All language subtitles for movieddl.me_Robot.Chicken.S08E14.Hopefully.Salt.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.-EDGE2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,402 --> 00:00:04,003 [ WHIRRING ] 2 00:00:04,070 --> 00:00:06,039 [ THEME MUSIC PLAYS ] 3 00:00:08,541 --> 00:00:10,511 [ WHIRRING ] 4 00:00:17,384 --> 00:00:18,786 Man: IT'S ALIVE! 5 00:00:26,859 --> 00:00:28,828 [ THUNDER RUMBLES ] 6 00:00:37,437 --> 00:00:39,906 Man: MORTALS, STOP THAT! 7 00:00:42,308 --> 00:00:44,077 -DUDE, STOP IT. -STOP IT! 8 00:00:44,144 --> 00:00:45,445 -STOP IT! -STOP IT! 9 00:00:45,511 --> 00:00:46,712 -STOP! -YOU STOP! 10 00:00:46,779 --> 00:00:48,181 -YOU STOP! -NO, YOU STOP! 11 00:00:48,248 --> 00:00:50,183 [ GROWLING ] 12 00:00:58,357 --> 00:01:00,960 [ Lisping ] MY SON, IF YOU'VE ACTIVATED THIS CRYSTAL, 13 00:01:01,027 --> 00:01:03,195 IT MEANS YOU'VE LOST YOUR POWERS. 14 00:01:03,261 --> 00:01:07,366 RETURNING THEM TO YOU WILL TAKE ALL THIS FORTRESS' POWER. 15 00:01:07,433 --> 00:01:10,103 I WILL BE LOST TO YOU FOREVER. 16 00:01:10,170 --> 00:01:12,905 [ GROANS ] 17 00:01:12,972 --> 00:01:15,775 OKAY, SO BE IT, THEN. FINE. 18 00:01:15,841 --> 00:01:17,911 [ TRIUMPHANT MUSIC PLAYS ] 19 00:01:19,279 --> 00:01:21,147 [ ROARS ] 20 00:01:21,213 --> 00:01:23,482 OH, HE HAS SUCH CUTE EYES! 21 00:01:23,549 --> 00:01:25,652 CUTE EYES GO FOR $5.00 EACH. 22 00:01:27,554 --> 00:01:30,590 [ ROARS ] 23 00:01:30,657 --> 00:01:31,624 [ BARKING ] 24 00:01:31,691 --> 00:01:34,027 [ GRUNTS ] 25 00:01:38,498 --> 00:01:40,734 IT'S A MIRACLE! 26 00:01:40,801 --> 00:01:42,401 [ GROWLING ] 27 00:01:42,468 --> 00:01:44,205 [ MEN SCREAMING ] 28 00:01:47,007 --> 00:01:48,074 [ SPLAT! ] 29 00:01:48,141 --> 00:01:50,177 [ TRIUMPHANT MUSIC CONTINUES ] 30 00:01:54,080 --> 00:01:55,716 [ SNARLING ] 31 00:02:09,496 --> 00:02:11,065 [ ROARS ] 32 00:02:12,665 --> 00:02:15,667 OH, I KNEW I SHOULD HAVE BLOWN OUT THAT YANKEE CANDLE! 33 00:02:15,734 --> 00:02:19,004 I JUST WANTED IT TO SMELL LIKE CLEAN COTTON WHEN I GOT BACK. 34 00:02:19,071 --> 00:02:22,308 AT FIRST, I WAS JUST DOING IT BECAUSE I WAS HUNGRY. 35 00:02:22,375 --> 00:02:24,243 NOW I'M STARTING TO THINK 36 00:02:24,310 --> 00:02:28,649 MAYBE I'M ACTUALLY A SHEEP TRAPPED IN A WOLF'S BODY. 37 00:02:29,850 --> 00:02:31,851 BAA! 38 00:02:31,918 --> 00:02:33,552 BAA! 39 00:02:33,619 --> 00:02:36,056 IT FEELS RIGHT. 40 00:02:36,123 --> 00:02:38,025 [ UPBEAT MUSIC PLAYING ] 41 00:02:45,331 --> 00:02:47,433 [ HAPPY MUSIC PLAYING ] 42 00:02:47,500 --> 00:02:50,403 OKAY! THIS IS WHAT WE TRAINED FOR. 43 00:02:50,470 --> 00:02:52,372 GOT IT! 44 00:02:52,439 --> 00:02:53,739 WHOA, WHOA, WHOA! 45 00:02:53,806 --> 00:02:55,441 I REALIZE THE BUILDING'S ON FIRE, 46 00:02:55,508 --> 00:02:57,943 BUT COULD YOU NOT JUMP OUT THE WINDOW UNTIL WE'RE READY? 47 00:02:58,010 --> 00:02:59,812 HEY, STAN, DON'T YOU LIVE IN THIS BUILDING? 48 00:02:59,879 --> 00:03:01,948 I USED TO. MARCY KICKED ME OUT. 49 00:03:02,015 --> 00:03:03,049 WELL, WHAT HAPPENED? 50 00:03:03,116 --> 00:03:04,216 DON'T WORRY ABOUT IT. 51 00:03:04,283 --> 00:03:05,985 THAT CHEATING SKANK'S GONNA GET 52 00:03:06,052 --> 00:03:07,086 WHAT'S COMING TO HER 53 00:03:07,153 --> 00:03:08,154 IN THREE, TWO... 54 00:03:08,221 --> 00:03:09,722 [ EXPLOSION ] 55 00:03:09,789 --> 00:03:11,191 OH, RIGHT ON SCHEDULE. 56 00:03:11,258 --> 00:03:12,391 DID YOU DO THIS?! 57 00:03:12,458 --> 00:03:14,660 THAT EXPLOSION JUST CAME FROM MARCY'S APARTMENT! 58 00:03:14,727 --> 00:03:16,862 HOW WOULD YOU KNOW WHICH APARTMENT IS HERS? 59 00:03:16,929 --> 00:03:18,897 UH, I... I MEAN -- 60 00:03:18,964 --> 00:03:21,000 WHAT THE HELL, ARE YOU FUCKING MY WIFE? 61 00:03:21,067 --> 00:03:23,836 UH, I DON'T REALLY THINK THIS IS THE TIME, STAN! 62 00:03:23,903 --> 00:03:25,104 YOU SON OF A BITCH! 63 00:03:25,171 --> 00:03:27,006 I CAN SEE YOU'RE IN NO MOOD TO DISCUSS THIS. 64 00:03:27,073 --> 00:03:29,142 I STILL LOVE YOU, MARCY! 65 00:03:29,209 --> 00:03:30,377 [ CRASH! ] 66 00:03:32,212 --> 00:03:35,781 I CALL THIS THE BUCK STROKE! 67 00:03:35,848 --> 00:03:38,083 THIS IS IMPOSSIBLE ACCORDING TO THE LAWS OF PHYSICS, 68 00:03:38,150 --> 00:03:40,353 WHICH IS WHAT MAKES IT SO FUN! 69 00:03:40,420 --> 00:03:41,855 MONEY SHARK! 70 00:03:41,922 --> 00:03:43,623 [ CHOMP! ] 71 00:03:43,690 --> 00:03:46,125 A SHARK B.J.! 72 00:03:46,192 --> 00:03:49,094 UH, EXCUSE ME, MISS, ARE THERE ANY OTHER SEATS AVAILABLE? 73 00:03:49,161 --> 00:03:51,497 I REALLY JUST HATE SITTING RIGHT ON THE WING. 74 00:03:51,564 --> 00:03:52,765 AND WHY IS THAT? 75 00:03:52,832 --> 00:03:53,999 WHEN JET ENGINES FAIL, 76 00:03:54,066 --> 00:03:55,868 THERE'S A SPINNING DISK COMPONENT 77 00:03:55,935 --> 00:03:58,137 THAT'S KNOWN TO TEAR THROUGH THE FUSELAGE 78 00:03:58,204 --> 00:03:59,339 LIKE A FRISBEE OF DEATH. 79 00:03:59,406 --> 00:04:02,575 I ASSURE YOU, YOU'RE COMPLETELY -- 80 00:04:02,642 --> 00:04:04,010 [ PASSENGERS SCREAMING ] 81 00:04:04,077 --> 00:04:05,278 I'M GONNA DIE! 82 00:04:05,345 --> 00:04:07,814 I NEED TO MAKE LOVE ONE LAST TIME! 83 00:04:07,881 --> 00:04:09,248 WOW! 84 00:04:09,315 --> 00:04:10,683 THE LAST DAY OF MY LIFE 85 00:04:10,750 --> 00:04:13,320 IS ALSO GONNA BE THE BEST DAY OF MY LIFE! 86 00:04:15,455 --> 00:04:17,724 OH, MY GOSH, AM I DEAD? 87 00:04:17,791 --> 00:04:19,158 YOU ARE. WELCOME TO HEAVEN. 88 00:04:19,225 --> 00:04:21,527 WHERE DID THE FLIGHT ATTENDANT GO? 89 00:04:21,594 --> 00:04:23,896 WELL, STRAIGHT TO HELL, AS ALL FLIGHT ATTENDANTS DO. 90 00:04:23,963 --> 00:04:25,598 GOSH, I HAVE SO MANY QUESTIONS. 91 00:04:25,665 --> 00:04:27,300 HOW WILL "GAME OF THRONES" END? 92 00:04:27,367 --> 00:04:28,568 TYRION SITS ON THE IRON THRONE. WOW! 93 00:04:28,635 --> 00:04:30,336 ARYA IS HAND TO THE KING. YES! 94 00:04:30,403 --> 00:04:32,238 DAENERYS MARRIES JON STONE -- NO WAY. 95 00:04:32,305 --> 00:04:33,840 AND THEY TURN CASTLE BLACK INTO A DRAGON ZOO. 96 00:04:33,907 --> 00:04:34,974 OH, THAT MAKES SENSE, I GUESS. 97 00:04:35,041 --> 00:04:36,342 SER POUNCE CHOKES TO DEATH ON A FISH. 98 00:04:36,409 --> 00:04:37,577 OH, NO! 99 00:04:37,644 --> 00:04:38,844 SAMWISE GAMGEE -- OH, SORRY. 100 00:04:38,911 --> 00:04:39,945 SAMWELL TARLY -- COMMON MISTAKE. 101 00:04:40,012 --> 00:04:41,681 ALSO CHOKES TO DEATH ON A FISH. OH! 102 00:04:41,748 --> 00:04:43,717 OH, AND I'VE GOT TWO WORDS FOR YOU -- ICE DRAGONS. 103 00:04:43,784 --> 00:04:45,017 OH, MY GOSH! NO WAY! 104 00:04:45,084 --> 00:04:47,454 WHAT WILL "STAR WARS" EPISODE EIGHT AND NINE BE LIKE? 105 00:04:47,521 --> 00:04:48,654 EIGHT'S PRETTY GOOD. 106 00:04:48,721 --> 00:04:50,556 THAT BLACK STORM TROOPER BECOMES A JEDI. 107 00:04:50,623 --> 00:04:52,492 I'M UNDER N.D.A. ON NINE, YOU UNDERSTAND. 108 00:04:52,559 --> 00:04:53,626 SORRY. 109 00:04:53,693 --> 00:04:54,627 But it's wall to wall tits. 110 00:04:54,694 --> 00:04:55,895 OOH! 111 00:04:55,962 --> 00:04:57,196 WHAT ABOUT "AVATAR" TWO AND THREE? 112 00:04:57,263 --> 00:04:58,298 OH, THOSE NEVER COME OUT. 113 00:04:58,365 --> 00:04:59,933 IT'S CAMERON'S "CHINESE DEMOCRACY." 114 00:05:00,000 --> 00:05:01,801 WHAT'S HAPPENING TO ME? NO, WAIT! 115 00:05:01,868 --> 00:05:03,837 I HAVE SO MANY QUESTIONS! 116 00:05:03,904 --> 00:05:05,872 SIR, ARE YOU ALL RIGHT? 117 00:05:05,939 --> 00:05:08,307 OH, MY HEAD HURTS. I MUST HAVE BUMPED IT. 118 00:05:08,374 --> 00:05:10,776 WE ENCOUNTERED SOME VERY ROUGH TURBULENCE. 119 00:05:10,843 --> 00:05:13,979 YES, RIGHT AFTER WE ENCOUNTERED THE MILE HIGH CLUB! 120 00:05:14,046 --> 00:05:16,649 THANKS FOR THE FREE UPGRADE TO VAGINA CLASS. 121 00:05:16,716 --> 00:05:18,118 [ ZAPPING ] [ SCREAMS ] 122 00:05:18,185 --> 00:05:20,253 LET'S GET READY TO PLAY 123 00:05:20,320 --> 00:05:23,023 "ARE YOU SMARTER THAN A FIFTH GRADER?" 124 00:05:23,090 --> 00:05:24,491 [ CHEERING ] 125 00:05:24,558 --> 00:05:26,058 I'LL TAKE SOCIAL STUDIES. 126 00:05:26,125 --> 00:05:30,363 WHO PUTS GIFTS UNDER THE TREE EVERY CHRISTMAS? 127 00:05:30,430 --> 00:05:31,698 SANTA CLAUS. 128 00:05:31,765 --> 00:05:32,765 DAVE? 129 00:05:32,832 --> 00:05:34,267 YOUR PARENTS, STUPID! 130 00:05:34,334 --> 00:05:35,701 DAVE'S CORRECT! 131 00:05:35,768 --> 00:05:37,236 WHAT? SANTA DOESN'T... 132 00:05:37,303 --> 00:05:40,840 UM, OKAY. LET'S TRY G-GEOGRAPHY. 133 00:05:40,907 --> 00:05:44,377 WHERE DID YOUR DOG GO WHEN HE "GOT OLD?" 134 00:05:44,444 --> 00:05:46,479 MY MOM SAID THAT HE WENT TO LIVE ON A FARM. 135 00:05:46,546 --> 00:05:47,414 DAVE. 136 00:05:47,481 --> 00:05:48,515 THAT DOG IS DEAD. 137 00:05:48,582 --> 00:05:50,350 [ SOBBING ] 138 00:05:50,417 --> 00:05:52,385 OH, B-BIOLOGY. 139 00:05:52,452 --> 00:05:54,020 BIOLOGY, ALL RIGHT. 140 00:05:54,087 --> 00:05:56,889 DOES THE FEMALE ORGASM EXIST? 141 00:05:56,956 --> 00:05:58,191 I HAVE NO IDEA. 142 00:05:58,258 --> 00:05:59,258 I'M 11! 143 00:05:59,325 --> 00:06:00,160 DAVE. 144 00:06:00,227 --> 00:06:01,027 IT DOES NOT EXIST. 145 00:06:01,094 --> 00:06:03,263 YEP, JUST ASK MY WIFE. 146 00:06:03,330 --> 00:06:04,563 HIGH FIVE! 147 00:06:04,630 --> 00:06:06,999 LOOKS LIKE I'M SMARTER THAN A FIFTH GRADER! 148 00:06:07,066 --> 00:06:08,468 I WANT MY MOMMY. 149 00:06:08,535 --> 00:06:10,136 OH, IT'S COOL, MAN. DON'T WORRY. 150 00:06:10,203 --> 00:06:11,404 I GOT YOUR MOM RIGHT HERE! 151 00:06:11,471 --> 00:06:13,206 [ CHEERING ] 152 00:06:13,273 --> 00:06:15,007 [ GRUNTING ] 153 00:06:15,074 --> 00:06:17,845 AT LEAST FIGURE OUT THE ORGASM THING FOR HER. 154 00:06:20,080 --> 00:06:21,447 JESUS H! 155 00:06:21,514 --> 00:06:23,082 HOW MANY HOOKS ARE ON THIS THING, A THOUSAND? 156 00:06:23,149 --> 00:06:24,283 -LET ME HELP YOU. -I CAN DO IT! 157 00:06:24,350 --> 00:06:27,554 [ MUSIC CHIMING ] 158 00:06:27,621 --> 00:06:29,656 WHAT DID YOU SEE, CLARICE? 159 00:06:29,723 --> 00:06:31,724 LAMBS, AND THEY WERE SCREAMING. 160 00:06:31,791 --> 00:06:32,926 WHAT WERE THEY SCREAMING ABOUT? 161 00:06:32,993 --> 00:06:34,159 I DON'T KNOW. 162 00:06:34,226 --> 00:06:35,495 WHAT WERE THEY SCREAMING ABOUT?! 163 00:06:35,562 --> 00:06:36,496 [ GROANING ] 164 00:06:36,563 --> 00:06:38,999 [ BLEATING ] 165 00:06:39,066 --> 00:06:40,266 MAKE IT STOP! 166 00:06:40,333 --> 00:06:41,801 CROSSFIT CHANGED MY LIFE, BRO. 167 00:06:41,868 --> 00:06:44,304 EAT AND PALEO, LITERALLY, IS ALL I DO RIGHT NOW. 168 00:06:44,371 --> 00:06:45,604 I FEEL GREAT. 169 00:06:45,671 --> 00:06:47,439 EXCEPT WHEN I'M GOING T.M. TWICE A DAY, 170 00:06:47,506 --> 00:06:49,908 'CAUSE SOMETIMES WHEN YOU DO, LIKE, THAT HARDCORE T.M., 171 00:06:49,975 --> 00:06:51,644 YOU GOTTA BLOCK OUT THE TIME FOR IT. 172 00:06:51,711 --> 00:06:53,846 UGH, DR. PEPPER BLOWS! 173 00:06:53,913 --> 00:06:56,916 MAN, IF I EVER MEET DR. PEPPER, WHOO-HOO-HOO! 174 00:06:56,983 --> 00:06:58,351 I'M GONNA KICK THAT GUY'S ASS! 175 00:06:58,418 --> 00:07:01,321 WHOEVER SAID DR. PEPPER'S A GUY? 176 00:07:01,388 --> 00:07:07,695 WHAAAAAAAT! 177 00:07:08,795 --> 00:07:10,430 HAPPY ANNIVERSARY, BARBIE! 178 00:07:10,497 --> 00:07:12,465 LET'S CELEBRATE! EW! 179 00:07:12,532 --> 00:07:14,400 ARE YOU CLEANING THE PLACE? 180 00:07:14,467 --> 00:07:16,402 HELLO, HONEY? 181 00:07:16,469 --> 00:07:18,070 OH! HEY, BARBIE, THERE YOU ARE. 182 00:07:18,137 --> 00:07:20,072 NO, I'M POLICE OFFICER BARBIE. 183 00:07:20,139 --> 00:07:22,241 LOOKS TO ME LIKE YOU KILLED YOUR OLD LADY. 184 00:07:22,308 --> 00:07:24,377 THAT'S CRAZY! I DIDN'T KILL HER. 185 00:07:24,444 --> 00:07:26,011 SEE? HERE SHE IS. 186 00:07:26,078 --> 00:07:28,581 NO, I'M YOUR NEIGHBOR, SECRETARY BARBIE -- 187 00:07:28,648 --> 00:07:31,016 INTRODUCED IN 2007 -- PROGRESSIVE! 188 00:07:31,083 --> 00:07:33,252 YOU KILLED YOUR WIFE BECAUSE SHE WAS PREGNANT! 189 00:07:33,319 --> 00:07:35,387 BUT I DON'T EVEN HAVE A DICK! 190 00:07:35,454 --> 00:07:37,990 IT'S NOT HARD TO FAKE A MURDER. 191 00:07:38,057 --> 00:07:40,593 BREAK SOME FURNITURE. EASY WHEN IT'S ALL PLASTIC. 192 00:07:40,660 --> 00:07:42,897 THEN LEAVE SOMETHING FOR THE COPS TO FIND. 193 00:07:44,296 --> 00:07:46,999 KEN LOVED A GIRL WHO NEVER EXISTED, A BARBIE DOLL. 194 00:07:47,066 --> 00:07:48,768 ISN'T THAT WHAT ALL MEN WANT? 195 00:07:48,835 --> 00:07:50,603 A BIG-TITTED BLONDE BOMBSHELL 196 00:07:50,670 --> 00:07:53,138 WHO'S AN ARCHITECT/ASTRONAUT DURING THE DAY 197 00:07:53,205 --> 00:07:55,643 AND AN AEROBICS INSTRUCTOR IN THE BEDROOM. 198 00:07:57,477 --> 00:07:59,245 OH, BARBIE, OH, YOU CAME BACK! 199 00:07:59,312 --> 00:08:00,779 I WAS SO WORRIED! 200 00:08:00,846 --> 00:08:03,382 I'M NOT YOUR WIFE, DUMBASS. I'M TV REPORTER BARBIE. 201 00:08:03,449 --> 00:08:06,118 AND MY VIEWERS WANT TO KNOW, ON A SCALE OF 9 TO 10, 202 00:08:06,185 --> 00:08:08,554 HOW GAY ARE YOU REALLY? 203 00:08:08,621 --> 00:08:10,189 FINALLY, TIME TO START FRESH. 204 00:08:10,256 --> 00:08:12,090 I'LL TAKE THE BARBIE BEACH CRUISER, 205 00:08:12,157 --> 00:08:14,726 THE LUXURY BATHTUB SET, THE EURO STYLE FASHION PACK, 206 00:08:14,793 --> 00:08:17,162 THE WAVE RIDER, AND -- OH, YEAH -- THE UNICORN. 207 00:08:17,229 --> 00:08:19,999 YEAH, RIGHT. HOW YOU GONNA PAY FOR THAT CRAP? 208 00:08:20,066 --> 00:08:22,468 SORRY, HOW AM I GONNA WHAT FOR IT? 209 00:08:22,535 --> 00:08:24,103 [ TIRES SCREECH ] 210 00:08:24,170 --> 00:08:26,472 OH, KEN! I'M BACK! 211 00:08:26,539 --> 00:08:28,674 ALL IS FORGIVEN, DARLING! 212 00:08:28,741 --> 00:08:31,043 Shh! If we're quiet, maybe she'll go away. 213 00:08:31,110 --> 00:08:32,812 HOW ARE WE DOING THIS AGAIN? 214 00:08:32,879 --> 00:08:34,647 NONE OF US HAVE WORKING JUNK. 215 00:08:34,714 --> 00:08:36,382 SHUT UP AND RUB MY LUMP. 216 00:08:36,449 --> 00:08:38,717 Man: STEPHEN HAWKING USED QUANTUM MECHANICS 217 00:08:38,784 --> 00:08:40,853 TO PREDICT RADIATION FROM BLACK HOLES. 218 00:08:40,920 --> 00:08:43,223 BUT CAN HE SEE WHAT MAKES CINNAMON TOAST CRUNCH 219 00:08:43,290 --> 00:08:44,556 SO DELICIOUS?! 220 00:08:44,623 --> 00:08:47,393 HELP. MY MANAGER HAS POWER OF ATTORNEY. 221 00:08:47,459 --> 00:08:49,396 I DON'T WANT TO BE IN COMMERCIALS. 222 00:08:49,463 --> 00:08:50,930 ALL I WANT TO DO IS... 223 00:08:50,997 --> 00:08:53,667 EAT MORE CINNAMON TOAST CRUNCH! 224 00:08:53,733 --> 00:08:54,734 WHAT IS IT? 225 00:08:54,801 --> 00:08:57,236 I CALL IT THE PIZZA-THROWER! 226 00:08:57,303 --> 00:08:58,270 LOOKS LIKE A TANK. 227 00:08:58,337 --> 00:08:59,938 THAT'S BECAUSE IT IS A TANK. 228 00:09:00,005 --> 00:09:02,408 CONGRESS PASSED A BILL THAT SENDS ARMY WEAPONS 229 00:09:02,475 --> 00:09:04,744 TO LAW ENFORCEMENT AND ASSORTED VIGILANTES! 230 00:09:04,811 --> 00:09:06,012 RADICAL! 231 00:09:06,079 --> 00:09:07,880 I TURNED THE RADIATOR INTO A BRICK OVEN. 232 00:09:07,947 --> 00:09:10,617 THEN REPLACED THE MISSILE TURRET WITH A PIZZA CANNON! 233 00:09:10,684 --> 00:09:12,017 IMPRESSIVE, DONATELLO. 234 00:09:12,084 --> 00:09:14,253 BUT MILITARY EQUIPMENT IS MORE POWERFUL 235 00:09:14,320 --> 00:09:16,088 THAN NUNCHUCKS AND BOW STAFFS. 236 00:09:16,155 --> 00:09:18,257 MORE POWERFUL MEANS MORE AWESOME! 237 00:09:18,324 --> 00:09:19,058 YEAH! 238 00:09:19,125 --> 00:09:21,294 [ SCREAMING ] 239 00:09:21,361 --> 00:09:23,930 ALL SHALL FALL BEFORE THE SHREDDER! 240 00:09:23,997 --> 00:09:25,465 [ LAUGHS ] 241 00:09:25,532 --> 00:09:26,632 ORDER UP! 242 00:09:26,699 --> 00:09:30,537 SAY HELLO TO MILITARY-GRADE MOZZARELLA! 243 00:09:30,604 --> 00:09:31,771 [ SCREAMING ] 244 00:09:31,838 --> 00:09:33,239 WHOA! THAT WAS EASY. 245 00:09:33,306 --> 00:09:35,274 NOT SO FAST, TURTLES. 246 00:09:35,341 --> 00:09:37,677 TONIGHT, I DINE ON TURTLE -- 247 00:09:37,744 --> 00:09:39,112 [ SCREAMING ] 248 00:09:39,179 --> 00:09:40,312 IT BURNS! 249 00:09:40,379 --> 00:09:41,881 HANDS BEHIND YOUR BACK, DUDE! 250 00:09:41,948 --> 00:09:45,218 THIS CHEESE IS SO HOT, IT'S INSIDE MY MASK! 251 00:09:45,285 --> 00:09:46,285 [ GRUNTING ] 252 00:09:46,352 --> 00:09:47,287 HEY, STOP RESISTING! 253 00:09:47,353 --> 00:09:49,522 I'M NOT! I CAN'T EVEN SEE! 254 00:09:49,589 --> 00:09:51,190 STOP RESISTING! [ ZAPPING ] 255 00:09:51,257 --> 00:09:53,393 IT'S MAKING THE CHEESE HOTTER! 256 00:09:53,459 --> 00:09:55,562 [ GRUNTING ] 257 00:09:55,629 --> 00:09:58,032 [ SIZZLING ] 258 00:09:59,933 --> 00:10:00,966 HE WAS COMING AT ME. 259 00:10:01,033 --> 00:10:02,869 EVERYONE SAW HIM COMING AT ME, RIGHT? 260 00:10:02,936 --> 00:10:04,170 YEAH, DUDE. TOTALLY. 261 00:10:04,237 --> 00:10:06,438 SO WE SHOULD, LIKE, GO HOME NOW, RIGHT? 262 00:10:06,505 --> 00:10:10,676 WE, UH, STILL GOT A TON OF PIZZA LEFT IN THE CHAMBER, DUDES. 263 00:10:10,743 --> 00:10:12,945 MOVE IT ALONG! TURTLES COMING THROUGH! 264 00:10:13,012 --> 00:10:15,516 THAT CAR'S PARKED IN THE RED, DUDE! 265 00:10:17,116 --> 00:10:19,018 THAT'S WHAT YOU GET FOR BREAKING THE LAW! 266 00:10:19,085 --> 00:10:21,487 -THAT KID'S NOT 18! -TAKE OUT HIS CIGARETTE! 267 00:10:21,554 --> 00:10:22,455 OH! 268 00:10:22,522 --> 00:10:24,523 [ GRUNTING ] 269 00:10:24,590 --> 00:10:26,459 ACCORDING TO THIS, HE'S 19. 270 00:10:26,526 --> 00:10:27,961 [ Groaning ] I'M A LATE BLOOMER. 271 00:10:28,028 --> 00:10:30,396 WELL, Y-- YOU SHOULDN'T BE SMOKING! 272 00:10:30,463 --> 00:10:32,698 WE HAVE EXCLUSIVE CELLPHONE FOOTAGE FROM THE INCIDENT. 273 00:10:32,765 --> 00:10:34,634 I MUST WARN YOU, THE VIDEO IS DISTURBING. 274 00:10:34,701 --> 00:10:35,635 [ GRUNTING ] 275 00:10:35,702 --> 00:10:36,802 STOP RESISTING! 276 00:10:36,869 --> 00:10:39,004 I'M NOT! I CAN'T EVEN SEE! 277 00:10:39,071 --> 00:10:40,539 A HATE CRIME AGAINST A MINORITY. 278 00:10:40,606 --> 00:10:42,375 DO THE NINJA TURTLES HATE ASIANS? 279 00:10:42,442 --> 00:10:44,611 HATE ASIANS? WE ARE ASIAN. 280 00:10:44,678 --> 00:10:46,946 ASIAN?! WE'RE ITALIAN, DUDE. 281 00:10:47,013 --> 00:10:48,247 YOU'RE FUCKING TURTLES! 282 00:10:48,314 --> 00:10:49,281 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK 283 00:10:49,348 --> 00:10:50,616 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK 284 00:10:50,683 --> 00:10:52,618 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK BAWK BAWK ♪ 285 00:10:52,685 --> 00:10:53,786 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK 286 00:10:53,853 --> 00:10:55,121 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK 287 00:10:55,188 --> 00:10:56,956 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK BAWK BAWK ♪ 288 00:10:57,023 --> 00:10:57,957 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK 289 00:10:58,024 --> 00:10:59,292 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK 290 00:10:59,359 --> 00:11:01,294 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK BAWK BAWK ♪ 291 00:11:01,361 --> 00:11:03,464 BA-GAWK! BAWK. 19781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.