All language subtitles for [Eng Sub - Viki] Radio.Romance.E05.180213.HDTV.H264-SS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,370 --> 00:00:11,330 Timing and Subtitles brought by Love On The Air Team @ Viki 2 00:00:12,150 --> 00:00:17,220 Today, I'll introduce you to my hideout. Please get in. 3 00:00:17,220 --> 00:00:21,940 - I'll just go by myself tonight— - I said to get in. Stop talking. 4 00:00:42,560 --> 00:00:44,220 What's going on? 5 00:00:48,530 --> 00:00:50,780 I have to talk with writer Song Geu Rim for a bit- 6 00:00:50,780 --> 00:00:51,990 What about? 7 00:00:51,990 --> 00:00:55,630 How about you talk to me instead of Song Geu Rim, our great DJ? 8 00:00:55,630 --> 00:00:58,990 I and writer Song Geu Rim will have a talk. 9 00:01:02,560 --> 00:01:06,380 - PD, I'll talk with Ji Soo Ho— - You stay out of this. 10 00:01:08,370 --> 00:01:09,670 Mr. Ji Soo Ho talk to me— 11 00:01:09,670 --> 00:01:13,450 I did the broadcast according to the contract, and I plan on doing the same in the future. 12 00:01:13,450 --> 00:01:18,160 Will I have to keep dealing with you two being emotional? 13 00:01:18,160 --> 00:01:20,460 I plan on continuing to do the broadcast my way. 14 00:01:20,460 --> 00:01:24,940 If you, both act like this, I don't know if I could trust you as business partners. 15 00:01:24,940 --> 00:01:27,410 Excuse me, Mr. Ji Soo Ho... 16 00:01:28,380 --> 00:01:30,100 You, go home. 17 00:01:41,040 --> 00:01:46,130 Ah, really! Will you two keep on acting this way?! 18 00:01:48,260 --> 00:01:51,390 If you're going to be like this, then I'll go, okay? 19 00:01:54,340 --> 00:01:55,670 Hold on. 20 00:01:55,670 --> 00:01:58,060 You two resolve this. 21 00:02:00,190 --> 00:02:02,640 These guys, really... 22 00:02:02,640 --> 00:02:06,080 How can they do this everyday? Why? 23 00:02:06,080 --> 00:02:09,220 When there's someone else who's getting really angry. 24 00:02:09,220 --> 00:02:11,640 Oh my, isn't this Ji Soo Ho? 25 00:02:11,640 --> 00:02:14,790 -It's Ji Soo Ho. -He's so cool. 26 00:02:15,670 --> 00:02:17,440 Let's go somewhere else. 27 00:02:17,440 --> 00:02:20,900 You're really conscious of others, Ji Soo Ho. 28 00:02:24,260 --> 00:02:28,540 What place can we go, so you can curse me out freely? 29 00:02:30,060 --> 00:02:32,680 Should we go to my place or Myeong-dong? 30 00:02:32,680 --> 00:02:36,290 Oh, should we go to Hongdae, Mr. Ji Soo Ho? 31 00:02:36,290 --> 00:02:40,090 Let's go to my house. Follow my car. 32 00:02:54,630 --> 00:02:56,370 Oh, if you do that-- 33 00:03:16,300 --> 00:03:19,850 Oh? Really this. 34 00:04:07,750 --> 00:04:11,100 So, when is my daughter's program going to be on the radio? 35 00:04:13,480 --> 00:04:16,900 It's coming out in three days. 36 00:04:16,900 --> 00:04:21,650 Mom, the entire broadcasting station was in an uproar because they thought my script was so good. 37 00:04:21,650 --> 00:04:26,880 Don't get surprised when you listen to the radio later. The opening is a killer! 38 00:04:28,410 --> 00:04:31,920 Daughter, did something happen? 39 00:04:34,680 --> 00:04:39,190 You said you wouldn't be like that with me. Pretending to be okay, and faking cheerfulness. 40 00:04:39,190 --> 00:04:42,770 You can't fool your mother's eyes. 41 00:04:45,920 --> 00:04:50,660 Mom actually, my script was trashed. 42 00:04:50,660 --> 00:04:52,210 What about that? 43 00:04:53,210 --> 00:04:55,680 Getting your script thrown out and getting hurt, that's how you grow. 44 00:04:55,680 --> 00:05:00,230 Daughter, how can you expect to be complimented and become a success over night? 45 00:05:02,140 --> 00:05:04,190 You're right. 46 00:05:05,690 --> 00:05:11,170 But mom, I want to kill Ji Soo Ho and Lee Kang. 47 00:05:11,170 --> 00:05:12,300 What? 48 00:05:12,300 --> 00:05:17,340 Ah, really. They both drive me crazy, really! 49 00:05:18,310 --> 00:05:21,320 Nothing's going to happen between those two jerks, right? 50 00:05:23,300 --> 00:05:25,830 I'm sorry for intruding. 51 00:05:31,680 --> 00:05:34,920 Ji Soo Ho, you know the broadcast we recorded today? 52 00:05:34,920 --> 00:05:38,120 That was super unfunny. Did you have fun with doing that today? 53 00:05:38,120 --> 00:05:40,900 Do you do broadcasts for fun? 54 00:05:40,900 --> 00:05:43,990 Won't we do a radio where my face will be shown? 55 00:05:43,990 --> 00:05:48,710 We won't. Aren't you confident in your voice only? 56 00:05:48,710 --> 00:05:51,950 Win with sound? He's making me laugh. 57 00:05:51,950 --> 00:05:54,640 Isn't he supposed to definitely do a radio program that is viewable? 58 00:05:54,640 --> 00:05:57,150 We're not trying to create art with someone else's money here. 59 00:05:57,150 --> 00:06:02,030 Talking about the value of the radio and such? That's more backwards than anything. 60 00:06:02,030 --> 00:06:05,970 Those who can't study always act like they're trying their best when they're out. 61 00:06:05,970 --> 00:06:07,850 What about the segments and guests? 62 00:06:08,950 --> 00:06:11,640 Segments and guests! 63 00:06:11,640 --> 00:06:16,820 What about the list of guest stars? You have to give me the list so I'll have enough time to look over it with my planning team. 64 00:06:16,820 --> 00:06:18,810 We're not going to have any stars in our booth. 65 00:06:18,810 --> 00:06:23,140 When we have a top star like Ji Soo Ho. 66 00:06:23,140 --> 00:06:26,180 Don't try to be abstract and improvise this. 67 00:06:26,180 --> 00:06:29,950 -You have to give me the plan— -Saying stuff like the plan. 68 00:06:29,950 --> 00:06:35,480 But, Ji Soo Ho. Viewable radio, being abstract, improvising. 69 00:06:35,480 --> 00:06:39,040 Aren't those words that came up when working with your planning team? 70 00:06:39,040 --> 00:06:44,200 Can't I hear your own personal thoughts? 71 00:06:46,350 --> 00:06:49,170 Think before you speak. 72 00:06:49,170 --> 00:06:51,670 Do you think anything is possible because JH is backing us? 73 00:06:51,670 --> 00:06:54,460 How are you going to deal with the consequences that come with their sponsorship? 74 00:06:54,460 --> 00:06:56,310 What? What?! 75 00:06:56,310 --> 00:07:01,050 You completely forgot about going to companies and begging for sponsorships? 76 00:07:01,050 --> 00:07:03,650 You don't have any sense of giving directions. 77 00:07:05,810 --> 00:07:07,280 Just because I let it go. 78 00:07:07,280 --> 00:07:11,770 Segments and guests. Segments and guests! 79 00:07:11,770 --> 00:07:16,110 Your writers are terrible at writing too. But why do you keep throwing out Song Geu Rim's scripts? 80 00:07:16,110 --> 00:07:17,420 What's with the informal speech? 81 00:07:17,420 --> 00:07:20,650 If you're upset, you speak informally to me too. 82 00:07:20,650 --> 00:07:22,120 But I deleted that. 83 00:07:22,120 --> 00:07:23,150 What? 84 00:07:23,150 --> 00:07:24,960 The recording of our first broadcast. 85 00:07:25,980 --> 00:07:30,480 If you're going to do whatever you want based on the contract, I'll keep rejecting it with my power. 86 00:07:30,480 --> 00:07:35,570 That kind of stuff is the only thing PDs can do. Oh, I'm thirsty. 87 00:07:38,920 --> 00:07:40,700 You want some? 88 00:07:51,880 --> 00:07:54,640 I can't contact that eccentric. I'm scared to death. 89 00:07:54,640 --> 00:07:57,550 He's disappeared with Ji Soo Ho. 90 00:07:57,550 --> 00:07:59,410 Unni (older sister), look at this. 91 00:07:59,410 --> 00:08:02,140 Ah, I really. 92 00:08:02,140 --> 00:08:05,980 What are you doing? What the hell are you doing, really?! 93 00:08:05,980 --> 00:08:07,430 Oh my. 94 00:08:07,430 --> 00:08:12,960 This is so ridiculous. You're driving me crazy. What? 95 00:08:16,980 --> 00:08:20,560 You absolutely can't do this to me! Call the cops! 96 00:08:20,560 --> 00:08:23,960 I said call the cops! 97 00:08:23,960 --> 00:08:26,150 Are you going to throw away the headset or not? 98 00:08:26,150 --> 00:08:28,630 I won't, I won't! I won't throw it! 99 00:08:28,630 --> 00:08:33,620 You're really going to die. 100 00:08:33,620 --> 00:08:38,740 After that incident, the DJ developed panic disorder and quit right away. 101 00:08:41,540 --> 00:08:45,030 Unni (older sister), look at this. 102 00:08:45,030 --> 00:08:50,240 I found it! This was the video of him catching the DJ the very next day. 103 00:08:56,850 --> 00:08:59,360 If you're going to leave the radio station, step over me first. 104 00:08:59,360 --> 00:09:00,740 -Hey! -What? 105 00:09:00,740 --> 00:09:05,100 -Get out of the way. -Yeah, come with me. Or you can step over me. 106 00:09:20,300 --> 00:09:25,000 Ah, I mean. Of course nothing's going to happen. 107 00:09:31,300 --> 00:09:33,240 Do you want some? 108 00:09:36,150 --> 00:09:39,600 But, you're not saying you're going to quit the broadcast. 109 00:09:39,600 --> 00:09:43,320 I'm far from someone who just gives up or quits. 110 00:09:43,320 --> 00:09:45,710 -I'm like that too. -I've never lost to anyone either. 111 00:09:45,710 --> 00:09:46,830 I'm like that too. 112 00:09:46,830 --> 00:09:52,800 But, I don't think I can do this with you. Either I quit, or you quit first. 113 00:09:52,800 --> 00:09:57,430 There's a sea of available PDs out there. How can I trust and keep working with a PD that threatens me with recording erasure? 114 00:09:57,430 --> 00:10:02,410 Exactly. Are you serious about that Song Geu Rim contract or not? 115 00:10:02,410 --> 00:10:08,660 A contract is documented proof of a mutually respected agreement established by those involved. Are you not aware? 116 00:10:08,660 --> 00:10:12,850 If you sign on a contract, you'll definitely abide by its terms then. 117 00:10:12,850 --> 00:10:15,120 Because you find mutual respect to be important. 118 00:10:15,120 --> 00:10:16,700 Of course. 119 00:10:20,930 --> 00:10:26,230 Why? Are you going to be no fun again and say you can't drink? 120 00:10:31,580 --> 00:10:35,950 I've never lost to anyone in a fight since I was born. 121 00:10:35,950 --> 00:10:41,140 No matter what I have to do, with my broadcast, 122 00:10:41,140 --> 00:10:43,210 I'll definitely beat Song Geu Rim. 123 00:10:44,510 --> 00:10:48,540 Not "I", but "we". We'll win. Understand? 124 00:10:51,480 --> 00:10:55,200 Do you know how many DJs quit because of me? 125 00:10:56,230 --> 00:10:59,810 Do you know how many PDs quit because of me? 126 00:11:00,610 --> 00:11:04,150 Your planning team isn't that great either. 127 00:11:04,150 --> 00:11:06,790 They don't know anything about the radio. 128 00:11:06,790 --> 00:11:09,390 Your planning isn't that great either. 129 00:11:09,390 --> 00:11:14,650 I may not know much about the radio, but even I know your plans aren't that great. 130 00:11:17,420 --> 00:11:22,260 If my planning doesn't do well next time, I'll quit. 131 00:11:24,520 --> 00:11:27,330 I'll be hoping that that happens. 132 00:11:32,280 --> 00:11:36,110 By the way, I've never even lost once. 133 00:11:39,290 --> 00:11:40,720 Who has? 134 00:11:45,620 --> 00:11:48,100 I'm Lee Kang! 135 00:11:48,100 --> 00:11:50,290 I'm Ji Soo Ho! 136 00:12:04,950 --> 00:12:06,600 Hurry up! 137 00:12:15,410 --> 00:12:19,780 I can't seem to reach PD Lee Kang since yesterday. 138 00:12:19,780 --> 00:12:20,830 Is there anyone who contacted him? 139 00:12:20,830 --> 00:12:24,670 He's probably doing "Namaste" somewhere. 140 00:12:32,180 --> 00:12:36,250 Hello, at Dong Il Elementary School located in In Jae, 141 00:12:36,250 --> 00:12:38,540 I'm a teacher at the Dongchon Branch. 142 00:12:38,540 --> 00:12:42,030 There isn't many days left until our last graduation here, 143 00:12:42,030 --> 00:12:44,730 so I'm uploading my story like this. 144 00:12:44,730 --> 00:12:47,390 What do you think about this graduation story on the notice board? 145 00:12:47,390 --> 00:12:48,820 How about we make this a segment? 146 00:12:48,820 --> 00:12:50,960 Why are you trying so hard? 147 00:12:50,960 --> 00:12:53,780 No matter what we do, it'll be set aside by Ji Soo Ho's planning team anyways. 148 00:12:53,780 --> 00:12:55,580 Just do the bare minimum. 149 00:12:55,580 --> 00:12:58,700 I'm glad that we have Ji Soo Ho's planning team. 150 00:12:58,700 --> 00:13:00,610 It's comfortable. 151 00:13:06,430 --> 00:13:07,570 What is this? 152 00:13:08,960 --> 00:13:10,440 What is this? 153 00:13:10,440 --> 00:13:11,590 What? 154 00:13:20,040 --> 00:13:23,180 What are you guys even saying? 155 00:13:25,690 --> 00:13:30,380 No matter what our team does, Ji Soo Ho's planning team will what? 156 00:13:30,980 --> 00:13:32,340 I'm sorry. 157 00:13:36,430 --> 00:13:40,060 Write an opening, bridge, and closing section that fits in an hour. 158 00:13:40,060 --> 00:13:41,400 An hour? 159 00:13:41,400 --> 00:13:43,140 What? 160 00:13:43,140 --> 00:13:45,970 Are you going to say, "I can't" out of that mouth? 161 00:13:46,790 --> 00:13:48,040 No. 162 00:13:48,980 --> 00:13:50,130 Hey! 163 00:13:51,040 --> 00:13:53,080 You, shut your mouth and print out another list of song selections. 164 00:13:53,080 --> 00:13:55,120 Yes, it was already shut. 165 00:13:55,120 --> 00:13:59,080 You. Since your research is a mess, your script is a mess too. 166 00:13:59,080 --> 00:14:01,170 Did you release ads that we'd accept postcards or letters? 167 00:14:03,640 --> 00:14:05,630 You're being lazy! 168 00:14:09,100 --> 00:14:11,110 You absolutely can't go to your home 169 00:14:11,110 --> 00:14:14,810 if you're not able to make something that'll be accepted by Ji Soo Ho again. 170 00:14:14,810 --> 00:14:17,260 I'll really kill you. 171 00:14:28,590 --> 00:14:34,180 Hey, I really thought he'd changed because he went around saying "namaste". 172 00:14:34,180 --> 00:14:36,440 Only his mouth is saying, "namaste". Only his mouth! 173 00:14:36,440 --> 00:14:40,260 There's no way his eccentric-tendencies wouldn't come out in the booth. 174 00:14:40,260 --> 00:14:42,770 His "namaste" attitude didn't even last a month. 175 00:14:42,770 --> 00:14:44,560 I'm going to quit. 176 00:14:45,750 --> 00:14:47,910 It's so hard that I can't do it. 177 00:14:47,910 --> 00:14:49,870 Don't do this, Writer. 178 00:14:49,870 --> 00:14:52,680 The thing is, if you can withstand three weeks, you can withstand three months. 179 00:14:52,680 --> 00:14:55,330 And if you withstand three months, three years have already gone by. 180 00:14:59,560 --> 00:15:02,310 That eccentric, really. 181 00:15:02,310 --> 00:15:05,080 What happened with him and Ji Soo Ho yesterday? 182 00:15:48,000 --> 00:15:49,650 Today is your radio broadcast's first air date, right? 183 00:15:49,650 --> 00:15:51,630 Did you record well? 184 00:15:57,720 --> 00:15:59,670 Ji Soo Ho... 185 00:15:59,670 --> 00:16:01,700 How much... 186 00:16:03,300 --> 00:16:05,810 are you trying to change? 187 00:16:05,810 --> 00:16:09,070 How does drinking a bit equate to, "how much are you trying to change?" 188 00:16:09,070 --> 00:16:10,660 Why did you come? 189 00:16:11,830 --> 00:16:14,990 Since you're doing this out of your own will. I'm here to tell you, 190 00:16:14,990 --> 00:16:16,910 not to damage me by doing so. 191 00:16:16,910 --> 00:16:19,880 If you're going to do it, do it properly. 192 00:16:19,880 --> 00:16:20,950 Can you do it? 193 00:16:20,950 --> 00:16:22,260 I have to. 194 00:16:22,940 --> 00:16:26,210 Go ahead and see your way out. I have to start getting ready to head to the station. 195 00:16:26,900 --> 00:16:29,020 Can department head Kim drive me today? 196 00:16:29,020 --> 00:16:30,600 Oh, okay. 197 00:16:36,320 --> 00:16:39,460 Were you able to talk to the station director about Jin Tae Ri? 198 00:16:39,460 --> 00:16:40,980 Yes, I spoke to him about it. 199 00:16:40,980 --> 00:16:42,770 He said he understood. 200 00:16:47,580 --> 00:16:51,650 Jay! We're on the front screen of this portal site (she's trending). 201 00:16:51,650 --> 00:16:53,300 Best idol Jay. Jay! She Joins Ji Soo Ho as a Radio DJ! 202 00:16:53,300 --> 00:16:55,310 Her shocking change into a DJ. 203 00:16:56,720 --> 00:16:57,910 Did you change your hair color? 204 00:16:57,910 --> 00:17:00,500 -Is it okay? -Daebak, it's so cool. 205 00:17:01,620 --> 00:17:03,970 Okay, everyone. Come here. 206 00:17:05,120 --> 00:17:09,120 Our writer, PD and DJ. 207 00:17:09,120 --> 00:17:11,760 - And she is? - Our guest. 208 00:17:12,570 --> 00:17:14,950 - Our guest? - Yeah. Say hello. 209 00:17:14,950 --> 00:17:18,620 We knew nothing about a guest... 210 00:17:18,620 --> 00:17:22,080 Hello, I'm Jin Tae Ri. You all know me, right? 211 00:17:22,080 --> 00:17:25,420 How can you cast someone so unpopular? 212 00:17:25,990 --> 00:17:27,440 What? 213 00:17:27,440 --> 00:17:29,090 Ahjumma... 214 00:17:29,090 --> 00:17:32,930 I'm in front of you and can hear everything. 215 00:17:34,790 --> 00:17:36,460 It's unbelievable... 216 00:17:38,690 --> 00:17:41,150 What happened, director? 217 00:17:41,150 --> 00:17:44,160 JH's CEO is asking a special favor. 218 00:17:44,160 --> 00:17:46,830 We're starting our program grandly because of JH. 219 00:17:46,830 --> 00:17:48,720 Of course we should give some favor back at least this much. 220 00:17:49,760 --> 00:17:52,820 She looks like she's really headstrong. 221 00:17:56,290 --> 00:18:00,750 Ms. Jin Tae Ri, I'm writer Ra Ra Hui. 222 00:18:00,750 --> 00:18:04,270 I thought I'd be in Ji Soo Ho's team. What's this? 223 00:18:04,270 --> 00:18:05,380 Is this ahjumma doing well? 224 00:18:05,380 --> 00:18:07,250 Ahj-ahj... 225 00:18:09,810 --> 00:18:12,120 She's saying, "this ahjumma"... 226 00:18:12,830 --> 00:18:16,130 Jay, do you not know me? 227 00:18:16,140 --> 00:18:19,380 I even won the award for best child actress in '98. 228 00:18:20,830 --> 00:18:23,550 Oh, I was born in '99 so. 229 00:18:26,600 --> 00:18:29,680 I guess I'll have a lot to teach you from now on. 230 00:18:29,680 --> 00:18:30,890 Hey, look. 231 00:18:35,710 --> 00:18:37,070 Photo with Jay. 232 00:18:37,070 --> 00:18:39,690 Oh my, my face is smaller than hers. 233 00:18:39,690 --> 00:18:42,300 Everyone, I'm on the radio. 234 00:18:44,150 --> 00:18:45,550 Ah, yes. 235 00:18:45,550 --> 00:18:50,340 You're the Dongchon Branch teacher that left us your story on the radio's site right? 236 00:18:50,340 --> 00:18:53,340 Yes, is it possible for me to interview you over the phone right now? 237 00:18:53,340 --> 00:18:56,170 I'm currently preparing for the graduation event, 238 00:18:56,170 --> 00:18:58,050 could we talk later? 239 00:18:58,050 --> 00:18:59,710 Ah, yes, yes, I understand. 240 00:18:59,710 --> 00:19:02,960 Then I'll call you again. Okay. 241 00:19:08,570 --> 00:19:10,230 Ms. Jin Tae Ri?! 242 00:19:12,420 --> 00:19:14,200 You really are Ms. Jin Tae Ri! 243 00:19:14,200 --> 00:19:17,380 You were the child actress in 'Love is like a Crash Landing'. 244 00:19:17,380 --> 00:19:19,580 Oh, who are you? 245 00:19:19,580 --> 00:19:24,000 In '98, you won an award for child-acting too? Right? Am I right? 246 00:19:24,000 --> 00:19:27,790 Wow, I didn't see you for a while, but I get to see you here. 247 00:19:27,790 --> 00:19:30,280 Can we take a photo? 248 00:19:30,280 --> 00:19:33,390 Well... If you want to. 249 00:19:33,390 --> 00:19:35,240 Thank you. 250 00:19:39,630 --> 00:19:44,180 Ah, I've been a fan of yours since I was a child. 251 00:19:44,180 --> 00:19:47,250 When you cried, I also cried. 252 00:19:47,250 --> 00:19:49,780 Although I don't have a TV now and can't watch you diligently. 253 00:19:49,780 --> 00:19:51,340 Should I give you an autograph? 254 00:19:51,340 --> 00:19:54,300 - Should I tell you my number, too? - Ah, really?! 255 00:19:56,710 --> 00:19:58,690 Wait a minute. 256 00:19:58,690 --> 00:20:00,410 Yes, PD. 257 00:20:00,410 --> 00:20:03,100 Ah, Ji Soo Ho came. 258 00:20:03,100 --> 00:20:05,840 I'll be right there. Okay. 259 00:20:05,840 --> 00:20:08,960 I'm really sorry. I'll see you soon. 260 00:20:11,960 --> 00:20:13,570 Ji Soo Ho? 261 00:20:21,670 --> 00:20:26,540 If my planning doesn't work out next time, I'll quit. 262 00:20:26,540 --> 00:20:29,510 I'll be hoping that that happens. 263 00:20:29,510 --> 00:20:32,500 I've never even lost once. 264 00:20:32,500 --> 00:20:34,200 Who has? 265 00:20:40,400 --> 00:20:42,510 Ah really, what are you two doing out here without going in? 266 00:20:42,510 --> 00:20:44,310 There's ten minutes before we air. Hurry. 267 00:20:49,970 --> 00:20:51,900 Wait a minute, Mr. Ji Soo Ho. 268 00:20:52,670 --> 00:20:55,710 To be honest, today's broadcast is— 269 00:21:01,110 --> 00:21:03,960 I'm telling you to do a good job. 270 00:21:07,730 --> 00:21:09,030 Let's go. 271 00:21:09,700 --> 00:21:11,540 G-go. 272 00:21:17,830 --> 00:21:19,630 Ji Soo Ho. 273 00:21:20,290 --> 00:21:22,550 As long as you keep doing what you did before, 274 00:21:22,550 --> 00:21:26,830 and go by what your prepared. Today's broadcast will go well. 275 00:21:30,700 --> 00:21:32,080 Fighting. 276 00:21:39,660 --> 00:21:41,140 ON AIRHey you ♫ 277 00:21:43,130 --> 00:21:48,350 ♫ can count on me like 1 2 3 ♫ 278 00:21:48,350 --> 00:21:51,530 ♫ I'll be there ♫ 279 00:21:51,530 --> 00:21:53,810 ♫ And I know when I need it ♫ 280 00:21:53,810 --> 00:21:59,740 ♫ I can count on you like 4 3 2 ♫ 281 00:22:02,820 --> 00:22:04,980 This is 0827's (username) story. 282 00:22:04,980 --> 00:22:08,020 "My boyfriend keeps asking me to go on a trip for 1 night and 2 days." 283 00:22:08,020 --> 00:22:10,400 "But I don't know how I should ask my parents about this." 284 00:22:10,400 --> 00:22:15,950 "Since my dad is very strict, it's impossible to stay out," is the story she sent us. 285 00:22:16,710 --> 00:22:18,160 Yes Ms. 0827 (username), 286 00:22:18,160 --> 00:22:21,400 after a ten second wait, we'll connect you to Ji Soo Ho. 287 00:22:25,470 --> 00:22:26,930 The story teller is ready. 288 00:22:26,930 --> 00:22:29,310 After we listen to some music, we'll connect the call. 289 00:22:34,030 --> 00:22:36,370 Yes, Ms. 0827. Hello. 290 00:22:36,370 --> 00:22:39,600 Yes, hello. I'm Kim Byul from Busan. 291 00:22:39,600 --> 00:22:41,500 Yes, I listened to your story well. 292 00:22:41,500 --> 00:22:45,700 Ms. Byul, you must have a lot of worries between your father and boyfriend. 293 00:22:45,700 --> 00:22:47,180 What should I do? 294 00:22:47,180 --> 00:22:50,140 My boyfriend keeps saying he wants to break up if I don't go on this trip. 295 00:22:50,140 --> 00:22:53,370 Yes, in every relationship communication is important. 296 00:22:53,370 --> 00:22:54,800 Ms. Byul, since you're an adult, 297 00:22:54,800 --> 00:22:58,340 -I think you should sincerely speak to your father about it. -Hey! 298 00:22:58,340 --> 00:23:00,790 You jerk! Who are you?! 299 00:23:00,790 --> 00:23:04,010 Who are you to keep calling my daughter, huh? 300 00:23:04,670 --> 00:23:06,540 Shouldn't we end this? 301 00:23:08,310 --> 00:23:11,870 Uh, no. 302 00:23:11,870 --> 00:23:13,060 That's not it. 303 00:23:13,060 --> 00:23:14,580 What you mean that's not it? 304 00:23:14,580 --> 00:23:17,140 What's your name? Huh? 305 00:23:17,140 --> 00:23:21,870 Who are you to keep calling my daughter that hasn't even graduated high school yet?! 306 00:23:26,150 --> 00:23:27,240 Don't panic, 307 00:23:27,240 --> 00:23:29,760 and just calmly explain that this is the radio. 308 00:23:29,760 --> 00:23:32,660 Ah, yes father. Right now we're on the radio— 309 00:23:32,660 --> 00:23:34,770 Father my a**! 310 00:23:34,770 --> 00:23:37,470 If you call one more time, you're f*****. 311 00:23:37,470 --> 00:23:38,930 -In boiling water, -What is this? 312 00:23:38,930 --> 00:23:40,740 -I'm going to dunk your f***ing head into it. -What are they going to do? 313 00:23:40,740 --> 00:23:43,160 I'm going to f***ing rip out all your hair and eyeballs b******. 314 00:23:46,380 --> 00:23:49,610 So I'll play billiards with your eyeballs. 315 00:23:49,610 --> 00:23:52,300 How... can you play billiard with eyeballs...? 316 00:23:52,300 --> 00:23:56,560 Should I f****** squeeze ink out of your eyeball, you f***? 317 00:23:59,900 --> 00:24:02,760 Ink... Squeezing out of...it... 318 00:24:13,240 --> 00:24:15,550 PD, let's end this here and start again. 319 00:24:16,460 --> 00:24:18,880 Oh my. 320 00:24:18,880 --> 00:24:21,220 I think we need to start from the beginning. 321 00:24:21,690 --> 00:24:27,010 ♫ No no no no no no no no ♫ 322 00:24:27,010 --> 00:24:30,500 ♫ No ♫ 323 00:24:32,270 --> 00:24:36,580 PD, I said let's stop this here and start all over again. 324 00:24:43,540 --> 00:24:45,520 We're. Live. Right. Now. 325 00:24:59,170 --> 00:25:04,030 ♫ No no no no no no no no no ♫ 326 00:25:04,030 --> 00:25:06,710 Don't panic and go by the script. 327 00:25:08,000 --> 00:25:09,690 ♫ No no no no no ♫ 328 00:25:09,690 --> 00:25:13,060 ♫ No ♫ 329 00:25:13,060 --> 00:25:18,270 First off, I'll be back after this song. 330 00:25:34,570 --> 00:25:36,150 What is this right now? 331 00:25:36,150 --> 00:25:37,830 Hurry up and go back inside. 332 00:25:37,830 --> 00:25:39,470 The song is short. 333 00:25:39,470 --> 00:25:43,690 Soo Ho, go inside and sit first. Since this is live. ♫ I was so high I did not recognize ♫ 334 00:25:43,690 --> 00:25:50,200 ♫ the fire burning in her eyes, the chaos that controlled my mind ♫ 335 00:25:50,890 --> 00:25:56,940 ♫ whispered goodbye and she got on a plane, never to return again ♫ 336 00:25:56,940 --> 00:25:59,960 ♫ but always in my heart ♫ 337 00:26:01,270 --> 00:26:05,780 ♫ This love has taken it's toll on me ♫ 338 00:26:05,780 --> 00:26:09,010 ♫ She said goodbye too many ♫ 339 00:26:30,840 --> 00:26:32,780 ON AIR 340 00:26:45,510 --> 00:26:47,800 Say something! 341 00:26:53,930 --> 00:26:55,870 Three... 342 00:26:55,870 --> 00:26:57,680 Four. 343 00:26:57,680 --> 00:26:59,670 If it gets to 7 seconds, then it's a broadcasting accident. 344 00:27:14,730 --> 00:27:16,960 Ah, what a waste. 345 00:27:48,510 --> 00:27:49,970 Close the door. 346 00:27:50,770 --> 00:27:52,110 This is really daebak (a big deal). 347 00:27:52,110 --> 00:27:53,720 Did this really happen? 348 00:27:55,790 --> 00:27:58,410 What is he going to do? Let's End This and Go. Did Ji Soo Ho Not Know the Broadcast was Live? 349 00:28:01,570 --> 00:28:03,260 What is this right now? 350 00:28:03,260 --> 00:28:06,430 No live broadcasts! Do you not remember? 351 00:28:07,560 --> 00:28:11,500 Oh, I just went by the contract. 352 00:28:15,620 --> 00:28:17,240 Radio Running Contract 1. No live broadcasts. (Crossed out the no, and wrote "ok" with his signature). 353 00:28:22,320 --> 00:28:24,160 Do you not remember what happened yesterday? 354 00:28:27,030 --> 00:28:30,290 Did you just record a live broadcast without the DJ knowing? 355 00:28:30,290 --> 00:28:32,580 Hey, do you guys not communicate with each other? 356 00:28:32,580 --> 00:28:35,880 You should be communicating with each other! 357 00:28:35,880 --> 00:28:38,550 Is there some kind of military dictatorship going on?! 358 00:28:39,920 --> 00:28:41,420 I'm sorry. 359 00:28:41,420 --> 00:28:43,300 Yeah, whatever. 360 00:28:43,300 --> 00:28:45,320 It's not even your fault. 361 00:28:45,900 --> 00:28:50,450 It was all probably that eccentric wacko was doing, wasn't it? 362 00:28:54,830 --> 00:28:56,550 Hey, but, 363 00:28:57,430 --> 00:29:00,560 will Ji Soo Ho not be doing anything about this, huh? 364 00:29:04,030 --> 00:29:06,940 Here. Sign it, up, up, up, here. 365 00:29:15,140 --> 00:29:16,420 Is it good enough? 366 00:29:24,600 --> 00:29:26,600 Since the DJ wouldn't reveal his strategy, 367 00:29:26,600 --> 00:29:28,620 the PD didn't reveal his strategy either. 368 00:29:28,620 --> 00:29:29,980 Same-same. (We're equal now). 369 00:29:29,980 --> 00:29:31,900 Does this make any sense? 370 00:29:32,630 --> 00:29:37,180 "A contract is documented proof of a mutually respected agreement established by those involved." 371 00:29:37,180 --> 00:29:41,780 A contract is documented proof of a mutually respected agreement established by those involved. Are you not aware? 372 00:29:41,780 --> 00:29:43,160 "Are you not aware?" 373 00:29:45,720 --> 00:29:50,140 Then, let's do our best while abiding by this contract. Hm? 374 00:29:54,210 --> 00:29:55,530 Mr. DJ, 375 00:29:56,410 --> 00:29:57,950 I'm warning you. 376 00:29:57,950 --> 00:30:02,030 If you can't perform well and things go awry inside my booth, 377 00:30:02,030 --> 00:30:03,930 I'm going to kill you. 378 00:30:07,990 --> 00:30:11,350 Mr. PD. Let me give you a warning too. 379 00:30:11,980 --> 00:30:15,560 If you negatively affect my career with that eccentric attitude of yours, 380 00:30:15,560 --> 00:30:17,820 then, I'll kill you. 381 00:30:40,070 --> 00:30:41,850 Come see me. 382 00:30:44,570 --> 00:30:47,190 Did you purposefully try to make our actor panic? 383 00:30:47,190 --> 00:30:49,920 This is a contract situation that Ji Soo Ho and I agreed upon. 384 00:30:49,920 --> 00:30:51,890 -You said you came to an agreement? -Mhm. 385 00:30:52,680 --> 00:30:55,330 It looks like we'll have to make another agreement. 386 00:30:57,100 --> 00:31:01,470 Should I throw your phone, or will you throw away the video? 387 00:31:03,670 --> 00:31:05,600 I'll throw it away. 388 00:31:11,490 --> 00:31:13,090 Thank you. 389 00:31:18,190 --> 00:31:19,790 I can recover it, tch. 390 00:31:23,690 --> 00:31:27,780 Apologize tens of, or hundreds of times. Do whatever you can to prevent a disaster. 391 00:31:27,780 --> 00:31:31,370 Or, your program will be cancelled again. 392 00:31:31,370 --> 00:31:35,680 And, make Ji Soo Ho feel better too. 393 00:31:35,680 --> 00:31:38,430 That's part of the main writer's job. 394 00:31:38,430 --> 00:31:40,440 You know what I'm saying, right? 395 00:31:41,790 --> 00:31:43,190 Alright, alright. 396 00:31:52,080 --> 00:31:54,100 Mr. Ji Soo Ho! 397 00:31:56,070 --> 00:31:58,130 Mr. Ji Soo Ho. 398 00:31:58,130 --> 00:32:01,990 Did you know about what was going to happen today? 399 00:32:01,990 --> 00:32:03,980 I'm sorry, Mr. Ji Soo Ho. 400 00:32:03,980 --> 00:32:07,140 I was going to let you know earlier, but the PD insisted on it being a surprise. 401 00:32:07,140 --> 00:32:08,960 Third clause of the Soung Geu Rim contract: 402 00:32:08,960 --> 00:32:12,930 " Ji Soo Ho can quit whenever he wants to." 403 00:32:13,750 --> 00:32:19,780 Seeing if I want to continue after a month, still applies. 404 00:32:21,160 --> 00:32:25,120 Wait a minute. Then take this and go. 405 00:32:25,120 --> 00:32:28,630 I really feel like I might develop a panic disorder from DJs not responding to me. 406 00:32:28,630 --> 00:32:35,310 So, think of this as saving me and when I call, please answer. Okay? 407 00:32:36,800 --> 00:32:40,580 Writer Song Geu Rim. Stop this. 408 00:32:40,580 --> 00:32:43,760 -Why do you keep presenting us with these situations? -Let's go. 409 00:32:43,760 --> 00:32:47,460 This won't happen again next time. 410 00:32:52,250 --> 00:32:55,810 Can't have a normal day. Really. 411 00:32:57,780 --> 00:33:03,390 Let's End This and Start Again. Did Ji Soo Ho Not Know about the Live Broadcast? 412 00:33:07,950 --> 00:33:12,060 Fire everyone on Soo Ho's planning team. You may leave. 413 00:33:20,110 --> 00:33:23,140 I'll be there soon. Just 5 more minutes. 414 00:33:24,520 --> 00:33:26,870 He's cute. Ji Soo Ho. 415 00:33:26,870 --> 00:33:30,390 Is your son crazy?! He keeps on... 416 00:33:31,700 --> 00:33:34,990 Are you going to let him act this way? Huh?! 417 00:33:37,550 --> 00:33:39,570 I'll go scold him right now. 418 00:33:39,570 --> 00:33:41,540 Sit down! 419 00:33:41,540 --> 00:33:45,450 - No, I'll do whatever I can— - I said, "sit down." 420 00:34:01,610 --> 00:34:07,040 This is Write Ra Hui right? Are preparations going well? 421 00:34:07,040 --> 00:34:10,320 Since I've done the best I can, on my end, 422 00:34:10,320 --> 00:34:13,940 now it's time to show me your best. 423 00:34:32,620 --> 00:34:35,060 Sign right up, up, up here. 424 00:34:54,110 --> 00:34:58,520 Ji Soo Ho's chair 425 00:34:58,520 --> 00:35:02,820 Waiting for the day Ji Soo Ho sits here and shares deep conversations with me. 426 00:35:02,820 --> 00:35:07,350 I'll be pushing and pulling you (playing hard to get) for the time being. Don't look for me. 427 00:35:14,320 --> 00:35:16,880 You bastard! Who are you? 428 00:35:16,880 --> 00:35:17,720 That's not it... 429 00:35:17,720 --> 00:35:20,940 What's your name? If you once again... 430 00:35:29,310 --> 00:35:34,360 A contract is documented proof of a mutually respected agreement established by those involved. 431 00:35:34,360 --> 00:35:36,430 Are you not aware? 432 00:35:37,400 --> 00:35:43,160 If you can't perform well and things go awry inside my booth, I'll kill you. 433 00:35:55,300 --> 00:35:59,100 When I call you, please, pick up, okay? 434 00:36:13,930 --> 00:36:18,990 Seven years (how long she's been a sub writer), I heard you were fired. 435 00:36:18,990 --> 00:36:20,560 Yes? 436 00:36:21,370 --> 00:36:23,740 Aren't you pissed off? 437 00:36:23,740 --> 00:36:32,020 Song Geu Rim is doing so well after she seduced some man. What about you? When are you all going to become main writers? 438 00:36:35,200 --> 00:36:40,960 Go get me a sandwich. After Song Geu Rim became a main writer, I don't have anyone to ask an errand. 439 00:36:49,610 --> 00:36:51,240 Unni! 440 00:37:04,020 --> 00:37:05,960 I heard you called me. 441 00:37:05,960 --> 00:37:07,400 Sit down. 442 00:37:07,400 --> 00:37:12,290 You leave, guys. We the main writers have something to talk about. 443 00:37:18,000 --> 00:37:22,490 Song Geu Rim, will you do me a favor today? 444 00:37:22,490 --> 00:37:25,020 Yes. What can I help you with? 445 00:37:25,020 --> 00:37:29,910 This. The thing you did often when you were under me. 446 00:37:35,560 --> 00:37:37,330 All of this? 447 00:37:37,330 --> 00:37:42,970 The what should I... I still don't have a sub-writer. 448 00:37:47,210 --> 00:37:54,620 Timing and Subtitles brought by Love On The Air Team @ Viki 449 00:37:54,620 --> 00:37:56,700 Ji Soo Ho's First Broadcasting Accident 3-Piece Set!! 450 00:37:58,060 --> 00:37:59,860 Ji Soo Ho's radio is doomed. 451 00:37:59,860 --> 00:38:01,470 Is this some sort of personal broadcast? 452 00:38:01,470 --> 00:38:03,300 He has no respect towards the listeners. 453 00:38:03,300 --> 00:38:04,930 Of course, the beauty of a live broadcast is watching broadcasting accident. 454 00:38:04,930 --> 00:38:07,770 Ji Soo Ho must have really been panicked. 455 00:38:07,770 --> 00:38:10,420 Ah, I really want to know what kind of expression he made. 456 00:38:26,080 --> 00:38:29,830 Ji Soo Ho's manager 457 00:38:34,170 --> 00:38:38,830 Hi Ms. Nonggae! Recently, I've been upset with Ji Soo Ho so I've been keeping a distance from him. 458 00:38:38,830 --> 00:38:40,580 Has anything happened? 459 00:38:41,470 --> 00:38:44,880 According to the articles, he really messed up during the first broadcast. Oh well. 460 00:38:44,880 --> 00:38:47,210 Is Ji Soo Ho okay? 461 00:38:47,210 --> 00:38:49,730 Yes, I'm okay. 462 00:38:49,730 --> 00:38:52,740 J-Ji Soo? Never mind. 463 00:39:08,240 --> 00:39:11,430 Yes, 'Let's Meet Jay at 6" will be broadcast for the first time today. 464 00:39:11,430 --> 00:39:16,100 As a live broadcast commemoration, DJ Jay will be giving out gifts. 465 00:39:17,880 --> 00:39:19,990 -How many people are on call? -Eight people. 466 00:39:19,990 --> 00:39:22,240 -Are you ready to connect to the site? -Okay. 467 00:39:22,240 --> 00:39:24,000 Okay, let's go! 468 00:39:24,000 --> 00:39:25,740 ♫ I wonder if I'm doing this well, yeah yeah ♫ 469 00:39:25,740 --> 00:39:30,230 Those who answer correctly have Santa waiting for them with presents. 470 00:39:30,230 --> 00:39:33,590 Whoever answers the question correctly will be rewarded a gift on a first come first serve basis. 471 00:39:33,590 --> 00:39:36,730 Yes, the first question is: in the group I'm in, how many— 472 00:39:36,730 --> 00:39:42,580 What is the name of the drama that I, Jin Tae Ri won best child actress for? 473 00:39:42,580 --> 00:39:44,310 What? 474 00:39:44,310 --> 00:39:46,550 What's she doing? 475 00:39:46,550 --> 00:39:49,580 -I knew she would be like that. -Alright. 476 00:39:49,580 --> 00:39:56,520 It's a drama I filmed with Ji Soo Ho. We were the Yeo Jin Goo and Kim So Hyun of our time. 477 00:40:02,290 --> 00:40:03,290 Oh, yes. 478 00:40:03,290 --> 00:40:08,410 'Highlight', that is correct. 442 (username), that's the right answer. 479 00:40:08,410 --> 00:40:10,060 Ah, really. 480 00:40:10,060 --> 00:40:14,940 She acts like she looks. Like she looks. Ah, really. 481 00:40:17,760 --> 00:40:21,040 442, 442? 482 00:40:21,040 --> 00:40:22,540 Congratulations! 483 00:40:22,540 --> 00:40:23,980 A picture. 484 00:40:23,980 --> 00:40:26,310 - Take a photo, too. - A photo? 485 00:40:26,310 --> 00:40:27,730 One, two, three. 486 00:40:27,730 --> 00:40:32,300 3875, congratulations. 487 00:40:32,300 --> 00:40:35,360 0964, 0964? 488 00:40:35,360 --> 00:40:39,540 Congratulations, it's the biggest one. Would you like a photo? 489 00:40:39,540 --> 00:40:43,300 Yes, congratulations. 490 00:40:43,300 --> 00:40:47,940 Alright, everyone please give "Let's Meet Jay at 6" lots of love. Make sure to tune in. 491 00:40:47,940 --> 00:40:49,740 Thank you! 492 00:40:49,740 --> 00:40:52,030 Yes, after we listen to this song. 493 00:40:52,030 --> 00:40:54,820 Our Santa will be waiting at Hongdae's Entrance Station. 494 00:40:54,820 --> 00:40:55,680 Let's go! 495 00:40:55,680 --> 00:40:58,840 ♫ Different stories at the same time ♫ 496 00:40:58,840 --> 00:41:00,660 Oh, here present! 497 00:41:00,660 --> 00:41:02,730 Should I take your picture? 498 00:41:02,730 --> 00:41:05,140 One, two, three. 499 00:41:05,140 --> 00:41:07,470 It turned out well. 500 00:41:07,470 --> 00:41:10,690 3324, 3324? 501 00:41:10,690 --> 00:41:14,600 Congratulations! Here, take your gift. 502 00:41:14,600 --> 00:41:16,870 One, two, three. 503 00:41:16,870 --> 00:41:19,300 Yes, congratulations! 504 00:41:19,300 --> 00:41:21,710 Unni, eat this first and keep going. 505 00:41:21,710 --> 00:41:25,440 Thank you! Fighting! 506 00:41:25,440 --> 00:41:28,820 Thank you. 507 00:41:31,170 --> 00:41:34,170 ♫ Without anything to do, everyday ♫ 508 00:41:34,170 --> 00:41:36,560 I crave booze everyday. 509 00:41:36,560 --> 00:41:41,970 I mean, I can't even grasp how many main writers are above me. 510 00:41:41,970 --> 00:41:45,820 Do you know who's to blame for us being treated this way? 511 00:41:45,820 --> 00:41:48,150 Why? Whose fault it is? 512 00:41:48,150 --> 00:41:51,640 ♫ Straightening out my two legs, I won't be able to sleep ♫ 513 00:41:51,640 --> 00:41:54,780 - Song Geu Rim. - Ehh... 514 00:41:54,780 --> 00:42:01,190 I don't think that's it. Right now, Song Geu Rim is alone out there, acting like Santa in February. 515 00:42:01,190 --> 00:42:03,780 Don't you feel bad for her? 516 00:42:03,780 --> 00:42:08,220 Then she can go to JH, there's a lot of writers under JH. 517 00:42:08,220 --> 00:42:11,640 I feel like JH is backing her up. 518 00:42:11,640 --> 00:42:13,980 What are you talking about? 519 00:42:13,980 --> 00:42:20,810 I mean, they wrote a separate contract and she roams around JH everyday. 520 00:42:20,810 --> 00:42:25,310 It's best to stay quiet when you don't know. 521 00:42:25,310 --> 00:42:32,160 But, have you guys seen the contract that Song Geu Rim and Ji Soo Ho wrote? 522 00:43:14,020 --> 00:43:16,790 Here you go. 523 00:43:26,160 --> 00:43:30,190 Why does the writer that brought Ji Soo Ho on board look miserable in this place? 524 00:43:31,720 --> 00:43:36,110 Teacher, I can't season my life correctly. 525 00:43:36,110 --> 00:43:38,180 What is that supposed to mean? 526 00:43:38,180 --> 00:43:45,310 I finally became the main writer I wanted to be so badly, but the script I wrote isn't broadcast. 527 00:43:45,310 --> 00:43:48,960 My relationship with unni keeps getting twisted. 528 00:43:48,960 --> 00:43:54,420 Today, my body is so tired from having to be Santa all day. 529 00:43:54,420 --> 00:43:57,170 But things like these are warm. 530 00:43:58,840 --> 00:44:02,920 Teacher, why is life such a roller coaster? 531 00:44:02,920 --> 00:44:05,930 It's sweet and bitter. Why is it like that? Why? 532 00:44:05,930 --> 00:44:10,060 Don't just talk about your life anytime. It makes you seem old. 533 00:44:10,060 --> 00:44:11,140 Do I seem old? 534 00:44:11,140 --> 00:44:16,590 Talking about the life whenever you're faced with an obstacle makes you really old. Understand? 535 00:44:18,850 --> 00:44:23,750 Really? How can you never be on my side, not even once? 536 00:44:23,750 --> 00:44:26,060 Ah, let's go together. 537 00:44:34,410 --> 00:44:38,890 In this world, why is Writer Wang so good at writing? 538 00:44:41,190 --> 00:44:45,610 I feel like if I wrote scripts in a place like this, I feel like I'd feel all the emotions and get really motivated, 539 00:44:45,610 --> 00:44:48,160 to write a bunch. 540 00:44:48,160 --> 00:44:51,350 I call bull. 541 00:44:51,350 --> 00:44:55,330 It'd be so nice if our team could broadcast here. Right, right? 542 00:44:55,330 --> 00:44:58,070 Did you listen to my broadcast yesterday? 543 00:44:58,070 --> 00:45:03,310 I was kind of out of it yesterday. We had a broadcasting accident and all. 544 00:45:03,310 --> 00:45:08,580 Tch, a hardcore fan for ten years? That's all useless right? 545 00:45:08,580 --> 00:45:10,880 Of course not. 546 00:45:10,880 --> 00:45:15,710 Did you know that the post-it wasn't actually an intended invention? 547 00:45:15,710 --> 00:45:22,120 This post-it was a mistake that came out of trying to make a strong adhesive. 548 00:45:22,120 --> 00:45:27,230 In other words, a mistake became a hit. 549 00:45:27,230 --> 00:45:31,780 Hey, Song Geu Rim. Keep running towards what you think are mistakes. 550 00:45:31,780 --> 00:45:36,870 So you can turn those mistakes into hits. 551 00:45:55,530 --> 00:45:59,650 Mistakes become hits. 552 00:46:05,500 --> 00:46:09,240 ♫ You're the reason, oh my love ♫ 553 00:46:14,610 --> 00:46:17,930 But Oppa Soo Ho's making a mistake was funny. 554 00:46:17,930 --> 00:46:19,600 I'm going to listen to the radio tomorrow too 555 00:46:19,600 --> 00:46:23,820 It was nice listening to Ji Soo Ho's voice on the radio. 556 00:46:28,990 --> 00:46:31,560 Ji Soo Ho + Kim Sang Soo We Were Waiting for Their Collaboration! 557 00:46:31,560 --> 00:46:34,750 From the radio to the movies! Ji Soo Ho sure is busy. 558 00:46:43,180 --> 00:46:50,190 Timing and Subtitles brought by Love On The Air Team @ Viki 559 00:46:54,330 --> 00:46:57,160 You can't come in here. 560 00:46:58,070 --> 00:47:00,370 CEO, I made a hit today. 561 00:47:00,370 --> 00:47:03,930 I was even the most searched (trending), did you listen to the radio? 562 00:47:06,350 --> 00:47:09,900 ♫ I don't need you, falling in love ♫ 563 00:47:09,900 --> 00:47:13,260 ♫ is all, baby ♫ 564 00:47:13,260 --> 00:47:15,270 Wow. 565 00:47:15,270 --> 00:47:19,910 How about I wear this at the upcoming JH charity party? 566 00:47:19,910 --> 00:47:25,840 It's in two weeks right? Can you gift this to me so I can wear it to the event? 567 00:47:25,840 --> 00:47:28,800 Excuse me. 568 00:47:28,800 --> 00:47:29,860 Yes. 569 00:47:29,860 --> 00:47:32,300 From here to there. 570 00:47:32,300 --> 00:47:35,060 Yes, we'll prepare it for you. 571 00:47:38,920 --> 00:47:42,400 It's a gift. 572 00:47:42,400 --> 00:47:47,460 I've got to change department stores, the security here is bad. 573 00:47:47,460 --> 00:47:50,830 ♫ It's sexy babe, you're my kind of lady ♫ 574 00:47:50,830 --> 00:47:52,360 ♫ I can see ♫ 575 00:47:52,360 --> 00:47:55,240 What are you trying to do right now? 576 00:47:55,900 --> 00:47:59,500 I told you not to damage me. There will be a meeting in 10 minutes with Director Kim Sang Soo. 577 00:47:59,500 --> 00:48:01,210 Sit. 578 00:48:01,210 --> 00:48:07,560 And, quit the radio. I don't think I have to explain myself further on that issue. 579 00:48:13,360 --> 00:48:16,230 Go easy, son. 580 00:48:17,190 --> 00:48:19,510 I'm here because of you. 581 00:48:19,510 --> 00:48:24,380 Filming for the reality-documentary won't even last a month. 582 00:48:25,110 --> 00:48:30,340 Let's sacrifice one month, to have a comfortable year. Hm? 583 00:48:30,340 --> 00:48:32,130 Let's eat. 584 00:48:39,130 --> 00:48:43,090 Whose phone is that? It's not your ringtone? 585 00:48:45,460 --> 00:48:48,140 Mom 586 00:48:51,120 --> 00:48:55,260 -Did you buy a phone? -No. 587 00:49:02,570 --> 00:49:05,740 Mom 588 00:49:08,560 --> 00:49:10,320 Hello? 589 00:49:11,540 --> 00:49:13,160 Yes? 590 00:49:17,220 --> 00:49:19,240 Ah yes, could you wait a moment. 591 00:49:45,830 --> 00:49:47,790 Excuse me. 592 00:49:49,830 --> 00:49:55,300 I'm Song Geu Rim's friend that you talked to earlier. 593 00:50:09,590 --> 00:50:12,810 Could I listen to the radio please? 594 00:50:15,070 --> 00:50:17,590 ♫ The beautiful nights of the past ♫ 595 00:50:17,590 --> 00:50:21,030 Are you okay? ♫ when we was childish ♫ 596 00:50:21,030 --> 00:50:24,320 Yes, because I was suddenly snatched. ♫ I am still, ♫ 597 00:50:24,320 --> 00:50:29,600 Even though this isn't my first time, but since I didn't have my wallet, I was really having a hard time. ♫ in love with you ♫ 598 00:50:29,600 --> 00:50:31,560 Thank you. ♫ You childish person ♫ 599 00:50:32,680 --> 00:50:38,180 But, did you listen to my daughter's broadcast yesterday? ♫ You try to take ♫ 600 00:50:38,180 --> 00:50:39,230 Yes. ♫ all of me ♫ 601 00:50:39,230 --> 00:50:43,310 Ji Soo Ho was really cute. ♫ You heartless person ♫ 602 00:50:43,310 --> 00:50:48,400 He's Geu Rim's program's DJ, but I heard he's a real jerk. ♫ Were you too shy to say anything ♫ 603 00:50:48,400 --> 00:50:54,630 ♫ Did you not like me, I am still ♫ 604 00:51:02,260 --> 00:51:03,870 I'll... 605 00:51:20,100 --> 00:51:24,100 But you said you couldn't even walk up the stairs on your own. 606 00:51:25,160 --> 00:51:30,710 I lied! So I could hold your hand and feed you too. 607 00:51:30,710 --> 00:51:35,110 Sit down, it's because I really want to feed you before you go. 608 00:52:05,700 --> 00:52:10,770 Are you looking at me in amazement? 609 00:52:10,770 --> 00:52:15,960 When you can't see, there's many things you can see because you can't see. 610 00:52:15,960 --> 00:52:23,540 Because I can't see, I can feel how cool Geu Rim's friend's voice is in much more detail. 611 00:52:24,240 --> 00:52:28,040 I also learned that good people radiate a good fragrance. 612 00:52:28,040 --> 00:52:31,410 Losing one thing and gaining a whole bunch more is what life is all about. 613 00:52:31,410 --> 00:52:33,800 Alright, sit down. 614 00:52:33,800 --> 00:52:37,230 And eat. Hurry and come. 615 00:52:42,420 --> 00:52:46,350 Eat well. My cooking's pretty good. 616 00:52:46,350 --> 00:52:47,840 Alright. 617 00:52:55,600 --> 00:52:57,800 Ji Soo Ho? 618 00:52:57,800 --> 00:53:02,300 Geu Rim, I became best friends with Mr. Jerk! 619 00:53:03,010 --> 00:53:05,290 Mom. 620 00:53:06,840 --> 00:53:10,310 How could you say that Ji Soo Ho is a jerk? 621 00:53:10,310 --> 00:53:11,600 I'm right, ain't I? 622 00:53:11,600 --> 00:53:13,500 That's not it. 623 00:53:17,270 --> 00:53:20,530 Hurry and eat. 624 00:53:28,860 --> 00:53:30,550 Here. 625 00:53:31,540 --> 00:53:33,710 Thank you. 626 00:53:47,520 --> 00:53:51,430 The smell. Wow... Mother, the bean paste stew... 627 00:53:51,430 --> 00:53:53,850 Welcome. 628 00:53:53,850 --> 00:53:55,600 Huh? 629 00:54:23,880 --> 00:54:25,840 Have some of this. 630 00:54:28,420 --> 00:54:32,060 Oh, yeah. Mother. 631 00:54:34,690 --> 00:54:39,070 I was going to give this to you after we eat, but here. The new edition. 632 00:54:40,350 --> 00:54:42,500 Thank you, Mr. PD. 633 00:54:42,500 --> 00:54:46,940 What do you mean Mr. PD? Since we eat together, we're mother and son. 634 00:54:46,940 --> 00:54:49,140 Is that so? 635 00:54:54,700 --> 00:54:57,110 After we eat this, let's do tea time at my place. 636 00:54:57,110 --> 00:54:59,410 - Okay! - Okay. 637 00:55:09,840 --> 00:55:16,470 My heart and body is very stable these days with yoga and herb tea. 638 00:55:16,470 --> 00:55:19,830 - Thank you. - You're welcome. 639 00:55:21,080 --> 00:55:24,660 Oh, Maknae. How about your script? 640 00:55:24,660 --> 00:55:27,490 Just a moment. I'll bring it here. 641 00:55:31,000 --> 00:55:34,250 Are we going to do a live show tomorrow, too? 642 00:55:34,250 --> 00:55:39,820 You're fit for a live show. I think our show is going to rank number one thanks to you, Ji Soo Ho. 643 00:55:39,820 --> 00:55:41,710 What if I say I won't do it? 644 00:55:41,710 --> 00:55:46,860 There's no way. I know you very little thus far. 645 00:55:46,860 --> 00:55:49,390 You don't have it in you to do that. 646 00:55:49,390 --> 00:55:53,170 Hurting others. Especially over something you promised yourself. 647 00:55:53,170 --> 00:55:57,170 Well, for example... what's there... something that's written in a contract. 648 00:55:57,170 --> 00:56:00,520 Well, you're not the type to not abide by things like that. 649 00:56:00,520 --> 00:56:05,200 But you remember that, right? If I don't choose your plan, you're supposed to step out of it. 650 00:56:05,200 --> 00:56:08,680 It's also written in the contract that I'll try out for a month and decide. 651 00:56:08,680 --> 00:56:11,460 - Soo Ho. - What? 652 00:56:12,980 --> 00:56:18,600 This plant's name is Soo Ho. I named it Soo Ho (guardian) hoping it will guard our radio team. 653 00:56:18,600 --> 00:56:22,830 Soo Ho, control your temper. 654 00:56:22,830 --> 00:56:25,850 So that you can grow up nicely. 655 00:56:28,160 --> 00:56:33,500 PD, this is about the Dong Chon Branch School graduation and opening comments. 656 00:56:35,790 --> 00:56:40,240 Looks good. Well, I'm not sure if he'll select it or not though. 657 00:56:40,240 --> 00:56:42,030 I'll get going now. 658 00:56:42,030 --> 00:56:45,620 Wait. The scarf you gave me last time. 659 00:56:46,470 --> 00:56:51,810 Oh, he was the owner of that scarf, Mr. Rude. 660 00:56:52,730 --> 00:56:57,450 But I think you have to fix the opening comments. Maknae, I'll have to give you a special lecture and stay up all night. 661 00:56:57,450 --> 00:57:02,610 Tonight... I'd like to receive a special lecture. 662 00:57:04,170 --> 00:57:05,870 Um... 663 00:57:07,370 --> 00:57:13,520 Mother... I'll borrow your daughter tonight. 664 00:57:13,520 --> 00:57:15,150 Huh? 665 00:57:33,970 --> 00:57:36,400 Um... Ji Soo Ho. 666 00:57:36,400 --> 00:57:40,990 I'm worried about tomorrow's live show. 667 00:57:42,340 --> 00:57:47,020 Ah... right. I always get nervous during the live show and stuff. 668 00:57:47,020 --> 00:57:51,200 So, tell me. 669 00:57:57,590 --> 00:58:02,350 Great. I'll tell you everything tonight. 670 00:58:07,150 --> 00:58:10,630 Do you know the Radio Waves Equation? 671 00:58:10,630 --> 00:58:15,090 In the sky there are invisible reflective layers like this. 672 00:58:15,090 --> 00:58:18,880 And because of these reflective layers, I've been told that broadcasting is possible. 673 00:58:18,880 --> 00:58:24,310 So, the sound of radio is words that change into light in the sky. 674 00:58:24,310 --> 00:58:26,960 Like this. Twinkle. 675 00:58:27,800 --> 00:58:34,540 So, all the sound that comes out of the radio booth becomes light in the sky somewhere. 676 00:58:34,540 --> 00:58:40,560 The sounds that are delivered from the listeners and the sounds that you and I make in the radio booth... 677 00:58:40,560 --> 00:58:44,040 They all sparkle in the sky like that. 678 00:58:44,040 --> 00:58:46,440 This is what radio is. 679 00:58:46,440 --> 00:58:49,960 The work that transforms sound into light. 680 00:58:55,770 --> 00:59:00,770 This is the legendary booth that's been around for 30 years in the radio station. 681 00:59:00,770 --> 00:59:04,030 You saw it in the video clip on the tablet I gave you, right? 682 00:59:16,060 --> 00:59:22,530 My mom received her eye surgery when I was 14 years old. 683 00:59:23,180 --> 00:59:26,590 So, I've never turned on the TV since that day. 684 00:59:28,260 --> 00:59:34,750 I didn't want to laugh or cry at the world that my mom couldn't see. 685 00:59:34,750 --> 00:59:37,290 I felt that way in my young heart. 686 00:59:38,960 --> 00:59:44,110 Instead, we had the radio on all the time in our home. 687 00:59:44,110 --> 00:59:47,760 I wanted to hear the world that my mom can hear with her. 688 00:59:47,760 --> 00:59:51,900 But the more I heard it, the more I fell in love with it. 689 00:59:51,900 --> 00:59:57,630 The stories that people told sounded like my story and felt like my concerns. 690 00:59:58,360 --> 01:00:04,110 That's how I was comforted and got to conjure up fighting spirit. 691 01:00:21,740 --> 01:00:26,440 And in radio, if there's silence for seven seconds, it's considered broadcasting accident. 692 01:00:26,440 --> 01:00:29,060 At a time like that, you have to play the music you've got ready first. 693 01:00:29,060 --> 01:00:33,170 You know how you didn't speak for seven seconds last time? 694 01:00:33,170 --> 01:00:35,890 That's a very long time on the radio. 695 01:00:35,890 --> 01:00:42,200 Look. Let's not say anything for seven seconds. 696 01:01:09,110 --> 01:01:11,850 It's quite a long time, huh? 697 01:01:11,850 --> 01:01:18,870 So, silence is prohibited. When you're extremely tense, turn this on. 698 01:01:20,730 --> 01:01:23,830 It's the button that the DJ can turn on to play music. Do you understand? 699 01:01:23,830 --> 01:01:27,470 ♫ A hazy ♫ 700 01:01:27,470 --> 01:01:31,800 And you checked your mail. ♫ barely visible path which is wrapped in fog ♫ 701 01:01:31,800 --> 01:01:34,640 Yes. 702 01:01:34,640 --> 01:01:40,060 What did you think of my script? I mean, did you even read it? ♫ Retreating sometimes within reach sometimes far away ♫ 703 01:01:40,060 --> 01:01:42,750 I did read it. 704 01:01:42,750 --> 01:01:50,220 I've passed the first step. ♫ A rainbow like path ♫ 705 01:01:50,220 --> 01:01:57,770 [ On Air ]Even though I am looking for where you are waiting for me ♫ 706 01:01:57,770 --> 01:02:05,340 ♫ I can't find it. ♫ 707 01:02:05,340 --> 01:02:12,760 ♫ My dear be my strength ♫ 708 01:02:12,760 --> 01:02:21,400 ♫ My hidden path ♫ 709 01:02:28,920 --> 01:02:30,900 I'm curious. 710 01:02:33,870 --> 01:02:35,610 About you. 711 01:02:37,190 --> 01:02:44,210 Timing and Subtitles brought by Love On The Air Team @ Viki 712 01:02:46,930 --> 01:02:54,390 ♫ Do you have a time This time is for you. ♫ 713 01:02:55,590 --> 01:03:02,440 ♫ Have you ever listened to the stories on the radio ♫ 714 01:03:02,440 --> 01:03:03,670 ♫ Oh, yeah ♫ 715 01:03:03,670 --> 01:03:07,810 ♫ Some people fall in love Falling in love ♫ 716 01:03:07,810 --> 01:03:12,870 ♫ Some people are lost in grief Don’t Worry About It ♫ 717 01:03:12,870 --> 01:03:14,260 [ Radio Romance ] 718 01:03:14,260 --> 01:03:15,960 We're going to get PPL. 719 01:03:15,960 --> 01:03:17,840 According to the person who makes the basket. Okay? 720 01:03:17,840 --> 01:03:19,230 Isn't it weird though? 721 01:03:19,230 --> 01:03:23,120 Why is she not supporting her own son, but sponsoring us? 722 01:03:23,120 --> 01:03:24,880 I'm going to use Ji Soo Ho no matter what it takes. 723 01:03:24,880 --> 01:03:28,830 I know Ji Soo Ho's past and you have the evidence. 724 01:03:28,830 --> 01:03:31,930 There must be an accident in the front. We're totally at a stand still. 725 01:03:31,930 --> 01:03:33,750 Run to the transmitter station no matter what. 726 01:03:33,750 --> 01:03:36,600 I don't think we can do that show tonight. I'm sorry. 727 01:03:36,600 --> 01:03:39,710 There's something I'm very curious about. 728 01:03:39,710 --> 01:03:43,990 ♫ Will you open your heart to me and come to me today? ♫ 57455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.