Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,040
I have bad dreams at night.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:34,680 --> 00:00:37,120
I dream that I break my teethand my mouth is full of blood.
5
00:00:39,280 --> 00:00:40,640
I break them one by one.
6
00:00:41,640 --> 00:00:43,640
In turn.
7
00:00:46,560 --> 00:00:47,360
Snap!
8
00:00:48,560 --> 00:00:49,360
Snap!
9
00:00:51,080 --> 00:00:52,280
My mouth is full of blood
10
00:00:53,200 --> 00:00:55,960
and I choke on my own teeth.
11
00:00:59,120 --> 00:01:00,160
I try to spit them out,
12
00:01:02,160 --> 00:01:02,960
but I can't.
13
00:02:00,680 --> 00:02:03,800
For half a year only the moths
have touched them.
14
00:02:06,800 --> 00:02:08,520
A ton. A whole lot.
15
00:02:16,240 --> 00:02:17,040
And...
16
00:02:18,360 --> 00:02:21,080
Mrs. Valerica, another thing.
17
00:02:21,360 --> 00:02:24,400
Please ask them if they need
any for winter, too.
18
00:02:25,040 --> 00:02:27,720
Shoes, boots. OK?
19
00:02:28,800 --> 00:02:29,600
Hi.
20
00:02:30,840 --> 00:02:31,640
I'm off.
21
00:02:31,880 --> 00:02:32,960
Take your key!
22
00:02:34,280 --> 00:02:36,000
Right. I have a jacket, too.
23
00:02:36,400 --> 00:02:37,200
Never worn.
24
00:02:38,440 --> 00:02:39,240
Never worn...
25
00:02:41,480 --> 00:02:43,400
Well, who's going to wear it now?
26
00:02:49,360 --> 00:02:50,560
It's brand new.
27
00:02:51,640 --> 00:02:53,400
From last Christmas.
28
00:02:53,920 --> 00:02:55,080
Before...
29
00:02:56,240 --> 00:02:57,640
It doesn't fit me.
30
00:03:00,280 --> 00:03:02,960
Come whenever they can. I'll be home.
31
00:03:07,120 --> 00:03:09,160
Still at the restaurant, but part-time.
32
00:03:10,920 --> 00:03:12,520
Course. It's not easy.
33
00:03:13,640 --> 00:03:15,640
Not her, she's got school.
34
00:03:16,920 --> 00:03:17,720
It's tough.
35
00:03:21,080 --> 00:03:24,040
Who knows how long she'll last?
A month, maybe two.
36
00:03:25,000 --> 00:03:26,800
Maybe tomorrow. Who knows?
37
00:03:28,240 --> 00:03:30,440
But I'll give you a good price
for the clothes.
38
00:03:30,920 --> 00:03:31,720
For fucks sake!
39
00:03:32,800 --> 00:03:34,040
Yes, whenever you like.
40
00:03:34,120 --> 00:03:37,200
-I'll pack them up...
-I said not to give anything away!
41
00:03:37,280 --> 00:03:39,320
Hang up!
42
00:03:40,040 --> 00:03:41,080
You've buried her already?
43
00:03:42,080 --> 00:03:44,320
Leave me alone! You hung up on her!
What will she...?
44
00:03:44,400 --> 00:03:45,640
What? Who were you talking to?
45
00:03:47,120 --> 00:03:50,320
What else can I do with them?
Is she going to wear boots, jackets?
46
00:03:50,880 --> 00:03:52,720
I'm giving them away for her soul.
47
00:03:55,040 --> 00:03:56,280
This again?
48
00:03:56,640 --> 00:03:59,280
Did Baldy make you give them away?
49
00:03:59,360 --> 00:04:01,080
Stop, nobody made me.
50
00:04:02,600 --> 00:04:04,640
You say such silly things!
51
00:04:05,000 --> 00:04:06,080
You made the food?
52
00:04:06,240 --> 00:04:09,080
Why keep those clothes?
53
00:04:09,560 --> 00:04:11,280
Is she going to wear those boots?
54
00:04:12,120 --> 00:04:13,600
I'm just giving them away for her soul.
55
00:04:14,400 --> 00:04:16,520
You're crazy, woman!
56
00:04:16,680 --> 00:04:19,440
Yeah? Good thing you're sane!
57
00:04:19,880 --> 00:04:22,320
You'll be sorry, Larisa,
just listen to me...
58
00:04:23,000 --> 00:04:24,600
Here, take her the food.
59
00:04:25,000 --> 00:04:28,120
You're in the mood for giving today.
Why don't you do it?
60
00:04:28,200 --> 00:04:31,200
Larisa! Take her the food!
61
00:04:31,520 --> 00:04:32,600
Where are you going?
62
00:04:32,680 --> 00:04:33,840
Feed her yourself today, OK?
63
00:04:34,440 --> 00:04:35,480
Take her the food!
64
00:04:37,680 --> 00:04:38,480
Please!
65
00:04:42,240 --> 00:04:43,280
Screw you!
66
00:05:01,640 --> 00:05:04,480
Lari, slow down! Our feet hurt!
67
00:05:05,120 --> 00:05:06,840
Come on, let them catch up with us.
68
00:05:07,000 --> 00:05:08,440
I'm dying here!
69
00:05:09,560 --> 00:05:12,280
I've got those things on my feet.
What are they called?
70
00:05:12,360 --> 00:05:13,160
Funyuns!
71
00:05:13,400 --> 00:05:14,920
Bunions, you idiot!
72
00:05:15,240 --> 00:05:16,680
You wait. I feel like running.
73
00:05:16,960 --> 00:05:18,400
I'm all sweaty!
74
00:05:18,840 --> 00:05:19,640
Come on, wait for us!
75
00:05:57,040 --> 00:05:57,840
What's up?
76
00:06:02,680 --> 00:06:03,480
This is where you hide?
77
00:06:07,160 --> 00:06:08,640
You thought I wasn't going to find you?
78
00:06:13,080 --> 00:06:14,160
Have you been running?
79
00:06:19,400 --> 00:06:20,720
You're not dolled up anymore?
80
00:06:23,560 --> 00:06:24,680
No short skirt and high heels?
81
00:06:27,920 --> 00:06:28,760
Hey!
82
00:06:30,440 --> 00:06:32,080
I've been hearing things about you.
83
00:06:33,040 --> 00:06:34,200
Where did you go with Florin?
84
00:06:35,040 --> 00:06:36,000
After the party on Saturday?
85
00:06:38,480 --> 00:06:39,280
Tell me!
86
00:06:42,360 --> 00:06:44,080
If I catch you coming onto him again,
87
00:06:44,600 --> 00:06:46,000
I'll tear you a new one!
88
00:06:47,120 --> 00:06:47,920
You hear me?!
89
00:06:54,720 --> 00:06:55,960
See how stupid you are?
90
00:07:01,160 --> 00:07:02,080
You got it?
91
00:07:12,080 --> 00:07:12,880
Tell me, honey,
92
00:07:13,920 --> 00:07:15,680
does mummy have enough money
to buy you a new one?
93
00:07:23,560 --> 00:07:24,360
Fuck!
94
00:07:38,240 --> 00:07:39,640
A neck tattoo?
95
00:07:42,200 --> 00:07:43,320
You're crazy!
96
00:07:46,520 --> 00:07:47,320
What's up?
97
00:07:47,560 --> 00:07:48,720
Did you bring the money
for those sneakers?
98
00:07:48,800 --> 00:07:51,160
-He's selling sneakers now!
-That's how he got his Beemer!
99
00:07:51,240 --> 00:07:52,200
Yes. Hello.
100
00:07:52,760 --> 00:07:55,760
-Careful, this guy's a player!
-Look who's talking.
101
00:07:56,720 --> 00:07:57,640
Don't trust him!
102
00:07:58,600 --> 00:07:59,520
Dani, nice to meet you.
103
00:08:00,360 --> 00:08:02,480
Leave her alone, the girl's with me.
104
00:08:03,880 --> 00:08:04,680
Let's go.
105
00:08:05,240 --> 00:08:06,480
We've got stuff to do.
106
00:08:08,040 --> 00:08:08,960
See you, Prince!
107
00:08:09,520 --> 00:08:10,480
Bye!
108
00:08:11,160 --> 00:08:11,960
See you, man!
109
00:08:12,160 --> 00:08:12,960
Take it easy!
110
00:08:21,080 --> 00:08:22,200
What's up, doll?
111
00:08:22,880 --> 00:08:24,480
You caught me off guard there.
112
00:08:27,160 --> 00:08:28,080
What's up, you upset?
113
00:08:30,040 --> 00:08:32,160
Never mind them. They're clowning around.
114
00:08:32,480 --> 00:08:33,520
I'm not upset.
115
00:08:33,960 --> 00:08:35,640
What was that whole thing about sneakers?
116
00:08:36,000 --> 00:08:37,640
Why should they know what we get up to?
117
00:08:39,440 --> 00:08:40,240
Can I kiss you?
118
00:08:43,400 --> 00:08:44,640
Did you miss me?
119
00:08:45,080 --> 00:08:47,440
No. I would've, if you'd texted me.
120
00:08:48,160 --> 00:08:49,640
You were expecting me to text you?
121
00:08:49,760 --> 00:08:50,680
I wasn't expecting anything.
122
00:08:52,120 --> 00:08:55,200
What are you getting all upset for?
I called, but your phone was off.
123
00:08:56,480 --> 00:08:57,480
And I had some problems, too.
124
00:08:57,960 --> 00:08:58,760
With Ana?
125
00:08:58,840 --> 00:08:59,760
I can't take it anymore!
126
00:09:00,320 --> 00:09:01,120
She's driving me crazy!
127
00:09:05,880 --> 00:09:07,840
She's been looking for me at home,
crying, calling me.
128
00:09:08,640 --> 00:09:09,440
She's insane.
129
00:09:12,520 --> 00:09:13,680
C'mon, gimme a kiss.
130
00:09:32,440 --> 00:09:33,240
You like it?
131
00:09:33,880 --> 00:09:34,680
I like it.
132
00:09:35,480 --> 00:09:36,960
I'll get it done one of these days.
133
00:09:47,120 --> 00:09:48,120
I want you so bad!
134
00:09:58,200 --> 00:09:59,240
So, what should we do?
135
00:10:01,640 --> 00:10:02,440
Friday...
136
00:10:03,720 --> 00:10:05,160
Come with me to Dani's party.
137
00:10:07,640 --> 00:10:10,680
We'll have a drink, dance...
138
00:10:36,600 --> 00:10:38,040
-Want to?-What?
139
00:10:39,680 --> 00:10:40,560
Go to the party.
140
00:10:42,400 --> 00:10:43,200
What about Ana?
141
00:10:44,040 --> 00:10:44,840
What about Ana?
142
00:10:45,960 --> 00:10:48,560
All right, but you pick me up
in the Beemer.
143
00:10:54,760 --> 00:10:56,160
He told me she keeps calling him,
144
00:10:56,360 --> 00:10:58,040
just calling and calling.
145
00:10:59,040 --> 00:11:01,760
Yes, he told me everything. He trusts me.
146
00:11:02,000 --> 00:11:02,800
Come here a minute!
147
00:11:03,640 --> 00:11:04,440
What?
148
00:11:04,640 --> 00:11:06,160
Come here and help me!
149
00:11:07,640 --> 00:11:08,920
Well, what can she do about it?
150
00:11:10,040 --> 00:11:12,320
If he takes me to the party,
then it'll be public.
151
00:11:12,920 --> 00:11:13,720
Don't you get it?
152
00:11:14,880 --> 00:11:16,000
She no longer exists.
153
00:11:16,480 --> 00:11:17,280
Hold up.
154
00:11:25,680 --> 00:11:27,720
How come you have so much of it?
155
00:11:45,400 --> 00:11:46,800
Right. What was I saying?
156
00:11:47,800 --> 00:11:50,440
-What have you guys been up to?
-Lari!
157
00:11:51,120 --> 00:11:53,040
Lari! Come help me, please!
158
00:11:53,120 --> 00:11:55,280
I know, and if you get some, too...
159
00:11:55,560 --> 00:11:57,120
We'll have a blast!
160
00:11:57,200 --> 00:11:59,720
Larisa!
161
00:11:59,800 --> 00:12:00,720
Fuck! Hold on a second.
162
00:12:01,520 --> 00:12:02,320
What?
163
00:12:02,400 --> 00:12:03,600
Come help me a minute.
164
00:12:04,120 --> 00:12:05,440
But I'm not done here!
165
00:12:08,360 --> 00:12:11,000
Come on, Lari, pick up the phone...
166
00:12:11,160 --> 00:12:12,360
Larisa...
167
00:12:14,280 --> 00:12:15,320
Yes, so...
168
00:12:15,480 --> 00:12:17,440
Fine. Nothing special.
169
00:12:17,520 --> 00:12:19,360
Come on, Larisa!
170
00:12:20,040 --> 00:12:21,800
Why don't you come and do this yourself?
171
00:12:22,240 --> 00:12:24,600
Yeah. No, it's OK, I can talk.
172
00:12:25,920 --> 00:12:27,680
All right.
173
00:12:28,840 --> 00:12:30,000
Thanks, she hung up!
174
00:12:48,000 --> 00:12:50,240
Can't you hear me calling?
175
00:12:52,960 --> 00:12:53,760
How is she?
176
00:12:53,920 --> 00:12:55,120
We were just playing a game of poker.
177
00:12:55,200 --> 00:12:58,320
Stop being cheeky.
Come help me, you're taller.
178
00:13:00,320 --> 00:13:02,480
Come and wipe her ass
and maybe I'll help you out.
179
00:13:23,360 --> 00:13:26,360
If I'd left you in their hands...
I'm serious!
180
00:13:33,000 --> 00:13:34,120
Much better now, right?
181
00:13:42,360 --> 00:13:43,160
Should I go?
182
00:13:46,320 --> 00:13:47,520
I'm not afraid of her, but...
183
00:13:47,600 --> 00:13:51,640
There's nothing she can do to me anyway,
Florin is going to be there.
184
00:13:52,800 --> 00:13:54,720
Aren't you going to say anything?
185
00:13:55,800 --> 00:13:56,600
Then I'm going.
186
00:14:05,040 --> 00:14:06,640
I feel dizzy, I can't do this anymore.
187
00:14:07,520 --> 00:14:09,120
Here! From grandma!
188
00:14:09,200 --> 00:14:11,520
Larisa! Stop messing about!
189
00:14:18,120 --> 00:14:19,760
Did you take the money from here?
190
00:14:19,840 --> 00:14:22,000
I didn't take anything, Larisa.
191
00:14:22,800 --> 00:14:24,680
Put that up and mind your own business.
192
00:14:25,560 --> 00:14:26,360
Leave me alone.
193
00:14:30,720 --> 00:14:32,240
Look! Oli did the test!
194
00:14:32,440 --> 00:14:34,880
The Kid loves her 106%!
195
00:14:35,600 --> 00:14:36,400
Did you hear?
196
00:14:38,720 --> 00:14:40,120
How long are you going to stand there?
197
00:14:40,680 --> 00:14:42,080
Leave her alone!
198
00:14:42,560 --> 00:14:43,360
Fine!
199
00:14:43,440 --> 00:14:45,560
You know this one?
200
00:14:50,440 --> 00:14:52,320
Look, 106%!
201
00:14:52,400 --> 00:14:53,440
Let's go.
202
00:14:53,520 --> 00:14:54,440
Look.
203
00:14:58,400 --> 00:14:59,560
You're an idiot.
204
00:14:59,760 --> 00:15:01,160
You need to add the final figures, too.
205
00:15:01,880 --> 00:15:03,400
One plus zero plus six is seven.
206
00:15:04,720 --> 00:15:05,680
He doesn't love you.
207
00:15:05,760 --> 00:15:09,440
It's stupid! It says he loves me 15%.
208
00:15:10,080 --> 00:15:11,960
He used to love me more
before he fucked me.
209
00:15:12,560 --> 00:15:13,360
Can we go now?
210
00:15:13,440 --> 00:15:15,440
What's the hurry?
Aren't you gonna get yours done, too?
211
00:15:16,080 --> 00:15:18,280
Find out how much he loves you.
212
00:15:18,520 --> 00:15:19,880
Or are your scared that he doesn't?
213
00:15:21,360 --> 00:15:23,360
-Come on, Oli!
-Let me finish my eyes.
214
00:15:25,080 --> 00:15:26,160
Give me a cigarette.
215
00:15:28,720 --> 00:15:31,480
So, girl. Is it true
you're seeing Ana's Florin?
216
00:15:31,600 --> 00:15:33,760
Where did you hear that? Come on, Oli!
217
00:15:33,840 --> 00:15:35,040
Just the mascara!
218
00:15:35,320 --> 00:15:37,200
You're pretty the way you are. Come on!
219
00:15:40,320 --> 00:15:42,080
Leave her alone, she's so secretive.
220
00:15:42,240 --> 00:15:45,200
She won't even get the test done.
She's sure he loves her.
221
00:15:45,440 --> 00:15:46,400
It's none of your business.
222
00:15:46,680 --> 00:15:48,360
You be careful,
other chicks were there before you.
223
00:15:48,600 --> 00:15:50,560
They all knew it for a fact,
just like you.
224
00:15:51,040 --> 00:15:52,280
Who? Was it you?
225
00:15:52,920 --> 00:15:56,280
It was a joke and you fell for it!
226
00:15:57,320 --> 00:15:59,760
-She got you this time!
-Come on, girls, let's go.
227
00:16:00,560 --> 00:16:01,360
All right, girl!
228
00:16:02,280 --> 00:16:03,280
See you at Dani's, then.
229
00:16:04,080 --> 00:16:05,120
You've got invites, right?
230
00:16:05,240 --> 00:16:06,040
I don't know.
231
00:16:06,120 --> 00:16:08,360
Me and Prince
might have more serious business.
232
00:16:12,600 --> 00:16:13,400
You told her!
233
00:16:13,920 --> 00:16:15,400
Are they going to the party, too?
234
00:16:16,400 --> 00:16:17,920
Maybe they know something about invites.
235
00:16:18,000 --> 00:16:19,920
Never mind, you can get one
from Chitac's sister.
236
00:16:20,000 --> 00:16:22,520
As if you care!
You're just happy you're going!
237
00:16:26,520 --> 00:16:27,320
She did what?
238
00:16:28,080 --> 00:16:33,800
The fucking cow!
If I catch her I'll kill her!
239
00:16:38,200 --> 00:16:39,280
What don't you understand?
240
00:16:40,760 --> 00:16:42,000
Are you playing stupid?
241
00:16:42,520 --> 00:16:43,520
What did I tell you?
242
00:16:44,000 --> 00:16:46,280
You thought I wasn't going to find out?
243
00:16:48,480 --> 00:16:49,640
What party are you going to?
244
00:16:49,840 --> 00:16:53,040
With Florin?
Let's see what you text him about.
245
00:16:54,320 --> 00:16:56,800
Get a load of this: "Florin the Prince."
246
00:16:58,400 --> 00:17:01,000
"I don't know if I was ever happy before."
247
00:17:01,320 --> 00:17:05,160
"I can't separate happiness
from other things."
248
00:17:05,560 --> 00:17:06,360
Yo!
249
00:17:06,680 --> 00:17:08,120
You think he gets off
on this kind of shit?
250
00:17:08,920 --> 00:17:10,680
I'll kill you if I catch you near him.
251
00:17:11,680 --> 00:17:14,160
If you set foot in that party with him,
I'll smash your face in.
252
00:17:17,400 --> 00:17:20,440
That's what you deserve, you cunt!
253
00:17:21,160 --> 00:17:23,000
What are you all looking at?
254
00:17:23,400 --> 00:17:24,400
Clear off!
255
00:17:26,960 --> 00:17:28,600
Larisa? Are you OK?
256
00:17:30,560 --> 00:17:33,280
Come on, get up. Everybody's watching.
257
00:17:34,600 --> 00:17:36,520
Come on, get up. It's not funny.
258
00:17:38,000 --> 00:17:38,840
It'll be OK.
259
00:17:40,000 --> 00:17:40,800
Come on.
260
00:17:43,040 --> 00:17:43,840
Lari?
261
00:17:46,960 --> 00:17:48,360
Fucking bitch, I'll kill you!
262
00:18:03,680 --> 00:18:05,600
-Larisa!
-Lari!
263
00:18:05,680 --> 00:18:07,120
Hold on, wait for us.
264
00:18:07,640 --> 00:18:09,920
Where are you running off to like that?
265
00:18:10,640 --> 00:18:11,760
Lari, wait up!
266
00:18:12,080 --> 00:18:13,720
Did she damage your hearing? What's wrong?
267
00:18:15,280 --> 00:18:16,080
Wait!
268
00:18:20,800 --> 00:18:22,080
-Are you crying?
-Get lost.
269
00:18:23,160 --> 00:18:24,880
She hit you hard?
That's why you're crying?
270
00:18:25,160 --> 00:18:25,960
Are you OK?
271
00:18:26,800 --> 00:18:27,880
Does it look like I'm crying?
272
00:18:28,400 --> 00:18:31,920
Now you show up? And you, too.
273
00:18:33,760 --> 00:18:35,800
I'm not going to run
all over town after you.
274
00:18:35,880 --> 00:18:36,960
Why the hell are you upset?
275
00:18:37,960 --> 00:18:39,720
You cause trouble
and then start acting up with us.
276
00:18:39,800 --> 00:18:40,760
Why didn't you help me?
277
00:18:41,120 --> 00:18:43,000
Help you? How?
278
00:18:48,160 --> 00:18:49,680
What do you want us to do, girl?
279
00:18:50,040 --> 00:18:51,600
Am I the one sleeping with Florin?
280
00:18:52,160 --> 00:18:54,440
He wouldn't bother with the likes of you.
281
00:18:55,080 --> 00:18:57,160
Oh, really? What's wrong with me?
282
00:18:57,640 --> 00:18:59,600
-Think you're cooler?
-Lari, come on.
283
00:18:59,840 --> 00:19:00,640
You shut up!
284
00:19:00,800 --> 00:19:03,200
Is this friendship, Aurora?
Or are you all talk?
285
00:19:05,120 --> 00:19:06,600
What's your problem with me?
286
00:19:08,760 --> 00:19:12,200
This was the last straw, Aurora.
I've nothing left to say.
287
00:19:14,080 --> 00:19:16,480
Are you trying to pick up a fight?
Haven't you had enough?
288
00:19:16,560 --> 00:19:18,360
Aura, Lari, stop it.
289
00:19:18,920 --> 00:19:21,000
Haven't we always been friends?
290
00:19:22,480 --> 00:19:23,280
What about Saturday?
291
00:19:24,240 --> 00:19:25,200
After the party?
292
00:19:26,600 --> 00:19:27,520
After we left?
293
00:19:28,080 --> 00:19:29,800
You know this one can't keep a secret.
294
00:19:30,920 --> 00:19:33,240
I didn't leave with Florin
to steal him from Ana. Got that?
295
00:19:34,200 --> 00:19:35,200
You knew that.
296
00:19:36,920 --> 00:19:39,760
Did you tell her about the party?
That I'm going with Florin?
297
00:19:41,080 --> 00:19:41,880
Are you crazy?
298
00:19:42,840 --> 00:19:43,640
I didn't say a word.
299
00:19:43,760 --> 00:19:44,880
What about on Saturday?
300
00:19:45,440 --> 00:19:46,240
Kiss my ass.
301
00:19:47,560 --> 00:19:49,720
-Aurora!
-Get lost, girl!
302
00:19:49,960 --> 00:19:51,760
You're a big mouth!
303
00:19:55,600 --> 00:19:56,400
Are you coming?
304
00:20:05,120 --> 00:20:07,840
Why did you say I told you? You promised.
305
00:20:07,960 --> 00:20:10,400
-Friends don't have secrets.
-Like hell!
306
00:20:17,840 --> 00:20:18,640
She hasn't left.
307
00:20:21,800 --> 00:20:23,840
Who'll go to the party with me now?
308
00:20:24,040 --> 00:20:25,880
Don't you want The Kid to ask you?
309
00:20:47,880 --> 00:20:49,320
If I catch you deserting me again...
310
00:20:50,320 --> 00:20:51,360
Through thick and thin, right?
311
00:20:56,760 --> 00:20:58,880
She didn't tell anyone, you know?
312
00:21:01,640 --> 00:21:03,240
I'll take you to the party, you idiot.
313
00:21:07,760 --> 00:21:08,880
Yo!
314
00:21:09,520 --> 00:21:11,120
Come on, I can't hang around forever.
315
00:21:19,160 --> 00:21:20,440
I taught her a lesson, didn't I?
316
00:21:20,920 --> 00:21:22,000
Did you at least take a picture?
317
00:21:22,840 --> 00:21:24,040
You didn't do jack!
318
00:22:07,200 --> 00:22:08,480
Ready, girls?
319
00:22:09,320 --> 00:22:11,760
-Where have you been?
-Shut your face! Give me that!
320
00:22:14,440 --> 00:22:15,240
Hold this.
321
00:22:17,600 --> 00:22:18,400
Take it.
322
00:22:18,920 --> 00:22:19,720
Thanks.
323
00:22:20,280 --> 00:22:21,840
What's up with these hearts here?
324
00:22:21,920 --> 00:22:23,240
Shut up.
325
00:22:23,800 --> 00:22:24,600
Aurora.
326
00:22:26,760 --> 00:22:27,560
Right.
327
00:22:28,440 --> 00:22:29,680
Blond.
328
00:22:31,120 --> 00:22:32,040
Like your old man?
329
00:22:33,600 --> 00:22:37,000
With blue eyes.
330
00:22:39,840 --> 00:22:41,840
Muscles!
331
00:22:42,080 --> 00:22:43,040
-Muscles!
-Muscles!
332
00:22:45,000 --> 00:22:45,800
Muscles.
333
00:22:46,760 --> 00:22:48,000
Like Veli or like Georgescu?
334
00:22:48,080 --> 00:22:50,560
If Veli got on top of me,
my eyes would pop!
335
00:22:51,800 --> 00:22:52,600
Like Georgescu.
336
00:22:53,680 --> 00:22:55,120
I forgot about the car. Carry on.
337
00:22:55,200 --> 00:22:57,360
Plus the car.
338
00:22:57,800 --> 00:22:58,880
OK... Give me that!
339
00:22:58,960 --> 00:23:01,200
XXL? Extra-long and wide?
340
00:23:02,560 --> 00:23:04,360
If he's hung, what can I do?
341
00:23:04,480 --> 00:23:07,360
-Did you see it?
-Yeah, it came to me in a dream.
342
00:23:18,880 --> 00:23:19,680
Damn it.
343
00:23:22,600 --> 00:23:25,200
You can't even light a cigarette.
344
00:23:25,720 --> 00:23:27,120
Hand it over.
345
00:23:28,000 --> 00:23:28,800
Give her the pen.
346
00:23:32,880 --> 00:23:34,240
-Cu...
-Cute!
347
00:23:34,720 --> 00:23:35,880
XXL cute!
348
00:23:36,680 --> 00:23:38,560
-Oh, God!
-Oh, God!
349
00:23:38,920 --> 00:23:39,800
Okay...
350
00:23:40,280 --> 00:23:42,680
Good. What kind of good?
351
00:23:42,960 --> 00:23:43,760
Good in bed.
352
00:23:46,480 --> 00:23:48,480
Dark-haired, a sense of humor...
353
00:23:48,760 --> 00:23:50,760
-It's The Kid!
-No!
354
00:23:50,840 --> 00:23:52,560
Hold on, she's not talking about him.
355
00:23:52,640 --> 00:23:54,120
Yes, I do.
356
00:23:54,680 --> 00:23:57,400
-And I'll add to mine: Sex! Why not?
-No!
357
00:24:01,160 --> 00:24:01,960
There's just one for me.
358
00:24:02,720 --> 00:24:04,680
-With little hearts.
-Florin!
359
00:24:05,240 --> 00:24:06,040
The big one!
360
00:24:09,080 --> 00:24:10,160
You broke it!
361
00:24:11,080 --> 00:24:12,840
And I'll also write down: Friendship!
362
00:24:14,840 --> 00:24:17,200
Friendship forever!
363
00:24:17,800 --> 00:24:19,080
And fun!
364
00:24:19,680 --> 00:24:20,880
And love!
365
00:24:25,600 --> 00:24:26,720
Hold this.
366
00:24:28,320 --> 00:24:29,480
Come on, you have mine.
367
00:24:31,000 --> 00:24:32,040
We'll have a souvenir.
368
00:24:32,960 --> 00:24:33,760
How sweet.
369
00:24:38,440 --> 00:24:39,240
Larisa!
370
00:24:39,320 --> 00:24:41,560
-Hurry up, I'm cold.
-Shut up!
371
00:24:45,120 --> 00:24:45,920
Larisa!
372
00:24:51,520 --> 00:24:52,440
Larisa!
373
00:24:54,320 --> 00:24:55,120
What?
374
00:24:56,040 --> 00:24:57,080
Put some of this in, too.
375
00:24:57,160 --> 00:24:58,360
OK, for good luck.
376
00:25:06,240 --> 00:25:07,040
Kiss it!
377
00:25:07,280 --> 00:25:08,600
No way! You kiss it!
378
00:25:08,680 --> 00:25:10,080
Seriously, kiss it!
379
00:25:15,120 --> 00:25:15,920
Here!
380
00:25:16,200 --> 00:25:17,000
Come on!
381
00:25:18,520 --> 00:25:19,680
Hurry up!
382
00:25:23,080 --> 00:25:23,880
Okay...
383
00:25:24,040 --> 00:25:25,560
May it will all come true,
384
00:25:26,080 --> 00:25:27,520
for me and for you,
385
00:25:28,240 --> 00:25:29,040
no matter what we do.
386
00:25:29,560 --> 00:25:30,360
Amen!
387
00:25:34,920 --> 00:25:35,720
Now what?
388
00:26:01,640 --> 00:26:02,720
What are you staring at?
389
00:26:05,440 --> 00:26:07,160
I'm wondering what you've done this time.
390
00:26:10,200 --> 00:26:11,000
You know...
391
00:26:11,720 --> 00:26:12,520
Just hanging around.
392
00:26:16,080 --> 00:26:16,920
You're dying to know!
393
00:26:17,800 --> 00:26:19,360
Or you think your mum's gonna die first?
394
00:26:19,600 --> 00:26:22,640
-Larisa!
-You'd like that. You'd get rich.
395
00:26:28,480 --> 00:26:32,680
Don't people boil these
back where you're from?
396
00:26:33,200 --> 00:26:35,320
Larisa, we're eating, for God's sake!
397
00:26:35,400 --> 00:26:36,680
I won't do it again.
398
00:26:42,280 --> 00:26:43,080
What happened to your eye?
399
00:26:50,160 --> 00:26:51,480
I bumped into a friend.
400
00:26:54,320 --> 00:26:55,120
Were you in a fight?
401
00:26:58,440 --> 00:27:00,320
With whom? Why?
402
00:27:02,840 --> 00:27:03,800
Answer your mother!
403
00:27:05,680 --> 00:27:08,240
-With a girl.
-What girl, Larisa? Are you OK?
404
00:27:09,320 --> 00:27:10,960
-Who is it?
-Marius.
405
00:27:11,200 --> 00:27:12,880
These people won't leave you alone
even at home.
406
00:27:14,960 --> 00:27:15,760
Hello, Sir!
407
00:27:16,560 --> 00:27:17,360
Yes.
408
00:27:18,680 --> 00:27:19,680
Of course.
409
00:27:19,880 --> 00:27:20,800
Answer me.
410
00:27:22,480 --> 00:27:23,640
Gimme a break!
411
00:27:25,600 --> 00:27:26,920
My goodness, Larisa.
412
00:27:32,400 --> 00:27:33,200
Listen.
413
00:27:34,280 --> 00:27:35,680
I'm gonna need some money.
414
00:27:36,400 --> 00:27:37,920
For Oli's birthday on Friday.
415
00:27:38,280 --> 00:27:39,080
Who?
416
00:27:39,360 --> 00:27:40,760
Olimpia, for God's sake!
417
00:27:41,800 --> 00:27:43,040
What money can I give you?
418
00:27:49,400 --> 00:27:51,240
What? Give me a break!
419
00:27:52,280 --> 00:27:53,920
You took my money for the washing machine!
420
00:27:54,120 --> 00:27:56,840
There's no money to give you.
421
00:27:57,360 --> 00:27:59,040
That money is for something else.
422
00:27:59,720 --> 00:28:00,760
And I put it back.
423
00:28:04,760 --> 00:28:06,360
Don't you understand she's not dying?
424
00:28:07,560 --> 00:28:08,760
She's tough, like me.
425
00:28:09,400 --> 00:28:10,920
And it's my money. I take care of her.
426
00:28:12,480 --> 00:28:15,360
I don't have any to give you.
427
00:28:19,280 --> 00:28:20,080
Who did you fight with?
428
00:28:22,720 --> 00:28:24,520
-What's your daughter done now?
-What?
429
00:28:24,600 --> 00:28:26,360
She got into a fight
with Gabriel Popescu's daughter.
430
00:28:26,760 --> 00:28:28,880
The girl filed a complaint. Stay there!
431
00:28:29,520 --> 00:28:31,000
The guys are taking statements.
432
00:28:31,880 --> 00:28:33,080
-Did you beat her up?
-Leave me alone!
433
00:28:33,160 --> 00:28:35,120
Can't you do something?
434
00:28:35,200 --> 00:28:37,040
Do what? What have you done?
435
00:28:37,120 --> 00:28:38,480
-Leave me alone!
-Sit down.
436
00:28:43,520 --> 00:28:44,960
-Leave me alone!
-Sit down!
437
00:28:46,160 --> 00:28:47,920
We're going over to her place
to apologize.
438
00:28:48,120 --> 00:28:49,600
You might get away with it.
439
00:28:49,680 --> 00:28:50,680
I'll just put my shoes on.
440
00:28:53,760 --> 00:28:55,520
Don't try to be funny with me.
441
00:28:55,600 --> 00:28:56,400
No?
442
00:28:57,600 --> 00:28:58,400
Get out!
443
00:28:59,320 --> 00:29:00,720
Get out when I tell you!
444
00:29:01,400 --> 00:29:02,600
Why are you throwing her out?
445
00:29:04,440 --> 00:29:06,440
Get out! We've things to talk about!
446
00:29:09,400 --> 00:29:10,840
What the fuck do you want?
447
00:29:10,920 --> 00:29:12,120
I'm not your mother.
448
00:29:12,560 --> 00:29:13,560
I'll kill you, you hear me?
449
00:29:15,240 --> 00:29:17,360
-Leave me alone!
-You listen to me.
450
00:29:18,480 --> 00:29:21,920
Your grandma's going to die
and you'll be out of here.
451
00:29:22,200 --> 00:29:24,200
We'll be rid of the both of you.
452
00:29:24,800 --> 00:29:27,280
Leave me alone! Mum!
453
00:29:27,360 --> 00:29:29,080
-Nelu?
-Stay out or I'll kill her!
454
00:29:30,400 --> 00:29:33,600
-Help! Mum!
-Stay out! I'll kill her!
455
00:29:33,720 --> 00:29:35,640
- Help!
-Get out when I tell you to!
456
00:29:37,200 --> 00:29:40,280
Why did you pick on that girl?
You want to embarrass us?
457
00:29:41,200 --> 00:29:42,000
Cocksucker!
458
00:29:45,600 --> 00:29:47,600
You watch your mouth
or I'll make your wish come true.
459
00:29:47,680 --> 00:29:49,160
I know what you're after.
460
00:29:51,080 --> 00:29:54,160
Once you're out of this house,
I'll give it to you.
461
00:29:55,800 --> 00:29:57,000
You listen to me.
462
00:29:57,800 --> 00:30:00,080
Tomorrow you go over there and apologize.
463
00:30:00,640 --> 00:30:02,720
Make up with her. Get it?
464
00:30:07,600 --> 00:30:10,520
Come home without making up
and I'll kill you.
465
00:30:12,040 --> 00:30:13,400
Don't play me for a fool.
466
00:32:07,960 --> 00:32:11,960
There's a bug up on the wall
467
00:32:12,440 --> 00:32:16,920
Bumped into a goldfinch tall
468
00:32:18,440 --> 00:32:20,240
Bug, bugaroo
469
00:32:20,520 --> 00:32:22,160
What are you going to do?
470
00:32:23,600 --> 00:32:27,360
I'm going to bite your grandma, too!
471
00:32:29,520 --> 00:32:31,120
Where will you bite her?
472
00:32:33,600 --> 00:32:34,400
Here
473
00:32:36,520 --> 00:32:37,320
And here
474
00:32:38,840 --> 00:32:39,640
And here.
475
00:32:51,320 --> 00:32:53,680
...in English means possibilities.
476
00:32:56,520 --> 00:32:57,360
Come on, he'll write to you.
477
00:32:57,440 --> 00:32:59,880
Drum some rolls that you have to obey...
478
00:33:00,720 --> 00:33:03,480
-Write to him yourself.
-Let me see that.
479
00:33:04,440 --> 00:33:05,360
There's nothing to see.
480
00:33:05,600 --> 00:33:06,880
...is a present tense...
481
00:33:07,480 --> 00:33:09,160
That's the problem, you idiot!
482
00:33:09,240 --> 00:33:11,840
...you'll have a future tense.
483
00:33:11,920 --> 00:33:13,800
Why don't you call him?
484
00:33:14,240 --> 00:33:15,280
Why do you think?
485
00:33:15,760 --> 00:33:19,760
Miss Fugaru. Could you please repeat
my question?
486
00:33:20,880 --> 00:33:21,680
Stand up.
487
00:33:28,200 --> 00:33:30,040
You don't know? Then your grade is F.
488
00:33:30,240 --> 00:33:32,040
But what did I do?
489
00:33:32,640 --> 00:33:35,480
You tell me. I've heard you've done wrong.
490
00:33:35,640 --> 00:33:37,240
I promise we'll stop talking.
491
00:33:37,600 --> 00:33:39,600
Chitu, do you want an F too?
492
00:33:42,120 --> 00:33:46,160
Fugaru. Sit down,
I get scared seeing you stood up.
493
00:33:49,040 --> 00:33:50,680
-Kiss my ass!
-What?
494
00:33:53,040 --> 00:33:56,320
Hello. The principal called Fugaru
over to his office.
495
00:34:33,960 --> 00:34:34,760
Get lost!
496
00:34:36,560 --> 00:34:37,880
Want a kiss for good luck?
497
00:34:39,880 --> 00:34:41,280
Oh, you're so mean!
498
00:34:44,200 --> 00:34:45,000
Break a leg.
499
00:34:59,280 --> 00:35:00,080
There she is.
500
00:35:00,680 --> 00:35:01,760
Took your time, didn't you?
501
00:35:04,400 --> 00:35:07,160
Don't worry. You'll have all the time
in the world from now on.
502
00:35:07,880 --> 00:35:09,360
Close the door and sit down.
503
00:35:15,000 --> 00:35:15,800
Come on, hurry up.
504
00:35:22,760 --> 00:35:23,760
Miss Fugaru,
505
00:35:24,400 --> 00:35:26,280
would you mind explaining
what happened yesterday?
506
00:35:27,280 --> 00:35:28,080
Tell you what?
507
00:35:28,400 --> 00:35:29,280
You don't remember?
508
00:35:30,040 --> 00:35:31,880
Take a look at Miss Popescu.
509
00:35:31,960 --> 00:35:33,800
Do you know what's on her face?
510
00:35:36,920 --> 00:35:37,720
All right.
511
00:35:38,360 --> 00:35:39,560
Let me show you something.
512
00:35:41,320 --> 00:35:43,320
It might jog your memory.
513
00:35:43,680 --> 00:35:45,400
-Come on, sir.
-No, don't worry.
514
00:35:47,560 --> 00:35:49,720
Fuck you, I'll kill you!
515
00:35:52,000 --> 00:35:54,120
Come on, Larisa, hit her!
516
00:36:01,240 --> 00:36:02,400
Do you remember now?
517
00:36:05,200 --> 00:36:06,400
How do you explain this?
518
00:36:08,240 --> 00:36:10,520
You know our school has certain rules?
519
00:36:14,640 --> 00:36:17,120
You know you can't cause a scene
whenever you like?
520
00:36:17,520 --> 00:36:19,560
-But...
-Shut up when I'm talking!
521
00:36:20,600 --> 00:36:22,840
Don't you recall what happened
to Miss Popescu?
522
00:36:24,520 --> 00:36:26,120
Well, who's in this video?
523
00:36:26,240 --> 00:36:27,520
Sir, I told you she's a liar.
524
00:36:27,600 --> 00:36:28,640
I can see that.
525
00:36:29,400 --> 00:36:30,880
I just want to give her a chance.
526
00:36:33,000 --> 00:36:33,800
Come on, tell me.
527
00:36:34,440 --> 00:36:36,040
Why did you beat her up?
528
00:36:37,000 --> 00:36:39,200
Tell me, and maybe you'll get off
with a suspension.
529
00:36:53,400 --> 00:36:55,240
Do you want to go to reformatory?
Say something, girl!
530
00:36:59,000 --> 00:37:00,080
What are you staring at?
531
00:37:00,600 --> 00:37:01,400
I told you.
532
00:37:09,120 --> 00:37:12,200
Do you know there's a police complaint
with your name on it?
533
00:37:14,120 --> 00:37:16,480
-Yes, I know.
-So why are you dragging this out?
534
00:37:16,800 --> 00:37:18,360
Come on, don't act dumb.
535
00:37:18,440 --> 00:37:21,200
She's not acting. You saw what happened!
536
00:37:21,280 --> 00:37:22,840
Look at my face.
537
00:37:23,040 --> 00:37:23,880
But mine is the same!
538
00:37:23,960 --> 00:37:25,960
Come on, Miss Fugaru.
539
00:37:26,040 --> 00:37:29,520
The whole school knows
about your situation at home.
540
00:37:30,680 --> 00:37:32,320
Miss Ana also has a medical certificate.
541
00:37:37,480 --> 00:37:39,320
See how rude she is?
542
00:37:40,240 --> 00:37:41,040
Listen.
543
00:37:41,880 --> 00:37:44,040
We're going to have to investigate
this whole business.
544
00:37:44,600 --> 00:37:46,800
Understand?
The school, not just the police.
545
00:37:47,040 --> 00:37:48,840
You understand we can kick you out?
546
00:37:49,840 --> 00:37:52,320
So tell me why you beat her up!
547
00:37:52,400 --> 00:37:53,640
Tell me in your own words!
548
00:37:53,720 --> 00:37:55,400
I didn't beat her up, she threatened me!
549
00:37:55,480 --> 00:37:56,520
I did what?
550
00:37:56,600 --> 00:37:58,040
You've got it all mixed up!
551
00:37:58,120 --> 00:37:59,120
So it's not your fault?
552
00:37:59,200 --> 00:38:01,000
-No!
-Then, whose fault is it?
553
00:38:01,920 --> 00:38:03,080
Whose?!
554
00:38:07,080 --> 00:38:08,120
Daddy's calling me.
555
00:38:09,280 --> 00:38:11,400
Please, answer.
556
00:38:14,520 --> 00:38:15,320
Yes.
557
00:38:18,840 --> 00:38:19,760
No, not yet.
558
00:38:26,480 --> 00:38:27,640
Why won't you cooperate?
559
00:38:28,440 --> 00:38:30,200
There's nothing I can do for you.
560
00:38:30,280 --> 00:38:33,120
-I'll cooperate, I didn't beat her up!
-Listen.
561
00:38:34,040 --> 00:38:35,160
I feel sorry for you,
562
00:38:35,760 --> 00:38:38,600
but your face
isn't that way because of Miss Popescu.
563
00:38:39,280 --> 00:38:40,320
No one will believe you.
564
00:38:41,240 --> 00:38:43,720
And what can this guy do?
You should've been here!
565
00:38:46,920 --> 00:38:48,680
This is what we'll do.
566
00:38:49,000 --> 00:38:50,600
I don't like this situation either.
567
00:38:50,800 --> 00:38:53,640
Apologize.
I spoke to her, she's a sweetheart.
568
00:38:53,720 --> 00:38:55,080
Mr. Popescu's going to be here too.
569
00:38:55,160 --> 00:38:58,480
Tell them you're sorry,
and if you make a good impression,
570
00:38:58,560 --> 00:39:00,120
then the police might let you off, too.
571
00:39:00,200 --> 00:39:01,680
They're decent people.
572
00:39:02,000 --> 00:39:04,160
We can find a way around this.
573
00:39:04,240 --> 00:39:05,680
We don't want this kind of trouble either.
574
00:39:06,120 --> 00:39:07,400
Take a few days off.
575
00:39:07,840 --> 00:39:09,920
Let your face heal.
576
00:39:10,640 --> 00:39:12,800
Listen to me. It'd be a shame.
577
00:39:16,040 --> 00:39:16,960
What you staring at?
578
00:39:19,120 --> 00:39:20,800
OK. Let's settle this.
579
00:39:21,280 --> 00:39:22,680
-We'll apologize, right?
-Really?
580
00:39:22,920 --> 00:39:26,880
We can call in a few classmates,
to make it more official.
581
00:39:26,960 --> 00:39:27,760
However you prefer.
582
00:39:28,760 --> 00:39:29,560
Are we done, girl?
583
00:39:33,960 --> 00:39:34,760
Are we done?
584
00:39:35,560 --> 00:39:36,360
Head bowed?
585
00:39:36,920 --> 00:39:38,040
And I'll also call Florin in, OK?
586
00:39:38,720 --> 00:39:39,520
Yes.
587
00:39:39,720 --> 00:39:40,840
So he can see you like this.
588
00:39:41,160 --> 00:39:43,000
You fucking bitch!
589
00:39:46,040 --> 00:39:48,040
-Fuck you and your apologies!
-Stop!
590
00:39:48,120 --> 00:39:51,760
Fuck you and your fucking dumb clothes!
591
00:39:52,240 --> 00:39:53,640
I didn't do a thing to you!
592
00:39:55,480 --> 00:39:56,440
And what are you staring at?
593
00:39:56,760 --> 00:39:58,120
Fuck you!
594
00:39:58,200 --> 00:39:59,360
Fuck you and your goldfish too!
595
00:40:01,040 --> 00:40:02,360
Your mum should apologize!
596
00:40:59,200 --> 00:41:00,400
Larisa. Oh, God.
597
00:41:00,480 --> 00:41:02,280
You scared me. What are you doing home?
598
00:41:03,080 --> 00:41:04,840
Is it Grandma? Tell me!
599
00:41:04,920 --> 00:41:06,560
Nelu called me. What did you do?
600
00:41:06,640 --> 00:41:07,440
What did he want?
601
00:41:07,520 --> 00:41:10,400
What did I do to deserve this, Larisa?
602
00:41:10,480 --> 00:41:11,440
What did he want?
603
00:41:11,520 --> 00:41:13,920
My God, I hit you!
What did you do, Larisa?
604
00:41:14,120 --> 00:41:16,160
He said I should keep you here.
605
00:41:16,280 --> 00:41:18,400
When did he call? Tell me!
606
00:41:18,480 --> 00:41:20,840
I knew you did something,
because grandma's candle went out.
607
00:41:20,920 --> 00:41:24,680
-Did you fight that girl again?
-Move!
608
00:41:25,640 --> 00:41:27,640
-Don't open it.
-Move!
609
00:41:28,160 --> 00:41:29,720
It's Nelu, I have to open it!
610
00:41:29,800 --> 00:41:30,880
No! Mum, please!
611
00:41:34,320 --> 00:41:36,000
-Don't open it!
-Leave me alone!
612
00:41:36,080 --> 00:41:40,320
-Don't open it!
-Larisa. Don't be stupid!
613
00:41:40,640 --> 00:41:41,520
-Nelu!
-Fuck you!
614
00:41:41,600 --> 00:41:43,480
Come quick! She's here!
615
00:41:43,560 --> 00:41:45,000
Open this fucking door!
616
00:41:53,720 --> 00:41:55,280
-Did you open it?
-Course I did!
617
00:41:55,360 --> 00:41:57,760
Larisa! Where are you going?
What are you doing?
618
00:41:58,520 --> 00:41:59,320
Larisa, open up!
619
00:41:59,400 --> 00:42:01,320
Let him in! He can help you.
620
00:42:01,520 --> 00:42:02,720
Open up, or I'll break down the door!
621
00:42:03,280 --> 00:42:04,400
Leave me alone!
622
00:42:05,760 --> 00:42:06,560
She's in her room!
623
00:42:11,200 --> 00:42:14,360
-Lari! Open!
-Open this fucking door!
624
00:42:14,640 --> 00:42:19,080
We want to help you! Open up, Larisa!
Don't be crazy!
625
00:42:20,280 --> 00:42:22,800
Please, listen to me! Open the door!
626
00:42:23,200 --> 00:42:25,120
Larisa! Do you hear me?
627
00:42:25,360 --> 00:42:29,120
-Open the door! I'll kill you!
- Larisa! Come out!
628
00:44:01,840 --> 00:44:02,640
Yes?
629
00:44:03,560 --> 00:44:05,120
It's me, who did you expect?
630
00:44:06,880 --> 00:44:08,080
I'm home, where else?
631
00:44:12,400 --> 00:44:13,200
Why did you call?
632
00:44:14,080 --> 00:44:16,040
I'm OK,
I just had an argument with my mum.
633
00:44:21,120 --> 00:44:21,920
The police?
634
00:44:24,600 --> 00:44:25,400
For real?
635
00:44:27,240 --> 00:44:28,080
For me?
636
00:44:30,360 --> 00:44:31,160
Yeah...
637
00:44:34,840 --> 00:44:36,160
Yeah, I smacked her.
638
00:44:37,080 --> 00:44:39,440
And that guy too, he was pissing me off.
639
00:44:44,520 --> 00:44:46,280
Shut up, that's rubbish.
640
00:44:52,240 --> 00:44:53,600
I can't, I need to calm mum down.
641
00:44:55,000 --> 00:44:56,240
I'll catch you later.
642
00:44:58,400 --> 00:44:59,800
Yes. Love you!
643
00:45:02,320 --> 00:45:03,760
Did you say something about missing you?
644
00:45:07,240 --> 00:45:08,040
What are you doing here?
645
00:45:09,160 --> 00:45:10,360
I was bored at school.
646
00:45:13,360 --> 00:45:15,800
I hope you're not upset with me over Ana.
647
00:45:16,720 --> 00:45:17,560
She told you, didn't she?
648
00:45:19,120 --> 00:45:20,600
That's none of my business.
649
00:45:22,320 --> 00:45:23,120
She sure hit you.
650
00:45:24,040 --> 00:45:24,840
Am I interrupting?
651
00:45:26,560 --> 00:45:29,400
I'm with my folks, we were painting
the kitchen. But come in.
652
00:45:33,480 --> 00:45:34,320
Miss you too!
653
00:45:36,560 --> 00:45:37,720
Don't be upset with me.
654
00:45:38,360 --> 00:45:39,560
I went easy on her.
655
00:45:40,360 --> 00:45:41,600
Don't believe what she tells you.
656
00:45:48,520 --> 00:45:49,720
Calm down!
657
00:45:55,920 --> 00:45:58,000
I'm with my folks,
but you can come and see my room.
658
00:45:59,280 --> 00:46:01,360
Go ahead, I'll tell them I've got company.
659
00:47:21,280 --> 00:47:23,200
What are you doing with my phone?
660
00:47:23,520 --> 00:47:24,800
Dusting it.
661
00:47:27,000 --> 00:47:29,240
I'm not like Ana.
I don't read your messages.
662
00:47:45,480 --> 00:47:46,760
What about your folks?
663
00:47:46,960 --> 00:47:48,320
They're in the kitchen.
664
00:47:49,440 --> 00:47:50,920
Look what my mum gave me.
665
00:47:53,000 --> 00:47:56,520
Don't worry, they won't walk in.
I told them I have company.
666
00:47:59,080 --> 00:48:01,440
What's up? Isn't this what you came for?
667
00:48:02,640 --> 00:48:03,560
Yes, but...
668
00:48:18,320 --> 00:48:19,800
I wanted to tell you something.
669
00:48:21,880 --> 00:48:23,080
Never mind, I already know it.
670
00:48:27,040 --> 00:48:27,920
You can trust me.
671
00:48:28,880 --> 00:48:30,040
If you enjoy it, it won't hurt.
672
00:48:37,040 --> 00:48:38,080
You like me, don't you?
673
00:48:40,080 --> 00:48:40,880
A little.
674
00:48:43,960 --> 00:48:44,760
I like you too.
675
00:48:46,680 --> 00:48:47,600
A little more.
676
00:49:26,200 --> 00:49:27,960
There's something else
I need to tell you.
677
00:49:31,120 --> 00:49:32,000
Look, sweetie.
678
00:49:32,800 --> 00:49:34,640
If you're scared,
I don't know why you came here.
679
00:49:35,720 --> 00:49:36,680
I'm not.
680
00:49:39,160 --> 00:49:40,200
Then let me do it.
681
00:49:59,440 --> 00:50:00,240
You're gonna like it.
682
00:50:36,280 --> 00:50:37,080
You like it?
683
00:51:12,600 --> 00:51:13,400
You like it?
684
00:52:08,440 --> 00:52:09,240
Want one?
685
00:52:09,440 --> 00:52:10,240
No.
686
00:52:55,720 --> 00:52:57,200
See? It wasn't how you thought it'd be.
687
00:52:58,840 --> 00:52:59,640
Who called you?
688
00:53:02,680 --> 00:53:04,160
Does it matter? I didn't pick up.
689
00:53:08,760 --> 00:53:10,680
Aren't you going to stay with me?
690
00:53:11,880 --> 00:53:13,400
I'm going to the bathroom.
691
00:53:13,920 --> 00:53:17,280
If you want, you can stay
until you get your breath back.
692
00:54:01,240 --> 00:54:03,520
What does a day in the life of a princesslook like?
693
00:54:03,600 --> 00:54:05,720
How about a short visit to the mall?
694
00:54:05,840 --> 00:54:07,800
For a super-girl, who's worth it.
695
00:54:09,320 --> 00:54:11,560
Can you see? Can you hear?
696
00:54:13,160 --> 00:54:14,360
This is my new phone.
697
00:54:14,960 --> 00:54:15,760
From Florin.
698
00:54:16,200 --> 00:54:17,960
What, you don't believe me?
699
00:54:31,760 --> 00:54:32,560
This one?
700
00:54:34,000 --> 00:54:35,000
This one?
701
00:54:36,720 --> 00:54:37,520
Which one?
702
00:54:51,960 --> 00:54:52,760
Yup!
703
00:54:54,480 --> 00:54:55,720
This really suits me!
704
00:54:59,640 --> 00:55:01,160
Which one do you think Florin would like?
705
00:55:02,720 --> 00:55:03,520
Is that Dani?
706
00:55:03,880 --> 00:55:07,160
This guy came over to complement me.
707
00:55:08,040 --> 00:55:08,840
Me!
708
00:55:09,200 --> 00:55:10,000
Say it!
709
00:55:10,080 --> 00:55:14,280
Lari is the greatest,you're crazy if you hate us!
710
00:55:14,360 --> 00:55:16,640
-Tell me about that invite!-Give over with that thing.
711
00:55:18,960 --> 00:55:19,920
OK, give it to me!
712
00:55:20,560 --> 00:55:24,520
For Larisa and her friends, Aurora and...
713
00:55:24,600 --> 00:55:25,400
Olimpia!
714
00:55:25,480 --> 00:55:29,120
Olimpia, you've all got invitesfrom Dani Iordache...
715
00:55:29,200 --> 00:55:30,000
What are you doing?
716
00:55:30,200 --> 00:55:31,680
Wait, there's another message for you.
717
00:55:34,720 --> 00:55:37,080
Princess, whatever you do,you can't touch me.
718
00:55:41,880 --> 00:55:43,840
Girl, are you really going to post that
on her page?
719
00:55:43,960 --> 00:55:45,760
Yes! So the whole town can laugh at her.
720
00:55:46,560 --> 00:55:48,080
So people can see I'm cooler than her.
721
00:55:50,640 --> 00:55:53,960
What if Florin sees you with Dani?
722
00:55:54,360 --> 00:55:55,600
I didn't do a thing with him.
723
00:55:56,320 --> 00:55:57,320
Dani's real cool.
724
00:56:01,080 --> 00:56:02,760
He's fancied me from the start.
725
00:56:02,840 --> 00:56:04,280
Now he just likes me. He told me.
726
00:56:04,440 --> 00:56:06,960
What I did for Florin,
nobody's ever done that.
727
00:56:08,440 --> 00:56:09,520
He'll be proud of me.
728
00:56:12,760 --> 00:56:13,560
Yeah?
729
00:56:13,840 --> 00:56:15,040
Girl, are we going to that party?
730
00:56:15,560 --> 00:56:18,280
We've got invites! We're on the list!
731
00:56:18,560 --> 00:56:19,360
Yeah.
732
00:56:21,240 --> 00:56:22,680
Check it out, it's really cool.
733
00:56:28,520 --> 00:56:29,640
Come on, give it back.
734
00:56:30,360 --> 00:56:31,440
Way to go, Florin.
735
00:56:34,200 --> 00:56:35,240
Look.
736
00:56:36,320 --> 00:56:37,120
What?
737
00:56:37,600 --> 00:56:39,120
The Kid just wrote to you.
738
00:56:39,240 --> 00:56:40,320
Here, let me see.
739
00:56:40,920 --> 00:56:42,520
He said he's going to the bathroom.
740
00:56:43,360 --> 00:56:44,320
And don't get bored.
741
00:56:45,400 --> 00:56:46,200
Here's a link.
742
00:56:49,680 --> 00:56:51,000
Man, are you crazy?
743
00:57:01,080 --> 00:57:02,080
Come on!
744
00:57:05,160 --> 00:57:06,440
You feel like dancing now, huh?
745
00:57:07,520 --> 00:57:09,440
Check this out,
I know what the secret of fame is.
746
00:57:10,280 --> 00:57:11,360
Look!
747
00:57:13,640 --> 00:57:14,680
You are you crazy?
748
00:57:15,320 --> 00:57:16,120
Come on.
749
00:57:25,920 --> 00:57:27,600
Come on, drop to the floor.
750
00:57:35,840 --> 00:57:36,840
Come onto the bed.
751
00:57:43,320 --> 00:57:45,280
-Look at the webcam.-I am looking.
752
00:58:02,440 --> 00:58:03,240
Look.
753
00:58:06,400 --> 00:58:07,480
It says: "That's Larisa, isn't it?"
754
00:58:08,080 --> 00:58:09,320
The whole town knows me!
755
00:58:10,520 --> 00:58:12,120
Yeah. That's good, right?
756
00:58:13,920 --> 00:58:14,720
Check this out!
757
00:58:15,480 --> 00:58:17,160
-"Aren't you two gonna kiss?"
-What?
758
00:58:20,360 --> 00:58:22,080
"A bit of licky-licky"?
759
00:58:22,680 --> 00:58:24,080
Get lost, you're taking the piss!
760
00:58:37,640 --> 00:58:38,440
Florin?
761
00:58:40,240 --> 00:58:41,040
What's up?
762
00:58:42,440 --> 00:58:43,240
Sending me a kiss.
763
00:58:45,240 --> 00:58:47,680
If you don't come to school tomorrow,
you've got all the time in the world.
764
00:58:49,920 --> 00:58:50,720
Listen...
765
00:58:52,280 --> 00:58:53,320
I fucked Florin.
766
00:58:53,840 --> 00:58:54,640
Seriously?
767
00:58:55,200 --> 00:58:56,520
Why didn't you tell me?
768
00:58:57,120 --> 00:58:57,920
How was it?
769
00:58:59,320 --> 00:59:00,120
Good.
770
00:59:02,240 --> 00:59:03,320
He took care of me.
771
00:59:05,080 --> 00:59:05,960
He was tender.
772
00:59:07,880 --> 00:59:09,560
He worked up a nice vibe, you know?
773
00:59:14,360 --> 00:59:15,160
Did it hurt?
774
00:59:17,000 --> 00:59:17,800
A bit.
775
00:59:17,880 --> 00:59:18,760
I mean, no.
776
00:59:19,040 --> 00:59:21,160
He... was careful.
777
00:59:22,240 --> 00:59:26,080
And if he's patient and eases you into it
778
00:59:27,200 --> 00:59:28,520
it's a pain that's like...
779
00:59:31,400 --> 00:59:32,200
So...
780
00:59:32,560 --> 00:59:33,720
Do you love him now?
781
00:59:38,040 --> 00:59:39,200
I'm scared.
782
00:59:39,320 --> 00:59:41,720
What if The Kid wants to do it
at the party?
783
00:59:42,720 --> 00:59:43,520
Well,
784
00:59:43,840 --> 00:59:45,280
don't you want to become a woman, too?
785
00:59:45,840 --> 00:59:47,640
Yes, but what if it hurts?
786
00:59:49,880 --> 00:59:51,640
That depends on him.
787
00:59:53,320 --> 00:59:54,800
If you like him
788
00:59:56,400 --> 00:59:57,200
it only hurts a bit.
789
00:59:57,720 --> 00:59:58,520
Hardly at all.
790
01:00:00,880 --> 01:00:02,280
He just takes you tenderly
791
01:00:04,080 --> 01:00:06,120
and he... slowly.
792
01:00:11,080 --> 01:00:12,920
Come on, girl, no one's died from it.
793
01:00:16,240 --> 01:00:17,040
I'm scared.
794
01:00:18,320 --> 01:00:19,640
Come on, Oli, be a man.
795
01:00:28,040 --> 01:00:28,840
Night night.
796
01:00:29,720 --> 01:00:30,520
Sleep tight.
797
01:00:39,640 --> 01:00:42,040
-Did you two come together?
-I slept over at her place!
798
01:00:44,000 --> 01:00:45,240
Your mum let you after the other day?
799
01:00:50,560 --> 01:00:52,720
-What's wrong with you?
-Why are you upset?
800
01:00:55,480 --> 01:00:56,480
I'm not.
801
01:00:58,800 --> 01:01:01,400
-Why didn't you tell me about it?
-See! I was right!
802
01:01:01,480 --> 01:01:04,480
I said you'd be upset about the sleepover.
She said you wouldn't be!
803
01:01:04,560 --> 01:01:06,360
-I know what you're like!
-Fuck off!
804
01:01:06,440 --> 01:01:07,840
You're making bets about me now?
805
01:01:12,640 --> 01:01:14,200
Come on, girl, we were just kidding.
806
01:01:15,440 --> 01:01:17,400
Yeah. You've been really funny recently.
807
01:01:18,120 --> 01:01:19,640
Don't be a baby!
808
01:01:20,120 --> 01:01:21,560
Don't get upset.
809
01:01:22,440 --> 01:01:24,760
We have other secrets, too.
810
01:01:27,360 --> 01:01:29,040
-I fucked Florin.
-No way!
811
01:01:29,840 --> 01:01:31,800
Are you stupid? What if Ana finds out?
812
01:01:32,080 --> 01:01:33,360
Didn't you see it on Facebook?
813
01:01:33,680 --> 01:01:35,520
Ana no longer exists. See?
814
01:01:36,040 --> 01:01:38,960
What, just because you swore at her?
For whom she doesn't exist?
815
01:01:39,040 --> 01:01:40,600
Is this why you're not coming to school
today?
816
01:01:40,680 --> 01:01:41,960
We've got invites to the party!
817
01:01:42,520 --> 01:01:43,520
Why should I explain myself!
818
01:01:44,320 --> 01:01:45,520
I'm not coming, there's no point.
819
01:01:45,920 --> 01:01:48,080
You're making it worse.
That's what you're doing.
820
01:01:48,720 --> 01:01:50,880
-Why are you laughing?
-What's wrong with you?
821
01:01:53,920 --> 01:01:54,720
I don't know.
822
01:01:55,680 --> 01:01:57,400
You and Dani hang out at the mall.
823
01:01:57,880 --> 01:01:59,320
Where did you get that money?
824
01:02:00,000 --> 01:02:02,280
-You insult that girl...
-Aurora?
825
01:02:03,760 --> 01:02:04,560
See this?
826
01:02:05,160 --> 01:02:06,840
Florin wouldn't have bought it for me
if I didn't have balls.
827
01:02:09,800 --> 01:02:11,160
We've got invites to the party!
828
01:02:12,000 --> 01:02:12,880
Are we going?
829
01:02:14,000 --> 01:02:15,200
Wouldn't have had a thing.
830
01:02:19,080 --> 01:02:20,560
They'll kick you out of school.
831
01:02:21,280 --> 01:02:22,560
Why should you care?
832
01:02:23,240 --> 01:02:24,040
You're an idiot.
833
01:02:24,960 --> 01:02:25,800
I'm fine.
834
01:02:26,360 --> 01:02:27,360
I didn't fight anyone.
835
01:02:27,800 --> 01:02:28,600
I'm not in trouble.
836
01:02:32,760 --> 01:02:33,560
I'm not upset.
837
01:02:38,800 --> 01:02:40,480
Why can't you be happy for me?
838
01:02:41,120 --> 01:02:42,000
I am, girl.
839
01:02:47,760 --> 01:02:50,360
Aren't you going to ask me
what it was like?
840
01:02:57,400 --> 01:03:00,000
Aren't you going to ask me
what it was like?
841
01:03:01,400 --> 01:03:02,360
It was good...
842
01:03:02,880 --> 01:03:03,680
Tender.
843
01:03:04,240 --> 01:03:05,040
Careful.
844
01:03:06,480 --> 01:03:07,280
Perfect.
845
01:03:09,800 --> 01:03:11,320
Come on, stop worrying.
846
01:03:12,160 --> 01:03:13,160
Don't I take care of you?
847
01:03:14,360 --> 01:03:15,440
Aren't you my girls?
848
01:03:19,440 --> 01:03:21,000
Larisa, you'd better make up with Ana.
849
01:03:21,160 --> 01:03:22,360
Never mind Florin.
850
01:03:22,720 --> 01:03:23,560
All right!
851
01:03:24,440 --> 01:03:26,000
I'll make up with her after the party, OK?
852
01:03:29,280 --> 01:03:31,080
I stop here.
853
01:03:31,960 --> 01:03:33,320
You get off from school today, too.
854
01:03:33,560 --> 01:03:34,840
Are we going over to Oli's afterward,
to get changed?
855
01:03:34,920 --> 01:03:36,040
Is that Florin's BMW?
856
01:03:36,720 --> 01:03:37,520
He's picking you up?
857
01:03:40,480 --> 01:03:42,200
Dunno. I guess it's a surprise.
858
01:03:42,560 --> 01:03:43,480
He kinda likes me.
859
01:03:43,800 --> 01:03:46,440
You can write to him from the slammer,
after Ana fucks you up.
860
01:03:46,520 --> 01:03:48,840
You're jealous!
My boyfriend's waiting for me.
861
01:04:14,000 --> 01:04:15,000
Surprise.
862
01:04:15,360 --> 01:04:17,080
Just like I said.
863
01:04:17,360 --> 01:04:18,840
Aren't you going to see your boyfriend?
864
01:04:22,520 --> 01:04:23,560
I will. Just watch me.
865
01:04:24,040 --> 01:04:26,480
I was kidding.
866
01:04:26,920 --> 01:04:27,920
Can't you see he doesn't want you?
867
01:04:28,000 --> 01:04:28,800
Let go!
868
01:04:29,240 --> 01:04:30,720
You'll screw things up even more.
869
01:04:37,760 --> 01:04:39,000
See you by the pier at six o'clock?
870
01:04:40,520 --> 01:04:42,040
See you then.
871
01:04:42,280 --> 01:04:44,480
-Don't go...
-Leave me alone, girl!
872
01:05:06,960 --> 01:05:07,760
Is Florin here?
873
01:05:36,760 --> 01:05:38,000
Listen, is Florin here?
874
01:06:02,680 --> 01:06:06,160
I should have done 1600
and I've lost because of Real Zaragoza.
875
01:06:06,720 --> 01:06:10,120
-Can you come here a minute?
-I'll call you later.
876
01:06:11,080 --> 01:06:12,120
Are you crazy?
877
01:06:13,680 --> 01:06:16,320
Man, she's here. I'm speechless.
878
01:06:17,120 --> 01:06:18,560
You're awesome. Well done!
879
01:06:19,200 --> 01:06:20,280
Can you come here a minute?
880
01:06:21,320 --> 01:06:22,120
Can't you see I'm busy?
881
01:06:23,760 --> 01:06:24,680
I can't stay long.
882
01:06:26,440 --> 01:06:28,560
What, honey,
scared the cops might see you?
883
01:06:30,000 --> 01:06:32,200
She came all the way here.
884
01:06:32,760 --> 01:06:34,360
Daddy's brave little girl.
885
01:06:36,480 --> 01:06:37,680
She's a feisty one!
886
01:06:38,480 --> 01:06:40,200
Behave, or I'll call Biggie in.
887
01:06:40,480 --> 01:06:41,480
Isn't this his shift?
888
01:06:41,960 --> 01:06:42,760
Sit down.
889
01:06:45,160 --> 01:06:45,960
What do you want?
890
01:06:47,360 --> 01:06:49,520
-I want to talk.
-Oh, boy.
891
01:06:50,080 --> 01:06:52,760
-Come on, she wants to talk!
-Fuck you!
892
01:06:54,440 --> 01:06:56,400
What else is there to talk about, baby?
893
01:06:56,960 --> 01:06:57,920
Didn't we talk yesterday?
894
01:06:58,760 --> 01:07:00,280
Please, why are you doing this?
895
01:07:02,080 --> 01:07:03,240
Don't you understand? I'm not coming.
896
01:07:05,600 --> 01:07:07,280
If you want to talk, say it out here.
897
01:07:08,240 --> 01:07:09,720
We promise not to tell.
898
01:07:10,360 --> 01:07:13,600
If your feet hurt,
you can sit on a big stick!
899
01:07:15,800 --> 01:07:17,160
God, I dig her.
900
01:07:18,640 --> 01:07:21,560
I've got problems with this big guy.
901
01:07:21,800 --> 01:07:24,240
Can you sort him out for me?
I'll give you his number!
902
01:07:34,760 --> 01:07:36,080
I saw you with Ana at school.
903
01:07:37,480 --> 01:07:38,280
Yeah, so?
904
01:07:40,320 --> 01:07:42,720
-What's the deal?
-There's no deal!
905
01:07:43,880 --> 01:07:44,840
You were sucking her face!
906
01:07:46,200 --> 01:07:47,280
Now you're being cheeky.
907
01:07:48,000 --> 01:07:49,280
Fucking hell!
908
01:07:49,640 --> 01:07:51,400
What do you want? An explanation?
909
01:07:51,480 --> 01:07:54,600
-You don't owe her nothing.
-Not after what I gave her yesterday!
910
01:07:56,720 --> 01:07:57,920
You didn't talk like this yesterday.
911
01:07:58,120 --> 01:08:00,240
Yesterday I didn't know you were a liar.
912
01:08:00,400 --> 01:08:01,200
But I didn't lie.
913
01:08:01,880 --> 01:08:03,040
You fucking did!
914
01:08:03,160 --> 01:08:05,360
So, yesterday you didn't know you beat
that chick up and caused a scene?
915
01:08:05,440 --> 01:08:08,560
And a little bird told me
you went through his phone.
916
01:08:08,960 --> 01:08:10,880
-Is that nice?
-I didn't go through anything.
917
01:08:11,160 --> 01:08:12,080
You're lying again.
918
01:08:13,040 --> 01:08:14,920
She texted me and you deleted it.
919
01:08:15,560 --> 01:08:18,880
I was up for some fun,
not for a shitload of trouble.
920
01:08:19,240 --> 01:08:20,920
So, get lost.
921
01:08:22,000 --> 01:08:24,600
-Did you get back together with her?
-Look at her!
922
01:08:25,600 --> 01:08:27,800
-Tell me!
-Just look at her!
923
01:08:28,040 --> 01:08:30,080
Tell her. She'll start crying soon.
924
01:08:31,320 --> 01:08:32,240
All right, doll.
925
01:08:33,080 --> 01:08:34,520
So you don't think I'm the bad guy.
926
01:08:35,040 --> 01:08:38,280
If you talk to Ana and apologize,
she'll forgive you. She's a good girl.
927
01:08:39,320 --> 01:08:41,760
And if the two of you make up,
928
01:08:42,040 --> 01:08:43,520
then I'll take care of the both of you.
929
01:08:45,120 --> 01:08:47,760
-Did you get back together?
-That's it! Clear off!
930
01:08:47,840 --> 01:08:50,480
-Tell me!
-Go! What the hell are you looking at?
931
01:08:50,560 --> 01:08:52,440
-Please, tell me!
-Get her out of here, man!
932
01:08:52,520 --> 01:08:54,640
-That's enough princess!
-Tell me!
933
01:08:54,720 --> 01:08:55,720
Seriously, get out.
934
01:08:55,800 --> 01:08:58,280
If you don't, we'll make some calls
and we'll ruin your pretty face.
935
01:08:59,320 --> 01:09:00,560
What was I saying?
936
01:09:00,760 --> 01:09:01,880
About how you were nailing that chick.
937
01:09:03,320 --> 01:09:04,800
Yeah. So I went easy on her.
938
01:09:05,000 --> 01:09:06,000
Cos she was a virgin. I said:
939
01:09:06,080 --> 01:09:08,040
"I know what to do to you."
940
01:09:09,080 --> 01:09:10,080
She just melted.
941
01:09:10,360 --> 01:09:11,720
Soaked her panties!
942
01:09:12,280 --> 01:09:14,840
-Was she tight?
-Real tight!
943
01:10:23,040 --> 01:10:24,040
What the fuck's wrong with you?
944
01:10:25,080 --> 01:10:26,600
Still upset from this morning?
945
01:10:27,360 --> 01:10:28,400
Why, are you?
946
01:10:31,120 --> 01:10:32,080
Did you go to see Florin?
947
01:10:33,840 --> 01:10:36,840
-And?
-Did you tell him you ran away from home?
948
01:10:37,880 --> 01:10:39,240
Come on, Olimpia. Why drag this out?
949
01:10:39,720 --> 01:10:40,760
Did you lie to him too?
950
01:10:41,680 --> 01:10:45,160
-Is that why he's back with Ana?
-How do you know that?
951
01:10:45,240 --> 01:10:47,320
The whole school is talking about it.
952
01:10:47,520 --> 01:10:48,840
Everyone's laughing at you.
953
01:10:48,920 --> 01:10:51,440
And your mum came looking for you
at school. You know that?
954
01:10:51,680 --> 01:10:53,560
Who do you think she asked about you?
955
01:10:53,640 --> 01:10:54,880
You didn't think of us, did you?
956
01:10:55,000 --> 01:10:56,880
I spent three hours
in the principal's office.
957
01:10:57,320 --> 01:10:58,600
There were all the teachers.
958
01:10:58,800 --> 01:11:00,360
And he called my mum, too.
She's coming home tomorrow.
959
01:11:00,440 --> 01:11:02,120
You're dragging her into your shit.
960
01:11:02,400 --> 01:11:05,200
You went to hers while the police
were after you? You're crazy!
961
01:11:05,560 --> 01:11:06,360
I didn't know.
962
01:11:06,760 --> 01:11:07,760
That's your excuse?
963
01:11:07,960 --> 01:11:11,040
Olimpia, tell her all the problems
she caused you!
964
01:11:11,360 --> 01:11:12,720
I didn't know it was this serious.
965
01:11:13,000 --> 01:11:14,160
Like fuck you didn't.
966
01:11:14,320 --> 01:11:15,240
All it matters it's you.
967
01:11:15,560 --> 01:11:18,000
We had to give statements.
They asked where you are.
968
01:11:18,400 --> 01:11:19,200
What did you say?
969
01:11:20,040 --> 01:11:22,440
Don't turn this around. You lied.
970
01:11:22,720 --> 01:11:23,520
You're full of shit.
971
01:11:25,800 --> 01:11:27,120
What did I lie to you about, Aurora?
972
01:11:28,080 --> 01:11:28,880
What did I lie about?
973
01:11:29,400 --> 01:11:31,120
I didn't tell you so I wouldn't get you
into this.
974
01:11:32,200 --> 01:11:33,760
You run home when things get tough.
975
01:11:33,840 --> 01:11:35,240
It's gone too far.
976
01:11:35,440 --> 01:11:37,080
Go home and get this over with.
977
01:11:37,320 --> 01:11:38,720
Sort it out with the police.
978
01:11:40,840 --> 01:11:41,920
I'm not going anywhere.
979
01:11:46,280 --> 01:11:47,160
Listen.
980
01:11:48,160 --> 01:11:49,200
You're in trouble.
981
01:11:50,120 --> 01:11:51,760
Seriously. You're in deep trouble.
982
01:11:53,760 --> 01:11:55,080
We want to tell you something else.
983
01:11:57,600 --> 01:11:59,480
We don't want people
to see us with you anymore.
984
01:12:01,280 --> 01:12:02,080
Yeah, so?
985
01:12:03,520 --> 01:12:04,400
You lied to us!
986
01:12:05,640 --> 01:12:08,480
You don't trust us. How can we be friends?
987
01:12:10,960 --> 01:12:11,760
Are you coming?
988
01:12:13,480 --> 01:12:14,880
Remember what we talked about.
989
01:12:15,160 --> 01:12:16,520
What did you talk about, Aurora?
990
01:12:16,600 --> 01:12:18,120
Stop speaking for Oli.
991
01:12:20,840 --> 01:12:22,080
Girl, are you coming?
992
01:12:22,840 --> 01:12:23,640
Coming?
993
01:12:25,200 --> 01:12:26,800
All right, Oli. See you at the party.
994
01:12:43,400 --> 01:12:46,000
I didn't tell you,
so I wouldn't get you into this shit.
995
01:12:46,080 --> 01:12:48,280
Friends don't have secrets, right?
996
01:12:49,680 --> 01:12:52,360
-Clear off. You're only here out of pity.
-Leave me alone!
997
01:12:53,640 --> 01:12:54,640
Why don't you go?
998
01:12:57,720 --> 01:12:59,120
You want me to tell you?
999
01:13:01,280 --> 01:13:02,800
Just go!
1000
01:13:03,680 --> 01:13:05,000
I won't be upset. Really.
1001
01:13:05,760 --> 01:13:06,560
Go.
1002
01:13:11,600 --> 01:13:12,800
Go home, Lari.
1003
01:13:13,040 --> 01:13:14,600
Sort this shit out.
1004
01:13:15,360 --> 01:13:16,600
It's not fun anymore.
1005
01:13:18,320 --> 01:13:19,480
See you at the party?
1006
01:13:19,960 --> 01:13:20,880
You're on the list.
1007
01:13:21,920 --> 01:13:22,960
What about the police?
1008
01:13:23,400 --> 01:13:24,640
Your mum was crying.
1009
01:13:25,440 --> 01:13:27,240
She wants to talk to you.
1010
01:13:28,320 --> 01:13:30,360
Come on, Lari, forget about him.
1011
01:13:30,880 --> 01:13:32,200
Go home, please.
1012
01:13:32,720 --> 01:13:34,280
I'm not going anywhere.
1013
01:17:31,160 --> 01:17:32,080
Larisa Fugaru.
1014
01:17:32,320 --> 01:17:33,720
-I'm on the list.
-You're not.
1015
01:17:34,360 --> 01:17:35,440
I am, take a look.
1016
01:17:35,520 --> 01:17:38,240
You're not.
The list's over. The club is full.
1017
01:17:41,160 --> 01:17:42,280
Fuck it!
1018
01:17:48,440 --> 01:17:50,480
Fucking hell, fuck this shit!
1019
01:17:54,200 --> 01:17:55,240
What filthy language!
1020
01:17:56,280 --> 01:17:58,000
Do you kiss your boyfriends
with that mouth?
1021
01:17:58,320 --> 01:18:00,240
You said I was on the list
with that mouth.
1022
01:18:01,080 --> 01:18:03,000
Too many people got wind of it. Come on!
1023
01:18:05,240 --> 01:18:07,480
Didn't I tell you that
if a beautiful girl comes, you let her in?
1024
01:18:08,640 --> 01:18:10,320
If anyone asks, she's not here.
1025
01:18:13,600 --> 01:18:15,080
Weren't you going to come with someone?
1026
01:18:15,200 --> 01:18:16,440
Well, I didn't.
1027
01:18:57,120 --> 01:18:58,680
Drinks are on me, girls.
1028
01:18:59,320 --> 01:19:00,760
What the hell do you want?
1029
01:19:01,800 --> 01:19:03,440
Want to get us into shit again?
1030
01:19:07,440 --> 01:19:08,240
My grandma died.
1031
01:19:09,480 --> 01:19:11,240
I tried to go home, but...
1032
01:19:12,240 --> 01:19:13,360
I'm sorry.
1033
01:19:14,400 --> 01:19:15,200
That's life.
1034
01:19:15,720 --> 01:19:18,680
No, I'm really sorry. God rest her soul.
1035
01:19:19,160 --> 01:19:22,480
-Are you here to cause trouble?
-That's not why I'm here.
1036
01:19:24,600 --> 01:19:26,640
Seriously! I got it!
1037
01:19:27,040 --> 01:19:28,200
You're right.
1038
01:19:31,960 --> 01:19:33,160
Girl, Ana's going to see you!
1039
01:19:35,080 --> 01:19:36,160
So what?
1040
01:19:37,280 --> 01:19:38,840
I'm going home after this anyway.
1041
01:19:40,400 --> 01:19:42,560
And there's nothing she can do to me.
1042
01:19:42,640 --> 01:19:43,760
Let's go.
1043
01:19:44,720 --> 01:19:45,680
But I'm sorry.
1044
01:19:46,560 --> 01:19:47,800
I'm sorry for everything.
1045
01:19:49,920 --> 01:19:51,200
I'm sorry for lying to you.
1046
01:19:53,120 --> 01:19:54,840
You're all I have left, seriously.
1047
01:19:57,440 --> 01:19:58,640
I want everything to be okay.
1048
01:20:01,000 --> 01:20:02,400
I'll go after the party, I promise.
1049
01:20:03,840 --> 01:20:04,640
Hey!
1050
01:20:05,880 --> 01:20:06,720
The whole bottle.
1051
01:20:08,000 --> 01:20:08,800
And two glasses.
1052
01:20:23,840 --> 01:20:24,640
To us.
1053
01:20:40,920 --> 01:20:42,120
You're my girls, right?
1054
01:20:57,240 --> 01:20:58,360
You sort things out.
1055
01:21:03,560 --> 01:21:04,360
Let's go.
1056
01:22:02,520 --> 01:22:03,320
Florin?
1057
01:22:07,040 --> 01:22:08,040
Florin!
1058
01:22:09,280 --> 01:22:10,080
What do you want?
1059
01:22:12,400 --> 01:22:13,200
Listen up.
1060
01:22:13,520 --> 01:22:14,520
You know what happened to Popescu?
1061
01:22:15,640 --> 01:22:16,840
Fuck you!
1062
01:22:16,920 --> 01:22:20,160
Hey! Wait up!
1063
01:22:21,920 --> 01:22:23,040
Man, lay off me!
1064
01:22:23,160 --> 01:22:24,480
Hear me out, please.
1065
01:22:24,560 --> 01:22:26,040
Leave me the fuck alone.
1066
01:22:26,800 --> 01:22:27,720
I know I was wrong.
1067
01:22:28,280 --> 01:22:29,880
I shouldn't have deleted your messages
1068
01:22:29,960 --> 01:22:31,720
And I should've told you, but...
1069
01:22:31,800 --> 01:22:32,600
But what?
1070
01:22:32,800 --> 01:22:34,080
Will you cut the crap?
1071
01:22:35,040 --> 01:22:37,080
I get why you acted
like that at the carwash.
1072
01:22:38,160 --> 01:22:40,600
I'll talk to Ana, I'll sort this out.
1073
01:22:41,360 --> 01:22:43,480
It was just sex,
what more do you fucking want?
1074
01:22:45,880 --> 01:22:46,880
I want to change.
1075
01:22:49,160 --> 01:22:50,040
I love you!
1076
01:22:50,120 --> 01:22:51,040
Come on!
1077
01:22:52,720 --> 01:22:53,920
Scram, you're pissing me off!
1078
01:22:56,160 --> 01:22:56,960
But I love you!
1079
01:22:57,240 --> 01:22:58,920
And I don't love you! What don't you get?
1080
01:22:59,000 --> 01:23:01,600
We fucked, it's over. That's it.
1081
01:23:06,920 --> 01:23:07,720
I'm sorry.
1082
01:26:24,200 --> 01:26:25,280
Let's go.
1083
01:26:30,720 --> 01:26:33,440
Girl, you nuts? Taking a plunge at Oli?
What are you doing here?
1084
01:26:51,120 --> 01:26:52,440
Get your hand off me!
1085
01:26:52,880 --> 01:26:55,640
I'm calling the cops!
1086
01:26:56,160 --> 01:26:58,840
I'll put you away, bitch! You too!
1087
01:26:58,920 --> 01:27:00,400
Get that girls phone, fuck her!
1088
01:27:01,480 --> 01:27:02,720
What did I tell you?
1089
01:27:02,960 --> 01:27:04,480
Didn't I tell you
not to cause trouble round here?
1090
01:27:05,080 --> 01:27:06,600
I'm not your lame-ass boyfriend.
1091
01:27:07,040 --> 01:27:08,560
I'm sorry. I didn't mean to.
1092
01:27:08,640 --> 01:27:10,400
Like fuck you didn't mean it.
1093
01:27:13,120 --> 01:27:14,480
Wanna go home?
1094
01:27:17,000 --> 01:27:18,200
I don't want anything.
1095
01:27:45,600 --> 01:27:46,400
Hello!
1096
01:27:47,880 --> 01:27:49,080
My princess has woken up.
1097
01:27:49,800 --> 01:27:50,600
How are you?
1098
01:27:51,600 --> 01:27:52,680
-Are you OK?
-Listen,
1099
01:27:54,120 --> 01:27:55,400
I hope you didn't get upset earlier.
1100
01:27:55,480 --> 01:27:56,360
I got worked up.
1101
01:28:00,600 --> 01:28:02,000
Come on, don't sulk.
1102
01:28:02,080 --> 01:28:03,640
You promised you wouldn't cause trouble.
1103
01:28:05,520 --> 01:28:08,240
I didn't promise shit!
1104
01:28:08,920 --> 01:28:11,080
Mind your fucking language!
1105
01:28:11,760 --> 01:28:12,840
He wants to help you out.
1106
01:28:13,520 --> 01:28:14,320
Leave her alone.
1107
01:28:15,160 --> 01:28:16,720
Yeah. We all make mistakes.
1108
01:28:18,240 --> 01:28:19,640
She'll make amends.
1109
01:28:20,080 --> 01:28:20,920
Isn't that right, Lari?
1110
01:28:21,960 --> 01:28:22,760
Here, take this!
1111
01:28:24,280 --> 01:28:26,160
It'll do you good, you'll see.
1112
01:28:34,560 --> 01:28:37,760
This'll hit you too.
This time you'll like it.
1113
01:29:12,320 --> 01:29:13,120
Can you do a blowback?
1114
01:29:14,760 --> 01:29:15,560
Do you want to?
1115
01:29:23,040 --> 01:29:23,840
You chicks are crazy!
1116
01:29:25,640 --> 01:29:27,040
I'm saying nothing!
1117
01:29:42,000 --> 01:29:42,920
Give me that bottle.
1118
01:30:02,160 --> 01:30:03,160
Guys, we're gonna split.
1119
01:30:11,200 --> 01:30:12,000
Bye!
1120
01:30:13,880 --> 01:30:15,640
See you!
1121
01:30:16,840 --> 01:30:17,640
Bye!
1122
01:30:18,400 --> 01:30:19,840
It's Aurora's first time.
1123
01:30:20,760 --> 01:30:21,560
I think it's gonna hurt.
1124
01:30:25,080 --> 01:30:25,880
Cut it out!
1125
01:30:30,160 --> 01:30:31,400
Fucking stop it!
1126
01:30:34,960 --> 01:30:35,880
Fucking stop it?
1127
01:30:37,240 --> 01:30:38,440
Fucking stop it?
1128
01:30:39,960 --> 01:30:41,160
Aurora!
1129
01:30:41,920 --> 01:30:43,000
Aurora!
1130
01:30:50,200 --> 01:30:51,720
Get off me!
1131
01:30:54,960 --> 01:30:55,760
Let go of me!
1132
01:31:04,520 --> 01:31:05,320
Do you like it?
1133
01:31:08,600 --> 01:31:09,400
Do you like it?
1134
01:31:09,960 --> 01:31:11,360
Tell me, do you like it?
1135
01:31:16,200 --> 01:31:17,600
Tell me, do you like it?
1136
01:31:18,440 --> 01:31:19,240
I like it.
1137
01:31:20,080 --> 01:31:20,880
What do you like?
1138
01:31:28,920 --> 01:31:29,720
What do you like?
1139
01:31:31,680 --> 01:31:33,600
I like it when you give it to me.
1140
01:31:34,080 --> 01:31:35,640
Look at me. Tell me what you like.
1141
01:31:35,720 --> 01:31:37,080
I like how you fuck me.
1142
01:31:42,880 --> 01:31:43,680
You like it?
1143
01:31:46,160 --> 01:31:46,960
I like it.
1144
01:34:12,640 --> 01:34:14,240
I have bad dreams at night.
1145
01:34:16,440 --> 01:34:18,800
I dream I break my teethand my mouth is full of blood.
1146
01:34:22,320 --> 01:34:23,640
I break them off one by one,
1147
01:34:26,520 --> 01:34:27,520
in turn.
1148
01:34:28,920 --> 01:34:29,720
One by one.
1149
01:34:35,520 --> 01:34:37,520
My mouth is full of blood and I'm choking.
1150
01:34:38,880 --> 01:34:40,800
I choke on the teeth in my mouth.
1151
01:34:43,840 --> 01:34:44,640
I choke.
1152
01:34:48,840 --> 01:34:50,080
And I get scared.
1153
01:34:56,880 --> 01:34:57,680
And it hurts.
1154
01:34:59,480 --> 01:35:01,040
All of sudden, it hurts real bad.
1155
01:35:03,640 --> 01:35:04,720
I can't stop.
1156
01:35:05,840 --> 01:35:07,200
I keep breaking my teeth.
1157
01:35:12,880 --> 01:35:13,880
And I want to wake up.
1158
01:35:18,880 --> 01:35:19,680
And I can't.
1159
01:35:23,440 --> 01:35:25,480
Whatever I do, it's useless.
1160
01:35:29,080 --> 01:35:30,000
I don't wake up.
1161
01:35:32,800 --> 01:35:34,560
But it doesn't matter that it hurts,
1162
01:35:35,560 --> 01:35:37,600
it doesn't matter that I'm choking,
1163
01:35:37,880 --> 01:35:38,800
I'll be alright.
1164
01:35:50,800 --> 01:35:52,560
I know I can't choose this.
1165
01:35:55,040 --> 01:35:56,120
I'll be alright.
1166
01:36:07,840 --> 01:36:11,000
I will be alright,no matter what happens in the world.
73331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.