Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,074 --> 00:00:07,911
[ THUNDER CRASHES ]
[ LAUGHS EVILLY ]
2
00:00:07,978 --> 00:00:09,947
[ SAWING ]
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
3
00:00:17,187 --> 00:00:18,856
IT'S ALIVE!
4
00:00:26,397 --> 00:00:31,502
[ THUNDER CRASHES ]
[ LAUGHS EVILLY ]
5
00:00:31,569 --> 00:00:37,174
[ SMOOCH! ]
[ LAUGHS EVILLY ]
6
00:00:37,240 --> 00:00:39,476
[ CHITTERS ]
LUCAS, DARWIN HAVE QUESTION FOR
7
00:00:39,543 --> 00:00:40,010
YOU.
8
00:00:40,077 --> 00:00:41,078
WHAT IS IT, DARWIN?
9
00:00:41,144 --> 00:00:43,514
WAS THIS THE ONLY VOICE LEFT
AT THE ASSHOLE STORE?
10
00:00:43,581 --> 00:00:46,250
'CAUSE STEPHEN HAWKING WOULDN'T
TELL YOUR MOM TO SUCK HIS
11
00:00:46,316 --> 00:00:47,418
DICK WITH THIS VOICE.
12
00:00:47,485 --> 00:00:49,520
OH. DO YOU WANT TO GO BACK
TO SeaWorld?
13
00:00:49,587 --> 00:00:50,687
NO, NO, NO. WE COOL.
14
00:00:50,754 --> 00:00:51,888
WE COOL.
15
00:00:51,955 --> 00:00:53,957
BOBBY, I THINK WE'RE LOST.
16
00:00:54,024 --> 00:00:55,626
WELL, YOU FOUND US.
17
00:00:55,693 --> 00:00:58,295
WHAT THE HECK ARE THOSE
THINGS?!
18
00:00:58,361 --> 00:01:00,264
WHY, THEM'S THE BOGLINS!
19
00:01:00,331 --> 00:01:01,631
JOE'S GONNA SING A SONG!
20
00:01:01,698 --> 00:01:03,100
OH, I LOVE WHEN JOE SINGS!
21
00:01:03,167 --> 00:01:05,770
♪ WELL, THERE ARE SOME
CREATURES YOU MIGHT NOT KNOW ♪
22
00:01:05,836 --> 00:01:10,174
♪ ALWAYS BURPIN' AND PLAYIN'
♪ AND SPLASHIN' TO AND FRO
23
00:01:10,241 --> 00:01:14,444
♪ SOMETIMES TROUBLEMAKIN'
♪ THEY'RE THE BOGLINS
24
00:01:14,511 --> 00:01:17,782
♪ WE'RE THE BOGLINS
♪ AND THEY SMELL LIKE
25
00:01:17,848 --> 00:01:20,250
DEEP ASS ♪
WAIT. WHAT?
26
00:01:20,317 --> 00:01:22,720
♪ PICTURE THE WORST ASS SMELL
THAT YOU SMELLED, NOW MULTIPLY
27
00:01:22,786 --> 00:01:25,756
THAT BY THE BIGGEST NUMBER THAT
EXISTS IN MATH ♪
28
00:01:25,822 --> 00:01:29,559
♪ THAT'S HOW THE BOGLINS SMELL
I THINK WE'RE GOOD ON THE
29
00:01:29,626 --> 00:01:30,761
SONG.
30
00:01:30,827 --> 00:01:33,698
♪ THEY SPEND ALL DAY STEWING
IN THEIR OWN PEE AND CRAP ♪
31
00:01:33,764 --> 00:01:36,901
♪ THEY ALSO EAT AND FUCK
THEIR DEAD ♪
32
00:01:36,967 --> 00:01:38,035
OH, GOD.
33
00:01:38,102 --> 00:01:42,807
♪ AND ON THE EIGHTH DAY, GOD
REGRETTED GIVING LIFE TO
34
00:01:42,873 --> 00:01:46,610
THE BOGLINS ♪
35
00:01:48,079 --> 00:01:50,280
AND...?
36
00:01:50,347 --> 00:01:53,317
AND WE'RE LEGALLY REQUIRED TO
TELL YOU WE'RE REGISTERED SEX
37
00:01:53,384 --> 00:01:53,984
OFFENDERS.
38
00:01:54,051 --> 00:01:55,386
I'M CURRENTLY UNREGISTERED.
39
00:02:00,958 --> 00:02:04,528
TURTLES, STRENGTH COMES FROM
WITHIN, AND YOU MUST FIND THAT
40
00:02:04,594 --> 00:02:05,363
STRENGTH.
41
00:02:05,429 --> 00:02:07,565
[ MUNCHING ]
SPLINTER, ARE YOU EATING
42
00:02:07,632 --> 00:02:08,131
GARBAGE?
43
00:02:08,198 --> 00:02:09,300
WHAT?! EW! GROSS!
44
00:02:09,366 --> 00:02:12,069
THIS SHOULDN'T BE SITTING
AROUND, SO I'M GOING TO TAKE THE
45
00:02:12,136 --> 00:02:14,338
GARBAGE OUT AND YOU GET BACK TO
YOUR LESSON.
46
00:02:14,404 --> 00:02:16,407
YOU'RE TAKING IT TO YOUR
ROOM.
47
00:02:16,473 --> 00:02:19,009
YOU'RE TAKING IT TO YOUR
ROOM.
48
00:02:19,076 --> 00:02:19,877
HEY, GUYS.
49
00:02:19,944 --> 00:02:22,446
REMEMBER WHEN I ATE GARBAGE BY
ACCIDENT?
50
00:02:22,512 --> 00:02:23,581
SO GROSS, RIGHT?
51
00:02:23,648 --> 00:02:24,982
YEP. IT WAS GROSS.
52
00:02:25,049 --> 00:02:26,650
DARE ME TO DO IT AGAIN?
53
00:02:26,717 --> 00:02:29,019
YOU'D HAVE TO DARE ME,
'CAUSE...EW.
54
00:02:29,086 --> 00:02:30,253
NO. WE'RE GOOD.
55
00:02:30,320 --> 00:02:31,088
SPLINTER?
56
00:02:31,155 --> 00:02:32,423
ARE YOU OKAY IN THERE?
57
00:02:32,489 --> 00:02:34,124
YOU DON'T WANT TO SEE THIS.
58
00:02:34,191 --> 00:02:36,327
THOSE ARE USED TISSUES,
SPLINTER!
59
00:02:36,393 --> 00:02:37,661
I KNOW! I KNOW!
60
00:02:37,728 --> 00:02:39,029
I'M A FUCKING RAT!
61
00:02:39,096 --> 00:02:39,963
SOAK IT IN!
62
00:02:40,030 --> 00:02:42,065
THIS IS SPLINTER'S ROCK BOTTOM!
63
00:02:42,132 --> 00:02:45,168
NO, EATING THAT USED TAMPON
IS YOUR ROCK BOTTOM.
64
00:02:45,235 --> 00:02:48,506
IT'S APRIL FRESH!
65
00:02:48,572 --> 00:02:50,974
[ TWINKLE! ]
66
00:02:51,041 --> 00:02:55,078
MAGIC MIRROR, TELL ME TODAY,
HAVE ALL MY "ROMPER ROOM"
67
00:02:55,145 --> 00:02:56,880
FRIENDS HAD FUN AT PLAY?
68
00:02:56,947 --> 00:03:00,284
I SEE JENNY AND TOMMY AND ALAN
AND...
69
00:03:00,351 --> 00:03:05,489
[ Demonic voice ] FIRE -- FIRE
RAINING DOWN FROM THE HEAVENS!
70
00:03:05,556 --> 00:03:07,591
[ Normal voice ] AND SANDY AND
ROBBIE.
71
00:03:07,658 --> 00:03:08,592
AAAH!
72
00:03:08,659 --> 00:03:10,394
[ ALARM BLARING ]
MANTECH, THIS PLACE IS GONNA
73
00:03:10,461 --> 00:03:11,595
BLOW!
74
00:03:11,662 --> 00:03:13,430
THE ONLY WAY YOU'LL MAKE IT
OUT IS IF SOMEONE STAYS BEHIND
75
00:03:13,497 --> 00:03:15,766
AND KEEPS THE CORE FROM
OVERHEATING.
76
00:03:15,833 --> 00:03:17,868
[ BLARING CONTINUES ]
77
00:03:20,471 --> 00:03:21,939
WHAT'S HAPPENING?
78
00:03:22,005 --> 00:03:25,176
SORRY. I MADE A FACE THAT I
THOUGHT CONVEYED IT, BUT I GUESS
79
00:03:25,243 --> 00:03:27,144
YOU CAN'T SEE 'CAUSE OF MY
HELMET.
80
00:03:27,211 --> 00:03:28,712
I'M GOING TO SACRIFICE MYSELF.
81
00:03:28,779 --> 00:03:31,082
STEVE, YOU CAN'T SEE BECAUSE
OF MY HELMET, BUT I AM CRYING
82
00:03:31,148 --> 00:03:31,615
RIGHT NOW.
83
00:03:31,682 --> 00:03:32,783
I BELIEVE YOU, KEN.
84
00:03:32,850 --> 00:03:35,519
DUE TO HELMET AND ARMOR
MOBILITY ISSUES, WHAT I'M GOING
85
00:03:35,586 --> 00:03:38,255
TO DO WON'T REALLY TRANSLATE,
BUT I'M GOING TO GIVE YOU A
86
00:03:38,322 --> 00:03:39,390
SUBTLE YET LOADED NOD.
87
00:03:39,457 --> 00:03:42,693
[ CLANK! CLANK! ]
THAT WAS IT.
88
00:03:42,760 --> 00:03:44,695
PAT, THAT WAS BEAUTIFUL.
89
00:03:44,762 --> 00:03:46,263
YOU'RE LIKE A FATHER TO ME.
90
00:03:46,330 --> 00:03:47,198
DON'T DO THIS!
91
00:03:47,265 --> 00:03:48,365
HEY! LOOK AT ME!
92
00:03:48,432 --> 00:03:50,067
LOOK...AT...ME!
93
00:03:50,133 --> 00:03:50,767
I AM.
94
00:03:50,834 --> 00:03:52,036
WHAT DO YOU SEE?
95
00:03:52,102 --> 00:03:53,437
AN ENORMOUS HELMET.
96
00:03:53,504 --> 00:03:54,705
DO YOU SEE FEAR?
97
00:03:54,772 --> 00:03:56,307
I DON'T THINK SO, SIR.
98
00:03:56,374 --> 00:03:59,676
THAT'S RIGHT, SO YOU STAY
STRONG, TOO, SOLDIER.
99
00:03:59,743 --> 00:04:00,878
WE NEED OUR LEADER!
100
00:04:00,945 --> 00:04:02,913
YOU ARE MANTECH --
I'M GONNA BE SICK.
101
00:04:02,980 --> 00:04:05,850
[ VOMITS ]
I'M SO SORRY.
102
00:04:05,917 --> 00:04:08,452
DID SOME THROW-UP GET IN YOUR
HELMET VENT?
103
00:04:08,519 --> 00:04:09,053
YES.
104
00:04:09,120 --> 00:04:09,920
HOW MUCH?
105
00:04:09,987 --> 00:04:10,621
A LOT.
106
00:04:10,687 --> 00:04:11,556
I'M SORRY.
107
00:04:11,622 --> 00:04:12,322
I KNOW.
108
00:04:12,389 --> 00:04:14,291
GO! YOU DON'T HAVE MUCH TIME!
109
00:04:14,358 --> 00:04:15,425
WE ARE THE MEN!
110
00:04:15,492 --> 00:04:17,361
All: THE MEN OF MANTECH!
111
00:04:17,428 --> 00:04:18,996
HEADS UP! LOW BEAM!
112
00:04:19,063 --> 00:04:20,097
STUPID HELMET!
113
00:04:22,834 --> 00:04:23,433
'SUP, BOB?
114
00:04:23,500 --> 00:04:24,835
WALKING STRAIGHT TODAY?
115
00:04:24,902 --> 00:04:26,170
YEP! I'M A LEMMING!
116
00:04:26,237 --> 00:04:27,071
WHOOPS! WHOA!
117
00:04:27,138 --> 00:04:28,172
WHOA!
118
00:04:28,239 --> 00:04:29,173
WHOA.
119
00:04:29,240 --> 00:04:29,840
HEY, RALPH!
120
00:04:29,907 --> 00:04:30,708
WHAT ARE YOU UP TO?
121
00:04:30,774 --> 00:04:31,942
I'M HOLDING A TICKING BOMB.
122
00:04:32,009 --> 00:04:32,577
NEAT!
123
00:04:32,643 --> 00:04:33,878
[ BOOM! ZAP! ]
HEY, TOM.
124
00:04:33,945 --> 00:04:34,912
YOU BUILDING A BRIDGE?
125
00:04:34,979 --> 00:04:35,913
YEP. NOT FINISHED.
126
00:04:35,980 --> 00:04:37,815
SOUNDS GOOD. HERE WE GO!
127
00:04:37,882 --> 00:04:38,649
GREAT BRIDGE.
128
00:04:38,715 --> 00:04:39,650
I RETIRE TOMORROW.
129
00:04:39,716 --> 00:04:40,818
HEY, THE BRIDGE IS UP!
130
00:04:40,885 --> 00:04:41,652
ISN'T THAT GREAT?!
131
00:04:43,888 --> 00:04:44,689
HI, HONEY.
132
00:04:44,755 --> 00:04:45,756
HOW WAS YOUR DAY?
133
00:04:45,823 --> 00:04:46,991
THEY'RE ALL DEAD!
134
00:04:47,058 --> 00:04:48,358
IT SHOULD HAVE BEEN ME!
135
00:04:48,425 --> 00:04:52,396
[ Sobbing ] IT SHOULD HAVE BEEN
M-E-E-E-E-E-E-E!
136
00:04:52,463 --> 00:04:56,200
HELLO. I AM LOOKING FOR A
GIFT FOR MY GRANDSON'S BIRTHDAY.
137
00:04:56,267 --> 00:05:00,638
DO YOU CARRY SWEATERS THAT DON'T
FIT AND ARE FUCKING STUPID?
138
00:05:00,705 --> 00:05:01,639
HI!
139
00:05:01,706 --> 00:05:04,542
I'M RICK "THE ANIMAL" SANDERS,
AND I FUCK TREES!
140
00:05:04,609 --> 00:05:08,011
I ALSO DESIGNED AND BUILT THE
MOST POWERFUL MONSTER TRUCK IN
141
00:05:08,078 --> 00:05:09,280
HISTORY, THE ANIMAL!
142
00:05:09,346 --> 00:05:10,481
[ ROARS ]
143
00:05:10,548 --> 00:05:13,217
THE ANIMAL HAS GIANT BEAST
CLAWS JUTTING OUT OF ITS TIRES!
144
00:05:13,283 --> 00:05:16,254
THAT'S WHY YOU SHOULD HAUL ASS
DOWN TO ANIMAL DISCOUNT AUTO!
145
00:05:16,320 --> 00:05:17,221
DRIVE DRUNK!
146
00:05:17,287 --> 00:05:18,756
YOU'LL GET HERE FASTER!
147
00:05:18,823 --> 00:05:21,792
EVERY CAR'S AN ANIMAL, LIKE THIS
LIVE POSSUM!
148
00:05:21,859 --> 00:05:23,994
[ SNARLING ]
HATE TRAFFIC?
149
00:05:24,061 --> 00:05:25,096
SO DOES THE ANIMAL!
150
00:05:25,162 --> 00:05:27,365
I'M LATE FOR MY WEEKLY
BACCARAT GAME.
151
00:05:27,432 --> 00:05:28,632
EAT A DICK, TRAFFIC!
152
00:05:28,699 --> 00:05:30,568
WHOO-HOO!
153
00:05:30,635 --> 00:05:32,270
WE'VE EVEN GOT BOATS!
154
00:05:32,336 --> 00:05:34,004
AYE, AYE, MOTHER FUCKER!
155
00:05:34,071 --> 00:05:36,507
SO HEAD ON DOWN TO
ANIMAL DISCOUNT AUTO AND
156
00:05:36,574 --> 00:05:40,010
REMEMBER -- NOTHING CAN STOP
THE ANIMAL!
157
00:05:40,077 --> 00:05:41,812
OWNING AND OPERATING AN
ANIMAL IS ILLEGAL.
158
00:05:41,879 --> 00:05:44,582
I FUCK TREES!
159
00:05:45,282 --> 00:05:46,317
LOOK AT ME!
160
00:05:46,383 --> 00:05:47,385
A FLASHER!
161
00:05:47,452 --> 00:05:48,519
WAIT. NO, WAIT.
162
00:05:48,586 --> 00:05:49,753
WAIT. WAIT. WAIT.
163
00:05:49,820 --> 00:05:51,054
WAIT! WAIT!
164
00:05:51,121 --> 00:05:53,157
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT!
165
00:05:53,223 --> 00:05:54,892
PEOPLE OF MAINFRAME, BEWARE!
166
00:05:54,959 --> 00:05:58,162
THE EVIL VIRUS MEGABYTE HAS
TURNED OFF THE USERS' COMPUTER
167
00:05:58,228 --> 00:05:59,163
SPAMWARE FILTER!
168
00:05:59,229 --> 00:06:00,197
THAT'S CRAZY!
169
00:06:00,264 --> 00:06:02,133
EVEN BAD NEWS LIKE THIS CAN'T
GET ME DOWN, THOUGH.
170
00:06:02,200 --> 00:06:04,568
I JUST DOUBLED THE SIZE OF MY
DONG IN FOUR DAYS WITH NEW
171
00:06:04,635 --> 00:06:06,303
DUB-CHUB MALE ENHANCEMENT
SUPPLEMENTS.
172
00:06:06,370 --> 00:06:08,072
I'VE NEVER SEEN THIS MAN
BEFORE, BOB.
173
00:06:08,139 --> 00:06:09,273
I BET HE'S SPAM!
174
00:06:09,340 --> 00:06:11,408
HEY, I'M JUST A NORMAL GUY
WHO VALUES DUB-CHUB'S COMMITMENT
175
00:06:11,475 --> 00:06:13,678
TO INCREASING THE GIRTH AND
LENGTH OF MY CREAM CANNON.
176
00:06:13,744 --> 00:06:15,412
CAN I SEE YOUR I.P. ADDRESS,
PLEASE?
177
00:06:15,479 --> 00:06:16,313
SURE, SURE, SURE.
178
00:06:16,380 --> 00:06:17,148
HEY, WAIT A SECOND.
179
00:06:17,215 --> 00:06:17,915
WHAT ARE THESE?
180
00:06:17,981 --> 00:06:19,383
A FREE MONTH'S TRIAL OF
DUB-CHUB?!
181
00:06:19,450 --> 00:06:20,384
HOLY MOLY!
182
00:06:20,451 --> 00:06:21,886
YOU'RE ABOUT TO SERIOUSLY
UPGRADE YOUR MEATBAG!
183
00:06:21,952 --> 00:06:24,789
FLAG AS SPAM AND DELETE.
184
00:06:24,855 --> 00:06:26,590
OH, NO, BRO!
185
00:06:26,657 --> 00:06:29,126
LET THAT BE A LESSON TO ANY
SPAM OUT THERE!
186
00:06:29,193 --> 00:06:30,227
WE WILL FIND YOU!
187
00:06:30,294 --> 00:06:33,064
LOOKING FOR LOCAL SLUTS WHO
JUST WANT TO BONE DOWN?
188
00:06:33,131 --> 00:06:33,898
IT'S FREE.
189
00:06:33,964 --> 00:06:35,867
ALL YOU NEED IS A CREDIT-CARD
NUMBER.
190
00:06:35,933 --> 00:06:36,633
OH, YEAH.
191
00:06:36,700 --> 00:06:38,169
SHE SOUNDS DEFINITELY LEGIT.
192
00:06:38,236 --> 00:06:40,304
AWAKE, MY SLEEPING BEAUTY,
AND WE WILL --
193
00:06:40,371 --> 00:06:41,072
OH, MY GOD.
194
00:06:41,139 --> 00:06:42,506
I JUST HAD THE WEIRDEST DREAM.
195
00:06:42,573 --> 00:06:45,176
I WAS IN THE HOUSE WHERE I GREW
UP, EXCEPT IT WASN'T THAT
196
00:06:45,243 --> 00:06:46,911
HOUSE -- IT WAS A DIFFERENT
HOUSE.
197
00:06:46,977 --> 00:06:49,113
BUT THE FURNITURE WAS STILL FROM
THE HOUSE I GREW UP IN...
198
00:06:49,180 --> 00:06:50,314
OH, THAT'S -- THAT'S GREAT.
199
00:06:50,381 --> 00:06:52,549
...AND IT HAD A PATIO, BUT IT
WAS THE PATIO FROM MY FIRST
200
00:06:52,616 --> 00:06:53,184
APARTMENT.
201
00:06:53,251 --> 00:06:54,151
[ Muffled ] AAAAAAAAAAAAH!
202
00:06:54,218 --> 00:06:55,386
AND, ALSO, I KNEW SPANISH.
203
00:06:55,453 --> 00:06:59,490
ICE CLAN WARRIORS, WE HAVE A
NEW WEAPON IN OUR FIGHT AGAINST
204
00:06:59,557 --> 00:07:00,658
THE STONE CLAN!
205
00:07:00,725 --> 00:07:03,160
BEHOLD THE BEASTS OF
THE BONE AGE!
206
00:07:03,227 --> 00:07:04,829
UH, HOW IS THIS HAPPENING?
207
00:07:04,896 --> 00:07:05,830
I DON'T KNOW.
208
00:07:05,897 --> 00:07:07,932
THEY HAVE NO CONNECTIVE
TISSUE!
209
00:07:07,999 --> 00:07:10,901
HELP US WRAP OUR HEADS AROUND
THE MYTHOLOGY, MAN.
210
00:07:10,968 --> 00:07:13,704
HONESTLY, THESE THINGS JUST
CAME WALKING OVER A HILL, SO
211
00:07:13,771 --> 00:07:14,539
LET'S RIDE 'EM!
212
00:07:14,606 --> 00:07:15,706
I CALL THE PTERODACTYL!
213
00:07:15,773 --> 00:07:18,309
[ SCREECHES ]
OKAY. SO, WE'RE RIDING THESE
214
00:07:18,375 --> 00:07:19,344
FUCKER BAREBACK?
215
00:07:19,410 --> 00:07:20,345
THAT'S THE PLAN?
216
00:07:20,411 --> 00:07:22,513
OHH, MY COCCYX IS ON PURE
BONE!
217
00:07:22,579 --> 00:07:24,882
I REALLY WISH WE'D DISCUSSED
SADDLES!
218
00:07:24,949 --> 00:07:25,816
MOTHER OF GOD!
219
00:07:25,883 --> 00:07:27,385
WHY DID I PICK THE STEGOSAURUS?!
220
00:07:27,451 --> 00:07:28,886
FASTER! FASTER!
221
00:07:28,953 --> 00:07:30,355
THIS IS GLORIOUS!
222
00:07:30,421 --> 00:07:31,255
FUCK YOU!
223
00:07:31,322 --> 00:07:32,523
YOU'RE SMOOTHLY FLYING!
224
00:07:32,589 --> 00:07:34,392
MUD PITS DEAD AHEAD!
225
00:07:34,458 --> 00:07:36,327
PREPARE TO JUMP, RIDERS!
226
00:07:36,393 --> 00:07:36,927
AAH!
227
00:07:36,994 --> 00:07:37,628
AAAAH!
228
00:07:37,695 --> 00:07:39,063
OH, GOD! MY TAILBONE!
229
00:07:39,130 --> 00:07:41,231
WHY DIDN'T WE JUST GO
AROUND?!
230
00:07:41,298 --> 00:07:42,367
OH, SWEET MOTHER!
231
00:07:42,433 --> 00:07:43,568
IT'S IMPALING MY ANUS!
232
00:07:43,635 --> 00:07:44,635
WE'RE HERE!
233
00:07:44,702 --> 00:07:46,003
READY YOUR WEAPONS!
234
00:07:46,070 --> 00:07:49,874
HEY, PTERO, WE HAVE A BONE TO
PICK WITH YOU.
235
00:07:49,941 --> 00:07:52,510
[ LAUGHTER ]
22 HOURS LATER, THE BONE AGE
236
00:07:52,576 --> 00:07:55,413
WARRIORS ALL DIED FROM INTERNAL
BRUISING.
237
00:07:55,479 --> 00:07:56,914
KEEP IT STEADY, BALOO!
238
00:07:56,981 --> 00:07:59,183
IT'S TIME FOR A LITTLE
CLOUD SURFING!
239
00:07:59,250 --> 00:08:00,718
HEY, THAT'S NOT A REAL THING.
240
00:08:00,785 --> 00:08:01,419
YEAH!
241
00:08:01,486 --> 00:08:03,821
OHH!
242
00:08:03,888 --> 00:08:05,489
KIT.
243
00:08:05,556 --> 00:08:09,660
THE CHANNEL 6 NEWS MASQUERADE
BALL IS THE PERFECT OPPORTUNITY
244
00:08:09,727 --> 00:08:11,629
FOR ME TO KIDNAP APRIL O'NEIL.
245
00:08:11,696 --> 00:08:14,665
SHE'S THE PERFECT BAIT TO CATCH
THE TURTLES.
246
00:08:14,732 --> 00:08:15,766
WOW!
247
00:08:15,833 --> 00:08:20,404
OUT OF THAT BULKY LESBIAN JUMP
SUIT, SHE'S HOT AS SHIT!
248
00:08:20,471 --> 00:08:21,940
CARE TO DANCE, MR. POTTER?
249
00:08:22,006 --> 00:08:22,740
WHAT?!
250
00:08:22,807 --> 00:08:24,275
[ TWINKLE! ]
AND WHAT'S YOUR COSTUME?
251
00:08:24,342 --> 00:08:26,177
BELLE FROM
"BEAUTY AND THE BEAST" BUT A
252
00:08:26,244 --> 00:08:27,111
DICK SLUT.
253
00:08:27,177 --> 00:08:30,814
IS YOUR FAVORITE RESTAURANT
TACO "BELLE"?
254
00:08:30,881 --> 00:08:33,952
[ BOTH LAUGH ]
YOU ARE HILARIOUS.
255
00:08:34,018 --> 00:08:36,820
ON THE COUNT OF THREE, SAY
YOUR FAVORITE BAND.
256
00:08:36,887 --> 00:08:38,422
1, 2, 3!
257
00:08:38,489 --> 00:08:40,558
Both: TOAD THE WET SPROCKET!
258
00:08:40,625 --> 00:08:42,526
[ BOTH SMOOCHING ]
[ TWINKLE! ]
259
00:08:42,593 --> 00:08:44,228
[ GASPS ]
WAIT. ARE YOU --
260
00:08:44,295 --> 00:08:45,763
IN LOVE?
261
00:08:45,830 --> 00:08:47,765
YES. WHAT?! BYE!
262
00:08:47,832 --> 00:08:49,067
SHREDDER?
263
00:08:49,133 --> 00:08:51,769
THINK OF SOMETHING POETIC OR
REAL COOL.
264
00:08:51,836 --> 00:08:52,836
BUT SOFT!
265
00:08:52,903 --> 00:08:55,139
YOU ARE TOTAL BONER FOOD!
266
00:08:55,206 --> 00:08:56,140
OH, SHREDDER.
267
00:08:56,207 --> 00:08:57,708
MY HEART DOESN'T TAKE SIDES.
268
00:08:57,775 --> 00:08:59,077
PEOPLE WON'T APPROVE.
269
00:08:59,143 --> 00:09:00,645
NO ONE CAN KEEP US APART.
270
00:09:00,711 --> 00:09:03,615
[ BOTH SMOOCHING ]
OH, HELL TO THE NO!
271
00:09:03,681 --> 00:09:04,582
UGH!
272
00:09:04,648 --> 00:09:05,817
WE'RE SOUL MATES!
273
00:09:05,884 --> 00:09:07,952
WE BOTH LOVE
TOAD THE WET SPROCKET!
274
00:09:08,019 --> 00:09:09,086
TOAD THE WHAT?!
275
00:09:09,153 --> 00:09:10,354
IS THAT A SEX THING?!
276
00:09:10,421 --> 00:09:11,656
HAVE YOU GUYS HAD SEX?
277
00:09:11,722 --> 00:09:13,991
NO -- JUST DRY HUMPING AND
BALL PLAY.
278
00:09:14,058 --> 00:09:15,693
BALL PLAY?! UGH!
279
00:09:15,759 --> 00:09:18,195
YOU MUST STAY AWAY FROM
SHREDDER, APRIL.
280
00:09:18,262 --> 00:09:19,196
HE IS DANGEROUS.
281
00:09:19,263 --> 00:09:20,331
SLEEP HERE TONIGHT.
282
00:09:20,398 --> 00:09:26,337
DONATELLO, GRAB THE GUEST
PILLOWS.
283
00:09:26,404 --> 00:09:28,540
[ GASPS ]
WHAT ARE YOU DOING HERE?
284
00:09:28,606 --> 00:09:31,709
I CAME TO SAY HI AND ALSO
HAVE SEX AFTER THE WHOLE "HI"
285
00:09:31,775 --> 00:09:32,644
THING.
286
00:09:32,710 --> 00:09:34,812
IT'S LIKE
SIX FLAGS HURRICANE HARBOR IN MY
287
00:09:34,879 --> 00:09:35,913
PANTIES RIGHT NOW.
288
00:09:35,980 --> 00:09:38,182
[ BOTH SMOOCHING ]
MM-MMM!
289
00:09:38,249 --> 00:09:40,284
YOU REALLY TOADED MY WET
SPROCKET.
290
00:09:40,351 --> 00:09:41,786
WHEN WILL I SEE YOU AGAIN?
291
00:09:41,853 --> 00:09:42,820
SOON, I HOPE.
292
00:09:42,887 --> 00:09:45,322
I SHOULD GO BEFORE THE TURTLES
WAKE UP.
293
00:09:45,389 --> 00:09:48,259
PLUS, I HAVE SOME MAJOR ExtenZe
FARTS COMING ON.
294
00:09:48,326 --> 00:09:50,828
[ FARTS ]
APRIL, JUST GO ON ONE DATE
295
00:09:50,895 --> 00:09:51,696
WITH CASEY.
296
00:09:51,762 --> 00:09:52,830
HE'S A GOOD GUY.
297
00:09:52,897 --> 00:09:55,366
CASEY IS A JOBLESS LOSER IN
SWEATS!
298
00:09:55,433 --> 00:09:57,168
GOOD START TO MY MORNING.
299
00:09:57,235 --> 00:09:58,002
SO I LEFT.
300
00:09:58,069 --> 00:09:59,671
WHAT SHOULD I DO, MR. RAT KING?
301
00:09:59,737 --> 00:10:00,972
I BELONG WITH SHREDDER.
302
00:10:01,039 --> 00:10:02,206
I HAVE AN IDEA!
303
00:10:02,273 --> 00:10:05,276
AND MY IDEA INVOLVES YOU TAKING
A LOT OF POISON VERY QUICKLY.
304
00:10:05,343 --> 00:10:07,378
GO ON.
305
00:10:07,445 --> 00:10:08,980
IT CAN'T BE.
306
00:10:09,047 --> 00:10:11,182
APRIL! NO!
307
00:10:11,249 --> 00:10:12,016
WHY?!
308
00:10:12,083 --> 00:10:14,852
OW! OW! OW! WHAT THE FUCK
SHREDDER!
309
00:10:14,919 --> 00:10:16,654
APRIL! YOU'RE ALIVE!
310
00:10:16,720 --> 00:10:19,724
THE POISON ONLY MADE ME
APPEAR DEAD.
311
00:10:19,790 --> 00:10:23,294
DIDN'T YOU READ
"ROMEO AND JULIET," YOU FUCKING
312
00:10:23,361 --> 00:10:24,261
ASS CLOWN?
313
00:10:24,328 --> 00:10:25,630
GUH!
314
00:10:25,696 --> 00:10:29,633
NOOOOOOOOOO!
315
00:10:32,736 --> 00:10:36,474
JUST GONNA TAKE MY
TOAD THE WET SPROCKET BOOTLEG
316
00:10:36,540 --> 00:10:38,810
BACK.
317
00:10:38,877 --> 00:10:41,212
♪ BA-BAWK BAWK BAWK
♪ BA-BAWK BAWK BAWK
318
00:10:41,279 --> 00:10:43,347
♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK
BAWK BAWK ♪
319
00:10:43,414 --> 00:10:45,483
♪ BA-BAWK BAWK BAWK
♪ BA-BAWK BAWK BAWK
320
00:10:45,549 --> 00:10:47,652
♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK
BAWK BAWK ♪
321
00:10:47,718 --> 00:10:49,787
♪ BA-BAWK BAWK BAWK
♪ BA-BAWK BAWK BAWK
322
00:10:49,854 --> 00:10:51,989
♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK
BAWK BAWK ♪
323
00:10:52,056 --> 00:10:53,925
BA-GAWK! BAWK.
21755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.