Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,041 --> 00:00:14,951
[ THUNDER CRASHING ]
[ DRILLING, SAWING ]
2
00:00:15,018 --> 00:00:24,995
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
>> IT'S ALIVE!
3
00:00:25,062 --> 00:00:37,374
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
>> IT'S ALIVE!
4
00:00:37,441 --> 00:00:41,245
>> OH, LOOKS LIKE HE WAS SAYING,
"GRAPE, GRAPE APE."
5
00:00:41,311 --> 00:00:42,679
NOW I UNDERSTAND.
6
00:00:42,746 --> 00:00:44,014
I DIDN'T HEAR THE "G," THOUGH.
7
00:00:44,081 --> 00:00:45,682
DID ANYBODY HEAR THE "G"?
8
00:00:45,749 --> 00:00:48,018
>> ♪ WELL, THERE ARE WORDS THAT
YOU CAN SAY ♪
9
00:00:48,085 --> 00:00:50,187
LIKE NOUNS, ADJECTIVES, AND
VERBS.
10
00:00:50,253 --> 00:00:52,689
♪ AND THERE ARE THINGS YOU JUST
CAN'T SAY ♪
11
00:00:52,756 --> 00:00:54,525
LIKE CURSES AND RACIST REMARKS.
12
00:00:54,592 --> 00:00:58,695
♪ AND PEOPLE SAY IT'S NOT OKAY ♪
TO EVER CONFUSE THE TWO.
13
00:00:58,762 --> 00:01:00,865
♪ 'CAUSE IT MAKES THEM FROWN ♪
[ TASER BUZZES ]
14
00:01:00,931 --> 00:01:04,869
♪ BUT I THINK IT'S PROFOUND ♪
♪ 'CAUSE MY TEACHER TELLS MY
15
00:01:04,935 --> 00:01:07,371
FOLKS I'VE GOT TOURETTES ♪
>> ♪ DO, DO, DO, DO, DO, DO,
16
00:01:07,438 --> 00:01:09,206
DO ♪
>> ♪ I SAY "BITCH" AND "PUSSY,"
17
00:01:09,273 --> 00:01:10,875
BUT I REALLY MEAN TWO OF MY
PETS ♪
18
00:01:10,941 --> 00:01:12,542
>> ♪ DO, DO, DO, DO, DO, DO,
DO ♪
19
00:01:12,609 --> 00:01:14,712
>> ♪ I CAN SAY "ASS" 'CAUSE IT'S
SOMETHING I SAW ♪
20
00:01:14,778 --> 00:01:17,047
♪ SOME SAY IT'S A CURSE ♪
♪ I SAY, "HEE-HAW" ♪
21
00:01:17,114 --> 00:01:20,384
♪ I TALK IN A WAY THAT NO ONE
GETS ♪
22
00:01:20,451 --> 00:01:23,053
♪ 'CAUSE THERE ARE WORDS THAT
SOUND THE SAME ♪
23
00:01:23,120 --> 00:01:25,055
LIKE "DAM" AND "PECKER" AND
"GAY."
24
00:01:25,122 --> 00:01:27,257
♪ AND THEN SOME WORDS ARE
SPELLED THE SAME ♪
25
00:01:27,324 --> 00:01:29,493
LIKE "KNOCKERS" AND "COCK" AND
"SNATCH."
26
00:01:29,560 --> 00:01:33,330
♪ SO PEOPLE REALLY CAN'T
COMPLAIN WHEN I USE THEM AS I
27
00:01:33,397 --> 00:01:35,833
PLEASE ♪
♪ 'CAUSE THEY'RE HOMONYMS ♪
28
00:01:35,899 --> 00:01:40,504
♪ YES, THEY'RE HOMONYMS ♪
♪ SO, WHEN I YELL OUT "FAG" AND
29
00:01:40,571 --> 00:01:44,174
"CHINK" AND "DIKE" ♪
♪ THEY MEAN DIFFERENT THINGS, SO
30
00:01:44,241 --> 00:01:48,679
I'M CLEARLY WITHIN MY RIGHT ♪
♪ I COULD JUST YELL OUT
31
00:01:48,745 --> 00:01:51,849
"HOMONYM," BUT I PREFER THE
"HOMO" SPIN ♪
32
00:01:51,915 --> 00:01:55,019
♪ I'M TEACHING THE WORLD 'BOUT
HOMO-NYMS ♪
33
00:01:55,086 --> 00:01:56,186
YEAH!
34
00:01:56,253 --> 00:01:59,023
>> All: ♪ I'M TEACHING THE WORLD
'BOUT HOMO-NYMS ♪
35
00:01:59,090 --> 00:02:00,524
>> EVERYBODY!
36
00:02:00,590 --> 00:02:02,192
>> All: ♪ I'M TEACHING THE
WORLD ♪
37
00:02:02,259 --> 00:02:06,530
♪ LET CLASS BEGIN ♪
>> AHH, AFGHANISTAN!
38
00:02:06,597 --> 00:02:09,032
AN APPEARANCE BY THE
VICE PRESIDENT SHOULD REALLY
39
00:02:09,099 --> 00:02:10,033
PERK UP THE TROOPS.
40
00:02:10,100 --> 00:02:12,303
>> SIR, I'M CONCERNED ABOUT THE
SECURITY RISKS.
41
00:02:12,369 --> 00:02:14,572
>> DON'T BE SUCH A BED-WETTING
A-HOLE!
42
00:02:14,639 --> 00:02:19,910
WE'RE TOTALLY INCOGNITO!
43
00:02:19,977 --> 00:02:33,090
[ ROCKETS FIRE ]
>> AA-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-H!
44
00:02:33,157 --> 00:02:36,594
>> MR. AMERICAN VICE PRESIDENT,
YOU HAVE SUFFERED A SEVERE HEART
45
00:02:36,661 --> 00:02:37,194
ATTACK!
46
00:02:37,261 --> 00:02:38,362
>> 35 AND COUNTING, JAFAR.
47
00:02:38,428 --> 00:02:40,898
>> I HAD TO CONSTRUCT A
PACEMAKER TO KEEP YOUR HEART
48
00:02:40,965 --> 00:02:42,132
BEATING.
49
00:02:42,199 --> 00:02:44,368
I'M AFRAID I DID NOT HAVE MUCH
TO WORK WITH, BUT ON THE BRIGHT
50
00:02:44,434 --> 00:02:45,703
SIDE, YOU CAN PLAY SIMON ON IT.
51
00:02:45,770 --> 00:02:47,538
[ BEEPING ]
HA HA HA, THAT'S VERY FUNNY.
52
00:02:47,605 --> 00:02:49,340
COULD KEEP YOURSELF OCCUPIED FOR
HOURS.
53
00:02:49,406 --> 00:02:50,508
>> UGH!
54
00:02:50,574 --> 00:02:53,477
NOW YOU WILL USE YOUR AMERICAN
MILITARY SECRETS TO BUILD US
55
00:02:53,543 --> 00:02:54,978
WEAPONS OR DIE!
56
00:02:55,045 --> 00:02:56,814
>> LOOK, I MADE ONE ALREADY!
57
00:02:56,881 --> 00:02:57,981
>> AAH!
58
00:02:58,048 --> 00:02:59,984
>> I CALL IT THE CHENEY SPECIAL.
59
00:03:00,050 --> 00:03:01,252
>> WE'LL TAKE 1,000.
60
00:03:01,319 --> 00:03:03,820
>> MR. VICE PRESIDENT, IS THAT
REALLY YOU?
61
00:03:03,887 --> 00:03:05,122
>> WHO WANTS TO KNOW?
62
00:03:05,188 --> 00:03:06,290
>> I'M TONY STARK.
63
00:03:06,357 --> 00:03:08,092
I'VE BUILT WEAPONS FOR THE U.S.
64
00:03:08,158 --> 00:03:09,293
MILITARY FOR DECADES.
65
00:03:09,360 --> 00:03:10,094
DON'T WORRY.
66
00:03:10,160 --> 00:03:11,228
I HAVE A PLAN.
67
00:03:11,295 --> 00:03:13,965
I'VE SPENT THE LAST MONTH
SECRETLY BUILDING THIS BATTLE
68
00:03:14,031 --> 00:03:15,699
ARMOR RIGHT UNDER THEIR NOSES.
69
00:03:15,766 --> 00:03:18,936
I'LL WEAR THE ARMOR, FIGHT MY
WAY OUT OF HERE, CROSS THE
70
00:03:19,002 --> 00:03:21,838
DESERT, FIND CIVILIZATION, AND
GET YOU RESCUED!
71
00:03:21,905 --> 00:03:24,341
>> AH-H-H.
72
00:03:24,408 --> 00:03:28,179
[ CLANG! ]
BOOYAH.
73
00:03:28,246 --> 00:03:30,847
[ CRASH! ]
[ CRASH! ]
74
00:03:30,914 --> 00:03:33,017
GO [BLEEP] YOURSELVES!
75
00:03:33,083 --> 00:03:35,519
[ ALL SCREAM ]
GO [BLEEP] YOURSELF!
76
00:03:35,586 --> 00:03:37,688
GO [BLEEP] YOURSELF!
77
00:03:37,755 --> 00:03:39,690
GO [BLEEP] YOURSELF!
78
00:03:39,757 --> 00:03:41,025
GO [BLEEP] YOURSELF!
79
00:03:41,091 --> 00:03:42,859
GO [BLEEP] YOURSELF!
80
00:03:42,926 --> 00:03:44,028
GO [BLEEP] YOURSELF!
81
00:03:44,094 --> 00:03:44,695
GO [BLEEP] YOURSELF!
82
00:03:44,762 --> 00:03:45,529
GO [BLEEP] YOURSELF!
83
00:03:45,596 --> 00:03:46,197
GO [BLEEP] YOURSELF!
84
00:03:46,264 --> 00:03:46,864
[BLEEP] YOURSELF!
85
00:03:46,930 --> 00:03:47,698
[BLEEP] YOURSELF!
86
00:03:47,765 --> 00:03:48,365
[BLEEP] YOURSELF!
87
00:03:48,432 --> 00:03:49,033
[BLEEP] YOURSELF!
88
00:03:49,099 --> 00:03:49,867
GO [BLEEP] YOURSELF!
89
00:03:49,933 --> 00:03:53,537
[ SCREAMING ]
[ GUN COCKS ]
90
00:03:53,604 --> 00:03:56,207
>> AAH!
91
00:03:56,274 --> 00:03:58,709
>> EH, THOUGHT HE WAS A BIRD.
92
00:03:58,776 --> 00:03:59,877
>> ME CHUNK.
93
00:03:59,943 --> 00:04:01,378
ME FRIEND!
94
00:04:01,445 --> 00:04:02,379
>> UNH!
95
00:04:02,446 --> 00:04:03,380
HUH?
96
00:04:03,447 --> 00:04:06,551
[ GOBBLES ]
>> [ SCREAMING ]
97
00:04:06,617 --> 00:04:07,384
NO, STOP IT!
98
00:04:07,451 --> 00:04:08,218
AAH, AAH!
99
00:04:08,285 --> 00:04:10,555
>> SLOTH LOVE CHUNK!
100
00:04:10,621 --> 00:04:13,123
>> [ SCREAMS ]
>> I WAS WRONG ABOUT YOU,
101
00:04:13,190 --> 00:04:14,124
CHRISTMAS JONES.
102
00:04:14,191 --> 00:04:15,059
>> HOW SO?
103
00:04:15,126 --> 00:04:17,361
>> I THOUGHT CHRISTMAS ONLY CAME
ONCE A YEAR.
104
00:04:17,428 --> 00:04:19,429
>> [ GIGGLES ]
OH, JAMES.
105
00:04:19,496 --> 00:04:20,364
>> THERE HE IS!
106
00:04:20,431 --> 00:04:22,533
>> OH, I HEARD YOU SAVED THE
WORLD -- AGAIN!
107
00:04:22,599 --> 00:04:24,401
>> SO YOU AND CHRISTMAS JONES,
HUH?
108
00:04:24,468 --> 00:04:26,336
I CAN'T BELIEVE YOU'RE TAPPING
THAT!
109
00:04:26,403 --> 00:04:29,173
>> SORRY TO BREAK IT TO YOU,
BOYS -- MISS JONES IS ALREADY
110
00:04:29,240 --> 00:04:31,008
YESTERDAY'S NEWS.
111
00:04:31,075 --> 00:04:32,510
>> THIS IS ME, UP ON THE LEFT.
112
00:04:32,576 --> 00:04:33,511
>> OH, THAT'S ODD.
113
00:04:33,577 --> 00:04:35,713
I'D HAVE THOUGHT YOU LIVED ON
34th STREET.
114
00:04:35,779 --> 00:04:38,448
>> OH, RIGHT, BECAUSE OF...MY
NAME.
115
00:04:38,515 --> 00:04:39,383
HA.
116
00:04:39,450 --> 00:04:41,251
>> ALL RIGHT, LOVE, TIME TO DECK
YOUR HALLS.
117
00:04:41,318 --> 00:04:43,921
>> COULD YOU MAYBE STOP DOING
THE PUN THING?
118
00:04:43,988 --> 00:04:47,391
>> I CAN'T BELIEVE I MADE IT
THIS FAR INTO CHRISTMAS WITHOUT
119
00:04:47,458 --> 00:04:48,458
WRAPPING MY PRESENT.
120
00:04:48,525 --> 00:04:49,660
>> WHA-- WAIT A SECOND!
121
00:04:49,726 --> 00:04:50,828
I'M NOT ON THE PILL!
122
00:04:50,895 --> 00:04:53,764
>> WELL, I HOPE YOU'VE BEEN
DREAMING OF A WHITE CHRISTMAS.
123
00:04:53,831 --> 00:04:54,765
>> UGH!
124
00:04:54,832 --> 00:04:56,100
I JUST GOT A HEADACHE.
125
00:04:56,167 --> 00:04:58,536
>> SO, WHEN DO I GET TO MEET
YOUR FRIENDS?
126
00:04:58,602 --> 00:04:59,704
>> UH...
127
00:04:59,770 --> 00:05:03,107
>> SO I SAID, "I THOUGHT
CHRISTMAS ONLY CAME ONCE A
128
00:05:03,173 --> 00:05:03,741
YEAR."
129
00:05:03,808 --> 00:05:04,642
>> JAMES...
130
00:05:04,709 --> 00:05:06,310
>> THIS GUY'S A TOOL.
131
00:05:06,376 --> 00:05:08,479
>> HE'S GOT A REALLY COOL CAR.
132
00:05:08,546 --> 00:05:10,148
>> YOU'RE BREAKING UP WITH ME?
133
00:05:10,214 --> 00:05:12,550
>> THERE'S NOTHING WRONG WITH
YOU, JAMES.
134
00:05:12,617 --> 00:05:14,185
MAYBE IT'S JUST AN AGE THING.
135
00:05:14,251 --> 00:05:17,188
>> WHAT, YOU THINK I'M TOO OLD
FOR CHRISTMAS?
136
00:05:17,254 --> 00:05:18,522
>> IF THAT HELPS YOU, YES.
137
00:05:18,589 --> 00:05:24,362
>> [ SOBBING ]
[ PEN CLICKS ]
138
00:05:24,429 --> 00:05:25,329
OH, COME ON!
139
00:05:25,396 --> 00:05:29,067
ONE OF THESE [BLEEP] THINGS HAS
TO BE LOADED!
140
00:05:29,133 --> 00:05:33,937
[ GROANS, CRIES ]
SO I JUST LOOKED AT HER, AND I
141
00:05:34,004 --> 00:05:37,608
SAID, "WELL, I'M SORRY, DEAR,
BUT I'M CANCELING CHRISTMAS."
142
00:05:37,675 --> 00:05:38,676
>> OH, YOU DOG!
143
00:05:38,743 --> 00:05:41,145
>> YOU'RE ALWAYS HUMPING AND
DUMPING.
144
00:05:41,211 --> 00:05:42,646
YOU'RE THE BEST, JAMES!
145
00:05:42,713 --> 00:05:45,683
>> AH, YOU KNOW ME -- I GOT TO
BE JAMES.
146
00:05:45,750 --> 00:05:47,718
[ CHUCKLES, WHIMPERS ]
>> DID YOU ENJOY THE MOVIE, SIR?
147
00:05:58,796 --> 00:06:03,101
[ ALL SCREAMING ]
>> DELETE, DELETE!
148
00:06:09,207 --> 00:06:22,153
[ SCREAMING CONTINUES ]
>> I'M ON FIRE!
149
00:06:22,220 --> 00:06:32,830
[ ALL CHOKING ]
[ GUNSHOTS ]
150
00:06:32,896 --> 00:06:38,335
[ BOTH SCREAMING ]
>> I'VE GOT THE WEEKEND
151
00:06:38,402 --> 00:06:40,004
BOX-OFFICE NUMBERS, SIR.
152
00:06:40,071 --> 00:06:48,012
>> [ SIGHS ]
[ SCREAMS, LAUGHS ]
153
00:06:48,079 --> 00:06:50,014
>> WHO WANTS TO SEE WHERE DADDY
WORKS?
154
00:06:50,081 --> 00:06:52,016
>> ME, ME! I DO, I DO!
155
00:06:52,083 --> 00:06:55,787
[ ALL SCREAM ]
>> THE BOX-OFFICE RETURNS FROM
156
00:06:55,853 --> 00:06:58,622
"THE ADVENTURES OF PLUTO NASH"
CLAIMED OVER 57 LIVES.
157
00:06:58,689 --> 00:07:02,026
IN 2003, THE UNITED STATES
CONGRESS MEMORIALIZED THE
158
00:07:02,093 --> 00:07:08,065
TERRIBLE TRAGEDY BY ESTABLISHING
AUGUST 16th AS PLUTO NASH DAY.
159
00:07:08,132 --> 00:07:09,900
>> WHO PACKED MY CHUTE?
160
00:07:09,967 --> 00:07:10,735
>> I DID.
161
00:07:10,802 --> 00:07:12,470
WHY? DON'T YOU TRUST ME?
162
00:07:12,536 --> 00:07:20,110
>> ARE WE GONNA JUMP, OR ARE WE
JUST GONNA JERK EACH OTHER OFF?
163
00:07:20,177 --> 00:07:25,950
[ DOOR CLANGS SHUT ]
>> BEHOLD!
164
00:07:26,017 --> 00:07:29,587
AN INVITATION TO KING RANDOR'S
BIRTHDAY PARTY!
165
00:07:29,654 --> 00:07:34,058
THIS IS OUR CHANCE TO CONQUER
CASTLE GRAYSKULL ONCE AND FOR
166
00:07:34,125 --> 00:07:35,293
ALL!
167
00:07:35,359 --> 00:07:38,128
>> I'M SURE WE'RE NOT ON THE
GUEST LIST, SKELETOR.
168
00:07:38,195 --> 00:07:40,831
>> OF COURSE NOT, YOU STUPID
[BLEEP]
169
00:07:40,898 --> 00:07:44,502
BUT WHAT IF WE HAD A MAGICAL
CLONE OF HE-MAN?
170
00:07:44,568 --> 00:07:47,272
>> WELL, I SUPPOSE,
HYPOTHETICALLY.
171
00:07:47,338 --> 00:07:49,039
>> UNH-UNH-UNH, WE DO!
172
00:07:49,106 --> 00:07:52,410
WE HAVE A MAGICAL CLONE OF
HE-MAN.
173
00:07:52,476 --> 00:07:56,080
>> ♪ DA DA-DA DAA ♪
>> WHAT THE HELL IS THIS,
174
00:07:56,147 --> 00:07:57,081
BEAST MAN?
175
00:07:57,148 --> 00:07:57,782
HE'S BLUE!
176
00:07:57,849 --> 00:07:59,049
>> WELL, I'M HALF-DOG.
177
00:07:59,116 --> 00:08:01,052
EVERYTHING'S SHADES OF GRAY TO
ME.
178
00:08:01,118 --> 00:08:02,120
>> ME HE-MAN!
179
00:08:02,186 --> 00:08:05,289
>> OH, AND HIS PERSONAL PRONOUNS
ARE ALL [BLEEP] UP.
180
00:08:05,356 --> 00:08:07,725
I MEAN, WHERE'S THE VERB IN THAT
SENTENCE?
181
00:08:07,792 --> 00:08:17,902
[ GROANS ]
EH, I'M A GAMBLER.
182
00:08:17,968 --> 00:08:21,239
>> THAT'S THE THING ABOUT FEUDAL
AGRICULTURE.
183
00:08:21,306 --> 00:08:26,577
[ CRASH! ]
[ ALL GASP ]
184
00:08:26,644 --> 00:08:29,847
>> HEY, JUST WHO THE HECK DO YOU
THINK YOU --
185
00:08:29,914 --> 00:08:31,382
>> OUT MY WAY, HOMO!
186
00:08:31,449 --> 00:08:33,717
>> HE HIT THAT NAIL ON THE HEAD.
187
00:08:33,784 --> 00:08:35,920
>> [ GOBBLING ]
>> [ GASPS ]
188
00:08:35,986 --> 00:08:36,654
HE-MAN!
189
00:08:36,721 --> 00:08:38,422
WHAT A PLEASANT SURPRISE!
190
00:08:38,489 --> 00:08:40,224
WE WEREN'T EXPECTING YOU.
191
00:08:40,291 --> 00:08:42,060
>> NICE BOOBIES!
192
00:08:42,126 --> 00:08:43,027
>> OH!
193
00:08:43,093 --> 00:08:44,062
OH, MY.
194
00:08:44,128 --> 00:08:45,229
THANK YOU, HE-MAN.
195
00:08:45,296 --> 00:08:47,565
>> HE-MAN, YOU LOOK COLD!
196
00:08:47,632 --> 00:08:50,201
I BROUGHT YOU SOME PIPING-HOT --
AAH, AAH!
197
00:08:50,268 --> 00:08:52,470
MY EYES ARE BLISTERING!
198
00:08:52,537 --> 00:08:53,604
WHY-Y-Y?!
199
00:08:53,671 --> 00:08:58,276
[ LAUGHTER ]
>> WE'LL SEE ABOUT THIS!
200
00:08:58,343 --> 00:08:59,277
HA!
201
00:08:59,344 --> 00:09:01,245
[ MUFFLED SHOUTING ]
>> [ LAUGHS ]
202
00:09:01,312 --> 00:09:02,313
YOU HEAR THAT?
203
00:09:02,380 --> 00:09:04,882
FAKER MUST BE GOING ALL
BLOOD-CRAZY ON THEIR ASSES!
204
00:09:04,949 --> 00:09:08,620
>> ♪ LET'S HAVE A PARTY ♪
[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ]
205
00:09:08,686 --> 00:09:09,821
>> WHAT DID I MISS?
206
00:09:09,888 --> 00:09:13,224
>> HE-MAN PULLED THE STICK OUT
OF HIS BUTT, AND HE'S WHIPPING
207
00:09:13,291 --> 00:09:15,059
THIS PARTY'S ASS WITH IT!
208
00:09:15,126 --> 00:09:19,230
WHOO!
209
00:09:19,297 --> 00:09:20,898
>> WHAT THE HELL, MAN?
210
00:09:20,965 --> 00:09:23,300
[ ALL GASP ]
WELL, WHAT DO YOU HAVE TO SAY
211
00:09:23,367 --> 00:09:27,972
FOR YOURSELF?
212
00:09:28,039 --> 00:09:31,809
[ ALL GASP ]
>> ♪ LET'S HAVE A PARTY ♪
213
00:09:31,876 --> 00:09:35,480
[ CROWD CHANTS "HE-MAN" ]
>> OH, POOPIE.
214
00:09:35,546 --> 00:09:39,316
[ MUSIC CONTINUES ]
>> HEY, EVERYBODY!
215
00:09:39,383 --> 00:09:40,652
I'M HERE!
216
00:09:40,718 --> 00:09:43,655
IT'S ME, THE REAL HE-MAN!
217
00:09:43,721 --> 00:09:53,330
[ MUSIC STOPS ]
>> AAH! AAH!
218
00:09:53,397 --> 00:09:54,832
YOU LITTLE TURDS!
219
00:09:54,899 --> 00:09:57,769
>> THOSE -- THOSE WERE MY
ARCHENEMIES!
220
00:09:57,836 --> 00:09:58,903
HOW DARE YOU!
221
00:09:58,970 --> 00:10:00,404
>> All: TWO HE-MANS?
222
00:10:00,471 --> 00:10:02,974
>> WOULDN'T THE PLURAL BE
HE-MEN?
223
00:10:03,041 --> 00:10:05,743
>> All: WHICH ONE IS THE REAL
HE-MEN?
224
00:10:05,810 --> 00:10:09,346
>> CITIZENS OF ETERNIA, I AM
SHOCKED AT THIS BEHAVIOR!
225
00:10:09,413 --> 00:10:10,515
EXCESSIVE VIOLENCE?
226
00:10:10,581 --> 00:10:11,448
BINGE DRINKING?
227
00:10:11,515 --> 00:10:13,851
HAVEN'T I SET A BETTER EXAMPLE
THAN THAT?
228
00:10:13,918 --> 00:10:15,687
[ CROWD JEERS ]
>> YOU STINK!
229
00:10:15,753 --> 00:10:18,490
>> THIS HE-MAN SURE SUCKS THE
FUN OUT OF A ROOM.
230
00:10:18,556 --> 00:10:20,124
>> YOU'RE RUINING MY PARTY!
231
00:10:20,191 --> 00:10:22,259
>> I --
>> I'LL MAKE THIS SIMPLE.
232
00:10:22,326 --> 00:10:26,263
EVERYONE WHO THINKS THIS IS THE
REAL HE-MAN, RAISE YOUR HANDS!
233
00:10:26,330 --> 00:10:29,934
>> EVERYONE WHO THINKS THIS IS
THE REAL HE-MAN, RAISE YOUR
234
00:10:30,001 --> 00:10:30,768
HANDS!
235
00:10:30,835 --> 00:10:33,104
>> WELL, THEN IT'S SETTLED.
236
00:10:33,171 --> 00:10:37,609
>> ♪ LET'S HAVE A PARTY ♪
>> DANCE, DANCE, DANCE!
237
00:10:37,675 --> 00:10:39,443
OH, YEAH, I BOOGIE, BOOGIE!
238
00:10:39,510 --> 00:10:40,612
DANCE, DANCE, DANCE!
239
00:10:40,678 --> 00:10:42,514
>> WELL DONE, PRINCE ADAM!
240
00:10:42,580 --> 00:10:44,015
>> WHO PRINCE ADAM?
241
00:10:44,082 --> 00:10:44,816
>> OOPS!
242
00:10:44,883 --> 00:10:46,718
>> BOOGIE, BOOGIE, BOOGIE!
243
00:10:46,784 --> 00:10:58,395
[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ]
>> ♪ LET'S HAVE A PARTY ♪
244
00:10:58,462 --> 00:11:02,733
♪ DON'T YOU BE TARDY ♪
♪ LET'S HAVE A PARTY ♪
245
00:11:02,800 --> 00:11:06,304
♪ DON'T BE A SMARTY ♪
>> GO [BLEEP] YOURSELF!
246
00:11:06,370 --> 00:11:07,138
GO [BLEEP] YOURSELF!
247
00:11:07,204 --> 00:11:07,972
GO [BLEEP] YOURSELF!
248
00:11:08,039 --> 00:11:08,806
GO [BLEEP] YOURSELF!
249
00:11:08,873 --> 00:11:09,474
GO [BLEEP] YOURSELF!
250
00:11:09,541 --> 00:11:10,308
GO [BLEEP] YOURSELF!
251
00:11:10,374 --> 00:11:10,975
GO [BLEEP] YOURSELF!
252
00:11:11,042 --> 00:11:11,809
GO [BLEEP] YOURSELF!
253
00:11:11,876 --> 00:11:12,643
GO [BLEEP] YOURSELF!
254
00:11:12,710 --> 00:11:13,311
GO [BLEEP] YOURSELF!
255
00:11:13,377 --> 00:11:14,145
GO [BLEEP] YOURSELF!
256
00:11:14,211 --> 00:11:14,812
GO [BLEEP] YOURSELF!
257
00:11:14,879 --> 00:11:15,646
GO [BLEEP] YOURSELF!
258
00:11:15,713 --> 00:11:16,314
GO [BLEEP] YOURSELF!
259
00:11:16,380 --> 00:11:18,483
>> AA-A-A-A-H!
260
00:11:18,550 --> 00:11:20,217
>> BOOYAH!
19200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.