All language subtitles for Tracker.2024.S03E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,950 --> 00:00:13,186 Sounds good. 2 00:00:13,210 --> 00:00:15,510 I'll finish up and meet you on over there. 3 00:00:15,620 --> 00:00:18,996 Taking care of a little something first. All right. 4 00:00:19,020 --> 00:00:21,220 Love you, babe. 5 00:00:52,750 --> 00:00:54,566 Yeah, who is it? 6 00:00:56,420 --> 00:00:57,790 Hello? 7 00:01:26,120 --> 00:01:27,260 Dad. 8 00:01:30,420 --> 00:01:32,890 There was a lot about your father I had no clue about. 9 00:01:36,960 --> 00:01:39,300 - Why? - Because she asked for my help. 10 00:01:40,670 --> 00:01:44,500 You know, dad had a lot of problems. 11 00:01:58,890 --> 00:02:00,126 Randy, what's up? 12 00:02:00,150 --> 00:02:02,066 Colt .45, what's going on, man? 13 00:02:02,090 --> 00:02:03,796 How's that weekend in new Mexico treating you? 14 00:02:03,820 --> 00:02:06,420 Quiet. What's going on? 15 00:02:06,530 --> 00:02:07,876 Okay, right to it, let's do it. 16 00:02:07,900 --> 00:02:09,970 We got Gracie Jennings. She just posted 17 00:02:10,100 --> 00:02:11,976 a reward to find her boyfriend Trey. 18 00:02:12,000 --> 00:02:13,776 How long's he been gone? 19 00:02:13,800 --> 00:02:15,316 Since last night. 20 00:02:15,340 --> 00:02:17,046 - Hardly missing. - Yeah, I know, 21 00:02:17,070 --> 00:02:18,216 but there's a $10,000 reward 22 00:02:18,240 --> 00:02:19,810 and they're in fort Morris, Texas. 23 00:02:19,940 --> 00:02:22,056 Okay, that's a couple hours away from here. 24 00:02:22,080 --> 00:02:25,320 That's right. I figured that you could help the little lady out. 25 00:02:25,450 --> 00:02:27,126 She was pretty tight-lipped about the details, 26 00:02:27,150 --> 00:02:28,726 but I could tell she was scared. 27 00:02:28,750 --> 00:02:30,326 Okay. Can you send me an address? 28 00:02:30,350 --> 00:02:31,880 Coming to you. 29 00:03:00,510 --> 00:03:03,326 Gracie? Hi. Colter Shaw. 30 00:03:03,350 --> 00:03:05,350 - Appreciate you coming, Mr. Shaw. - Sure. 31 00:03:06,990 --> 00:03:09,696 I'm not sure how this works. 32 00:03:09,720 --> 00:03:12,036 Well, why don't you tell me about Trey? 33 00:03:12,060 --> 00:03:14,166 He's your boyfriend, right? Has a local veterinary clinic? 34 00:03:14,190 --> 00:03:16,836 Yeah, it-it's how we met, actually. 35 00:03:16,860 --> 00:03:20,206 He made a house call when one of my best broodmares went breech. 36 00:03:20,230 --> 00:03:22,046 And he's been gone for about 14 hours? 37 00:03:22,070 --> 00:03:23,846 15 hours. 38 00:03:23,870 --> 00:03:25,570 We were supposed to meet last night 39 00:03:25,710 --> 00:03:28,756 and go for an evening stroll on the canyon trail, 40 00:03:28,780 --> 00:03:30,986 and he never showed. 41 00:03:31,010 --> 00:03:33,956 And now I can't reach him. No calls or texts. 42 00:03:33,980 --> 00:03:35,956 And he also didn't show up for work today. 43 00:03:35,980 --> 00:03:39,996 I'm just worried that something happened to him 44 00:03:40,020 --> 00:03:42,490 'cause it's not like him to go offline like that. 45 00:03:43,860 --> 00:03:45,460 Did you call the police? 46 00:03:47,900 --> 00:03:49,800 I never got to it. 47 00:03:51,830 --> 00:03:53,846 Okay. 48 00:03:53,870 --> 00:03:55,746 Gracie, the way this works is, 49 00:03:55,770 --> 00:03:58,986 if you want me to help you, you got to tell me everything. 50 00:03:59,010 --> 00:04:00,686 Okay? 51 00:04:00,710 --> 00:04:02,410 What is it? What's going on? 52 00:04:05,180 --> 00:04:10,780 It's just that... He seemed to have more money lately. 53 00:04:10,920 --> 00:04:13,120 Taking me out to fancy dinners. 54 00:04:13,250 --> 00:04:15,690 Gifts, talking about traveling. 55 00:04:16,790 --> 00:04:19,290 Did you ask him where the new money was coming from? 56 00:04:20,430 --> 00:04:22,770 Yeah, but he was coy. He wouldn't talk about it. 57 00:04:24,730 --> 00:04:26,946 And that's why I'm hoping you can help. 58 00:04:26,970 --> 00:04:28,810 I love him. 59 00:04:30,800 --> 00:04:33,200 And I'm-I'm offering all I can. 60 00:04:33,310 --> 00:04:37,010 And I don't have anyone else to turn to. 61 00:04:40,780 --> 00:04:42,880 Please help me. 62 00:04:43,950 --> 00:04:46,950 Yeah. I'll help you. 63 00:04:47,990 --> 00:04:49,290 - Thank you. - Okay. 64 00:04:49,420 --> 00:04:51,606 - Let me see what I can dig up, okay? - Okay. 65 00:04:51,630 --> 00:04:52,730 - All right. - Thank you. 66 00:04:59,100 --> 00:05:00,506 Hey, you get a ping on Trey's phone? 67 00:05:00,530 --> 00:05:01,530 Not yet. 68 00:05:01,640 --> 00:05:03,080 It's either off or out of range, but 69 00:05:03,140 --> 00:05:06,616 the last ping was at the bell wood lodge. 70 00:05:06,640 --> 00:05:08,056 Credit cards? 71 00:05:08,080 --> 00:05:09,716 No, he hasn't used any since yesterday, 72 00:05:09,740 --> 00:05:12,310 but he books a room at this hotel, like, regularly. 73 00:05:12,450 --> 00:05:15,020 And for what he paid, I know that it's a swanky spot. 74 00:05:15,150 --> 00:05:17,296 So, I'm guessing that Dr. Dolittle's 75 00:05:17,320 --> 00:05:19,160 got a little side something-something. 76 00:05:19,290 --> 00:05:21,536 Maybe. Listen, you checking his financials? 77 00:05:21,560 --> 00:05:24,406 Girlfriend says he's got new money coming in from someplace. 78 00:05:24,430 --> 00:05:25,836 Hell yeah. He's been making huge deposits 79 00:05:25,860 --> 00:05:28,136 - into his bank account. - Let me guess, 80 00:05:28,160 --> 00:05:29,506 - all cash. - You know it. 81 00:05:29,530 --> 00:05:30,706 All right. Listen, you keep digging. 82 00:05:30,730 --> 00:05:32,076 I'm gonna head to the hotel right now. 83 00:05:32,100 --> 00:05:33,740 - Let me know what you find. - You got it. 84 00:05:36,000 --> 00:05:37,486 You want a coffee? 85 00:05:37,510 --> 00:05:40,016 I'm, I'm actually more of a matรฉ guy. 86 00:05:40,040 --> 00:05:41,686 - Matรฉ? - That's right. 87 00:05:41,710 --> 00:05:44,626 Okay, I will put that on the list for my next run. 88 00:05:44,650 --> 00:05:46,050 Thank you. 89 00:05:46,180 --> 00:05:47,656 Can I ask you something? 90 00:05:47,680 --> 00:05:49,726 Shoot. 91 00:05:49,750 --> 00:05:50,780 You're part of the team. 92 00:05:51,850 --> 00:05:53,866 Okay. Colter Shaw. 93 00:05:53,890 --> 00:05:56,766 - Of course. - I'm curious how it works. 94 00:05:56,790 --> 00:05:58,606 Like, how does he find his jobs? 95 00:05:58,630 --> 00:06:00,506 I've seen people pop up on Reddit asking 96 00:06:00,530 --> 00:06:02,136 for help finding their missing kids or whatever, 97 00:06:02,160 --> 00:06:05,676 but maybe it's more of a word-of-mouth-type business? 98 00:06:05,700 --> 00:06:08,346 Not quite. I could show you. 99 00:06:08,370 --> 00:06:10,446 - Here. - Okay. 100 00:06:10,470 --> 00:06:13,516 So, I created an algorithm. 101 00:06:13,540 --> 00:06:15,060 It sends out an alert anytime a reward 102 00:06:15,180 --> 00:06:16,556 is posted anywhere in the country, 103 00:06:16,580 --> 00:06:18,626 so if colter's nearby 104 00:06:18,650 --> 00:06:20,186 and it looks like something he'd be interested in, 105 00:06:20,210 --> 00:06:21,756 we send it to him. 106 00:06:21,780 --> 00:06:23,856 - That's so cool. - Yeah. 107 00:06:23,880 --> 00:06:26,896 Colter calls the shots, but we're here to support him. 108 00:06:26,920 --> 00:06:28,466 I'm impressed. 109 00:06:28,490 --> 00:06:29,696 - Yeah? - Yeah. 110 00:06:29,720 --> 00:06:32,236 Well... I mean, any of this stuff, anytime, 111 00:06:32,260 --> 00:06:34,406 I-I can show you if you ever want to learn. 112 00:06:34,430 --> 00:06:36,906 Okay, can you get rid of debt collectors? 113 00:06:40,470 --> 00:06:42,246 Morning, reenie. 114 00:06:42,270 --> 00:06:43,746 Deposition briefs are on your desk. 115 00:06:43,770 --> 00:06:45,116 And coffee? 116 00:06:45,140 --> 00:06:46,780 Yes, please. 117 00:06:50,040 --> 00:06:52,226 Are those the same clothes she was wearing yesterday? 118 00:06:52,250 --> 00:06:54,326 Yeah, I noticed that, too. 119 00:06:54,350 --> 00:06:56,490 Must've had a more exciting night than me. 120 00:08:19,100 --> 00:08:21,006 - No, please wait a second. - Sorry. 121 00:08:21,030 --> 00:08:23,870 Sorry. No, I-I didn't mean to startle you... 122 00:08:25,840 --> 00:08:30,556 I'm just looking for the, the man who checked into this room. 123 00:08:30,580 --> 00:08:31,786 Trey Landry. 124 00:08:31,810 --> 00:08:34,856 I haven't seen anyone. Sorry. 125 00:08:34,880 --> 00:08:38,326 Listen, I'm, I'm just trying to help someone out. 126 00:08:38,350 --> 00:08:39,596 So, if you know anything... 127 00:08:39,620 --> 00:08:41,766 Please, sir. I have two kids at home. 128 00:08:41,790 --> 00:08:44,096 I'm just trying to do my job. Mind my own business. 129 00:08:47,060 --> 00:08:50,036 I should probably get back to work before my manager sees. 130 00:08:50,060 --> 00:08:52,146 You should tell your manager there's a bloodstain over here. 131 00:08:52,170 --> 00:08:55,616 See that? That's not normal, is it? 132 00:08:55,640 --> 00:08:57,316 Trey may be in trouble. 133 00:08:57,340 --> 00:08:59,386 Like I said, I'm just trying to help. 134 00:08:59,410 --> 00:09:00,546 He came here with a... 135 00:09:00,570 --> 00:09:02,486 With a woman named Maggie, is that right? 136 00:09:02,510 --> 00:09:04,726 No, not last night. 137 00:09:04,750 --> 00:09:06,750 Not last night, but he does come here with Maggie? 138 00:09:07,310 --> 00:09:08,710 - Yes. - Okay. 139 00:09:08,850 --> 00:09:10,050 Do you know who Maggie is? 140 00:09:12,150 --> 00:09:13,750 She's sheriff holt's wife. 141 00:09:16,390 --> 00:09:18,060 See why I don't want any part in this? 142 00:09:18,190 --> 00:09:19,566 Hey, can I help you, sir? 143 00:09:19,590 --> 00:09:22,990 No. No, I think I'm good. I was trying to... 144 00:09:23,100 --> 00:09:25,240 Find the person who checked into this room, but... 145 00:09:26,600 --> 00:09:27,916 I'm good now. 146 00:09:27,940 --> 00:09:28,940 Okay. 147 00:09:30,770 --> 00:09:32,246 Do you know who that was? 148 00:09:32,270 --> 00:09:33,946 No. 149 00:09:33,970 --> 00:09:36,610 Okay. You can go. 150 00:09:48,060 --> 00:09:50,730 Hey, there was a guy here looking for Trey. 151 00:10:08,780 --> 00:10:09,810 Then why'd you lie to me? 152 00:10:09,940 --> 00:10:11,586 What-what are you talking about? 153 00:10:11,610 --> 00:10:14,426 You tell me, Gracie. Or is it Maggie? 154 00:10:14,450 --> 00:10:16,296 It would've been helpful to know that you are 155 00:10:16,320 --> 00:10:18,196 married to sheriff holt. 156 00:10:18,220 --> 00:10:19,766 I can explain. 157 00:10:19,790 --> 00:10:21,636 You better start explaining because, you know what, 158 00:10:21,660 --> 00:10:23,596 whatever this mess is, I don't take jobs like this. 159 00:10:23,620 --> 00:10:25,620 I'm sorry. I didn't tell you 160 00:10:25,730 --> 00:10:27,036 because I thought that you'd judge me, 161 00:10:27,060 --> 00:10:28,776 but it doesn't change the fact that he's still missing. 162 00:10:28,800 --> 00:10:31,800 Just please tell me what you found. 163 00:10:36,070 --> 00:10:38,986 He was taken from the hotel room, the same hotel room 164 00:10:39,010 --> 00:10:41,816 that you guys stay at. He had a gift there for you. 165 00:10:41,840 --> 00:10:44,286 I-I didn't know. 166 00:10:44,310 --> 00:10:46,810 H-He must've been planning a surprise. 167 00:10:48,680 --> 00:10:50,000 Okay, w-what-what does that mean? 168 00:10:51,420 --> 00:10:53,860 I think it means you stay away from your husband for a while. 169 00:10:56,990 --> 00:10:58,750 Do you think he had something to do with it? 170 00:11:01,030 --> 00:11:03,336 You know him. You think he had something to do with it? 171 00:11:03,360 --> 00:11:05,160 I don't know. 172 00:11:06,300 --> 00:11:08,540 Okay. Okay, fine. 173 00:11:08,670 --> 00:11:10,946 I'll keep digging. I'll let you know what I find. 174 00:11:10,970 --> 00:11:12,670 All right? 175 00:11:35,400 --> 00:11:37,140 Hi. 176 00:11:40,400 --> 00:11:41,640 You two work with sheriff holt? 177 00:11:42,470 --> 00:11:44,276 That's right. 178 00:11:44,300 --> 00:11:46,940 - This is just a precaution. - I don't have anything. 179 00:11:52,580 --> 00:11:54,226 Did you guys take Trey? 180 00:11:56,350 --> 00:11:57,890 Let's go talk to the sheriff. 181 00:12:34,620 --> 00:12:37,990 I take it we're not going to see sheriff holt. 182 00:12:44,030 --> 00:12:46,846 What is this? His wife's having an affair, he sends 183 00:12:46,870 --> 00:12:49,230 you two to clean up his mess? Is that what's going on here? 184 00:12:50,400 --> 00:12:55,386 Not exactly, budro, but go on, keep talking. 185 00:12:55,410 --> 00:12:57,680 Sometimes the last words are the best ones. 186 00:13:00,450 --> 00:13:02,390 You do work for him, though, right? 187 00:13:04,120 --> 00:13:05,926 I'm thinking... 188 00:13:08,020 --> 00:13:11,096 Or just the hole. Less mess. 189 00:13:11,120 --> 00:13:14,320 Yeah. Let's see how it goes. 190 00:13:43,320 --> 00:13:45,420 - You see him? - No. 191 00:13:45,560 --> 00:13:47,830 No. Nothing. 192 00:13:49,330 --> 00:13:51,470 If he's alive, he ain't doing well. 193 00:14:05,450 --> 00:14:07,790 Hey, hey. Got you a grilled cheese 194 00:14:07,920 --> 00:14:09,356 off of my favorite food truck, 195 00:14:09,380 --> 00:14:12,680 featuring some kimchi, a little bit of gouda. Yo. 196 00:14:12,790 --> 00:14:14,826 I'm-a just sit that thing right there. I know you want some. 197 00:14:14,850 --> 00:14:16,150 How can I say no? 198 00:14:16,260 --> 00:14:18,106 You can't. 199 00:14:18,130 --> 00:14:19,460 - Thank you. - You're welcome. 200 00:14:19,590 --> 00:14:20,590 Late night? 201 00:14:21,590 --> 00:14:24,990 Yeah. I'm just prepping for this deposition. It's a lot. 202 00:14:25,100 --> 00:14:28,846 Okay, yeah, burning some midnight oil. I see you. 203 00:14:28,870 --> 00:14:30,276 Yeah. 204 00:14:30,300 --> 00:14:33,246 You, you left before me, right? 205 00:14:33,270 --> 00:14:35,470 Did you come back to the office? 206 00:14:36,680 --> 00:14:38,886 I took my work home with me. 207 00:14:38,910 --> 00:14:42,181 It was just a lot to keep up with lately, so, you know? 208 00:14:42,205 --> 00:14:42,610 Yeah. 209 00:14:42,720 --> 00:14:45,420 Yeah. No, I figured. Yeah. 210 00:14:46,790 --> 00:14:47,790 You good, though? 211 00:14:48,860 --> 00:14:51,566 Yeah. No, I'm-I'm great. 212 00:14:51,590 --> 00:14:53,466 - Okay, okay. All right. - Just busy. 213 00:14:53,490 --> 00:14:55,536 No, I was just, I... you know, I was just... okay. 214 00:14:55,560 --> 00:14:58,946 Just wanted you to have the-the-the-the... that's there. 215 00:14:58,970 --> 00:15:00,840 Thank you. 216 00:16:59,920 --> 00:17:01,260 Hey, boy. 217 00:17:02,420 --> 00:17:05,436 Hey. Easy. 218 00:17:05,460 --> 00:17:07,436 Easy, boy. 219 00:17:07,460 --> 00:17:09,236 That's right. 220 00:17:09,260 --> 00:17:11,836 Not gonna hurt you. 221 00:17:11,860 --> 00:17:13,106 All right? 222 00:17:13,130 --> 00:17:15,070 How you feeling? 223 00:17:17,600 --> 00:17:19,416 As tired as I am? 224 00:17:21,410 --> 00:17:23,480 You mind giving me a lift? 225 00:17:29,050 --> 00:17:30,456 You mind? 226 00:17:30,480 --> 00:17:32,296 Yeah. Whoa. 227 00:17:32,320 --> 00:17:34,296 There we go. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 228 00:17:34,320 --> 00:17:36,136 Come on, come on. 229 00:17:36,160 --> 00:17:37,296 Come on. 230 00:17:37,320 --> 00:17:39,620 Here we go. Here we go. 231 00:17:39,730 --> 00:17:40,730 Good boy. 232 00:17:42,630 --> 00:17:44,770 All right, come on. 233 00:18:48,260 --> 00:18:49,260 I wouldn't. 234 00:18:52,500 --> 00:18:54,600 You need a better lock for your guns. 235 00:19:00,010 --> 00:19:02,450 Son, do you know who you're pointing a gun at? 236 00:19:03,310 --> 00:19:05,410 Sheriff Paul holt. 237 00:19:05,550 --> 00:19:07,890 Your wife, Maggie, hired me to find Trey Landry. 238 00:19:08,010 --> 00:19:10,080 Aw, hell. 239 00:19:10,220 --> 00:19:12,626 I take it you know about the affair they're having. 240 00:19:12,650 --> 00:19:14,826 She swore to me it was over. 241 00:19:14,850 --> 00:19:16,690 I thought we were working through it. 242 00:19:17,720 --> 00:19:20,415 Hell of a thing, this institution called marriage. 243 00:19:20,439 --> 00:19:21,066 It can be. 244 00:19:21,090 --> 00:19:23,090 My dirty laundry's none of your business. 245 00:19:23,230 --> 00:19:24,776 No, you made it my business when you had two of your goons 246 00:19:24,800 --> 00:19:26,176 snatch me off the street. 247 00:19:26,200 --> 00:19:28,246 Just like you did Trey at the hotel. What was your plan? 248 00:19:28,270 --> 00:19:30,246 Kill me? 249 00:19:30,270 --> 00:19:32,916 I don't know what the hell you're talking about. 250 00:19:32,940 --> 00:19:37,656 I never sent anyone to do anything to you or Trey. 251 00:19:37,680 --> 00:19:39,756 That is the god's honest truth, so... 252 00:19:39,780 --> 00:19:42,880 You want to lower that gun and we can talk. 253 00:19:46,420 --> 00:19:48,620 Thank you. 254 00:19:52,590 --> 00:19:54,160 Now what the hell is going on? 255 00:19:56,630 --> 00:20:00,176 If you didn't order those two men to take me from the street, 256 00:20:00,200 --> 00:20:02,340 then that means you got dirty cops working for you. 257 00:20:06,470 --> 00:20:08,200 You don't seem surprised. 258 00:20:12,280 --> 00:20:14,086 Why don't you tell me what the hell's going on? 259 00:20:14,110 --> 00:20:15,950 - Why would I do that? - Maybe I can help you. 260 00:20:16,080 --> 00:20:17,256 Help with what? 261 00:20:17,280 --> 00:20:18,896 Well, it's not a good look, is it, sheriff? 262 00:20:18,920 --> 00:20:20,266 Trey's gone missing. 263 00:20:20,290 --> 00:20:21,896 Two guys that I make as cops 264 00:20:21,920 --> 00:20:23,596 take me off the streets with bad intentions. 265 00:20:23,620 --> 00:20:26,290 You being the sheriff and all, not a good look. 266 00:20:40,570 --> 00:20:43,210 Yeah. I've... 267 00:20:44,980 --> 00:20:47,050 I've had my suspicions. 268 00:20:48,250 --> 00:20:50,996 Evidence getting lost, raids being tipped. 269 00:20:51,020 --> 00:20:54,396 I mean, you see enough smoke, you figure there's fire. 270 00:20:54,420 --> 00:20:56,636 I've been poking around, laying little traps. 271 00:20:56,660 --> 00:20:59,266 - You find anything? - Not much yet. 272 00:20:59,290 --> 00:21:00,330 With the budget cuts, 273 00:21:00,460 --> 00:21:02,976 I got half the resources I had five years ago. 274 00:21:03,000 --> 00:21:04,670 Guys have left, 275 00:21:04,800 --> 00:21:07,176 and the ones that have stayed have taken a pay cut. 276 00:21:07,200 --> 00:21:10,770 Now, not saying it's excused, but every man has his price. 277 00:21:12,870 --> 00:21:14,116 It doesn't make sense that Trey 278 00:21:14,140 --> 00:21:15,416 would be working with these guys, though. 279 00:21:15,440 --> 00:21:17,110 The dirty cops. 280 00:21:18,210 --> 00:21:19,426 No. 281 00:21:19,450 --> 00:21:21,586 No, it don't. 282 00:21:21,610 --> 00:21:23,026 I mean, no love lost for Trey, 283 00:21:23,050 --> 00:21:25,256 but I never thought of him as a bad guy, 284 00:21:25,280 --> 00:21:26,696 other than this business with my wife, 285 00:21:26,720 --> 00:21:28,636 but you know what they say, it takes two to tango, 286 00:21:28,660 --> 00:21:30,090 three to make a mess. 287 00:21:32,190 --> 00:21:34,830 You have any idea who these guys might be working for? 288 00:21:36,200 --> 00:21:38,706 Why don't you tell me what you got, 289 00:21:38,730 --> 00:21:41,846 and I can see if I can figure out a way to clean up this mess. 290 00:21:41,870 --> 00:21:44,016 I saw their faces. 291 00:21:44,040 --> 00:21:45,880 Maybe we figure it out together. 292 00:21:49,680 --> 00:21:50,956 Yeah. 293 00:21:50,980 --> 00:21:53,486 No. No, it's not him. 294 00:21:53,510 --> 00:21:55,550 - What about that one? - No. 295 00:21:55,680 --> 00:21:58,380 I don't recognize any of these guys. 296 00:22:00,850 --> 00:22:02,550 That's one of them. 297 00:22:02,660 --> 00:22:04,896 Wade fair bank. 298 00:22:04,920 --> 00:22:07,620 And I'd bet you the other guy is... 299 00:22:08,900 --> 00:22:10,470 - this one? - That's him. 300 00:22:11,760 --> 00:22:14,260 Cody Ernst. I'm gonna nail these sumbitches. 301 00:22:14,370 --> 00:22:16,770 You had a hunch about these two guys. What's that all about? 302 00:22:17,770 --> 00:22:22,480 I'll bet you my badge that they're both working for... 303 00:22:23,610 --> 00:22:25,910 this guy, Alonzo Diaz. 304 00:22:26,050 --> 00:22:28,056 He and his crew moved into town a couple years ago, 305 00:22:28,080 --> 00:22:29,596 and a whole lot of bad followed. 306 00:22:29,620 --> 00:22:31,826 - Drugs? - Yeah, drugs, guns, girls, 307 00:22:31,850 --> 00:22:32,996 whatever he can get his hands on. 308 00:22:33,020 --> 00:22:34,726 You try to take him down? 309 00:22:34,750 --> 00:22:37,250 Not really. I mean, guy like this, 310 00:22:37,360 --> 00:22:39,336 you get one shot. You got to be dead center. 311 00:22:39,360 --> 00:22:41,506 He's careful, and what he's not careful about, 312 00:22:41,530 --> 00:22:43,106 he's got lawyers covering his tracks. 313 00:22:43,130 --> 00:22:44,236 He's been a step ahead of me for a while. 314 00:22:44,260 --> 00:22:45,236 Well, could be because 315 00:22:45,260 --> 00:22:46,376 these two clowns are tipping him off. 316 00:22:46,400 --> 00:22:47,606 Probably. 317 00:22:47,630 --> 00:22:49,646 Diaz must have something on them. 318 00:22:49,670 --> 00:22:51,990 Or a drug dealer can afford to pay them more than you can. 319 00:22:52,100 --> 00:22:54,600 Either way, we got to find out what Trey's involvement is. 320 00:22:54,710 --> 00:22:57,050 I don't know, but they do. 321 00:22:59,280 --> 00:23:01,286 You know, I got to tell you, if Trey is mixed up 322 00:23:01,310 --> 00:23:03,310 with Diaz and his crew, this ain't gonna end well. 323 00:23:04,250 --> 00:23:07,090 Well, then we don't have a lot of time. Let's sort this. 324 00:23:15,900 --> 00:23:18,206 All right. Cody's phone's offline. 325 00:23:18,230 --> 00:23:20,976 This is the last place that Wade's pinged. 326 00:23:21,000 --> 00:23:23,116 Impressive. 327 00:23:23,140 --> 00:23:24,510 I'd ask for your guy's number, 328 00:23:24,640 --> 00:23:26,540 but I probably couldn't afford him. 329 00:23:28,310 --> 00:23:29,816 Hey, you know that thing 330 00:23:29,840 --> 00:23:31,416 with me and my wife, I'd appreciate it 331 00:23:31,440 --> 00:23:32,880 if you'd keep that between us. 332 00:23:35,780 --> 00:23:37,426 Yeah. Like you said, 333 00:23:37,450 --> 00:23:39,326 your personal life is none of my business. 334 00:23:39,350 --> 00:23:40,350 Thanks. 335 00:23:43,690 --> 00:23:45,236 You're not married. 336 00:23:45,260 --> 00:23:47,606 No. No, I'm not. 337 00:23:47,630 --> 00:23:49,900 Well, how did you manage that? 338 00:23:52,160 --> 00:23:53,400 I... 339 00:23:54,470 --> 00:23:56,370 never had room for it. 340 00:23:56,500 --> 00:23:58,686 Come on, that's a load of bs. 341 00:23:58,710 --> 00:24:00,510 Must've had a few close calls. 342 00:24:04,610 --> 00:24:06,656 You know, I really... 343 00:24:06,680 --> 00:24:10,226 I really thought me and Maggie would make it. 344 00:24:10,250 --> 00:24:12,566 Fool. 345 00:24:12,590 --> 00:24:14,930 But here we are. 346 00:24:18,690 --> 00:24:21,006 I don't judge. 347 00:24:21,030 --> 00:24:23,736 Takes two, I guess. 348 00:24:23,760 --> 00:24:26,430 I mean, hell, I was far from a perfect husband. 349 00:24:27,370 --> 00:24:29,776 Ain't easy to just turn off the job, 350 00:24:29,800 --> 00:24:31,770 you know what I mean? 351 00:24:33,510 --> 00:24:35,046 Yeah, I know. 352 00:24:35,070 --> 00:24:38,240 She needed someone to be there for her, and I wasn't. 353 00:24:39,250 --> 00:24:41,756 Makes perfect sense she'd go for a nice fella like Trey. 354 00:24:41,780 --> 00:24:43,896 I mean, here I am chasing down criminals, 355 00:24:43,920 --> 00:24:46,726 and he's delivering puppies. 356 00:24:46,750 --> 00:24:50,736 Price we pay for the life we choose, I guess. 357 00:24:59,870 --> 00:25:02,076 There he is. There's Wade. 358 00:25:02,100 --> 00:25:03,940 Yeah, but no Cody. 359 00:25:04,070 --> 00:25:06,586 With any luck, he'll take us right to Trey. 360 00:25:06,610 --> 00:25:08,280 Here we go. 361 00:25:28,730 --> 00:25:31,300 Trey's vet clinic. 362 00:25:33,970 --> 00:25:36,840 Hell's he doing here? 363 00:25:40,340 --> 00:25:43,840 - Only way to find out. - Let's do this. 364 00:26:20,510 --> 00:26:23,210 Toss the gun, Wade. Do it now. 365 00:26:28,990 --> 00:26:31,666 - Where is he? Where's Trey? - He ain't here. 366 00:26:31,690 --> 00:26:34,090 Go on. I got this. 367 00:26:37,130 --> 00:26:38,200 Behind your back. 368 00:27:04,660 --> 00:27:07,066 Alarm's been deactivated. 369 00:27:07,090 --> 00:27:08,760 Some horse tranquilizer's missing. 370 00:27:08,900 --> 00:27:10,570 There's no sign of Trey. 371 00:27:16,700 --> 00:27:17,930 Where is he? 372 00:27:18,040 --> 00:27:19,400 I ain't talking without my lawyer. 373 00:27:21,070 --> 00:27:23,116 Know what? That ain't good enough. 374 00:27:23,140 --> 00:27:25,786 Now, if you don't start talking, I'm gonna do worse. 375 00:27:25,810 --> 00:27:27,356 Look, I have no idea, I swear. 376 00:27:27,380 --> 00:27:30,426 - Okay? I swear. - Where's your buddy? 377 00:27:30,450 --> 00:27:32,226 The guy in the truck. The guy who tried to kill me. 378 00:27:32,250 --> 00:27:34,996 - Where the hell is he? - I don't know. 379 00:27:35,020 --> 00:27:36,266 I haven't heard from him in hours. 380 00:27:36,290 --> 00:27:38,190 You guys both work for Diaz, though, right? 381 00:27:43,960 --> 00:27:45,906 Son of a... you're gonna let him get away with this? 382 00:27:45,930 --> 00:27:48,170 Just sorry he missed. 383 00:27:49,600 --> 00:27:51,640 Answer the question. 384 00:27:53,110 --> 00:27:55,980 Okay. Yeah, yes. We both work for Diaz. 385 00:27:57,110 --> 00:27:59,456 - And what'd you do to Trey? - Nothing. 386 00:27:59,480 --> 00:28:02,180 Look, we didn't lay a hand on him, I swear. 387 00:28:08,290 --> 00:28:09,696 Why are you coming after me? 388 00:28:09,720 --> 00:28:12,390 We got a call from a hotel manager. 389 00:28:13,330 --> 00:28:15,976 We thought you were a fed trying to flip Trey on Diaz. 390 00:28:16,000 --> 00:28:17,476 Came here looking for him. 391 00:28:17,500 --> 00:28:20,446 Wanted to make sure he wasn't running his mouth. 392 00:28:20,470 --> 00:28:22,010 Trey works for Diaz? 393 00:28:23,140 --> 00:28:24,316 Doing what, exactly? 394 00:28:24,340 --> 00:28:25,616 He's got quarter horses. 395 00:28:25,640 --> 00:28:27,010 Trey fixes 'em up. 396 00:28:27,140 --> 00:28:28,680 Diaz pay cash for that? 397 00:28:28,810 --> 00:28:31,486 The cash is so Trey keeps his mouth shut 398 00:28:31,510 --> 00:28:34,210 about the stuff he sees when he visits. That's how it works. 399 00:28:42,220 --> 00:28:43,490 Colter, where you at? 400 00:28:43,620 --> 00:28:44,696 I'm at Trey's vet clinic. 401 00:28:44,720 --> 00:28:46,366 Listen, Randy, 402 00:28:46,390 --> 00:28:47,806 there's a barbecue place across the street. 403 00:28:47,830 --> 00:28:49,836 Can you get into their security footage? 404 00:28:49,860 --> 00:28:51,030 Let me see. 405 00:28:51,160 --> 00:28:53,200 Okay. What am I looking for? 406 00:28:53,330 --> 00:28:54,530 Well, hopefully, Trey. 407 00:28:54,670 --> 00:28:56,346 Maybe anyone he's with. 408 00:28:56,370 --> 00:28:57,770 Trying to see what's going on here. 409 00:28:57,840 --> 00:28:58,870 Okay, I got something. 410 00:28:59,010 --> 00:29:01,150 I'm sharing the stream with you now. 411 00:29:09,020 --> 00:29:10,890 Yeah, that's Trey right there. 412 00:29:11,020 --> 00:29:14,060 That guy he's with, can you ID him? 413 00:29:14,190 --> 00:29:16,466 Sorry, man, it's a little too grainy. 414 00:29:16,490 --> 00:29:17,490 Well, you got a plate? 415 00:29:19,360 --> 00:29:22,000 I got something. Running it now. 416 00:29:23,900 --> 00:29:25,706 Booyah. Okay. 417 00:29:25,730 --> 00:29:29,216 Registered to a James, aka Jimmy, Ferris. 19 years old. 418 00:29:29,240 --> 00:29:31,080 - Got a record? - I'm checking that now. 419 00:29:33,470 --> 00:29:37,386 No. Says here that he was a witness in a murder case. 420 00:29:37,410 --> 00:29:39,386 All I got is that he was a minor at the time, 421 00:29:39,410 --> 00:29:40,826 and the record's sealed. 422 00:29:40,850 --> 00:29:42,220 Case is sealed. Okay. 423 00:29:43,880 --> 00:29:44,896 And do me a favor, will you? 424 00:29:44,920 --> 00:29:46,466 Can you talk to reenie? 425 00:29:46,490 --> 00:29:48,690 See if she can work her magic, get that case file open? 426 00:29:48,720 --> 00:29:50,090 You got it. 427 00:29:54,960 --> 00:29:56,136 I ain't done with you. 428 00:29:56,160 --> 00:29:59,100 When I get back, you're gonna give me names. 429 00:30:00,630 --> 00:30:02,946 Put him in the hole. No calls. 430 00:30:02,970 --> 00:30:05,346 No putting him in the system until you get my word. 431 00:30:05,370 --> 00:30:07,270 You got it, sheriff. 432 00:30:12,740 --> 00:30:14,756 He's gonna be on ice till I figure out how deep 433 00:30:14,780 --> 00:30:15,756 this rot goes. 434 00:30:15,780 --> 00:30:16,780 Any word on Jimmy Ferris? 435 00:30:16,920 --> 00:30:19,590 Put out an apb, but nothing's turned up. 436 00:30:20,590 --> 00:30:21,926 Said he moved here a year ago? 437 00:30:21,950 --> 00:30:23,050 Yeah. 438 00:30:23,160 --> 00:30:24,396 I'd see him from time to time 439 00:30:24,420 --> 00:30:26,106 when I went to that restaurant he worked at. 440 00:30:26,130 --> 00:30:27,606 He seems like a nice kid. 441 00:30:27,630 --> 00:30:29,776 I got no damn idea how he got tangled up in this. 442 00:30:29,800 --> 00:30:31,140 Yeah. Excuse me. 443 00:30:32,800 --> 00:30:33,800 Reenie, what do you got? 444 00:30:33,930 --> 00:30:35,360 Well, this kid, James Ferris, 445 00:30:35,470 --> 00:30:38,016 I pulled his juvenile files, and it looks like he lost his mom. 446 00:30:38,040 --> 00:30:39,286 Go on. 447 00:30:39,310 --> 00:30:41,980 Well... Jimmy and his mom were having lunch 448 00:30:42,110 --> 00:30:44,950 at a cafe in pecos when a car pulled up 449 00:30:45,080 --> 00:30:46,786 and three men opened fire. 450 00:30:46,810 --> 00:30:48,226 I mean, it was a targeted hit, 451 00:30:48,250 --> 00:30:50,120 but his mom got caught in the crossfire and 452 00:30:50,250 --> 00:30:52,256 she died right there in his arms. 453 00:30:52,280 --> 00:30:53,726 He was 14 years old when it happened. 454 00:30:53,750 --> 00:30:55,990 Is there any chance Alonzo Diaz is wrapped up in this? 455 00:30:56,120 --> 00:30:57,450 Wait, how would you know that? 456 00:30:57,560 --> 00:30:59,320 His name keeps popping up everywhere I look. 457 00:31:01,160 --> 00:31:03,206 Yeah, Diaz was part of the investigation 458 00:31:03,230 --> 00:31:04,306 and sworn testimony. 459 00:31:04,330 --> 00:31:07,300 He was questioned, but never arrested. 460 00:31:07,430 --> 00:31:08,976 Lawyers confirmed that it wasn't him 461 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 that pulled the trigger. 462 00:31:10,140 --> 00:31:11,216 Okay, thanks, reenie. 463 00:31:11,240 --> 00:31:13,180 Yeah. Don't mention it. 464 00:31:14,070 --> 00:31:15,500 What do you got? 465 00:31:15,640 --> 00:31:17,980 Jimmy's going after Diaz for killing his mother. 466 00:31:18,110 --> 00:31:19,826 What does he want with Trey? 467 00:31:19,850 --> 00:31:21,556 Access to Diaz. 468 00:31:21,580 --> 00:31:23,056 I think he's been following him for a while, 469 00:31:23,080 --> 00:31:24,556 saw him alone at the hotel and took him. 470 00:31:24,580 --> 00:31:27,296 Smart. No one knew he was there. 471 00:31:27,320 --> 00:31:29,420 But how do we find them now? 472 00:31:31,190 --> 00:31:33,136 There's a reason they came back here for the meds. 473 00:31:33,160 --> 00:31:34,906 You know where Diaz keeps his horses? 474 00:31:34,930 --> 00:31:37,076 Yeah, he's got some stables outside of town. 475 00:31:37,100 --> 00:31:38,276 That's got to be where they're going, 476 00:31:38,300 --> 00:31:40,276 but this isn't just a kidnapping anymore. 477 00:31:40,300 --> 00:31:41,806 Jimmy wants revenge. 478 00:31:41,830 --> 00:31:44,276 As soon as Diaz or his men find out what's going on here, 479 00:31:44,300 --> 00:31:46,000 this whole thing's gonna go sideways. 480 00:32:08,690 --> 00:32:10,730 All you got to do is get me past those guards. 481 00:32:10,860 --> 00:32:11,860 I'll handle the rest. 482 00:32:12,860 --> 00:32:14,706 You'll never even get close. 483 00:32:14,730 --> 00:32:16,230 Diaz has men everywhere. 484 00:32:16,340 --> 00:32:19,486 Let me worry about that. If you signal anyone, 485 00:32:19,510 --> 00:32:22,050 try to get help, you're dead. 486 00:32:25,910 --> 00:32:26,910 Are we clear? 487 00:32:29,880 --> 00:32:31,420 Afternoon, fellas. 488 00:32:34,750 --> 00:32:35,950 Who's this? 489 00:32:38,490 --> 00:32:40,290 That's my new vet tech. 490 00:32:44,200 --> 00:32:45,400 I need his help with sedation. 491 00:32:48,570 --> 00:32:50,276 Unless you want to hold the horse's ass steady 492 00:32:50,300 --> 00:32:53,470 while I examine him. 493 00:32:56,080 --> 00:32:57,610 Go ahead. 494 00:33:12,960 --> 00:33:14,406 All right, I got Jimmy's car out front. 495 00:33:14,430 --> 00:33:15,830 Guards at the gate. 496 00:33:17,760 --> 00:33:21,460 And Diaz's stables and racetrack down the hill. 497 00:33:27,470 --> 00:33:30,016 He's probably keeping Trey out back with the horses. 498 00:33:30,040 --> 00:33:31,940 Yeah, hope you're right. 499 00:33:36,680 --> 00:33:38,850 I got Cody. 500 00:33:41,220 --> 00:33:44,466 He's gonna tell Diaz he thinks Trey flipped to the feds. 501 00:33:44,490 --> 00:33:45,990 We don't have time, then, do we? 502 00:33:46,130 --> 00:33:47,830 All right, so what's the plan? 503 00:33:47,960 --> 00:33:50,000 We go in there, move like hell and get 'em out. 504 00:33:50,130 --> 00:33:51,830 Let's do it. 505 00:34:18,360 --> 00:34:19,360 Got him. 506 00:34:19,490 --> 00:34:22,860 It's all right. I'm here to help you. 507 00:34:25,500 --> 00:34:27,370 Here to help. 508 00:34:27,500 --> 00:34:31,910 How did you... Come. 509 00:34:33,800 --> 00:34:36,616 Easy does it, son. 510 00:34:36,640 --> 00:34:38,156 You and I got some things to work out, 511 00:34:38,180 --> 00:34:39,580 but we ain't gonna do it here. 512 00:34:41,610 --> 00:34:43,056 Where's Jimmy? 513 00:34:43,080 --> 00:34:44,356 The house, I think. 514 00:34:44,380 --> 00:34:45,826 Is Diaz there? 515 00:34:45,850 --> 00:34:47,966 Yeah. 516 00:34:47,990 --> 00:34:50,136 He takes a ride after I'm finished. 517 00:34:50,160 --> 00:34:52,396 Why'd Jimmy do this now? 518 00:34:52,420 --> 00:34:55,020 He said he's been trying to get near Diaz for years. He... 519 00:34:55,160 --> 00:34:56,360 He knew when I came here, 520 00:34:56,500 --> 00:34:58,376 didn't know if he'd ever get another chance. 521 00:34:58,400 --> 00:34:59,376 All right. 522 00:34:59,400 --> 00:35:00,546 Take Trey to the truck. 523 00:35:00,570 --> 00:35:01,770 I'm gonna go save Jimmy. 524 00:35:27,730 --> 00:35:30,376 I don't even know who you are. 525 00:35:30,400 --> 00:35:32,806 Think hard, old man. 526 00:35:32,830 --> 00:35:34,376 Cafe del sol. 527 00:35:34,400 --> 00:35:36,940 - Five years ago. - Is that supposed to mean something? 528 00:35:38,070 --> 00:35:39,846 Maria Ferris. 529 00:35:39,870 --> 00:35:42,846 She was my mother. Your men killed her. She died in my arms. 530 00:35:42,870 --> 00:35:46,770 I have no idea who you are. 531 00:35:47,850 --> 00:35:49,226 Brave little man. 532 00:35:49,250 --> 00:35:51,726 You took everything from me! 533 00:35:51,750 --> 00:35:53,750 And now, you're gonna take it back. 534 00:35:57,090 --> 00:35:58,760 Go on. 535 00:36:00,730 --> 00:36:03,436 Not worth it, Jimmy. Easy. 536 00:36:03,460 --> 00:36:05,006 - Who are you? - I'm on your side. 537 00:36:05,030 --> 00:36:06,106 What the hell do you want? 538 00:36:06,130 --> 00:36:07,346 Came here for Trey, 539 00:36:07,370 --> 00:36:09,346 but you can walk out of here with me, okay? 540 00:36:09,370 --> 00:36:11,816 Let's go. 541 00:36:11,840 --> 00:36:13,510 Listen to your friend. 542 00:36:14,970 --> 00:36:17,310 If you're smart, you can walk away. 543 00:36:18,510 --> 00:36:21,350 Maybe I forget this whole thing. 544 00:36:22,550 --> 00:36:24,490 I want to make you pay for killing my mother, 545 00:36:24,620 --> 00:36:25,826 you son of a bitch. 546 00:36:25,850 --> 00:36:27,990 Hey, listen to me. You pull that trigger, 547 00:36:28,120 --> 00:36:30,120 everything changes, you understand? 548 00:36:30,260 --> 00:36:34,030 His men will come in here, and they will kill you. 549 00:36:37,900 --> 00:36:41,300 Just lower your weapon, and we walk out together. 550 00:36:43,130 --> 00:36:45,616 But I'm already dead. 551 00:36:45,640 --> 00:36:47,880 For what he took from me... 552 00:36:48,840 --> 00:36:50,310 I understand you, Jimmy. 553 00:36:51,840 --> 00:36:53,156 I know where you are. 554 00:36:53,180 --> 00:36:55,326 You think you're gonna kill him 555 00:36:55,350 --> 00:36:56,850 and your pain goes away. It won't. 556 00:36:58,080 --> 00:37:00,480 Killing him... 557 00:37:00,590 --> 00:37:03,730 Is not gonna bring back the person you lost, you understand? 558 00:37:05,190 --> 00:37:06,190 Come on. 559 00:37:07,760 --> 00:37:09,660 I got you. Come on. 560 00:37:11,700 --> 00:37:12,870 There you go. 561 00:37:13,000 --> 00:37:14,570 Just walk out of here with me. 562 00:37:20,840 --> 00:37:24,380 Hey. Hey. Look at me. 563 00:37:24,510 --> 00:37:26,656 Keep the pressure on it. Here we go. Here we go. 564 00:37:31,280 --> 00:37:33,180 Hang in. We're almost there. 565 00:37:34,150 --> 00:37:36,350 Almost there. Come on. You got it. 566 00:37:36,490 --> 00:37:38,530 Let's go. 567 00:37:43,160 --> 00:37:44,660 Watch out. 568 00:37:57,540 --> 00:37:59,910 I got you. 569 00:38:08,420 --> 00:38:09,966 He's in pretty bad shape. He needs an ambulance. 570 00:38:09,990 --> 00:38:12,136 - I can help. - Good. 571 00:38:12,160 --> 00:38:14,506 I don't think it's make it in time. 572 00:38:14,530 --> 00:38:15,566 Okay. 573 00:38:15,590 --> 00:38:17,590 Gunshot wound. 574 00:38:18,660 --> 00:38:20,760 I'm not gonna let you die. 575 00:38:40,120 --> 00:38:41,866 I spoke to the sheriff. 576 00:38:41,890 --> 00:38:43,466 I told him that you shooting Diaz was self-defense. 577 00:38:43,490 --> 00:38:45,166 He said he's gonna put a word in with the judge. 578 00:38:45,190 --> 00:38:49,560 I knew what I was doing, but I-I appreciate it. 579 00:38:49,700 --> 00:38:51,076 How you feeling? 580 00:38:51,100 --> 00:38:53,970 Okay, I guess. Considering... 581 00:38:56,000 --> 00:38:58,716 I imagined a thousand times what it would feel like 582 00:38:58,740 --> 00:39:00,486 to see Diaz die. 583 00:39:00,510 --> 00:39:02,950 Doesn't make it better, does it? 584 00:39:04,180 --> 00:39:05,380 I... 585 00:39:06,380 --> 00:39:08,026 I-I just, I don't... 586 00:39:08,050 --> 00:39:09,890 I don't know where I go from here. 587 00:39:18,190 --> 00:39:20,660 You know, someone once told me... 588 00:39:22,230 --> 00:39:24,530 it's better just to let things go. 589 00:39:27,400 --> 00:39:29,570 You're gonna be okay. 590 00:39:33,570 --> 00:39:35,100 Thank you. 591 00:39:57,400 --> 00:39:58,706 I'm sorry, Mr. Shaw. 592 00:39:58,730 --> 00:40:01,300 I... know this isn't what you bargained for. 593 00:40:01,430 --> 00:40:03,170 These jobs never are. 594 00:40:04,640 --> 00:40:06,346 What are you gonna do now? 595 00:40:06,370 --> 00:40:07,970 Well, Paul wants a divorce. 596 00:40:08,940 --> 00:40:11,340 And I guess that's what I wanted, too. 597 00:40:13,810 --> 00:40:14,956 Okay. 598 00:40:14,980 --> 00:40:16,526 Hey, you both get a fresh start. 599 00:40:16,550 --> 00:40:18,120 That's not so bad. 600 00:40:19,080 --> 00:40:21,020 Thanks for not quitting on me. 601 00:40:23,690 --> 00:40:25,190 You're a good man, colter Shaw. 602 00:40:46,510 --> 00:40:47,940 You all right? 603 00:40:48,050 --> 00:40:50,056 Yeah. I'll be fine. 604 00:40:50,080 --> 00:40:53,026 I told her, as messed up as it all was, 605 00:40:53,050 --> 00:40:55,020 she must care a lot about Trey. 606 00:40:56,120 --> 00:40:58,040 Makes her happy, I ain't gonna stand in the way. 607 00:40:58,120 --> 00:41:00,120 Takes a big man to talk like that, you know? 608 00:41:00,230 --> 00:41:03,736 I don't know. I'm old and tired. 609 00:41:03,760 --> 00:41:06,530 You're not that old. Got your pride, right? 610 00:41:06,670 --> 00:41:09,040 Yeah, well... 611 00:41:10,370 --> 00:41:12,240 there's that. 612 00:41:13,810 --> 00:41:16,010 Wonder what happens to Trey. 613 00:41:19,850 --> 00:41:21,586 I imagine the D.A.'s gonna have a couple of questions 614 00:41:21,610 --> 00:41:22,686 about his work with Diaz. 615 00:41:22,710 --> 00:41:24,956 Yeah, probably. 616 00:41:24,980 --> 00:41:27,050 But sounds like he got caught up 617 00:41:27,190 --> 00:41:28,690 trying to do good for himself. 618 00:41:28,820 --> 00:41:30,860 - He'll talk. D.A.'ll listen. - Yeah. 619 00:41:33,320 --> 00:41:39,846 Hey... I borrowed a horse to take me to town. 620 00:41:39,870 --> 00:41:43,946 And, I wonder if you can track down the owner. 621 00:41:43,970 --> 00:41:45,910 Give him this for his troubles. 622 00:41:46,040 --> 00:41:47,940 - Sure. - Thank you. 623 00:41:49,810 --> 00:41:53,456 Well... I enjoyed working with you. 624 00:41:53,480 --> 00:41:56,286 It's nice to be around someone I could trust. 625 00:41:56,310 --> 00:41:58,080 Likewise, sheriff. 626 00:41:59,080 --> 00:42:01,550 You ever need anything, don't hesitate to call. 627 00:42:02,820 --> 00:42:04,120 All right. 628 00:42:13,830 --> 00:42:19,916 Captioning sponsored by and Toyota. 629 00:42:19,940 --> 00:42:22,480 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org44944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.