All language subtitles for movieddl.me_Robot.Chicken.S10E18.Sundancer.Craig.in.30%.of.the.Way.to.Crying.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.-EDGE2020_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,070 --> 00:00:05,105
♪♪
2
00:00:05,172 --> 00:00:06,406
[ Thunder crashes ]
3
00:00:06,473 --> 00:00:08,441
[ Theme music plays ]
4
00:00:08,508 --> 00:00:12,111
♪♪
5
00:00:12,178 --> 00:00:14,414
[ Whirring ]
6
00:00:14,481 --> 00:00:18,351
♪♪
7
00:00:18,418 --> 00:00:20,553
Man: It's alive!
[ Thunder rumbles ]
8
00:00:20,620 --> 00:00:27,620
♪♪
9
00:00:27,994 --> 00:00:29,862
[ Thunder crashes ]
10
00:00:29,929 --> 00:00:37,871
♪♪
11
00:00:38,570 --> 00:00:40,807
Hey. You can understand
Detective Pikachu, right?
12
00:00:40,874 --> 00:00:42,742
All I hear is "pika, pika."
13
00:00:42,809 --> 00:00:45,111
Why?
What do you hear?
14
00:00:45,178 --> 00:00:48,415
Kill John Lennon.
15
00:00:49,415 --> 00:00:50,850
[ Gunshot ]
16
00:00:50,917 --> 00:00:52,652
[ Speaks indistinctly ]
17
00:00:52,719 --> 00:00:53,552
What?
18
00:00:53,619 --> 00:00:55,121
[ Speaks indistinctly ]
19
00:00:55,188 --> 00:00:56,089
What?
20
00:00:56,156 --> 00:00:57,289
Repeat after me.
21
00:00:57,356 --> 00:01:01,360
The rain in Spain
stays mainly in the plain.
22
00:01:01,427 --> 00:01:06,132
The rain in Spain
[Speaks indistinctly]
23
00:01:06,199 --> 00:01:08,000
Nobody is gonna believe
you're human
24
00:01:08,067 --> 00:01:09,569
if you sound like that.
25
00:01:09,636 --> 00:01:10,769
Try again.
26
00:01:10,836 --> 00:01:12,605
The rain in Spain
stays mainly in the plain.
27
00:01:12,672 --> 00:01:17,544
The rain on Spain
28
00:01:17,610 --> 00:01:21,814
stays mainly
in the plain, ugh.
29
00:01:21,881 --> 00:01:23,682
Good!
Good, again!
30
00:01:23,749 --> 00:01:27,253
The rain in Spain
stays mainly on the...
31
00:01:27,320 --> 00:01:29,021
Get down!
32
00:01:29,088 --> 00:01:30,689
[ Gunshots ]
33
00:01:30,756 --> 00:01:33,525
You said, "Get down,"
and I understood you!
34
00:01:33,592 --> 00:01:35,295
By George, I think
you've got it!
35
00:01:35,362 --> 00:01:38,364
This 1932 Bordeaux
is quite jejune.
36
00:01:38,431 --> 00:01:41,067
I would have preferred
a 1931.
37
00:01:41,134 --> 00:01:43,903
Yeah, that is definitely
a very human thing to say.
38
00:01:43,970 --> 00:01:46,772
♪♪
39
00:01:46,839 --> 00:01:48,407
[ Beeping ]
40
00:01:48,474 --> 00:01:50,144
Goodbye, old friend!
41
00:01:53,046 --> 00:01:54,180
Hey, no dumping!
42
00:01:54,247 --> 00:01:56,483
Rules don't apply to me!
43
00:01:56,550 --> 00:01:58,084
I'm fucking
Emily Elizabeth!
44
00:01:58,151 --> 00:02:00,286
Bam, bam, bam, bam!
45
00:02:00,353 --> 00:02:01,954
Good morning,
Disney villain descendants!
46
00:02:02,021 --> 00:02:03,890
Today, we have a new student
joining us.
47
00:02:03,957 --> 00:02:06,592
My name is Laura,
and my dad is Wolverine.
48
00:02:06,659 --> 00:02:07,627
Wolverine is not Disney.
49
00:02:07,694 --> 00:02:08,927
Or a Villain.
50
00:02:08,994 --> 00:02:11,697
Wolverine is Marvel,
and Marvel is owned by Disney,
51
00:02:11,764 --> 00:02:15,000
and he kills people
with razor-sharp claws, so...
52
00:02:15,067 --> 00:02:16,335
Well, if you want to hang
with us,
53
00:02:16,402 --> 00:02:18,237
we need to know
if you're wicked to the root.
54
00:02:18,304 --> 00:02:20,740
Or all you all talk?
55
00:02:20,807 --> 00:02:22,575
♪ They say I'm naughty ♪
56
00:02:22,642 --> 00:02:24,343
♪ They say I'm wrong ♪
57
00:02:24,410 --> 00:02:28,047
♪ Teachers and me
don't get along ♪
58
00:02:28,114 --> 00:02:29,916
♪ They call me misfit ♪
59
00:02:29,983 --> 00:02:31,684
♪ I think I'm cute ♪
60
00:02:31,751 --> 00:02:35,054
♪ You know, I'm wicked
down to the root ♪
61
00:02:35,121 --> 00:02:36,789
Ow!
♪ They say I don't belong ♪
62
00:02:36,856 --> 00:02:38,190
♪ And my dad is not
a villain ♪
63
00:02:38,257 --> 00:02:39,892
♪ But name another girl
that does as much killing ♪
64
00:02:39,959 --> 00:02:41,460
♪ Most of the kids
would be outside playing ♪
65
00:02:41,527 --> 00:02:43,596
♪ I'd rather slit some throats
and see the blood spraying ♪
66
00:02:43,663 --> 00:02:45,464
♪ I'm wicked to the root,
so you better be wearing me ♪
67
00:02:45,531 --> 00:02:47,266
♪ I watched my father die
and never got therapy ♪
68
00:02:47,333 --> 00:02:48,868
♪ Next one that says
I don't belong in this place ♪
69
00:02:48,935 --> 00:02:49,902
♪ Will be the first
motherfucker ♪
70
00:02:49,969 --> 00:02:51,103
♪ Get stabbed in the face ♪
71
00:02:51,170 --> 00:02:52,339
Wow.
That was actually really...
72
00:02:52,406 --> 00:02:54,206
Ah! Ugh!
73
00:02:54,273 --> 00:02:55,775
Why the fuck
would you kill him?
74
00:02:55,842 --> 00:02:57,878
If I didn't,
I'd be all talk.
75
00:03:01,314 --> 00:03:03,516
How are the Power Rangers
doing this?
76
00:03:03,583 --> 00:03:05,618
They're only teenagers!
77
00:03:05,685 --> 00:03:07,320
Ugh!
Think, Rita!
78
00:03:07,387 --> 00:03:09,722
This calls for
a different approach!
79
00:03:09,789 --> 00:03:11,424
Wait!
80
00:03:11,491 --> 00:03:14,728
Ugh!
I can buy you booze!
81
00:03:14,795 --> 00:03:16,762
[ Ding! ]
82
00:03:16,829 --> 00:03:17,997
-Aw, man!
-Yes!
83
00:03:18,064 --> 00:03:19,198
-Are you wasted!
-Alcohol!
84
00:03:19,265 --> 00:03:22,702
Stop! Rangers, you must
save the Earth!
85
00:03:22,769 --> 00:03:24,404
Shut up, Dad!
86
00:03:24,471 --> 00:03:25,472
Whoo!
Ay, ay, ay!
87
00:03:25,539 --> 00:03:27,807
Robot ride, TikTok.
88
00:03:27,874 --> 00:03:29,709
[ Doorbell rings ]
89
00:03:29,776 --> 00:03:31,477
Oh, shit.
Somebody called the cops!
90
00:03:31,544 --> 00:03:33,312
I, uh, can't get
arrested again!
91
00:03:33,379 --> 00:03:37,683
Your parents are going to be
very disappointed in you!
92
00:03:37,750 --> 00:03:40,386
Coming up in the exciting new
season of "Ice Road Truckers,"
93
00:03:40,453 --> 00:03:42,822
global warming changes
all the rules.
94
00:03:42,889 --> 00:03:44,757
Global warming my ass.
95
00:03:44,824 --> 00:03:46,592
The river has frozen solid
enough to drive
96
00:03:46,659 --> 00:03:48,161
on every year
since my daddy...
97
00:03:48,228 --> 00:03:49,562
Ah!
98
00:03:49,629 --> 00:03:55,902
♪♪
99
00:03:55,969 --> 00:04:02,241
♪♪
100
00:04:02,308 --> 00:04:05,111
And announcing our new show
"Ice Road Helicopters"
101
00:04:05,178 --> 00:04:08,915
because copters don't sink
into rivers, or do they?
102
00:04:08,982 --> 00:04:11,084
Fridays at 8:00.
103
00:04:11,151 --> 00:04:12,452
I'm Don Lemon Lime.
104
00:04:12,519 --> 00:04:13,786
And I'm Wolf Spritzer.
105
00:04:13,853 --> 00:04:16,422
Today, a city bus smashed
into a baby carriage
106
00:04:16,489 --> 00:04:17,856
filled with cans.
107
00:04:17,923 --> 00:04:22,495
Warning, this footage may be
too graphic for some viewers.
108
00:04:22,562 --> 00:04:24,064
We go to our reporter
on the scene.
109
00:04:24,131 --> 00:04:25,431
Thanks, Wolf.
110
00:04:25,498 --> 00:04:29,001
The speeding bus was going
just over 50 miles per hour.
111
00:04:29,068 --> 00:04:33,206
Bystanders report hearing
someone on the bus say, "Whoa!"
112
00:04:33,273 --> 00:04:35,041
In other news, authorities
have discovered
113
00:04:35,108 --> 00:04:37,276
yet another mass grave.
114
00:04:37,343 --> 00:04:40,513
And now, would anyone like to
say a few words about Jeffrey?
115
00:04:40,580 --> 00:04:41,447
No one?
Okay.
116
00:04:41,514 --> 00:04:43,550
Ashes to ashes,
dust to dust.
117
00:04:43,617 --> 00:04:44,550
Seriously?
118
00:04:44,617 --> 00:04:46,719
No one has anything
to say about me?
119
00:04:46,786 --> 00:04:47,887
[ All gasp ]
Jeffrey?
120
00:04:47,954 --> 00:04:50,022
You're alive?
Uh, hell yes, I am!
121
00:04:50,089 --> 00:04:53,492
I faked my death to see
what people would say,
122
00:04:53,559 --> 00:04:55,028
not much, I guess!
123
00:04:55,095 --> 00:04:56,662
That is so messed up!
124
00:04:56,729 --> 00:05:00,199
Uh, messed up is watching you
text at my funeral, Linda!
125
00:05:00,266 --> 00:05:02,802
Jeffrey, you are
completely insane!
126
00:05:02,869 --> 00:05:05,739
You didn't cry one tear,
not one!
127
00:05:05,806 --> 00:05:07,607
That is completely insane!
128
00:05:07,674 --> 00:05:09,309
How could you do this?
You're a jerk!
129
00:05:09,376 --> 00:05:10,643
A monster!
Asshole!
130
00:05:10,710 --> 00:05:12,579
You back away!
I am the victim here!
131
00:05:12,646 --> 00:05:13,813
Dude, that's fucked up!
Yeah!
132
00:05:13,880 --> 00:05:15,348
I -- I had to take off
work for this.
133
00:05:15,415 --> 00:05:17,183
Get away!
My chest hurts!
134
00:05:17,250 --> 00:05:18,585
Ah! Gah!
Ugh! Ah!
135
00:05:18,652 --> 00:05:21,521
Ah! Ah!
136
00:05:21,588 --> 00:05:23,656
Ashes to ashes.
137
00:05:23,723 --> 00:05:25,657
They're grrrreat!
138
00:05:25,724 --> 00:05:28,428
My teacher says homosexuals
used bandannas in the '70s
139
00:05:28,495 --> 00:05:29,929
as code for sex acts.
140
00:05:29,996 --> 00:05:33,833
Red is for fiiiisting!
141
00:05:33,900 --> 00:05:35,803
But we should report
your teacher.
142
00:05:37,837 --> 00:05:39,607
You're up,
Felicity Hopman!
143
00:05:42,775 --> 00:05:45,278
Listen, the birds sense
the monster is coming.
144
00:05:45,345 --> 00:05:46,412
Come on!
145
00:05:46,479 --> 00:05:48,747
[ Grunting ]
146
00:05:48,814 --> 00:05:50,583
Ow, my skull!
Don't look.
147
00:05:50,650 --> 00:05:53,252
[ All grunting, shouting ]
148
00:05:53,319 --> 00:05:54,287
Ow, my head, ow.
Ow.
149
00:05:54,354 --> 00:05:56,021
I'm calling Child
Protective Services!
150
00:05:56,088 --> 00:05:59,192
Quick! We have to find our
blindfolds before we see...
151
00:05:59,259 --> 00:06:00,293
[ Screeches ]
152
00:06:00,360 --> 00:06:01,761
'Sups, gangs?
153
00:06:01,828 --> 00:06:03,663
Anyone know where to get some
fresh penis in these woods?
154
00:06:03,730 --> 00:06:04,897
Honk!
155
00:06:04,964 --> 00:06:06,899
...this bird's
disgusting vagina.
156
00:06:06,966 --> 00:06:09,536
The sight of it is what's making
people kill themselves.
157
00:06:09,603 --> 00:06:11,570
It's literally
this bird's box.
158
00:06:11,637 --> 00:06:15,241
Hey! My box is primo, mwah,
just needs a little
159
00:06:15,308 --> 00:06:16,709
Summer's Eve or something.
160
00:06:16,776 --> 00:06:18,711
Ew! Why is there pus
coming out of it?
161
00:06:18,778 --> 00:06:20,746
[ Crying ]
I'm so sorry, kids!
162
00:06:20,813 --> 00:06:24,350
I can't let you live in a world
having seen that.
163
00:06:24,417 --> 00:06:26,552
Bang, bang, bang!
164
00:06:26,619 --> 00:06:28,722
Whatevs, bitches.
I'ma just be me.
165
00:06:28,789 --> 00:06:30,456
[ Sniffs ] Whew.
166
00:06:30,523 --> 00:06:32,393
I should probably get tested.
167
00:06:35,228 --> 00:06:37,630
We shall play
until the end.
168
00:06:37,697 --> 00:06:40,199
We shall serve drinks
until the end!
169
00:06:40,266 --> 00:06:41,201
Whoo!
170
00:06:41,268 --> 00:06:42,268
Thank you.
171
00:06:42,335 --> 00:06:44,804
We shall wash dishes
until the end.
172
00:06:44,871 --> 00:06:47,507
We shall look out for icebergs
until the end.
173
00:06:47,574 --> 00:06:49,777
And no breaks this time.
174
00:06:50,343 --> 00:06:51,877
[ Snoring ]
175
00:06:51,944 --> 00:06:53,613
Okay, kids.
Today, we'll be going over...
176
00:06:53,680 --> 00:06:54,714
-Hi, Glen.
-[ Screams ]
177
00:06:54,781 --> 00:06:56,749
Time to face
your ultimate fear.
178
00:06:56,816 --> 00:06:57,917
[ Cackles ]
179
00:06:57,984 --> 00:07:00,019
Ah!
I'm naked at school!
180
00:07:00,086 --> 00:07:03,923
Not that, I'm talking about me,
yah, your ultimate fear!
181
00:07:03,990 --> 00:07:05,592
[ Laughter ]
182
00:07:05,659 --> 00:07:06,626
Look at Glen's balls.
183
00:07:06,693 --> 00:07:08,227
Oh, man,
they're different sizes!
184
00:07:08,294 --> 00:07:09,995
With moles!
They're supposed to be!
185
00:07:10,062 --> 00:07:11,765
That's how God
makes balls!
186
00:07:11,832 --> 00:07:12,899
This is a nightmare!
187
00:07:12,966 --> 00:07:14,767
No, I'm the nightmare!
188
00:07:14,834 --> 00:07:16,670
Witness all the souls
I consumed!
189
00:07:16,737 --> 00:07:17,704
Ah!
190
00:07:17,771 --> 00:07:19,305
[ Screaming ]
191
00:07:19,372 --> 00:07:20,172
[ Laughter ]
192
00:07:20,239 --> 00:07:21,707
All: Look at that guy's dick!
193
00:07:21,774 --> 00:07:23,609
Please kill me!
Just get me out of this!
194
00:07:23,676 --> 00:07:24,644
Just kill me, man!
195
00:07:24,711 --> 00:07:26,179
Now I don't even
want to kill you.
196
00:07:26,246 --> 00:07:28,047
You're scary!
You're -- You are a nightmare!
197
00:07:28,114 --> 00:07:29,615
That sweater
is terrifying!
198
00:07:29,682 --> 00:07:31,550
Please, get back here
and kill me!
199
00:07:31,617 --> 00:07:34,287
Fuck you!
And fuck your ugly balls!
200
00:07:34,354 --> 00:07:35,688
Good night!
201
00:07:35,755 --> 00:07:37,323
Don't let
the bedbugs bite!
202
00:07:37,390 --> 00:07:38,993
I won't, Daddy.
203
00:07:41,527 --> 00:07:45,365
[ Screaming ]
204
00:07:45,432 --> 00:07:46,900
What did I tell you?!
205
00:07:46,967 --> 00:07:48,134
I'm sorry!
206
00:07:48,201 --> 00:07:49,402
You had one job!
207
00:07:49,469 --> 00:07:52,004
Oh, my God,
I'm sorry!
208
00:07:52,071 --> 00:07:53,338
Harvey: All right, everybody!
209
00:07:53,405 --> 00:07:57,142
It's time to play
"Family Feud: Ent Edition."
210
00:07:57,209 --> 00:07:58,443
All right, everybody.
Calm down.
211
00:07:58,510 --> 00:08:00,612
Let's start the show.
Thank you. I love you, too.
212
00:08:00,679 --> 00:08:03,949
We've got Birchseed and
Treebeard here to start us off.
213
00:08:04,016 --> 00:08:07,521
Name a color that a wizard
might wear.
214
00:08:13,059 --> 00:08:17,562
Still looking for a color for --
for a wizard, you know,
215
00:08:17,629 --> 00:08:20,600
maybe something that...
a color for his robe, you know?
216
00:08:20,667 --> 00:08:24,136
Wizards wear hats,
wizard hat color,
217
00:08:24,203 --> 00:08:26,205
wizard shoes, you know,
218
00:08:26,272 --> 00:08:31,010
whether they be like a dress
shoe or a wizard-y tennis shoe?
219
00:08:31,077 --> 00:08:32,679
Oh, good, good.
Okay, okay.
220
00:08:32,746 --> 00:08:34,481
The trees are moving.
221
00:08:37,350 --> 00:08:39,920
Hurry up. Come on.
222
00:08:39,987 --> 00:08:41,220
There they go.
223
00:08:41,287 --> 00:08:42,788
Look like we got a race.
224
00:08:42,855 --> 00:08:44,757
Sooner or later, one of y'all
gonna come down,
225
00:08:44,824 --> 00:08:49,628
and that first one to do so
gets to answer!
226
00:08:49,695 --> 00:08:51,130
Don't use
your muscle power.
227
00:08:51,197 --> 00:08:53,332
Just let it -- Let it go limp.
228
00:08:53,399 --> 00:08:56,970
Let gravity take over.
Don't fight it now.
229
00:08:57,036 --> 00:08:59,472
Just let it...
230
00:08:59,539 --> 00:09:00,608
[ Beep ]
231
00:09:03,243 --> 00:09:08,581
[ Groaning ]
232
00:09:08,648 --> 00:09:13,420
And that's all the time we have
for "Family Feud: Ent Edition."
233
00:09:16,623 --> 00:09:20,926
Hey! Do you have the new
Air Jordan 3s in mocha?
234
00:09:20,993 --> 00:09:23,731
Yeah, I guess -- Yeah,
I guess these are cool, too.
235
00:09:25,865 --> 00:09:28,267
It was supposed to be
a routine mission.
236
00:09:28,334 --> 00:09:31,370
Predator Wilson to headquarters,
do you copy?
237
00:09:31,437 --> 00:09:33,439
Ugh, there's no signal,
Jesus.
238
00:09:33,506 --> 00:09:36,409
Stranded on
an unforgiving planet...
239
00:09:36,476 --> 00:09:38,812
Oh, thank God,
civilization!
240
00:09:38,879 --> 00:09:40,413
[ Crying ]
241
00:09:40,480 --> 00:09:41,380
What the fuck?
242
00:09:41,447 --> 00:09:43,349
...a planet of monsters...
243
00:09:43,416 --> 00:09:45,585
[ Screams ]
244
00:09:45,652 --> 00:09:48,421
I don't want to die!
245
00:09:48,488 --> 00:09:49,889
No! Get away!
246
00:09:49,956 --> 00:09:51,257
[ Screams ]
247
00:09:51,324 --> 00:09:52,726
I'm so-- I'm sorry!
248
00:09:52,793 --> 00:09:54,427
Oh fuck!
249
00:09:54,494 --> 00:09:58,498
[ Speaking indistinctly ]
250
00:09:58,565 --> 00:10:00,132
-I need you to shut up.
-Ow!
251
00:10:00,199 --> 00:10:02,468
...hunted by
bloodthirsty humans...
252
00:10:02,535 --> 00:10:04,804
Ah! Oh, thank God,
Marjorie packed me
253
00:10:04,871 --> 00:10:07,139
a first aid kit,
oh, my God.
254
00:10:07,206 --> 00:10:09,442
If it bleeds, we can kill it!
255
00:10:09,509 --> 00:10:11,877
[ Scoffs ] I hope they're not
talking about me.
256
00:10:11,944 --> 00:10:14,347
Ugh, I might never see
my family again.
257
00:10:14,414 --> 00:10:16,181
Ah, surprise!
258
00:10:16,248 --> 00:10:19,552
...ruthlessly beaten
and left to die
259
00:10:19,619 --> 00:10:22,721
but not before having
the last laugh.
260
00:10:22,788 --> 00:10:24,990
Please enjoy this joke while
your self-destruct warms up.
261
00:10:25,057 --> 00:10:27,760
What's the difference between
a zleeborg and a clorvax?
262
00:10:27,827 --> 00:10:28,895
One is a zargok.
263
00:10:28,962 --> 00:10:30,329
The other is a buck buck!
264
00:10:30,396 --> 00:10:33,933
[ Laughing maniacally ]
265
00:10:34,000 --> 00:10:41,000
♪♪
266
00:10:42,308 --> 00:10:46,379
Coming this mating season
based on a true story, "Human."
267
00:10:46,446 --> 00:10:48,148
That looks scary!
Nope. Nope.
Not for me.
268
00:10:48,215 --> 00:10:49,148
No thanks.
269
00:10:49,215 --> 00:10:50,182
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
270
00:10:50,249 --> 00:10:51,517
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
271
00:10:51,584 --> 00:10:53,519
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
272
00:10:53,586 --> 00:10:54,687
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
273
00:10:54,754 --> 00:10:56,021
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
274
00:10:56,088 --> 00:10:57,857
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
275
00:10:57,924 --> 00:10:58,858
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
276
00:10:58,925 --> 00:11:00,192
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
277
00:11:00,259 --> 00:11:02,195
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
278
00:11:02,262 --> 00:11:04,398
Ba-gawk! Bawk.
279
00:11:06,233 --> 00:11:08,235
Stupid Monkey.
19266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.