All language subtitles for movieddl.me_Robot.Chicken.S07E12.Noidstrom.Rack.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.-EDGE2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,074 --> 00:00:07,911 [ THUNDER CRASHES ] [ LAUGHS EVILLY ] 2 00:00:07,978 --> 00:00:09,947 [ SAWING ] [ ELECTRICITY CRACKLES ] 3 00:00:17,187 --> 00:00:18,856 IT'S ALIVE! 4 00:00:26,397 --> 00:00:31,502 [ THUNDER CRASHES ] [ LAUGHS EVILLY ] 5 00:00:31,569 --> 00:00:34,605 [ SMOOCH! ] [ LAUGHS EVILLY ] 6 00:00:37,240 --> 00:00:39,443 CAPTAIN von TRAPP, THE HILLS ARE ALIVE! 7 00:00:39,510 --> 00:00:40,844 WITH THE SOUND OF MUSIC. 8 00:00:40,911 --> 00:00:41,912 YES, MARIA, I KNOW. 9 00:00:41,979 --> 00:00:42,846 NO, YOU FOOL! 10 00:00:42,913 --> 00:00:43,947 THE HILLS ARE ALIVE! 11 00:00:44,014 --> 00:00:46,317 [ BOTH GROWLING ] 12 00:00:46,383 --> 00:00:48,985 AUTOBOTS, WE MUST DEFEAT MEGATRON. 13 00:00:49,052 --> 00:00:51,222 [ FANFARE PLAYS ] WE ARE THE ZYBOTS! 14 00:00:51,288 --> 00:00:52,556 WE CAN ALSO TRANSFORM. 15 00:00:52,623 --> 00:00:53,890 LET US HELP YOU FIGHT. 16 00:00:53,957 --> 00:00:55,559 UH... 17 00:00:57,628 --> 00:01:02,700 BRAVE ZYBOTS, I AM 100% SURE YOU WOULD DIE. 18 00:01:02,766 --> 00:01:04,034 OKAY! 19 00:01:04,101 --> 00:01:06,703 WELL, THANKS FOR YOUR TIME. 20 00:01:07,438 --> 00:01:09,173 THAT WAS JUST SAD. 21 00:01:09,240 --> 00:01:10,841 WHEW! SORRY I'M LATE. 22 00:01:10,907 --> 00:01:12,242 UH, WHO ARE YOU? 23 00:01:12,309 --> 00:01:15,145 I'M -- I'M AN -- I'M AN AUTOBOT LIKE YOU. 24 00:01:15,212 --> 00:01:18,248 MY NAME IS AUTOBOT...JOHNSON. 25 00:01:18,315 --> 00:01:21,719 YOU LOOK EXACTLY LIKE THE ZYBOTS WE JUST SPOKE TO HASTILY 26 00:01:21,785 --> 00:01:24,922 COBBLED TOGETHER TO FORM A BIGGER, WEIRDER ZYBOT. 27 00:01:24,988 --> 00:01:25,856 UH, OKAY. 28 00:01:25,922 --> 00:01:27,191 WHO HIRED THIS GUY? 29 00:01:27,258 --> 00:01:28,158 OH, SHIT! 30 00:01:28,225 --> 00:01:29,659 GIVE ME A SECOND HERE. 31 00:01:29,726 --> 00:01:31,128 UGH! JUST ONE SECOND! 32 00:01:31,195 --> 00:01:33,030 AAH! UGH! 33 00:01:33,097 --> 00:01:34,131 THERE. 34 00:01:34,198 --> 00:01:37,367 IF YOU'RE AN AUTOBOT, THEN TRANSFORM WITH LOUD, SHOWY 35 00:01:37,434 --> 00:01:38,035 NOISES. 36 00:01:38,102 --> 00:01:38,803 YOU BET! 37 00:01:38,869 --> 00:01:40,070 KEE-KAH! KHWAH! 38 00:01:40,137 --> 00:01:42,506 [ ALL GROANING ] TRUE TALK -- WE LIED. 39 00:01:42,573 --> 00:01:44,274 BUT WE DON'T NEED YOUR PERMISSION. 40 00:01:44,341 --> 00:01:48,045 WE'LL FIGHT MEGATRON ALL BY OURSELVES. 41 00:01:51,215 --> 00:01:53,784 MEGATRON, MEET THE ZYBOTS! 42 00:01:53,850 --> 00:01:55,552 NOT THE ZYBOTS! 43 00:01:55,619 --> 00:01:56,486 AAH! 44 00:01:56,553 --> 00:01:58,155 AAAAAAAAAH! 45 00:01:58,222 --> 00:01:58,989 WE DID IT. 46 00:01:59,056 --> 00:01:59,690 WE DID IT! 47 00:01:59,756 --> 00:02:01,559 WE DID I-I-I-I-T! 48 00:02:01,626 --> 00:02:05,162 MEGATRON, WHAT THE FUCK BRO?! 49 00:02:05,229 --> 00:02:06,664 OH, THOSE GUYS WERE CUTE. 50 00:02:06,731 --> 00:02:09,800 THEY REALLY LOOKED LIKE THEY NEEDED A "W." 51 00:02:09,867 --> 00:02:11,269 WHERE IS HE, MARJORY? 52 00:02:11,335 --> 00:02:13,837 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 53 00:02:13,904 --> 00:02:16,740 YOU'VE BEEN CHEATING ON ME WITH ONE OF THESE?! 54 00:02:16,807 --> 00:02:21,946 UNH! ONCE YOU GO QR CODE, YOU NEVER TAKE ANOTHER BARCODE LOAD. 55 00:02:22,880 --> 00:02:26,216 [ ALL GRUNTING ] YOU DO REALIZE CHANGING FACES 56 00:02:26,283 --> 00:02:29,152 HAS ZERO RELEVANCE TO COMBAT, RIGHT? 57 00:02:29,219 --> 00:02:31,689 WELL, MY FIST IS VERY RELEVANT. 58 00:02:31,756 --> 00:02:34,458 [ WATCH BEEPS ] AH, I GOT TO JET, GUYS. 59 00:02:34,524 --> 00:02:36,494 MY PLAY IS OPENING TONIGHT! 60 00:02:36,560 --> 00:02:38,929 RUBBER BABY BUGGY BUMPERS. 61 00:02:38,996 --> 00:02:41,365 RUBBER BABY BUGGY BUMPERS! 62 00:02:41,431 --> 00:02:44,435 I CAN'T BELIEVE HE'S LEAVING US FOR HIS ACTING BULLSHIT. 63 00:02:44,501 --> 00:02:47,004 LET'S CRASH HIS PLAY AND YELL, "YOU SUCK!" AT 64 00:02:47,071 --> 00:02:48,205 INAPPROPRIATE MOMENTS. 65 00:02:48,272 --> 00:02:49,707 HEY, WHAT THE FUCK GUYS? 66 00:02:49,774 --> 00:02:52,442 AAH! FUCK YOU GUYS! 67 00:02:53,177 --> 00:02:54,111 [ LAUGHS ] 68 00:02:54,178 --> 00:02:55,746 WHAT A DOUCHEBLAST. 69 00:02:55,813 --> 00:02:58,649 THOUGH CURSED WITH A MONSTER'S FACE, YOU, 70 00:02:58,716 --> 00:03:01,318 CATHERINE -- YOU'VE SEEN THE MAN INSIDE. 71 00:03:01,385 --> 00:03:06,023 HOW IRONIC THAT THEY SAY LOVE IS BLIND, BECAUSE IT TOOK LOVE TO 72 00:03:06,089 --> 00:03:07,424 OPEN MY EYES. 73 00:03:07,491 --> 00:03:11,395 [ CHEERS AND APPLAUSE ] HE'S BRILLIANT! 74 00:03:11,462 --> 00:03:13,764 WE HAD NO IDEA YOU WERE SO TALENTED, MAN. 75 00:03:13,831 --> 00:03:15,232 HI, THERE. HERB SCHWARTZ. 76 00:03:15,299 --> 00:03:18,635 YOU, SIR, ARE GONNA BE A STAR. 77 00:03:18,702 --> 00:03:21,738 "MY HUSBAND IS ALSO A ROBOT" IS FILMED BEFORE A LIVE STUDIO 78 00:03:21,805 --> 00:03:22,639 AUDIENCE. 79 00:03:22,706 --> 00:03:24,976 STEVE, IT'S YOUR NIGHT TO DO THE DISHES. 80 00:03:25,042 --> 00:03:28,079 [ Robotic voice ] "DISHES" DOES NOT COMPUTE. 81 00:03:28,145 --> 00:03:30,447 MY DIRECTIVE IS TO WATCH FOOTBALL. 82 00:03:30,514 --> 00:03:32,450 [ WAH-WAH! ] 83 00:03:36,920 --> 00:03:38,489 THAT STUNT YOU PULLED ON THE 84 00:03:38,556 --> 00:03:40,724 SUBWAY COST THE CITY $18 MILLION IN DAMAGES! 85 00:03:40,791 --> 00:03:43,661 WHICH ONE OF YOU WANTS TO EXPLAIN WHAT HAPPENED?! 86 00:03:44,362 --> 00:03:45,629 Both: NOT IT! 87 00:03:45,696 --> 00:03:50,034 AND THE BEST ACTOR OSCAR GOES TO MAN-E-FACES FOR "REACHING 88 00:03:50,100 --> 00:03:53,737 INTO DARKNESS: THE STORY OF HELEN KELLER'S FATHER, 89 00:03:53,804 --> 00:03:54,939 ARTHUR KELLER." 90 00:03:55,005 --> 00:03:56,941 [ Sobbing ] OH, WHY?! 91 00:03:57,007 --> 00:03:59,443 WHY IS MY DAUGHTER'S HAND WET?! 92 00:03:59,510 --> 00:04:02,947 WHO PUT WATER ON MY DAUGHTER'S HAND?! 93 00:04:03,014 --> 00:04:03,848 WHAT'S NEXT? 94 00:04:03,915 --> 00:04:05,049 SHOW ME THE NEW FACE. 95 00:04:05,116 --> 00:04:06,416 BUT I ONLY HAVE THREE. 96 00:04:06,483 --> 00:04:07,618 WHAT THE HELL, MAN? 97 00:04:07,684 --> 00:04:09,720 YOUR NAME SHOULD BE "TWO-MORE-FACES." 98 00:04:09,786 --> 00:04:12,122 [ Sobbing ] OH, I'M SO FUCKED! 99 00:04:12,189 --> 00:04:13,958 I SIGNED A 95-PICTURE DEAL. 100 00:04:14,025 --> 00:04:17,762 "MR. MONSTER GOES TO FART SCHOOL" IS YET ANOTHER REHEATED 101 00:04:17,829 --> 00:04:20,164 PIECE OF DOG CRAP FROM MAN-E-FACES. 102 00:04:20,231 --> 00:04:21,265 DON'T GET TOO DOWN. 103 00:04:21,332 --> 00:04:23,300 I LOVE "MR. MONSTER GOES TO FART SCHOOL." 104 00:04:23,367 --> 00:04:23,901 REALLY? 105 00:04:23,968 --> 00:04:24,569 NO, MAN. 106 00:04:24,635 --> 00:04:26,203 YOU FART LIKE A HACK. 107 00:04:26,270 --> 00:04:28,405 THIS IS BUCKY O'HARE, REQUESTING TO LAND ON 108 00:04:28,472 --> 00:04:29,907 MOONPORT 4-5. 109 00:04:29,974 --> 00:04:32,543 ONE SEC. GOT TO MATE AGAIN. 110 00:04:32,609 --> 00:04:35,480 [ GRUNTING IN DISTANCE ] MY APOLOGIES. 111 00:04:35,546 --> 00:04:37,615 REQUESTING TO LAND -- WHOOPS. 112 00:04:37,681 --> 00:04:39,316 MATIN' TIME. 113 00:04:39,383 --> 00:04:40,718 WARNING. WARNING. WARNING. 114 00:04:40,784 --> 00:04:42,853 [ ALARM BLARING ] [ GRUNTING IN DISTANCE ] 115 00:04:42,920 --> 00:04:43,654 [ BOOM! ] 116 00:04:44,321 --> 00:04:45,590 [ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ] 117 00:04:45,656 --> 00:04:47,424 DAD, IT'S YOUR SON -- SAM! 118 00:04:47,491 --> 00:04:51,161 DAD, WHY DID WE LEAVE THE ELECTRICITY RUNNING IN AN ARCADE 119 00:04:51,228 --> 00:04:54,665 WE CLOSED 20 YEARS AGO WHEN YOU DISAPPEARED?! 120 00:04:56,700 --> 00:04:58,268 EH, COULDN'T HURT. 121 00:04:58,335 --> 00:05:00,271 [ WHIRRING ] OHH! IT DOES HURT! 122 00:05:00,337 --> 00:05:01,472 I WAS TOTALLY WRONG! 123 00:05:01,539 --> 00:05:03,874 I'M SO STUPI-- AAAH! AAAH! 124 00:05:03,941 --> 00:05:05,809 AAAAH! OHHH! OHH. 125 00:05:05,876 --> 00:05:07,478 WH-WHERE AM I? 126 00:05:07,545 --> 00:05:11,515 YOU'RE IN THE DIGITAL WORLD, LIKE A GAME GRID BUT ON PCP! 127 00:05:11,582 --> 00:05:13,117 I'M KOROMON, A DIGIMON! 128 00:05:13,183 --> 00:05:16,920 DIGIVOLVE ME INTO A LITTLE YELLOW DINOSAUR AND WE CAN -- 129 00:05:16,987 --> 00:05:17,755 AAAAAAAAH! 130 00:05:17,822 --> 00:05:20,258 DAD?! DA-A-A-A-D! 131 00:05:20,324 --> 00:05:23,427 [ ALL MURMURING EXCITEDLY ] SAM! IS THAT REALLY YOU? 132 00:05:23,494 --> 00:05:25,129 DID YOU CREATE THIS WORLD?! 133 00:05:25,195 --> 00:05:26,197 IT'S AMAZING! 134 00:05:26,263 --> 00:05:29,667 I TRIED TO KILL MYSELF, BUT THEY WON'T LET ME DIE! 135 00:05:29,734 --> 00:05:31,435 I CURSE JESUS' NAME, SON! 136 00:05:31,502 --> 00:05:33,504 I HATE GOD SO VERY, VERY MUCH! 137 00:05:33,571 --> 00:05:34,672 I FOUND YOU, DAD! 138 00:05:34,739 --> 00:05:35,839 THAT'S WHAT MATTERS! 139 00:05:35,906 --> 00:05:37,141 I HAD SEX WITH THEM! 140 00:05:37,207 --> 00:05:40,578 TOKOMON WAS THE MOST GENTLE, BUT I SAY THAT WITHIN THE CONTEXT OF 141 00:05:40,645 --> 00:05:41,645 IT BEING TERRIBLE! 142 00:05:41,712 --> 00:05:43,681 SHIT, DAD! THAT IS GROSS! 143 00:05:43,748 --> 00:05:44,915 BUT YOU'RE HERE NOW! 144 00:05:44,982 --> 00:05:46,784 WE CAN FIGURE A WAY OUT TOGETHER! 145 00:05:46,851 --> 00:05:49,953 BEFORE I CAME HERE, I TOLD THE ELECTRIC COMPANY TO TURN THE 146 00:05:50,020 --> 00:05:50,754 POWER OFF! 147 00:05:50,821 --> 00:05:54,392 THIS WHOLE PLACE IS ABOUT TO DE-REZ! 148 00:05:54,459 --> 00:05:56,860 [ ALL CRYING ] SON, IT IS STILL A SWEET 149 00:05:56,927 --> 00:05:57,461 RELEASE. 150 00:05:57,528 --> 00:05:58,929 AT LAST, I'LL KNOW PEACE. 151 00:05:58,996 --> 00:05:59,563 OHH! 152 00:05:59,630 --> 00:06:01,032 THIS ISN'T PEACEFUL AT ALL! 153 00:06:01,099 --> 00:06:02,734 OH, MY GOD! 154 00:06:02,800 --> 00:06:06,070 REMEMBER, SEX ED IS A SAFE PLACE TO ASK QUESTIONS WITH NO 155 00:06:06,137 --> 00:06:06,738 JUDGMENT. 156 00:06:06,804 --> 00:06:07,404 YES? 157 00:06:07,471 --> 00:06:08,806 YOU HAVE A QUESTION, STRETCH? 158 00:06:08,872 --> 00:06:11,743 UH, IS IT NORMAL WHEN YOU TOUCH YOURSELF FOR YOUR PENIS TO 159 00:06:11,809 --> 00:06:15,479 GET LONGER AND SOFTER AND REALLY STRINGY? 160 00:06:15,546 --> 00:06:19,016 BECAUSE MY FRIEND ASKED ME, AND I WAS LIKE, "NO WAY, WEIRDO. 161 00:06:19,083 --> 00:06:20,384 MINE'S NOT LIKE THAT." 162 00:06:20,451 --> 00:06:21,719 UNLESS THAT'S NORMAL. 163 00:06:21,785 --> 00:06:24,021 'CAUSE, YEAH, IT'S NOT TO ME, RIGHT? 164 00:06:24,088 --> 00:06:25,656 UP HIGH! 165 00:06:27,491 --> 00:06:28,059 WOW! 166 00:06:28,126 --> 00:06:29,626 THE TOP OF MOUNT EVEREST! 167 00:06:29,693 --> 00:06:30,728 I DID IT! WHEW! 168 00:06:30,794 --> 00:06:34,666 I'M JUST GONNA TAKE A LITTLE BREAK, MAYBE -- OHHHHHHH! 169 00:06:34,732 --> 00:06:37,669 THE TOP OF MOUNT EVEREST JUST WENT UP MY BUTT! 170 00:06:37,735 --> 00:06:39,837 ALL RIGHT! AWESOME! 171 00:06:39,903 --> 00:06:45,242 PATRONS OF MEDIEVAL TIMES, YOUR CHAMPION, THE BLUE KNIGHT! 172 00:06:45,309 --> 00:06:46,878 MOM, LOOK! 173 00:06:46,944 --> 00:06:49,814 BLUE KNIGHT, YOU'RE MY HERO! 174 00:06:49,880 --> 00:06:52,616 WHY, THANK YOU, SQUIRE! 175 00:06:52,683 --> 00:06:54,686 ALL HAIL THE KING! 176 00:06:54,752 --> 00:06:55,953 ALL HAIL THE KING! 177 00:06:56,020 --> 00:06:57,021 OH FUCK ME. 178 00:06:57,088 --> 00:06:58,555 I LOCKED MY KEYS IN MY CAR. 179 00:06:58,622 --> 00:06:59,824 HEY, YOU HAVE AAA? 180 00:06:59,890 --> 00:07:01,258 NO, I DON'T HAVE AAA! 181 00:07:01,325 --> 00:07:04,395 WHO THE FUCK DO I LOOK LIKE, SCROOGE FUCKING McDUCK?! 182 00:07:04,461 --> 00:07:05,763 JUST TRYING TO HELP. 183 00:07:05,830 --> 00:07:06,964 OH, OH, OH, GOOD. GOOD. 184 00:07:07,031 --> 00:07:08,198 WELL, LET ME HELP YOU. 185 00:07:08,265 --> 00:07:10,735 WHY DON'T YOU GO FIND A DICK -- YEAH -- PUT IT IN BETWEEN TWO 186 00:07:10,802 --> 00:07:13,271 PIECES OF BREAD, AND THEN GO FUCKING EAT IT, YOU FUCKING 187 00:07:13,337 --> 00:07:14,004 RETARD? 188 00:07:14,071 --> 00:07:17,275 [ GRUNTS ] HEY, WINDOW, BLOW ME. 189 00:07:17,341 --> 00:07:19,277 OHHH! OHH! SON OF A BITCH! 190 00:07:19,343 --> 00:07:20,945 OH, MOTHER OF CHRIST! 191 00:07:21,012 --> 00:07:22,613 I JUST BROKE MY HAND! 192 00:07:22,680 --> 00:07:26,784 I DON'T HAVE HEALTH INSURANCE, AND I BROKE MY G.D. HAND! 193 00:07:26,851 --> 00:07:28,319 AHH! THERE! 194 00:07:28,385 --> 00:07:29,454 HA! 195 00:07:29,520 --> 00:07:32,156 [ GRUNTS ] GET THE FUCK OPEN! 196 00:07:32,223 --> 00:07:33,524 OHH. 197 00:07:33,590 --> 00:07:34,725 GET OFF! 198 00:07:34,792 --> 00:07:36,994 OH, I'M FUCKING WET. 199 00:07:37,061 --> 00:07:41,198 [ ENGINE SPUTTERS ] NO GAS?! OH FUCK! 200 00:07:41,265 --> 00:07:43,668 TIME TO PAY IT FORWARD, BUTT MUFFIN. 201 00:07:43,735 --> 00:07:45,603 [ SLURPS ] [ GAGGING ] 202 00:07:45,670 --> 00:07:46,771 OH, THAT'S NASTY! 203 00:07:46,838 --> 00:07:48,439 OH, I JUST DRANK SOME GAS! 204 00:07:48,505 --> 00:07:50,375 [ HAWKS PHLEGM ] [ SPLAT! ] 205 00:07:50,441 --> 00:07:51,241 EW, GROSS! 206 00:07:51,308 --> 00:07:53,177 GET OVER YOURSELF, PRINCESS! 207 00:07:56,681 --> 00:07:58,616 [ ENGINE TURNS OVER, TIRES SCREECH ] 208 00:07:58,683 --> 00:07:59,984 ALL HAIL THE KING! 209 00:08:00,050 --> 00:08:00,885 AAH! 210 00:08:00,951 --> 00:08:03,721 OH, SHIT. I KILLED THAT DUDE. 211 00:08:03,788 --> 00:08:04,855 HE'S DEAD. 212 00:08:04,922 --> 00:08:07,791 WELL, GUESS I'M A RED KNIGHT FAN NOW, MOM. 213 00:08:07,858 --> 00:08:09,460 YEAH. CALL ME "DADDY." 214 00:08:09,527 --> 00:08:10,061 NO! 215 00:08:10,127 --> 00:08:11,629 I WAS TALKING TO HER. 216 00:08:11,696 --> 00:08:14,432 WILL IT BE AN EARLY SPRING OR A LATE WINTER? 217 00:08:14,499 --> 00:08:17,468 ONLY PUNXSUTAWNEY PHIL KNOWS FOR SURE. 218 00:08:17,535 --> 00:08:19,971 [ RUMBLING ] SHIT, SHIT, SHIT, SHIT, SHIT! 219 00:08:20,037 --> 00:08:20,972 GET BACK! 220 00:08:21,038 --> 00:08:23,574 IT'S WINTER -- A WINTER LIKE YOU'VE NEVER SEEN! 221 00:08:23,641 --> 00:08:26,044 RUN, YOU FOOLS! 222 00:08:26,110 --> 00:08:28,646 [ ROARING ] 223 00:08:30,080 --> 00:08:32,483 WHAT'S THAT, BEVERLY? 224 00:08:32,550 --> 00:08:35,053 YOU WANT WESLEY TO WATCH? 225 00:08:35,119 --> 00:08:36,955 MAKE IT SO. 226 00:08:37,021 --> 00:08:39,357 AAH! [ CLEARS THROAT ] 2300 HOURS. 227 00:08:39,424 --> 00:08:42,526 TIME FOR THE NIGHT CREW TO RELIEVE US. 228 00:08:42,593 --> 00:08:44,462 CAPTAIN. 229 00:08:44,529 --> 00:08:45,997 CAPITáN. 230 00:08:46,063 --> 00:08:48,499 [ MID-TEMPO R&B MUSIC PLAYS ] ♪ AW, YEAH! 231 00:08:48,566 --> 00:08:50,268 NIGHT CREW MAY TAKE COURSE. 232 00:08:50,335 --> 00:08:53,237 SPACE -- THE FINAL FRONTIER! 233 00:08:53,304 --> 00:08:57,175 THESE ARE THE 11:00 P.M. TO 7:00 A.M. VOYAGES OF THE 234 00:08:57,242 --> 00:08:58,276 ENTERPRISE'S NIGHT CREW. 235 00:08:58,343 --> 00:09:00,845 ITS CONTINUING MISSION IS... 236 00:09:00,912 --> 00:09:04,482 ♪ TO PARTAY! [ UP-TEMPO DANCE MUSIC PLAYS ] 237 00:09:04,548 --> 00:09:07,885 [ RECORD SCRATCHING ] CHUG! CHUG! CHUG! CHUG! 238 00:09:07,952 --> 00:09:11,022 CAPTAIN JAKE, A BORG CUBE IS HAILING US. 239 00:09:11,089 --> 00:09:14,225 MAYBE THEY WANT US TO TURN DOWN OUR JAMS. 240 00:09:14,292 --> 00:09:15,192 FAT CHANCE! 241 00:09:15,259 --> 00:09:16,628 LOWER YOUR SHIELDS. 242 00:09:16,694 --> 00:09:19,163 YOUR CULTURE WILL ADAPT TO SERVICE US. 243 00:09:19,230 --> 00:09:20,932 YOU WANT US TO SERVICE YOU? 244 00:09:20,999 --> 00:09:21,933 AFFIRMATIVE. 245 00:09:22,000 --> 00:09:24,836 YOU WILL SERVICE THE BORG -- ALL NIGHT IF NEEDED. 246 00:09:24,903 --> 00:09:27,371 [ GIGGLES ] WAIT. OUR HIVE MIND HAS 247 00:09:27,438 --> 00:09:29,106 ASSIMILATED DOUBLE ENTENDRES. 248 00:09:29,173 --> 00:09:30,241 REAL MATURE, GUYS. 249 00:09:30,308 --> 00:09:31,709 PREPARE FOR ASSIMILATION. 250 00:09:33,978 --> 00:09:35,780 OUR SHIELDS WON'T LAST LONG, SIR. 251 00:09:35,847 --> 00:09:38,115 SHOULD WE WAKE UP THE BALD GUY? 252 00:09:38,182 --> 00:09:40,618 [ FIZZ! ] [ GULPING ] 253 00:09:40,684 --> 00:09:41,853 NO WAY, COMMANDER LaFREAK! 254 00:09:41,920 --> 00:09:44,589 WE'LL BEAT THE BORG JUST LIKE WE BEAT THAT FRAT ON GALLOS-7. 255 00:09:44,655 --> 00:09:46,658 WE'LL SELL NAKED PHOTOS OF THEIR GIRLFRIENDS AT A 256 00:09:46,724 --> 00:09:47,458 PIE-EATING CONTEST? 257 00:09:47,525 --> 00:09:48,459 WHAT? NO! 258 00:09:48,526 --> 00:09:50,695 LIKE ANY FRAT, THE BORG SHARE A HIVE MIND, MAN. 259 00:09:50,761 --> 00:09:53,297 IF WE GET ONE BORG TO PARTY, ALL BORG WILL PARTY! 260 00:09:53,364 --> 00:09:56,668 NIGHT CREW, PREPARE TO ROCK OUT WITH OUR SPOCKS OUT! 261 00:09:56,734 --> 00:09:58,102 [ ALL CHEER ] 262 00:09:59,070 --> 00:10:00,938 DID SOMEBODY ORDER A PARTYGRAM? 263 00:10:01,005 --> 00:10:04,441 [ UP-TEMPO DANCE MUSIC PLAYING ] [ ALL CHEERING ] 264 00:10:04,508 --> 00:10:07,845 [ SAXOPHONE PLAYS DISCORDANT RIFF ] 265 00:10:07,912 --> 00:10:10,281 WET T-SHIRT CONTEST! 266 00:10:10,348 --> 00:10:12,183 OH, RIGHT -- NO SHIRT. 267 00:10:12,250 --> 00:10:13,851 YOU WANT MINE? 268 00:10:13,918 --> 00:10:15,119 OH, CHILL OUT, DUDE! 269 00:10:15,186 --> 00:10:16,788 WAIT -- IS SHE YOUR DAUGHTER? 270 00:10:16,855 --> 00:10:18,556 ENOUGH! PARTYING IS FUTILE! 271 00:10:18,622 --> 00:10:22,126 [ GROANING ] YOUR BLOOD, SO FULL OF BEER. 272 00:10:22,193 --> 00:10:25,062 YOUR PARTY...SO HEARTY! 273 00:10:25,129 --> 00:10:28,032 [ GRUNTING ] WHOO-HOO! 274 00:10:28,099 --> 00:10:30,367 [ ALL MURMURING ] 275 00:10:30,434 --> 00:10:33,271 NOW, THIS I CAN ASSIMILATE! 276 00:10:35,706 --> 00:10:38,943 CAPTAIN JAKE, STARFLEET THANKS YOU FOR DEFEATING THE 277 00:10:39,010 --> 00:10:39,477 BORG. 278 00:10:39,543 --> 00:10:40,344 BITCHIN'! 279 00:10:40,411 --> 00:10:42,914 NIGHT CRE-E-E-E-E-E-W! 280 00:10:42,981 --> 00:10:44,248 BEER ME. 281 00:10:44,315 --> 00:10:47,318 [ LAUGHTER ] 282 00:10:47,385 --> 00:10:50,254 YOU GLORIOUS SONS OF BITCHES! 283 00:10:50,321 --> 00:10:52,356 [ UP-TEMPO DANCE MUSIC PLAYS ] [ SAXOPHONE PLAYS DISCORDANT 284 00:11:06,804 --> 00:11:07,639 RIFF ] 19226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.