All language subtitles for movieddl.me_Robot.Chicken.S07E09.Panthropologie.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.-EDGE2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,841 --> 00:00:07,678 [ THUNDER CRASHES ] [ LAUGHS EVILLY ] 2 00:00:07,745 --> 00:00:09,713 [ SAWING ] [ ELECTRICITY CRACKLES ] 3 00:00:16,954 --> 00:00:18,622 IT'S ALIVE! 4 00:00:26,163 --> 00:00:31,268 [ THUNDER CRASHES ] [ LAUGHS EVILLY ] 5 00:00:31,334 --> 00:00:36,373 [ SMOOCH! ] [ LAUGHS EVILLY ] 6 00:00:37,007 --> 00:00:38,409 YOU DON'T HAVE TO DO THIS! 7 00:00:38,476 --> 00:00:39,976 ACTUALLY, BABY, I DO. 8 00:00:40,043 --> 00:00:41,245 I LOVE YOU. 9 00:00:41,311 --> 00:00:43,880 NEVER A DOUBT IN MY MIND. 10 00:00:43,947 --> 00:00:45,416 FOR THE QUEEN! 11 00:00:45,483 --> 00:00:48,419 [ CHOKING ] [ EXPLOSION ] 12 00:00:48,486 --> 00:00:50,421 [ GROANS ] 13 00:00:50,954 --> 00:00:51,888 HE DID IT! 14 00:00:51,955 --> 00:00:53,390 [ ALL CHEERING ] 15 00:00:53,457 --> 00:00:54,591 WAYPOINT SET, MASTER CHIEF. 16 00:00:54,658 --> 00:00:55,659 COVENANT FORCES INCOMING. 17 00:00:55,726 --> 00:00:57,394 YOU'RE MY EYES AND EARS, CORTANA. 18 00:00:57,461 --> 00:00:58,262 ON MY WAY. 19 00:00:58,328 --> 00:01:00,998 RIGHT AFTER I TAKE A QUICK LEAK. 20 00:01:01,065 --> 00:01:02,366 DETECTING ENEMY -- OH! 21 00:01:02,433 --> 00:01:03,133 I-I'M SORRY! 22 00:01:03,200 --> 00:01:03,901 OH, SHIT! 23 00:01:03,967 --> 00:01:04,769 CORTANA! WAIT! 24 00:01:04,835 --> 00:01:06,170 OH, GREAT. 25 00:01:06,237 --> 00:01:09,139 UM, ENEMY COMBATANT 500 METERS AHEAD. 26 00:01:09,206 --> 00:01:11,408 WAIT. CORTANA, REMEMBER 5 SECONDS AGO? 27 00:01:11,475 --> 00:01:12,242 DID YOU SEE MY PEENER? 28 00:01:12,309 --> 00:01:13,343 I MEAN, I DON'T CARE. 29 00:01:13,410 --> 00:01:14,945 I'M JUST -- IT'S JUST, I'M STRESSED RIGHT NOW WITH THE 30 00:01:15,012 --> 00:01:16,881 FIGHTING, AND MY PEENER'S A LITTLE SMALLER THAN USUAL. 31 00:01:16,947 --> 00:01:17,381 HEADS UP! 32 00:01:17,448 --> 00:01:18,582 GOT 'EM. 33 00:01:18,649 --> 00:01:20,985 ANYWAY, I DON'T WANT TO BEAT A DEAD HORSE HERE, BUT MY PEENER 34 00:01:21,052 --> 00:01:23,487 BEING THAT SMALL, THAT'S, LIKE, A SUPER-RARE THING. 35 00:01:23,554 --> 00:01:23,988 NOTED. 36 00:01:24,055 --> 00:01:24,789 YOU KNOW WHAT? 37 00:01:24,855 --> 00:01:26,356 I STILL GOT TO PEE JUST A LITTLE BIT. 38 00:01:26,423 --> 00:01:27,191 CAN I HAVE A SECOND? 39 00:01:27,258 --> 00:01:28,192 YEAH, SURE. WHATEVER. 40 00:01:28,259 --> 00:01:29,894 OKAY, LITTLE CHIEF -- TIME TO CHUB UP. 41 00:01:29,960 --> 00:01:30,795 HERE WE GO. 42 00:01:30,861 --> 00:01:32,496 ALYSSA MILANO IN "POISON IVY 2," GIRL FROM 43 00:01:32,563 --> 00:01:33,831 "CRADLE OF LOVE" VIDEO... 44 00:01:33,897 --> 00:01:35,132 MMM, NICE. 45 00:01:35,199 --> 00:01:37,234 HOUSTON, WE HAVE PLUMPAGE. 46 00:01:37,301 --> 00:01:38,102 CORTANA, CORTANA! 47 00:01:38,169 --> 00:01:39,870 YES, CHIEF, WHAT IS THE -- OH, GOD! 48 00:01:39,936 --> 00:01:41,038 OH, IT'S CRAZY! 49 00:01:41,105 --> 00:01:42,006 THERE WAS AN ATTACK! 50 00:01:42,073 --> 00:01:42,539 OH, MAN. 51 00:01:42,606 --> 00:01:43,774 I HOPE I WASN'T SHOT! 52 00:01:43,840 --> 00:01:46,243 UH, HEAD, CHEST, MY PEENER, THAT IS RIGHT NOW AT THE LENGTH AND 53 00:01:46,310 --> 00:01:48,578 THICKNESS THAT REPRESENTS THE USUAL SIZE OF MY PEENER. 54 00:01:48,645 --> 00:01:49,747 CHIEF... 55 00:01:49,813 --> 00:01:51,682 SORRY IF YOU CAUGHT A GLIMPSE OF MY PEENER DURING THAT. 56 00:01:51,748 --> 00:01:52,850 YOU SAW THAT, RIGHT? 57 00:01:52,916 --> 00:01:53,383 CRAZY. 58 00:01:53,450 --> 00:01:54,551 IT'S NOT A BIG DEAL. 59 00:01:54,618 --> 00:01:56,053 [ CHUCKLES ] LITERALLY. 60 00:01:56,120 --> 00:01:56,787 PARDON ME? 61 00:01:56,853 --> 00:01:57,855 HEY, NEEDLE PEEN! 62 00:01:57,921 --> 00:01:59,289 AAH! 63 00:01:59,356 --> 00:02:00,491 SO, WHAT ARE YOU IN FOR? 64 00:02:00,557 --> 00:02:03,494 WELL, I WAS MINDING MY OWN BUSINESS, EATING SOME FOOD, AND 65 00:02:03,560 --> 00:02:06,364 THEN SOME MORE FOOD STARTED SHOOTING AT ME, SO I STARTING 66 00:02:06,430 --> 00:02:09,533 EATING THAT FOOD, AND THEN LIKE TWO MORE FOODS SURROUNDED ME... 67 00:02:09,600 --> 00:02:10,501 AND I WOKE UP HERE. 68 00:02:10,567 --> 00:02:12,870 FUCKING FOOD, MAN. 69 00:02:12,937 --> 00:02:14,405 FUCKING FOOD. 70 00:02:14,471 --> 00:02:15,506 ABBY! 71 00:02:15,572 --> 00:02:18,108 WE'D LIKE TO INVITE YOU TO JOIN THE BABYSITTERS CLUB! 72 00:02:18,175 --> 00:02:20,344 ALL THE BABY-SITTERS IN STONEYBROOK JOIN, AND THE CLUB 73 00:02:20,410 --> 00:02:21,412 ONLY TAKES 15%. 74 00:02:21,478 --> 00:02:22,513 NO, THANKS. 75 00:02:22,579 --> 00:02:24,548 I HAVE MY OWN CLIENTS, AND I GET TO KEEP ALL THE MONEY. 76 00:02:24,615 --> 00:02:26,650 WE ARE BABYSITTING IN THIS TOWN. 77 00:02:26,717 --> 00:02:29,252 IF WE ASK YOU TO JOIN, YOU JOIN. 78 00:02:29,319 --> 00:02:30,755 SORRY. 79 00:02:32,456 --> 00:02:32,990 HI, TODD. 80 00:02:33,057 --> 00:02:34,224 I'M HERE FOR OUR DATE. 81 00:02:34,291 --> 00:02:36,594 LISTEN, I DON'T THINK WE CAN BE BOYFRIEND-GIRLFRIEND ANYMORE. 82 00:02:36,661 --> 00:02:38,496 BABY-SITTER CLUB TOLD ME YOU HAVE AIDS. 83 00:02:38,562 --> 00:02:39,763 NOW WE'RE HAVING A FOUR-WAY. 84 00:02:39,830 --> 00:02:40,798 WHA? 85 00:02:40,865 --> 00:02:43,701 [ CRYING ] HOW COULD THEY DO THIS TO ME? 86 00:02:43,768 --> 00:02:48,572 [ GASPS ] HMM? 87 00:02:48,639 --> 00:02:51,008 AAH! AAH! 88 00:02:51,075 --> 00:02:52,643 AAH! 89 00:02:52,710 --> 00:02:53,411 MOM, DAD! 90 00:02:53,477 --> 00:02:55,178 THEY PUT A WOLF IN MY CLOSET! 91 00:02:55,245 --> 00:02:57,180 WHO PUT A WOLF IN YOUR CLOSET?! 92 00:02:57,247 --> 00:02:58,916 [ GUNSHOTS ] NO! 93 00:02:58,983 --> 00:03:00,751 I'LL NEVER JOIN YOU! 94 00:03:00,818 --> 00:03:03,654 I'LL FIGHT YOU TO THE GATES OF HELL! 95 00:03:03,721 --> 00:03:07,191 WE'LL BE RIGHT BACK WITH MORE "BABY-SITTERS CLUB"! 96 00:03:07,258 --> 00:03:10,194 NOW VOTING ON RESOLUTION 765 -- 1% INCREASE IN 97 00:03:10,261 --> 00:03:12,296 SANITATION AID FOR EAST MONGOLIA. 98 00:03:12,363 --> 00:03:13,064 ALL IN FAVOR? 99 00:03:13,130 --> 00:03:13,998 Together: AYE. 100 00:03:14,064 --> 00:03:15,432 RESOLUTION PASSES. 101 00:03:15,499 --> 00:03:18,936 NOW VOTING ON RESOLUTION 766 -- ALL COUNTRIES SHALL BOW TO 102 00:03:19,002 --> 00:03:19,670 DR. DOOM. 103 00:03:19,737 --> 00:03:20,737 ALL IN FAVOR? 104 00:03:20,804 --> 00:03:21,738 AYE! 105 00:03:21,805 --> 00:03:25,642 NOW ALL SHALL KNEEL BEFORE THE MIGHT OF DOCTOR -- 106 00:03:25,709 --> 00:03:26,310 ALL OPPOSED? 107 00:03:26,377 --> 00:03:27,078 Together: NAY. 108 00:03:27,144 --> 00:03:28,245 RESOLUTION FAILS. 109 00:03:28,312 --> 00:03:30,915 [ SIGHS ] WORTH A SHOT, RIGHT? 110 00:03:30,981 --> 00:03:33,817 OH, YOU ARE SO ADORABLE. 111 00:03:33,884 --> 00:03:35,252 OKAY... 112 00:03:35,319 --> 00:03:37,788 NOW TAKE ALL OF YOUR CLOTHES OFF. 113 00:03:37,855 --> 00:03:39,590 REOW?! 114 00:03:39,657 --> 00:03:42,894 VISIONARIES, YOU SHALL RECEIVE MAGIC IN THE FORM OF 115 00:03:42,960 --> 00:03:44,628 POWERFUL ANIMAL TOTEMS. 116 00:03:44,695 --> 00:03:47,831 WITTERQUICK, DUE TO YOUR BLINDING SPEED, RECEIVE THE 117 00:03:47,898 --> 00:03:50,067 POWER OF THE CHEETAH! 118 00:03:50,133 --> 00:03:52,469 [ ROARS ] INCREDIBLE! 119 00:03:52,536 --> 00:03:55,806 TOBY, YOUR STEALTH HAS EARNED YOU THE TOTEM OF... 120 00:03:55,873 --> 00:03:56,941 THE TOOTHPICK FISH. 121 00:03:57,007 --> 00:03:59,076 WHAT THE FUCK IS A TOOTHPICK FISH? 122 00:03:59,142 --> 00:03:59,710 OH, YEAH! 123 00:03:59,777 --> 00:04:00,645 I READ ABOUT THOSE. 124 00:04:00,711 --> 00:04:01,912 SOME GUY PEED IN THE AMAZON. 125 00:04:01,979 --> 00:04:04,381 THE TOOTHPICK FISH SWAM UP HIS URINE STREAM AND INTO HIS 126 00:04:04,448 --> 00:04:05,115 URETHRA. 127 00:04:05,182 --> 00:04:06,651 HE HAD TO HAVE ELABORATE SURGERY. 128 00:04:06,717 --> 00:04:09,186 MERKLYNN, CAN I HAVE ANOTHER TOTEM, PLEASE? 129 00:04:09,253 --> 00:04:12,490 NOT LOOKING FORWARD TO SWIMMING UP A PEE STREAM INTO A BAD 130 00:04:12,556 --> 00:04:13,558 GUY'S DONGER! 131 00:04:13,624 --> 00:04:16,661 ONCE THE TOTEM HAS BEEN BESTOWED, IT IS PERMANENT. 132 00:04:16,727 --> 00:04:18,963 OH, THAT'S FANTASTIC NEWS. 133 00:04:19,030 --> 00:04:21,365 [ ALL SCREAM ] WITNESS THE RISE OF 134 00:04:21,432 --> 00:04:22,600 DARKSTORM! 135 00:04:22,666 --> 00:04:25,836 TO ASSERT MY DOMINANCE OVER YOU, I SHALL PISS ON YOUR BATTERED 136 00:04:25,903 --> 00:04:26,571 BODIES! 137 00:04:26,637 --> 00:04:27,972 AHH. 138 00:04:28,039 --> 00:04:29,373 OH, JACKPOT! 139 00:04:29,440 --> 00:04:31,675 IT'S TOBY TIME! 140 00:04:34,078 --> 00:04:34,712 AAH! 141 00:04:34,778 --> 00:04:36,246 AAH! SOMETHING'S IN MY URETHRA! 142 00:04:36,313 --> 00:04:38,816 IT IS LIKE A BLADDER INFECTION BUT WORSE! 143 00:04:38,883 --> 00:04:41,485 I-I NEED TO GET THIS CHECKED OUT! 144 00:04:42,286 --> 00:04:44,722 TOBY, YOU SAVED OUR LIVES! 145 00:04:44,788 --> 00:04:45,623 TOBY? 146 00:04:45,689 --> 00:04:47,725 I THINK HE'S STILL IN DARKSTORM'S DICK. 147 00:04:47,791 --> 00:04:51,095 THAT IS GOING TO REQUIRE ELABORATE SURGERY. 148 00:04:51,162 --> 00:04:54,565 COMRADE OBAMA CUT THE DEFENSE BUDGET AGAIN, GENERAL HAWK. 149 00:04:54,631 --> 00:04:58,168 I CAN NIX OUR EFFICIENT DRONE PROGRAM OR THE G.I. JOE PROGRAM 150 00:04:58,235 --> 00:05:01,805 THAT RACKS UP BILLIONS TO STOP A SINGLE TERRORIST GROUP! 151 00:05:01,872 --> 00:05:04,408 I MEAN, FOR FUCK'S SAKE, WHERE WERE YOU ON 9/11? 152 00:05:04,475 --> 00:05:06,944 ENDING COBRA'S SCHEME TO CONQUER AMERICA WITH AN EVIL 153 00:05:07,011 --> 00:05:08,045 TELETHON! OH, GOD. 154 00:05:08,112 --> 00:05:09,847 I'LL SEE MYSELF OUT, SIR. 155 00:05:09,914 --> 00:05:12,216 GOODBYE, ARMY OF VILLAGE PEOPLE REJECTS. 156 00:05:12,282 --> 00:05:14,552 SAY HELLO TO G.I. DRONE! 157 00:05:16,053 --> 00:05:19,623 ♪ G.I. DRONE ♪ G.I. DRONE 158 00:05:19,690 --> 00:05:23,161 ♪ IT BOMBS FOR FREEDOM WITHOUT ANY CONSCIENCE ♪ 159 00:05:23,227 --> 00:05:26,397 G.I. DRONE IS THE CODE NAME FOR AMERICA'S SOULLESS, 160 00:05:26,464 --> 00:05:29,166 HIGH-TECH KILLING MACHINES. 161 00:05:30,401 --> 00:05:31,902 AAH! 162 00:05:32,970 --> 00:05:33,904 HOLY SHIT! 163 00:05:33,971 --> 00:05:36,440 ITS PURPOSE -- TO BOMB THE FUCK OUT OF WHOEVER, 164 00:05:36,507 --> 00:05:37,775 WHENEVER. 165 00:05:37,842 --> 00:05:38,576 OH, YEAH. 166 00:05:38,643 --> 00:05:40,344 WE HAVE AN ERECTION, TOO. 167 00:05:40,411 --> 00:05:42,480 HIDE IN THAT HOSPITAL! 168 00:05:42,547 --> 00:05:45,383 WHAT HAPPENED TO PROPORTIONATE FUCKING RESPONSE?! 169 00:05:45,450 --> 00:05:47,485 I ONLY WANTED TO CONTROL THE WEATHER! 170 00:05:47,552 --> 00:05:50,688 ♪ G.I. MOTHERFUCKING DRONE 171 00:05:50,755 --> 00:05:52,490 ACCORDING TO PASSOVER TRADITION, 172 00:05:52,557 --> 00:05:54,825 I WILL PARDON ONE PRISONER OF YOUR CHOOSING. 173 00:05:54,892 --> 00:05:58,896 WILL YOU PARDON THE MURDERER BARABBAS, OR WILL YOU PARDON 174 00:05:58,963 --> 00:05:59,763 JESUS? 175 00:05:59,830 --> 00:06:01,699 BARABBAS! BARABBAS! 176 00:06:01,765 --> 00:06:02,700 BARABBAS! 177 00:06:02,766 --> 00:06:04,936 BARABBAS, YOU ARE PARDONED. 178 00:06:05,003 --> 00:06:05,770 WHAT? 179 00:06:05,836 --> 00:06:07,571 WAIT, WAIT, WAIT! AAAAAH! 180 00:06:07,638 --> 00:06:09,306 WAIT. WHICH ONE IS THE MAGIC ONE? 181 00:06:09,373 --> 00:06:11,843 [ Crying ] I'M THE MAGIC ONE! 182 00:06:11,909 --> 00:06:15,379 NO TAKEBACKS, CHICKENHEADS! 183 00:06:16,180 --> 00:06:19,183 THE MIDNIGHT SOCIETY IS NOW IN SESSION. 184 00:06:19,250 --> 00:06:23,888 CAN YOU ALL HANDLE BETTY ANN'S SCARY STORY, OR ARE YOU AFRAID 185 00:06:23,954 --> 00:06:25,356 OF THE DARK? 186 00:06:25,423 --> 00:06:27,992 [ ALL GASP ] MY STORY ACTUALLY HAPPENED TO 187 00:06:28,059 --> 00:06:28,625 ME. 188 00:06:28,692 --> 00:06:30,962 I CALL IT "NIGHT OF TERROR." 189 00:06:31,029 --> 00:06:34,431 I AGREED TO A DATE WITH A GUY, WHO SHALL REMAIN NAMELESS, WHO I 190 00:06:34,498 --> 00:06:36,033 DID NOT WANT TO GO OUT WITH. 191 00:06:36,100 --> 00:06:38,703 BUT OUR PARENTS ARE FRIENDS SO I HAD TO. 192 00:06:38,769 --> 00:06:41,072 IT WAS A SHIT-SHOW FROM THE MOMENT HE SHOWED UP IN HIS 193 00:06:41,139 --> 00:06:42,339 CRAPPY NISSAN. 194 00:06:42,406 --> 00:06:43,574 HI, BETTY ANN! 195 00:06:43,641 --> 00:06:46,944 HE WAS SO NERVOUS, HE EJAC'd IN HIS KHAKIS AND THEN RAN INTO A 196 00:06:47,011 --> 00:06:48,445 LOW-HANGING TREE BRANCH. 197 00:06:48,512 --> 00:06:49,681 AAH! 198 00:06:49,747 --> 00:06:52,016 [ LAUGHTER ] HEY, DON'T YOU DRIVE A 199 00:06:52,083 --> 00:06:52,950 NISSAN, GARY? 200 00:06:53,017 --> 00:06:54,085 WHAT?! NO! 201 00:06:54,152 --> 00:06:56,620 YES! I MEAN -- AAH! 202 00:06:56,687 --> 00:06:57,654 UNH! AAH! 203 00:06:57,721 --> 00:07:01,392 [ LAUGHTER ] OH, MY KHAKIS! 204 00:07:02,059 --> 00:07:04,362 FORREST, WE'VE BEEN MARRIED FOR A WHILE. 205 00:07:04,428 --> 00:07:06,130 MAYBE WE SHOULD SPICE THINGS UP. 206 00:07:06,197 --> 00:07:07,432 TALK DIRTY TO ME. 207 00:07:07,498 --> 00:07:09,199 WHAT DOES THAT MEAN, JEN-NY? 208 00:07:09,266 --> 00:07:10,234 I DON'T KNOW. 209 00:07:10,301 --> 00:07:11,569 SAY SOMETHING MEAN. 210 00:07:11,636 --> 00:07:12,703 OKAY. 211 00:07:12,770 --> 00:07:15,373 YOU ARE A FUCKING IDIOT. 212 00:07:15,439 --> 00:07:17,542 NOT WHAT I HAD IN MIND, FORREST. 213 00:07:17,609 --> 00:07:20,611 SAY SOMETHING ELSE, BUT CALL ME A SLUT AFTER. 214 00:07:20,678 --> 00:07:21,612 OKAY. 215 00:07:21,679 --> 00:07:26,083 STAYING SOBER IS A DAILY STRUGGLE FOR YOU...SLUT. 216 00:07:26,150 --> 00:07:27,084 FORREST! 217 00:07:27,151 --> 00:07:28,118 JUST, UM... 218 00:07:28,185 --> 00:07:29,487 BE ROUGH WITH ME. 219 00:07:29,553 --> 00:07:31,922 DON'T WORRY. I'LL LIKE IT. 220 00:07:31,989 --> 00:07:32,557 OW! 221 00:07:32,624 --> 00:07:33,824 SHIT, FORREST! 222 00:07:33,891 --> 00:07:36,894 SPICING THINGS UP IS HARD, JEN-NY. 223 00:07:36,961 --> 00:07:39,530 I'M GONNA GO GET SOME ICE. 224 00:07:39,597 --> 00:07:42,199 BITCH BE OUT OF HER DAMN MIND. 225 00:07:43,067 --> 00:07:44,602 OW! 226 00:07:44,669 --> 00:07:46,036 OW! 227 00:07:46,103 --> 00:07:48,172 ALL RIGHT, Y'ALL, LET'S GET SEXY! 228 00:07:48,239 --> 00:07:51,141 THAT WAS A TERRIBLE WAY TO START A GRIEF-COUNSELING 229 00:07:51,208 --> 00:07:51,742 SESSION. 230 00:07:51,809 --> 00:07:53,477 YEAH. HOW TERRIBLE. 231 00:07:55,479 --> 00:07:56,547 HONEY, LOOK OUT! 232 00:07:56,614 --> 00:07:57,348 CLICHé! 233 00:07:57,414 --> 00:07:58,683 HUH? 234 00:07:58,750 --> 00:08:00,918 [ ALL SCREAMING ] 235 00:08:02,052 --> 00:08:02,653 WHAT'S HAPPENING?! 236 00:08:02,720 --> 00:08:03,287 KRE-O! 237 00:08:03,354 --> 00:08:05,789 THEY'RE EVERYWH-- AAH! 238 00:08:05,856 --> 00:08:06,958 RUN! 239 00:08:07,024 --> 00:08:08,426 THERE'S SOMETHING WRONG WITH THEM. 240 00:08:08,493 --> 00:08:10,861 THEY LOOK LIKE US BUT DIFFERENT! 241 00:08:11,429 --> 00:08:12,363 THIS WAY! HURRY! 242 00:08:12,430 --> 00:08:19,270 YOUR LIFE HAS MORE VALUE THAN OTHER PEOPLE! 243 00:08:19,337 --> 00:08:21,472 JERRY, WE NEED YOUR EXPERTISE! 244 00:08:21,539 --> 00:08:22,640 MY EXPERTISE? 245 00:08:22,707 --> 00:08:23,507 I'M NOT A SOLDIER! 246 00:08:23,574 --> 00:08:25,443 JERRY, WE NEED A LAWYER. 247 00:08:28,879 --> 00:08:30,514 PUT SIMPLY, JERRY, WE'RE BEING INVADED... 248 00:08:30,581 --> 00:08:32,516 BY IMITATION BLOCKS. 249 00:08:32,583 --> 00:08:35,319 OFF-BRAND PRODUCTS WITH A TASTE FOR LEGO BLOOD! 250 00:08:35,386 --> 00:08:38,356 THEY'RE NEARLY IDENTICAL BUT DIFFERENT...WRONG. 251 00:08:38,423 --> 00:08:40,591 LIKE WHEN YOU SIT ON YOUR HAND UNTIL IT GOES TO SLEEP. 252 00:08:40,658 --> 00:08:43,061 YOU TRY TO PRETEND FLO FROM THE PROGRESSIVE COMMERCIALS IS 253 00:08:43,127 --> 00:08:45,263 GIVING YOU AN H.J., BUT YOU KNOW IT'S NOT FLO. 254 00:08:45,330 --> 00:08:46,330 YOU KNOW THAT! 255 00:08:46,397 --> 00:08:48,900 SHE'D NEVER BE SO CLUMSY, SO ARTLESS. 256 00:08:48,966 --> 00:08:49,968 THAT'S IMPOSSIBLE! 257 00:08:50,034 --> 00:08:50,969 WE'RE TRADEMARKED! 258 00:08:51,035 --> 00:08:51,870 NO, GENERAL. 259 00:08:51,936 --> 00:08:53,737 LEGO BRICKS AREN'T PROTECTED BY TRADEMARK. 260 00:08:53,804 --> 00:08:55,073 THEY'RE PROTECTED BY PATENT. 261 00:08:55,139 --> 00:08:56,875 HELL, MAN, WHAT'S THE DIFFERENCE? 262 00:08:56,941 --> 00:08:58,342 THE DIFFERENCE IS... 263 00:08:58,409 --> 00:09:00,077 PATENTS EXPIRE. 264 00:09:00,144 --> 00:09:02,880 COOL! SOMEONE TURNED THAT LEGAL DOCUMENT INTO A GIF. 265 00:09:02,947 --> 00:09:03,548 THAT'S FUN. 266 00:09:03,614 --> 00:09:04,582 ISN'T IT "JIFF"? 267 00:09:04,648 --> 00:09:05,850 ANYWAY, HOW DO WE STOP IT? 268 00:09:05,917 --> 00:09:07,251 THERE'S NOTHING WE CAN DO. 269 00:09:07,318 --> 00:09:08,119 Don't worry, Flo. 270 00:09:08,186 --> 00:09:09,120 I'll protect you. 271 00:09:09,187 --> 00:09:10,888 DON'T WORRY, GIRL FROM THE WENDY'S COMMERCIALS. 272 00:09:10,955 --> 00:09:13,124 DON'T WORRY, GEICO GECKO. 273 00:09:13,191 --> 00:09:16,528 THEY COVERED THE WHOLE GLOBE IN NO TIME -- MEGA BLOKS, KRE-O, 274 00:09:16,594 --> 00:09:20,565 BEST-LOCK, CoCo, BanBao, ROKENBOK, SUPER BLOX, AND LEGGO 275 00:09:20,631 --> 00:09:23,968 WITH TWO G's, WHICH WAS ESPECIALLY INSULTING. 276 00:09:24,035 --> 00:09:26,237 [ ZOMBIES GROANING ] 277 00:09:26,304 --> 00:09:28,405 ♪ LEGO MY BABY ♪ LEGO MY HONEY 278 00:09:28,472 --> 00:09:30,642 ♪ LEGO MY RAGTIME GAL DADDY, ARE WE SAFE? 279 00:09:30,708 --> 00:09:31,743 OF COURSE WE ARE, SON. 280 00:09:31,810 --> 00:09:33,110 PEOPLE ARE SINGING, AREN'T THEY? 281 00:09:33,177 --> 00:09:33,845 UGH. 282 00:09:33,912 --> 00:09:35,813 THAT IS THE LOWEST FORM OF MUSIC. 283 00:09:35,880 --> 00:09:39,083 ♪ HONEY, YOU'LL LOSE ME ♪ THEN YOU'LL BE LEFT ALONE 284 00:09:39,150 --> 00:09:42,920 [ ZOMBIES GROANING LOUDLY ] THE TERRIBLE SINGING! 285 00:09:42,987 --> 00:09:45,289 THEY'RE ATTRACTED TO THE TERRIBLE SINGING! 286 00:09:45,356 --> 00:09:46,123 OHH! 287 00:09:46,190 --> 00:09:47,258 OW! 288 00:09:47,325 --> 00:09:48,392 FIRE! FIRE! 289 00:09:48,459 --> 00:09:49,393 THEY'RE TOO FAST! 290 00:09:49,460 --> 00:09:50,995 OHH! 291 00:09:51,062 --> 00:09:53,665 JERRY, I'VE FOUND A WAY TO CAMOUFLAGE OURSELVES! 292 00:09:53,731 --> 00:09:54,932 THAT BEATS MY SOLUTION. 293 00:09:54,999 --> 00:09:56,433 PEW PEW! PEW PEW! PEW! 294 00:09:56,500 --> 00:09:59,336 LEGOS ARE MACHINED TO A TOLERANCE OF 10 MICROMETERS! 295 00:09:59,403 --> 00:10:00,772 THAT'S WHY WE'RE SO EXPENSIVE! 296 00:10:00,839 --> 00:10:03,841 BUT THIS SERUM WILL MAKE US LOOK CHEAPER AND SLOPPIER! 297 00:10:03,908 --> 00:10:04,809 AAH! 298 00:10:04,876 --> 00:10:06,377 WE LOOK LIKE THEM NOW! 299 00:10:06,444 --> 00:10:08,780 I'D...RATHER...DIE. 300 00:10:08,847 --> 00:10:09,346 WHAT?! 301 00:10:09,413 --> 00:10:10,948 THEY HAVE TRANSFORMERS? 302 00:10:11,015 --> 00:10:12,817 NO, SON! NO! 303 00:10:12,884 --> 00:10:13,685 AAH! 304 00:10:13,751 --> 00:10:15,386 NOOOOOOOOOO! 305 00:10:15,453 --> 00:10:17,789 YOU PROBABLY DON'T EVEN WANT TO GO ON LIVING NOW. 306 00:10:17,856 --> 00:10:20,492 HUH? OH, THAT WAS JUST A KID FROM MY WIFE'S FIRST MARRIAGE. 307 00:10:20,558 --> 00:10:22,159 BUT THAT LOOKED REALLY PAINFUL. 308 00:10:22,226 --> 00:10:23,828 HIT ME WITH THE JUICE! 309 00:10:23,895 --> 00:10:27,532 [ GROANING ] NO! YOU TURNED ME INTO A FUCKING 310 00:10:27,598 --> 00:10:28,399 DUPLO! 311 00:10:28,466 --> 00:10:30,868 IT'S THE SAME COMPANY AS LEGO, YOU FOOL! 312 00:10:30,935 --> 00:10:32,303 AAH! 313 00:10:32,370 --> 00:10:34,238 AAH! 314 00:10:34,305 --> 00:10:36,407 GUYS, IS THIS ENDING WORKING? 315 00:10:36,474 --> 00:10:37,875 LET'S RE-SHOOT IT. 316 00:10:37,942 --> 00:10:40,377 [ ZOMBIES MURMURING ] 317 00:10:40,444 --> 00:10:42,614 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪ BA-BAWK BAWK BAWK 318 00:10:42,680 --> 00:10:44,749 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK BAWK BAWK ♪ 319 00:10:44,816 --> 00:10:46,884 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪ BA-BAWK BAWK BAWK 320 00:10:46,951 --> 00:10:49,053 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK BAWK BAWK ♪ 321 00:10:49,120 --> 00:10:51,188 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪ BA-BAWK BAWK BAWK 322 00:10:51,255 --> 00:10:53,390 ♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK BAWK BAWK ♪ 323 00:10:53,457 --> 00:10:55,326 BA-GAWK! BAWK. 21616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.