All language subtitles for The.Terror.S01E01.Go for Broke.AMZN.WEB-DL.NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,261 --> 00:00:13,446 _ 2 00:00:21,159 --> 00:00:28,552 _ 3 00:00:31,968 --> 00:00:35,559 _ 4 00:00:37,738 --> 00:00:41,558 They saw many men on foot, all starving. 5 00:00:41,645 --> 00:00:43,007 He met them? 6 00:00:45,744 --> 00:00:49,286 "We saw a captain there. The one called Aglooka." 7 00:00:53,184 --> 00:00:55,184 Ask him... 8 00:00:55,220 --> 00:00:56,919 ...if one of these men 9 00:00:56,955 --> 00:01:00,790 is the one... he's calling... Aglooka. 10 00:01:15,604 --> 00:01:19,540 "He spoke in our tongue. He was dying." 11 00:01:22,968 --> 00:01:26,713 "He pointed south. Says they were going overland. Home." 12 00:01:26,713 --> 00:01:29,686 "But they could barely walk." 13 00:01:35,106 --> 00:01:37,039 "And with Tuunbaq behind them." 14 00:01:37,075 --> 00:01:38,874 Tuunbaq? 15 00:01:43,014 --> 00:01:45,982 "Behind them, coming. Always coming." 16 00:01:46,017 --> 00:01:48,551 Someone was pursuing them? An Eskimo? 17 00:01:48,586 --> 00:01:51,487 "From the shamans." 18 00:01:55,259 --> 00:01:57,960 "The thing that eats on two legs and four." 19 00:02:00,431 --> 00:02:03,966 "The thing made of muscles... and spells." 20 00:02:04,002 --> 00:02:07,336 I don't understand. Is he describing a man? 21 00:02:07,372 --> 00:02:12,108 Sorry, Sir James. I don't know what the hell he's describing. 22 00:02:14,045 --> 00:02:16,045 What did Francis say? 23 00:02:17,382 --> 00:02:21,917 Aglooka? 24 00:02:22,887 --> 00:02:25,154 "Your friend took my hands. 25 00:02:25,189 --> 00:02:28,858 He said, 'Tell those who come after us not to stay." 26 00:02:31,229 --> 00:02:34,196 "The ships are gone. There's no way through. 27 00:02:34,232 --> 00:02:36,265 No passage." 28 00:02:36,300 --> 00:02:38,868 "Tell them we are gone." 29 00:02:38,903 --> 00:02:41,570 "Dead... and gone." 30 00:02:53,084 --> 00:02:55,757 _ 31 00:03:05,674 --> 00:03:08,630 _ 32 00:03:26,451 --> 00:03:29,952 Billy, take this one up with you and don't let him down 33 00:03:29,987 --> 00:03:32,388 till he can do his becket bends with both his eyes closed. 34 00:03:32,423 --> 00:03:34,056 Yes, sir. 35 00:03:37,095 --> 00:03:38,627 Captain, sir. 36 00:03:50,341 --> 00:03:52,074 Daily observations are starting to 37 00:03:52,110 --> 00:03:54,110 make for bizarre reading, sir. 38 00:03:54,145 --> 00:03:57,646 Well, magnetic north wanders miles every day. 39 00:03:57,682 --> 00:04:00,282 We're within its circle now. 40 00:04:00,318 --> 00:04:02,284 It'll be tall headlines for the men. 41 00:04:02,320 --> 00:04:04,520 Terror is signaling, Sir John. 42 00:04:14,098 --> 00:04:16,932 Captain Crozier requests an ice report. 43 00:04:16,968 --> 00:04:18,968 Shall I send Mr. Reid back? 44 00:04:19,003 --> 00:04:22,304 No. Tell Francis, James and I will be joining him for dinner. 45 00:04:24,142 --> 00:04:26,776 Mr. Terry! Open the flag box! 46 00:04:26,811 --> 00:04:28,277 Word has it, they've not yet 47 00:04:28,312 --> 00:04:30,079 run out of beef tongue on Terror. 48 00:04:35,620 --> 00:04:38,454 Of all the hardships of the Discovery Service, 49 00:04:38,489 --> 00:04:40,156 this may be the toughest. 50 00:04:40,191 --> 00:04:42,958 It's three courses tonight and a dessert. 51 00:04:42,994 --> 00:04:45,995 It'll be over before you know it, Captain. 52 00:04:46,030 --> 00:04:48,063 Not if Fitzjames is with us. 53 00:04:49,300 --> 00:04:51,100 We'll have to hear his whole saga 54 00:04:51,135 --> 00:04:55,037 of policing that massive guano deposit off Namibia. 55 00:04:56,207 --> 00:04:58,340 Or the time he got shot by the Chinese. 56 00:04:59,777 --> 00:05:02,077 I'm inclined to put the food in my ears. 57 00:05:02,113 --> 00:05:05,481 I haven't settled the matter of spirits for tonight, sir. 58 00:05:06,818 --> 00:05:08,450 Sir John abstains, of course, 59 00:05:08,486 --> 00:05:10,352 and it's Allsopp's for the rest. 60 00:05:10,388 --> 00:05:13,556 But is there anything special you require, sir? 61 00:05:17,195 --> 00:05:19,628 More open water, clear to the Pacific. 62 00:05:19,664 --> 00:05:22,164 And then we can go home. 63 00:05:22,200 --> 00:05:24,300 We're close, sir. 64 00:05:24,335 --> 00:05:28,070 Careful how you use that word, "close". 65 00:05:29,540 --> 00:05:32,308 This is the Discovery Service. 66 00:05:32,343 --> 00:05:36,212 "Close" is nothing. It's worse than nothing. 67 00:05:37,248 --> 00:05:40,783 It's worse than anything in the world. 68 00:05:52,496 --> 00:05:54,530 Welcome aboard, Sir John. 69 00:05:56,300 --> 00:05:58,234 Captain Fitzjames. 70 00:06:05,443 --> 00:06:06,809 If we're that near the pole, 71 00:06:06,844 --> 00:06:09,144 we'll see King William Land any day, then. 72 00:06:09,180 --> 00:06:10,646 Look who's an expert. 73 00:06:10,681 --> 00:06:12,715 Mr. Farr showed me on a chart. 74 00:06:12,750 --> 00:06:15,517 Past King William Land we get to the American coast 75 00:06:15,553 --> 00:06:17,253 and it's all mapped out again from there. 76 00:06:19,257 --> 00:06:22,057 Hello, boy. 77 00:06:22,093 --> 00:06:25,728 That thing whined all night. Must be sick or got a scent. 78 00:06:25,763 --> 00:06:28,530 With the right wind, he can smell bears at a mile. 79 00:06:28,566 --> 00:06:30,499 The brigades already ashore 80 00:06:30,534 --> 00:06:32,268 were catching every kind of fire, 81 00:06:32,303 --> 00:06:34,103 so I was bringing out the Congreves. 82 00:06:34,138 --> 00:06:35,437 - Rockets. - Yes. 83 00:06:35,473 --> 00:06:37,773 Ironic, considering it was the Chinese themselves 84 00:06:37,808 --> 00:06:39,708 who had pioneered the things. 85 00:06:39,744 --> 00:06:41,577 We shot the marksmen down off the city walls 86 00:06:41,612 --> 00:06:43,045 and we started up. 87 00:06:43,080 --> 00:06:45,547 As I climbed the ladder, I was thinking of... 88 00:06:45,583 --> 00:06:48,284 Caesar crossing the Rubicon. 89 00:06:48,319 --> 00:06:51,053 We reached the top and I saw the city of Chingkiang 90 00:06:51,088 --> 00:06:54,523 laid out before us, wavering in the morning heat. 91 00:06:54,558 --> 00:06:56,558 And the soldiers in the alleys below 92 00:06:56,594 --> 00:06:58,627 started using their matchlocks on us, 93 00:06:58,663 --> 00:07:02,231 those muskets for which you carry a lit taper at all times. 94 00:07:02,266 --> 00:07:04,366 But in such dry conditions, 95 00:07:04,402 --> 00:07:06,302 when we'd shoot one of them, 96 00:07:06,337 --> 00:07:08,437 they would fall down on top of these tapers 97 00:07:08,472 --> 00:07:11,674 and they would catch fire like tinder piles. 98 00:07:11,709 --> 00:07:15,244 So, soon the whole city was dotted with these 99 00:07:15,279 --> 00:07:17,379 lone columns of personal smoke 100 00:07:17,415 --> 00:07:19,381 and the whole view smelled of roast duck. 101 00:07:20,584 --> 00:07:23,285 And then we rushed down into the streets 102 00:07:23,321 --> 00:07:26,422 to assist the 49th, which we could hear was under attack. 103 00:07:26,457 --> 00:07:28,390 We came upon a pack of Chinese 104 00:07:28,426 --> 00:07:30,459 behind a street barricade. 105 00:07:30,494 --> 00:07:34,163 And I'd... I'd just loaded a rocket and aimed... 106 00:07:34,198 --> 00:07:37,099 when I was pierced. Single musket ball. 107 00:07:37,134 --> 00:07:40,703 Size of a cherry. Passed clean through my arm 108 00:07:40,738 --> 00:07:44,440 and kept on in, making a third wound here, entering my chest. 109 00:07:44,475 --> 00:07:46,642 Like the shot that killed Lord Nelson at Trafalgar. 110 00:07:46,677 --> 00:07:49,345 And, had it not used up most of its energy on my arm, 111 00:07:49,380 --> 00:07:50,946 yes, I might have ended same as he. 112 00:07:50,982 --> 00:07:54,416 Tell us about Birdshit Island, why don't you, James? 113 00:07:54,452 --> 00:07:56,618 That's a capital story. 114 00:07:59,757 --> 00:08:04,226 Mr. Reid and I chatted about the ice today. 115 00:08:04,261 --> 00:08:07,363 He tells me we've started sailing past slabs 116 00:08:07,398 --> 00:08:09,798 he thinks are not part of the summer break-up. 117 00:08:09,834 --> 00:08:12,301 - Old ice? - He's not concerned. 118 00:08:12,336 --> 00:08:14,103 He thinks we're close to an intersection 119 00:08:14,138 --> 00:08:16,071 with some bigger channel coming down from the north, 120 00:08:16,107 --> 00:08:17,840 bringing bergy bits with it. 121 00:08:17,875 --> 00:08:20,142 But it means our little summer strait 122 00:08:20,177 --> 00:08:22,611 is likely coming to an end. 123 00:08:22,646 --> 00:08:25,881 It has yet to be named, and I thought... 124 00:08:25,916 --> 00:08:29,618 Sir James Ross could be honored thusly. 125 00:08:29,653 --> 00:08:31,587 Hear, hear. 126 00:08:31,622 --> 00:08:33,956 Would that he were here with us now. 127 00:08:33,991 --> 00:08:35,824 But for being a newlywed. 128 00:08:35,860 --> 00:08:37,926 You approve, Francis? 129 00:08:39,797 --> 00:08:41,630 He'll be very pleased. 130 00:08:47,738 --> 00:08:50,439 What rank is that dog? You ever wonder that? 131 00:08:50,474 --> 00:08:53,142 Mm. He's on decks most nights, 132 00:08:53,177 --> 00:08:55,411 so I guess you could call that watch duty. 133 00:08:55,446 --> 00:08:59,481 I don't know. That'd make him a... AB. Or a Marine. 134 00:08:59,517 --> 00:09:01,016 But he can walk the quarterdeck, 135 00:09:01,052 --> 00:09:04,353 so that makes him a Petty Officer at least. Right? 136 00:09:04,388 --> 00:09:07,022 And some nights he's back there in officers' country. 137 00:09:07,058 --> 00:09:09,425 Petty Officers can't sleep aft, 138 00:09:09,460 --> 00:09:12,261 so would that be considered a Wardroom Officer? 139 00:09:13,798 --> 00:09:15,597 What would that be? 140 00:09:15,633 --> 00:09:17,833 A Mate? A Lieutenant? 141 00:09:17,868 --> 00:09:19,802 Are we still talking about this dog? 142 00:09:21,405 --> 00:09:23,739 It's of consequence, though, isn't it? 143 00:09:23,774 --> 00:09:25,874 Puttin' a dog above a man. Who serves who in that arrangement? 144 00:09:25,910 --> 00:09:29,244 It's a ship's dog. We put up with it. 145 00:09:31,782 --> 00:09:33,248 All right? 146 00:09:34,418 --> 00:09:35,751 Young? 147 00:09:35,786 --> 00:09:37,386 David? 148 00:09:39,123 --> 00:09:40,923 David? David! 149 00:09:45,496 --> 00:09:47,229 Gangway! 150 00:09:48,599 --> 00:09:51,567 - Get a doctor now! - Come on! 151 00:09:51,602 --> 00:09:53,612 - Roll him over! - Watch it! 152 00:10:21,850 --> 00:10:24,484 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 153 00:10:27,363 --> 00:10:30,665 I don't want to be the first one to say the word, Sir John, 154 00:10:30,701 --> 00:10:32,367 but we're all thinking it. 155 00:10:32,944 --> 00:10:35,067 None of the three who died at Beechey 156 00:10:35,092 --> 00:10:36,925 showed any sign of it. 157 00:10:36,961 --> 00:10:38,894 And, even if it's the case now, 158 00:10:38,929 --> 00:10:40,723 we will be in the Pacific 159 00:10:40,723 --> 00:10:42,089 before it has a chance to don 160 00:10:42,124 --> 00:10:43,724 its dertaker's weepers. 161 00:10:43,759 --> 00:10:45,594 Your confidence is reassuring, of course. 162 00:10:45,594 --> 00:10:48,829 You're not confident with all our progress? 163 00:10:49,865 --> 00:10:53,901 I don't know why. We've all but found the passage in a year. 164 00:10:54,503 --> 00:10:56,537 We're not rowing drakkars after all. 165 00:10:56,572 --> 00:11:00,674 In this place, technology still bends the knee to luck, James. 166 00:11:05,014 --> 00:11:08,515 Sir. We've given the boy a Dover's powder. 167 00:11:08,551 --> 00:11:12,229 Settled his spasms. He's resting now. As he can. 168 00:11:12,254 --> 00:11:15,025 But he has a dark blood in his stool. 169 00:11:15,025 --> 00:11:17,625 Digested blood. He's bleeding above his colon. 170 00:11:17,661 --> 00:11:20,308 - That's a vivid description. - Is it scurvy? 171 00:11:20,308 --> 00:11:22,741 Though I see nothing to mark it as such, I can't rule it out. 172 00:11:22,777 --> 00:11:24,844 But if I were to wager a guess at this point, 173 00:11:24,879 --> 00:11:26,979 I'd say the patient's consumptive. 174 00:11:27,014 --> 00:11:28,567 Doesn't always attack the lungs. 175 00:11:28,567 --> 00:11:30,275 Dr. Stanley should examine him. 176 00:11:30,300 --> 00:11:32,076 Perhaps he can discern something more. 177 00:11:32,101 --> 00:11:34,668 - I'll send a gig for him. - No, no. There's no need. 178 00:11:34,704 --> 00:11:36,972 - We'll take him with us. - Young? 179 00:11:36,972 --> 00:11:38,972 - In his condition? - Yes. 180 00:11:39,007 --> 00:11:40,807 Wrap him up well and have our boat readied. 181 00:11:40,843 --> 00:11:43,310 I... I would hesitate to move him, sir. 182 00:11:43,345 --> 00:11:46,313 I don't frankly know how much spirit the boy has left in him. 183 00:11:46,348 --> 00:11:48,299 Bit of cool air will freshen him. 184 00:11:48,617 --> 00:11:51,585 He'll be tucked up just the same in half an hour's time. 185 00:11:55,090 --> 00:11:57,657 Steady now. 186 00:11:57,693 --> 00:11:59,526 Ease away. 187 00:12:05,200 --> 00:12:07,634 Oh, Francis. 188 00:12:07,669 --> 00:12:10,370 Tell your cook "yes" to the cow's head, 189 00:12:10,405 --> 00:12:12,672 "no" to the capers he cooked it with. 190 00:12:12,708 --> 00:12:14,474 For future visits. 191 00:12:17,613 --> 00:12:19,746 Good night, Francis. 192 00:12:19,781 --> 00:12:21,915 Try to shake the Brown study. 193 00:12:21,950 --> 00:12:24,351 All is well. 194 00:12:31,793 --> 00:12:33,660 All clear. Heave away. 195 00:12:35,264 --> 00:12:38,665 There is nothing worse than a man who has lost his joy. 196 00:12:39,868 --> 00:12:42,002 He's become insufferable. 197 00:12:42,037 --> 00:12:43,637 And he's a lushington to boot. 198 00:12:43,672 --> 00:12:46,606 We should be better friends to him, James. 199 00:12:46,642 --> 00:12:49,075 I can't work out why he's even here. 200 00:12:49,111 --> 00:12:50,877 He despises glory. 201 00:12:50,913 --> 00:12:53,046 Even the glory of a good pudding. 202 00:12:53,081 --> 00:12:55,181 And he looks down on we of the wardroom. 203 00:12:55,217 --> 00:12:57,350 I tell you, one glance from him... 204 00:12:57,386 --> 00:12:59,386 I have to remind myself I'm not a fraud. 205 00:12:59,421 --> 00:13:02,923 I'll not have you speak of him uncharitably, James. 206 00:13:02,958 --> 00:13:05,025 He is my second. 207 00:13:05,060 --> 00:13:06,593 Now, if something were to happen to me, 208 00:13:06,628 --> 00:13:09,829 you would be his second. You should cherish that man. 209 00:13:11,133 --> 00:13:12,799 Sometimes I think you love your men 210 00:13:12,834 --> 00:13:14,901 more than even God loves them, Sir John. 211 00:13:14,937 --> 00:13:17,604 For all your sakes, let's hope you're wrong. 212 00:13:23,912 --> 00:13:25,912 Ready, all! 213 00:13:30,519 --> 00:13:32,619 Ready to let go the bowlines! 214 00:13:37,459 --> 00:13:40,226 Aarghh! 215 00:13:41,229 --> 00:13:43,563 Man overboard starboard side! 216 00:13:44,066 --> 00:13:46,466 All hands on deck! 217 00:13:46,501 --> 00:13:48,935 All eyes on the man in the water! 218 00:13:50,472 --> 00:13:52,706 Who's marking him? 219 00:14:01,249 --> 00:14:02,616 There! 220 00:14:02,651 --> 00:14:05,151 Stand back! 221 00:14:05,187 --> 00:14:07,120 Drop the line! 222 00:14:08,590 --> 00:14:11,791 Give me room! Give me room! 223 00:14:26,041 --> 00:14:27,907 - Collins, no! - Let me try! 224 00:14:27,943 --> 00:14:30,310 That seaman wouldn't want you to risk more! 225 00:14:30,345 --> 00:14:31,611 Billy Orren, that's who it is! 226 00:14:31,647 --> 00:14:33,079 He's gone! 227 00:14:50,032 --> 00:14:53,166 What I fail to understand is why you chose not to speak up 228 00:14:53,201 --> 00:14:55,035 when you began feeling this take root. 229 00:14:55,070 --> 00:14:56,703 Wide. 230 00:15:01,677 --> 00:15:04,110 I've been getting headaches all me life. 231 00:15:04,146 --> 00:15:06,246 Didn't think nothing of it. 232 00:15:07,182 --> 00:15:09,916 And we've been drinking that squeezed lemon every night. 233 00:15:09,951 --> 00:15:13,219 Crew's under strictest orders to come forward if unwell. 234 00:15:14,489 --> 00:15:17,424 I'd think burying three of your mates on Beechey 235 00:15:17,459 --> 00:15:19,592 was sufficient motivation. 236 00:15:19,628 --> 00:15:21,728 The lemon juice is not a cure-all. 237 00:15:24,499 --> 00:15:26,766 I didn't want to disappoint Sir John. 238 00:15:27,703 --> 00:15:31,071 Well, he can praise your loyalty as he buries you. 239 00:15:38,847 --> 00:15:43,717 We can't spin the propeller nor retract it. Mr. Reid is certain 240 00:15:43,752 --> 00:15:45,852 we must have caught a growler at the surface. 241 00:15:45,887 --> 00:15:48,088 - So, is it blocked? - Yes. 242 00:15:48,123 --> 00:15:50,056 Yes. Mr. Gregory thinks there must be ice 243 00:15:50,092 --> 00:15:52,525 wedged up in the prop well. 244 00:15:52,561 --> 00:15:54,828 But we won't know till first light. 245 00:15:54,863 --> 00:15:56,262 He all but assured me 246 00:15:56,298 --> 00:15:59,065 if we can clear out a jam, we'll be under way. 247 00:16:00,235 --> 00:16:04,037 Good. I think that's all for now, then, Graham, 248 00:16:04,072 --> 00:16:06,106 since we don't appear to be sinking. 249 00:16:06,908 --> 00:16:09,275 Wake me if that should change. 250 00:16:55,657 --> 00:16:58,858 Algonquian, Massacred by Mohawk. 251 00:17:05,634 --> 00:17:08,568 - Did that disturb you? - Which part, Francis? 252 00:17:08,603 --> 00:17:11,671 The savages, or that they became Catholics? 253 00:17:15,977 --> 00:17:19,078 I have a question for you later. 254 00:17:20,615 --> 00:17:23,349 No question is needed, Francis. 255 00:17:23,385 --> 00:17:25,618 But you'll hear me out? 256 00:17:32,260 --> 00:17:35,528 Sir James Ross at Furthest South. 257 00:17:36,932 --> 00:17:39,799 If you believe that depiction, you've dropped a stone at least 258 00:17:39,835 --> 00:17:42,035 since we've been back. 259 00:17:42,070 --> 00:17:44,103 And seen a dentist as well, apparently. 260 00:17:44,139 --> 00:17:45,839 Ladies and gentlemen, 261 00:17:45,874 --> 00:17:48,942 it's our great honor to find up in the boxes tonight 262 00:17:48,977 --> 00:17:52,645 the actual Sir James Ross! 263 00:17:58,053 --> 00:18:00,086 Get up, old man. 264 00:18:06,528 --> 00:18:08,261 Bravo, gentlemen! Bravo. 265 00:18:16,905 --> 00:18:18,738 You should stand up. 266 00:18:43,498 --> 00:18:45,865 I don't want you to do to me 267 00:18:45,901 --> 00:18:48,167 what you did to Tom Hartnell's brother. 268 00:18:48,203 --> 00:18:49,836 Well... 269 00:18:50,872 --> 00:18:53,873 ...that... that was for the good of the crew. 270 00:18:53,909 --> 00:18:56,943 We needed to know if it was scurvy killed John Hartnell... 271 00:18:56,978 --> 00:18:58,978 I want to go to my grave as I am. 272 00:19:00,582 --> 00:19:02,582 Don't cut me open. 273 00:19:03,518 --> 00:19:06,653 - Do you promise? - If Sir John orders it done, 274 00:19:06,688 --> 00:19:08,388 we must do. 275 00:19:08,423 --> 00:19:10,890 You may be a warning of things to come. 276 00:19:13,361 --> 00:19:15,995 Now, hold... hold fast, David. 277 00:19:19,834 --> 00:19:22,602 If Sir John orders it... 278 00:19:22,637 --> 00:19:24,971 I will do it. 279 00:19:25,006 --> 00:19:26,873 Do you know... 280 00:19:26,908 --> 00:19:29,409 sometimes... 281 00:19:29,444 --> 00:19:31,844 when people are near passing... 282 00:19:31,880 --> 00:19:34,580 I've heard they speak of a radiance... 283 00:19:35,417 --> 00:19:38,618 ...like a million daybreaks all in one. 284 00:19:39,521 --> 00:19:43,289 In which loved ones are there to welcome them over. 285 00:19:43,325 --> 00:19:45,925 We grew up at the Foundlings. 286 00:19:45,961 --> 00:19:48,428 I never knew me father... 287 00:19:48,463 --> 00:19:50,830 or me mum. 288 00:19:53,601 --> 00:19:56,002 Then... 289 00:19:56,037 --> 00:19:58,871 Then there will be the angels... 290 00:19:58,907 --> 00:20:01,774 with songs... lovelier than you've heard. 291 00:20:03,078 --> 00:20:06,479 Will I fly? Up to God? 292 00:20:06,514 --> 00:20:08,581 Yes. 293 00:20:08,616 --> 00:20:11,951 You... You'll see the Passage first, then, as you go. 294 00:20:11,987 --> 00:20:15,488 Try... Try to call back and let us know where it is. 295 00:20:20,662 --> 00:20:24,697 I wanted to be 'ere... when we found it. 296 00:20:24,733 --> 00:20:26,466 Do not fear it, David. I... 297 00:20:26,501 --> 00:20:27,767 I have been there 298 00:20:27,802 --> 00:20:30,103 when souls have passed. 299 00:20:30,138 --> 00:20:32,372 A great peace descends. 300 00:20:33,041 --> 00:20:36,042 They are glass. 301 00:20:37,679 --> 00:20:39,846 But the ring is plate. 302 00:20:39,881 --> 00:20:44,150 It won't fetch much but my sister should have it. 303 00:20:44,185 --> 00:20:46,152 It's a nasty jar but... 304 00:20:46,187 --> 00:20:48,254 ..but I can't get it off. 305 00:20:48,289 --> 00:20:50,189 I... I can ask cook for some grease. 306 00:20:50,225 --> 00:20:52,592 - Or I have an oil of castor... - No. 307 00:20:54,729 --> 00:20:57,030 When you're sure I'm gone... 308 00:20:58,767 --> 00:21:00,266 ...find a way. 309 00:21:01,936 --> 00:21:05,505 And don't tell Sir John I was afraid. 310 00:21:05,540 --> 00:21:07,240 You have my word. 311 00:21:09,089 --> 00:21:10,388 There's nothing 312 00:21:10,423 --> 00:21:11,723 to be afraid of. 313 00:21:29,476 --> 00:21:32,276 He's been going on like that since the wind died. 314 00:21:33,480 --> 00:21:35,580 Something's got him worked up. 315 00:21:43,790 --> 00:21:46,190 Take your wigs off. 316 00:21:51,464 --> 00:21:52,908 Don't you hear that? 317 00:22:18,224 --> 00:22:20,975 - Give me your glass. - Yeah. 318 00:22:21,561 --> 00:22:23,761 Just don't drop it. It belongs to Lieutenant Irving. 319 00:22:23,797 --> 00:22:25,195 Put a thumb in it. 320 00:22:39,813 --> 00:22:41,679 No... 321 00:22:45,218 --> 00:22:46,918 No... 322 00:22:48,655 --> 00:22:50,888 No. 323 00:22:50,924 --> 00:22:52,790 No! 324 00:22:52,826 --> 00:22:54,425 David? 325 00:22:54,461 --> 00:22:57,328 - No. No. - David? David? 326 00:23:13,513 --> 00:23:15,513 Wake Mr. Blanky. 327 00:23:17,083 --> 00:23:18,950 Do it now. 328 00:23:18,985 --> 00:23:20,885 No! 329 00:23:22,155 --> 00:23:24,255 No! 330 00:23:24,290 --> 00:23:28,760 Run! Run! He wants us to run! 331 00:23:28,795 --> 00:23:31,696 - David, calm down. - No! 332 00:24:20,780 --> 00:24:22,847 Come. 333 00:24:24,818 --> 00:24:26,851 Sorry to disturb you. 334 00:24:27,987 --> 00:24:29,720 David Young has passed. 335 00:24:29,756 --> 00:24:31,923 As if that weren't plain. 336 00:24:33,423 --> 00:24:35,984 Cover him and get some rest, Mr. Goodsir. 337 00:24:42,235 --> 00:24:43,467 Some... Some... 338 00:24:43,503 --> 00:24:45,846 You can do the post-mortem in the morning when the men go up. 339 00:24:47,874 --> 00:24:49,412 I-Is it necessary? 340 00:24:49,412 --> 00:24:53,080 Sir John has a flea in his ear about scurvy. 341 00:24:54,350 --> 00:24:57,051 - He will ask. - Something... 342 00:24:58,421 --> 00:25:01,088 ...transpired... at the end. 343 00:25:03,526 --> 00:25:06,894 He... He was seeing something I couldn't see. 344 00:25:06,930 --> 00:25:09,130 Holding its gaze as if it was in the room with us... 345 00:25:09,165 --> 00:25:12,533 Do I really need to explain what is an hallucination? 346 00:25:12,569 --> 00:25:14,702 He had no fever. He was clear-eyed. 347 00:25:17,240 --> 00:25:19,240 Good night, Mr. Goodsir. 348 00:25:21,377 --> 00:25:22,710 Mm. 349 00:25:37,758 --> 00:25:40,176 Look at the snow on those bergy bits. 350 00:25:40,176 --> 00:25:42,009 That's not summer break up. 351 00:25:42,044 --> 00:25:44,278 That's coming down from the north. 352 00:25:44,313 --> 00:25:46,547 It's pack ice. 353 00:25:46,582 --> 00:25:48,682 There are leads but... 354 00:25:48,717 --> 00:25:50,984 How was the cold last night? 355 00:25:51,020 --> 00:25:53,420 It dropped. 20. 356 00:25:57,304 --> 00:25:59,070 Is Erebus aware? 357 00:26:00,340 --> 00:26:01,640 Well, no flags as yet. 358 00:26:01,682 --> 00:26:04,676 But no doubt they woke thinking of their propeller. 359 00:26:07,356 --> 00:26:09,856 If Sir John doesn't convene a meeting of the officers by ten, 360 00:26:09,892 --> 00:26:11,640 I'll do it myself. 361 00:26:11,994 --> 00:26:14,811 You're about to surpass us all, son. 362 00:26:15,054 --> 00:26:17,321 You're going somewhere no man has ever been, 363 00:26:17,356 --> 00:26:18,823 not even a native. 364 00:26:18,858 --> 00:26:20,791 If it is ice wedged behind the propeller, 365 00:26:20,827 --> 00:26:22,393 and you can pry it out, 366 00:26:22,428 --> 00:26:25,863 well, you'll have grabbed the ring twice in one morning. 367 00:26:25,898 --> 00:26:26,731 Right. 368 00:26:39,950 --> 00:26:41,745 Observe my signals. 369 00:26:41,781 --> 00:26:44,412 One pull on the tube means half a fathom's slack. 370 00:26:44,750 --> 00:26:46,817 Two means the tube is kinked, likely on the gunwale. 371 00:26:46,853 --> 00:26:48,752 Three... pull me up. 372 00:26:53,092 --> 00:26:54,658 If water floods the suit, 373 00:26:54,694 --> 00:26:56,360 it will be exponentially harder to lift me 374 00:26:56,395 --> 00:26:57,661 and exponentially more urgent, 375 00:26:57,697 --> 00:26:59,438 so all of you be ready on the line. 376 00:27:02,635 --> 00:27:04,301 There should be a surgeon here. 377 00:27:04,337 --> 00:27:07,287 They're just below, Mr. Collins. Proceed. 378 00:27:14,747 --> 00:27:16,780 You're a pilgrim to the deeps. 379 00:27:16,816 --> 00:27:20,918 And remember... God lies in all realms. 380 00:27:20,953 --> 00:27:23,354 Lower him in. 381 00:28:11,938 --> 00:28:14,271 Steady. 382 00:30:30,810 --> 00:30:33,944 Haul me up! 383 00:31:05,878 --> 00:31:08,445 You wouldn't call this cirrhotic. 384 00:31:08,481 --> 00:31:10,514 And there's gall. 385 00:31:12,852 --> 00:31:14,785 I don't see scurvy. 386 00:31:14,820 --> 00:31:17,855 - I don't see anything at all. - Open the bowel. 387 00:31:21,961 --> 00:31:23,827 Ah. 388 00:31:26,132 --> 00:31:28,098 Propeller's bent. 389 00:31:28,134 --> 00:31:30,367 One of the blades... 390 00:31:30,402 --> 00:31:32,736 I pried some ice from behind. 391 00:31:33,372 --> 00:31:35,172 I think she'll spin now, sir. 392 00:31:35,207 --> 00:31:37,975 Is there anything else to report? 393 00:31:40,346 --> 00:31:43,313 - No, sir. - Capital job, Mr. Collins. 394 00:31:43,349 --> 00:31:47,317 Graham, let the engineers know and signal Terror. 395 00:31:47,353 --> 00:31:49,653 Have Captain Crozier bring his lieutenants over. 396 00:31:49,688 --> 00:31:51,755 - Sir. - We need to confer 397 00:31:51,797 --> 00:31:54,064 about the ice that's in front of us now. 398 00:31:56,487 --> 00:31:59,963 I envy you, Mr. Collins. 399 00:31:59,999 --> 00:32:02,517 I have long wanted to move below. 400 00:32:02,972 --> 00:32:04,653 What was it like? 401 00:32:07,542 --> 00:32:09,376 Like a dream, sir. 402 00:32:12,789 --> 00:32:15,687 News is in about Erebus. 403 00:32:16,069 --> 00:32:18,732 While she can still make headway under steam, 404 00:32:18,795 --> 00:32:22,430 the flagship's efficiency has been compromised. 405 00:32:22,476 --> 00:32:24,809 How badly compromised? 406 00:32:24,845 --> 00:32:27,054 She can still pull two knots, maybe three, 407 00:32:27,079 --> 00:32:28,480 with the boiler full up. 408 00:32:28,515 --> 00:32:30,199 - Half-power, more or less? - Yes. 409 00:32:30,199 --> 00:32:33,617 As well, we know that the ice ahead 410 00:32:33,642 --> 00:32:36,844 is increasing dramatically, both in thickness and amount. 411 00:32:36,879 --> 00:32:40,314 But we must be nearly in sight of King William Land. 412 00:32:40,349 --> 00:32:42,816 Then it isn't but another 200 miles 413 00:32:42,852 --> 00:32:45,052 before we can pick up the western charts 414 00:32:45,087 --> 00:32:48,555 and draw in this final piece of the puzzle once and for all. 415 00:32:48,591 --> 00:32:49,990 Hear, hear. 416 00:32:50,025 --> 00:32:54,061 Our situation is more dire than you may understand. 417 00:32:54,096 --> 00:32:55,863 Dramatic opening shot. 418 00:32:55,898 --> 00:32:58,432 Please, go ahead, Francis. 419 00:32:58,467 --> 00:33:03,170 That is not just ice ahead. It is the pack. 420 00:33:03,205 --> 00:33:06,573 And you are proposing that we cross it, in September. 421 00:33:06,609 --> 00:33:08,976 Even with leads, it could take us weeks 422 00:33:09,011 --> 00:33:11,645 of picking our way through it. 423 00:33:11,680 --> 00:33:15,415 - We may not have weeks. - What, weeks at most? 424 00:33:15,451 --> 00:33:17,351 You've seen the sun dogs, Graham? 425 00:33:17,386 --> 00:33:19,152 How many have there been now? 426 00:33:20,689 --> 00:33:22,089 Three. 427 00:33:22,124 --> 00:33:24,691 It's already a colder year than last. 428 00:33:24,727 --> 00:33:25,959 I've been to the Arctic, 429 00:33:25,995 --> 00:33:27,361 - Francis. - On foot. 430 00:33:27,396 --> 00:33:28,896 And you nearly starved. 431 00:33:28,931 --> 00:33:30,864 Not all of your men returned. 432 00:33:30,900 --> 00:33:32,399 I say this with all due honor. 433 00:33:32,434 --> 00:33:34,201 For God's sake, Francis. 434 00:33:34,236 --> 00:33:36,737 A captain is due his candor. 435 00:33:36,772 --> 00:33:39,439 So, what would you propose instead? 436 00:33:39,475 --> 00:33:42,242 - Wait out winter here? - No. 437 00:33:42,278 --> 00:33:44,811 The exact shape of King William Land is unknown. 438 00:33:44,847 --> 00:33:47,714 As we discovered with Cornwallis Land, 439 00:33:47,750 --> 00:33:49,316 it could be King William Island, 440 00:33:49,351 --> 00:33:51,552 with a chance to sail around its eastern shore. 441 00:33:51,587 --> 00:33:53,086 Yes, but east would add miles. 442 00:33:53,122 --> 00:33:55,088 We might not be out this year after all. 443 00:33:55,124 --> 00:33:57,324 But only because Erebus is lame. 444 00:33:57,359 --> 00:33:59,726 If we consolidate all our coal 445 00:33:59,762 --> 00:34:02,062 on the less-damaged ship, we'd have enough 446 00:34:02,097 --> 00:34:04,765 to go for broke and get east of King William Land, 447 00:34:04,800 --> 00:34:07,100 possibly around it, before winter. 448 00:34:07,937 --> 00:34:10,904 It's our best, and probably only, chance. 449 00:34:10,940 --> 00:34:13,807 Yes. We should go for broke. 450 00:34:13,842 --> 00:34:16,043 Abandon Erebus? Is... Is that what you're saying? 451 00:34:16,078 --> 00:34:18,679 If it is a dead end, we can over-winter 452 00:34:18,714 --> 00:34:21,882 in complete safety out of the pack... 453 00:34:21,917 --> 00:34:23,817 in some sheltered harbor. 454 00:34:23,852 --> 00:34:26,920 We retrace our steps come spring... 455 00:34:26,956 --> 00:34:29,990 tired of one another, no doubt, but alive. 456 00:34:36,098 --> 00:34:39,933 That is an interesting... speculation. 457 00:34:41,704 --> 00:34:46,807 But, of course, we will not be abandoning Erebus, nor Terror, 458 00:34:47,544 --> 00:34:50,712 should she suffer some minor misfortunes. 459 00:34:51,146 --> 00:34:54,014 - We are almost there... - Hear me, John. 460 00:34:54,049 --> 00:34:59,353 It won't matter if we're 200 or 2,000 miles from safe water. 461 00:34:59,388 --> 00:35:01,955 If the leads close up and we are out there in it, 462 00:35:01,991 --> 00:35:04,725 we'll have no idea where the current will move the pack, 463 00:35:04,760 --> 00:35:06,893 of which we will be a part. 464 00:35:07,930 --> 00:35:09,630 We could be forced onto the shallows 465 00:35:09,665 --> 00:35:11,498 on the weather side of King William 466 00:35:11,533 --> 00:35:13,333 and crushed to atoms, 467 00:35:13,369 --> 00:35:15,736 if we're even upright by then. 468 00:35:15,771 --> 00:35:18,372 As a trusted friend once put it... 469 00:35:19,875 --> 00:35:21,875 This place wants us dead. 470 00:35:23,979 --> 00:35:27,581 Who is this friend? Does he also write melodrama? 471 00:35:30,085 --> 00:35:34,755 Sir John, myself, Mr. Blanky and Mr. Reid. 472 00:35:34,790 --> 00:35:38,959 Only four of us at this table are Arctic veterans. 473 00:35:38,994 --> 00:35:41,395 There'll be no melodramas here. 474 00:35:42,998 --> 00:35:46,400 Just live men... or dead men. 475 00:35:51,740 --> 00:35:53,407 It's certainly good to see color 476 00:35:53,442 --> 00:35:55,008 in your cheeks again, Francis. 477 00:35:55,044 --> 00:35:58,979 But we are two weeks from finding the grail. 478 00:35:59,014 --> 00:36:03,083 And it is my belief that God and winter 479 00:36:03,118 --> 00:36:06,620 will find us in safe waters by the end of the year. 480 00:36:06,655 --> 00:36:08,655 The Sandwich Islands. Or even further. 481 00:36:08,691 --> 00:36:12,626 If you're wrong, we are about to commit an act of hubris... 482 00:36:12,661 --> 00:36:14,828 we may not survive. 483 00:36:16,765 --> 00:36:20,400 You know what men are like when they are desperate. 484 00:36:20,436 --> 00:36:22,035 We both do. 485 00:36:27,910 --> 00:36:30,577 I shall continue to command from Erebus, 486 00:36:30,612 --> 00:36:32,913 but due to her injuries, 487 00:36:32,948 --> 00:36:35,148 I'm putting Terror in lead position. 488 00:36:35,184 --> 00:36:37,050 She may not be the better ice-breaker, 489 00:36:37,086 --> 00:36:39,219 but she's the more powerful ship now. 490 00:36:40,689 --> 00:36:44,558 Bury your boy, Young, and we'll be on our way. 491 00:36:44,593 --> 00:36:47,461 West around King William Land as planned. 492 00:36:47,496 --> 00:36:51,264 - Bury? - Yes. A mercy. 493 00:36:51,300 --> 00:36:53,400 It was a long night. 494 00:37:02,411 --> 00:37:04,377 All this when we could have just dropped him overboard 495 00:37:04,413 --> 00:37:06,379 and been done with it. 496 00:37:06,415 --> 00:37:08,648 Sir John's a spiritual man. 497 00:37:09,985 --> 00:37:12,452 - I'd say an impractical one. - Careful there. 498 00:37:13,589 --> 00:37:15,589 What, is that some kind of treason, Sergeant? 499 00:37:24,299 --> 00:37:26,733 They shoulda run more nails through that lid. 500 00:37:27,970 --> 00:37:30,370 Pull up the ropes and fill it in, Mr. Hickey. 501 00:37:30,405 --> 00:37:32,372 - Me? - Mr. Hornby tells me 502 00:37:32,407 --> 00:37:34,040 you have the most duty owing. 503 00:37:34,076 --> 00:37:36,143 Didn't tell me why. 504 00:37:36,178 --> 00:37:38,211 Grousing, probably. 505 00:37:41,049 --> 00:37:43,817 Are... Are we just gonna leave it like that? 506 00:37:43,852 --> 00:37:46,920 Unless you want to climb in there and fix it, yes, we are. 507 00:37:46,955 --> 00:37:48,455 Hop to it, Mr. Hickey. 508 00:38:14,783 --> 00:38:16,917 Mr. Hickey... 509 00:38:21,156 --> 00:38:23,290 It's not important. 510 00:39:00,896 --> 00:39:03,930 Sergeant Tozer said it's not important. 511 00:39:04,967 --> 00:39:07,267 Well, it would be to this boy's father, wouldn't it? 512 00:39:07,970 --> 00:39:09,903 Hm? 513 00:39:11,840 --> 00:39:13,740 Help a mate up. 514 00:39:13,775 --> 00:39:16,443 And Jesus saith unto Thomas: 515 00:39:16,478 --> 00:39:20,146 "Because thou hast seen me, thou hast believed... 516 00:39:20,182 --> 00:39:24,184 but blessed are they that have not yet seen 517 00:39:24,219 --> 00:39:26,820 but still believe." 518 00:39:29,725 --> 00:39:33,994 And just as David Young is at the gates... 519 00:39:34,029 --> 00:39:36,329 so too are we. 520 00:39:36,365 --> 00:39:41,134 And now is our moment to stride through them, to our glory, 521 00:39:41,169 --> 00:39:42,869 and to our destiny. 522 00:39:44,039 --> 00:39:47,140 I have set a course south south-west. 523 00:39:47,175 --> 00:39:50,543 We will see the North American mainland within a fortnight, 524 00:39:50,579 --> 00:39:51,945 gentlemen. 525 00:39:51,980 --> 00:39:54,547 We must now begin our last and best efforts 526 00:39:54,583 --> 00:39:56,149 to reach her, 527 00:39:56,184 --> 00:40:01,521 as we become the greatest Argonauts of our age! 528 00:40:07,663 --> 00:40:12,365 We shall earn our loved ones' cheers and embraces 529 00:40:12,401 --> 00:40:14,401 at our return. 530 00:40:15,375 --> 00:40:18,371 Onwards, men! 531 00:40:18,407 --> 00:40:20,473 All right, lads. 532 00:40:20,509 --> 00:40:23,410 Man the braces! 533 00:40:40,595 --> 00:40:43,997 - Hard to starboard! - Hard to starboard it is, sir! 534 00:40:44,032 --> 00:40:46,606 - Hard to starboard! - Go to it, man. 535 00:40:46,631 --> 00:40:48,698 Let's hit it with force. 536 00:41:12,251 --> 00:41:14,652 There should be more men picking here! 537 00:41:14,687 --> 00:41:17,994 Why is there only one man picking? 538 00:41:31,871 --> 00:41:34,905 All right, men, stand back! 539 00:41:38,176 --> 00:41:41,689 Right, everybody, fall back! 540 00:42:23,636 --> 00:42:26,470 Our Lord and Father will see us through. 541 00:42:29,809 --> 00:42:32,009 Whatever morning brings. 542 00:43:57,830 --> 00:44:00,063 Get the ice anchors up. We're part of it now. 543 00:44:00,099 --> 00:44:01,225 Sir. 544 00:44:02,034 --> 00:44:04,091 Fix our position with care, Mr. Reid. 545 00:44:04,116 --> 00:44:05,916 I want to know exactly where we are 546 00:44:05,951 --> 00:44:07,617 in relation to King William Land. 547 00:44:07,653 --> 00:44:09,886 Yes, sir. 548 00:44:10,895 --> 00:44:12,428 When the men are fed, 549 00:44:12,463 --> 00:44:14,986 have them begin pulling the tarp up. 550 00:44:15,400 --> 00:44:18,486 Mr. Gregory can start drawing down the engine for winter. 551 00:44:18,511 --> 00:44:22,613 Your demeanor should be all cheer, gentlemen. 552 00:44:23,427 --> 00:44:25,749 You understand? It's going to be tight, 553 00:44:25,785 --> 00:44:27,349 but that's what we signed up for, 554 00:44:27,393 --> 00:44:29,426 an adventure for Queen and Country. 555 00:44:30,260 --> 00:44:32,202 An adventure of a lifetime. 556 00:44:32,908 --> 00:44:34,688 That's what you tell the men. 557 00:45:31,021 --> 00:45:36,021 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 40728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.