All language subtitles for movieddl.me_Robot.Chicken.S04E18.Please.Do.Not.Notify.Our.Contractors.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264.-EDGE2020_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,007 --> 00:00:15,018
[ THUNDER CRASHING ]
[ DRILLING, SAWING ]
2
00:00:15,085 --> 00:00:25,062
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
>> IT'S ALIVE!
3
00:00:25,128 --> 00:00:36,640
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
>> IT'S ALIVE!
4
00:00:36,707 --> 00:00:39,009
>> YOU REALIZE, WHEN I PULLED
YOU OVER, YOU WERE DOING
5
00:00:39,076 --> 00:00:40,211
87 MILES AN HOUR?
6
00:00:40,277 --> 00:00:41,378
>> YEAH, I KNOW.
7
00:00:41,445 --> 00:00:42,713
BELIEVE ME, I KNOW.
8
00:00:42,780 --> 00:00:44,848
>> THERE IT IS! THE HOLY GRAIL!
9
00:00:44,915 --> 00:00:47,584
>> WOW!
10
00:00:47,651 --> 00:00:48,719
NOW WHAT?
11
00:00:48,786 --> 00:00:50,987
>> WELL, I GUESS ONE OF US
SHOULD STAY HERE AND GUARD THE
12
00:00:51,054 --> 00:00:52,189
CUP.
13
00:00:52,255 --> 00:00:54,291
>> ALL RIGHT, WHY DON'T WE DRAW
STRAWS AND SEE WHO PICKS THE
14
00:00:54,357 --> 00:00:56,260
ONE --
OH, COME ON, GUYS!
15
00:00:56,326 --> 00:00:57,328
OH, REAL MATURE!
16
00:00:57,395 --> 00:00:59,830
CAN'T WE JUST LEAVE A NOTE OR
SOMETHING?
17
00:00:59,897 --> 00:01:00,965
WHAT IF I GET HUNGRY?!
18
00:01:01,032 --> 00:01:02,099
>> ORDER IN!
19
00:01:02,166 --> 00:01:03,267
>> OH!
20
00:01:03,334 --> 00:01:07,838
...109, 110, 111, 112, 113, 114,
115, 116, 117, 118 -- AAH!
21
00:01:07,904 --> 00:01:13,143
...AND A LARGE SPRITE IF --
SLICE? UGH. OKAY, A LARGE SLICE.
22
00:01:13,210 --> 00:01:15,012
IT'S THE THIRD CAVE ON THE LEFT.
23
00:01:15,079 --> 00:01:17,381
YOU'RE GONNA DO A PENITENT
SOMERSAULT.
24
00:01:17,448 --> 00:01:20,918
THEN THE DOOR CODE IS "JEHOVAH,"
BUT IT'S LATIN, SO IT STARTS
25
00:01:20,984 --> 00:01:21,786
WITH AN "I."
26
00:01:21,852 --> 00:01:23,353
ARE YOU EVEN WRITING THIS DOWN?
27
00:01:23,420 --> 00:01:26,356
[ SLURPS ]
MMM! OHH.
28
00:01:26,423 --> 00:01:29,760
[ GRUNTING ]
HA HA! I THWART YOU! HA HA!
29
00:01:29,826 --> 00:01:31,028
UNH! OH HO HO!
30
00:01:31,095 --> 00:01:33,430
DIDN'T SEE THAT ONE COMING, DID
YOU?
31
00:01:33,497 --> 00:01:36,633
[ GRUNTING ]
THINK I'LL GROW A BEARD.
32
00:01:36,700 --> 00:01:39,469
AM I JUST EATING 'CAUSE I'M
BORED?
33
00:01:39,536 --> 00:01:40,570
OOH!
34
00:01:40,637 --> 00:01:45,242
[ MOANING ]
EEE-HEE-HEE!
35
00:01:45,309 --> 00:01:47,177
OHH, SATAN!
36
00:01:47,244 --> 00:01:50,981
LONG LIVE THE QUEE--
[ YAWNS ] SLEEPY.
37
00:01:51,048 --> 00:01:52,249
HMM.
38
00:01:52,316 --> 00:01:56,353
I GOT TO GET SOME NEW MENUS.
39
00:01:56,420 --> 00:01:58,689
ARE YOU THE PIZZA GUY?
40
00:01:58,755 --> 00:02:00,724
>> THERE'S NO TIME TO EXPLAIN.
41
00:02:00,791 --> 00:02:03,294
>> WHICH ONE IS THE HOLY GRAIL?
42
00:02:03,360 --> 00:02:07,598
THIS IS THE CUP OF THE KING OF
KINGS!
43
00:02:07,665 --> 00:02:13,371
[ GULPING ]
AAAAAAH!
44
00:02:13,437 --> 00:02:17,107
[ EXPLOSION ]
>> OOH, I HAD THE SAME REACTION
45
00:02:17,174 --> 00:02:20,110
WHEN I HAD KING OF KINGS.
46
00:02:20,177 --> 00:02:22,646
I THINK IT'S THE SECRET SAUCE.
47
00:02:22,713 --> 00:02:32,089
[ FABRIC FLAPPING ]
>> HIT THE BELL, WIN A PRIZE!
48
00:02:32,156 --> 00:02:36,059
[ CRUNCH! ]
[ SQUEAK ]
49
00:02:36,126 --> 00:02:39,930
[ WHOOSH! PLUNK! ]
>> HA HA HA!
50
00:02:39,997 --> 00:02:42,132
[ INHALES SHARPLY ] YEAH!
51
00:02:42,199 --> 00:02:44,435
>> [ GROANS ]
>> OH, I GUESS I --
52
00:02:44,501 --> 00:02:46,937
I STILL GOT TO KILL IT.
53
00:02:47,004 --> 00:02:50,207
[ CRUNCH! ]
>> YOU SHOULDN'T DO THIS.
54
00:02:50,274 --> 00:02:52,976
>> EVERY NIGHT, OUR SON WAKES US
UP BECAUSE HE THINKS THERE'S A
55
00:02:53,043 --> 00:02:55,846
BOOGEYMAN IN HIS CLOSET, THEN HE
NEEDS ME TO GET HIM A DAMN GLASS
56
00:02:55,913 --> 00:02:56,414
OF WATER!
57
00:02:56,480 --> 00:02:56,947
>> HONEY!
58
00:02:57,014 --> 00:02:57,781
>> NO!
59
00:02:57,848 --> 00:02:59,617
I'LL PROVE TO HIM THERE'S NO
BOOGEYMAN.
60
00:02:59,684 --> 00:03:01,318
>> OHH, GEEZ.
61
00:03:01,385 --> 00:03:04,288
>> [ CHUCKLES ]
>> GOOD NIGHT, MOM AND DAD!
62
00:03:04,355 --> 00:03:06,891
♪ BA BA-BA-BA ♪
♪ HEY THERE, BEAR, WHO'S THE
63
00:03:06,957 --> 00:03:09,693
MASTER OF YOUR UNIVERSE? ♪
♪ IT'S GONNA BE ME ♪
64
00:03:09,760 --> 00:03:11,863
♪ BA-BA-BA-BA BA-BA ♪
[ ZIPPER OPENING ]
65
00:03:11,929 --> 00:03:13,830
♪ IT'S GONNA BE AN AWESOME
NIGHT ♪
66
00:03:13,897 --> 00:03:15,632
[ SMACK, SQUEAK ]
YEAH! YOU LIKE THAT, BITCH?
67
00:03:15,699 --> 00:03:17,034
>> Wha--
[ SMACKING, SQUEAKING ]
68
00:03:17,100 --> 00:03:17,834
>> YOU ARE NOTHIN'!
69
00:03:17,901 --> 00:03:19,270
YOU ARE SLIME!
70
00:03:19,337 --> 00:03:21,038
YOU LIKE IT ROUGH, HUH?
71
00:03:21,104 --> 00:03:22,773
YOU'RE A BAD, BAD MAN...
72
00:03:22,840 --> 00:03:25,542
A BAD, NAKED MAN WHO'S GETTING
PUNISHED.
73
00:03:25,609 --> 00:03:27,111
YEAH! TAKE IT!
74
00:03:27,177 --> 00:03:30,681
YEAH! TAKE IT! YOU'RE BAD!
75
00:03:30,748 --> 00:03:32,449
YOU'RE BAD!
76
00:03:32,516 --> 00:03:33,717
WHO'S YOUR DADDY?
77
00:03:33,784 --> 00:03:35,219
WHO'S YOUR DADDY?
78
00:03:35,286 --> 00:03:36,487
YOU'RE ADOPTED!
79
00:03:36,554 --> 00:03:39,991
[ GRUNTING ]
[ HISSING ]
80
00:03:40,057 --> 00:03:42,894
EXCELSIOR!
81
00:03:42,960 --> 00:03:47,899
[ SIGHS ]
OH, MAN. I AM PARCHED.
82
00:03:47,965 --> 00:03:49,934
MOM! DAD!
83
00:03:50,000 --> 00:03:52,603
BOOGEYMAN IN THE CLOSET!
84
00:03:52,670 --> 00:03:54,805
>> WHAT? A BOOGEYMAN?
85
00:03:54,872 --> 00:03:57,341
HONEY, THERE'S NO SUCH THING.
86
00:03:57,408 --> 00:03:58,542
>> Oh, no, don't. Shh! Shh!
87
00:03:58,609 --> 00:04:00,978
>> UH, NOBODY...HERE.
88
00:04:01,045 --> 00:04:05,149
[ CHUCKLES NERVOUSLY ]
>> MMM, MMM. AHH!
89
00:04:05,216 --> 00:04:10,888
>> SO...GOOD NIGHT...DEAR.
90
00:04:10,955 --> 00:04:17,161
>> [ SOBBING ]
>> B-B-BOOGEYMAN?
91
00:04:17,228 --> 00:04:21,165
[ WHOOSH! PLUNK! ]
>> [ GROANING ]
92
00:04:21,232 --> 00:04:27,872
[ FUSE HISSING ]
[ MUTTERING ]
93
00:04:27,939 --> 00:04:33,110
[ SCRATCHING ]
>> WOW.
94
00:04:33,177 --> 00:04:36,146
I-I GOT TO MAKE THAT FUSE
SHORTER.
95
00:04:36,213 --> 00:04:40,150
>> WE TOOK A CURSED MONSTER AND
PUT HIM IN A PIMPED-OUT CASTLE
96
00:04:40,217 --> 00:04:42,587
WITH 20 BEAUTIES.
97
00:04:42,653 --> 00:04:46,123
UNLESS HE CAN FIND TRUE LOVE
BEFORE THE LAST ROSE PETAL
98
00:04:46,190 --> 00:04:48,225
DROPS, THE BEAST WILL DIE.
99
00:04:48,292 --> 00:04:51,061
THIS IS "BEAST AND THE
BEAUTIES."
100
00:04:51,128 --> 00:04:53,664
>> BEAUTIES, WELCOME TO MY
CASTLE.
101
00:04:53,730 --> 00:04:57,134
I JUST WANT YOU ALL TO KNOW I'VE
HAD MY RABIES SHOT, SO LET'S
102
00:04:57,201 --> 00:04:58,335
HAVE A GOOD TIME.
103
00:04:58,402 --> 00:04:59,403
HA!
104
00:04:59,470 --> 00:05:01,839
>> OH...MY...GOD!
105
00:05:01,906 --> 00:05:03,607
I BET HE'S A REAL BEAST IN BED!
106
00:05:03,674 --> 00:05:05,276
YOU KNOW I LIKE MY MEN HAIRY.
107
00:05:05,342 --> 00:05:06,144
MM-HMM.
108
00:05:06,210 --> 00:05:09,180
I USED TO BE A GROUPIE FOR
ZZ TOP, YEAH.
109
00:05:09,246 --> 00:05:11,315
>> I THINK I COULD FALL IN LOVE
WITH BEAST.
110
00:05:11,381 --> 00:05:13,184
HE REMINDS ME OF MY CAT,
TWINKLES.
111
00:05:13,250 --> 00:05:14,718
HE HAD A VERY ROUGH TONGUE.
112
00:05:14,785 --> 00:05:17,621
I ACTUALLY LOST SOME SENSITIVITY
DOWN THERE.
113
00:05:17,688 --> 00:05:18,456
HE DIED.
114
00:05:18,523 --> 00:05:20,258
>> LOOK, I DON'T CARE ABOUT THE
BEAST.
115
00:05:20,324 --> 00:05:21,592
I DON'T CARE ABOUT ANYONE.
116
00:05:21,659 --> 00:05:24,462
I CAME ON THIS SHOW TO SHOW
AMERICA I CAN SING.
117
00:05:24,529 --> 00:05:25,363
CHECK IT.
118
00:05:25,430 --> 00:05:28,932
♪ OHH, BABY, I WANT TO TOUCH
YOUR BODY ♪
119
00:05:28,999 --> 00:05:30,868
I WROTE THAT, HMM?
120
00:05:30,935 --> 00:05:34,272
>> WHEN I FIRST SAW THE
BEAUTIES, I WAS LIKE, "WOW!"
121
00:05:34,338 --> 00:05:40,178
'CAUSE, YOU KNOW, THE LAST THING
I [BLEEP] WAS A HORSE.
122
00:05:40,244 --> 00:05:43,181
SO, FANTASIA, TELL ME ABOUT
YOURSELF.
123
00:05:43,247 --> 00:05:44,448
>> WELL, I LOVE CATS.
124
00:05:44,515 --> 00:05:45,349
>> OOH, YEAH.
125
00:05:45,416 --> 00:05:46,984
>> OOH, YOUR COAT'S SO SOFT.
126
00:05:47,051 --> 00:05:48,152
>> THAT FEELS GOOD.
127
00:05:48,218 --> 00:05:49,687
>> DO YOU LIKE THAT? YEAH.
128
00:05:49,754 --> 00:05:52,556
SCRATCHY, SCRATCHY, SCRATCHY,
SCRATCHY, SCRATCHY!
129
00:05:52,623 --> 00:05:55,126
I CAN REALLY SEE US HAVING A
CONNECTION.
130
00:05:55,192 --> 00:05:56,394
[ GASPS ] WHAT'S THAT?
131
00:05:56,461 --> 00:05:57,728
>> THAT'S AN ANGRY MOB.
132
00:05:57,795 --> 00:05:58,829
WE -- WE SHOULD GO.
133
00:05:58,896 --> 00:05:59,497
>> OH, NO!
134
00:05:59,564 --> 00:06:00,597
>> KILL THE BEAST!
135
00:06:00,664 --> 00:06:01,899
KILL THE BEAST! YEAH!
136
00:06:01,965 --> 00:06:03,935
HEY -- AM I ON TV?
137
00:06:04,002 --> 00:06:06,370
>> SO, GLYCERINE, TELL ME YOUR
STORY.
138
00:06:06,437 --> 00:06:07,271
>> MY STORY?
139
00:06:07,338 --> 00:06:09,841
YO, I'M LIKE MARIAH CAREY IN
"GLITTER."
140
00:06:09,907 --> 00:06:10,875
LITTLE GIRL POOR.
141
00:06:10,941 --> 00:06:12,376
LITTLE GIRL MOVE TO HOLLYWOOD.
142
00:06:12,443 --> 00:06:14,812
LITTLE GIRL RICH AS HELL!
143
00:06:14,878 --> 00:06:18,182
♪ ALL THOSE GIRLS AT MY OLD
SCHOOL ♪
144
00:06:18,249 --> 00:06:20,818
♪ CAN KISS MY ASS ♪
♪ LEFT SIDE, RIGHT SIDE,
145
00:06:20,884 --> 00:06:24,789
INSIDE, KISS MY ASS ♪
>> HEY, BEASTIE BOY, I GO BOTH
146
00:06:24,855 --> 00:06:28,059
WAYS, SO WHY DON'T YOU TAKE HER
AND ME UP TO YOUR ROOM AND
147
00:06:28,126 --> 00:06:30,862
WE'LL MAKE YOU THE BEAST WITH
THREE BACKS!
148
00:06:30,928 --> 00:06:33,064
HA HA! OH, MY GOD! I'M SO DRUNK.
149
00:06:33,131 --> 00:06:37,534
[ SNARLING, SMACKING ]
>> I DECIDED TO TAKE SOME ALONE
150
00:06:37,601 --> 00:06:40,672
TIME WITH FANTASIA 'CAUSE SHE
WAS WASTED, SO I THOUGHT,
151
00:06:40,738 --> 00:06:43,540
"HERE'S MY CHANCE TO GET IN THAT
TANG," YOU KNOW?
152
00:06:43,607 --> 00:06:47,144
WE WENT OUT INTO THE WOODS, AWAY
FROM THE CAMERAS, BUT I GUESS
153
00:06:47,211 --> 00:06:52,349
OUR MICROPHONES WERE STILL ON.
154
00:06:52,416 --> 00:06:54,485
[ ZIPPER OPENS ]
[ CROWD SHOUTING ]
155
00:07:01,592 --> 00:07:04,429
THREE BEAUTIES, ONLY TWO ROSE
PETALS LEFT.
156
00:07:04,495 --> 00:07:05,730
GLYCERINE...
157
00:07:05,797 --> 00:07:09,267
I'M SORRY, BUT YOU ARE BANISHED
FROM MY CASTLE.
158
00:07:09,333 --> 00:07:10,935
>> [ SCOFFS ] SO?! SO?!
159
00:07:11,002 --> 00:07:13,638
I'M GLAD I'M OFF THAT STUPID
SHOW.
160
00:07:13,705 --> 00:07:15,873
BEAST IS UGLY. I HOPE HE DIES.
161
00:07:15,940 --> 00:07:17,642
I'M-A BE FAMOUS.
162
00:07:17,709 --> 00:07:21,412
♪ OOH, GlycerineJohnson
DOT BLOGSPOT DOT COM ♪
163
00:07:21,478 --> 00:07:23,581
♪ GlycerineJohnson DOT
BLOGSPOT DOT C-- ♪
164
00:07:23,648 --> 00:07:26,150
WHAT THE -- GET AW-- OW!
165
00:07:26,217 --> 00:07:27,918
DON'T Y'ALL KNOW WHO I AM?!
166
00:07:27,985 --> 00:07:30,988
♪ GlycerineJohnson DOT BLOGSPOT
DOT -- OW! ♪
167
00:07:31,055 --> 00:07:32,957
>> ONLY ONE ROSE PETAL REMAINS.
168
00:07:33,024 --> 00:07:34,959
IT CAN ONLY BELONG TO ONE OF
YOU.
169
00:07:35,026 --> 00:07:36,994
NEXT WEEK --
>> THE HELL WITH NEXT WEEK!
170
00:07:37,061 --> 00:07:38,396
GIVE ME THAT ROSE NOW, BITCH!
171
00:07:38,462 --> 00:07:39,297
>> NO! IT'S MINE!
172
00:07:39,363 --> 00:07:43,167
>> BE CAREFUL WITH THE RO--
[ GASPS ]
173
00:07:43,234 --> 00:07:46,471
THE LAST ROSE PETAL HAS FALLEN!
174
00:07:46,537 --> 00:07:49,206
AND SO...I DIE.
175
00:07:49,273 --> 00:07:50,908
>> TWINKLES! NO!
176
00:07:50,975 --> 00:07:54,044
NOT AGAIN.
177
00:07:54,111 --> 00:07:57,181
[ DRIP! ]
[ TWINKLE! ]
178
00:07:57,248 --> 00:07:59,550
>> ATLANTIS, YOU SAVED ME!
179
00:07:59,617 --> 00:08:01,119
YOU ARE THE ONE!
180
00:08:01,185 --> 00:08:03,087
>> [ GIGGLES ] I WON.
181
00:08:03,153 --> 00:08:06,624
[ SMOOCHING ]
>> SAY WHAT?
182
00:08:06,691 --> 00:08:07,926
DAMN! HE'S A PRINCE?
183
00:08:07,992 --> 00:08:09,928
[BLEEP]
IF I WOULD HAVE KNOWN THAT, I
184
00:08:09,994 --> 00:08:12,830
WOULD HAVE JUST SUCKED HIS BIG
DICK.
185
00:08:12,897 --> 00:08:18,102
[ WHOOSH! PLUNK! ]
>> [ LAUGHS ]
186
00:08:18,168 --> 00:08:21,239
THE PERFECT CRIME.
187
00:08:21,306 --> 00:08:29,347
[ BREATHING HEAVILY, SOBBING ]
EVERYONE! COME QUICK!
188
00:08:29,414 --> 00:08:35,153
I-I-I THINK -- A-A-A HUNTER GOT
J-J-J-JERRY!
189
00:08:35,220 --> 00:08:41,192
[ SOBS ]
JERRY!
190
00:08:41,259 --> 00:08:44,028
[ THUNDER CRASHES ]
>> OH, NO!
191
00:08:44,094 --> 00:08:47,631
WE'LL NEVER BE ABLE TO FINISH
BUILDING THIS BARN IN TIME!
192
00:08:47,698 --> 00:08:50,168
>> WE GOT TO DO A LOT IN A SHORT
TIME.
193
00:08:50,235 --> 00:08:51,802
ONLY ONE MAN CAN HELP US.
194
00:08:51,869 --> 00:08:52,871
>> Both: MONTAGE!
195
00:08:52,937 --> 00:08:54,672
>> [ Jamaican accent ] HEY, MON!
196
00:08:54,739 --> 00:08:59,510
WITH MONTAGE MAGIC, WE BUILD
THAT BARN IN NO TIME!
197
00:08:59,577 --> 00:09:00,645
BOOP-BOOP!
198
00:09:00,711 --> 00:09:05,249
>> ♪ I'M WORKIN' ON MY TIME ♪
♪ WHOA, OH ♪
199
00:09:05,316 --> 00:09:08,820
♪ I'M WORKIN' ON MY TIME ♪
♪ WHOA-- ♪
200
00:09:08,887 --> 00:09:09,954
>> THAT'S SO GREAT!
201
00:09:10,021 --> 00:09:11,789
THANK YOU, MONTAGE!
202
00:09:11,856 --> 00:09:13,224
>> iAY, DIOS MíO!
203
00:09:13,291 --> 00:09:15,459
iUN NIÑO ESTá ROBANDO MI
TELEVISIóN!
204
00:09:15,526 --> 00:09:16,594
>> HOLD ON, MA'AM.
205
00:09:16,660 --> 00:09:19,964
YOU SEEM PRETTY UPPITY ABOUT
SOMETHING, BUT I DON'T SPEAK
206
00:09:20,031 --> 00:09:20,632
SPANISH!
207
00:09:20,698 --> 00:09:22,166
>> NO PROBLEM, MON!
208
00:09:22,233 --> 00:09:26,137
I'LL HELP YOU LEARN SPANISH IN
NO TIME!
209
00:09:26,204 --> 00:09:27,038
BOOP-BOOP!
210
00:09:27,105 --> 00:09:29,574
>> ♪ IT'S 12 FEET FROM THE
LIVING ROOM ♪
211
00:09:29,640 --> 00:09:31,743
♪ A FEW MORE CHORDS FOR THE
SONG, WE'LL BE DONE SOON ♪
212
00:09:31,810 --> 00:09:34,879
♪ FIVE HOURS OF PEDALING ♪
♪ A FEW MORE SONGS LIKE THIS
213
00:09:34,946 --> 00:09:38,215
AND IT'LL BE SPRING ♪
>> iUN NIÑO ESTá ROBANDO MI
214
00:09:38,282 --> 00:09:39,383
TELEVISIóN!
215
00:09:39,450 --> 00:09:40,317
iNO!
216
00:09:40,384 --> 00:09:42,419
>> SHE SAYS A KID'S STEALING HER
TELEVISION!
217
00:09:42,486 --> 00:09:44,789
>> OH, MON! COME ON! LET'S GO!
218
00:09:44,856 --> 00:09:48,025
>> iOY, MI CASA ESTá CINCO
MILLAS DE AQUí!
219
00:09:48,092 --> 00:09:49,160
>> BOMBACLOTT SAY WHAT?
220
00:09:49,227 --> 00:09:51,028
>> HER HOUSE IS FIVE MILES FROM
HERE.
221
00:09:51,095 --> 00:09:54,065
>> NO PROBLEM, MON! [ LAUGHS ]
BOOP-BOOP!
222
00:09:54,132 --> 00:09:58,269
>> ♪ NOW WE GOT A FAST CAR ♪
♪ YOU CAN FAR BOTH WAYS ♪
223
00:09:58,336 --> 00:10:01,873
[ SINGING INDISTINCTLY ]
♪ YOU CAN WIND UP WITH BIG
224
00:10:01,940 --> 00:10:03,374
PAIN ♪
>> WOW!
225
00:10:03,441 --> 00:10:05,109
THAT ONLY TOOK 10 SECONDS!
226
00:10:05,176 --> 00:10:07,011
>> iOH! iMI TELEVISIóN!
227
00:10:07,078 --> 00:10:10,281
>> HEY, MON, DROP THE
TELEVISION!
228
00:10:10,348 --> 00:10:11,215
>> NO.
229
00:10:11,282 --> 00:10:13,417
>> THEN GET READY TO HAVE
ALZHEIMER'S, MON!
230
00:10:13,484 --> 00:10:14,351
BOOP-BOOP!
231
00:10:14,418 --> 00:10:16,420
>> ♪ BOO-BOO-BOO ♪
♪ BOO-BOO-BOO-BOO ♪
232
00:10:16,487 --> 00:10:18,790
♪ BOO-BOO-BOO ♪
♪ BOO-BOO ♪
233
00:10:18,857 --> 00:10:21,158
♪ BOO-BOO-BOO ♪
♪ BOO-BOO-BOO-BOO-BOO ♪
234
00:10:21,225 --> 00:10:23,327
♪ BOO-BOO-BOO ♪
♪ BOO-BOO ♪
235
00:10:23,394 --> 00:10:25,196
>> OHH! MY BACK!
236
00:10:25,263 --> 00:10:27,599
>> iOH, GRACIAS, MONTAGE!
237
00:10:27,665 --> 00:10:30,635
>> NOW I'M OFF TO GIVE
MOUSY-LOOKING GIRLS MAKEOVERS
238
00:10:30,701 --> 00:10:32,637
JUST IN TIME FOR THE PROM!
239
00:10:32,703 --> 00:10:34,506
>> NOT SO FAST, MONTAGE!
240
00:10:34,572 --> 00:10:35,439
>> OH, NO!
241
00:10:35,506 --> 00:10:38,009
IT'S MY EVIL NEMESIS,
END-CREDITS MON!
242
00:10:38,076 --> 00:10:41,045
QUICKLY, LET'S ALL GET OUT OF
HERE BEFORE HE --
243
00:10:41,112 --> 00:10:43,447
>> ♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
244
00:10:43,514 --> 00:10:45,583
♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK
BAWK BAWK ♪
245
00:10:45,649 --> 00:10:47,719
♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
246
00:10:47,785 --> 00:10:49,887
♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK
BAWK BAWK ♪
247
00:10:49,954 --> 00:10:52,023
♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
♪ BA-BAWK BAWK BAWK ♪
248
00:10:52,090 --> 00:10:54,225
♪ BA-BAWK BAWK BAWK-A-WAWK WAWK
BAWK BAWK ♪
249
00:10:54,292 --> 00:10:56,560
BA-GAWK! BAWK.
18261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.