All language subtitles for movieddl.me_Robot.Chicken.S07E10.Catdog.on.a.Stick.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.-EDGE2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,074 --> 00:00:07,911 [ THUNDER CRASHES ] [ LAUGHS EVILLY ] 2 00:00:07,978 --> 00:00:09,947 [ SAWING ] [ ELECTRICITY CRACKLES ] 3 00:00:17,187 --> 00:00:18,856 IT'S ALIVE! 4 00:00:26,363 --> 00:00:31,468 [ THUNDER CRASHES ] [ LAUGHS EVILLY ] 5 00:00:31,535 --> 00:00:34,505 [ SMOOCH! ] [ LAUGHS EVILLY ] 6 00:00:37,140 --> 00:00:41,278 IF YOU BUILD IT, HE WILL COME. 7 00:00:41,344 --> 00:00:43,013 THERE. ALL FINISHED. 8 00:00:43,080 --> 00:00:44,081 I BUILT IT. 9 00:00:44,147 --> 00:00:50,421 [ MOANING PASSIONATELY ] 10 00:00:50,954 --> 00:00:53,624 AHHHHH. 11 00:00:53,691 --> 00:00:55,992 YEAH. 12 00:00:56,059 --> 00:00:58,362 THANK YOU. 13 00:00:58,429 --> 00:01:02,199 TONIGHT ON "WIFE SWAP," MEET REBECCA GLINT -- STAY-AT-HOME 14 00:01:02,266 --> 00:01:04,902 MOTHER OF FIVE, MARRIED TO A FACTORY WORKER. 15 00:01:04,968 --> 00:01:08,038 MEET SUE STORM -- MEMBER OF THE FANTASTIC FOUR, CONSTANTLY 16 00:01:08,105 --> 00:01:11,375 BALANCING WORK AND HER MARRIAGE TO MR. FANTASTIC. 17 00:01:11,442 --> 00:01:14,144 FIND OUT HOW TWO DIFFERENT WOMEN HANDLE HAVING THEIR LIVES 18 00:01:14,211 --> 00:01:16,714 FLIPPED UPSIDE DOWN IN "WIFE SWAP"! 19 00:01:16,780 --> 00:01:18,683 I HAVE TO MAKE DINNER EVERY NIGHT? 20 00:01:18,749 --> 00:01:19,649 OH, WOW. 21 00:01:19,716 --> 00:01:21,085 WHAT DID I SIGN UP FOR? 22 00:01:21,152 --> 00:01:22,787 LET'S CHECK IN ON REBECCA. 23 00:01:22,853 --> 00:01:24,454 DIE, PITIFUL FOOLS! 24 00:01:24,521 --> 00:01:25,589 NOT TODAY, DOOM! 25 00:01:25,656 --> 00:01:26,490 FUCK! NO! 26 00:01:26,557 --> 00:01:27,457 I CALL BAD SWAP! 27 00:01:27,524 --> 00:01:28,125 AAH! 28 00:01:28,192 --> 00:01:29,359 OH, SHIT! 29 00:01:29,426 --> 00:01:31,962 AND BACK AT THE GLINT HOUSE, SUE WAS STARTING TO CONNECT 30 00:01:32,029 --> 00:01:32,897 WITH THE KIDS. 31 00:01:32,963 --> 00:01:33,931 OH, COOOOOOL! 32 00:01:33,998 --> 00:01:35,800 [ TELEPHONE RINGS ] YELLO? 33 00:01:35,866 --> 00:01:37,134 YES, THIS IS HER HUSBAND. 34 00:01:37,201 --> 00:01:38,335 SHE -- SHE WHAT? 35 00:01:38,402 --> 00:01:39,169 NO. 36 00:01:39,236 --> 00:01:40,137 OH, GOD, NO. 37 00:01:40,204 --> 00:01:41,371 NO, NO... 38 00:01:41,438 --> 00:01:42,973 HOW COULD YOU ALLOW THIS TO HAPPEN? 39 00:01:43,040 --> 00:01:44,608 IT WAS A PART OF THE SHOW'S PREMISE. 40 00:01:44,675 --> 00:01:45,642 WHAT WAS I SUPPOSED TO DO? 41 00:01:45,709 --> 00:01:47,311 OH, I DON'T KNOW. 42 00:01:47,378 --> 00:01:51,415 MAYBE NOT PIT A HOUSEWIFE AGAINST THE POWER OF DOOM? 43 00:01:51,482 --> 00:01:54,418 MEANWHILE, SUE WAS STARTING TO GAIN SOME PERSPECTIVE. 44 00:01:54,485 --> 00:01:56,821 A HUSBAND THAT DOESN'T HELP CLEAN THE DISHES? 45 00:01:56,887 --> 00:01:58,022 HOW DOES REBECCA DO IT? 46 00:01:58,089 --> 00:02:01,959 [ ALL CRYING ] AFTER TWO LONG DAYS, IT WAS 47 00:02:02,026 --> 00:02:05,062 TIME TO GO BACK TO THEIR NORMAL LIVES BUT NOT WITHOUT LEARNING 48 00:02:05,129 --> 00:02:06,264 A FEW THINGS. 49 00:02:06,330 --> 00:02:09,066 I'LL TELL YOU ONE THING, I NOW APPRECIATE A HUSBAND THAT'LL 50 00:02:09,133 --> 00:02:10,301 WASH THE DISHES. 51 00:02:10,367 --> 00:02:11,435 GUILTY! 52 00:02:11,501 --> 00:02:13,437 REBECCA'S HUSBAND REFUSED TO TAKE PART IN THE FOLLOW-UP 53 00:02:13,503 --> 00:02:14,405 INTERVIEW. 54 00:02:14,471 --> 00:02:16,974 AND NOW THE FIRST PERSON TO EVER GET TIRED. 55 00:02:17,041 --> 00:02:17,908 OH, NO. 56 00:02:17,975 --> 00:02:19,377 OH, NO, I'M DYING! 57 00:02:19,443 --> 00:02:20,478 I'M DYING... 58 00:02:20,544 --> 00:02:22,146 [ YAWNS ] I'M DYING. 59 00:02:23,981 --> 00:02:26,850 [ MOANING ] OH. 60 00:02:26,917 --> 00:02:28,719 OH, COOL. 61 00:02:28,786 --> 00:02:30,454 WE ARE THE GUARDIANS! 62 00:02:30,520 --> 00:02:33,123 TOOTH FAIRY, EASTER BUNNY, SANDMAN. 63 00:02:33,190 --> 00:02:35,926 WE WILL EXIST AS LONG AS THE CHILDREN OF THE WORLD BELIEVE 64 00:02:35,993 --> 00:02:36,394 IN US! 65 00:02:36,460 --> 00:02:37,528 OH, NO! 66 00:02:37,594 --> 00:02:39,963 YOU'VE BETRAYED ME, CHILDREN! 67 00:02:40,030 --> 00:02:40,664 HUH. 68 00:02:40,731 --> 00:02:42,300 GUESS THAT'S ABOUT RIGHT. 69 00:02:42,366 --> 00:02:43,834 SANTA, WHO'S THAT? 70 00:02:43,901 --> 00:02:45,469 OH, THIS IS ZWARTE PIET. 71 00:02:45,535 --> 00:02:47,905 HE'S A WIDELY CELEBRATED FIGURE IN THE NETHERLANDS. 72 00:02:47,972 --> 00:02:49,006 AND MY SERVANT. 73 00:02:49,073 --> 00:02:51,008 IN DUTCH, ZWARTE MEANS BLACK! 74 00:02:51,075 --> 00:02:52,476 MY NAME IS BLACK PETE! 75 00:02:52,542 --> 00:02:53,611 THAT'S HORRIBLE. 76 00:02:53,678 --> 00:02:56,314 KIDS AND PARENTS IN THE NETHERLANDS DRESS UP AS ME IN 77 00:02:56,380 --> 00:02:57,948 BLACKFACE ON CHRISTMAS! 78 00:02:58,015 --> 00:02:59,984 IN 2014! 79 00:03:00,050 --> 00:03:00,918 LOOK IT UP! 80 00:03:00,984 --> 00:03:02,719 SANTA, ARE YOU A RACIST? 81 00:03:02,786 --> 00:03:03,354 WHAT? 82 00:03:03,421 --> 00:03:04,188 I JUST BELIEVE IN TRADITION. 83 00:03:04,255 --> 00:03:05,789 YEP, THAT'S WHAT A RACIST WOULD SAY. 84 00:03:05,856 --> 00:03:08,159 YEAH, YOU'RE ABSOLUTELY A RACIST. 85 00:03:08,226 --> 00:03:10,227 [ SIGHS ] THE DUTCH REALLY NEED TO GET 86 00:03:10,294 --> 00:03:11,262 THEIR SHIT TOGETHER. 87 00:03:11,329 --> 00:03:12,596 WE HAVE LEGAL WEED! 88 00:03:12,663 --> 00:03:17,001 SO DOES COLORADO, BUT THEY DON'T FORCE KIDS INTO BLACKFACE! 89 00:03:17,067 --> 00:03:19,170 YOU SURE THESE NEW BARRACKS ARE FIT FOR THE 90 00:03:19,237 --> 00:03:21,138 BARNYARD COMMANDOS, PRIVATE SIDE O'BACON? 91 00:03:21,205 --> 00:03:22,606 YES, SIR, GENERAL LARDO. 92 00:03:22,673 --> 00:03:25,910 IT'S WHERE OUR NEW FARMER, TYSON FOODS, TOLD US TO REPORT. 93 00:03:25,976 --> 00:03:26,810 OH, YOU BASTARDS! 94 00:03:26,877 --> 00:03:29,446 AT LEAST GIVE ME A SOLDIER'S DEA-- OHH! 95 00:03:29,513 --> 00:03:31,215 YOU SURE YOU WANT TO DO A MOVIE, TIGER? 96 00:03:31,282 --> 00:03:33,684 I WANT TO BE BELOVED AGAIN, LIKE BEFORE I HAD SEX WITH ALL 97 00:03:33,751 --> 00:03:34,785 THOSE WAITRESSES FROM IHOP. 98 00:03:34,852 --> 00:03:35,953 JORDAN DID "SPACE JAM." 99 00:03:36,019 --> 00:03:37,188 I WANT MY "SPACE JAM." 100 00:03:37,255 --> 00:03:40,024 WELL, STUDIOS AREN'T LINING UP TO LEND THEIR CHARACTERS TO A 101 00:03:40,090 --> 00:03:41,092 TIGER WOODS MOVIE. 102 00:03:41,158 --> 00:03:44,361 EVERYONE AGGRESSIVELY PASSED EXCEPT DiC, BUT I CANNOT 103 00:03:44,428 --> 00:03:47,098 RECOMMEND THAT -- ♪ WELCOME TO THE GOLF JAM 104 00:03:47,164 --> 00:03:49,766 TIME FOR A DAY OF PLAYING GOLF AND BEING FAITHFUL TO MY 105 00:03:49,833 --> 00:03:50,501 GIRLFRIEND. 106 00:03:50,568 --> 00:03:54,471 WHA-- WH-O-O-O-O-O-O-OA!! 107 00:03:54,538 --> 00:03:55,139 OW! 108 00:03:55,206 --> 00:03:56,707 WELCOME TO DiC-LAND, TIGER. 109 00:03:56,774 --> 00:03:58,075 WHY, HI, GARFIELD. 110 00:03:58,141 --> 00:03:59,276 I'M HEATHCLIFF. 111 00:03:59,343 --> 00:04:01,779 I'M MORE ROMANTIC AND HAVE AN ACCENT. 112 00:04:01,846 --> 00:04:02,747 THIS IS CLEO. 113 00:04:02,814 --> 00:04:04,281 WE NEED YOUR HELP, TIGER. 114 00:04:04,348 --> 00:04:06,551 I WANT TO PUT MY PENIS IN YOU. 115 00:04:06,617 --> 00:04:08,052 I MEAN, I LOVE MY GIRLFRIEND. 116 00:04:08,119 --> 00:04:11,221 WE BROUGHT YOU HERE BECAUSE THE EVIL DORKPUCKS CHALLENGED US 117 00:04:11,288 --> 00:04:12,590 TO A GAME OF GOLF. 118 00:04:12,656 --> 00:04:13,991 I WANT TO HUMP YOUR FACE. 119 00:04:14,058 --> 00:04:15,425 I MEAN, HELP YOUR FACE -- HELP YOU -- 120 00:04:15,492 --> 00:04:16,260 I WILL HELP YOU. 121 00:04:16,327 --> 00:04:19,196 LET'S TEE OFF, DiC-HEADS! 122 00:04:32,309 --> 00:04:34,078 IF YOU SINK THIS PUTT, WE WIN! 123 00:04:34,145 --> 00:04:35,212 WISH ME LUCK, BOBBY BROWN. 124 00:04:35,279 --> 00:04:36,213 BOBBY BROWN? 125 00:04:36,280 --> 00:04:37,281 I'M HAMMERMAN! 126 00:04:37,348 --> 00:04:40,217 I'M M.C. HAMMER, EXCEPT NOT, AND I HAVE MAGIC SHOES. 127 00:04:40,284 --> 00:04:42,920 YOU KNOW, I DON'T EVEN KNOW IF I WANT TO SAVE YOU DiCS. 128 00:04:42,987 --> 00:04:45,155 YOU'RE JUST UNINSPIRED REHASHES OF GOOD IDEAS. 129 00:04:45,222 --> 00:04:47,091 SERIOUSLY, HOW CHEAP IS DiC? 130 00:04:47,158 --> 00:04:49,426 THIS IS A MOVIE, AND YOU ALL LOOK LIKE YOU WERE DRAWN ON A 131 00:04:49,493 --> 00:04:50,160 NAPKIN. 132 00:04:50,227 --> 00:04:53,130 WIN THE GAME AND I'LL BLOW YOU. 133 00:04:53,197 --> 00:04:55,066 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 134 00:04:58,469 --> 00:05:00,338 ♪ EVERYBODY TEE OFF 135 00:05:00,405 --> 00:05:03,707 ♪ GET A CLUB IN YOUR HANDS ♪ CHARISMA-FREE SEX ADDICT 136 00:05:03,774 --> 00:05:08,413 ♪ SAVIN' DiC-LAND ♪ WELCOME TO THE GOLF JAM 137 00:05:09,246 --> 00:05:12,150 THANK YOU, HOUSE STARK, FOR AGREEING TO THE WEDDING OF 138 00:05:12,216 --> 00:05:14,085 EDMURE AND ROSLIN. 139 00:05:14,151 --> 00:05:15,653 WOW! THIS IS GREAT! 140 00:05:15,720 --> 00:05:17,688 THIS IS MY FIRST GIG WITH YOU GUYS AND WE'RE PLAYING FOR 141 00:05:17,755 --> 00:05:19,490 WALDER FREY AND ROBB STARK! 142 00:05:19,557 --> 00:05:21,659 NEXT UP, "THE RAINS OF CASTAMERE." 143 00:05:21,726 --> 00:05:23,094 ISN'T THAT KIND OF A DOWNER? 144 00:05:23,160 --> 00:05:24,795 IT'S LIKE, "CONGRATS ON YOUR MARRIAGE. 145 00:05:24,862 --> 00:05:27,030 HERE'S A SONG ABOUT THE LANNISTERS SLAUGHTERING THEIR 146 00:05:27,097 --> 00:05:28,132 ENEMIES." 147 00:05:28,198 --> 00:05:29,767 JUST BE GLAD THEY DIDN'T REQUEST "THE CHICKEN DANCE." 148 00:05:29,834 --> 00:05:31,235 1, 2, 3, 4. 149 00:05:31,301 --> 00:05:34,938 [ "THE RAINS OF CASTAMERE" PLAYS ] 150 00:05:35,005 --> 00:05:39,277 [ MUSIC STOPS ] I OWE MY NEW QUEEN A WEDDING 151 00:05:39,343 --> 00:05:39,943 GIFT. 152 00:05:40,010 --> 00:05:42,045 AW, THAT'S SWEET. 153 00:05:42,112 --> 00:05:43,481 AAH! AAH! 154 00:05:43,548 --> 00:05:45,983 HOLY LORD OF FUCKING LIGHT! 155 00:05:46,050 --> 00:05:46,917 YOU'RE ARCHERS?! 156 00:05:46,984 --> 00:05:49,220 I THOUGHT YOU WERE ALL ABOUT THE MUSIC, MAN! 157 00:05:49,286 --> 00:05:50,321 WHAT ARE YOU DOING?! 158 00:05:50,387 --> 00:05:52,656 THOSE PEOPLE COULD BOOK US FOR FUTURE GIGS! 159 00:05:52,723 --> 00:05:54,158 THINK ABOUT WORD OF MOUTH! 160 00:05:54,224 --> 00:05:55,859 OKAY. OKAY, JAXON. 161 00:05:55,926 --> 00:05:57,695 THAT'S THE THING ABOUT PLAYING WEDDINGS. 162 00:05:57,762 --> 00:05:59,430 ALWAYS BE READY TO ADAPT THE SET. 163 00:05:59,497 --> 00:06:01,165 HOW DO YOU PLAY THIS THING? 164 00:06:01,232 --> 00:06:03,567 AAH! 165 00:06:03,634 --> 00:06:05,402 THAT WAS THE MAN WHO HIRED US. 166 00:06:05,469 --> 00:06:07,338 WE'RE TAKING FIVE! 167 00:06:08,639 --> 00:06:12,009 SKY COMMANDER REX KLING, LOCKED AND READY TO PROTECT THE 168 00:06:12,076 --> 00:06:13,210 HIGH FRONTIER! 169 00:06:13,277 --> 00:06:15,913 YOU SURE THAT ANGLE IS STEEP ENOUGH FOR PROPER VELOCITY? 170 00:06:15,979 --> 00:06:18,615 NO OFFENSE, BUT YOUR JUMPSUIT IS STARTING TO LOOK LIKE CHEAP 171 00:06:18,682 --> 00:06:19,416 SAUSAGE CASING. 172 00:06:19,483 --> 00:06:20,852 YOUR SISTER DOESN'T THINK SO. 173 00:06:20,918 --> 00:06:22,186 I'M AN ONLY CHILD, FAT GUY. 174 00:06:22,253 --> 00:06:24,521 THEN SAME THING, BUT WITH YOUR MOM. 175 00:06:24,588 --> 00:06:25,522 YEEHAW! 176 00:06:25,589 --> 00:06:27,858 SKY COMMANDING YOUR MOM! 177 00:06:30,661 --> 00:06:32,830 LITTLE HELP? 178 00:06:32,896 --> 00:06:37,802 MAYBE SEND ANOTHER SKY COMMANDER DOWN THE LINE TO GIVE ME A PUSH? 179 00:06:37,868 --> 00:06:39,203 OKAY, HEH. 180 00:06:39,270 --> 00:06:42,373 ANOTHER THREE SKY COMMANDERS? 181 00:06:42,440 --> 00:06:43,875 OOH! A RESCUE PACK! 182 00:06:43,941 --> 00:06:46,643 FAT-FREE SNACKWELLS? 183 00:06:46,710 --> 00:06:47,745 HA HA. 184 00:06:47,811 --> 00:06:49,480 REAL FUNNY, GUYS! 185 00:06:49,547 --> 00:06:51,348 BUT THE JOKE'S ON YOU! 186 00:06:51,415 --> 00:06:54,251 I LOVE SNACKW-- DAMN IT! 187 00:06:54,318 --> 00:06:56,920 OH, THIS JUST ISN'T MY DAY. 188 00:06:59,023 --> 00:07:01,426 AAAAAAAAAH! 189 00:07:01,492 --> 00:07:03,561 I'M GLAD WE'RE CHECKING OUT THIS NEW PIRATE-THEMED 190 00:07:03,628 --> 00:07:04,629 RESTAURANT. 191 00:07:04,696 --> 00:07:06,330 [ INDISTINCT SHOUTING ] 192 00:07:07,498 --> 00:07:09,534 WE'LL RETURN YOUR KIDS FOR $1 MILLION! 193 00:07:09,601 --> 00:07:11,336 TRY THE FISH. 194 00:07:11,402 --> 00:07:13,037 THE SOMALIAN PIRATES! 195 00:07:13,104 --> 00:07:14,272 SO COOL! 196 00:07:14,338 --> 00:07:17,074 MURPHY, EVERY OFFICER NEEDS TO DO COMMUNITY OUTREACH. 197 00:07:17,141 --> 00:07:19,277 NOW YOU'RE IN CHARGE OF MIDLAND ELEMENTARY'S D.A.R.E. 198 00:07:19,343 --> 00:07:20,177 PROGRAM. 199 00:07:20,244 --> 00:07:20,778 COPY. 200 00:07:21,078 --> 00:07:22,780 DID EVERY STUDENT RECEIVE A WORKSHEET? 201 00:07:22,847 --> 00:07:24,815 Together: YES, OFFICER MURPHY. 202 00:07:24,882 --> 00:07:27,685 DRUG USE IS -- YOU DO NOT HAVE A WORKSHEET. 203 00:07:27,752 --> 00:07:28,853 SHE CAN HAVE MINE. 204 00:07:28,920 --> 00:07:30,821 NOW YOU DO NOT HAVE A WORKSHEET. 205 00:07:30,888 --> 00:07:32,857 EVERY STUDENT MUST HAVE A WORKSHEET. 206 00:07:32,924 --> 00:07:36,260 MY INSTRUCTOR'S KIT CONTAINS ADDITIONAL WORKSHEETS. 207 00:07:36,327 --> 00:07:38,363 NOW EVERY STUDENT HAS A WORKSHEET. 208 00:07:38,429 --> 00:07:39,930 STOP SAYING "WORKSHEET"! 209 00:07:39,997 --> 00:07:41,366 THIS IS A WORKSHEET. 210 00:07:41,432 --> 00:07:44,702 SINCE I AM HOLDING A WORKSHEET, THAT MEANS ONE STUDENT IS 211 00:07:44,769 --> 00:07:45,703 WITHOUT A WORKSHEET. 212 00:07:45,770 --> 00:07:46,404 I'M DONE! 213 00:07:46,470 --> 00:07:47,538 NEGATIVE. 214 00:07:47,605 --> 00:07:50,441 YOUR WORKSHEET MUST BE COMPLETED AFTER THE PRESENTATION. 215 00:07:50,507 --> 00:07:51,976 INVALID WORKSHEET. 216 00:07:52,043 --> 00:07:54,111 YOU REQUIRE A NEW WORKSHEET. 217 00:07:54,178 --> 00:07:55,646 IS THAT A WORKSHEET? 218 00:07:55,713 --> 00:07:57,147 THIS IS A WORKSHEET. 219 00:07:57,214 --> 00:07:59,550 ANOTHER STUDENT IS WITHOUT A WORKSHEET. 220 00:07:59,617 --> 00:08:01,619 WHO IS CURRENTLY WITHOUT A WORKSHEET? 221 00:08:01,686 --> 00:08:02,486 OH, MY GOD! 222 00:08:02,553 --> 00:08:04,055 I WILL PAY YOU TO STOP SAYING WORKSHEET! 223 00:08:04,121 --> 00:08:05,756 MURPHY, HOW WAS YOUR FIRST DAY? 224 00:08:05,823 --> 00:08:09,393 ALL THOSE KIDS STARTED USING DRUGS. 225 00:08:09,460 --> 00:08:10,528 BLOODY MARY. 226 00:08:10,595 --> 00:08:11,529 BLOODY MARY. 227 00:08:11,596 --> 00:08:12,430 BLOODY MARY. 228 00:08:12,497 --> 00:08:14,032 OOOOOOH! 229 00:08:14,098 --> 00:08:15,199 LET ME TRY! 230 00:08:15,266 --> 00:08:17,668 CANDYMAN! CANDYMAN! CANDYMAN! 231 00:08:17,735 --> 00:08:19,070 GET A LOAD OF THIS. 232 00:08:19,136 --> 00:08:21,405 BEETLEJUICE, BEETLEJUICE, BEETLEJUICE! 233 00:08:21,472 --> 00:08:22,273 YEAH! 234 00:08:22,340 --> 00:08:24,375 OH, YEAH, YOU REALLY WANNA SEE SOMETHIN'? 235 00:08:24,442 --> 00:08:27,178 GOD! GOD! GOD! 236 00:08:27,245 --> 00:08:27,946 SEE? 237 00:08:28,012 --> 00:08:29,813 THAT'S WHAT I'VE BEEN SAYIN'! 238 00:08:29,880 --> 00:08:31,582 THAT IS WHAT I BEEN SAYIN'! 239 00:08:31,649 --> 00:08:34,018 GUESS WHO LOST THEIR BUTT-VIRGINITY AT TRACI'S PARTY 240 00:08:34,084 --> 00:08:34,618 LAST NIGHT! 241 00:08:34,685 --> 00:08:35,353 YASMIN! 242 00:08:35,420 --> 00:08:37,021 I TEXTED YOU THAT IN SECRET! 243 00:08:37,087 --> 00:08:38,322 OH, MY GOSH, GUYS! 244 00:08:38,389 --> 00:08:39,823 TREVOR JUST SENT ME A PIC! 245 00:08:39,890 --> 00:08:41,192 OF HIS DREAMY EYES? 246 00:08:41,259 --> 00:08:42,826 OF HIS DREAMY ABS? 247 00:08:42,893 --> 00:08:45,196 OF TAKING JADE'S BUTT-VIRGINITY. 248 00:08:45,263 --> 00:08:47,598 UH, WHO THE FUCK IS DRIVING RIGHT NOW? 249 00:08:47,665 --> 00:08:48,967 NO IDEA. 250 00:08:49,033 --> 00:08:50,334 Together: SASHA! 251 00:08:50,401 --> 00:08:52,570 [ ALL SCREAMING ] 252 00:08:53,271 --> 00:08:55,473 O-M-F-G, GUYS, WE KILLED SOMEBODY'S GRANDMA! 253 00:08:55,540 --> 00:08:57,075 I THINK IT'S BARBIE. 254 00:08:57,141 --> 00:08:58,709 THE BRATZ KILLED BARBIE? 255 00:08:58,776 --> 00:09:01,245 AND NOT JUST WITH MARKET SHARE THIS TIME. 256 00:09:01,312 --> 00:09:01,746 HEY-O! 257 00:09:01,813 --> 00:09:02,580 TRUE THAT. 258 00:09:02,646 --> 00:09:03,380 GOOD ONE. 259 00:09:03,447 --> 00:09:06,851 WE GOT TO HIDE THE BODY, YOU GUYS. 260 00:09:06,918 --> 00:09:08,653 WELCOME TO YOUR NEW DREAM HOUSE. 261 00:09:08,719 --> 00:09:10,755 REST IN PEACE, BITCH SEE YA. 262 00:09:10,822 --> 00:09:12,690 [ TIRES SCREECHING ] 263 00:09:19,163 --> 00:09:21,165 DON'T FORGET TO TAKE YOUR MEDICATION! 264 00:09:21,232 --> 00:09:23,334 I'LL NEVER UNDERSTAND WHY YOU GIRLS INFECTED YOURSELVES WITH 265 00:09:23,401 --> 00:09:24,301 ENCEPHALITIS! 266 00:09:24,368 --> 00:09:27,404 BECAUSE FREAKISHLY LARGE HEADS ARE SEXY, MOM! 267 00:09:27,471 --> 00:09:28,840 DUH! 268 00:09:29,573 --> 00:09:31,275 NO! NOOOOO! 269 00:09:31,342 --> 00:09:32,109 AAH! 270 00:09:32,176 --> 00:09:35,680 [ LAUGHS EVILLY ] MY ENCEPHALITIS! 271 00:09:35,746 --> 00:09:37,749 I NEED MY MEDICATION! 272 00:09:37,816 --> 00:09:40,852 I NEED M-- GUESS I BLEW HER MIND! 273 00:09:40,919 --> 00:09:42,286 OH! OH, CRAP! 274 00:09:42,353 --> 00:09:44,756 I'M DEFINITELY GOING TO BE SICK. 275 00:09:44,823 --> 00:09:46,891 COOL! NEW TATTOOS. 276 00:09:46,958 --> 00:09:48,560 "YOU ONLY LIVE ONCE." 277 00:09:48,626 --> 00:09:49,861 THAT'S DEEP. 278 00:09:49,928 --> 00:09:52,697 LET'S TEST THAT THEORY, BITCH. 279 00:09:52,763 --> 00:09:54,098 OHH! 280 00:09:54,165 --> 00:09:55,099 OW! 281 00:09:55,166 --> 00:09:56,668 [ Slurring ] WHAT DID YOU DO TO ME? 282 00:09:56,734 --> 00:10:00,171 I EXTRACTED EVERY OUNCE OF ASS FAT FROM THAT WANG WARMER 283 00:10:00,238 --> 00:10:01,305 YOU CALL A MOUTH! 284 00:10:01,372 --> 00:10:02,774 NOOOO! MUH LIPS! 285 00:10:02,841 --> 00:10:03,875 HUH. 286 00:10:03,942 --> 00:10:07,144 ACTUALLY, YOU LOOK WAY BETTER, LIKE A REAL HUMAN GIRL. 287 00:10:07,211 --> 00:10:08,880 I'M UGLY! 288 00:10:08,947 --> 00:10:11,583 AAH! [ BODY THUDS ] HUH. SIX OF ONE. 289 00:10:11,649 --> 00:10:14,686 [ DOORBELL RINGS ] HELLO? 290 00:10:14,752 --> 00:10:15,419 WHAT? 291 00:10:15,486 --> 00:10:16,988 I RAN OUT OF IDEAS. 292 00:10:17,055 --> 00:10:18,490 BARBIE'S BODY IS GONE! 293 00:10:18,556 --> 00:10:19,491 SHE'S NOT DEAD! 294 00:10:19,557 --> 00:10:21,593 SHE'S TAKING HER REVENGE! 295 00:10:21,659 --> 00:10:24,596 WHAT ARE YOU WAITING FOR, YOU OLD PINK BITCH?! 296 00:10:24,662 --> 00:10:27,131 [ TIRES SCREECHING ] 297 00:10:28,199 --> 00:10:29,167 COULD IT BE? 298 00:10:29,400 --> 00:10:32,570 MONSTER HIGH HAS KILLED BRATZ THE SAME WAY BRATZ ONCE KILLED 299 00:10:32,636 --> 00:10:33,337 BARBIE? 300 00:10:33,404 --> 00:10:34,606 POETIC JUSTICE! 301 00:10:34,672 --> 00:10:36,373 [ LAUGHS ] DRACULAURA? 302 00:10:36,440 --> 00:10:38,242 BUT...I THOUGHT...THE KILLER... 303 00:10:38,309 --> 00:10:39,544 WAS BARBIE. 304 00:10:39,610 --> 00:10:40,444 HER BODY... 305 00:10:40,511 --> 00:10:41,278 BARBIE? 306 00:10:41,345 --> 00:10:42,747 YOU'RE AT THE WRONG MILE MARKER. 307 00:10:42,814 --> 00:10:44,916 BARBIE'S BODY IS UP THERE. 308 00:10:44,983 --> 00:10:48,686 [ BEARS GROWLING, GRUNTING ] PLEASE...I'LL GIVE YOU 309 00:10:48,752 --> 00:10:49,420 ANYTHING. 310 00:10:49,487 --> 00:10:50,454 SILLY BRATZ. 311 00:10:50,521 --> 00:10:53,491 I'VE ALREADY TAKEN EVERYTHING YOU HAVE. 312 00:10:53,557 --> 00:10:58,329 EXCEPT...MY BUTT-VIRGINITY. 313 00:10:58,396 --> 00:11:02,400 MAESTRO, I'M GONNA NEED A LITTLE BUTT-VIRGINITY MUSIC. 314 00:11:02,467 --> 00:11:05,903 ♪ EVERYBODY TEE OFF ♪ GET A CLUB IN YOUR HANDS 315 00:11:05,970 --> 00:11:09,374 ♪ CHARISMA-FREE SEX ADDICT ♪ SAVIN' DiC-LAND 316 00:11:09,441 --> 00:11:12,610 ♪ WELCOME TO THE GOLF JAM 317 00:11:19,451 --> 00:11:22,620 [SMACK] AAH! 21186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.