All language subtitles for [Viki]Uncontrollably.Fond.E07.160727.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,640 --> 00:00:07,720 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 2 00:00:11,020 --> 00:00:15,540 - Episode 7 - 3 00:00:40,564 --> 00:00:52,564 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 4 00:00:53,410 --> 00:00:57,100 I came all this way to take you to the island over there. 5 00:01:04,330 --> 00:01:07,179 But I'll go by myself. 6 00:01:07,180 --> 00:01:13,899 If I take you along, I feel like I will want to hide you away on the island 7 00:01:13,900 --> 00:01:17,220 and not let you go to anyone else. 8 00:01:19,600 --> 00:01:22,570 So don't ever appear in front of my eyes. 9 00:01:25,680 --> 00:01:27,700 If I see you again, 10 00:01:32,280 --> 00:01:34,990 I will just kidnap you. 11 00:02:16,660 --> 00:02:18,960 Are you sleeping right now? 12 00:02:21,190 --> 00:02:25,260 After worrying a person so much, how can you sleep? 13 00:02:41,330 --> 00:02:47,189 ♬ I try to tell myself that the beginning was the best ♬ 14 00:02:47,190 --> 00:02:50,399 Are you shooting a film? 15 00:02:50,400 --> 00:02:56,059 As if I wouldn't know that you're an actor of some kind. 16 00:02:56,060 --> 00:02:58,839 I must be crazy. 17 00:02:58,840 --> 00:03:02,199 What kind of crazy things have I done because of you? 18 00:03:02,200 --> 00:03:04,928 I spent so much on an expensive taxi ride to get here from Seoul. I 19 00:03:04,940 --> 00:03:07,679 couldn't even sleep in the cold, shivering and waiting for the boat. 20 00:03:07,680 --> 00:03:12,249 I got my hand bitten by a seagull too. Ah! My money. 21 00:03:12,250 --> 00:03:20,419 I could have fed my Jik so much meat with that money. 22 00:03:20,420 --> 00:03:25,139 One. 23 00:03:25,140 --> 00:03:32,589 ♬ I'm in pain over love and I'm hurt through love but I will love you again ♬ 24 00:03:32,590 --> 00:03:35,519 ♬ What is love ♬ 25 00:03:35,520 --> 00:03:39,929 Do you think this is all a dream, by any chance? 26 00:03:39,930 --> 00:03:47,419 It's not a dream. It's me, No Eul. I came all the way here to see you. 27 00:03:47,420 --> 00:03:49,089 ♬ You are who I miss. ♬ 28 00:03:49,090 --> 00:03:52,059 -Two. -Wow. 29 00:03:52,060 --> 00:03:58,789 You really think you're dreaming, don't you? I'm telling you, I'm really Eul. 30 00:03:58,790 --> 00:04:00,470 Three. 31 00:04:04,150 --> 00:04:06,660 You have to get pinched in order to wake up. 32 00:04:14,490 --> 00:04:16,279 Go. 33 00:04:16,280 --> 00:04:18,750 - What? - I said go. 34 00:04:19,880 --> 00:04:23,140 - What? - Get out of my sight. 35 00:04:29,930 --> 00:04:33,139 What do I do? 36 00:04:33,140 --> 00:04:37,059 I must have caused a big accident. 37 00:04:37,060 --> 00:04:41,210 What did I do exactly that's worse? 38 00:04:42,140 --> 00:04:45,119 If I ever drink again I'm no better than 39 00:04:45,120 --> 00:04:48,530 a dog. A dog. Seriously. 40 00:05:06,650 --> 00:05:12,540 ♫ We rest as one soul ♫ 41 00:05:14,080 --> 00:05:18,820 ♫ Just one last night here ♫ 42 00:05:21,240 --> 00:05:29,539 ♫ Remembering what we gave up, let's go ♫ 43 00:05:29,540 --> 00:05:30,929 Have some. You didn't eat breakfast, right? 44 00:05:30,930 --> 00:05:33,870 - Ouch. - Sorry. 45 00:05:35,130 --> 00:05:41,399 Did I not tell you? That I become a dog when I drink. 46 00:05:41,400 --> 00:05:43,889 What's even more amazing is that I don't even 47 00:05:43,901 --> 00:05:46,510 remember a second of what I've done while drunk. 48 00:05:48,540 --> 00:05:49,949 Four. 49 00:05:49,950 --> 00:05:54,419 I don't know what I did while drunk, 50 00:05:54,420 --> 00:06:00,479 but in order to apologize or not, I have to be able to remember first. 51 00:06:00,480 --> 00:06:03,200 I really want to apologize, 52 00:06:04,490 --> 00:06:11,899 but I can't remember a second of it. Damn it. 53 00:06:11,900 --> 00:06:13,979 Five. 54 00:06:13,980 --> 00:06:15,139 ♬ Underdone ♬ 55 00:06:15,140 --> 00:06:17,319 Husband 56 00:06:17,320 --> 00:06:23,639 ♬ Oh, meet me Thursday ♬ 57 00:06:23,640 --> 00:06:31,429 ♬ For golden love ♬ 58 00:06:31,430 --> 00:06:33,290 Ahjussi. 59 00:06:35,120 --> 00:06:40,439 Why aren't you picking up the phone? Where are you? 60 00:06:40,440 --> 00:06:47,460 Ah. Something urgent came up, so I couldn't even say bye. I am sorry. 61 00:06:59,850 --> 00:07:02,419 Are you with Sin Joon Young? 62 00:07:02,420 --> 00:07:04,180 No. 63 00:07:07,710 --> 00:07:09,480 Yes... 64 00:07:21,870 --> 00:07:25,155 I've done something hugely wrong to Sin Joon Young. 65 00:07:25,167 --> 00:07:28,020 I'm sorry Ahjussi, I'll call you again later. 66 00:07:43,750 --> 00:07:45,890 Going up. 67 00:07:46,870 --> 00:07:49,440 The doors will close. 68 00:07:50,720 --> 00:07:53,429 Director. This. 69 00:07:53,430 --> 00:07:55,150 What is this? 70 00:07:59,400 --> 00:08:02,689 I think Director Yoon Jeong Eun saw that photo. 71 00:08:02,690 --> 00:08:04,459 You said that you had stopped the reporters. 72 00:08:04,460 --> 00:08:06,629 I'm sorry. 73 00:08:06,630 --> 00:08:10,799 By the way, did you go to Sin Joon Young's concert last night? 74 00:08:10,800 --> 00:08:15,240 I think she has started looking into who PD No Eul is. 75 00:08:37,390 --> 00:08:41,340 Why don't I remember anything? 76 00:08:45,920 --> 00:08:49,810 I can't even remember the tiniest bit. 77 00:08:59,340 --> 00:09:01,750 Six. 78 00:09:17,230 --> 00:09:22,299 Aren't you hungry? I'll buy you food. 79 00:09:22,300 --> 00:09:25,590 Let's go eat something. 80 00:09:33,920 --> 00:09:39,009 Okay fine! I drank and had a bit of drunken fit! So what? 81 00:09:39,010 --> 00:09:44,019 What's wrong with that? My dad said that the worst type of person 82 00:09:44,020 --> 00:09:47,519 is someone who makes a big deal out of someone having acted out while drunk. 83 00:09:47,520 --> 00:09:50,970 He told me not to even talk to those people. 84 00:09:51,800 --> 00:09:52,520 Seven. 85 00:09:58,560 --> 00:10:00,460 Do you want to hit me? 86 00:10:03,110 --> 00:10:05,009 Hit me, then. 87 00:10:05,010 --> 00:10:07,719 Hit me until you relieve all of your anger. 88 00:10:07,720 --> 00:10:09,879 Here. 89 00:10:09,880 --> 00:10:11,980 Eight. 90 00:10:27,190 --> 00:10:33,219 ♬ I can only think of you all day. ♬ 91 00:10:33,220 --> 00:10:39,469 ♬ My heart is warm. ♬ 92 00:10:39,470 --> 00:10:44,799 ♫ My lips that were closed, ♫ 93 00:10:44,800 --> 00:10:47,909 Wow, you really hold grudges. 94 00:10:47,910 --> 00:10:52,129 What kind of a man is so petty? 95 00:10:52,130 --> 00:10:55,469 Who's the one who made me get drunk and act out? 96 00:10:55,470 --> 00:10:57,979 Who is the one who caused all of this? 97 00:10:57,980 --> 00:11:01,059 Isn't the person who should apologize actually you? 98 00:11:01,060 --> 00:11:02,089 Get off. 99 00:11:02,090 --> 00:11:04,020 I don't want to. 100 00:11:06,620 --> 00:11:08,490 Nine. 101 00:11:15,700 --> 00:11:18,439 Taxi! 102 00:11:18,440 --> 00:11:21,209 I seriously don't remember. 103 00:11:21,210 --> 00:11:24,349 I don't remember what I did to make you angry like this. 104 00:11:24,350 --> 00:11:26,689 I'm saying I don't remember any of it. 105 00:11:26,690 --> 00:11:27,759 Nine and a half. 106 00:11:27,760 --> 00:11:30,799 Fine. You giving me a piggyback ride? I remember that. 107 00:11:30,800 --> 00:11:31,889 Nine and a quarter. 108 00:11:31,890 --> 00:11:34,769 I remember throwing up while on your back, too! 109 00:11:34,770 --> 00:11:37,469 Nine and an eighth. 110 00:11:37,470 --> 00:11:39,740 You changing my clothes- 111 00:11:42,650 --> 00:11:47,429 I remember you changing my clothes too. 112 00:11:47,430 --> 00:11:50,479 ♬ My love, to me ♬ 113 00:11:50,480 --> 00:11:53,469 I remember you confess- 114 00:11:53,470 --> 00:11:58,059 ♬ My love, look only at me. ♬ 115 00:11:58,060 --> 00:12:00,069 Hey! 116 00:12:00,070 --> 00:12:03,589 Why are you taking a taxi when you have your own car? Stop! 117 00:12:03,590 --> 00:12:07,159 ♫ That is ♫ 118 00:12:07,160 --> 00:12:09,809 Where should I take you, customer? 119 00:12:09,810 --> 00:12:11,709 Seoul. 120 00:12:11,710 --> 00:12:19,940 ♬ My love, my love ♬ 121 00:12:27,020 --> 00:12:30,089 Manager oppa, hurry and get up please. 122 00:12:30,090 --> 00:12:33,179 Okay, what about Joon Young? 123 00:12:33,180 --> 00:12:35,779 You're saying he left his car and took a taxi? 124 00:12:35,780 --> 00:12:40,949 Unni, what on earth did you do to our Joon Young? 125 00:12:40,950 --> 00:12:46,599 Exactly. I wonder what I did. 126 00:12:46,600 --> 00:12:51,279 I wonder what I did that Sin Joon Young is so bothered. 127 00:12:51,280 --> 00:12:54,169 Are you asking me to answer that right now? 128 00:12:54,170 --> 00:12:56,319 That's true. 129 00:12:56,320 --> 00:13:01,039 I feel like it's something big. 130 00:13:01,040 --> 00:13:03,639 I can't remember it though. I can't remember. 131 00:13:03,640 --> 00:13:06,769 Look at that. Does that help you remember? 132 00:13:06,770 --> 00:13:08,589 I remembered a couple things by doing this. 133 00:13:08,590 --> 00:13:10,269 Oh, really? 134 00:13:10,270 --> 00:13:13,880 Then hold on one moment. 135 00:13:14,910 --> 00:13:17,420 Do you see something? 136 00:13:43,670 --> 00:13:48,859 Mr. Driver, I'm sorry, but could I borrow your phone? 137 00:13:48,860 --> 00:13:52,290 Oh, S-S-Sin Joon Young? 138 00:13:59,160 --> 00:14:01,499 You've started again. 139 00:14:01,500 --> 00:14:03,099 Give me. Why are you stealing my food? 140 00:14:03,100 --> 00:14:06,319 Hey, Young Deuk. What are you doing? 141 00:14:06,320 --> 00:14:09,769 Did I or did I not tell you to steal the manager's bowl if she's eating bibimbap? 142 00:14:09,770 --> 00:14:11,839 I forgot. 143 00:14:11,840 --> 00:14:14,659 Spit that out too. 144 00:14:14,660 --> 00:14:17,078 What are you trying to do by shoving all of this 145 00:14:17,090 --> 00:14:19,519 in your mouth when you even have a small stomach? 146 00:14:19,520 --> 00:14:23,160 Spit out everything into my hand. 147 00:14:26,600 --> 00:14:28,889 Who is it? Joon Young? 148 00:14:28,890 --> 00:14:31,090 Who's Joon Young? 149 00:14:31,990 --> 00:14:33,739 Hello? 150 00:14:33,740 --> 00:14:37,380 It's me, mom. You were really worried, right? 151 00:14:39,040 --> 00:14:42,400 I'm sorry, but you called the wrong number. 152 00:14:48,560 --> 00:14:51,139 It was Joon Young, right? The person who called was Joon Young? 153 00:14:51,140 --> 00:14:52,459 I said it wasn't. 154 00:14:52,460 --> 00:14:55,750 Really? I'll take a look then. 155 00:14:56,630 --> 00:14:58,680 Oppa! 156 00:15:03,490 --> 00:15:04,829 Mom. 157 00:15:04,830 --> 00:15:08,819 It's not your, mom. It's your uncle, Jeong Sik. 158 00:15:08,820 --> 00:15:10,959 Ah, uncle. 159 00:15:10,960 --> 00:15:13,429 Are you in your right mind or not? 160 00:15:13,430 --> 00:15:17,119 How much more will you upset your mom before getting your act together? 161 00:15:17,120 --> 00:15:20,599 Do you have any idea how much your mom worries about you? 162 00:15:20,600 --> 00:15:24,109 Don't say that. Why would I worry about him? 163 00:15:24,110 --> 00:15:27,059 Hang up. Hang up right now. 164 00:15:27,060 --> 00:15:31,419 Hey, kid. Your mom eating bibimbap out of a huge bowl. 165 00:15:31,420 --> 00:15:33,559 You know what situation that is then, right? 166 00:15:33,560 --> 00:15:39,610 That's your mom being worried to the brim about you. 167 00:15:41,200 --> 00:15:42,679 Jeong Sik, seriously! Hang up! 168 00:15:42,680 --> 00:15:45,179 Hang up! 169 00:15:45,180 --> 00:15:48,989 I know, uncle. I know how much my mom worries about me. 170 00:15:48,990 --> 00:15:54,589 How did you get entangled with a gold digger though? 171 00:15:54,590 --> 00:15:57,199 Have you already forgotten? 172 00:15:57,200 --> 00:16:01,929 Our Gook Young got entangled with a gold digger and lost all of his father's assets. 173 00:16:01,930 --> 00:16:05,899 He gave away even his underwear. Do you not remember that? 174 00:16:05,900 --> 00:16:09,999 Gook Young even went to jail for that bi*ch. 175 00:16:10,000 --> 00:16:11,299 You... 176 00:16:11,300 --> 00:16:15,519 Do you not remember how we barely saved the situation with your contract fee? 177 00:16:15,520 --> 00:16:17,349 She's not a gold digger, Uncle. 178 00:16:17,350 --> 00:16:19,040 What? 179 00:16:20,080 --> 00:16:23,519 Then, if she isn't a gold digger (HOMONYM FOR "FLOWER SNAKE"), then is she a water snake? 180 00:16:23,520 --> 00:16:25,862 You said you're a Hallyu star. You said you have 181 00:16:25,874 --> 00:16:28,180 lots of money, buildings, and are insanely rich. 182 00:16:28,180 --> 00:16:32,359 Does a guy who is that amazing really not have an eye for girls? 183 00:16:32,360 --> 00:16:35,840 - Where did you pick up a lizard like her? - I like her, mom. 184 00:16:36,940 --> 00:16:39,050 What? 185 00:16:41,020 --> 00:16:45,020 I only found out recently too. 186 00:16:45,090 --> 00:16:48,829 I really really 187 00:16:48,830 --> 00:16:51,160 love her. 188 00:16:52,790 --> 00:16:55,719 I think he's bewitched by this girl. 189 00:16:55,720 --> 00:16:58,659 Joon Young! You have to be careful of gold diggers. 190 00:16:58,660 --> 00:17:01,590 That's why I'm running away right now. 191 00:17:03,540 --> 00:17:09,980 If I keep seeing her, I feel like I'll do something. 192 00:17:11,420 --> 00:17:15,040 That's why, I'm running away. 193 00:17:16,180 --> 00:17:17,659 You're saying he's not joking? 194 00:17:17,660 --> 00:17:21,419 Yes, from what I see at least. 195 00:17:21,420 --> 00:17:24,151 Although it's angering, I think Joon Young's 196 00:17:24,163 --> 00:17:27,150 feelings towards plate-of-water unni are sincere. 197 00:17:27,150 --> 00:17:29,739 Last time, even Pororo who he treats like his sibling, 198 00:17:29,740 --> 00:17:34,300 he sent him out of the house because you have a dog allergy. 199 00:17:35,070 --> 00:17:36,070 I can't believe it. 200 00:17:36,071 --> 00:17:37,659 It doesn't make sense. 201 00:17:37,660 --> 00:17:39,866 He left behind all of the amazing girls that are 202 00:17:39,878 --> 00:17:41,870 lined up. This is an unbelievable situation. 203 00:17:41,870 --> 00:17:44,599 Exactly. 204 00:17:44,600 --> 00:17:48,459 Unless Sin Joon Young is crazy, 205 00:17:48,460 --> 00:17:50,119 why would he like me? 206 00:17:50,120 --> 00:17:52,829 Oh my. This unni seems quite all right. 207 00:17:52,830 --> 00:17:56,229 At least you cooly acknowledge what you should. 208 00:17:56,230 --> 00:17:59,019 I love that aspect of you. 209 00:17:59,020 --> 00:18:02,999 I know they say that the prince in the fairy tale 210 00:18:03,000 --> 00:18:09,119 married Cinderella, but honestly at least Cinderella is nice, 211 00:18:09,120 --> 00:18:11,509 hella earnest, and upright. 212 00:18:11,510 --> 00:18:16,649 I'm nice too and hella nice! Earnest! 213 00:18:16,650 --> 00:18:18,810 And upright. 214 00:18:21,110 --> 00:18:26,619 Recently, I think Joon Young seems slightly unhealthy. 215 00:18:26,620 --> 00:18:31,209 Last time during a drama filming, he hit his head really hard. 216 00:18:31,210 --> 00:18:34,129 Is his brain possibly swollen? 217 00:18:34,130 --> 00:18:39,129 They say that if your brain swells, you can't think normally. 218 00:18:39,130 --> 00:18:41,059 I should take him to the hospital sometime soon. 219 00:18:41,060 --> 00:18:43,589 Hey, seriously. 220 00:18:43,590 --> 00:18:47,519 Stop it. That's not something to say with me sitting right here. 221 00:18:47,520 --> 00:18:52,020 Do you seriously not remember what you yelled at our Joon Young? 222 00:18:56,090 --> 00:19:00,290 If Sin Joon Young isn't just playing with me... 223 00:19:01,280 --> 00:19:09,990 If he's sincere... If he really likes me... what should I do? 224 00:19:11,340 --> 00:19:16,690 When Joon Young goes to the hospital, you should come get a check-up too, unni. 225 00:19:38,950 --> 00:19:45,030 I'm sorry, Ahjussi, but could you back up again and go to the back door? 226 00:19:57,220 --> 00:20:00,719 Have you been well? You couldn't even eat, right? 227 00:20:00,720 --> 00:20:04,190 I'm sorry. I'll bring it soon. 228 00:21:00,214 --> 00:21:12,214 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 229 00:21:13,040 --> 00:21:15,810 Sin Joon Young is really sick? 230 00:21:18,270 --> 00:21:20,329 - Brainstem glioma? - Yes. 231 00:21:20,330 --> 00:21:23,509 It seems like the situation isn't good, so surgery will be difficult. 232 00:21:23,510 --> 00:21:28,390 Sin Joon Young himself is rejecting all treatments. 233 00:21:30,290 --> 00:21:34,179 - His mother doesn't know he's sick, right? - Yes. 234 00:21:34,180 --> 00:21:38,450 He asked to keep this a secret from his family and company. 235 00:21:43,330 --> 00:21:48,460 Joon Young and his mom... I feel so sorry for them. 236 00:21:59,070 --> 00:22:04,679 That person isn't qualified. I understand that you treasure him, 237 00:22:04,680 --> 00:22:07,059 however, he is someone who is no help to our party. 238 00:22:07,060 --> 00:22:11,549 - Congressman Choi, you're being a bit harsh. - You know that too, Congressman Kang. 239 00:22:11,550 --> 00:22:14,203 He's guilty of manipulating stocks, embezzlement, 240 00:22:14,215 --> 00:22:16,400 professional negligence, and tax evasion. 241 00:22:16,401 --> 00:22:19,939 They say that police investigations are still undergoing. 242 00:22:19,940 --> 00:22:21,374 It makes no sense that you are suggesting someone 243 00:22:21,386 --> 00:22:22,600 like that to be our future representative. 244 00:22:22,601 --> 00:22:26,139 No matter what, he'll be cleared of all charges. So you don't have to worry about- 245 00:22:26,140 --> 00:22:29,362 Can you cover the sky with your palm? Even if it doesn't 246 00:22:29,374 --> 00:22:32,210 happen right now, it will blow up sooner or later. 247 00:22:32,211 --> 00:22:33,920 Here... 248 00:22:34,460 --> 00:22:37,999 there is not one person who is innocent. 249 00:22:38,000 --> 00:22:40,889 When you do big things, 250 00:22:40,890 --> 00:22:44,509 people make one or two mistakes here and there. 251 00:22:44,510 --> 00:22:49,350 Helping each other out in hard times is politics after all, isn't it? 252 00:22:50,170 --> 00:22:54,119 In that kind of politics, you will have regrets. 253 00:22:54,120 --> 00:22:59,490 Because you need to make decisions you don't like without a choice sometimes. 254 00:23:01,160 --> 00:23:05,549 You sure have a lot of time to spare. 255 00:23:05,550 --> 00:23:09,110 You even have time to be regretful. 256 00:23:26,510 --> 00:23:28,590 That bastard... 257 00:23:41,440 --> 00:23:44,339 What? What?! What happened? 258 00:23:44,340 --> 00:23:47,549 Ahjumma, these people keep cursing at my Joon Young. 259 00:23:47,550 --> 00:23:51,099 Aigoo, I thought there was a fire or something. 260 00:23:51,100 --> 00:23:54,350 "It's crap that he's everyone's boyfriend. Does it make him 261 00:23:54,362 --> 00:23:57,460 happy to run away with a woman after betraying his fans?" 262 00:23:57,461 --> 00:24:02,929 "I'm going to sue his company since he lead me on." 263 00:24:02,930 --> 00:24:05,010 Also, look at this. 264 00:24:05,640 --> 00:24:09,189 Omo, the idea is the same, but his betraying skills are like none other. 265 00:24:09,190 --> 00:24:12,719 This is our Joon Young's movie. 266 00:24:12,720 --> 00:24:15,779 We are all ruined because of Sin Joon Young's first love. 267 00:24:15,780 --> 00:24:19,209 Aigoo, why are they putting so much effort in this? 268 00:24:19,210 --> 00:24:22,090 They have so much time to waste... 269 00:24:25,220 --> 00:24:27,109 Ahjumma... 270 00:24:27,110 --> 00:24:29,329 You know that my dream is to be Joon Young's wife. 271 00:24:29,330 --> 00:24:32,579 I told you that it couldn't happen! My man's past? 272 00:24:32,580 --> 00:24:35,989 I can be cool and let that go. 273 00:24:35,990 --> 00:24:40,100 However, I don't even know if that man is dead of alive. 274 00:24:41,980 --> 00:24:43,689 Ahjumma! 275 00:24:43,690 --> 00:24:46,869 Bring me some more perfume from my room please. 276 00:24:46,870 --> 00:24:51,929 You already used up a truckful. Stop making a fuss and come out. 277 00:24:51,930 --> 00:24:55,649 I don't want to. It's no joke how much I smell like trash. 278 00:24:55,650 --> 00:25:00,069 Aigoo, what smell are you talking about? 279 00:25:00,070 --> 00:25:03,059 I can only smell flowers! 280 00:25:03,060 --> 00:25:06,900 Come out before you swell up. 281 00:25:10,510 --> 00:25:12,820 So annoying! 282 00:25:13,550 --> 00:25:17,709 This bastard. You just wait for my revenge. 283 00:25:17,710 --> 00:25:20,349 - Who? - Lee Hyun Woo. 284 00:25:20,350 --> 00:25:24,159 He's studying to be a 7th Grade Civil Servant. Could I ask which room he's in? 285 00:25:24,160 --> 00:25:28,349 Lee Hyun Woo? Lee Hyun Woo... It's my first time hearing that name. 286 00:25:28,350 --> 00:25:31,829 It's strange... he's lived here for over 2 years. 287 00:25:31,830 --> 00:25:33,640 Hold on please. 288 00:25:36,050 --> 00:25:39,479 - It's this hyung. - I've never seen him... 289 00:25:39,480 --> 00:25:43,450 - How could that be? Please look again. - Well... 290 00:25:46,240 --> 00:25:48,250 Where are you, Hyung? 291 00:25:48,680 --> 00:25:52,460 - I'm at your exam accommodations. - My exam accommodations? 292 00:25:54,840 --> 00:25:59,009 Ah, I moved out of there. 293 00:25:59,010 --> 00:26:02,859 - Did I not tell you? - No, I didn't. 294 00:26:02,860 --> 00:26:05,839 Where's the one you moved into? I'll go there. 295 00:26:05,840 --> 00:26:11,379 No, don't come. Something happened at home so I had to leave. 296 00:26:11,380 --> 00:26:14,430 Why? Is it something urgent? 297 00:26:16,620 --> 00:26:20,689 Ah, I'm going up right now, 298 00:26:20,690 --> 00:26:24,600 so I'll go to the store you work at. 299 00:26:25,680 --> 00:26:27,480 Alright, see you later. 300 00:26:34,020 --> 00:26:35,480 Hyung! 301 00:26:43,710 --> 00:26:46,909 What is it about that you're looking for me so desperately? 302 00:26:46,910 --> 00:26:52,109 It's not that... First, this is the most expensive item here. 303 00:26:52,110 --> 00:26:55,470 Ah, how can the intro be so obvious? 304 00:26:55,930 --> 00:26:59,239 - Tell me. - I only have ten minutes left before I finish my shift, 305 00:26:59,240 --> 00:27:01,590 so I'll give you the short and quick story. 306 00:27:02,450 --> 00:27:06,159 My noona used to one-sidedly love Joon Young in the past. 307 00:27:06,160 --> 00:27:11,039 Way back when. I saw what my sister wrote in her diary. 308 00:27:11,040 --> 00:27:13,909 Although she resolved her feelings after finding out he was Na Ri's boyfriend. 309 00:27:13,910 --> 00:27:17,264 That's why if Joon Young even sways her a tiny bit, she'll 310 00:27:17,276 --> 00:27:20,470 fall for it immediately as if she's been waiting for it. 311 00:27:23,610 --> 00:27:28,620 Isn't that a good thing? That a superstar like Shin Joon Young likes our Eul. 312 00:27:29,210 --> 00:27:33,619 The world my noona and Shin Joon Young live in are completely different now. 313 00:27:33,620 --> 00:27:37,219 Love should only be between people who live in the same world as each other. 314 00:27:37,220 --> 00:27:43,229 Where the lifestyle is the same, and what they eat and wear are all the same. 315 00:27:43,230 --> 00:27:46,420 People who are looking towards the same place together. 316 00:27:49,990 --> 00:27:52,029 So? 317 00:27:52,030 --> 00:27:54,189 What did you have to tell me? 318 00:27:54,190 --> 00:27:56,579 Please hold on to my noona. 319 00:27:56,580 --> 00:28:01,440 You're the only one who can get her mind straight. 320 00:28:02,320 --> 00:28:03,570 Please? 321 00:30:03,740 --> 00:30:04,700 Aiyoo.. 322 00:30:04,770 --> 00:30:08,800 ♬ That in your eyes the tears are overflowing ♬ 323 00:30:10,500 --> 00:30:15,929 ♬ is only natural ♬ 324 00:30:15,930 --> 00:30:19,379 When did you wake up? 325 00:30:19,380 --> 00:30:21,049 You seemed to be sleeping, 326 00:30:21,050 --> 00:30:24,249 so I didn't wake you... 327 00:30:24,250 --> 00:30:30,120 ♬ It must be from the wind passing by ♬ 328 00:30:31,070 --> 00:30:36,959 ♬ When should I let go ♬ 329 00:30:36,960 --> 00:30:39,989 Your manager oppa said to use the back door. 330 00:30:39,990 --> 00:30:43,119 The... reporters are in front of the main gate. 331 00:30:43,120 --> 00:30:47,489 Nine and a half. Half... half... half. 332 00:30:47,490 --> 00:30:51,880 It's okay now. My fingers are thick so it doesn't hurt much. 333 00:30:53,360 --> 00:30:54,979 Where are you going? 334 00:30:54,980 --> 00:31:00,379 Aren't you going to eat? 335 00:31:00,380 --> 00:31:04,420 I worked so hard to make this so he could eat it. 336 00:31:08,310 --> 00:31:12,700 Then never mind. Don't eat it. I'll eat it all. 337 00:31:21,700 --> 00:31:25,850 Whatever. As long as it tastes good. 338 00:31:38,820 --> 00:31:40,640 Oh, it's salty. 339 00:31:42,200 --> 00:31:46,489 Seriously... But, am I a patient with a transmittable disease? 340 00:31:46,490 --> 00:31:49,529 Why does he always avoid me? 341 00:31:49,530 --> 00:31:54,409 If he's mad at me, he should look at me and tell me why, so that we can resolve it. 342 00:31:54,410 --> 00:31:57,310 He's so narrow-minded for a man. 343 00:32:20,610 --> 00:32:23,590 Hey! What are you doing now? 344 00:32:24,700 --> 00:32:27,359 The lights came on and off? Really... 345 00:32:27,360 --> 00:32:31,440 What strange things are you imagining right now? 346 00:32:32,600 --> 00:32:36,089 Reporter Kim, really, why are even you like this? 347 00:32:36,090 --> 00:32:38,023 We just sent an ahjumma over to Sin Joon Young's 348 00:32:38,035 --> 00:32:40,100 house to feed his dog. Is that why you're like this? 349 00:32:42,450 --> 00:32:45,119 Joon Young is really not at home. 350 00:32:45,120 --> 00:32:47,477 Stop tiring yourselves out for no reason and go home 351 00:32:47,489 --> 00:32:49,590 now. Aren't your kids waiting for their father? 352 00:32:49,590 --> 00:32:52,391 The Best Of Today's comments: "There is nobody who 353 00:32:52,403 --> 00:32:55,000 has seen Sin Joon Young or No Eul for two days." 354 00:32:55,000 --> 00:32:58,149 "What if these two committed suicide just like Romeo and Juliet." 355 00:32:58,150 --> 00:33:02,809 Actually, I just got a call from Joon Young. 356 00:33:02,810 --> 00:33:05,719 Because he was too stressed, 357 00:33:05,720 --> 00:33:10,349 he said what he did was accidental and he himself doesn't know why he did it. 358 00:33:10,350 --> 00:33:13,291 So I told him that someone in his position has a right 359 00:33:13,303 --> 00:33:15,880 to go crazy once and for him to go get some air. 360 00:33:15,881 --> 00:33:18,626 "Oh, No Eul PD, you changed your title of The Nation's 361 00:33:18,638 --> 00:33:21,150 Gold Digger to the Nation's Juliet just overnight " 362 00:33:21,150 --> 00:33:24,520 Can you not bear to live if you don't look at those comments? 363 00:33:26,240 --> 00:33:29,849 Of course, Joon Young is alone... 364 00:33:29,850 --> 00:33:35,469 is not alone. He's together with his manager. 365 00:33:35,470 --> 00:33:37,045 PD No Eul should already be back in Seoul so if you 366 00:33:37,057 --> 00:33:38,460 don't believe me why don' you try calling her? 367 00:33:38,461 --> 00:33:39,959 I'm here. 368 00:33:39,960 --> 00:33:44,599 Right, if our Joon Young really likes PD No Eul, 369 00:33:44,600 --> 00:33:47,649 I'll just die right in front of you. 370 00:33:47,650 --> 00:33:50,829 If our Joon Young's eyes for women really only amount to that, 371 00:33:50,830 --> 00:33:53,249 I'll give up my life and the entertainment industry in a wink! 372 00:33:53,250 --> 00:33:56,530 Please don't make such guarantees like that, CEO. 373 00:34:02,070 --> 00:34:06,389 To be honest, there's a woman he's dating. 374 00:34:06,390 --> 00:34:08,000 Who? 375 00:34:10,060 --> 00:34:11,750 Kim Yoo Na. 376 00:34:12,930 --> 00:34:17,489 Right, our agency's actress Kim Yoo Na. She's dating Joon Young right now. 377 00:34:17,490 --> 00:34:21,009 What are you saying right now? 378 00:34:21,010 --> 00:34:25,989 It's been about a year. Some reporter got wind of it, 379 00:34:25,990 --> 00:34:28,429 and kept digging around Joon Young and Yoo Na, 380 00:34:28,430 --> 00:34:34,210 so I couldn't help but put on an act to create a diversion. Are you happy now? 381 00:35:06,660 --> 00:35:09,209 Again Christmas roses? 382 00:35:09,210 --> 00:35:12,079 I think Director Yoon Jeong Eun saw that picture. 383 00:35:12,080 --> 00:35:14,550 I thought they suit you well. 384 00:35:18,870 --> 00:35:20,559 Thank you, Ji Tae. 385 00:35:20,560 --> 00:35:24,149 It seems like she started looking into who PD No Eul is. 386 00:35:24,150 --> 00:35:25,639 Do you want another glass of wine? 387 00:35:25,640 --> 00:35:28,980 Not wine, something else. 388 00:35:32,040 --> 00:35:33,520 A kiss? 389 00:35:34,340 --> 00:35:36,189 Here? 390 00:35:36,190 --> 00:35:39,700 Why not? We'll be married soon anyway. 391 00:35:54,490 --> 00:35:56,580 I heard you saw that picture. 392 00:35:57,880 --> 00:36:00,173 The picture where I was photographed with Sin Joon 393 00:36:00,185 --> 00:36:02,400 Young and that woman at Sin Joon Young's concert. 394 00:36:07,770 --> 00:36:09,523 Her name is No Eul. She's 28 years old. She works 395 00:36:09,535 --> 00:36:11,230 at Sky Production as a freelance documentary PD. 396 00:36:11,230 --> 00:36:13,659 She was a visual & media major at a correspondence college. 397 00:36:13,660 --> 00:36:17,099 Her parents passed away and she has a younger brother. 398 00:36:17,100 --> 00:36:19,750 You don't need to hire people to find out more about her. 399 00:36:21,220 --> 00:36:22,819 What are you doing right now? 400 00:36:22,820 --> 00:36:24,309 I am trying to help lessen your efforts. 401 00:36:24,310 --> 00:36:26,080 What kind of relationship 402 00:36:28,460 --> 00:36:30,430 do you have with that woman? 403 00:36:31,280 --> 00:36:34,249 - I won't accept this question. - What? 404 00:36:34,250 --> 00:36:40,420 If I answer to that question, I won't be able to keep my promise with you. 405 00:36:44,750 --> 00:36:48,320 Give me an answer. Do you like her? 406 00:36:49,040 --> 00:36:51,209 Let's have another glass of wine. 407 00:36:51,210 --> 00:36:53,640 Answer me, Ji Tae. 408 00:36:57,330 --> 00:37:02,400 I asked you. Answer me, Ji Tae! 409 00:37:09,830 --> 00:37:12,920 Right, I like her. 410 00:37:36,920 --> 00:37:40,800 The meaning of Christmas roses is 411 00:37:43,020 --> 00:37:48,979 'I don't have anything to give to you', is that right? 412 00:37:48,980 --> 00:37:51,209 That's right. 413 00:37:51,210 --> 00:37:58,180 I will definitely make you regret this very moment. 414 00:38:17,240 --> 00:38:29,820 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 415 00:38:30,660 --> 00:38:35,380 The reporters outside still haven't left. They're also blocking the back door. 416 00:38:36,450 --> 00:38:39,480 If the lights are on, they'll think there is someone here. 417 00:38:41,830 --> 00:38:44,359 Oh, my fate. 418 00:38:44,360 --> 00:38:49,460 They'll probably leave if there's no sign of anyone for about two hours. 419 00:38:51,310 --> 00:38:57,699 My Jik's friend finished at the academy and came home past 12 o'clock. 420 00:38:57,700 --> 00:39:01,899 His mother was waiting in the elevator. 421 00:39:01,900 --> 00:39:06,079 The elevator passed the first floor, 422 00:39:06,080 --> 00:39:10,579 second floor, third floor 423 00:39:10,580 --> 00:39:15,390 and going up, when his mom suddenly said, 424 00:39:18,950 --> 00:39:24,590 "Do you see me as your mother?" 425 00:39:28,080 --> 00:39:29,709 What are you doing right now? 426 00:39:29,710 --> 00:39:34,549 A ghost story. I read in your fan club site that you're really afraid of ghost stories. 427 00:39:34,550 --> 00:39:36,970 I did that to tease you, why? 428 00:39:38,930 --> 00:39:41,689 "Do you see me as your mother?" 429 00:39:41,690 --> 00:39:43,989 There's a ghost behind you. 430 00:39:43,990 --> 00:39:46,080 What? Oh my! 431 00:39:55,820 --> 00:40:03,300 Nine and a half. Half... half... half. 432 00:40:08,480 --> 00:40:10,849 I think you're the one who's more scared of ghosts. 433 00:40:10,850 --> 00:40:12,789 Is it okay to turn the lights on? 434 00:40:12,790 --> 00:40:15,339 I have blackout curtains. 435 00:40:15,340 --> 00:40:17,859 Why are you telling me that just now? 436 00:40:17,860 --> 00:40:19,759 So I could make fun of you. 437 00:40:19,760 --> 00:40:22,229 Do you wanna die? Is it fun? 438 00:40:22,230 --> 00:40:25,470 Do you think scaring me is fun? 439 00:40:31,710 --> 00:40:33,349 Ten. 440 00:40:33,350 --> 00:40:36,110 - What? - I counted up to ten. 441 00:40:37,500 --> 00:40:38,989 I did really try hard to run away. 442 00:40:38,990 --> 00:40:41,230 What are you even saying? 443 00:40:56,030 --> 00:40:58,680 I tried really hard to run away, 444 00:41:00,570 --> 00:41:02,519 but you're the one who's still here. 445 00:41:02,520 --> 00:41:04,720 What are you talking about? 446 00:41:18,670 --> 00:41:21,389 I'm hungry. Let's eat. Come on. 447 00:41:21,390 --> 00:41:24,050 - You said you weren't going to eat. - When did I? 448 00:41:35,120 --> 00:41:37,230 Have a seat. 449 00:41:38,690 --> 00:41:40,130 Okay. 450 00:41:51,150 --> 00:41:53,909 Why are you being like this all of a sudden? 451 00:41:53,910 --> 00:41:55,490 What do you mean? 452 00:41:56,350 --> 00:42:01,540 You're like a totally different person from earlier. You're confusing me. 453 00:42:02,820 --> 00:42:04,430 Am I? 454 00:42:06,410 --> 00:42:09,779 Are you by any chance Shin Joon Young's twin? 455 00:42:09,780 --> 00:42:11,540 No way. 456 00:42:15,630 --> 00:42:17,739 Isn't it salty? 457 00:42:17,740 --> 00:42:19,540 No, it's delicious. 458 00:42:26,000 --> 00:42:27,560 Oh... 459 00:42:29,320 --> 00:42:32,870 Ah, it blistered. I'll bring the ointment. 460 00:42:34,760 --> 00:42:37,210 What the hell? Who is that guy? 461 00:42:38,460 --> 00:42:40,380 Is he a ghost? 462 00:42:48,020 --> 00:42:50,799 ♬ Like the warm sunshine♬ 463 00:42:50,800 --> 00:42:53,759 ♬ Like breathing air♬ 464 00:42:53,760 --> 00:42:58,690 ♬ That you exist is only natural♬ 465 00:42:59,730 --> 00:43:02,419 ♬ Is it because I am next to you♬ 466 00:43:02,420 --> 00:43:05,519 ♬ that I am so happy and♬ 467 00:43:05,520 --> 00:43:09,849 ♬ that I have a contagious grin?♬ 468 00:43:09,850 --> 00:43:14,720 ♬ Out of thousands of people♬ 469 00:43:15,770 --> 00:43:20,460 ♬ Meeting you as a reason♬ 470 00:43:21,630 --> 00:43:27,179 ♬ Is everything I need, only you ♬ 471 00:43:27,180 --> 00:43:29,589 You went to spit it out because it was too salty, didn't you? 472 00:43:29,590 --> 00:43:32,860 No. You made it so why would I spit it out? 473 00:43:35,870 --> 00:43:41,550 ♬ Only you ♬ 474 00:43:43,540 --> 00:43:45,269 You really are a human being. 475 00:43:45,270 --> 00:43:49,219 I really thought a ghost took over Shin Joon Young 476 00:43:49,220 --> 00:43:51,729 and turned into him. 477 00:43:51,730 --> 00:43:54,159 Do I still look like Shin Joon Young to you? 478 00:43:54,160 --> 00:43:56,000 Gosh! 479 00:43:57,810 --> 00:44:02,819 Seriously, why are you acting like this all of a sudden? It's scary. 480 00:44:02,820 --> 00:44:05,689 You were making me feel awkward and scaring me not too long ago. 481 00:44:05,690 --> 00:44:08,229 Why are you suddenly so nice to me? 482 00:44:08,230 --> 00:44:09,499 It's a problem even when I am nice to you? 483 00:44:09,500 --> 00:44:12,750 I heard that when people suddenly change, they die. 484 00:44:23,400 --> 00:44:25,039 Oppa! 485 00:44:25,040 --> 00:44:26,430 Hey! 486 00:44:27,530 --> 00:44:30,960 I really kept you waiting, didn't I? I'm sorry I'm late. 487 00:44:34,650 --> 00:44:36,319 Were you getting ready to go out? 488 00:44:36,320 --> 00:44:41,129 No, why would I go out this late? I just thought there might be reporters around. 489 00:44:41,130 --> 00:44:43,799 I think they're all gone, though. 490 00:44:43,800 --> 00:44:46,709 Seriously? Man, these reporters... 491 00:44:46,710 --> 00:44:48,968 They should have at least told me they were leaving. I 492 00:44:48,980 --> 00:44:51,249 wouldn't have bothered with the hair and all if I knew. 493 00:44:51,250 --> 00:44:52,589 Where's Eul? 494 00:44:52,590 --> 00:44:55,219 She's not home. 495 00:44:55,220 --> 00:44:57,029 - She's not? - No. 496 00:44:57,030 --> 00:45:01,960 She doesn't answer her phone, right? She did say her battery was running out. 497 00:45:03,190 --> 00:45:05,149 Is she with Sin Joon Young? 498 00:45:05,150 --> 00:45:08,141 Yeah. She said she'd be setting some things straight 499 00:45:08,153 --> 00:45:10,760 with him and she told me to go to sleep first. 500 00:45:33,560 --> 00:45:45,820 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 501 00:45:46,100 --> 00:45:48,379 - Yes, father. - My son, 502 00:45:48,380 --> 00:45:50,179 come have a drink with me. 503 00:45:50,180 --> 00:45:52,860 Mom will scold you if you drink again. 504 00:45:53,660 --> 00:45:55,049 Please quit drinking. 505 00:45:55,050 --> 00:45:58,060 Today's the last time, I promise. 506 00:45:58,690 --> 00:46:00,959 Just for today 507 00:46:00,960 --> 00:46:04,189 be your dad's drinking buddy, Choi Ji Tae. 508 00:46:04,190 --> 00:46:07,920 I'm sorry. I'm a bit busy right now. 509 00:46:11,170 --> 00:46:14,860 You should just go home. Mom must be worried. 510 00:46:15,510 --> 00:46:21,320 Alright. I got it, punk. You always take your mom's side. 511 00:46:22,360 --> 00:46:26,120 See you later at home. 512 00:46:38,750 --> 00:46:41,290 Madam Song Salon 513 00:46:44,890 --> 00:46:48,460 I'll drive from now on. You can go home. 514 00:46:59,850 --> 00:47:02,710 Stop staring at me like that or you'll burrow a hole through me. 515 00:47:04,950 --> 00:47:06,760 Sorry. 516 00:47:13,250 --> 00:47:17,059 You want me to sit here like this today as well? 517 00:47:17,060 --> 00:47:21,559 Without pouring you drinks or acting cute? 518 00:47:21,560 --> 00:47:26,679 - Yeah. - Will you not even lay a finger on me 519 00:47:26,680 --> 00:47:29,729 or hold my hand today either? 520 00:47:29,730 --> 00:47:31,320 Right. 521 00:47:32,940 --> 00:47:35,480 Are you that afraid of your wife? 522 00:47:38,280 --> 00:47:39,920 Yeah. 523 00:47:45,790 --> 00:47:51,499 Then... that woman, Young Ok, she was your ex, right? 524 00:47:51,500 --> 00:47:56,449 She resembled me, didn't she? That's why whenever you got drunk 525 00:47:56,450 --> 00:47:59,200 you called me Young Ok, right? 526 00:48:01,070 --> 00:48:02,640 That's right. 527 00:48:04,200 --> 00:48:07,690 You're right. My ex. 528 00:48:09,320 --> 00:48:12,330 If she's someone you couldn't forget by now 529 00:48:13,960 --> 00:48:16,299 you must've loved her a lot. 530 00:48:16,300 --> 00:48:17,860 Yeah. 531 00:48:19,100 --> 00:48:23,100 I wronged her very much. 532 00:48:28,200 --> 00:48:32,229 Am I... allowed to like you, Congressman? 533 00:48:32,230 --> 00:48:34,030 No, don't. 534 00:48:37,300 --> 00:48:40,130 There are no women in my life anymore. 535 00:48:41,370 --> 00:48:44,869 ♫ I get a bit nervous ♫ 536 00:48:44,870 --> 00:48:48,629 ♫ I get a bit nervous now ♫ 537 00:48:48,630 --> 00:48:54,649 ♫ In the twelve months on, I won't make friends with change ♫ 538 00:48:54,650 --> 00:48:57,960 ♫When everyone's perfect ♫ 539 00:48:59,330 --> 00:49:01,140 Yes, hello. 540 00:49:04,970 --> 00:49:07,370 Where did you say he was? 541 00:49:10,100 --> 00:49:13,820 ♫ I got the chance to say ♫ 542 00:49:14,670 --> 00:49:18,279 ♫ I miss you ♫ 543 00:49:18,280 --> 00:49:23,859 Ahjumma, water please. ♫ When it gets hard, I get a little stronger now ♫ 544 00:49:23,860 --> 00:49:27,609 ♫ I get a little braver now ♫ 545 00:49:27,610 --> 00:49:29,389 Ahjumma! 546 00:49:29,390 --> 00:49:31,099 - Some water, please! - Oh, sorry, customer. 547 00:49:31,100 --> 00:49:33,539 Thank you. ♫ When it gets dark ♫ 548 00:49:33,540 --> 00:49:36,789 ♫ I get a little brighter now ♫ 549 00:49:36,790 --> 00:49:41,489 ♫ I get a little wiser now ♫ 550 00:49:41,490 --> 00:49:44,299 ♫ Before I give my heart away ♫ 551 00:49:44,300 --> 00:49:49,749 ♫ When it gets hard, I get a little stronger now ♫ 552 00:49:49,750 --> 00:49:54,290 ♫ I get a little brighter now ♫ 553 00:49:57,090 --> 00:50:02,770 ♫ And when it gets dark, I get a little brighter now ♫ 554 00:50:04,320 --> 00:50:06,000 Eat up. 555 00:50:06,990 --> 00:50:11,390 I really like that too, but I gave it to you. 556 00:50:12,040 --> 00:50:17,110 Sorry, you're forced to stay alone in the cold because of me. 557 00:50:18,940 --> 00:50:24,950 But... aren't dogs usually supposed to be raised outside, though? 558 00:50:26,560 --> 00:50:29,809 Well, anyway, I'm really sorry 559 00:50:29,810 --> 00:50:34,170 and I'll try my best to get rid of this allergy. 560 00:50:36,310 --> 00:50:42,079 Can I really get out of this situation, though? 561 00:50:42,080 --> 00:50:46,610 If things go wrong, I'll be dead at the hands of Sin Joon Young's fans. 562 00:50:48,640 --> 00:50:50,299 Oh, God... 563 00:50:50,300 --> 00:50:53,650 Are the reporters still here? 564 00:50:54,720 --> 00:50:57,390 What am I supposed to do now? 565 00:50:58,550 --> 00:51:04,620 Should I just go out and tell them it was all a big fat lie? 566 00:51:06,410 --> 00:51:09,870 Mr. Sin Joon Young, you're at home, aren't you? 567 00:51:11,270 --> 00:51:16,540 You're with Eul as well, aren't you? The reporters are gone, so please let Eul go. 568 00:51:18,630 --> 00:51:21,380 Let her go this very instant! 569 00:51:27,760 --> 00:51:29,369 Who was that? A reporter, wasn't it? 570 00:51:29,370 --> 00:51:33,579 Don't you have some kind of basement or something in this house? 571 00:51:33,580 --> 00:51:37,630 Houses this big always have a basement, if movies or dramas are to be believed at all. 572 00:51:40,990 --> 00:51:43,499 Oh, it's all charged. 573 00:51:43,500 --> 00:51:45,270 Rock, paper, scissors! 574 00:51:46,680 --> 00:51:47,979 - I won. - What the hell? 575 00:51:47,980 --> 00:51:51,070 - You do the dishes. - Gosh... 576 00:52:08,770 --> 00:52:10,299 Ugh. 577 00:52:10,300 --> 00:52:12,490 I should have put out rock instead. 578 00:52:17,940 --> 00:52:23,450 Why did I even play rock paper scissors when he asked me to? 579 00:52:28,580 --> 00:52:30,330 Na Ri 580 00:52:31,560 --> 00:52:33,079 Hey, Go Na Ri. 581 00:52:33,080 --> 00:52:36,169 Hey, No Eul. Did you see the news online? 582 00:52:36,170 --> 00:52:39,939 No, I didn't. What is it? Did someone chew me out again? 583 00:52:39,940 --> 00:52:42,789 I really have no words, seriously. 584 00:52:42,790 --> 00:52:44,779 Is Sin Joon Young crazy or what? 585 00:52:44,780 --> 00:52:46,830 What is it? 586 00:52:59,780 --> 00:53:11,800 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 587 00:53:12,020 --> 00:53:14,240 I'm not sending Eul away. 588 00:53:18,390 --> 00:53:21,049 I'm going to have Eul. 589 00:53:21,050 --> 00:53:23,350 Is she some kind of an object? 590 00:53:24,010 --> 00:53:26,660 You were the one who let go of her hand. 591 00:53:27,670 --> 00:53:29,959 So please stop this stupid lingering and piss off. 592 00:53:29,960 --> 00:53:33,169 You're the one who needs to piss off from Eul's side, I believe. 593 00:53:33,170 --> 00:53:36,599 - What? - I'm not that qualified, but 594 00:53:36,600 --> 00:53:40,130 I think you deserve here even less than I do. 595 00:53:41,310 --> 00:53:44,140 Think of what you've done to her. 596 00:53:44,970 --> 00:53:50,240 How can you look into her eyes and tell her you love her as if nothing happened? 597 00:53:54,970 --> 00:53:56,890 Sin Joon Young! 598 00:54:10,820 --> 00:54:14,090 Why did you come out? The reporters are still out there. 599 00:54:16,430 --> 00:54:20,089 I heard you're dating Kim Yoo Na. 600 00:54:20,090 --> 00:54:22,989 And that you've been doing so for over a year. 601 00:54:22,990 --> 00:54:28,380 And you've just been using me to distract people from it. 602 00:54:29,870 --> 00:54:32,129 Who told you such nonsense? 603 00:54:32,130 --> 00:54:37,930 It's all over the internet. Even your company's representative said so in an interview. 604 00:54:38,930 --> 00:54:43,470 That you messed with me just so that you could protect Kim Yoo Na. 605 00:54:44,710 --> 00:54:45,809 It's not true. 606 00:54:45,810 --> 00:54:50,739 That's right. It didn't make sense from the beginning. 607 00:54:50,740 --> 00:54:56,079 How could you liking me ever make sense? 608 00:54:56,080 --> 00:55:02,560 I don't know what you've seen or heard, but it's all lies. 609 00:55:07,050 --> 00:55:11,823 But at least they're not calling me a gold digger anymore, thanks 610 00:55:11,835 --> 00:55:16,039 to Kim Yoo Na, so I'll be able to walk the streets freely. 611 00:55:16,040 --> 00:55:20,149 - I told you it's not like that. - I'm going to sue you for psychological damage. 612 00:55:20,150 --> 00:55:23,479 Now that I know the truth, I should at least be compensated monetarily. 613 00:55:23,480 --> 00:55:25,950 I need to get something out of this too now, don't I? 614 00:55:28,960 --> 00:55:32,940 It's not like that. Trust me 615 00:55:33,940 --> 00:55:36,980 and forget about all those other bastards' blabbing. Please... 616 00:55:39,820 --> 00:55:41,720 listen to me only. 617 00:55:47,140 --> 00:55:49,260 I love you, Eul. 618 00:55:57,910 --> 00:56:00,380 I love you, Eul. 619 00:56:02,000 --> 00:56:04,770 Drop the act, Mr. Sin Joon Young. 620 00:56:06,290 --> 00:56:13,050 Everyone in Korea knows you're a good actor, so I'm tell you to stop now. 621 00:56:13,770 --> 00:56:18,390 I love you... Eul. 622 00:56:26,560 --> 00:56:29,930 Jik warned me from the beginning. 623 00:56:34,780 --> 00:56:39,769 He was right when he said we live in different worlds now. 624 00:56:39,770 --> 00:56:45,650 I was warned not to get excited or become delusional 625 00:56:46,650 --> 00:56:50,440 or be swayed or become hurt 626 00:56:51,220 --> 00:56:53,610 because of any of your words or actions, but... 627 00:57:02,030 --> 00:57:06,620 That's right, I'm the crazy b****! I'm the crazy b****! 628 00:57:08,800 --> 00:57:12,120 I should've just listened to Jik... 629 00:57:22,550 --> 00:57:27,729 ♬ Don't push me away. Don't leave me. ♬ 630 00:57:27,730 --> 00:57:34,509 ♬ Please don't leave me, you are the only one for me ♬ 631 00:57:34,510 --> 00:57:39,779 ♬ Don't go if you love me ♬ 632 00:57:39,780 --> 00:57:41,689 ♬ Don't leave me behind ♬ 633 00:57:41,690 --> 00:57:45,329 ♬ Be by my side for eternity, tomorrow tooUncontrollably Fond 634 00:57:45,330 --> 00:57:47,449 Stop! What are you doing? 635 00:57:47,450 --> 00:57:52,139 I feel so sorry for PD No Eul. In the end she was just used I guess. 636 00:57:52,140 --> 00:57:56,249 What a nice watch you have here. Who are you, really? 637 00:57:56,250 --> 00:57:59,359 Tell her to go. Wrap things up with PD No Eul. 638 00:57:59,360 --> 00:58:01,689 I love you, Eul. 639 00:58:01,690 --> 00:58:07,579 I never tried to use you. Ignore them and listen to me. 640 00:58:07,580 --> 00:58:09,979 Does one really need a special qualification in order to love someone? 641 00:58:09,980 --> 00:58:11,829 I think it's just about how much you love and care for that person. 642 00:58:11,830 --> 00:58:16,429 Do you like her that much? In about a month you and I will become a family, Ji Tae. 643 00:58:16,430 --> 00:58:19,219 - Mom? - Isn't this that gold-digger by any chance? 644 00:58:19,220 --> 00:58:20,959 She's the girl I like, Mom. 645 00:58:20,960 --> 00:58:24,070 I won't let you go even if I die, No Eul. 51704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.