All language subtitles for (downloadrooz.in) Night Passage (1957)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,640 --> 00:00:41,234 Follow the river 2 00:00:41,280 --> 00:00:44,397 The river knows the way 3 00:00:44,440 --> 00:00:47,079 Come to me, I pray 4 00:00:47,120 --> 00:00:50,032 I miss you more each day 5 00:00:50,080 --> 00:00:52,799 Follow the river 6 00:00:52,840 --> 00:00:56,071 Wherever you may be 7 00:00:56,120 --> 00:01:00,636 Follow the river back to me 8 00:01:00,680 --> 00:01:04,275 Sometimes I feel like I could jump over the moon 9 00:01:04,320 --> 00:01:07,596 And tell the sky above 10 00:01:07,640 --> 00:01:09,995 Does it matter how full the moon 11 00:01:10,040 --> 00:01:13,237 When you've an empty heart 12 00:01:13,280 --> 00:01:15,840 Bring back the great love 13 00:01:15,880 --> 00:01:18,997 The love that once we knew 14 00:01:19,040 --> 00:01:21,759 Make my dreams come true 15 00:01:21,800 --> 00:01:24,997 The dream I had with you 16 00:01:25,040 --> 00:01:27,270 Follow the river 17 00:01:27,320 --> 00:01:30,471 Wherever you may be 18 00:01:30,520 --> 00:01:35,036 Follow the river back to me 19 00:01:59,560 --> 00:02:01,994 Follow the river 20 00:02:02,040 --> 00:02:05,191 Wherever you may be 21 00:02:05,240 --> 00:02:09,552 Follow the river back to me 22 00:02:15,280 --> 00:02:19,398 (Man) I'd better get back to work. Don't lose all your matches. 23 00:02:19,440 --> 00:02:22,512 - Hello, Mac. - Hi, Click. Howdy, folks. 24 00:02:22,560 --> 00:02:24,949 - Hi. - Hello. 25 00:02:25,000 --> 00:02:28,879 Welcome home, man. Come sit down and give us a tune. 26 00:02:28,920 --> 00:02:33,152 - We'll pay you with promises. - A man can't eat promises. 27 00:02:33,200 --> 00:02:35,191 He can't lose them at cards either. 28 00:02:35,240 --> 00:02:37,310 McLaine! 29 00:02:37,360 --> 00:02:40,716 - No, indeed he can't. - Where have you been and why? 30 00:02:40,760 --> 00:02:44,070 They were laying track in Wyoming. Needed a troubleshooter. 31 00:02:44,120 --> 00:02:46,554 - Didn't need me. - That's too bad. 32 00:02:46,600 --> 00:02:50,115 You can pick up a few nickels and dimes playing your accordion. 33 00:02:50,160 --> 00:02:52,913 That's right, Tim. What's this? 34 00:02:53,920 --> 00:02:56,434 Playing cards with matches? When's payday? 35 00:02:56,480 --> 00:02:59,119 Tomorrow, if they get the money past Whitey Harbin. 36 00:02:59,160 --> 00:03:02,436 Which they won't. He's tapped that pay train three times up. 37 00:03:02,480 --> 00:03:05,358 They'll get it past him or get no more steel before snow. 38 00:03:05,400 --> 00:03:08,597 - O'Brien, shut your mouth! - My sentiments exactly. 39 00:03:08,640 --> 00:03:12,269 Day shift and night shift, night shift and day shift. No money in a month. 40 00:03:12,320 --> 00:03:15,471 My patience is ended. So is their railroad. Am I right? 41 00:03:15,520 --> 00:03:18,114 - You are right! - McLaine. 42 00:03:18,160 --> 00:03:21,755 Please play me a peaceful tune or I'll have a revolution on my hands. 43 00:03:21,800 --> 00:03:24,712 I see what you mean. Are they giving you trouble? 44 00:03:24,760 --> 00:03:27,991 Lucky you're not with the railroad. 'Tis a weary man you'd be today 45 00:03:28,040 --> 00:03:30,031 if you were troubleshooting for us. 46 00:03:30,080 --> 00:03:32,071 Could be you're right, Tim. 47 00:03:32,120 --> 00:03:34,031 (Folk tune) 48 00:03:38,760 --> 00:03:41,035 Come on, pretty lady. Give us a dance! 49 00:03:41,080 --> 00:03:42,718 I dare you, Mr. Feeney. 50 00:03:42,760 --> 00:03:44,955 Where's the wife? 51 00:03:45,000 --> 00:03:46,797 Come on! 52 00:03:58,160 --> 00:04:00,799 Big Ed, are you through to Junction City? 53 00:04:00,840 --> 00:04:03,229 This is for Kimball. 54 00:04:03,280 --> 00:04:08,035 As per your instructions, this is to advise you 55 00:04:08,080 --> 00:04:11,629 that Grant McLaine is here at end of track. 56 00:04:12,680 --> 00:04:16,150 You don't need that last. Just say he's here. 57 00:04:33,720 --> 00:04:35,631 Get away from him! Get away from him! 58 00:04:35,680 --> 00:04:37,750 Dancing, is it? Let me... 59 00:04:37,800 --> 00:04:42,032 Get back into your tent where you belong, you painted women. 60 00:04:42,080 --> 00:04:45,629 You and your railroad. Bringing the likes of this among decent folk. 61 00:04:45,680 --> 00:04:49,673 For two cents I'd take me old man back to Junction City and be through with you. 62 00:04:49,720 --> 00:04:51,597 If you had two cents! 63 00:04:51,640 --> 00:04:56,077 They're at it again. You can't mix wives and women, even to build a railroad. 64 00:04:56,120 --> 00:05:00,910 Stop this shilly-shally music and give me a jig I can dance to. 65 00:05:00,960 --> 00:05:02,951 Give us a jig, I said. 66 00:05:03,920 --> 00:05:05,831 You watch your feet. They're heavy. 67 00:05:05,880 --> 00:05:08,758 And so is my fist. Do I get a jig or do you lose your teeth? 68 00:05:08,800 --> 00:05:10,836 Not now, Mac, not now. 69 00:05:10,880 --> 00:05:14,668 He's not bad. He's just a fool. 70 00:05:16,800 --> 00:05:18,438 Consider yourself lucky. 71 00:05:18,480 --> 00:05:21,153 Five years ago you'd have got a bullet between the eyes. 72 00:05:21,200 --> 00:05:24,715 I've seen him kill men that could eat you without salt. 73 00:05:27,520 --> 00:05:29,795 Play what you please. 74 00:05:33,320 --> 00:05:35,311 (Lively jig) 75 00:05:36,440 --> 00:05:40,035 - You asked for a jig, now dance to it! - Here I go, Feeney! 76 00:05:40,080 --> 00:05:42,071 Hee-hee! 77 00:05:44,520 --> 00:05:46,556 Up Garryowen! 78 00:05:48,400 --> 00:05:51,676 I was farming in Missouri I was getting tired of that 79 00:05:51,720 --> 00:05:55,076 So I bought myself a satchel and a stovepipe hat 80 00:05:55,120 --> 00:05:58,271 And I headed for the station gonna travel all about 81 00:05:58,320 --> 00:06:01,517 But there wasn't any station and I soon found out 82 00:06:01,560 --> 00:06:05,030 That you can't get far without a railroad 83 00:06:05,080 --> 00:06:08,311 You can't get far without a railroad 84 00:06:08,360 --> 00:06:11,352 Something's gotta take you there and gotta bring you back 85 00:06:11,400 --> 00:06:14,949 Oh, you can't go any distance in a buggy or a hack 86 00:06:15,000 --> 00:06:17,798 You can't get far without a railroad 87 00:06:18,240 --> 00:06:21,277 You can't get far without a railroad 88 00:06:21,320 --> 00:06:24,357 You gotta have an engine and you gotta have a track 89 00:06:24,400 --> 00:06:27,597 Oh, you can't get far without a railroad 90 00:06:29,640 --> 00:06:32,359 I haven't heard that one. Where does it come from? 91 00:06:32,400 --> 00:06:35,915 Dad used to play it when it got too rough around the house. 92 00:06:35,960 --> 00:06:39,396 Pretty soon us kids would stop fighting and start dancing. 93 00:06:44,960 --> 00:06:49,909 The man makes fine music. Are we gonna let them use it all up? Go on with you! 94 00:06:53,240 --> 00:06:57,950 Clarence Feeney, stop looking at them painted hussies and give your wife a dance. 95 00:06:58,000 --> 00:07:00,434 - Go away, woman, I'm tired. - Tired, is it? 96 00:07:00,480 --> 00:07:04,075 This is my day for dancing or fighting. Which will you have? 97 00:07:05,120 --> 00:07:07,111 Darling. 98 00:07:15,080 --> 00:07:18,470 Nice work. I'll give you five dollars tomorrow. 99 00:07:18,520 --> 00:07:20,511 If Whitey lets the pay train through. 100 00:07:20,560 --> 00:07:22,710 Three times is enough. He won't hit it again. 101 00:07:22,760 --> 00:07:25,877 Oh, don't bet on it. He's a strange man, this Whitey Harbin. 102 00:07:25,920 --> 00:07:31,040 He's got the big boss plenty worried. Speaking of Kimball, he wants to see you. 103 00:07:31,080 --> 00:07:34,993 - How would he know where I am? - I told him. Here. 104 00:07:35,040 --> 00:07:39,955 You read it. I'm afraid if I stop the music, Mrs. Feeney'll hit me with something. 105 00:07:40,000 --> 00:07:43,470 "Report to me at once in Junction City. Urgent. Ben Kimball." 106 00:07:43,520 --> 00:07:47,354 - Maybe he'll give you... - Another chance? No. That's not his way. 107 00:07:47,400 --> 00:07:51,154 - But you will see him? - Not till they've finished their dance. 108 00:08:04,560 --> 00:08:07,154 - You old hag, I'll... - Painted hussy! 109 00:08:08,560 --> 00:08:10,471 (Groaning) 110 00:08:10,520 --> 00:08:12,670 Let go of me! Let go! 111 00:08:12,720 --> 00:08:14,711 Let her go, I said! 112 00:08:16,240 --> 00:08:18,276 (Woman screams) 113 00:08:23,520 --> 00:08:25,033 (Groaning) 114 00:08:26,240 --> 00:08:27,832 (Stops playing) 115 00:08:27,880 --> 00:08:29,871 (Shouting) 116 00:08:31,680 --> 00:08:33,671 (Screaming) 117 00:08:35,000 --> 00:08:36,672 - Hold this. - Right. 118 00:08:36,720 --> 00:08:40,395 And this is the tune your father used to play to keep peace in the house? 119 00:08:40,440 --> 00:08:42,715 I must have squeezed out a few wrong notes. 120 00:08:42,760 --> 00:08:44,557 Yeah. 121 00:08:44,600 --> 00:08:46,955 - Thanks, Tim. - Goodbye, Mac. 122 00:08:52,000 --> 00:08:53,911 (Woman screeches) 123 00:09:07,200 --> 00:09:10,875 - Too late for coffee, mister? - (Woman) Howdy. 124 00:09:10,920 --> 00:09:13,388 I think there's a few warm dregs left. 125 00:09:13,440 --> 00:09:16,796 - Oh. Howdy, ma'am. - Step down. 126 00:09:18,600 --> 00:09:20,830 Much obliged. 127 00:09:22,240 --> 00:09:24,879 - They keeping you busy? - Yep. 128 00:09:24,920 --> 00:09:28,356 Packing out the ore and packing in the vittles. 129 00:09:28,400 --> 00:09:31,870 Them miners can eat more beans than they raise in all of Boston. 130 00:09:31,920 --> 00:09:34,673 - Now they want me to bring in a mill. - All at once? 131 00:09:34,720 --> 00:09:36,517 No, just a few pieces at a time. 132 00:09:36,560 --> 00:09:39,393 They got tired of waiting for the railroad to reach them. 133 00:09:39,440 --> 00:09:42,113 Between you and me, I don't think it will before snow. 134 00:09:42,160 --> 00:09:44,071 You're hoping it won't? 135 00:09:44,120 --> 00:09:45,678 - First I was. - Uh-huh. 136 00:09:45,720 --> 00:09:48,393 Figured it'd put me out of business. It won't. 137 00:09:48,440 --> 00:09:51,159 - It won't? - No. It's a funny thing about gold. 138 00:09:51,200 --> 00:09:54,636 There's always some jackass will find it where the railroad ain't. 139 00:09:54,680 --> 00:09:57,319 Then he'll send for me and a few more jackasses 140 00:09:57,360 --> 00:10:00,033 to bring in his grub and pack out his ore! 141 00:10:00,080 --> 00:10:02,196 Them crazy miners! 142 00:10:02,240 --> 00:10:04,629 Look at the waste of that good machinery. 143 00:10:04,680 --> 00:10:06,910 Two miles of cable and buckets to go with it. 144 00:10:06,960 --> 00:10:09,155 Last week they up and left the whole thing! 145 00:10:09,200 --> 00:10:11,919 Did the vein pinch out or did they hit low grade? 146 00:10:11,960 --> 00:10:14,190 They didn't hit nothing but blue sky. 147 00:10:15,000 --> 00:10:16,479 Uh-huh. 148 00:10:16,520 --> 00:10:20,308 - This was mighty fine coffee, Mrs... - Miss Vittles. 149 00:10:20,360 --> 00:10:23,352 Miss Vittles. I sure appreciate it. 150 00:10:23,400 --> 00:10:26,836 - I got a long ride ahead of me. - You heading for Junction City too? 151 00:10:26,880 --> 00:10:30,759 Yes, ma'am. But I'm kind of in a hurry. 152 00:10:30,800 --> 00:10:34,395 I ain't looking for company. Ten jackasses in a bunch is enough. 153 00:10:34,440 --> 00:10:37,273 - I can save you a trip round the mountain. - How's that? 154 00:10:37,320 --> 00:10:41,108 Like I told you, the boys hit a good vein, followed it through the mountain. 155 00:10:41,160 --> 00:10:45,551 Last week they busted out on the far side and there wasn't nothing there but blue sky. 156 00:10:45,600 --> 00:10:48,478 Makes a mighty fine short cut into town. 157 00:10:48,520 --> 00:10:51,273 - It sure does. - Still think I'm crazy? 158 00:10:52,320 --> 00:10:54,834 - I think you're real pretty. - Ah! 159 00:10:54,880 --> 00:10:58,350 - You going to spend time in these hills? - Yes, ma'am. 160 00:10:58,400 --> 00:11:00,755 When snow comes you're gonna need a woman. 161 00:11:02,360 --> 00:11:04,920 Or a warm coat, else you'll freeze your knees. 162 00:11:04,960 --> 00:11:07,428 Well, I can't rightly afford a warm coat. 163 00:11:08,480 --> 00:11:10,471 So long, Miss Vittles. 164 00:12:48,280 --> 00:12:52,273 People wonder what a calf feels when he gets roped. Now you can tell 'em. 165 00:12:52,320 --> 00:12:54,072 What for are you mixing in? 166 00:12:54,120 --> 00:12:57,954 Maybe I don't like to see kids get hurt. Break any bones, son? 167 00:12:58,000 --> 00:13:00,195 He's got a knife behind his collar! 168 00:13:26,720 --> 00:13:29,678 - There's a stirrup. You want a lift? - No. 169 00:13:30,760 --> 00:13:33,399 - Why not? - I'm beholden to you, mister. 170 00:13:33,440 --> 00:13:35,795 Couldn't we just leave it that way? 171 00:13:57,360 --> 00:13:59,828 - Morning. - Morning. 172 00:13:59,880 --> 00:14:01,791 - Put him up? - For how long? 173 00:14:01,840 --> 00:14:05,037 - I wouldn't know. - It'll be two bits for oats. 174 00:14:05,080 --> 00:14:08,675 - Ain't I seen you before? - Depends on where you've been. 175 00:14:08,720 --> 00:14:11,951 - I follow the railroad, mostly. - Could be you've seen me. 176 00:14:12,000 --> 00:14:15,834 - It'll be four bits if he stays the night. - Fair enough. 177 00:14:16,600 --> 00:14:19,876 Morning. Did a man ride in today - tall, sort of heavyset? 178 00:14:19,920 --> 00:14:23,356 - You mean him, Mr. Renner? - Not him. This one had a scar. 179 00:14:23,400 --> 00:14:25,436 Along his cheek? 180 00:14:25,480 --> 00:14:28,153 No, sir. I don't see no man with a scar. 181 00:14:42,880 --> 00:14:45,872 I guess maybe I can have some apple pie and coffee. 182 00:14:45,920 --> 00:14:50,311 I guess you could have eggs with bacon if you wanted eggs with bacon. 183 00:14:51,200 --> 00:14:53,839 - Hello, Charlie. - Hello, Grant. 184 00:14:53,880 --> 00:14:57,236 It's good to see you, Charlie. It's awful good to see you. 185 00:14:57,280 --> 00:14:59,396 It's good to see you too. 186 00:15:00,600 --> 00:15:03,751 - I'll get the eggs. - No, get the pie. I can pay for the pie. 187 00:15:04,800 --> 00:15:08,315 You're a very stubborn man. Apple pie is not for breakfast. 188 00:15:08,360 --> 00:15:11,511 It is if you like apple pie. Now I need a fork. 189 00:15:13,040 --> 00:15:16,396 - Working here long? - About three weeks. 190 00:15:17,480 --> 00:15:19,835 How's the Utica Kid? 191 00:15:21,360 --> 00:15:23,794 He was well... 192 00:15:23,840 --> 00:15:26,070 when I saw him last. 193 00:15:26,800 --> 00:15:28,791 When was that? 194 00:15:30,240 --> 00:15:32,151 - Good morning. - Morning. 195 00:15:32,200 --> 00:15:34,953 Well, business is early and Pete is late. 196 00:15:35,000 --> 00:15:37,116 The lunches. Are they fixed? 197 00:15:38,120 --> 00:15:40,998 Why do I ask? The lunches are always fixed. 198 00:15:41,040 --> 00:15:42,951 Why? Because you fix them. 199 00:15:43,000 --> 00:15:47,357 Charlie, I'll make you an omelet like only Pete can make an omelet. 200 00:15:47,400 --> 00:15:49,197 Very bad. 201 00:15:50,240 --> 00:15:53,198 Come on around, sit down, have a cup of coffee. 202 00:15:54,640 --> 00:15:57,950 Pete had that place in Santa Fe, remember? 203 00:15:58,000 --> 00:15:59,991 Are you running a shoe store on the side? 204 00:16:00,040 --> 00:16:02,554 Those are box lunches for the work train. 205 00:16:02,600 --> 00:16:05,273 Money, money, money. Pete knows how to make it. 206 00:16:05,320 --> 00:16:07,550 He follows the railroad. 207 00:16:07,600 --> 00:16:10,160 I guess a lot of people follow the railroad. 208 00:16:10,200 --> 00:16:12,236 You and Pete. 209 00:16:12,280 --> 00:16:14,271 The Utica Kid. 210 00:16:16,280 --> 00:16:18,430 I asked when you saw him last. 211 00:16:18,480 --> 00:16:21,916 They've lost three payrolls. Now when did you see him last? 212 00:16:21,960 --> 00:16:27,398 - Charlie, where did I put my apron? - It's under here. 213 00:16:27,440 --> 00:16:32,230 You must be nice fella. If Charlie sits with you, you must be nice fella. 214 00:16:32,280 --> 00:16:34,271 I make omelet for you too. 215 00:16:37,760 --> 00:16:40,399 We were talking about the Utica Kid. 216 00:16:40,440 --> 00:16:44,353 He can wait. Ben Kimball's in town. They put his car on the siding yesterday. 217 00:16:44,400 --> 00:16:46,994 - I know. - His wife is with him. 218 00:16:47,040 --> 00:16:49,156 Is she? 219 00:16:49,200 --> 00:16:53,113 I often wondered what Verna was like. I saw her last night. 220 00:16:53,160 --> 00:16:55,993 All fine silk and feathers. 221 00:16:56,040 --> 00:16:58,634 She's soft and beautiful. 222 00:16:58,680 --> 00:17:00,671 And I can understand now. 223 00:17:00,720 --> 00:17:02,711 Can you? 224 00:17:02,760 --> 00:17:05,194 How long are you gonna be in town? 225 00:17:05,240 --> 00:17:09,677 - That depends on Ben Kimball. - You working for the railroad again? 226 00:17:11,440 --> 00:17:13,510 - If I am? - That would be good. 227 00:17:13,560 --> 00:17:16,313 Playing the accordion's not for you, not for a living. 228 00:17:16,360 --> 00:17:19,432 You belong to the railroad and it belongs to you. 229 00:17:20,440 --> 00:17:23,318 There were a lot of things that used to belong to me 230 00:17:23,360 --> 00:17:25,555 and somehow I lost them. 231 00:17:27,680 --> 00:17:29,796 (Pete) Two omelets a-comin' up. 232 00:17:30,840 --> 00:17:32,637 - Do you like eggs? - No. 233 00:17:32,680 --> 00:17:35,399 That's too bad. You got an omelet coming up. 234 00:17:39,960 --> 00:17:43,191 Well, somebody's gotta eat them. Come on. 235 00:17:43,240 --> 00:17:44,912 That means you. 236 00:17:45,760 --> 00:17:48,354 - Could you put it in a box? - An omelet? 237 00:17:48,400 --> 00:17:52,279 I'll be hungrier when I get to end of track. Maybe it will go down easy. 238 00:17:52,320 --> 00:17:54,629 Easy or not, it goes down right now. 239 00:17:55,640 --> 00:17:57,835 I can't pay for it. 240 00:17:57,880 --> 00:18:00,872 Then you can help me sell lunches at the station. 241 00:18:00,920 --> 00:18:02,911 Any more arguments? 242 00:18:08,240 --> 00:18:10,231 (Train rattling) 243 00:18:12,240 --> 00:18:14,231 (Train whistle) 244 00:18:16,200 --> 00:18:17,792 (Knocking) 245 00:18:17,840 --> 00:18:19,831 Come in. 246 00:18:22,480 --> 00:18:26,393 - You want to see me, Ben? - I certainly do. 247 00:18:29,400 --> 00:18:31,391 Hello, Grant. 248 00:18:33,200 --> 00:18:35,191 Sit down. 249 00:18:36,760 --> 00:18:38,193 All right, Jeff. 250 00:18:38,240 --> 00:18:42,677 Renner, go to Pete's and get one breakfast and a jug of coffee. 251 00:18:42,720 --> 00:18:45,234 - You haven't eaten yet? - I've eaten. 252 00:18:45,280 --> 00:18:48,238 Just get coffee. Hot. 253 00:18:48,280 --> 00:18:51,829 - How's everything been going? - I make a living. 254 00:18:51,880 --> 00:18:54,030 - Playing an accordion? - That's right. 255 00:18:54,080 --> 00:18:55,672 Want me to play a tune for you? 256 00:18:55,720 --> 00:18:57,870 There's other jobs besides railroading. 257 00:18:57,920 --> 00:19:01,993 Well, Colorado may be big in miles. It's kinda short on people. 258 00:19:02,040 --> 00:19:05,794 So when a man gets fired the way I was fired the story gets around. 259 00:19:06,320 --> 00:19:08,595 Well, I'm... I'm sorry. 260 00:19:08,640 --> 00:19:12,315 - No, I like to make music. - And it keeps you near the railroad. 261 00:19:12,360 --> 00:19:16,638 If someone needs information about a payroll, you can sell it. 262 00:19:17,680 --> 00:19:21,673 You know it's a funny thing. I don't like you either. 263 00:19:21,720 --> 00:19:25,679 - Is that why you sent for me? - No. And keep out of this. 264 00:19:25,720 --> 00:19:28,029 Have it your way. But I don't trust him now 265 00:19:28,080 --> 00:19:31,072 any more than I did when I sent him after the Utica Kid. 266 00:19:31,120 --> 00:19:34,749 I sent you after a thief and you gave him a horse to get away on. 267 00:19:34,800 --> 00:19:39,078 - I told you to keep shut. - Let him talk. I'm not wearing a gun. 268 00:19:40,240 --> 00:19:42,993 I'll be honest with you. He'd talk the same if I was. 269 00:19:43,040 --> 00:19:45,600 - It's been nice seeing you. - (Woman) Grant. 270 00:19:47,040 --> 00:19:49,634 I'm sure Jeff didn't mean to be rude. 271 00:19:52,480 --> 00:19:55,711 Sometimes he has a blunt way of putting things. 272 00:19:55,760 --> 00:19:58,035 Unfortunately, Ben isn't much better. 273 00:19:58,080 --> 00:20:01,675 It's not unfortunate. It just gets things said in a hurry. 274 00:20:01,720 --> 00:20:03,517 Too much of a hurry. 275 00:20:03,560 --> 00:20:08,588 They forgot to ask you if you'd work for the railroad again. Would you? 276 00:20:08,640 --> 00:20:11,712 Yes, I would. Not to give you a short answer. 277 00:20:11,760 --> 00:20:14,718 - It's the answer I wanted. - Sit down, Grant. 278 00:20:14,760 --> 00:20:16,637 Do you remember Whitey Harbin? 279 00:20:16,680 --> 00:20:19,069 Used to work down in Arizona and New Mexico. 280 00:20:19,120 --> 00:20:21,588 - Yeah. - Well, he's moved into Colorado. 281 00:20:21,640 --> 00:20:24,200 I thought he favored stage lines and banks. 282 00:20:24,240 --> 00:20:27,391 So did we. But he's learned about railroad payrolls 283 00:20:27,440 --> 00:20:30,955 - and he's grabbed three in a row. - Where do I fit in? 284 00:20:31,000 --> 00:20:33,753 They're making up a supply train in the yard. 285 00:20:33,800 --> 00:20:36,439 I want you to ride it. 286 00:20:36,480 --> 00:20:40,598 - With $10,000 in your pocket. - Why me? 287 00:20:40,640 --> 00:20:44,713 Quite frankly, because no one would suspect you of carrying a payroll. 288 00:20:47,960 --> 00:20:50,838 I sure don't look like $10,000, do I? 289 00:20:52,440 --> 00:20:54,431 Are you building a bridge you don't need? 290 00:20:54,480 --> 00:20:58,837 The money's here. Why not bring the men in on Saturday and pay them off in town? 291 00:20:58,880 --> 00:21:01,553 And lose half the crew? Turn them loose in a mining town, 292 00:21:01,600 --> 00:21:03,716 they'll go up the hills looking for gold. 293 00:21:03,760 --> 00:21:07,912 It won't work. And we have to finish this section before snow comes. 294 00:21:07,960 --> 00:21:11,953 That's a pretty big gamble on a man who gave his horse to a thief! 295 00:21:12,000 --> 00:21:15,197 Yes. You might as well know the deck's stacked against you. 296 00:21:15,240 --> 00:21:19,438 A boxcar will be hooked to the train. I'll be one of the men in it. 297 00:21:19,480 --> 00:21:21,391 - When did this happen? - Last week. 298 00:21:21,440 --> 00:21:23,032 - Renner, did you know? - Yes. 299 00:21:23,080 --> 00:21:25,640 - Why didn't you tell me? - I told him not to. 300 00:21:25,680 --> 00:21:28,478 - Why? - Everything we plan gets back to Whitey. 301 00:21:28,520 --> 00:21:31,432 - You think I'd tell him? - You might trust the wrong people. 302 00:21:31,480 --> 00:21:34,392 - If he takes the job, I'm sure of it. - And if I don't take it? 303 00:21:34,440 --> 00:21:37,034 Then Jeff will be sitting in Ben's chair. 304 00:21:38,560 --> 00:21:40,949 Oh, I wouldn't like that. 305 00:21:41,000 --> 00:21:42,797 Uh-uh. 306 00:21:44,600 --> 00:21:47,990 So I'll take the job on one condition. 307 00:21:48,040 --> 00:21:51,271 If I make the delivery I get his job. 308 00:21:54,600 --> 00:21:56,397 You made a deal. 309 00:22:00,360 --> 00:22:02,669 Thank you. 310 00:22:10,280 --> 00:22:12,032 Wait a minute. 311 00:22:12,080 --> 00:22:17,074 It's getting cold up in the hills. This coat has always been too long for me. 312 00:22:17,120 --> 00:22:19,031 Thanks. 313 00:22:26,280 --> 00:22:28,999 Well. I thought you didn't like him. 314 00:22:29,040 --> 00:22:33,591 He said that. I said I didn't trust him. And I still don't. 315 00:22:40,320 --> 00:22:42,117 (Verna) Grant. 316 00:22:47,880 --> 00:22:49,916 Are you surprised Ben sent for you? 317 00:22:49,960 --> 00:22:53,794 I was until I talked to him. He seems to have changed. 318 00:22:53,840 --> 00:22:55,432 You're right. 319 00:22:55,480 --> 00:23:00,554 He doesn't belong in a private car with clerks, figures and pressure from the office. 320 00:23:00,600 --> 00:23:04,229 He belongs at the end of track, running a gang and building a railroad. 321 00:23:04,280 --> 00:23:08,796 - He's a working stiff like you. - Yes, but he can dream a little too. 322 00:23:08,840 --> 00:23:12,469 Colorado wouldn't have a railroad if he hadn't sold them on the idea. 323 00:23:12,520 --> 00:23:15,432 For his sake, I wish he hadn't. He was happy at end of track 324 00:23:15,480 --> 00:23:18,074 but they kicked him upstairs and sent us to Chicago. 325 00:23:18,120 --> 00:23:22,159 - And now he needs a little help. - That's why he sent for you. 326 00:23:23,200 --> 00:23:26,636 Oh, I may have had something to do with it. 327 00:23:26,680 --> 00:23:28,591 Why? 328 00:23:28,640 --> 00:23:31,279 There was a time when you were interested in me. 329 00:23:31,320 --> 00:23:34,869 I was more than interested in you. I wanted to marry you. 330 00:23:35,600 --> 00:23:39,832 Times when I'm sorry you didn't. Aren't you? 331 00:23:41,560 --> 00:23:43,152 No. 332 00:23:44,120 --> 00:23:48,079 A man likes to know his woman will back him when he's down and you didn't. 333 00:23:49,160 --> 00:23:52,789 Ben called me a thief and you went right along with him. 334 00:23:52,840 --> 00:23:54,831 It's as simple as that. 335 00:23:57,280 --> 00:23:58,952 Grant. 336 00:24:00,680 --> 00:24:02,671 For old times' sake. 337 00:24:08,320 --> 00:24:12,757 For old times' sake? Just that and nothing more? 338 00:24:12,800 --> 00:24:14,836 Perhaps just a little more. 339 00:24:14,880 --> 00:24:17,633 We want to be sure that payroll goes through, don't we? 340 00:24:17,680 --> 00:24:21,150 I don't know. Maybe Jeff is right. His type seldom changes. 341 00:24:21,200 --> 00:24:24,636 And if we've made a mistake, it's the finish of everything. 342 00:24:24,680 --> 00:24:27,752 Then why not cut this car into the supply train? 343 00:24:27,800 --> 00:24:32,715 If we're all playing showdown, I'd like to see the cards when they fall. 344 00:24:33,520 --> 00:24:36,796 - Thank you. I hope you have a nice trip. - Thank you. 345 00:24:36,840 --> 00:24:38,717 (Train whistle) 346 00:24:39,640 --> 00:24:41,790 - Ma'am, is that all? - Mm-hm. 347 00:24:41,840 --> 00:24:44,991 - Here's your lunch. You've earned it. - Thanks. 348 00:24:50,720 --> 00:24:53,188 - Mister, are you going to end of track? - Yes. 349 00:24:53,240 --> 00:24:57,358 Could you stake me to a ticket? I can ride half fare if I'm with an adult. 350 00:24:57,400 --> 00:25:00,836 - And you're an adult. - Well, sometimes I wonder. 351 00:25:00,880 --> 00:25:05,112 All right. You can come along. We'll ride with the other fellas with no money. 352 00:25:05,160 --> 00:25:07,594 - On the flatcar? - Go on. Climb aboard. 353 00:25:07,640 --> 00:25:11,349 Plenty of fresh air. Do you good, make you grow. 354 00:25:22,760 --> 00:25:24,557 (Clunking) 355 00:25:25,560 --> 00:25:27,471 (Train whistle) 356 00:25:34,920 --> 00:25:37,309 Are you sure he didn't come while I was away? 357 00:25:37,360 --> 00:25:40,397 Ain't nobody been here but the man riding the sorrel. 358 00:25:40,440 --> 00:25:43,113 - What color horse your man riding? - How should I know? 359 00:25:43,160 --> 00:25:45,913 It's extremely important that I see him. 360 00:25:48,280 --> 00:25:50,999 They've cut in Mr. Kimball's car. 361 00:25:56,160 --> 00:25:57,957 Barley! 362 00:25:59,000 --> 00:26:01,560 A man told you to put his horse up... 363 00:26:01,600 --> 00:26:05,434 Don't start that too. That there sorrel is the only horse what come in. 364 00:26:05,480 --> 00:26:07,436 That there sorrel is the horse I want. 365 00:26:07,480 --> 00:26:09,516 He belongs to my friend Grant McLaine. 366 00:26:09,560 --> 00:26:12,199 McLaine? That's who it is. 367 00:26:12,240 --> 00:26:15,357 I knew him as a troubleshooter in Santa Fe before he went bad. 368 00:26:15,400 --> 00:26:17,834 - He didn't go bad. - What'll you do with his horse? 369 00:26:17,880 --> 00:26:20,758 - Ride him! I'll change, you saddle him. - All right. 370 00:26:20,800 --> 00:26:22,631 (Train chugging) 371 00:26:23,960 --> 00:26:25,951 (Train whistle) 372 00:26:28,440 --> 00:26:30,431 Hey, Pilgrim! 373 00:26:31,240 --> 00:26:34,038 Come here! Don't go getting your liver all upset. 374 00:26:34,080 --> 00:26:37,550 - Once you miss 'em, they stay missed. - It's none of your business. 375 00:26:37,600 --> 00:26:40,990 - Could be. You wanting to get on that car? - If I am? 376 00:26:41,040 --> 00:26:44,032 - I can take you to where it's going. - On one of these? 377 00:26:44,080 --> 00:26:47,117 They'll get you to end of track before the train does. 378 00:26:47,160 --> 00:26:50,755 - That's ridiculous. - $100 agin yours I'm right. 379 00:26:50,800 --> 00:26:53,633 - You've got a bet. - And you got stuck. 380 00:26:53,680 --> 00:26:56,069 Here. I'll let you ride Flap Ears. 381 00:28:33,200 --> 00:28:36,636 - You can smoke inside, mister. - I can smoke where I want. 382 00:28:36,680 --> 00:28:40,355 You can burn too if it pleases you but it'll still cost you four bits. 383 00:28:40,400 --> 00:28:42,755 - For what? - Traveling first-class. 384 00:28:42,800 --> 00:28:44,870 Otherwise ride the flats. 385 00:29:14,080 --> 00:29:16,071 (Discordant notes) 386 00:29:19,840 --> 00:29:22,673 - You play that? - Yeah, I play it. 387 00:29:22,720 --> 00:29:24,950 - When? - When? 388 00:29:25,000 --> 00:29:28,436 Whenever somebody throws a dime in my hat. 389 00:29:28,480 --> 00:29:32,075 - I ain't got a dime. - This one's on me. 390 00:29:34,360 --> 00:29:36,271 (Folk tune) 391 00:29:36,320 --> 00:29:39,357 - Been up here before? - Part way. 392 00:29:39,400 --> 00:29:42,119 - What takes you to end of track? - A job. 393 00:29:42,160 --> 00:29:44,116 Figured I'd get one at Junction City. 394 00:29:44,160 --> 00:29:46,116 They told me the foremen do the hiring. 395 00:29:46,160 --> 00:29:48,754 You're a little small for swinging a sledge. 396 00:29:48,800 --> 00:29:52,031 - I can carry water. - Yeah, you can carry water. 397 00:29:52,080 --> 00:29:54,389 - Very important job. - (Man) Hey! 398 00:29:56,440 --> 00:30:00,035 - What are you doing here? - He's with me, Pick. 399 00:30:00,080 --> 00:30:04,119 - Where did you get him? - Somebody threw him away. 400 00:30:04,160 --> 00:30:07,914 Don't you throw him away. He'll get lost in the mountains. 401 00:30:08,920 --> 00:30:12,435 Who tells the men who build railroads how to get through the mountains? 402 00:30:12,480 --> 00:30:14,471 - The river. - Huh? 403 00:30:15,520 --> 00:30:17,636 They just follow the river. 404 00:30:18,680 --> 00:30:23,708 - Who told you that? - I guess my dad was the first. 405 00:30:23,760 --> 00:30:25,751 He had a little song about it. 406 00:30:26,880 --> 00:30:29,599 Follow the river 407 00:30:29,640 --> 00:30:32,871 The river knows the way 408 00:30:32,920 --> 00:30:35,753 Hearts can go astray 409 00:30:35,800 --> 00:30:39,395 It happens every day 410 00:30:39,440 --> 00:30:42,352 Follow the river 411 00:30:42,400 --> 00:30:45,551 Wherever you may be 412 00:30:45,600 --> 00:30:51,072 Follow the river back to me 413 00:31:20,760 --> 00:31:23,069 Wouldn't you wanna be knowing about Concho? 414 00:31:23,120 --> 00:31:26,157 - Who's Concho? - The man you roped. Do you wanna know? 415 00:31:26,200 --> 00:31:28,191 Not unless you wanna tell me. 416 00:31:29,400 --> 00:31:32,278 I ought to tell you. He's fast with a gun. 417 00:31:32,320 --> 00:31:34,754 Only know two men who are faster. 418 00:31:34,800 --> 00:31:36,836 Which two men would they be? 419 00:31:36,880 --> 00:31:39,758 Whitey Harbin for one. I run away from Whitey. 420 00:31:39,800 --> 00:31:42,189 That's why Concho was after me. 421 00:31:42,240 --> 00:31:44,231 You're one of Whitey's men? 422 00:31:44,280 --> 00:31:48,512 No. I was in Montrose. Whitey and his bunch were robbing a bank. 423 00:31:48,560 --> 00:31:50,357 I was just in the road watching. 424 00:31:50,400 --> 00:31:53,915 Whitey was all for killing me but the other fellow wouldn't let him. 425 00:31:53,960 --> 00:31:56,349 He swung me up into the saddle and said, 426 00:31:56,400 --> 00:31:59,198 "You ain't killing a kid. Not while I ride with you." 427 00:31:59,240 --> 00:32:02,915 - Whitey, he backed down. - Cos the fella's faster with a gun? 428 00:32:02,960 --> 00:32:05,076 Like lightning. 429 00:32:05,120 --> 00:32:07,315 This other fella, does he have a name? 430 00:32:07,360 --> 00:32:10,113 He's got a name. The Utica Kid. 431 00:32:10,160 --> 00:32:12,594 I'd have stayed with the bunch if he was boss. 432 00:32:12,640 --> 00:32:15,154 - But he's not? - Not yet. 433 00:32:15,200 --> 00:32:19,352 Always he's shoving pins into Whitey, laughing at him, driving him crazy. 434 00:32:19,400 --> 00:32:24,315 Even crazier than he is! Someday Whitey will crack and he'll lose. 435 00:32:24,360 --> 00:32:26,351 (Train whistle) 436 00:32:28,440 --> 00:32:30,749 Is this the fresh air you were talking about? 437 00:32:30,800 --> 00:32:33,758 How come them fellas can ride inside? 438 00:32:33,800 --> 00:32:36,519 Well, it's the old story of good and evil. 439 00:32:36,560 --> 00:32:40,473 If you spend all your money on whiskey, you have none left for a ticket. 440 00:32:40,520 --> 00:32:43,432 Don't drink. Then you'd have six bits when you need it. 441 00:32:43,480 --> 00:32:45,471 That's very true. 442 00:32:46,560 --> 00:32:49,916 Tell you what, maybe I have six bits. 443 00:32:49,960 --> 00:32:51,473 Yeah. 444 00:32:51,520 --> 00:32:54,830 What do you say we go in and spend it? Come on. 445 00:33:03,800 --> 00:33:06,837 Guess I wasn't tough enough to follow the river that way. 446 00:33:06,880 --> 00:33:09,394 Sometimes it isn't easy traveling upstream. 447 00:33:09,440 --> 00:33:11,795 - That will be a dollar. - That'll be six bits. 448 00:33:11,840 --> 00:33:13,876 I'm the adult. 449 00:33:14,680 --> 00:33:16,716 Here. Hold on to that. 450 00:33:22,640 --> 00:33:24,835 - Don't worry about Concho. - You would if... 451 00:33:24,880 --> 00:33:26,871 Oh, no, come on. Sit down. 452 00:33:34,160 --> 00:33:37,755 We can both worry together if you want to tell me about it. 453 00:33:37,800 --> 00:33:41,588 - It's nothing. - And if it was, you'd rather not say. 454 00:33:43,000 --> 00:33:46,549 All right. I broke with Whitey. Doesn't mean I have to talk. 455 00:33:46,600 --> 00:33:48,591 No, you don't have to talk. 456 00:33:49,360 --> 00:33:51,794 I even broke with the Utica Kid. 457 00:34:35,360 --> 00:34:38,272 - Hi, Utica. - Put him away, Howdy. 458 00:34:38,320 --> 00:34:40,515 Sure. Come on. 459 00:34:43,480 --> 00:34:45,471 It's a pretty good rig. 460 00:34:45,520 --> 00:34:47,636 Too good for the guy that owned it. 461 00:34:47,680 --> 00:34:51,070 Remember that draw you taught me? It worked. 462 00:34:52,400 --> 00:34:55,233 He went down with his gun in the leather. 463 00:34:55,280 --> 00:34:57,999 - And now you're an "in case" man. - In case? 464 00:34:58,040 --> 00:35:01,271 Yeah. In case you miss six times with one, you draw the other. 465 00:35:01,320 --> 00:35:05,074 - If you have time. - I'll have time. 466 00:35:05,120 --> 00:35:07,031 Call it. 467 00:35:09,640 --> 00:35:11,437 Draw! 468 00:35:13,280 --> 00:35:17,114 You better learn to draw that one before you fool around with the other. 469 00:35:17,160 --> 00:35:19,071 (Clanking) 470 00:35:32,240 --> 00:35:33,992 (Horse whinnies) 471 00:35:36,960 --> 00:35:38,837 About three inches high, Whitey. 472 00:35:38,880 --> 00:35:42,998 You better take another look at that skull. Next time it could be yours. 473 00:35:45,600 --> 00:35:48,910 Don't soft-foot up behind me! It makes me nervous! 474 00:35:49,920 --> 00:35:51,911 So I notice. 475 00:35:54,120 --> 00:35:57,430 What else did you notice? Did you see Concho? 476 00:36:00,600 --> 00:36:03,319 - Did you see him? - He wasn't on the trail. 477 00:36:03,360 --> 00:36:06,716 Did I ask you where he wasn't? I asked you did you see him? 478 00:36:06,760 --> 00:36:09,433 - I would've said so. - Not straight out you wouldn't. 479 00:36:09,480 --> 00:36:11,471 Because you're a funny man. 480 00:36:11,520 --> 00:36:13,909 You've always gotta be laughing inside. 481 00:36:13,960 --> 00:36:17,236 Well, go ahead, laugh. But get this, Kid. 482 00:36:17,280 --> 00:36:19,748 I'm a better gun than you. 483 00:36:19,800 --> 00:36:21,995 Or would you like to try? 484 00:36:23,720 --> 00:36:27,474 It's an interesting thought, but I'm afraid of you, Whitey. 485 00:36:27,520 --> 00:36:30,432 (Laughs) You ain't afraid of me. 486 00:36:30,480 --> 00:36:35,349 And in your feet, where your brains are, you think maybe you're just a bit faster. 487 00:36:35,400 --> 00:36:37,311 And you know something? 488 00:36:37,360 --> 00:36:39,032 (Laughs) It could be. 489 00:36:40,000 --> 00:36:44,198 Before you break up completely, you mind putting a name on this? 490 00:36:47,040 --> 00:36:48,917 It's just a little old wedge. 491 00:36:48,960 --> 00:36:51,872 But when you put it through the latch of a boxcar, 492 00:36:51,920 --> 00:36:54,639 you can't open the door from the inside. 493 00:36:56,080 --> 00:36:58,310 Now, you ask me, 494 00:36:58,360 --> 00:37:02,592 who would want to open the door of a boxcar from the inside? 495 00:37:02,640 --> 00:37:06,679 - Jeff Kurth and a dozen gunmen. - How would you know? 496 00:37:06,720 --> 00:37:09,188 I was sleeping up there when Concho told you. 497 00:37:09,240 --> 00:37:11,834 You better learn how to snore! 498 00:37:29,680 --> 00:37:32,319 You wouldn't know how to shoot a man in the back. 499 00:37:32,360 --> 00:37:34,351 I'll learn. 500 00:37:39,760 --> 00:37:44,311 What'll it be, gents? We got Old Grandpa, Old Grandma, Old Uncle Tom. 501 00:37:44,360 --> 00:37:47,158 - And Old Empty. - You ain't funny, Latigo. 502 00:37:48,160 --> 00:37:50,515 Who could be funny, sweating it out in here? 503 00:37:50,560 --> 00:37:54,109 Get away, boy. You're too young for whiskey even if we had plenty. 504 00:37:54,160 --> 00:37:56,913 Don't get fancy. You ain't talking to Joey. 505 00:37:59,600 --> 00:38:04,151 Speaking of Joey, you didn't happen to spot him along the trail, did you? 506 00:38:04,200 --> 00:38:07,670 I'll take a shot of that Old Flannelmouth. 507 00:38:09,040 --> 00:38:11,838 - Did you see him? - No. 508 00:38:11,880 --> 00:38:13,791 Did he leave any sign? 509 00:38:13,840 --> 00:38:16,957 A little. He was headed toward Junction City. 510 00:38:17,000 --> 00:38:19,753 But you didn't follow him? 511 00:38:20,800 --> 00:38:24,918 Joey always was a nuisance. I was for dropping him in the river. 512 00:38:31,680 --> 00:38:35,036 - Why didn't you? - And get my brains shot out? 513 00:38:35,080 --> 00:38:37,469 You've got to find a better reason to kill me. 514 00:38:37,520 --> 00:38:40,034 Suppose Concho didn't catch up with Joey in town 515 00:38:40,080 --> 00:38:41,991 and suppose the kid talked? 516 00:38:42,880 --> 00:38:47,351 - He won't talk. - Maybe not, but Concho ain't back. 517 00:38:47,400 --> 00:38:52,394 Unless he gets back, we won't know where they're carrying the money. 518 00:38:52,440 --> 00:38:56,149 That's right. Maybe it'd be smart to let this one go through. 519 00:38:56,200 --> 00:38:57,918 Why? 520 00:38:57,960 --> 00:39:00,793 We've grabbed three in a row. Let's give them a breather. 521 00:39:00,840 --> 00:39:03,070 That makes sense. I go along with Utica. 522 00:39:03,120 --> 00:39:05,918 You and me both. We ought to let this one go through. 523 00:39:05,960 --> 00:39:08,076 It ain't going through! 524 00:39:11,520 --> 00:39:12,953 Why not? 525 00:39:13,000 --> 00:39:16,470 You're the one who taught me about payrolls and now I like them. 526 00:39:16,520 --> 00:39:18,192 - So do I. - I'll buy that. 527 00:39:18,240 --> 00:39:21,437 A man can get saddle-sore looking for a bank to take. 528 00:39:21,480 --> 00:39:24,233 - I'm with Whitey. - Me too. 529 00:39:24,280 --> 00:39:26,430 What about you, Torgenson? 530 00:39:27,280 --> 00:39:30,272 I got no complaints. You call it, I'll play it. 531 00:39:31,560 --> 00:39:34,233 Looks like you've been outvoted. 532 00:39:34,280 --> 00:39:36,510 Or do you want a recount? 533 00:39:37,440 --> 00:39:40,318 - Right now, I'd rather have a drink. - Suit yourself. 534 00:39:40,360 --> 00:39:43,352 If I can't buy a fight, I'll buy a drink. Fill 'em up. 535 00:39:43,400 --> 00:39:45,391 Sorry, the bar is closed. 536 00:39:46,960 --> 00:39:49,918 On account of we're fresh out of whiskey. 537 00:39:53,080 --> 00:39:56,197 Either get this floor fixed or get a new bartender. 538 00:39:57,400 --> 00:39:59,994 When do we make the hit? 539 00:40:00,040 --> 00:40:03,669 Any time you're ready. She was halfway up the grade when I left. 540 00:40:03,720 --> 00:40:05,631 Why didn't you tell me? 541 00:40:06,600 --> 00:40:08,397 Why didn't you ask me? 542 00:40:08,440 --> 00:40:11,273 Funny man! Mount up! 543 00:40:12,720 --> 00:40:15,439 Settle down. It's only another job. 544 00:40:15,480 --> 00:40:18,836 But if you was boss, we wouldn't do it. 545 00:40:18,880 --> 00:40:20,791 If I was boss we wouldn't do it. 546 00:40:20,840 --> 00:40:22,751 You ain't boss! 547 00:40:26,880 --> 00:40:30,031 So I bought myself a shovel and I bought myself a pick 548 00:40:30,080 --> 00:40:33,356 And I laid a little track along the bullfrog crick 549 00:40:33,400 --> 00:40:36,472 Then I built a locomotive out of 20 empty cans 550 00:40:36,520 --> 00:40:39,717 And I tooted on the whistle and the darned thing ran 551 00:40:39,760 --> 00:40:43,150 Oh, you can't get far without a railroad 552 00:40:43,200 --> 00:40:46,431 You can't get far without a railroad 553 00:40:46,480 --> 00:40:49,711 Something's gotta take you there and gotta bring you back 554 00:40:49,760 --> 00:40:52,513 You can't go any distance in a buggy or a hack 555 00:41:01,040 --> 00:41:02,837 (Train whistle) 556 00:41:04,600 --> 00:41:07,592 Throw some ropes around them timbers. We'll pull it down. 557 00:41:07,640 --> 00:41:09,631 Torgenson! 558 00:41:17,080 --> 00:41:19,799 - OK, John. - Hurry it up, Jubilee! 559 00:41:49,400 --> 00:41:51,789 - Boy, they're pushing her fast today. - Yeah! 560 00:41:51,840 --> 00:41:54,229 Maybe they heard I needed a quick ten thousand. 561 00:41:54,280 --> 00:41:56,999 - That water tower your idea? - What's wrong with it? 562 00:41:57,040 --> 00:41:59,838 Any self-respecting Injun could walk away with it. 563 00:41:59,880 --> 00:42:03,111 Funny man! He knows everything about everything. 564 00:42:04,080 --> 00:42:06,548 Let's get down and lock the barn door. 565 00:42:58,360 --> 00:43:01,955 - (Neighing) - We've stopped! Whitey's making his hit! 566 00:43:10,600 --> 00:43:14,229 - McLaine sold us out! - No, Ben. They didn't learn it from Grant. 567 00:43:20,360 --> 00:43:22,351 Leary! 568 00:43:23,600 --> 00:43:25,158 - A hold-up! - They did it again! 569 00:43:25,200 --> 00:43:27,919 Stop your moaning and hold on to your hat! 570 00:43:52,600 --> 00:43:55,956 They won't stop old Tommy Shannon with a tank full of water. 571 00:43:56,000 --> 00:43:58,992 That's no way to treat railroad property, Mr. Shannon. 572 00:43:59,040 --> 00:44:02,828 Take your hand off the throttle and reach for the brake! 573 00:44:09,240 --> 00:44:12,152 All right. Sit down and behave! 574 00:44:21,920 --> 00:44:23,911 Come over here. 575 00:44:27,080 --> 00:44:29,071 Open the safe! 576 00:44:33,120 --> 00:44:35,588 - Ha! - Move in! Same as last time! 577 00:44:44,440 --> 00:44:48,069 - We thought you were lost or drunk. - There ain't nothing in there. 578 00:44:48,120 --> 00:44:51,271 (Man) Jubilee! How are you making out? 579 00:44:51,320 --> 00:44:53,311 Try to talk your way out of this! 580 00:45:00,800 --> 00:45:04,588 - I'm sorry I missed out with Renner. - Never mind. Where's the money? 581 00:45:04,640 --> 00:45:07,029 - It's not in the safe. - Then where is it? 582 00:45:07,080 --> 00:45:09,640 It could be going to Junction City with Jeff's men. 583 00:45:09,680 --> 00:45:13,229 That's not true. Renner told us Jeff wouldn't carry the payroll! 584 00:45:13,280 --> 00:45:15,794 That's a help. Least we know who didn't carry it. 585 00:45:15,840 --> 00:45:19,913 Funny man! When you get through laughing, see what's in that red car. 586 00:45:19,960 --> 00:45:23,316 Sure. Glad to. As soon as I pick up my horse. 587 00:45:23,360 --> 00:45:26,989 He's worth more than anything I'm gonna find on this train. 588 00:45:28,360 --> 00:45:31,352 Get those pilgrims out. Maybe one of them is carrying it. 589 00:45:31,400 --> 00:45:33,436 Hit the other cars! See if you can find it. 590 00:45:34,920 --> 00:45:36,831 Outside! All of you! 591 00:45:36,880 --> 00:45:39,474 Is this what you wanted to tell me? 592 00:46:06,320 --> 00:46:08,436 Have a look inside, Latigo! 593 00:46:11,720 --> 00:46:14,029 If that's McLaine... 594 00:46:14,080 --> 00:46:16,196 No, Ben. 595 00:46:19,480 --> 00:46:21,471 Put it away. 596 00:46:27,880 --> 00:46:30,075 You may as well be comfortable. 597 00:46:34,120 --> 00:46:36,793 - Be my guest. - Gladly. 598 00:46:40,000 --> 00:46:42,798 Do you mind if I ask the name of my host? 599 00:46:43,840 --> 00:46:47,674 No, I don't mind. Would the payroll be in there? 600 00:46:47,720 --> 00:46:49,631 No. 601 00:46:49,680 --> 00:46:51,989 Why not take a look, just to be sure? 602 00:46:52,040 --> 00:46:55,396 Boy, is this stuff mellow. Bottled in bond too. 603 00:46:57,280 --> 00:47:01,398 - I forgot. Ladies is always first. - Thank you, no. 604 00:47:03,280 --> 00:47:04,679 See for yourself. 605 00:47:05,520 --> 00:47:08,114 Hello, Joey. What are you doing here? 606 00:47:08,160 --> 00:47:10,071 Getting robbed! 607 00:47:11,760 --> 00:47:14,593 Don't bother. None of them's got more than two dollars. 608 00:47:14,640 --> 00:47:17,632 Whitey! There ain't no payroll in there. 609 00:47:22,400 --> 00:47:24,595 How come you missed out? 610 00:47:27,640 --> 00:47:30,598 - I had a little trouble. - Now, ain't that too bad? 611 00:47:30,640 --> 00:47:33,074 - Maybe I ought to give you a little more. - Whitey! 612 00:47:33,120 --> 00:47:35,429 Kimball's back there with his wife. 613 00:47:36,400 --> 00:47:38,311 (Laughs) 614 00:47:39,560 --> 00:47:42,916 You just got lucky! Put them back in the car! 615 00:47:45,040 --> 00:47:46,951 (Concho) Get aboard! 616 00:48:07,120 --> 00:48:09,111 Go on. 617 00:48:26,520 --> 00:48:28,875 Good little boys don't run away. 618 00:48:29,800 --> 00:48:31,870 This time you'll learn! 619 00:48:35,400 --> 00:48:38,597 - Where's the payroll? - The man says he doesn't know. 620 00:48:38,640 --> 00:48:42,189 I can help him remember. Take her outside. 621 00:48:42,240 --> 00:48:45,118 Take her outside yourself. I'm afraid of women. 622 00:48:45,160 --> 00:48:48,550 They scream and scratch, and sometimes step on your toes. 623 00:48:48,600 --> 00:48:52,195 Don't say no to me. Not when I got a gun in my hand. 624 00:48:52,240 --> 00:48:54,674 I won't. 625 00:48:54,720 --> 00:48:57,518 Unless I'm holding one too. 626 00:49:01,800 --> 00:49:04,268 - Outside. - If you want the payroll... 627 00:49:04,320 --> 00:49:06,470 You'll have to wait for the next work train. 628 00:49:06,520 --> 00:49:09,796 We decided not to send it through on this one. 629 00:49:09,840 --> 00:49:12,912 Oh? I don't mind waiting. 630 00:49:14,800 --> 00:49:17,792 I'll be at Pay Load. You can bring it to me. 631 00:49:17,840 --> 00:49:21,674 Then I'll take 12 hours' start, you get your wife back. 632 00:49:28,880 --> 00:49:32,919 See what happens when you don't carry your brains in your feet? 633 00:49:46,000 --> 00:49:47,911 I ought to make you walk. 634 00:49:47,960 --> 00:49:51,270 Jubilee, lead them out. Step up with Latigo. 635 00:49:55,400 --> 00:49:58,358 (Concho) What about Joey? You gonna leave him here? 636 00:49:58,400 --> 00:50:00,391 He'll ride with me. 637 00:50:03,720 --> 00:50:05,870 Or would you like to? 638 00:50:08,760 --> 00:50:13,390 Settle down. We're getting $10,000 for the lady, remember? 639 00:50:17,640 --> 00:50:19,676 Which one do I ride with? 640 00:50:19,720 --> 00:50:22,280 (Laughs) Which one do you think? 641 00:50:39,080 --> 00:50:41,674 Take her to the end of track, Mr. Shannon! 642 00:50:41,720 --> 00:50:43,597 (Train whistle) 643 00:50:52,360 --> 00:50:56,751 Here's a stirrup. Give you a lift? I'll take that box. 644 00:51:04,040 --> 00:51:06,270 Don't crowd the cantle. You'll ride easier. 645 00:52:13,400 --> 00:52:15,391 Whoa, mules! 646 00:52:20,960 --> 00:52:24,236 Must have got tired of making the climb and started home. 647 00:52:24,280 --> 00:52:25,952 - Come on, boy! - Just a minute. 648 00:52:26,000 --> 00:52:29,310 There's a mining town near here. It used to be called Pay Load. 649 00:52:29,360 --> 00:52:31,954 It's still called Pay Load but nobody lives there. 650 00:52:32,000 --> 00:52:34,275 - It's over beyond that far hill. - Which hill? 651 00:52:34,320 --> 00:52:36,197 - You see the first hill? - Yes. 652 00:52:36,240 --> 00:52:41,872 See the second one? There's a third hill. Pay Load's behind that. 653 00:52:41,920 --> 00:52:44,718 - How much do you want for this mule? - $50. 654 00:52:49,000 --> 00:52:53,676 Flap Ears, when you unload this piker, you come on home to mother. 655 00:52:53,720 --> 00:52:55,392 - Get outta there! - Gah! 656 00:52:55,440 --> 00:52:57,431 Welshing on a bet! 657 00:52:59,000 --> 00:53:02,276 Never could understand them railroad people. 658 00:53:02,320 --> 00:53:04,072 Come on! Come on! 659 00:53:12,120 --> 00:53:14,111 (Train whistle) 660 00:53:14,160 --> 00:53:17,311 - Mr. Kimball. - Come over to the telegraph shack. 661 00:53:18,560 --> 00:53:21,313 - Before you pass. Did you bring the payroll? - Not now! 662 00:53:21,360 --> 00:53:23,396 - Did you bring it? - I didn't. 663 00:53:23,440 --> 00:53:25,351 - Now what? - The end of the railroad. 664 00:53:25,400 --> 00:53:27,072 - Shut up, Feeney. - Let go of me 665 00:53:27,120 --> 00:53:29,350 or I'll push this down your throat! 666 00:53:29,400 --> 00:53:32,995 Who wants your man? I don't want none of 'em! They're all broke! 667 00:53:33,040 --> 00:53:35,474 - See you in Denver. - I'm off to Denver too. 668 00:53:35,520 --> 00:53:38,398 - So am I! - Nobody goes without orders from Kimball! 669 00:53:38,440 --> 00:53:40,032 - I'm leaving. - You are not. 670 00:53:40,080 --> 00:53:43,152 You'll take no joyride in this town with them painted hussies. 671 00:53:43,200 --> 00:53:46,351 We've waited this long. Another night won't hurt us. 672 00:53:46,400 --> 00:53:49,836 But if the money's not here in the morning, out we go! 673 00:53:49,880 --> 00:53:51,632 Get back to work! 674 00:53:51,680 --> 00:53:53,671 (Clicking) 675 00:53:55,440 --> 00:53:59,911 We're beat, Mr. Kimball. Without the pay, the gang will go to Junction City. 676 00:53:59,960 --> 00:54:01,757 - I know. - Any word from Jeff? 677 00:54:01,800 --> 00:54:05,236 He's in Junction City. Says the car held to the grade all the way. 678 00:54:05,280 --> 00:54:07,350 He and his men will be after Whitey in... 679 00:54:07,400 --> 00:54:11,473 They will not! Tell him to stay right where he is until further orders. 680 00:54:11,520 --> 00:54:13,511 Yes, sir. 681 00:55:13,680 --> 00:55:16,990 Wonder if he thinks that's private property. 682 00:55:18,480 --> 00:55:23,235 If he tries to divide that like he cuts up the loot, there's gonna be shooting. 683 00:55:28,640 --> 00:55:32,110 - Your laundry? - Sandwiches. Do you want one? 684 00:55:33,080 --> 00:55:35,071 No. Where did you get them? 685 00:55:36,000 --> 00:55:39,356 Junction City. A girl in a restaurant gave them to me. 686 00:55:39,400 --> 00:55:41,709 - Was she pretty? - Mm-hm. 687 00:55:41,760 --> 00:55:46,197 - Think you could get me a date? - She's not that kind of a girl. 688 00:55:51,080 --> 00:55:53,514 Any of you boys win enough to buy a drink? 689 00:55:53,560 --> 00:55:56,472 - You ain't got a drink. - I got a drink. 690 00:55:56,520 --> 00:55:58,511 (Clamoring) 691 00:55:59,360 --> 00:56:02,716 - I thought you was fresh out. - I was till we made the hit. 692 00:56:02,760 --> 00:56:06,639 While you looked for the payroll that wasn't there, I had important business. 693 00:56:06,680 --> 00:56:08,671 (Man) Come on, fill her up. 694 00:56:13,120 --> 00:56:15,236 Latigo ought to be running this bunch. 695 00:56:15,280 --> 00:56:17,350 We might not eat, but we'd sure drink. 696 00:56:17,400 --> 00:56:20,836 Ha ha! You're a funny man. Why don't you laugh? 697 00:56:20,880 --> 00:56:24,190 - Am I supposed to? - Not if you're smart. 698 00:56:24,240 --> 00:56:27,073 - I think you're smart. - And what else do you think? 699 00:56:27,120 --> 00:56:30,635 That you made a mistake. She'll only bring you trouble and guns. 700 00:56:30,680 --> 00:56:32,955 Since when is $10,000 trouble? 701 00:56:33,000 --> 00:56:35,673 That's exactly what you're worth. 702 00:56:35,720 --> 00:56:38,075 You're very flattering. 703 00:56:38,120 --> 00:56:39,997 But I'm inclined to agree with you. 704 00:56:40,040 --> 00:56:43,635 Don't make a habit of it. Latigo, I want a drink! 705 00:56:43,680 --> 00:56:46,194 And you've got a few habits I don't like either. 706 00:56:46,240 --> 00:56:48,231 Settle down. Do you see what she's up to? 707 00:56:48,280 --> 00:56:51,750 I can see you. And what I see I don't like too good. 708 00:56:53,560 --> 00:56:56,791 - I guess you could use one. - Thank you, no. 709 00:56:56,840 --> 00:57:01,152 - It's the best. I got it off your own bar. - You drink it. 710 00:57:01,200 --> 00:57:05,034 Sorry, lady, I don't drink. I'm studying to be a bartender. 711 00:57:14,200 --> 00:57:16,760 - Don't you drink? - Not alone. 712 00:57:17,760 --> 00:57:19,796 Suppose I join you? 713 00:57:28,560 --> 00:57:31,393 - Do you mind? - And if I do? 714 00:57:31,440 --> 00:57:36,309 Don't push it. For a little while you're gonna need me and I'm gonna need you. 715 00:57:39,920 --> 00:57:44,357 I watched you walk. I could swear we've met before. 716 00:57:44,400 --> 00:57:46,436 Could you? 717 00:57:46,480 --> 00:57:50,439 Funny little things you do. Like when you smile. 718 00:57:51,520 --> 00:57:56,469 Strange. I seem to recognize all your mannerisms, 719 00:57:56,520 --> 00:57:58,511 if you know what that means. 720 00:57:59,880 --> 00:58:03,509 - I know what that means. - Do you? 721 00:58:03,560 --> 00:58:06,074 I'm supposed to fight Whitey over you. 722 00:58:06,800 --> 00:58:09,155 With a little luck we'd kill each other. 723 00:58:10,400 --> 00:58:13,517 - It's an interesting thought. - What's interesting? 724 00:58:13,560 --> 00:58:16,393 - She is. - You're so right. (Laughs) 725 00:58:17,800 --> 00:58:21,952 I may not send you back. Not until you've helped me spend the ten thousand. 726 00:58:22,000 --> 00:58:25,072 - You mind if we join the party? - Yes! 727 00:58:25,720 --> 00:58:29,918 You shouldn't, cos if you guess wrong you ain't gonna hang alone. 728 00:58:31,000 --> 00:58:32,991 You like another drink? 729 00:58:33,600 --> 00:58:37,513 - Thanks, I still have this one. - Drink them both. 730 00:58:51,840 --> 00:58:54,035 Anybody want to start the dance? 731 00:58:55,040 --> 00:58:57,349 With only one girl? 732 00:59:03,320 --> 00:59:06,039 Get back to the bar where you belong. 733 00:59:11,240 --> 00:59:16,189 Let's all get back to the bar, where we belong. 734 00:59:23,720 --> 00:59:26,518 - You almost got your wish. - One of them. 735 00:59:26,560 --> 00:59:29,597 - The other? - To know your name. 736 00:59:29,640 --> 00:59:32,632 His name? He's the Utica Kid. 737 00:59:33,800 --> 00:59:37,270 I don't like it either. My family used to call me Lee. 738 00:59:37,320 --> 00:59:39,311 Why don't you? 739 00:59:44,400 --> 00:59:46,436 You're supposed to be outside. 740 01:00:07,720 --> 01:00:09,711 (Horse whinnies) 741 01:00:28,600 --> 01:00:30,591 Come out with your hands up. 742 01:00:34,480 --> 01:00:38,393 - What are you doing here? - I want to see the Utica Kid. 743 01:00:38,440 --> 01:00:40,908 - Who are you? - A friend of his. 744 01:00:41,600 --> 01:00:44,353 Funny thing, he never told me about no girlfriend. 745 01:00:44,400 --> 01:00:46,960 (Charlie) Is there any reason why he should? 746 01:00:47,680 --> 01:00:49,830 - What's your name? - Charlie Drew. 747 01:00:49,880 --> 01:00:53,953 And you can put that gun away. Or do I look dangerous? 748 01:00:54,000 --> 01:00:55,831 Not exactly. 749 01:00:55,880 --> 01:00:57,871 (Charlie yelps) 750 01:01:05,920 --> 01:01:07,911 Give me that rope. 751 01:01:13,880 --> 01:01:16,952 - When'd you get here? - Just before they rode in. 752 01:01:21,600 --> 01:01:24,398 Utica pulled the job off right on schedule. 753 01:01:25,160 --> 01:01:28,630 I suppose you've known it was going to happen for quite some time. 754 01:01:28,680 --> 01:01:32,309 No, I haven't. Utica doesn't talk to me about jobs. 755 01:01:32,360 --> 01:01:34,271 Not this kind. 756 01:01:34,320 --> 01:01:38,233 - Did he ever have any other kind? - He will have. Soon. 757 01:01:39,160 --> 01:01:41,276 Then why don't you hold out? 758 01:01:42,240 --> 01:01:45,312 Why don't you keep away till he stops being a thief? 759 01:01:45,360 --> 01:01:49,353 I told him that's what I'd do. He just looked at me and smiled. 760 01:01:49,400 --> 01:01:51,470 He said, "I wonder if you can." 761 01:01:56,240 --> 01:01:59,437 Tonight he has his answer. You're here. 762 01:01:59,480 --> 01:02:01,789 Yes, but only to tell him that you're... 763 01:02:01,840 --> 01:02:04,752 Only to tell him I'm in town and might come looking for him. 764 01:02:04,800 --> 01:02:07,951 I want to keep him alive. I want to keep you alive. 765 01:02:08,000 --> 01:02:10,150 - You know what he can do with a gun. - I know. 766 01:02:10,200 --> 01:02:14,478 - Well, then, why? - Because of a little thing called self-respect. 767 01:02:14,520 --> 01:02:17,432 Maybe you wouldn't understand anything about that. 768 01:02:17,480 --> 01:02:22,395 For five years I've played that thing for nickels and dimes thrown into a hat. 769 01:02:22,440 --> 01:02:25,955 For five years the Utica Kid has been laughing. 770 01:02:26,000 --> 01:02:28,992 I may have been wrong, Charlie, 771 01:02:29,040 --> 01:02:32,112 but I'm not gonna make the same mistake twice. 772 01:02:32,160 --> 01:02:34,435 Grant... 773 01:02:34,480 --> 01:02:37,836 When you see him will you tell him that I'm here? 774 01:02:59,080 --> 01:03:01,514 Leave it alone! 775 01:03:01,560 --> 01:03:04,711 So all she'll bring is trouble and guns, huh? 776 01:03:04,760 --> 01:03:06,876 Did you bring the money with you? 777 01:03:07,680 --> 01:03:09,477 No. 778 01:03:10,760 --> 01:03:13,558 - How soon do we get it? - I wouldn't know about that. 779 01:03:13,600 --> 01:03:17,309 You should! $10,000 is a lot of money. 780 01:03:17,360 --> 01:03:19,396 And that's what he wants for me. 781 01:03:20,880 --> 01:03:23,235 Well, I'd say he was selling out cheap. 782 01:03:23,280 --> 01:03:26,636 Never mind what you'd say. What did Kimball say? 783 01:03:29,120 --> 01:03:33,033 If you don't know about the money, why did he send you? 784 01:03:33,080 --> 01:03:35,958 He didn't send me. I came on my own. 785 01:03:36,000 --> 01:03:37,797 Why? 786 01:03:38,600 --> 01:03:40,591 - Ask him. - Well? 787 01:03:42,160 --> 01:03:44,469 I wouldn't know. 788 01:03:44,520 --> 01:03:47,114 Then again, maybe I would. 789 01:03:47,160 --> 01:03:49,594 You were right the first time. 790 01:03:50,760 --> 01:03:54,196 I can walk quiet at night and I'm a pretty good gun. 791 01:03:54,240 --> 01:03:56,356 I'd like to join up with you. 792 01:03:57,120 --> 01:03:59,759 You see, when a man gets fired off the railroad, 793 01:03:59,800 --> 01:04:02,598 he has a little trouble finding a job. 794 01:04:02,640 --> 01:04:05,712 And when he can't find a job, he gets hungry. 795 01:04:05,760 --> 01:04:08,991 I've been hungry for the last five years. Haven't I? 796 01:04:09,720 --> 01:04:13,030 - (Whitey) How would he know? - I'm his brother. 797 01:04:13,800 --> 01:04:17,076 - His brother? - His younger brother. 798 01:04:18,000 --> 01:04:20,798 Five years ago he was a troubleshooter for Kimball. 799 01:04:20,840 --> 01:04:22,876 I lifted the feed herd and he came after me. 800 01:04:22,920 --> 01:04:24,672 Then gave you a horse to get away. 801 01:04:24,720 --> 01:04:27,439 But not until I'd heard all about good and evil. 802 01:04:28,240 --> 01:04:31,437 I didn't buy what he had to sell then. I'm not buying it now. 803 01:04:31,480 --> 01:04:34,358 - (Whitey) So you don't want him in, huh? - No. 804 01:04:35,080 --> 01:04:38,072 Funny thing. I want him in. 805 01:04:38,120 --> 01:04:41,476 - Any objections? - It ain't that simple, Whitey. 806 01:04:41,520 --> 01:04:44,159 There's a personal deal between me and him. 807 01:04:44,200 --> 01:04:46,953 - About what? - He got in my way. 808 01:04:47,920 --> 01:04:49,911 That's right. 809 01:04:51,200 --> 01:04:54,636 Oh, yeah, I remember you. You're the man that fights kids. 810 01:04:54,680 --> 01:04:56,477 Which way do you want it? 811 01:05:01,360 --> 01:05:03,555 Get up, come on, get up! 812 01:05:12,120 --> 01:05:14,031 Now one of you give him his gun. 813 01:05:34,120 --> 01:05:37,430 All right, Harbin, you're the boss around here. You call it. 814 01:05:38,960 --> 01:05:40,951 I might just do that. 815 01:05:49,880 --> 01:05:52,269 Well, I ain't gonna take him alone. 816 01:05:55,240 --> 01:05:57,800 Then maybe you'd better move along. 817 01:06:19,840 --> 01:06:22,832 Any further objections? 818 01:06:24,320 --> 01:06:27,073 - Yeah. - (Whitey) Now ain't that wonderful? 819 01:06:29,160 --> 01:06:33,756 - I'd be happy to call it. - You may get the chance. 820 01:06:33,800 --> 01:06:37,315 You mind if the Utica Kid and me have a little talk? 821 01:06:40,080 --> 01:06:42,719 Not at all. Call me when you're ready. 822 01:06:53,120 --> 01:06:56,317 I think you ought to know I'm working for the railroad again. 823 01:06:56,360 --> 01:06:58,715 I figured as much. 824 01:06:58,760 --> 01:07:02,435 - Troubleshooter? - Tonight I was carrying the payroll. 825 01:07:04,040 --> 01:07:06,759 - Where did you hide it? - I gave it to the boy. 826 01:07:06,800 --> 01:07:08,791 It's in that shoe box. 827 01:07:09,920 --> 01:07:11,831 (Laughs) 828 01:07:13,040 --> 01:07:16,350 Now all you have to do is go in and tell Whitey. 829 01:07:16,400 --> 01:07:18,391 You're gambling I won't? 830 01:07:19,280 --> 01:07:23,273 - Same old story of good and evil. - Same old story. 831 01:07:23,320 --> 01:07:25,311 You lose, Grant. 832 01:07:26,400 --> 01:07:29,233 Yeah, I kind of figured that when you laughed. 833 01:07:30,240 --> 01:07:32,674 I'll give you the same break you gave me. 834 01:07:32,720 --> 01:07:35,712 Ten-minute start, then I tell Whitey I sent you away. 835 01:07:35,760 --> 01:07:38,877 I go, that money goes with me. So does Kimball's wife. 836 01:07:38,920 --> 01:07:41,673 - No. - Wait a minute, Lee. Hear me out on this. 837 01:07:41,720 --> 01:07:44,314 If I leave here, that boy goes with me too. 838 01:07:45,360 --> 01:07:48,989 Joey? Why do you want him? 839 01:07:50,240 --> 01:07:52,549 Maybe for the good of his soul. 840 01:07:52,600 --> 01:07:56,275 It's been a long time since you heard that word, hasn't it? 841 01:07:56,320 --> 01:08:00,552 Mother and Dad used to bring it up once in a while when we were kids. 842 01:08:01,640 --> 01:08:03,835 You were just about Joey's age. 843 01:08:05,120 --> 01:08:07,554 He thinks a lot of you, doesn't he? 844 01:08:07,600 --> 01:08:12,355 - He wants to grow up to be just like you. - He may make it, with practice. 845 01:08:12,400 --> 01:08:15,790 Soon he'll be holding the horses while you and Whitey hit a bank. 846 01:08:15,840 --> 01:08:20,231 There's another kid lying in the barn. He got the start that way too, huh? 847 01:08:20,280 --> 01:08:23,317 - You didn't kill Howdy? - I didn't hurt him. 848 01:08:23,360 --> 01:08:27,114 - And you're not going to hurt Joey. - How could I do that? 849 01:08:27,160 --> 01:08:29,355 It's not hard. 850 01:08:29,400 --> 01:08:33,109 It's not hard. Not when he takes your road. 851 01:08:34,080 --> 01:08:36,116 Or haven't you stopped to look at it? 852 01:08:36,160 --> 01:08:38,879 Why bother? I picked it, I'll ride it. 853 01:08:38,920 --> 01:08:42,196 Lee, I'm asking you again. Give Joey a chance. 854 01:08:42,240 --> 01:08:44,037 No. 855 01:08:51,920 --> 01:08:54,150 You've got ten minutes. 856 01:08:55,040 --> 01:08:56,917 I won't need them. 857 01:08:58,640 --> 01:09:00,870 Charlie's in there waiting for you. 858 01:09:00,920 --> 01:09:04,913 Think about her. She's been following you for five years too. 859 01:09:04,960 --> 01:09:07,269 She's got a reason. 860 01:09:07,320 --> 01:09:09,788 Or didn't I tell you I'm gonna marry her? 861 01:09:32,760 --> 01:09:34,637 How much of that did you hear? 862 01:09:34,680 --> 01:09:36,671 Just what I wanted to hear. 863 01:09:36,720 --> 01:09:39,314 That you're gonna marry me. When? 864 01:09:40,320 --> 01:09:43,118 We're gonna have a lot of money, Charlie. 865 01:09:43,160 --> 01:09:45,151 $10,000. 866 01:09:45,200 --> 01:09:48,510 You can have pretty new dresses and pretty new shoes. 867 01:09:48,560 --> 01:09:50,551 And a brand-new husband. 868 01:09:51,320 --> 01:09:55,029 - Tomorrow. - No. Right now! 869 01:09:55,080 --> 01:09:57,753 If you want me, take me away right now. 870 01:09:57,800 --> 01:09:59,791 Please, please take me. 871 01:10:00,760 --> 01:10:02,671 Why the sudden hurry? 872 01:10:02,720 --> 01:10:06,110 Has my big brother been telling you the story of good and evil? 873 01:10:06,160 --> 01:10:08,390 Don't laugh at him. 874 01:10:08,440 --> 01:10:11,034 Why not? Why mustn't I laugh at him? 875 01:10:12,000 --> 01:10:14,514 Maybe it would be better if... 876 01:10:14,560 --> 01:10:17,074 if you tried to be a little more like him. 877 01:10:18,040 --> 01:10:20,600 Now isn't that just great? 878 01:10:20,640 --> 01:10:22,551 Now I get it from you! 879 01:10:23,360 --> 01:10:26,830 Ever since I was a kid that's all I can remember. 880 01:10:26,880 --> 01:10:31,556 "Why don't you be more like your brother? Why can't you be more like Grant?" 881 01:10:31,600 --> 01:10:34,478 I don't want to be like him. I don't want any part of him. 882 01:10:34,520 --> 01:10:36,556 - That's not true. - Yeah, it's true! 883 01:10:36,600 --> 01:10:39,751 You don't know what it's like to be the kid brother. 884 01:10:39,800 --> 01:10:42,758 Everything you do is wrong. Everything you try. 885 01:10:42,800 --> 01:10:44,836 Until one day I tried a gun. 886 01:10:44,880 --> 01:10:47,348 Fit my hand real good. 887 01:10:47,400 --> 01:10:49,868 And I wasn't the kid brother any more. 888 01:10:50,600 --> 01:10:54,115 It's a good gun. It's gonna get us everything we always wanted. 889 01:10:54,160 --> 01:10:57,391 But I don't want it. Not that way. 890 01:10:58,440 --> 01:11:00,431 Why must you steal? 891 01:11:00,480 --> 01:11:02,755 Because I like to steal. 892 01:11:02,800 --> 01:11:06,679 I like to see what people will do when I take it away from them. 893 01:11:06,720 --> 01:11:10,076 What happens when something is taken away from you? 894 01:11:11,320 --> 01:11:14,198 Nobody's gonna take anything away from me. 895 01:11:18,000 --> 01:11:20,434 Charlie, I'm asking you to marry me. 896 01:11:22,240 --> 01:11:25,357 No. Grant was right. You'll never change. 897 01:11:31,040 --> 01:11:33,110 And he calls me a thief? 898 01:11:49,880 --> 01:11:51,677 Joey. 899 01:11:54,640 --> 01:11:56,631 Go on. 900 01:12:08,920 --> 01:12:10,911 Play some more. 901 01:12:12,880 --> 01:12:15,269 It's been a long time since I heard an accordion. 902 01:12:15,320 --> 01:12:19,074 Any tune in particular? Or would this do? 903 01:12:19,120 --> 01:12:21,475 (You Can't Get Far Without A Railroad) 904 01:12:32,120 --> 01:12:35,669 Oh, you can't get far without a railroad 905 01:12:35,720 --> 01:12:38,951 You can't get far without a railroad 906 01:12:39,000 --> 01:12:42,231 You gotta have an engine and you gotta have a track 907 01:12:42,280 --> 01:12:46,319 Oh, you can't get far without a railroad 908 01:12:47,440 --> 01:12:50,876 There are tracks across the prairie 909 01:12:50,920 --> 01:12:54,754 Where the buzzard builds his nest 910 01:12:54,800 --> 01:12:57,837 There are tracks across the Rockies 911 01:12:57,880 --> 01:13:00,553 To the Golden West 912 01:13:00,600 --> 01:13:02,830 How does it go from there? 913 01:13:07,600 --> 01:13:10,114 How does it go from there, Lee? 914 01:13:10,160 --> 01:13:12,435 Everybody will be neighbors 915 01:13:12,480 --> 01:13:14,471 In this little dream of mine 916 01:13:15,680 --> 01:13:17,830 Take you clear across the country 917 01:13:19,080 --> 01:13:21,150 On the Bullfrog Line 918 01:13:22,240 --> 01:13:25,949 Oh, you can't get far without a railroad 919 01:13:26,000 --> 01:13:29,436 - You can't get far without a railroad - Gentlemen! 920 01:13:29,480 --> 01:13:32,278 - Renner! - Didn't you know he was working for me? 921 01:13:32,320 --> 01:13:35,835 - I've come for my thousand dollars. - What thousand dollars? 922 01:13:35,880 --> 01:13:37,791 Your memory is quite short. 923 01:13:37,840 --> 01:13:40,718 I supplied you with information about a certain boxcar. 924 01:13:40,760 --> 01:13:44,150 I was prepared to supply you with information about the payroll. 925 01:13:44,200 --> 01:13:46,714 - Concho did not keep the appointment. - So? 926 01:13:46,760 --> 01:13:49,593 So ten per cent of the payroll is mine. 927 01:13:49,640 --> 01:13:52,473 Sorry to disappoint you but we missed the payroll. 928 01:13:52,520 --> 01:13:54,795 Missed the payroll? 929 01:13:55,960 --> 01:13:58,758 In that case I'm prepared to make a better deal. 930 01:13:58,800 --> 01:14:01,598 For $2,000, I can tell you where the money is. 931 01:14:03,000 --> 01:14:05,150 You made a deal. 932 01:14:05,200 --> 01:14:07,953 Ben Kimball hired a man to carry it. 933 01:14:08,000 --> 01:14:13,154 I might never have located this place if I hadn't heard that man's accordion. 934 01:14:14,360 --> 01:14:16,715 He has the money. Ask him! 935 01:14:24,640 --> 01:14:27,029 Joey! Come here, Joey! 936 01:14:34,200 --> 01:14:36,111 (Verna) Grant! 937 01:14:41,080 --> 01:14:43,674 (Whitey) McLaine, there's a woman with you! 938 01:14:43,720 --> 01:14:47,110 - That's right. - Send her out before we come get you. 939 01:15:09,920 --> 01:15:12,150 Here, hurry! Come on, Charlie. 940 01:15:39,080 --> 01:15:41,958 He's in the clear. He's riding away. 941 01:15:42,000 --> 01:15:44,230 Yeah, he's riding. After me. 942 01:16:39,960 --> 01:16:43,794 - (Man) What are we stopping for? - We're going to the mill, the short way. 943 01:17:37,400 --> 01:17:39,391 Get down to the mill! 944 01:17:47,520 --> 01:17:49,511 Come on! Take cover! 945 01:18:05,880 --> 01:18:07,677 Here. 946 01:18:08,680 --> 01:18:11,638 There's a mine shaft at the end of these cables. 947 01:18:11,680 --> 01:18:14,274 It runs clear through the mountains. 948 01:18:14,320 --> 01:18:17,915 On the other side, about half a mile, is the railroad! 949 01:18:17,960 --> 01:18:19,951 It's two hours to the end of track. 950 01:18:20,000 --> 01:18:22,594 I have to send you out one at a time. 951 01:18:22,640 --> 01:18:24,551 Come on, Verna. 952 01:18:25,360 --> 01:18:29,956 - Tell Ben he'll get his payroll somehow. - I'll tell him more than that. 953 01:19:03,280 --> 01:19:06,909 You'll get that money even if you had to kill your own brother? 954 01:19:06,960 --> 01:19:12,159 The next ore bucket that comes down, pull it around and jump in. I'll cover for you. 955 01:19:20,680 --> 01:19:23,114 It's clear, Charlie. Get out! 956 01:19:38,000 --> 01:19:40,673 See if you can reach him from over there. 957 01:19:45,560 --> 01:19:47,835 He can't stand them off, not alone. 958 01:19:50,880 --> 01:19:52,950 You figuring to help? 959 01:20:06,160 --> 01:20:07,798 Grant! Look out! 960 01:20:17,640 --> 01:20:19,676 He's real good. 961 01:20:20,400 --> 01:20:22,595 Only one better gun in Colorado. 962 01:20:24,760 --> 01:20:26,751 Charlie! Get over here! 963 01:20:29,840 --> 01:20:33,674 - I thought I told you to get out. - I'm staying right here. 964 01:20:36,400 --> 01:20:41,349 All right. Now you get back inside and I'll cover for you. 965 01:20:42,760 --> 01:20:44,990 Thanks, Charlie. 966 01:21:27,600 --> 01:21:29,318 Lee, not the kid! 967 01:21:43,520 --> 01:21:46,910 You take care of the kid. I'll see if I can keep them pinned down. 968 01:21:46,960 --> 01:21:50,475 Would you mind if I play big brother just this one time? 969 01:22:20,560 --> 01:22:22,630 - Shoots high. - You or the gun? 970 01:22:33,040 --> 01:22:35,349 - Joey all right? - He's all right. 971 01:22:35,400 --> 01:22:39,313 That makes you a winner. Go ahead and make a sucker out of the kid. 972 01:22:39,360 --> 01:22:43,114 Tell him all about good and evil. Put him to work on the railroad. 973 01:22:43,160 --> 01:22:47,392 Things get tough, he can always play the accordion for nickels and dimes. 974 01:22:47,440 --> 01:22:49,829 Sounds like old times, Lee. Welcome home. 975 01:22:50,640 --> 01:22:52,631 Don't give me that big brother grin. 976 01:22:55,400 --> 01:22:57,391 - Up there! - Get him! 977 01:23:07,880 --> 01:23:10,110 (Clicks) 978 01:23:10,160 --> 01:23:13,152 I count mine. There's one left. 979 01:23:19,560 --> 01:23:21,551 He hit you hard, Lee. 980 01:23:21,600 --> 01:23:25,309 Not half as hard as you did with that Bullfrog Line. 981 01:23:25,360 --> 01:23:28,955 That was Dad's favorite tune and you know it. 982 01:23:29,000 --> 01:23:30,991 I know it. 983 01:23:32,120 --> 01:23:34,350 You and your stinking accordion! 984 01:23:42,440 --> 01:23:44,431 Charlie. 985 01:23:45,480 --> 01:23:47,471 Charlie? 986 01:23:52,200 --> 01:23:53,872 You and Joey get the horses. 987 01:23:55,400 --> 01:23:57,311 What? 988 01:23:57,360 --> 01:23:59,476 I'll take care of my brother. 989 01:24:53,560 --> 01:24:55,551 (Train whistle) 990 01:25:08,440 --> 01:25:11,034 Here's your money. Pay 'em off, Tim. 991 01:25:13,680 --> 01:25:15,671 Thank you, Grant. 992 01:25:18,280 --> 01:25:20,874 Looks like you won yourself a job. Mine. 993 01:25:21,840 --> 01:25:25,196 No, it won't fit. Not nearly as well as your coat. 994 01:25:25,240 --> 01:25:27,356 Want your old job back? 995 01:25:29,240 --> 01:25:31,231 Thanks. 996 01:25:34,200 --> 01:25:37,590 All right, Joey. Get a bucket and start carrying water. 997 01:25:37,640 --> 01:25:39,631 We're at end of track. Now go on. 998 01:25:49,960 --> 01:25:54,238 Sometimes I feel like I could jump over the moon 999 01:25:54,280 --> 01:25:57,989 And tell the sky above 1000 01:25:58,040 --> 01:26:01,112 Does it matter how full the moon 1001 01:26:01,160 --> 01:26:05,631 When you've an empty heart 1002 01:26:05,680 --> 01:26:08,638 Follow the river 1003 01:26:08,680 --> 01:26:12,559 Wherever you may be 1004 01:26:12,600 --> 01:26:19,836 Follow the river back to me 1005 01:26:19,880 --> 01:26:27,275 Follow the river back to me 81017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.