Sounds fabulous!
223
00:17:46,280 --> 00:17:49,160
- October, then?
- Absolutely.
224
00:17:49,640 --> 00:17:52,520
- Pick a hotel.
- Uh, you choose.
225
00:17:53,000 --> 00:17:56,360
Well, there's the Madison Hill.
That's very nice.
226
00:17:56,840 --> 00:17:57,800
And Laver's.
227
00:17:58,280 --> 00:17:59,720
They have ozone showers.
228
00:17:59,720 --> 00:18:02,600
David, could you excuse
me for a moment?
229
00:18:02,600 --> 00:18:05,000
- Sure. Be quick, though.
- Of course.
230
00:18:09,800 --> 00:18:12,200
[ laughs ] Gently!
231
00:18:15,560 --> 00:18:17,480
Is this gentle enough?
232
00:18:19,880 --> 00:18:22,760
Let's just do it here.
233
00:18:23,720 --> 00:18:25,640
- [ moans ]
- Do you want me?
234
00:18:25,640 --> 00:18:28,040
No, no. We have to stop, Marc.
We have to...
235
00:18:28,520 --> 00:18:30,440
Sorry.
236
00:18:31,880 --> 00:18:35,240
Icebergs... Antarctica...
237
00:18:35,720 --> 00:18:36,680
That helps, does it?
238
00:18:37,160 --> 00:18:38,000
Uh-huh.
239
00:18:41,000 --> 00:18:42,440
That's enough.
240
00:18:42,920 --> 00:18:45,320
Let's go back to my place.
241
00:18:45,320 --> 00:18:47,240
- I can't.
- Why not?
242
00:18:47,240 --> 00:18:49,640
Well, there's a guy in
there paying for my drinks.
243
00:18:49,640 --> 00:18:51,080
You don't want to go back to him now.
244
00:18:51,560 --> 00:18:53,480
I have to.
245
00:18:53,480 --> 00:18:56,840
Can I see you tonight?
246
00:18:58,760 --> 00:19:02,120
Maybe. But I'll call you.
247
00:19:10,280 --> 00:19:11,120
Thanks.
248
00:19:13,160 --> 00:19:15,080
Haven't you been home yet?
249
00:19:15,080 --> 00:19:15,800
No.
250
00:19:16,520 --> 00:19:18,920
Are you just gonna let Josh
take over your house?
251
00:19:18,920 --> 00:19:21,320
I'm giving him a few days
to get organised.
252
00:19:21,320 --> 00:19:25,160
[ chuckles ] I love the smell
of denial in the evening.
253
00:19:25,160 --> 00:19:26,600
[ sighs ] What am I supposed to do,
254
00:19:27,080 --> 00:19:28,520
dip us Tippi and have it out with her?
255
00:19:29,000 --> 00:19:30,440
- Don't blame Tippi for this.
- I'm not.
256
00:19:30,920 --> 00:19:32,840
Well, then, why don't
you just kick him out?
257
00:19:32,840 --> 00:19:34,280
Because...
258
00:19:34,760 --> 00:19:36,200
Because you're blaming her.
259
00:19:36,200 --> 00:19:37,640
Chicks always blame each other.
260
00:19:38,120 --> 00:19:41,000
So you don't have to cut him off.
261
00:19:55,400 --> 00:19:57,800
Hey, Josh, it's me.
262
00:19:57,800 --> 00:19:59,720
Listen, um...
263
00:20:10,760 --> 00:20:14,120
- How did you go?
- [ sighs ] He won't budge.
264
00:20:14,120 --> 00:20:18,440
I'm sure he thinks that if he just
waits me out, I'll come around.
265
00:20:18,440 --> 00:20:21,320
- Well, you normally do.
- No, I don't.
266
00:20:21,320 --> 00:20:24,200
You always fall back into his arms.
267
00:20:24,200 --> 00:20:26,120
Why are you being such
a hard-arse about this?
268
00:20:26,600 --> 00:20:28,040
- I'm just being supportive.
- Uh-huh.
269
00:20:38,120 --> 00:20:40,040
I can't do it.
270
00:20:40,520 --> 00:20:41,960
Can't do what?
271
00:20:43,880 --> 00:20:46,280
- See that couple there?
- Uh-huh.
272
00:20:46,760 --> 00:20:48,200
- Are they yours?
- Yep.
273
00:20:49,160 --> 00:20:51,560
I don't want them.
Why don't you take them?
274
00:20:51,560 --> 00:20:53,480
A couple? Uh-uh. No way.
275
00:20:53,480 --> 00:20:56,360
No, they're perfect. They'll put you
off being in a relationship for good.
276
00:20:56,360 --> 00:20:58,760
In a totally fun way.
277
00:20:59,720 --> 00:21:02,120
They're doing some sort of sex study.
278
00:21:02,600 --> 00:21:05,480
It's very... objective.
279
00:21:05,480 --> 00:21:09,320
- Names?
- Jack and Eloise.
280
00:21:09,320 --> 00:21:12,200
- Not the Jack?
- The one and only.
281
00:21:12,200 --> 00:21:15,560
Oh. Well, are you sure
you want to pass him on?
282
00:21:17,000 --> 00:21:18,920
Today, he can be yours.
283
00:21:19,400 --> 00:21:21,800
Please, Chloe.
284
00:21:24,200 --> 00:21:26,120
You owe me.
285
00:21:29,960 --> 00:21:31,880
Hi, I'm Chloe.
286
00:21:31,880 --> 00:21:34,280
Hello, there.
287
00:21:38,120 --> 00:21:41,000
So have you spoken to Heather much?
288
00:21:41,480 --> 00:21:44,840
About us - what we're into.
289
00:21:44,840 --> 00:21:47,240
If there was something
you did with her that you liked,
290
00:21:47,240 --> 00:21:48,680
I'm happy to give it a go.
291
00:21:49,160 --> 00:21:51,080
Maybe we should pursue
something totally different.
292
00:21:51,080 --> 00:21:53,960
Yeah, but I like what
we did with Heather.
293
00:21:53,960 --> 00:21:57,320
So did I, but I think we should
be open to Chloe's input as well.
294
00:21:57,800 --> 00:22:00,200
And I'm just saying, babe,
it might be valuable
295
00:22:00,200 --> 00:22:03,080
to see if we react the same
way we did with Heather.
296
00:22:03,080 --> 00:22:05,000
I'm sure you will, Jack.
297
00:22:05,480 --> 00:22:06,920
What does that mean?
298
00:22:06,920 --> 00:22:09,800
Do you guys want me to leave you
so that you can discuss this?
299
00:22:09,800 --> 00:22:11,240
- No, no. It's fine.
- No, no.
300
00:22:11,720 --> 00:22:14,600
When do you think Heather
will be back, anyway?
301
00:22:14,600 --> 00:22:17,480
Uh, I'm not sure exactly, but soon.
302
00:22:17,480 --> 00:22:20,840
Maybe we should get started.
303
00:22:20,840 --> 00:22:22,280
- Sure.
- I'm ready.
304
00:22:25,640 --> 00:22:28,520
You're beautiful. Isn't she, Jack?
305
00:22:28,520 --> 00:22:30,440
Mm-hm.
306
00:22:30,440 --> 00:22:33,320
So what have I got on today?
307
00:22:33,320 --> 00:22:35,720
Oh, not much. Julie at 12:00.
308
00:22:35,720 --> 00:22:37,640
- The old lady?
- Mm.
309
00:22:38,120 --> 00:22:41,000
- What, that's it?
- Mm.
310
00:22:41,000 --> 00:22:42,440
Well, what have I got on tomorrow?
311
00:22:42,440 --> 00:22:43,880
Um...
312
00:22:44,360 --> 00:22:48,200
Annabelle at 2:00.
And then you're free.
313
00:22:48,200 --> 00:22:52,040
- What about Jemima? I always do her.
I thought you didn't like her.
314
00:22:53,480 --> 00:22:55,880
[ screams ] Shit!
315
00:22:55,880 --> 00:22:57,800
Yeah, well, I changed my mind.
316
00:22:57,800 --> 00:23:00,200
Well, she's cancelled.
317
00:23:00,200 --> 00:23:02,120
I thought we had a great time.
318
00:23:02,120 --> 00:23:03,560
Maybe you pissed her off.
319
00:23:04,040 --> 00:23:05,480
SEAN: Turn around!
320
00:23:05,480 --> 00:23:08,360
- Did she say something?
- Why? What have you been doing?
321
00:23:08,360 --> 00:23:10,760
- SEAN: Now quack.
- JEMIMA: Quack! Quack!
322
00:23:10,760 --> 00:23:12,200
Quack, quack!
323
00:23:12,200 --> 00:23:15,080
No, nothing. Just the usual stuff.
324
00:23:15,080 --> 00:23:16,520
Hmm.
325
00:23:17,000 --> 00:23:19,400
Well, things often slow down when
the sparkle of the new wears off.
326
00:23:19,880 --> 00:23:21,800
If anything turns up,
I'll give you a call.
327
00:23:23,240 --> 00:23:23,960
OK.
328
00:23:30,440 --> 00:23:34,280
Come back any time soon. 'Bye.
329
00:23:38,600 --> 00:23:40,520
- Hello, you two.
- This is a surprise.
330
00:23:41,000 --> 00:23:42,440
Chloe said you weren't here.
331
00:23:42,440 --> 00:23:44,840
Yeah, I know. I asked her to.
332
00:23:44,840 --> 00:23:46,760
Look, you guys are great,
333
00:23:46,760 --> 00:23:50,600
but I've just had second thoughts
about getting involved with a couple.
334
00:23:51,080 --> 00:23:53,960
- Really?
- Yeah, it's totally my own issue.
335
00:23:55,400 --> 00:23:58,280
You should stick with Chloe.
She's an absolute professional.
336
00:23:58,760 --> 00:24:00,200
Sounds like a good idea.
337
00:24:00,680 --> 00:24:02,120
Cool. Great.
338
00:24:02,120 --> 00:24:04,520
Well, take it easy.
339
00:24:14,120 --> 00:24:16,520
[ moaning ]
340
00:24:18,920 --> 00:24:20,000
[ gasps ]
341
00:24:25,160 --> 00:24:27,560
[ moans ]
342
00:24:30,920 --> 00:24:32,840
You're really good at that.
343
00:24:32,840 --> 00:24:34,760
Oh, am I?
344
00:24:34,760 --> 00:24:36,680
[ laughs ] Yeah.
345
00:24:37,160 --> 00:24:39,080
Always room for
improvement, I reckon.
346
00:24:39,080 --> 00:24:41,000
So you're a perfectionist?
347
00:24:41,480 --> 00:24:42,920
Oh, I'm working on it.
348
00:24:44,360 --> 00:24:46,280
I feel like a drink. You want one?
349
00:24:46,280 --> 00:24:48,680
Yeah, please.
350
00:25:01,640 --> 00:25:03,080
Got something for you.
351
00:25:03,560 --> 00:25:05,000
- Oh, yeah?
- Uh-huh.
352
00:25:09,320 --> 00:25:10,760
You ready for more?
353
00:25:11,240 --> 00:25:12,680
I'm into it if you are.
354
00:25:13,160 --> 00:25:14,120
Uh, no.
355
00:25:14,600 --> 00:25:16,040
- Yes.
- Marc, I don't want to.
356
00:25:16,040 --> 00:25:17,480
Come on, open up.
357
00:25:18,440 --> 00:25:20,360
Oh, you want me to eat it.
358
00:25:20,360 --> 00:25:22,280
Yeah, what did you think I meant?
359
00:25:22,760 --> 00:25:24,680
Nothing. I'm just not hungry.
360
00:25:24,680 --> 00:25:27,080
Do people really ask you
to do that sort of thing?
361
00:25:27,080 --> 00:25:29,000
Well, my client base
is pretty straight
362
00:25:29,000 --> 00:25:30,440
so those kinds of requests are...
363
00:25:30,440 --> 00:25:31,880
But they do ask you?
364
00:25:31,880 --> 00:25:33,800
Well, you know, usually they
just want ordinary stuff, but...
365
00:25:34,280 --> 00:25:35,720
I guess, occasionally.
366
00:25:36,200 --> 00:25:38,120
Mel, I'm sorry.
It's none of my business.
367
00:25:38,600 --> 00:25:40,040
No. Look, I should go.
368
00:25:40,040 --> 00:25:41,480
No. I'm really sorry, OK?
I'm an idiot.
369
00:25:43,880 --> 00:25:46,760
I... I don't know what I'm doing.
370
00:25:51,560 --> 00:25:54,920
Look, let's not complicate things.
371
00:25:56,360 --> 00:25:57,800
Let's just have some fun.
372
00:25:57,800 --> 00:25:59,240
Cool.
373
00:25:59,240 --> 00:26:01,160
Cool.
374
00:26:01,160 --> 00:26:03,080
But no bananas. [ giggles ]
375
00:26:03,560 --> 00:26:04,560
Hey.
376
00:26:05,960 --> 00:26:07,880
How'd you go with Jack and Eloise?
377
00:26:07,880 --> 00:26:09,800
Yeah, OK.
378
00:26:09,800 --> 00:26:11,720
What did you think of him?
379
00:26:11,720 --> 00:26:15,080
Uh... well, he's very attractive,
isn't he?
380
00:26:15,080 --> 00:26:18,440
[ chuckles ] I don't know.
They both are.
381
00:26:18,440 --> 00:26:21,320
And he certainly seems
to know what he wants.
382
00:26:21,320 --> 00:26:22,760
What makes you say that?
383
00:26:24,200 --> 00:26:27,560
I got the impression that he would
have preferred to have seen you.
384
00:26:29,000 --> 00:26:30,920
[ whines ]
385
00:26:32,360 --> 00:26:34,280
Oh, jeez, Chloe, he really...
386
00:26:34,280 --> 00:26:36,200
He really what?
387
00:26:36,200 --> 00:26:38,600
[ sighs ] You know...
388
00:26:39,080 --> 00:26:42,920
That's just a physical thing. It was an
orgasm. It happens on a good day.
389
00:26:43,400 --> 00:26:45,800
It wasn't the standard
work-related accident.
390
00:26:46,280 --> 00:26:48,200
Why is it such a big deal?
391
00:26:48,200 --> 00:26:50,600
[ sighs ] Because...
392
00:26:51,080 --> 00:26:53,480
...I'm Wonder Woman.
393
00:26:53,480 --> 00:26:54,920
Right.
394
00:26:54,920 --> 00:26:56,360
You know...
395
00:26:56,840 --> 00:27:00,200
"All our hopes are pinned on
you and the magic that you do."
396
00:27:03,080 --> 00:27:05,960
Do you think...?
397
00:27:05,960 --> 00:27:08,360
Is this place changing me?
398
00:27:09,320 --> 00:27:11,720
In what way?
399
00:27:11,720 --> 00:27:14,120
What if...
400
00:27:14,120 --> 00:27:17,000
..my sexuality is being affected
401
00:27:17,000 --> 00:27:20,840
because of what we do here?
402
00:27:20,840 --> 00:27:22,280
It was one orgasm.
403
00:27:22,760 --> 00:27:23,720
Yeah, I know.
404
00:27:23,720 --> 00:27:24,680
But...
405
00:27:25,160 --> 00:27:28,040
...I feel like he took something
that I just wasn't prepared to give.
406
00:27:28,040 --> 00:27:31,400
Well, maybe it's just another
part of you opening up.
407
00:27:33,800 --> 00:27:35,720
I didn't think I'd shut anything off.
408
00:27:35,720 --> 00:27:38,600
You're not gonna lose yourself
just because one client got to you.
409
00:27:40,040 --> 00:27:41,960
Has it happened with anyone else?
410
00:27:42,920 --> 00:27:43,640
No.
411
00:27:44,360 --> 00:27:47,240
[ sighs ] Just him.
412
00:27:47,240 --> 00:27:51,080
OK. Well, maybe you should
test it out with someone else.
413
00:28:08,360 --> 00:28:12,200
Hello, handsome. I'm Wonder Woman.
414
00:28:21,800 --> 00:28:23,240
Look at me.
415
00:28:29,960 --> 00:28:31,400
Look at me.
416
00:28:36,680 --> 00:28:38,120
[ groans ]
417
00:28:41,960 --> 00:28:44,840
Oh, jeez.
418
00:28:44,840 --> 00:28:46,280
Yeah.
419
00:28:49,640 --> 00:28:51,080
NAT: Natalie's phone.
420
00:28:51,560 --> 00:28:53,000
Messages will be returned
whenever possible.
421
00:28:53,000 --> 00:28:53,960
[ machine beeps ]
422
00:28:54,440 --> 00:28:56,840
Hey, it's just me. I thought you
might, um... like to have a chat.
423
00:28:57,800 --> 00:29:00,680
I haven't got anything
new to talk about.
424
00:29:00,680 --> 00:29:02,600
I could make something up.
425
00:29:02,600 --> 00:29:04,040
If you want me to.
426
00:29:04,520 --> 00:29:05,960
- MEL: Seana! Sean!
- Yep? Mm-hm?
427
00:29:07,400 --> 00:29:09,800
- There you are.
- Here I am.
428
00:29:10,760 --> 00:29:13,640
Not doing anything... special?
429
00:29:13,640 --> 00:29:15,080
Should I be?
430
00:29:15,080 --> 00:29:17,960
Oh, I don't know. Work, perhaps?
431
00:29:17,960 --> 00:29:22,280
There's not a lot of call
for pudgy escorts.
432
00:29:22,280 --> 00:29:23,720
Yeah, but they're the
perfect relief from boredom
433
00:29:24,200 --> 00:29:26,120
'cause they're crunchy and
they get stuck in your teeth.
434
00:29:26,120 --> 00:29:29,480
You know, work is also a
great relief from boredom.
435
00:29:29,480 --> 00:29:32,360
Yeah, it's been a bit quiet
on that front lately.
436
00:29:32,360 --> 00:29:33,080
Oh.
437
00:29:34,280 --> 00:29:35,720
When did they start dropping off?
438
00:29:35,720 --> 00:29:38,120
[ sighs ] Oh... yesterday,
the day before.
439
00:29:38,120 --> 00:29:40,040
Did you ask any of them why?
440
00:29:40,040 --> 00:29:41,960
No. Nat handles all that.
441
00:29:41,960 --> 00:29:44,360
Well, you should find out
for yourself, though.
442
00:29:44,360 --> 00:29:45,800
You gotta hustle, Sean.
443
00:29:45,800 --> 00:29:47,720
- Hustle, hustle, hustle!
- Yeah, alright.
444
00:29:48,200 --> 00:29:49,640
Yeah, well,
you've got to find ways to...
445
00:29:49,640 --> 00:29:52,040
...I don't know... make people
attach themselves to you.
446
00:29:52,520 --> 00:29:54,920
I thought the trick was to
stop them getting attached.
447
00:29:54,920 --> 00:29:59,720
Yes, while desperately needing you
enough to pay large sums of money.
448
00:29:59,720 --> 00:30:03,080
- [ chuckles ] What's with this here?
- What?
449
00:30:03,560 --> 00:30:05,480
No, it's just... You're smiling.
450
00:30:05,480 --> 00:30:07,880
[ laughs sarcastically ]
Like I never do that.
451
00:30:07,880 --> 00:30:10,760
Oh, not like this. It's coming
from your eyes, Melly. What is it?
452
00:30:10,760 --> 00:30:14,120
- No. I know.
- Greasy hands off the leather.
453
00:30:14,600 --> 00:30:17,000
- Tell me. Tell me.
- Sean!
454
00:30:22,280 --> 00:30:25,160
[ muffled sobs ]
455
00:30:52,520 --> 00:30:55,400
- CHLOE: Nat?
- Hang on. Hang on.
456
00:31:00,200 --> 00:31:00,920
Hi.
457
00:31:02,120 --> 00:31:03,080
Hi.
458
00:31:03,560 --> 00:31:04,520
What are you doing?
459
00:31:05,000 --> 00:31:06,440
Just looking for something.
460
00:31:06,440 --> 00:31:08,360
Oh. What?
Maybe I can give you a hand.
461
00:31:08,360 --> 00:31:09,080
Sorry?
462
00:31:10,760 --> 00:31:12,200
Uh, what are you looking for?
463
00:31:12,680 --> 00:31:13,640
Shoes.
464
00:31:14,120 --> 00:31:16,520
A very particular pair.
465
00:31:16,520 --> 00:31:17,520
Hmm.
466
00:31:20,360 --> 00:31:21,800
Oh, it looks like hard work.
467
00:31:22,280 --> 00:31:23,240
Huh?
468
00:31:23,720 --> 00:31:25,640
You've got a little bit
of sweat on your lip.
469
00:31:27,080 --> 00:31:27,800
Oh.
470
00:31:29,000 --> 00:31:30,920
- Sorry.
- Uh-huh.
471
00:31:31,400 --> 00:31:32,840
- Um, you stay here.
- Yep.
472
00:31:35,720 --> 00:31:38,120
I was gonna make some cheese
on toast. Would you like some?
473
00:31:38,600 --> 00:31:41,480
No. I'll pass, thank you.
474
00:31:41,960 --> 00:31:43,400
OK. Sorry.
475
00:31:43,400 --> 00:31:44,840
[ sighs ]
476
00:31:56,360 --> 00:31:58,760
Hey, Jemima. Hey.
477
00:31:58,760 --> 00:32:02,600
Hey. What are you doing here?
I thought our deal was I call you.
478
00:32:02,600 --> 00:32:04,520
Yeah, sorry. This is just a one-off.
479
00:32:04,520 --> 00:32:05,960
Well, quickly.
I need to get to work.
480
00:32:05,960 --> 00:32:06,920
Sure.
481
00:32:06,920 --> 00:32:08,360
I just wanted to know -
482
00:32:08,840 --> 00:32:09,800
I didn't take you somewhere
483
00:32:10,280 --> 00:32:11,720
you didn't want to go
the other day, did I?
484
00:32:12,200 --> 00:32:13,640
The stairs was my idea.
485
00:32:13,640 --> 00:32:15,560
Yeah, no, I know.
But the duck thing...
486
00:32:15,560 --> 00:32:17,000
It was my idea, wasn't it?
487
00:32:17,480 --> 00:32:18,440
Yes.
488
00:32:18,440 --> 00:32:21,800
- You did it 'cause I wanted to.
- I had a good time.
489
00:32:21,800 --> 00:32:23,720
- You sure?
- Yes, Sean.
490
00:32:24,200 --> 00:32:26,600
It's just... I'd prefer not to talk
it through, if you don't mind.
491
00:32:26,600 --> 00:32:28,040
Yeah. Yeah, yeah, sure, it's fine.
492
00:32:28,040 --> 00:32:29,960
I just wanted to say that...
493
00:32:29,960 --> 00:32:31,880
...I'm sorry if I made you
feel weird in any way.
494
00:32:32,360 --> 00:32:34,280
This is weird. The duck was great.
495
00:32:34,280 --> 00:32:35,120
Really.
496
00:32:37,160 --> 00:32:38,120
- [ chuckles ]
- OK.
497
00:32:38,600 --> 00:32:40,040
- I've got to go.
- Yeah.
498
00:32:42,440 --> 00:32:45,320
Oh, um, have a good trip.
Call me when you're back on board.
499
00:33:29,000 --> 00:33:30,440
Right.
500
00:33:32,840 --> 00:33:35,240
Hey, Nat, leave that. I'll do it.
501
00:33:35,240 --> 00:33:37,160
No. No, no. No.
502
00:33:39,560 --> 00:33:41,000
See you in there.
503
00:33:41,480 --> 00:33:42,920
- Chloe?
- Yeah?
504
00:33:43,400 --> 00:33:46,280
Maybe you should move into a hotel
505
00:33:46,760 --> 00:33:48,680
until Josh moves on.
506
00:33:49,160 --> 00:33:51,560
Look, I love having you here...
507
00:33:51,560 --> 00:33:52,520
No, you don't.
508
00:33:53,000 --> 00:33:54,920
OK, maybe not 'love'...
509
00:33:54,920 --> 00:33:57,320
...but I'm happy to pay.
510
00:33:57,320 --> 00:33:58,280
[ sighs ]
511
00:33:58,280 --> 00:34:00,200
It's just... I mean...
512
00:34:00,200 --> 00:34:01,640
You don't wanna get your hands dirty.
513
00:34:01,640 --> 00:34:04,520
Look, I take my responsibility
for you guys very seriously.
514
00:34:04,520 --> 00:34:07,880
We're not your responsibility, Nat.
We're your friends.
515
00:34:07,880 --> 00:34:11,720
Look, I'm just saying now is not
the time to get sentimental, OK?
516
00:34:11,720 --> 00:34:14,120
Tippi is dead,
Josh and you have split up
517
00:34:14,120 --> 00:34:15,560
and my couch is just...
518
00:34:15,560 --> 00:34:18,440
You don't mind dropping a hand
grenade into people's lives, do you?
519
00:34:18,440 --> 00:34:19,880
- I'm trying to help.
- Yeah.
520
00:34:20,360 --> 00:34:22,280
And I'm trying to feel
my way through this.
521
00:34:22,760 --> 00:34:23,720
I thought you would get that.
522
00:34:24,200 --> 00:34:27,080
OK, fine. Stay.
Do whatever you need.
523
00:34:27,560 --> 00:34:29,000
- Do you want to know what I need?
- [ sighs ]
524
00:34:29,480 --> 00:34:31,880
Probably what Tippi needed when
that creep Martin attacked her.
525
00:34:31,880 --> 00:34:33,800
- I told her to go to the police.
- Some understanding.
526
00:34:33,800 --> 00:34:37,160
Not "Get yourself together.
Get on with your life."
527
00:34:38,120 --> 00:34:40,040
She didn't want my help.
528
00:34:55,400 --> 00:34:57,800
Hi.
Thought you might like an update.
529
00:34:58,280 --> 00:34:59,720
- What are you doing here?
- Can I come in?
530
00:34:59,720 --> 00:35:00,680
No.
531
00:35:01,160 --> 00:35:04,040
I'm flat chat next week.
Can't fit another client in.
532
00:35:05,960 --> 00:35:09,320
Well, I'm glad to see you're
actively chasing new clients.
533
00:35:09,800 --> 00:35:11,720
Oh, no. No, it's not new clients,
it's just...
534
00:35:11,720 --> 00:35:13,160
...all the ones in...
535
00:35:13,640 --> 00:35:15,080
...here.
536
00:35:15,080 --> 00:35:18,440
Must have been some
kind of mistake, huh?
537
00:35:18,440 --> 00:35:21,320
It's all fixed now. All under control.
538
00:35:21,320 --> 00:35:23,240
- Is it?
- Yeah, completely.
539
00:35:23,240 --> 00:35:24,680
Well, thanks.
540
00:35:24,680 --> 00:35:27,560
Let me come inside, Nat. It's time.
541
00:35:28,040 --> 00:35:29,960
What for?
542
00:35:29,960 --> 00:35:32,840
You've been working me
around to this for weeks -
543
00:35:33,320 --> 00:35:35,240
trying to turn me into your object.
544
00:35:35,720 --> 00:35:37,160
Your object?
545
00:35:37,160 --> 00:35:39,080
We've been having phone sex, Nat.
546
00:35:39,560 --> 00:35:41,480
[ laughs ] It's called conversation.
547
00:35:41,960 --> 00:35:44,360
Oh, really? 'Cause it sounded
like you were getting off.
548
00:35:44,360 --> 00:35:45,360
I...
549
00:35:46,760 --> 00:35:48,200
...was laughing.
550
00:35:48,680 --> 00:35:51,080
Hmm? Sure got me going.
551
00:35:51,080 --> 00:35:52,520
Oh, well, that's really charming.
552
00:35:53,000 --> 00:35:55,400
I'm just saying, Nat,
one-man shows get boring.
553
00:35:55,400 --> 00:35:56,120
No.
554
00:35:56,840 --> 00:35:59,240
Come on, Nat. You know it's gonna
happen. It's just a bit of fun.
555
00:35:59,240 --> 00:35:59,960
No.
556
00:36:04,040 --> 00:36:05,960
You can leave those on if you like.
557
00:36:08,840 --> 00:36:10,280
Oh, Nat!
558
00:36:12,680 --> 00:36:16,520
Come on, Nat.
You can't hide forever.
559
00:37:37,160 --> 00:37:38,120
Bill.
560
00:37:38,600 --> 00:37:39,560
Chloe.
561
00:37:39,560 --> 00:37:41,000
What are you doing here?
562
00:37:41,000 --> 00:37:42,440
I work here.
563
00:37:42,440 --> 00:37:43,400
Really?
564
00:37:43,880 --> 00:37:44,840
Mm. Opiate of the masses.
565
00:37:45,320 --> 00:37:46,280
- Oh.
- Would you like one?
566
00:37:46,760 --> 00:37:48,200
Yeah, I would love a latte.
567
00:37:48,680 --> 00:37:50,120
Just making myself one.
568
00:37:50,120 --> 00:37:53,480
How are things down at, um...?
569
00:37:53,480 --> 00:37:54,480
232?
570
00:37:55,400 --> 00:37:57,320
Same, same.
571
00:37:57,320 --> 00:38:00,680
I've always wondered
how they do that.
572
00:38:00,680 --> 00:38:03,560
The leaf is easy.
My Eiffel Tower needs work though.
573
00:38:03,560 --> 00:38:05,000
Hmm. Here.
574
00:38:05,000 --> 00:38:06,920
Oh, no, no.
It's on the house. Please.
575
00:38:06,920 --> 00:38:08,360
Thanks.
576
00:38:11,720 --> 00:38:13,640
I stuffed it, didn't I?
577
00:38:13,640 --> 00:38:17,000
Oh, I think we both did.
578
00:38:17,000 --> 00:38:19,400
You'd think I'd be better
at this, wouldn't you?
579
00:38:19,400 --> 00:38:20,840
I don't see why
580
00:38:20,840 --> 00:38:23,720
having sex all day would make
you an expert on relationships.
581
00:38:25,640 --> 00:38:28,040
Yeah, OK. Maybe it would.
582
00:38:28,520 --> 00:38:29,960
Oh, it's OK.
583
00:38:30,440 --> 00:38:33,320
Nobody seems to be able to
separate the work I do from who I am.
584
00:38:33,800 --> 00:38:35,240
I don't think I can sometimes.
585
00:38:35,240 --> 00:38:37,160
Eugh. Listen to me.
586
00:38:37,160 --> 00:38:39,560
I find it interesting.
587
00:38:39,560 --> 00:38:41,480
It wears off, trust me.
588
00:38:41,960 --> 00:38:43,880
I should get going.
589
00:38:43,880 --> 00:38:45,320
Sure.
590
00:38:45,800 --> 00:38:47,720
Thanks for the coffee. 'Bye.
591
00:38:47,720 --> 00:38:48,970
Ciao.
592
00:38:55,880 --> 00:38:56,880
Mel?
593
00:38:58,760 --> 00:38:59,720
MEL: I'm in here.
594
00:39:00,200 --> 00:39:02,120
Hey, have you seen...?
Oh, there it is.
595
00:39:02,600 --> 00:39:03,560
What?
596
00:39:03,560 --> 00:39:05,000
Could you ask before you borrow?
597
00:39:05,000 --> 00:39:06,440
Sorry.
598
00:39:06,440 --> 00:39:08,360
Where are you off to?
599
00:39:08,360 --> 00:39:10,760
I'm staying at a friend's
place for a few days.
600
00:39:10,760 --> 00:39:12,680
Oh. A client?
601
00:39:12,680 --> 00:39:15,080
Yeah, um... sort of.
602
00:39:15,080 --> 00:39:16,520
Uh-oh.
603
00:39:16,520 --> 00:39:17,270
No.
604
00:39:18,440 --> 00:39:20,840
Yes. Little Miss Know-It-All's
getting involved.
605
00:39:20,840 --> 00:39:23,240
I'm having a little bit of fun.
Is that OK with you?
606
00:39:23,240 --> 00:39:25,640
You're supposed to make them need
you, not the other way around, Mel.
607
00:39:26,120 --> 00:39:27,080
Yeah, yeah.
608
00:39:27,080 --> 00:39:28,520
Who is he?
609
00:39:30,920 --> 00:39:31,880
Marc.
610
00:39:31,880 --> 00:39:34,280
- What's he do?
- Don't know, don't care.
611
00:39:34,280 --> 00:39:36,680
Why don't you stay focused
on your own career?
612
00:39:36,680 --> 00:39:38,120
That's fixed.
613
00:39:39,560 --> 00:39:41,960
Yeah, Nat just needed
a bit of... sorting out.
614
00:39:41,960 --> 00:39:44,360
Only fools try to sort out Nat.
615
00:39:44,360 --> 00:39:47,240
Clever people keep their distance.
616
00:39:47,720 --> 00:39:48,680
[ chuckles ]
617
00:39:49,160 --> 00:39:50,600
Well, have fun.
618
00:39:53,960 --> 00:39:55,880
- Drink?
- Pass.
619
00:39:56,360 --> 00:39:57,800
Oh, hang on.
620
00:40:03,080 --> 00:40:04,040
There you go.
621
00:40:08,360 --> 00:40:10,280
Perfect.
622
00:40:12,200 --> 00:40:14,120
I found your turd.
623
00:40:14,600 --> 00:40:16,040
Give me the details.
624
00:40:16,040 --> 00:40:18,440
I think it's time I let the
police know about Smith.
625
00:40:18,920 --> 00:40:20,360
Waste of time.
626
00:40:20,360 --> 00:40:24,680
Dead hookers don't make it
very high on their list of priorities.
627
00:40:24,680 --> 00:40:26,120
I'll make them.
628
00:40:26,600 --> 00:40:28,040
No. You do this yourself.
629
00:40:29,000 --> 00:40:30,920
- I don't think so.
- You have to.
630
00:40:30,920 --> 00:40:32,840
She was one of your own.
631
00:40:35,240 --> 00:40:36,680
Nicky would have done.
632
00:40:37,160 --> 00:40:40,520
He was a prick but at least
he had a sense of honour.
633
00:40:41,480 --> 00:40:44,360
Helped him to a nice, early grave.
634
00:40:44,360 --> 00:40:46,760
"As our grief falls flat and hollow
635
00:40:47,240 --> 00:40:50,120
"on the billion-bloodied sea."
636
00:40:50,120 --> 00:40:52,520
[ chuckles ] Bukowski.
637
00:40:52,520 --> 00:40:55,400
You're quoting literature
while we're discussing...
638
00:40:55,400 --> 00:40:56,840
...whatever.
639
00:40:56,840 --> 00:40:59,240
Romance.
640
00:40:59,240 --> 00:41:00,680
Revenge.
641
00:41:00,680 --> 00:41:03,560
It's useful in a lot of situations.
642
00:41:05,480 --> 00:41:08,840
You need to stop fluffing around, girl.
643
00:41:09,320 --> 00:41:12,200
- Find the guts for your revenge.
- Give me the address.
644
00:41:12,680 --> 00:41:17,480
When you've got a plan -
a proper, foolproof plan -
645
00:41:17,480 --> 00:41:19,400
then I'll give you the address.
646
00:41:29,480 --> 00:41:32,840
You know, all I need now
is a good foot massage.
647
00:41:32,840 --> 00:41:34,280
[ laughs ]
648
00:41:34,280 --> 00:41:35,720
Go on, then.
649
00:41:35,720 --> 00:41:37,640
- Yeah.
- Go on.
650
00:41:37,640 --> 00:41:41,000
I'm sure there's some parts of the
world where slavery is still legal,
651
00:41:41,480 --> 00:41:43,400
but it's not here.
652
00:41:43,400 --> 00:41:45,800
It is not slavery.
653
00:41:45,800 --> 00:41:47,720
- What, then?
- It's a gesture.
654
00:41:47,720 --> 00:41:50,120
Yeah. A loving gesture.
655
00:41:50,120 --> 00:41:53,960
And we're not loving, are we?
656
00:41:53,960 --> 00:41:56,840
No. We most certainly are not.
657
00:41:56,840 --> 00:41:58,090
Good.
658
00:41:59,720 --> 00:42:02,600
When and if we get loving,
659
00:42:02,600 --> 00:42:04,520
then I'll think about
massaging your feet.
660
00:42:06,920 --> 00:42:09,800
I feel like a surf. How about
we go to the beach house?
661
00:42:09,800 --> 00:42:12,680
I'm happy to watch
but I will not be surfing.
662
00:42:12,680 --> 00:42:13,640
Why not?
663
00:42:14,120 --> 00:42:17,000
I've barely seen a surfboard,
let alone actually surfed.
664
00:42:17,000 --> 00:42:18,440
Oh, that's just wrong.
665
00:42:18,440 --> 00:42:19,880
I'll have to teach you.
666
00:42:19,880 --> 00:42:23,240
Oh, yeah, that's me.
I'm just totally a surfer chick.
667
00:42:23,240 --> 00:42:25,640
Yep. Let's go, surfie chick.
668
00:42:25,640 --> 00:42:28,040
Come on. Come on.
669
00:42:28,040 --> 00:42:29,000
[ groans ]
670
00:42:32,360 --> 00:42:34,760
[ dials phone ]
671
00:42:36,200 --> 00:42:40,040
WOMAN:
You have no new messages.
672
00:42:40,040 --> 00:42:41,480
[ sighs ]
673
00:42:41,960 --> 00:42:44,360
[ call connects ]
674
00:42:44,840 --> 00:42:47,240
BONNIE: Hey, it's Bonnie.
Leave a message.
675
00:42:47,720 --> 00:42:51,560
Hey, Bon, it's mum. How are you?
676
00:42:51,560 --> 00:42:56,360
Um... uh... could you give me
a call back as soon as you can?
677
00:42:56,360 --> 00:42:58,760
I've got some news about me and Josh.
678
00:42:58,760 --> 00:43:03,080
So... yeah. If you could call me
soon, that would be great.
679
00:43:03,080 --> 00:43:05,480
I miss you.
680
00:43:05,960 --> 00:43:07,880
OK. 'Bye.
681
00:43:11,720 --> 00:43:13,640
[ sighs ]
682
00:43:26,120 --> 00:43:27,560
- Hello.
- Hey.
683
00:43:28,040 --> 00:43:29,960
Are you alright?
You look exhausted.
684
00:43:29,960 --> 00:43:31,400
Thanks.
685
00:43:31,400 --> 00:43:35,240
I'm fine. I just... just need a good
night's sleep in a proper bed.
686
00:43:35,240 --> 00:43:36,680
Oh, is Nat keeping you awake?
687
00:43:36,680 --> 00:43:40,040
It's her bats, isn't it?
Flapping around the room.
688
00:43:40,040 --> 00:43:41,480
It's a nice place.
689
00:43:41,960 --> 00:43:44,840
Come on, Chloe. Spill the beans.
You're the first to make it inside.
690
00:43:44,840 --> 00:43:47,720
[ laughs ] Hey, look who it is.
691
00:43:53,480 --> 00:43:55,400
Do you want me to handle him for you?
692
00:43:55,880 --> 00:43:58,280
No. I can do this.
693
00:43:58,280 --> 00:43:59,720
You sure?
694
00:43:59,720 --> 00:44:01,160
Yeah.
695
00:44:01,640 --> 00:44:06,440
I just let my guard slip for a moment.
696
00:44:06,440 --> 00:44:09,800
And I only have to give what I want.
697
00:44:12,200 --> 00:44:14,120
You're buying me a drink?
698
00:45:31,400 --> 00:45:33,800
Please, don't look at me. [ gasps ]
699
00:45:33,800 --> 00:45:35,240
[ yells ]
700
00:45:37,160 --> 00:45:39,560
[ whimpers ]
701
00:45:44,360 --> 00:45:46,280
[ whines ]
702
00:45:47,720 --> 00:45:50,600
This is no longer a science project, is it?
703
00:45:50,600 --> 00:45:54,440
I guess not.
704
00:46:29,960 --> 00:46:31,880
You weren't speeding, were you?
705
00:46:34,280 --> 00:46:37,160
Uh, maybe we should swap seats.
706
00:46:37,160 --> 00:46:39,080
[ chuckles ] I've had way
more to drink than you.
707
00:46:39,080 --> 00:46:42,440
You'll be fine. You've had, what -
two drinks in three hours?
708
00:46:42,920 --> 00:46:44,360
[ sighs ]
709
00:46:50,120 --> 00:46:52,520
Can I see your licence, please, sir?
710
00:46:52,520 --> 00:46:54,920
Yeo. [ clears throat ]
711
00:46:57,800 --> 00:46:59,720
I'm sorry, officer. I've left it at home.
712
00:47:00,200 --> 00:47:03,080
It's an offence not to carry it with
you at all times. You know that?
713
00:47:03,080 --> 00:47:05,000
Maybe I could bring it in
to the station tomorrow.
714
00:47:05,000 --> 00:47:06,440
What's your name?
715
00:47:06,440 --> 00:47:07,400
Marc Macfarlane.
716
00:47:07,880 --> 00:47:09,320
I'll just run a quick check.
717
00:47:10,280 --> 00:47:12,680
Yep. No worries.
718
00:47:12,680 --> 00:47:14,600
- One moment please.
- Sure.
719
00:47:16,520 --> 00:47:19,400
They're just revenue-raising.
720
00:47:22,280 --> 00:47:23,720
You OK? What's wrong?
721
00:47:25,160 --> 00:47:27,560
She's calling my name in.
722
00:47:27,560 --> 00:47:29,000
Yeah, so?
723
00:47:31,400 --> 00:47:34,760
I haven't got a licence.
Not a full one, anyway.
724
00:47:34,760 --> 00:47:38,120
- Oh. You're still on your P's.
- No.
725
00:47:38,600 --> 00:47:40,520
That's alright. Look,
I can take our way out of this.
726
00:47:40,520 --> 00:47:42,920
- I shouldn't be driving.
- Why not?
727
00:47:42,920 --> 00:47:44,840
I haven't got a licence.
728
00:47:44,840 --> 00:47:46,760
So you're disqualified?
729
00:47:47,240 --> 00:47:50,120
No... I'm not allowed to.
730
00:47:50,120 --> 00:47:51,560
Why not?
731
00:47:53,480 --> 00:47:55,400
Come on, speak.
732
00:47:56,360 --> 00:48:00,680
I'm not old enough. I'm 17.
733
00:48:00,680 --> 00:48:05,000
Well... I will be in a couple of months.
734
00:48:11,240 --> 00:48:15,560
That's poetry. That is pure poetry.
735
00:48:24,680 --> 00:48:26,600
Captioned by Grantman Brown
51140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.