Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,402 --> 00:00:04,003
[ Whirring ]
2
00:00:04,070 --> 00:00:06,006
[ Theme music plays ]
3
00:00:06,072 --> 00:00:08,475
♪♪
4
00:00:08,541 --> 00:00:10,543
[ Whirring ]
5
00:00:17,384 --> 00:00:18,752
Man: It's alive!
6
00:00:18,819 --> 00:00:25,819
♪♪
7
00:00:26,860 --> 00:00:28,795
[ Thunder rumbles ]
8
00:00:28,862 --> 00:00:35,862
♪♪
9
00:00:37,069 --> 00:00:38,871
I thought Greg said
he was coming to the party.
10
00:00:38,938 --> 00:00:40,873
Hey, speak of the devil,
did you just get here?
11
00:00:40,940 --> 00:00:42,541
Nope, been here
for a few hours.
12
00:00:42,608 --> 00:00:44,677
Eric and Diane
were still setting up.
13
00:00:44,744 --> 00:00:46,312
So embarrassing.
14
00:00:46,378 --> 00:00:48,214
Oh, sorry, I was
talking to Greg.
15
00:00:48,280 --> 00:00:50,183
Oh, this happens to me a lot.
16
00:00:52,285 --> 00:00:54,086
[ Grumbles ]
17
00:00:54,153 --> 00:00:57,223
So, you got any coke?
Yeah, we're gonna
go over there now.
18
00:00:57,290 --> 00:00:59,092
Oh, yeah, yeah, yeah.
Cool, cool, cool.
19
00:00:59,158 --> 00:01:00,726
Any good Pokémon around here?
20
00:01:00,793 --> 00:01:02,728
Woman: Speak of the devil,
you look great.
21
00:01:02,795 --> 00:01:04,330
Thanks. I got
a treadmill desk.
22
00:01:04,397 --> 00:01:06,332
God! Nobody's talking
to you! Jesus!
23
00:01:06,399 --> 00:01:08,435
-You mean me?
-No!
24
00:01:10,502 --> 00:01:11,671
-Got any coke?
-Got any coke?
25
00:01:11,738 --> 00:01:14,107
-Oh, man.
-Oh, man.
26
00:01:14,174 --> 00:01:15,374
Driving west, eh?
27
00:01:15,441 --> 00:01:16,909
Excuse me?
Your suntan.
28
00:01:16,976 --> 00:01:20,913
Looks like the sun's
always been to your left.
29
00:01:20,980 --> 00:01:23,416
What's the most you've ever lost
on a coin toss?
30
00:01:23,483 --> 00:01:25,651
Heads, you win.
Tails, you die.
31
00:01:25,718 --> 00:01:27,319
It's illegal
to deface currency.
32
00:01:27,386 --> 00:01:29,055
The coin will now
decide your fate.
33
00:01:29,122 --> 00:01:30,423
-Heads.
-You don't call it.
34
00:01:30,489 --> 00:01:32,424
I said it's heads, you win,
tails, you die.
35
00:01:32,491 --> 00:01:34,127
-Tails, then.
-Why would you even pick
36
00:01:34,194 --> 00:01:35,695
the "tails, you die" side?
37
00:01:35,762 --> 00:01:37,196
Let's say
it's tails, you win.
38
00:01:37,263 --> 00:01:39,098
No, I've already
defaced the tails side.
39
00:01:39,165 --> 00:01:41,634
Why not cross out the head side?
The head's your victim,
40
00:01:41,701 --> 00:01:43,836
and you're gonna cross him out,
you see?
41
00:01:43,903 --> 00:01:45,738
I-I'm just gonna
toss the coin now.
42
00:01:45,805 --> 00:01:48,007
God -- Ah. Wait.
43
00:01:48,074 --> 00:01:50,109
Ah!
44
00:01:50,176 --> 00:01:53,479
I guess it was tails
after all.
45
00:01:53,546 --> 00:01:54,813
[ Telephone ringing ]
46
00:01:54,880 --> 00:01:58,918
-Hello?
-Eight days...a week.
47
00:01:58,985 --> 00:02:01,153
It was some dude doing
kind of a British accent.
48
00:02:01,220 --> 00:02:03,689
-[ Growling ]
-Whoa! Whoa! What is that?!
49
00:02:03,756 --> 00:02:06,859
-It's me, Ringo Starr.
-Ringo? Oh, I get it.
50
00:02:06,926 --> 00:02:09,161
You came out of the TV like
"The Ring," but you're Ringo.
51
00:02:09,228 --> 00:02:10,696
Goddamn it, are we in
a "Robot Chicken" sketch?
52
00:02:10,763 --> 00:02:13,032
What? No,
it's really me, Ringo,
53
00:02:13,099 --> 00:02:15,267
and I've come to kill you
with my drumsticks,
54
00:02:15,334 --> 00:02:16,969
'cause I play drums
for The Beatles.
55
00:02:17,036 --> 00:02:19,405
I heard on a podcast that
the "Robot Chicken" director,
56
00:02:19,472 --> 00:02:21,407
Tom Sheppard, thinks
he does a spot-on Ringo.
57
00:02:21,474 --> 00:02:23,242
Maybe he forced it
into an episode.
58
00:02:23,309 --> 00:02:26,045
Tom's a great guy. He drives
a sweet brown Porsche,
59
00:02:26,112 --> 00:02:27,880
but that's not me.
I'm Ringo.
60
00:02:27,947 --> 00:02:30,115
-What songs did you write?
-Just off the top of me noggin,
61
00:02:30,182 --> 00:02:31,818
there's "Hey Hey
We're The Beatles."
62
00:02:31,885 --> 00:02:33,219
-Monkees.
-Oh, well, uh,
63
00:02:33,286 --> 00:02:35,387
I definitely wrote
"MMMBop."
64
00:02:35,454 --> 00:02:37,089
♪ MMMBop, we're The Beatles
65
00:02:37,156 --> 00:02:38,725
♪ MMMBop,
we're The Beatles ♪
66
00:02:38,792 --> 00:02:40,225
-No.
-Hey, I know a fun game.
67
00:02:40,292 --> 00:02:42,495
Who wants to lend Tom
some bail money?
68
00:02:42,562 --> 00:02:44,131
His sister killed a guy.
69
00:02:44,198 --> 00:02:49,168
♪♪
70
00:02:49,235 --> 00:02:50,870
[ Music playing ]
Tyler: Ah, yeah.
71
00:02:50,937 --> 00:02:52,772
Grandma: Tyler, what's
going on in there?
72
00:02:52,839 --> 00:02:55,041
Nothing, Grandma!
I'll be out in a minute!
73
00:02:55,108 --> 00:02:57,209
Yeah...
74
00:02:57,276 --> 00:02:58,678
Tyler, are you -- Aah!
75
00:02:58,745 --> 00:03:00,079
Get out, get out!
76
00:03:00,146 --> 00:03:01,614
[ Both scream ]
77
00:03:01,681 --> 00:03:05,351
Sinner! Get out of my house,
and don't come Bach!
78
00:03:05,418 --> 00:03:08,988
Classical music pun.
Wink.
79
00:03:09,055 --> 00:03:12,291
Today, we're surprising
supervillain Mister Sinister
80
00:03:12,358 --> 00:03:14,794
to take his style
into the 21st Century.
81
00:03:14,861 --> 00:03:16,896
Why am I here?
I look good.
82
00:03:16,963 --> 00:03:18,831
Well, you've been nominated
by your best friend,
83
00:03:18,898 --> 00:03:20,266
who thinks your wardrobe
was assembled
84
00:03:20,333 --> 00:03:21,834
by a vengeful blind monkey.
85
00:03:21,901 --> 00:03:24,637
He's been wearing the
same thing since the '80s.
86
00:03:24,704 --> 00:03:27,573
Culture Club is over,
Karma Chameleon.
87
00:03:27,640 --> 00:03:29,509
Isn't your costume
from ancient Egypt?
88
00:03:29,576 --> 00:03:31,877
It's vintage!
89
00:03:31,944 --> 00:03:33,279
What's the story
with the cape?
90
00:03:33,346 --> 00:03:35,614
Is it a sad story?
It feels like a sad story.
91
00:03:35,681 --> 00:03:38,284
It's got a real
car-washy vibe, you know?
92
00:03:38,351 --> 00:03:39,719
And later, Mister Sinister
93
00:03:39,786 --> 00:03:43,056
debuts his new look
to some old friends.
94
00:03:43,123 --> 00:03:45,190
OMG, hot dad alert.
95
00:03:45,257 --> 00:03:48,761
I am programmed
to fuck hot dads!
96
00:03:48,828 --> 00:03:50,663
Uh, someone want
to unplug that thing?
97
00:03:50,730 --> 00:03:53,032
-Fucking run!
-Aah!
98
00:03:53,099 --> 00:03:54,767
Papa, I don't want
to kill nothing.
99
00:03:54,834 --> 00:03:56,201
I ain't gonna hear no more
of this sissy talk.
100
00:03:56,268 --> 00:03:57,570
You are a cake hunter
like your pappy
101
00:03:57,637 --> 00:03:58,837
and your grandpappy
before you,
102
00:03:58,904 --> 00:04:00,773
and that there is
a four-tier beaut.
103
00:04:00,840 --> 00:04:02,641
Take the shot.
104
00:04:02,708 --> 00:04:04,444
This is "Cake Hunters."
105
00:04:04,511 --> 00:04:05,578
[ Gunshot ]
106
00:04:05,645 --> 00:04:08,447
Hoo-whee! First try.
107
00:04:08,514 --> 00:04:10,282
Oh, my God.
She was a mother!
108
00:04:10,349 --> 00:04:12,518
Oh, yeah, looks like we got
ourselves dessert for a week.
109
00:04:12,585 --> 00:04:14,921
-Oh, no, they're just babies!
-Fuck, she's still alive.
110
00:04:14,988 --> 00:04:15,989
[ Cake roaring ]
111
00:04:16,056 --> 00:04:17,790
[ Screaming ]
112
00:04:17,857 --> 00:04:20,460
-Lava cake!
-It's kill or be killed, son!
113
00:04:20,527 --> 00:04:22,161
Oh, it's red velvet.
114
00:04:22,228 --> 00:04:24,564
So moist.
115
00:04:24,631 --> 00:04:25,831
It's such
a beautiful cake.
116
00:04:25,898 --> 00:04:28,067
Aw, I just wanted
a tower of MoonPies.
117
00:04:28,134 --> 00:04:29,535
[ Cake roaring ]
[ Screaming ]
118
00:04:29,602 --> 00:04:32,472
Oh, no! It's the papa cake,
and he's mad as hell!
119
00:04:32,539 --> 00:04:34,640
Fucking run!
120
00:04:34,707 --> 00:04:37,476
Jon, I think I see the White
Walkers in the distance.
121
00:04:37,543 --> 00:04:39,746
Worse. White Joggers.
122
00:04:39,813 --> 00:04:41,613
-White Joggers?
-Aye.
123
00:04:41,680 --> 00:04:44,850
They run in packs,
or what they call pace groups.
124
00:04:44,917 --> 00:04:46,385
But don't they
get thirsty?
125
00:04:46,452 --> 00:04:47,753
They've set up
water stations
126
00:04:47,820 --> 00:04:51,190
along the way with energy
drinks for electrolytes.
127
00:04:51,257 --> 00:04:53,759
-How do they keep going?
-Most of it's mental, Sam.
128
00:04:53,826 --> 00:04:55,795
That's why they scatter
bands and cheerleaders
129
00:04:55,862 --> 00:04:56,929
to keep their spirits up.
130
00:04:56,996 --> 00:04:58,664
How can we ever win
against any of them?
131
00:04:58,731 --> 00:05:01,500
We have to run, Sam.
Daily runs.
132
00:05:01,567 --> 00:05:04,203
But then also, once a week,
we should try to run, like,
133
00:05:04,270 --> 00:05:07,540
oh, 12 miles and increase our
long runs by 2 miles each week,
134
00:05:07,607 --> 00:05:10,042
and then and only then
do we stand a chance
135
00:05:10,109 --> 00:05:12,178
of placing in the top-10
of our age group.
136
00:05:12,245 --> 00:05:14,180
Will you train
with me, Sam?
137
00:05:14,247 --> 00:05:15,982
Oh, no,
that sounds hard.
138
00:05:16,049 --> 00:05:19,352
I'm gonna go
be fat downstairs.
139
00:05:19,419 --> 00:05:20,454
[ Laughs ]
140
00:05:24,257 --> 00:05:26,760
[ Shrieking ]
141
00:05:26,827 --> 00:05:27,827
Is this why they say
142
00:05:27,894 --> 00:05:29,862
don't put all your eggs
into one basket?
143
00:05:29,929 --> 00:05:33,866
This is why they say don't steal
eggs from Satan's chicken coop.
144
00:05:33,933 --> 00:05:35,836
-[ Trilling ]
-[ Screaming ]
145
00:05:38,971 --> 00:05:40,406
Welcome back to "Pictionary."
146
00:05:40,473 --> 00:05:43,142
Mary and Bronson Pinchot just
scored big on the word "banana"
147
00:05:43,209 --> 00:05:45,611
with some hilarious guesses
we may have to bleep.
148
00:05:45,678 --> 00:05:49,916
Next up is Bob with one of those
Septapod aliens from "Arrival."
149
00:05:49,983 --> 00:05:52,252
-Hi.
-Here's your word.
150
00:05:52,319 --> 00:05:54,320
♪♪
151
00:05:54,387 --> 00:05:56,488
-Circle!
-No, it's not circle.
152
00:05:56,555 --> 00:05:59,492
Uh, ring!
No, the letter "O"!
153
00:05:59,559 --> 00:06:00,593
Balls! Is it a ball?
154
00:06:00,660 --> 00:06:02,629
-It's not a ball.
-Uh, apple?
155
00:06:02,696 --> 00:06:04,563
The sun? A hula hoop?
No, uh, ball.
156
00:06:04,630 --> 00:06:07,032
Oh, I already said ball.
Why couldn't I get Erik Estrada?
157
00:06:07,099 --> 00:06:09,469
Time's up.
The word was "dog."
158
00:06:09,536 --> 00:06:11,270
Oh, you suck.
159
00:06:11,337 --> 00:06:12,505
Next up is a good friend
of mine.
160
00:06:12,572 --> 00:06:14,941
Doesn't get out much.
Very pale.
161
00:06:15,008 --> 00:06:17,009
Give it up for The Joker.
162
00:06:17,076 --> 00:06:18,310
[ Laughs ]
163
00:06:18,377 --> 00:06:20,846
Thanks, Dom Irrera.
What a great crowd.
164
00:06:20,913 --> 00:06:23,383
Hey, what's the deal
with airline peanuts.
165
00:06:23,450 --> 00:06:25,585
Are they airlines or peanuts?
166
00:06:25,652 --> 00:06:27,720
Whoo-hoo-hoo-hoo!
Oh, am I right?
167
00:06:27,787 --> 00:06:29,655
[ Laughs ]
168
00:06:29,722 --> 00:06:33,093
Hey, you ever had a bad date?
My worst date is April 15th.
169
00:06:33,160 --> 00:06:34,160
Tax day!
170
00:06:34,227 --> 00:06:37,564
[ Cackling ]
171
00:06:37,631 --> 00:06:39,899
Uh...
[ Sighs ]
172
00:06:39,966 --> 00:06:41,967
I think I'm going to
cut my time short, folks.
173
00:06:42,034 --> 00:06:44,470
I can't give you what you want.
I can't make you laugh
174
00:06:44,537 --> 00:06:45,905
because I'm not funny.
175
00:06:45,972 --> 00:06:47,506
Sure, I-I tell jokes
all the time,
176
00:06:47,573 --> 00:06:49,007
"Joker here!" and all that.
177
00:06:49,074 --> 00:06:51,009
But the jokes are a way
to distract myself
178
00:06:51,076 --> 00:06:53,479
from the pain I feel,
the look in someone's eyes
179
00:06:53,546 --> 00:06:55,348
when I'm about
to end them, you know?
180
00:06:55,415 --> 00:06:58,151
You know that look.
It's not fear. It's sorrow --
181
00:06:58,218 --> 00:07:00,687
sorrow that they'll never
hug their kids again
182
00:07:00,754 --> 00:07:02,154
or see another sunrise.
183
00:07:02,221 --> 00:07:04,790
You can't have someone look at
you like that and not feel it.
184
00:07:04,857 --> 00:07:06,258
So when that time comes,
185
00:07:06,325 --> 00:07:10,229
I start joking about whatever
I can think of, funny or not,
186
00:07:10,296 --> 00:07:14,167
because if I'm laughing,
I can't hear myself crying.
187
00:07:14,234 --> 00:07:15,869
[ Crying ]
188
00:07:15,936 --> 00:07:18,471
-Oh, wow.
-Wow.
189
00:07:18,538 --> 00:07:19,940
Time's up, Joker!
190
00:07:20,007 --> 00:07:21,541
[ Screaming ]
191
00:07:21,608 --> 00:07:23,308
Tip your waiters!
192
00:07:23,375 --> 00:07:25,277
[ Pop music playing ]
Oh, my God. I love this.
193
00:07:25,344 --> 00:07:27,312
[ Music shuts off ]
-Aw!
-What the fuck!
194
00:07:27,379 --> 00:07:30,283
Girls, every time I'm on carpool
duty, we listen to your tunes.
195
00:07:30,350 --> 00:07:32,951
Dad, don't embarrass me
in front of my friends.
196
00:07:33,018 --> 00:07:35,321
This week, I'm gonna introduce
you to an old buddy of mine
197
00:07:35,388 --> 00:07:37,723
by the name of Bob Dylan.
198
00:07:37,790 --> 00:07:40,293
[ Man mumbling indistinctly ]
[ Girls groaning ]
199
00:07:40,360 --> 00:07:43,296
This is torture!
Sorry. I can't do this.
200
00:07:43,363 --> 00:07:44,964
[ Horns honking,
tires screeching ]
201
00:07:45,031 --> 00:07:47,099
Breanne just killed herself!
202
00:07:47,166 --> 00:07:49,368
Dad, please change it.
203
00:07:49,435 --> 00:07:51,938
In the '60s, this was
revolutionary stuff.
204
00:07:52,005 --> 00:07:53,206
See you on the flip, bitch.
205
00:07:53,273 --> 00:07:54,907
[ Man continues mumbling
indistinctly ]
206
00:07:54,974 --> 00:07:56,042
[ Whistles ]
207
00:07:56,109 --> 00:07:58,043
Steffy just jumped
into that truck!
208
00:07:58,110 --> 00:08:00,112
I think she's selling
her body for a ride!
209
00:08:00,179 --> 00:08:02,582
Some say Dylan was
the original rapper.
210
00:08:02,649 --> 00:08:03,616
No, they don't!
211
00:08:03,683 --> 00:08:05,285
I wish I was stronger.
212
00:08:05,352 --> 00:08:06,620
Raina!
213
00:08:06,687 --> 00:08:09,221
Freedom!
214
00:08:09,288 --> 00:08:12,725
Dad, Raina just got
carried off by an eagle!
215
00:08:12,792 --> 00:08:14,560
You're ruining my life!
216
00:08:14,627 --> 00:08:17,430
When Dylan went electric, people
said he was ruining his life.
217
00:08:17,497 --> 00:08:18,932
Instead, he's bigger
than ever.
218
00:08:18,999 --> 00:08:20,933
You made me do this.
219
00:08:21,000 --> 00:08:23,903
Whoa!
[ Screaming ]
220
00:08:23,970 --> 00:08:26,071
[ Mumbling ]
I normally don't play funerals,
221
00:08:26,138 --> 00:08:29,709
but I-I heard Carly was a fan,
so...
222
00:08:29,776 --> 00:08:31,411
♪ Oh, so sad
223
00:08:31,477 --> 00:08:34,181
No, I'm not!!
224
00:08:34,248 --> 00:08:37,117
[ Screaming ]
225
00:08:37,184 --> 00:08:38,551
Grizzlor, come in!
226
00:08:38,618 --> 00:08:41,888
You are the centerpiece
of my next great scheme.
227
00:08:41,955 --> 00:08:43,122
-[ Sighs ]
-[ Laughs ]
228
00:08:43,188 --> 00:08:44,423
-Oh, my God! Oh, my God.
-Fuck.
229
00:08:44,490 --> 00:08:46,358
Oh, my God. Oh, my God.
This is gonna be so good!
230
00:08:46,425 --> 00:08:49,228
Check it out. Step one -- We
reduce you with the shrink ray.
231
00:08:49,295 --> 00:08:51,530
Two -- you infiltrate Castle
Grayskull, and you shave off
232
00:08:51,597 --> 00:08:53,399
He-Man's pubic hair
while he sleeps,
233
00:08:53,466 --> 00:08:55,568
then toss it out
the window to me.
234
00:08:55,635 --> 00:08:58,538
Three, I cast an evil spell
on He-Man's shaved pubes
235
00:08:58,605 --> 00:09:01,207
while you pose
as his pubic toupee.
236
00:09:01,274 --> 00:09:02,675
[ Laughs ]
237
00:09:02,742 --> 00:09:04,110
A merkin, it's called
in show biz.
238
00:09:04,177 --> 00:09:05,578
Okay, I want to hit pause
right there.
239
00:09:05,645 --> 00:09:07,246
Then we pull a switcheroo!
240
00:09:07,312 --> 00:09:10,349
Glue the magic pubes
back on, and viola!
241
00:09:10,416 --> 00:09:12,484
I think
it's pronounced voilà.
242
00:09:12,551 --> 00:09:14,253
When I play this
enchanted trombone,
243
00:09:14,320 --> 00:09:17,323
his pubes will explode
and blow his nuts right off!
244
00:09:17,390 --> 00:09:18,557
[ Laughs ]
245
00:09:18,624 --> 00:09:21,194
Oh, this year's jazz night
at Castle Grayskull
246
00:09:21,261 --> 00:09:23,730
is going to be
very memorable, indeed.
247
00:09:23,797 --> 00:09:26,231
[ Cackles ]
248
00:09:26,298 --> 00:09:29,268
I want to go on record --
I hate this plan.
249
00:09:29,335 --> 00:09:33,272
But you'll make the Snake
Mountain Wall of Fame for sure.
250
00:09:33,339 --> 00:09:34,807
Who the fuck is that kid?
251
00:09:34,874 --> 00:09:37,410
Oh, photo that came
with the frame.
252
00:09:37,477 --> 00:09:38,845
It's a good-looking kid, though.
253
00:09:38,912 --> 00:09:44,050
♪♪
254
00:09:44,117 --> 00:09:49,254
♪♪
255
00:09:49,321 --> 00:09:50,990
[ High-pitched ]
Skeletor, I made the switch!
256
00:09:51,057 --> 00:09:52,992
Why are you shaved
into a heart?
257
00:09:53,059 --> 00:09:54,660
I had to match
what was already there.
258
00:09:54,727 --> 00:09:57,964
Trust me, I learned way more
about He-Man than I wanted to.
259
00:09:58,031 --> 00:09:59,598
[ Laughs ]
260
00:09:59,665 --> 00:10:01,935
Goodbye, He-Man's balls.
261
00:10:02,002 --> 00:10:03,102
[ Inhales deeply ]
262
00:10:03,169 --> 00:10:06,672
[ Trombone blaring ]
263
00:10:06,739 --> 00:10:08,241
Oh, no, my dick!
264
00:10:08,308 --> 00:10:10,310
[ Gasping, grunting ]
265
00:10:10,377 --> 00:10:11,444
Ow! Ow!
266
00:10:11,511 --> 00:10:13,145
Not totally
what I was going for,
267
00:10:13,212 --> 00:10:15,982
but based on how my plans
usually fall apart,
268
00:10:16,049 --> 00:10:17,550
I'm gonna call
third-degree burns
269
00:10:17,617 --> 00:10:21,421
on He-Man's schvonce
a win.
270
00:10:21,488 --> 00:10:22,888
It is good to be back.
271
00:10:22,955 --> 00:10:26,893
Grizzlor, uh, what the hell
is moving around in your fur?
272
00:10:26,960 --> 00:10:30,462
Oh, sick! I must've caught crabs
from He-Man's bush,
273
00:10:30,529 --> 00:10:32,598
and the growth potion
made them huge.
274
00:10:32,665 --> 00:10:34,267
Stop fucking narrating
275
00:10:34,334 --> 00:10:37,604
and get these crotch lobsters
off me!
276
00:10:37,671 --> 00:10:39,105
Aah! Someone get water!
277
00:10:39,172 --> 00:10:42,508
[ Yelling indistinctly ]
278
00:10:42,575 --> 00:10:47,312
[ Laughs ] This was
a pretty baller jazz night.
279
00:10:47,379 --> 00:10:49,549
♪ Ba-bawk bawk bawk,
ba-bawk bawk bawk ♪
280
00:10:49,616 --> 00:10:51,683
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
281
00:10:51,750 --> 00:10:53,886
♪ Ba-bawk bawk bawk,
ba-bawk bawk bawk ♪
282
00:10:53,953 --> 00:10:56,021
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
283
00:10:56,088 --> 00:10:58,057
♪ Ba-bawk bawk bawk,
ba-bawk bawk bawk ♪
284
00:10:58,124 --> 00:11:00,226
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
285
00:11:00,293 --> 00:11:02,163
Ba-gawk! Bawk.
20770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.