All language subtitles for The.Pay.Day.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,881 --> 00:00:49,649 Oh, I've heard it all before. 2 00:00:50,617 --> 00:00:53,553 Work twice as hard for half as much. 3 00:00:53,988 --> 00:00:56,891 But that never stopped me from getting to this side of the table. 4 00:00:57,058 --> 00:00:57,859 But... 5 00:00:57,892 --> 00:00:59,794 And before you say it, 6 00:01:00,161 --> 00:01:02,696 I don't owe you a thing. 7 00:01:03,463 --> 00:01:06,768 Want me to do for you what no one did for me? 8 00:01:10,004 --> 00:01:10,938 What about... 9 00:01:11,706 --> 00:01:12,774 appreciation? 10 00:01:12,874 --> 00:01:13,440 Oh. 11 00:01:14,041 --> 00:01:18,212 You want me to stand on my doorstep and clap for you? 12 00:01:18,246 --> 00:01:19,814 Is that what you want? 13 00:01:20,248 --> 00:01:21,916 I'll do one better. 14 00:01:25,285 --> 00:01:28,288 Thank you, Jennifer, for all your work. 15 00:01:28,790 --> 00:01:31,691 Your services are no longer required. 16 00:01:32,292 --> 00:01:33,493 You can't do that. 17 00:01:33,693 --> 00:01:36,798 I just re-coded your entire computer system, okay? 18 00:01:37,464 --> 00:01:39,399 I've given you everything. 19 00:01:40,300 --> 00:01:41,803 And what? 20 00:01:43,204 --> 00:01:44,705 And what if I don't leave? 21 00:01:45,807 --> 00:01:48,341 What if I take a stand? 22 00:01:49,442 --> 00:01:51,979 Are you going to take a stand? 23 00:01:56,884 --> 00:01:57,651 No. 24 00:01:59,686 --> 00:02:00,687 No I'm not. 25 00:02:01,488 --> 00:02:05,760 [Pilots' Is That What You Want] 26 00:02:47,301 --> 00:02:49,469 Are you going to take a stand? 27 00:03:16,998 --> 00:03:18,665 Keep working hard, like you always do, 28 00:03:18,698 --> 00:03:20,067 and something will appear. 29 00:03:21,302 --> 00:03:23,237 So how's the wedding prep going? 30 00:03:23,503 --> 00:03:25,572 She still wants me to do a speech, Mum. 31 00:03:28,342 --> 00:03:30,845 She's got a job on there. 32 00:03:33,314 --> 00:03:34,916 So, any umm? 33 00:03:37,084 --> 00:03:37,985 Nope. 34 00:03:38,618 --> 00:03:40,587 Don't be such a cynic. 35 00:03:49,496 --> 00:03:51,198 So how much to save this place, then? 36 00:03:52,366 --> 00:03:53,868 50 within the month. 37 00:03:54,268 --> 00:03:55,836 It's ridiculous what they're doing Mum. 38 00:03:56,137 --> 00:03:57,238 Happened in Brixton, 39 00:03:57,637 --> 00:03:59,506 happening everywhere else. 40 00:04:00,374 --> 00:04:01,574 I turnover enough money. 41 00:04:02,176 --> 00:04:05,512 It's just this one bloody payment they're slapping everyone with. 42 00:04:05,880 --> 00:04:07,514 [Phone rings] 43 00:04:10,117 --> 00:04:10,785 Who is it? 44 00:04:11,886 --> 00:04:12,619 Hmm? 45 00:04:13,754 --> 00:04:14,221 Hello? 46 00:04:15,256 --> 00:04:19,626 How do you expect high rewards if you don't take high risks? 47 00:04:20,027 --> 00:04:20,795 Sorry? 48 00:04:21,295 --> 00:04:23,998 Be at the Ruby Blue Bar on Oswald Street 49 00:04:24,031 --> 00:04:26,067 at 12 noon. 50 00:04:27,969 --> 00:04:28,568 Who are you? 51 00:04:28,601 --> 00:04:29,971 I have a job for you. 52 00:04:30,004 --> 00:04:33,874 When you arrive, just say 'Anne Boleyn's ruby slipper 53 00:04:33,908 --> 00:04:37,912 always shone in the pale moonlight'... 54 00:04:46,187 --> 00:04:48,488 I just don't know who'd do this? 55 00:04:49,223 --> 00:04:50,725 Have you let anyone go recently? 56 00:04:51,892 --> 00:04:54,594 Only 27 people in the last month. 57 00:04:56,364 --> 00:04:57,865 27? 58 00:04:58,565 --> 00:05:01,568 Fix it now. 59 00:05:43,177 --> 00:05:44,677 Anne Boleyn's ruby slipper 60 00:05:44,712 --> 00:05:48,249 always shone in the pale moonlight. 61 00:05:49,917 --> 00:05:50,751 What? 62 00:05:52,386 --> 00:05:54,155 Oh, sorry. 63 00:05:54,221 --> 00:05:55,823 Did I not say that right? 64 00:05:57,358 --> 00:05:58,392 Say it again. 65 00:05:58,759 --> 00:06:00,995 Anne Boleyn's ruby slipper 66 00:06:01,028 --> 00:06:04,664 DID always shine in the moonlight. 67 00:06:05,199 --> 00:06:06,300 All the whilst 68 00:06:06,333 --> 00:06:07,902 Henry's codpiece 69 00:06:07,935 --> 00:06:11,972 protruded several inches from his crotch. 70 00:06:12,339 --> 00:06:13,741 Although, 71 00:06:13,774 --> 00:06:16,977 by all accounts, there was a lot more room 72 00:06:17,011 --> 00:06:20,247 in that codpiece, than Henry wanted people to know. 73 00:06:21,648 --> 00:06:22,850 Ok Buster, 74 00:06:23,150 --> 00:06:24,118 vamoose. 75 00:06:24,385 --> 00:06:25,352 Okay boss. 76 00:06:30,424 --> 00:06:33,494 Once I despised the pomegranate. 77 00:06:34,028 --> 00:06:38,299 It looked weird, hard to penetrate. 78 00:06:39,333 --> 00:06:41,001 Pretty messy. 79 00:06:41,402 --> 00:06:42,236 But then 80 00:06:43,304 --> 00:06:44,138 once 81 00:06:45,672 --> 00:06:47,174 I tried it, 82 00:06:50,211 --> 00:06:51,678 and I never looked back. 83 00:06:52,813 --> 00:06:54,681 Oh. 84 00:07:01,555 --> 00:07:03,190 So... 85 00:07:04,191 --> 00:07:05,625 a job. 86 00:07:09,263 --> 00:07:10,131 Do you fancy 87 00:07:10,164 --> 00:07:13,434 nipping into an office building... 88 00:07:13,467 --> 00:07:14,969 in the city? 89 00:07:16,403 --> 00:07:20,941 Logging onto a computer and pulling some information from it. 90 00:07:21,041 --> 00:07:24,879 And what is the info exactly? 91 00:07:24,912 --> 00:07:27,314 I'll come back to that later. 92 00:07:28,681 --> 00:07:31,986 But here's what you need to do. 93 00:07:33,420 --> 00:07:34,722 Enter the building. 94 00:07:34,755 --> 00:07:38,359 Assuming the identity of one of their employees. 95 00:07:41,562 --> 00:07:43,297 My insider said 96 00:07:43,330 --> 00:07:47,334 that the man on duty on our day is very lax... 97 00:07:48,636 --> 00:07:50,337 and loves to flirt. 98 00:07:50,371 --> 00:07:55,976 So just bung some glossy, mesmerizing, smooth talk at him. 99 00:07:56,577 --> 00:07:58,212 Okay? 100 00:07:58,312 --> 00:08:00,581 They require an official I.D. 101 00:08:00,614 --> 00:08:03,184 that has a biometric chip inside it, 102 00:08:03,217 --> 00:08:04,585 which we won't have. 103 00:08:04,618 --> 00:08:08,055 So you're going to have to distract, charm and convince him 104 00:08:08,088 --> 00:08:10,791 that he doesn't need to scan it. 105 00:08:11,425 --> 00:08:13,727 I'll marry your brother just to get in your family. 106 00:08:14,195 --> 00:08:18,999 Once inside, you'll have a map to direct you to the remote terminal. 107 00:08:19,600 --> 00:08:21,869 You will override the six digit 108 00:08:21,902 --> 00:08:24,838 security code to get into the room. 109 00:08:25,673 --> 00:08:29,210 With your skills that'll be easy breezy. 110 00:08:31,111 --> 00:08:34,114 But these aren't the skills of a computer programmer. 111 00:08:34,348 --> 00:08:35,950 I was joking. 112 00:08:36,617 --> 00:08:41,455 I have the door code from an ex-employee. 113 00:08:41,755 --> 00:08:43,357 [Phone rings] 114 00:08:44,992 --> 00:08:45,960 Sorry. 115 00:08:48,996 --> 00:08:49,763 Hello? 116 00:08:50,598 --> 00:08:52,233 Alan darling... 117 00:08:53,834 --> 00:08:57,671 a useless Scouser finishes his time. 118 00:08:57,771 --> 00:09:00,007 Is that news? 119 00:09:01,041 --> 00:09:01,508 Yeah. 120 00:09:01,875 --> 00:09:03,010 While, I remember. 121 00:09:03,177 --> 00:09:07,448 Would you source a prop for me for Wednesday? 122 00:09:08,282 --> 00:09:09,183 Thank you. 123 00:09:11,785 --> 00:09:14,555 Erm, before you go on, I just want to say that you know that... 124 00:09:14,588 --> 00:09:18,727 You locate a folder called Oliver. 125 00:09:19,059 --> 00:09:22,329 Then extract the encrypted data from it. 126 00:09:22,731 --> 00:09:25,199 Throw it onto a flashy drive. 127 00:09:26,300 --> 00:09:28,302 You mean a flash drive? 128 00:09:30,705 --> 00:09:31,538 No. 129 00:09:33,874 --> 00:09:37,211 After that, you'll be met by my delightful driver. 130 00:09:37,244 --> 00:09:39,780 Once I've received the flashy from you, 131 00:09:39,947 --> 00:09:42,983 checked the data is all tickety boo. 132 00:09:43,651 --> 00:09:45,519 I will give you your fee. 133 00:09:46,553 --> 00:09:50,891 So what is the fee? 134 00:09:50,924 --> 00:09:53,894 What's 1% of 500 million? 135 00:10:04,204 --> 00:10:06,807 Must be pretty valuable data then? 136 00:10:07,441 --> 00:10:11,746 It's a collection of accounts, passwords and pins accessing the compound 137 00:10:11,780 --> 00:10:17,985 interest on the hushed up money that MPs skimmed off their expenses 138 00:10:18,018 --> 00:10:21,922 BEFORE the scandal of '09. 139 00:10:22,724 --> 00:10:25,526 And just to put it all out there, 140 00:10:26,761 --> 00:10:29,363 this is illegal, isn't it? 141 00:10:30,264 --> 00:10:33,600 Do you want to carry on playing by the rules? 142 00:10:34,601 --> 00:10:37,604 Or do you want to play the game? 143 00:10:42,376 --> 00:10:43,344 I can't. 144 00:10:43,812 --> 00:10:44,779 Oh, yes, you can. 145 00:10:44,813 --> 00:10:47,181 You really can. 146 00:10:47,214 --> 00:10:50,984 I know you can, because I know you need it. 147 00:10:52,252 --> 00:10:55,456 Also a little bird happened to tell me 148 00:10:55,489 --> 00:11:00,160 that you planted a parting gift on the FWP database. 149 00:11:01,428 --> 00:11:03,063 Yeah that proves to me 150 00:11:03,097 --> 00:11:06,567 that you have a degree of derring do, 151 00:11:07,601 --> 00:11:09,203 but also... 152 00:11:09,838 --> 00:11:13,540 it gives me something to hold over you. 153 00:11:15,710 --> 00:11:17,010 Pomegranate? 154 00:11:18,579 --> 00:11:19,413 No thank you. 155 00:11:20,914 --> 00:11:24,218 You have 48 hours. 156 00:11:31,325 --> 00:11:33,994 Yes. Oh. 157 00:11:34,729 --> 00:11:36,630 Ah great! 158 00:11:37,866 --> 00:11:39,633 Yeah thanks. 159 00:11:46,640 --> 00:11:48,976 We'll keep your details on file. We'll get back to you. 160 00:11:49,610 --> 00:11:50,611 Whatever. 161 00:12:08,228 --> 00:12:09,029 Come on. 162 00:12:09,329 --> 00:12:11,365 It's not the public, it's family and friends. 163 00:12:11,398 --> 00:12:14,334 And I want to upstage Harley's best woman speech! 164 00:12:14,635 --> 00:12:15,569 Lols. 165 00:12:17,671 --> 00:12:18,672 Family and friends. 166 00:12:18,907 --> 00:12:21,776 A thousand people. One single stranger. 167 00:12:21,843 --> 00:12:24,111 All terrifying Ade, no. 168 00:12:26,046 --> 00:12:27,448 Any job luck? 169 00:12:27,916 --> 00:12:29,149 I've had an offer. 170 00:12:29,416 --> 00:12:30,617 Boom! 171 00:12:30,651 --> 00:12:32,286 Black girl magic baby! 172 00:12:32,319 --> 00:12:34,856 Yeah, but I dunno if I'm gonna take it. 173 00:12:35,389 --> 00:12:37,458 You're behind on your rent, aren't you? 174 00:12:37,991 --> 00:12:39,293 Three months. 175 00:12:41,595 --> 00:12:43,530 So what's it saying money wise? 176 00:12:43,564 --> 00:12:44,431 The job? 177 00:12:45,032 --> 00:12:46,333 It's saying... 178 00:12:47,634 --> 00:12:48,736 it's saying a lot. 179 00:12:49,002 --> 00:12:50,537 So what's the problem? 180 00:12:53,540 --> 00:12:55,442 While I remember... 181 00:12:55,609 --> 00:12:56,711 Eric is... 182 00:12:56,778 --> 00:12:57,745 coming to the wedding 183 00:12:58,145 --> 00:12:59,680 and he's bringing his new bae. 184 00:13:00,447 --> 00:13:01,215 Great. 185 00:13:02,115 --> 00:13:03,517 Bring someone. 186 00:13:04,418 --> 00:13:06,587 I remember when all I wanted to do was just 187 00:13:06,921 --> 00:13:09,456 fall in love and have kids with a tall, dark, handsome bachelor 188 00:13:09,724 --> 00:13:12,827 who had a cheeky sense of humour and a megawatt smile. 189 00:13:12,961 --> 00:13:15,295 Oh, and someone who could slay hip hop karaoke! 190 00:13:15,996 --> 00:13:16,997 Anything else? 191 00:13:17,030 --> 00:13:18,232 A Magic Mike bod? 192 00:13:18,499 --> 00:13:20,802 Well, if he HAPPENED to have been in Channing shape, 193 00:13:20,835 --> 00:13:22,503 I wouldn't have complained. 194 00:13:22,804 --> 00:13:23,972 You're speaking in past tense? 195 00:13:24,037 --> 00:13:25,539 Yeah, there's a reason. 196 00:13:26,808 --> 00:13:29,209 I think Jennifer needs to step out of her comfort zone. 197 00:13:29,243 --> 00:13:31,678 And I think Adrienne needs to mind her own bees wax. 198 00:13:32,947 --> 00:13:34,481 How many have you got left? 199 00:13:35,349 --> 00:13:35,783 Two! 200 00:13:35,817 --> 00:13:36,617 Oh good! 201 00:13:36,650 --> 00:13:38,151 Keep your head still. 202 00:13:38,318 --> 00:13:39,620 [Laughter] 203 00:13:55,870 --> 00:13:57,739 [Phone rings] 204 00:14:01,575 --> 00:14:02,710 Ready? 205 00:14:02,911 --> 00:14:05,212 Are you sabotaging my job applications? 206 00:14:05,479 --> 00:14:06,848 I want you. 207 00:14:07,147 --> 00:14:08,950 I know you can do it. 208 00:14:09,216 --> 00:14:13,086 And I know you and your family need the moolah. 209 00:14:13,453 --> 00:14:15,489 I've never done anything like this before. 210 00:14:15,957 --> 00:14:18,091 Am I incarcerated right now? 211 00:14:18,525 --> 00:14:21,428 Am I a novice without decades of experience? 212 00:14:21,829 --> 00:14:23,765 I know what I'm doing. 213 00:14:23,965 --> 00:14:25,033 Take the leap. 214 00:14:25,332 --> 00:14:26,968 For once in your life. 215 00:14:27,434 --> 00:14:32,372 Yes, we may be dipping outside the rules a tad but this is money 216 00:14:32,406 --> 00:14:36,811 no one will miss apart from the men who know they are in the wrong. 217 00:14:37,444 --> 00:14:39,513 I really don't want to have to inform FWP 218 00:14:39,546 --> 00:14:43,517 of your meddling machination costing them thousands of pounds. 219 00:14:43,985 --> 00:14:45,185 This is blackmail. 220 00:14:45,352 --> 00:14:47,487 No this is persuasion. 221 00:14:50,725 --> 00:14:51,525 5 million? 222 00:14:52,292 --> 00:14:55,329 For an hour's work. 223 00:15:42,476 --> 00:15:44,645 I'll be back here at 1500. 224 00:15:52,086 --> 00:15:53,420 What the hell is that? 225 00:15:55,622 --> 00:15:56,490 Protection. 226 00:15:56,858 --> 00:15:57,925 I don't need that. 227 00:16:00,460 --> 00:16:03,064 All Gates' employees are expected to protect themselves. 228 00:16:03,131 --> 00:16:04,132 Boss's orders. 229 00:16:04,331 --> 00:16:06,233 I am a computer programmer okay? 230 00:16:06,266 --> 00:16:07,434 I don't need that. 231 00:16:07,567 --> 00:16:08,502 Take the bag. 232 00:16:08,703 --> 00:16:09,871 I'm fine, honestly. 233 00:16:11,171 --> 00:16:13,107 Take the bag. 234 00:16:13,173 --> 00:16:15,308 I'm really not comfortable with this. 235 00:16:35,495 --> 00:16:37,531 Might wanna check the safety's off. 236 00:16:39,033 --> 00:16:40,768 Pretty sure it is. 237 00:17:42,063 --> 00:17:43,330 I.D. 238 00:17:46,666 --> 00:17:48,770 Lovely weather we're having today eh? 239 00:17:50,872 --> 00:17:51,806 Is it? 240 00:17:53,975 --> 00:17:55,375 Tara Munis. 241 00:17:55,408 --> 00:17:57,011 Vice president. 242 00:17:58,345 --> 00:17:59,513 Never seen you before. 243 00:17:59,546 --> 00:18:02,315 Oh, we've probably just missed each other. 244 00:18:03,985 --> 00:18:05,352 I have to scan it. 245 00:18:05,619 --> 00:18:06,419 Wait. 246 00:18:08,089 --> 00:18:13,527 Has anyone told you that you have really lovely eyes? 247 00:18:15,763 --> 00:18:16,563 No. 248 00:18:19,299 --> 00:18:20,001 [Machine beeps] 249 00:18:20,500 --> 00:18:22,703 Oh could you do that again for me please? 250 00:18:22,737 --> 00:18:23,603 No. 251 00:18:26,774 --> 00:18:29,710 There's usually a male receptionist that works here, 252 00:18:29,744 --> 00:18:30,778 is he here today? 253 00:18:31,279 --> 00:18:31,946 No. 254 00:18:50,164 --> 00:18:51,799 [Phone rings] 255 00:18:52,666 --> 00:18:54,135 The receptionist won't let me in. 256 00:18:54,836 --> 00:18:57,671 Knew I should have put you in skimpier attire. 257 00:18:57,772 --> 00:18:58,773 Erm also... 258 00:18:58,806 --> 00:19:01,309 you didn't mention anything about... a gun. 259 00:19:01,742 --> 00:19:05,313 I protect all my employees, not least when they're stealing account 260 00:19:05,345 --> 00:19:08,249 information of the shady senior bank execs 261 00:19:08,282 --> 00:19:11,219 who took illegal tax free cash 262 00:19:11,252 --> 00:19:15,189 bonuses before the Bank of England banned them in 2019. 263 00:19:15,355 --> 00:19:16,123 Wait. 264 00:19:16,556 --> 00:19:18,391 I thought you said it was MP's expenses? 265 00:19:18,425 --> 00:19:21,528 Let's not get hung up on the minutia. 266 00:19:21,996 --> 00:19:25,365 Time to use your noggin to get into the place. 267 00:19:28,236 --> 00:19:29,203 Trigger the fire alarm? 268 00:19:29,237 --> 00:19:31,839 Don't be ridiculous darling. 269 00:19:32,073 --> 00:19:33,975 Find the back entrance. 270 00:19:34,275 --> 00:19:36,077 Slip in. 271 00:19:50,758 --> 00:19:51,458 Alright love? 272 00:19:51,893 --> 00:19:53,928 I couldn't trouble you for one of those could I? 273 00:19:54,661 --> 00:19:55,595 Alright. 274 00:19:56,563 --> 00:19:58,465 Ah thanks love I'm gasping! 275 00:20:15,283 --> 00:20:16,717 Where do you think you're going? 276 00:20:17,018 --> 00:20:17,818 Work. 277 00:20:19,486 --> 00:20:20,553 What like that? 278 00:20:23,991 --> 00:20:25,159 Oh, I've got a date later. 279 00:20:26,360 --> 00:20:27,661 Lucky man. 280 00:20:28,863 --> 00:20:30,697 Well look Valentina's still on shift. 281 00:20:31,198 --> 00:20:32,166 Oh, yeah. 282 00:20:32,199 --> 00:20:33,401 The agency called. 283 00:20:33,466 --> 00:20:36,103 They want to give her a day off, so I'm covering. 284 00:20:37,872 --> 00:20:38,706 A day off? 285 00:20:40,274 --> 00:20:41,574 I could do with one of those. 286 00:20:42,043 --> 00:20:42,977 Have fun. 287 00:21:21,048 --> 00:21:22,615 Oh, come on. 288 00:21:23,317 --> 00:21:25,685 You were on 67% this morning! 289 00:21:49,944 --> 00:21:50,543 Wait. 290 00:21:50,577 --> 00:21:51,312 What did he say it was? 291 00:21:51,345 --> 00:21:52,013 He said it was... 292 00:21:52,645 --> 00:21:54,148 the month reversed... 293 00:21:55,249 --> 00:21:59,686 and the door number... ugh! 294 00:22:05,893 --> 00:22:06,894 Erm... 295 00:22:07,328 --> 00:22:08,262 excuse me? 296 00:22:08,695 --> 00:22:10,231 You're not supposed to be on this floor. 297 00:22:11,799 --> 00:22:12,532 Hello? 298 00:22:13,167 --> 00:22:16,871 Umm I was told to start at the top and then work my way down? 299 00:22:16,904 --> 00:22:19,073 It's my first day so I'm a bit lost. Sorry. 300 00:22:19,106 --> 00:22:20,775 That's okay. 301 00:22:20,808 --> 00:22:22,376 We'll get you down to Rebecca and we'll find out where you're supposed to be... 302 00:22:22,410 --> 00:22:23,477 [Phone beeps] 303 00:22:23,511 --> 00:22:24,245 Erm do you think we could try and... 304 00:22:24,278 --> 00:22:25,379 CRAP! 305 00:22:25,413 --> 00:22:26,414 Donny coin's going through the roof. 306 00:22:26,447 --> 00:22:27,547 You get yourself to reception. 307 00:22:27,580 --> 00:22:28,949 Find out where you're supposed to be. 308 00:22:28,983 --> 00:22:30,617 Okay, will do. 309 00:24:10,084 --> 00:24:13,187 This is the part of the job I hate. 310 00:24:16,290 --> 00:24:17,758 Actually, that's a lie. 311 00:24:18,425 --> 00:24:19,326 This is the best bit. 312 00:24:20,294 --> 00:24:21,262 What's your job? 313 00:24:35,009 --> 00:24:36,744 Oh don't worry. It's fake. 314 00:24:36,844 --> 00:24:39,013 I used it for a stag do a few months back. 315 00:24:40,714 --> 00:24:41,882 Was a good do. 316 00:24:43,184 --> 00:24:45,886 I'm John Smith, COO, 317 00:24:46,620 --> 00:24:49,256 and this is my place. 318 00:24:59,166 --> 00:24:59,800 Forgive me, 319 00:25:00,568 --> 00:25:03,170 but it doesn't look like you're doing much cleaning right now? 320 00:25:03,571 --> 00:25:05,839 Maintenance on the internal network. 321 00:25:08,475 --> 00:25:11,645 Oh, I had to re-train. 322 00:25:11,679 --> 00:25:14,481 I have two jobs, you know, make ends meet. 323 00:25:17,451 --> 00:25:23,057 Erm could you give me a little bit of privacy please so I can... 324 00:25:24,391 --> 00:25:29,263 Oh, I need to go and speak to a client anyway. 325 00:25:29,530 --> 00:25:30,397 Cool beans. 326 00:25:31,465 --> 00:25:32,733 How long will you be? 327 00:25:34,703 --> 00:25:35,903 10 minutes? 328 00:25:37,271 --> 00:25:38,839 Cool beans. 329 00:25:54,321 --> 00:25:55,724 I've heard it's rough in your kinds 330 00:25:55,756 --> 00:25:57,057 of neighborhoods... 331 00:26:00,227 --> 00:26:01,328 But wow. 332 00:26:05,366 --> 00:26:05,833 Oh, don't worry. 333 00:26:05,866 --> 00:26:07,268 I'm not a grass. 334 00:26:09,069 --> 00:26:10,739 Well if you don't mind... 335 00:26:11,005 --> 00:26:12,273 Oh, yes, of course. 336 00:26:12,306 --> 00:26:15,542 I'll go and make a coffee and do a video call. 337 00:26:16,844 --> 00:26:18,178 Would you like me to bring a coffee in for you? 338 00:26:18,512 --> 00:26:21,148 I really should just finish my work, otherwise I'll be in trouble. 339 00:26:21,548 --> 00:26:22,249 Cool. 340 00:26:23,183 --> 00:26:23,651 Well I'm gonna. 341 00:26:23,684 --> 00:26:24,351 I'm gonna. 342 00:26:24,652 --> 00:26:25,286 Gre... 343 00:26:25,319 --> 00:26:25,986 Great. 344 00:26:54,481 --> 00:26:55,949 [Phone rings] 345 00:26:58,252 --> 00:26:59,853 Yes dear? 346 00:27:00,354 --> 00:27:01,188 Car trouble. 347 00:27:02,056 --> 00:27:04,058 Yeah it's just not playing ball. 348 00:27:04,658 --> 00:27:06,226 Well you better fix it then? 349 00:27:06,393 --> 00:27:07,361 Haven't you? 350 00:27:07,729 --> 00:27:09,229 And quickly. 351 00:27:28,682 --> 00:27:29,583 [Knock knock knock] 352 00:27:29,983 --> 00:27:31,318 Made you a coffee. 353 00:27:31,452 --> 00:27:32,419 One minute. 354 00:27:44,264 --> 00:27:46,967 You looked like you could use a caffeine boost. 355 00:27:47,034 --> 00:27:48,502 I don't drink coffee. 356 00:27:48,737 --> 00:27:51,438 Oh, you work a cleaning job 357 00:27:51,472 --> 00:27:55,042 and an I.T. job, but you don't drink coffee? 358 00:27:55,309 --> 00:27:56,310 I like tea. 359 00:27:56,778 --> 00:27:58,278 A nice herbal tea 360 00:27:59,012 --> 00:28:02,015 in a flask and a walk up to Muswell Hill. 361 00:28:02,416 --> 00:28:03,884 Muswell Hill 362 00:28:04,753 --> 00:28:07,421 I always thought that'd be a great name for an R&B group. 363 00:28:09,256 --> 00:28:14,428 You know like Dru Hill, 112, Black Street, Jagged Edge. 364 00:28:14,729 --> 00:28:16,897 They all sound like locations. 365 00:28:18,800 --> 00:28:20,000 90s R&B. 366 00:28:20,601 --> 00:28:24,972 If only that level of romance was possible in real life. 367 00:28:29,543 --> 00:28:33,414 You know, I found my girlfriend 368 00:28:34,281 --> 00:28:37,050 cheating with my best mate from uni 369 00:28:37,819 --> 00:28:39,686 on the day I was going to propose. 370 00:28:42,589 --> 00:28:45,325 Well, if it's any consolation, 371 00:28:45,926 --> 00:28:49,563 there's only three ways a marriage can go really. 372 00:28:50,732 --> 00:28:52,332 Disappointment, 373 00:28:52,533 --> 00:28:53,434 divorce 374 00:28:54,001 --> 00:28:55,269 or death. 375 00:28:57,839 --> 00:28:59,673 What do you call that? 'The Three D's'? 376 00:28:59,774 --> 00:29:01,408 'The Three D's'. 377 00:29:10,984 --> 00:29:12,686 I think we're on the same page. 378 00:29:14,121 --> 00:29:15,790 [Machine pings] 379 00:29:16,089 --> 00:29:17,658 Peaches and cream. 380 00:29:22,496 --> 00:29:23,263 Job done? 381 00:29:23,330 --> 00:29:24,665 Almost. 382 00:29:25,767 --> 00:29:26,567 Now... 383 00:29:27,201 --> 00:29:29,737 you don't do caffeine, but... 384 00:29:34,975 --> 00:29:36,210 do you do tobacco? 385 00:29:36,410 --> 00:29:37,444 I'm fine, thanks. 386 00:29:41,014 --> 00:29:43,250 How long? Ten? 387 00:29:44,318 --> 00:29:46,553 I'll definitely be gone by then. 388 00:29:49,656 --> 00:29:50,457 Well, 389 00:29:55,696 --> 00:29:56,831 I'll be up on the roof 390 00:29:57,130 --> 00:29:59,734 having a smoke in case you change your mind. 391 00:30:01,201 --> 00:30:03,136 It's a lovely rooftop. 392 00:30:11,713 --> 00:30:12,513 Right. 393 00:30:12,546 --> 00:30:13,413 Let's get out of here. 394 00:30:16,049 --> 00:30:18,051 Right I'm going for a break. 395 00:30:18,418 --> 00:30:19,520 Oh, baby. 396 00:30:20,287 --> 00:30:21,221 What? 397 00:31:44,171 --> 00:31:45,707 Can't believe I almost forgot this! 398 00:31:53,647 --> 00:31:57,618 I'll be up on the roof having a smoke in case you change your mind. 399 00:32:40,995 --> 00:32:42,663 Peaches 400 00:32:43,831 --> 00:32:44,732 and cream. 401 00:32:45,900 --> 00:32:49,236 Hmm. Dance with me. 402 00:32:50,671 --> 00:32:51,538 Sorry what? 403 00:32:56,576 --> 00:32:58,079 The song by 112. 404 00:32:58,880 --> 00:33:02,315 I always preferred 'Dance With Me' to 'Peaches & Cream'. 405 00:33:16,496 --> 00:33:17,330 Here. 406 00:33:20,701 --> 00:33:21,803 I'm trying to give up. 407 00:33:25,106 --> 00:33:26,741 How were are you going to propose by the way? 408 00:33:31,012 --> 00:33:34,347 Booked out the restaurant we went to on our first date. 409 00:33:35,116 --> 00:33:37,617 Spelled out her name in roses on the table 410 00:33:38,685 --> 00:33:41,122 and sang 'Let's Get Married' a cappella with my schoolmates 411 00:33:41,155 --> 00:33:42,589 on backing vocals. 412 00:33:46,961 --> 00:33:48,462 Corny I know. 413 00:33:52,100 --> 00:33:52,834 Brandy... 414 00:33:53,034 --> 00:33:53,868 'Brandy'? 415 00:33:54,267 --> 00:33:55,535 That was her name? 416 00:33:57,972 --> 00:33:59,673 Not THE Brandy, of course. 417 00:34:00,041 --> 00:34:02,542 Although that'd be rather great. 418 00:34:24,132 --> 00:34:25,298 He swapped 'em. 419 00:34:26,100 --> 00:34:26,934 What? 420 00:34:27,267 --> 00:34:28,970 When he gave us the coffees he's um... 421 00:34:31,072 --> 00:34:32,874 yeah, yeah he's given me the latte. 422 00:34:33,273 --> 00:34:33,941 Has he? 423 00:34:34,208 --> 00:34:34,942 Yeah. 424 00:34:40,982 --> 00:34:41,849 It's an America no. 425 00:34:41,916 --> 00:34:42,850 Its my America no. 426 00:34:42,884 --> 00:34:43,517 Yeah. 427 00:34:43,550 --> 00:34:44,085 Ugh. 428 00:34:44,118 --> 00:34:44,719 Well here you are. 429 00:34:46,254 --> 00:34:47,287 Cheers mate. 430 00:34:52,727 --> 00:34:54,361 [Elevator pings] 431 00:34:57,765 --> 00:34:58,365 Hello. 432 00:34:58,766 --> 00:35:00,868 Look, my pickup is coming any minute now. 433 00:35:00,935 --> 00:35:02,036 Where's my USB? 434 00:35:04,671 --> 00:35:05,505 You've got it. 435 00:35:05,807 --> 00:35:06,841 This one is blue. 436 00:35:06,874 --> 00:35:07,842 Mine is red. 437 00:35:07,875 --> 00:35:08,910 Where is it? 438 00:35:21,956 --> 00:35:22,924 Search me... 439 00:35:26,359 --> 00:35:27,427 if you want? 440 00:35:30,363 --> 00:35:31,833 Start at the top and work your way down. 441 00:35:31,966 --> 00:35:34,367 I can search you without your instructions. 442 00:35:46,781 --> 00:35:50,650 Funny thing about being a big COO of a... 443 00:35:58,860 --> 00:36:01,062 You NEVER touch a black woman's hair. 444 00:36:03,164 --> 00:36:05,132 That's not your real hair? 445 00:36:05,166 --> 00:36:05,933 Yes it is. 446 00:36:06,000 --> 00:36:07,567 I bloody PAID for it! 447 00:36:12,639 --> 00:36:16,344 If we don't increase the sales target by next quarter, 448 00:36:16,576 --> 00:36:19,180 we're all going to be really, really... 449 00:36:19,213 --> 00:36:21,115 [Eelevator pings] 450 00:36:23,450 --> 00:36:25,418 She's my chiropractor. 451 00:36:26,087 --> 00:36:27,387 Really? 452 00:36:28,455 --> 00:36:30,590 I just assumed it was some kind of role play? 453 00:36:33,194 --> 00:36:35,229 Guilty as charged. Haha. 454 00:36:35,528 --> 00:36:38,799 Maybe find somewhere more discreet? 455 00:36:38,833 --> 00:36:41,802 Yeah, the storage cupboard on the fifth floor is kind of handy. 456 00:36:42,169 --> 00:36:42,970 Great. 457 00:36:44,739 --> 00:36:45,706 Have fun. 458 00:36:49,343 --> 00:36:51,712 So I don't think this board of directors know what they're doing anyway. 459 00:36:51,746 --> 00:36:52,980 So I think we could do is... 460 00:36:53,014 --> 00:36:54,414 Well they should have made you partner. 461 00:36:54,447 --> 00:36:55,515 Well of course they should have... 462 00:37:17,204 --> 00:37:18,638 I can't let you leave with that. 463 00:37:40,895 --> 00:37:41,762 Seriously? 464 00:37:41,996 --> 00:37:43,197 Give me the USB. 465 00:37:47,467 --> 00:37:49,303 I think we both know you're not going to shoot... 466 00:37:49,337 --> 00:37:50,237 [GUNSHOT] 467 00:37:56,177 --> 00:38:01,148 4-7-5 to base, investigating possible gunshot at RAD building, West Side. 468 00:38:01,816 --> 00:38:04,118 Report back when we know more, over. 469 00:38:05,552 --> 00:38:07,654 Wow, guns are loud! 470 00:38:09,689 --> 00:38:11,959 Jesus Christ you bloody shot me! 471 00:38:11,993 --> 00:38:12,460 Oh my god. 472 00:38:12,492 --> 00:38:13,427 I'm so sorry. 473 00:38:13,461 --> 00:38:15,029 Oh well that's alright then! 474 00:38:15,562 --> 00:38:17,664 Okay we're gonna have to get out of here right now. 475 00:38:18,665 --> 00:38:20,101 What happened to your voice? 476 00:38:20,700 --> 00:38:21,534 What are you talking about? 477 00:38:21,668 --> 00:38:22,770 This is my voice. And this... 478 00:38:22,903 --> 00:38:24,839 Alright, this is my real voice. Okay? 479 00:38:25,373 --> 00:38:26,474 Who are you working for? 480 00:38:26,606 --> 00:38:28,508 Myself. I'm working for myself. 481 00:38:30,945 --> 00:38:31,578 Police! 482 00:38:31,712 --> 00:38:33,014 Is everything alright up there? 483 00:38:33,047 --> 00:38:34,448 We've got to get out of here right now. 484 00:38:34,547 --> 00:38:36,050 Not before you give me the USB. 485 00:38:37,385 --> 00:38:38,551 Oh... 486 00:38:53,267 --> 00:38:54,235 [Elevator pings] 487 00:39:12,987 --> 00:39:13,921 We're trapped. 488 00:39:14,422 --> 00:39:15,089 Yep. 489 00:39:15,823 --> 00:39:17,557 But God loves a try-er. 490 00:39:19,160 --> 00:39:20,928 Maybe a beam fell? 491 00:39:22,263 --> 00:39:23,097 How old's the building? 492 00:39:25,166 --> 00:39:25,933 Did you hear that Guv? 493 00:39:26,300 --> 00:39:26,967 Hear what? 494 00:39:28,269 --> 00:39:28,903 [Phone rings] 495 00:39:28,936 --> 00:39:29,737 Seriously? 496 00:39:32,706 --> 00:39:33,808 Let me have a wander. 497 00:40:18,953 --> 00:40:21,489 Parker I'm gonna go and do a sweep of the ground floor. 498 00:40:21,522 --> 00:40:22,823 As soon as Chopra gets here, 499 00:40:22,857 --> 00:40:24,657 I want you to work your way up the building. 500 00:40:24,825 --> 00:40:26,193 Right so where am I going? 501 00:40:26,827 --> 00:40:28,195 You're working your way up the building. 502 00:40:28,229 --> 00:40:29,330 Up the building? 503 00:40:29,696 --> 00:40:31,065 D'ya mean at the top? 504 00:40:33,134 --> 00:40:34,068 I mean up. 505 00:40:34,135 --> 00:40:35,169 Right, up. 506 00:40:35,202 --> 00:40:36,871 Got ya, no worries Guv. 507 00:40:38,539 --> 00:40:39,306 Seen anything? 508 00:40:39,573 --> 00:40:40,640 Heard some noise. 509 00:40:40,673 --> 00:40:42,143 Might have been some office noise? 510 00:40:42,510 --> 00:40:44,044 Definitely sounded like a gunshot. 511 00:40:44,445 --> 00:40:45,980 Well this is awkward. 512 00:40:46,247 --> 00:40:47,014 Hmm. 513 00:40:48,082 --> 00:40:50,618 You're the worst thief I've ever come across. 514 00:40:50,918 --> 00:40:54,221 I'm not a thief, I'm a computer programmer. 515 00:40:54,522 --> 00:40:55,189 Yeah. 516 00:40:56,257 --> 00:40:58,425 Anyway, I saw an office party downstairs. 517 00:40:58,459 --> 00:40:59,326 Did ya? 518 00:40:59,360 --> 00:41:00,127 You know what that means? 519 00:41:00,161 --> 00:41:00,561 What does that mean? 520 00:41:00,594 --> 00:41:01,328 Free cake. 521 00:41:01,362 --> 00:41:02,196 So what we do now? 522 00:41:05,366 --> 00:41:06,033 John? 523 00:41:08,002 --> 00:41:08,668 JOHN! 524 00:41:09,370 --> 00:41:10,905 Stop messing around. 525 00:41:21,048 --> 00:41:22,616 I didn't mean to shoot you. 526 00:41:22,650 --> 00:41:23,884 By the way. 527 00:41:28,022 --> 00:41:28,822 What was it? 528 00:41:29,056 --> 00:41:31,091 Didn't find anything out of the ordinary. 529 00:41:31,358 --> 00:41:32,726 Could be the beams? 530 00:41:34,261 --> 00:41:36,030 He's obsessed with beams. 531 00:41:37,431 --> 00:41:38,199 What? 532 00:41:40,601 --> 00:41:41,669 Just keep an ear out. 533 00:41:42,069 --> 00:41:44,738 Let us know if anything else out of the ordinary happens. 534 00:41:46,874 --> 00:41:48,809 I'm just going to see if next door has a kit. 535 00:42:05,726 --> 00:42:06,594 [Football crowd cheers] 536 00:42:06,627 --> 00:42:07,428 Oh come on! 537 00:42:07,461 --> 00:42:08,829 How're we losing 2-0? 538 00:42:15,202 --> 00:42:16,070 [Phone rings] 539 00:42:18,272 --> 00:42:19,139 I'll be there soon. 540 00:42:19,340 --> 00:42:20,074 How long? 541 00:42:20,674 --> 00:42:21,475 Hard to say... 542 00:42:21,942 --> 00:42:22,409 20? 543 00:42:22,476 --> 00:42:23,210 20! 544 00:42:42,329 --> 00:42:45,532 Do they have first aid kits in toilets? 545 00:43:15,296 --> 00:43:15,996 Bloody hell! 546 00:43:16,063 --> 00:43:17,398 You haven't got a mixer have ya? 547 00:43:19,033 --> 00:43:20,968 Would you rather a herbal tea? 548 00:43:28,442 --> 00:43:29,176 Okay... 549 00:43:30,844 --> 00:43:32,513 So I'm gonna help you, 550 00:43:32,813 --> 00:43:34,148 but not before you tell me 551 00:43:34,281 --> 00:43:36,083 who you are and what you're doing here? 552 00:43:49,129 --> 00:43:49,897 Cook. 553 00:43:50,197 --> 00:43:51,065 George Cook. 554 00:43:51,332 --> 00:43:53,867 Was the secret agent response really necessary? 555 00:43:55,169 --> 00:43:56,570 Well I thought it was appropriate. 556 00:44:00,007 --> 00:44:04,345 I'm not some Oxford Cambridge silver spoon COO. 557 00:44:05,479 --> 00:44:08,082 I'm a state school lad from the land of the Beatles... 558 00:44:11,418 --> 00:44:12,953 and I steal things. 559 00:44:21,730 --> 00:44:22,396 Cook. 560 00:44:22,496 --> 00:44:23,297 You ready? 561 00:44:45,787 --> 00:44:47,121 It's an easy job. 562 00:44:47,822 --> 00:44:49,189 5 mil, no fuss. 563 00:45:15,717 --> 00:45:17,284 ...and I steal things 564 00:45:18,853 --> 00:45:21,155 usually while deceiving people. 565 00:45:22,489 --> 00:45:24,491 Kind of like what you do with your hair. 566 00:45:24,525 --> 00:45:25,592 Don't push me. 567 00:45:29,396 --> 00:45:30,397 Put your hands out. 568 00:45:31,365 --> 00:45:31,900 What? 569 00:45:32,065 --> 00:45:33,500 I still don't trust you. 570 00:45:35,436 --> 00:45:36,437 Come on! 571 00:45:39,741 --> 00:45:40,607 By the way, 572 00:45:40,909 --> 00:45:41,709 I'm only doing this... 573 00:45:41,743 --> 00:45:42,943 Because you fancy me? 574 00:45:43,243 --> 00:45:45,713 Because I've got a conscience! 575 00:45:47,548 --> 00:45:48,415 Hmm. 576 00:45:54,588 --> 00:45:56,724 Are you sure you know what you're doing? 577 00:45:58,760 --> 00:46:01,562 Oh, okay. Take it easy, easy, easy. 578 00:46:01,595 --> 00:46:02,396 ARGH! 579 00:46:02,764 --> 00:46:03,430 OH! 580 00:46:03,964 --> 00:46:05,365 OH MY GOD. 581 00:46:05,399 --> 00:46:06,166 Quiet! 582 00:46:07,434 --> 00:46:08,001 Chaa! 583 00:46:08,469 --> 00:46:10,137 You're not very good with your hands are ya? 584 00:46:10,805 --> 00:46:12,039 I'm nearly there! 585 00:46:14,675 --> 00:46:15,342 OH! 586 00:46:23,050 --> 00:46:25,252 Hopefully that should do it? 587 00:46:33,994 --> 00:46:34,695 Well done Guv. 588 00:46:35,462 --> 00:46:36,263 What for? 589 00:46:36,697 --> 00:46:37,664 What you did back there. 590 00:46:38,398 --> 00:46:39,299 What did I do? 591 00:46:40,534 --> 00:46:41,335 Come on. 592 00:46:41,870 --> 00:46:44,772 Calm, measured, respectful. 593 00:46:46,340 --> 00:46:49,142 You're what every police officer should aspire to be. 594 00:46:50,344 --> 00:46:51,278 Not really. 595 00:46:51,880 --> 00:46:52,679 Oh, 596 00:46:53,715 --> 00:46:55,082 and modest as well. 597 00:46:57,684 --> 00:46:59,319 You were born to do this. 598 00:47:42,764 --> 00:47:44,064 Funny. 599 00:47:45,365 --> 00:47:46,133 What? 600 00:47:46,868 --> 00:47:48,368 I've never... 601 00:47:48,770 --> 00:47:51,405 kissed a guy I've shot before. 602 00:47:53,574 --> 00:47:55,309 Well there's a first time for everything. 603 00:48:14,528 --> 00:48:15,329 George? 604 00:48:17,698 --> 00:48:19,132 George? 605 00:48:23,037 --> 00:48:23,738 GEORGE! 606 00:48:24,638 --> 00:48:25,305 George. 607 00:48:25,740 --> 00:48:26,540 Can you hear me? 608 00:48:27,976 --> 00:48:30,143 You passed out, I think you were dreaming. 609 00:48:31,913 --> 00:48:32,714 Hold on. 610 00:48:33,347 --> 00:48:34,949 Where you sex dreaming? 611 00:48:35,115 --> 00:48:36,249 'Sex dreaming'? 612 00:48:37,051 --> 00:48:38,019 About ME? 613 00:48:38,218 --> 00:48:39,821 As if I'd be 'sex dreaming' about you. 614 00:48:42,957 --> 00:48:44,792 Where's this pickup of yours anyway? 615 00:48:45,893 --> 00:48:47,194 He's not answering his phone. 616 00:48:47,494 --> 00:48:49,262 But the police have left at least. 617 00:48:54,568 --> 00:48:55,235 Hey... 618 00:48:57,371 --> 00:48:59,172 what if we went 50/50? 619 00:49:00,775 --> 00:49:01,709 I should ask for more. 620 00:49:02,043 --> 00:49:03,911 Call it compensation for the assault. 621 00:49:04,344 --> 00:49:05,245 I'm going to leave now. 622 00:49:05,312 --> 00:49:06,480 Pick up or no pick up. 623 00:49:06,613 --> 00:49:08,016 What's Gates... 624 00:49:08,049 --> 00:49:09,383 giving you... 625 00:49:10,584 --> 00:49:12,285 out of interest? 626 00:49:14,122 --> 00:49:15,322 You know him? 627 00:49:20,460 --> 00:49:23,898 Here's three reasons why you need to take my offer. 628 00:49:24,932 --> 00:49:25,666 One. 629 00:49:26,901 --> 00:49:28,102 You're in over your head. 630 00:49:28,669 --> 00:49:30,805 You've never done anything like this before. 631 00:49:32,506 --> 00:49:33,340 Right... 632 00:49:34,241 --> 00:49:36,576 So why not hand over the Oliver folder to me? 633 00:49:36,878 --> 00:49:37,979 The career criminal. 634 00:49:38,079 --> 00:49:41,515 Let me get my hands dirty, lessen the risk. 635 00:49:42,516 --> 00:49:43,183 Two. 636 00:49:46,020 --> 00:49:47,287 You shot me. 637 00:49:48,221 --> 00:49:49,824 Now, that's not just a Section 18 assault. 638 00:49:49,924 --> 00:49:53,393 That's attempted murder, which carries a fifteen year minimum sentence. 639 00:49:53,895 --> 00:49:55,629 If I choose to press charges... 640 00:49:56,931 --> 00:49:57,932 which I will. 641 00:49:59,700 --> 00:50:00,534 And three. 642 00:50:01,334 --> 00:50:03,303 The one you really want to hear. 643 00:50:06,708 --> 00:50:08,508 I did work for Gates... 644 00:50:10,078 --> 00:50:11,979 and I know... 645 00:50:12,013 --> 00:50:14,115 that Gates is gonna screw you over, 646 00:50:14,148 --> 00:50:16,316 as soon as you hand over the loot. 647 00:50:20,822 --> 00:50:23,557 So what's it going to be? 648 00:50:25,358 --> 00:50:27,661 I think you're more of an opportunist than you let on. 649 00:50:29,529 --> 00:50:32,967 This is just a little one off pay day in between jobs. 650 00:50:33,968 --> 00:50:35,302 Right... 651 00:50:35,335 --> 00:50:38,039 A bonus for someone who's done things the RIGHT way 652 00:50:38,072 --> 00:50:40,474 and deserves a little cash injection. 653 00:50:41,374 --> 00:50:43,443 MAYBE this someone doesn't 654 00:50:43,477 --> 00:50:46,346 want to have to work twice as hard for half as much. 655 00:50:47,215 --> 00:50:52,220 MAYBE this person deserves to pay off thirty grand's worth of student debt. 656 00:50:52,385 --> 00:50:53,420 You know, the moment 657 00:50:53,955 --> 00:50:56,958 when society punishes you for studying and getting good grades? 658 00:50:56,991 --> 00:50:58,458 MAYBE 659 00:50:58,492 --> 00:51:02,329 this person deserves to put a deposit down on somewhere 660 00:51:02,362 --> 00:51:05,767 half decent to live in the city she was BLOODY born in. 661 00:51:05,800 --> 00:51:07,068 And finally get on the property ladder. 662 00:51:07,101 --> 00:51:09,402 I mean, is that so much to ASK? 663 00:51:19,546 --> 00:51:21,548 Have you given that speech before? 664 00:51:26,319 --> 00:51:29,857 Every working class generation gets a raw deal. 665 00:51:31,926 --> 00:51:38,565 My dad died when I was three and me Mum couldn't afford to bring me up so... 666 00:51:39,432 --> 00:51:41,135 I moved in with me Nan. 667 00:51:41,668 --> 00:51:44,238 We didn't have much, but she made the best of it. 668 00:51:44,471 --> 00:51:46,406 Like her mum and her mum's mum. 669 00:51:47,374 --> 00:51:48,542 We used to play blackjack 670 00:51:48,575 --> 00:51:51,411 and rummy every afternoon after school. 671 00:51:52,180 --> 00:51:54,048 And she beat me every time. 672 00:51:54,949 --> 00:51:57,919 You know what she used to say after I lost? 673 00:51:59,153 --> 00:52:00,654 'God loves to try-er'. 674 00:52:01,688 --> 00:52:03,758 And what I thought she meant was, 675 00:52:04,324 --> 00:52:05,793 is that eventually I get rewarded. 676 00:52:05,827 --> 00:52:08,395 If I kept putting in efforts and hard work. 677 00:52:09,997 --> 00:52:11,598 But then I realized 678 00:52:11,999 --> 00:52:13,935 what she actually meant was, 679 00:52:14,202 --> 00:52:15,169 you only win 680 00:52:15,669 --> 00:52:18,739 if you push your luck and go outside the rules. 681 00:52:20,208 --> 00:52:22,710 She always beat me because she cheated. 682 00:52:24,111 --> 00:52:25,847 She did what she had to do. 683 00:52:28,448 --> 00:52:31,285 Now I dunno about you, but I feel totally guilt-free 684 00:52:31,319 --> 00:52:36,757 about taking the access codes from the accounts containing the millions 685 00:52:36,791 --> 00:52:40,928 British councils have taken in undeserved parking fines since 1986. 686 00:52:41,494 --> 00:52:42,830 Parking fines? 687 00:52:43,097 --> 00:52:44,332 Daylight robbery innit? 688 00:52:44,732 --> 00:52:49,704 No, I mean, Gates said it was the undiscovered expenses from MPs, 689 00:52:49,871 --> 00:52:53,473 but then they also said it was dodgy banker bonuses... 690 00:52:53,506 --> 00:52:54,674 I don't know. 691 00:52:55,710 --> 00:52:56,476 Oh? 692 00:52:59,613 --> 00:53:00,915 Well... 693 00:53:00,948 --> 00:53:04,451 whatever it is, could you untie me so I can go for a wazz? 694 00:53:04,484 --> 00:53:05,853 I'm bursting at the seams here. 695 00:53:07,822 --> 00:53:09,023 What I'm serious! 696 00:53:37,184 --> 00:53:38,585 [GUNSHOT] 697 00:53:56,137 --> 00:53:57,104 Oh! 698 00:54:00,207 --> 00:54:01,474 Thank you. 699 00:54:19,226 --> 00:54:20,627 Forget something? 700 00:54:37,712 --> 00:54:40,247 Let's go. Me and you. 701 00:54:40,613 --> 00:54:42,649 It's funny you're offering me that now. 702 00:54:45,119 --> 00:54:45,820 Unlike you. 703 00:54:45,853 --> 00:54:48,655 I have shot people before... 704 00:54:49,489 --> 00:54:51,726 and I've got no problem doing it again. 705 00:54:53,995 --> 00:54:57,865 I'm not telling you where it is, so you might as well just shoot me. 706 00:55:05,973 --> 00:55:06,639 What's happening? 707 00:55:08,309 --> 00:55:09,110 Can I help you? 708 00:55:32,900 --> 00:55:33,467 Look. 709 00:55:33,901 --> 00:55:36,569 It's either 50/50 or Gates takes it all. 710 00:55:37,772 --> 00:55:39,106 You're not going to shoot me. 711 00:55:39,340 --> 00:55:40,741 Oh, yeah? Why's that? 712 00:55:41,008 --> 00:55:41,942 You fancy me. 713 00:55:42,476 --> 00:55:43,310 As if. 714 00:55:51,285 --> 00:55:54,088 You know I've spent my entire life being a pushover. 715 00:55:54,654 --> 00:55:56,757 For once I'm going to take a stand. 716 00:56:17,644 --> 00:56:19,180 What are we doing up here? 717 00:56:30,224 --> 00:56:31,591 What are you doing? 718 00:56:34,195 --> 00:56:35,529 Oh, I'm sorry. 719 00:56:36,263 --> 00:56:39,867 Did you fancy waiting in that room for when the cops checked it? 720 00:56:48,976 --> 00:56:50,845 Still think it's the beams? 721 00:56:53,581 --> 00:56:54,915 Blimey. 722 00:56:56,217 --> 00:56:58,018 Are you going to pull that trigger then or what? 723 00:57:01,388 --> 00:57:02,823 Give me the USB. 724 00:57:03,656 --> 00:57:04,892 I already told you. 725 00:57:06,393 --> 00:57:07,328 I'm not going to do that. 726 00:57:10,197 --> 00:57:11,398 I need this money. 727 00:57:12,433 --> 00:57:15,836 I deserve this money. 728 00:57:22,610 --> 00:57:24,712 And I didn't spend all those years in prison... 729 00:57:25,980 --> 00:57:27,381 just to come out and get done over 730 00:57:27,414 --> 00:57:28,215 by that posh... 731 00:57:55,543 --> 00:57:57,211 What are you doing here George? 732 00:58:09,156 --> 00:58:10,124 It's a fake. 733 00:58:11,559 --> 00:58:13,360 I've seen the real thing. 734 00:58:15,129 --> 00:58:17,164 And this looks like the real thing. 735 00:58:17,431 --> 00:58:18,199 What? 736 00:58:20,768 --> 00:58:22,436 Undercover all along. 737 00:58:28,642 --> 00:58:29,777 Is this the stuff? 738 00:58:30,644 --> 00:58:32,179 What do you mean he was undercover all along? 739 00:58:32,780 --> 00:58:34,014 Long story. 740 00:58:34,748 --> 00:58:38,118 Is this or is this not the stuff? 741 00:58:40,554 --> 00:58:41,222 No. 742 00:58:42,256 --> 00:58:45,092 Um it's in the herbal tea tins downstairs. 743 00:58:46,260 --> 00:58:46,961 You what? 744 00:58:47,695 --> 00:58:49,196 Room 1380. 745 00:58:51,699 --> 00:58:52,766 One sec! 746 00:58:58,572 --> 00:58:59,974 Give me that? 747 00:59:02,610 --> 00:59:03,844 What you doing? 748 00:59:06,747 --> 00:59:07,648 Anything to make a copper 749 00:59:07,681 --> 00:59:08,515 look more dumb innit? 750 00:59:33,407 --> 00:59:34,508 I don't think you understand. 751 00:59:34,541 --> 00:59:35,776 I've been given orders. 752 00:59:35,809 --> 00:59:38,045 We need to leave the building now. 753 00:59:41,115 --> 00:59:43,317 Gunshots to the ceiling, signs of struggle. 754 00:59:43,350 --> 00:59:45,085 Send forensics to retreive the bullet. 755 00:59:45,119 --> 00:59:47,988 Take bloods and dust the place really. 756 00:59:48,022 --> 00:59:50,424 Send some extra squaddies for security. 757 00:59:50,824 --> 00:59:52,259 Someone needs to question the receptionist. 758 00:59:52,526 --> 00:59:55,262 I'll stay here, make sure no one contaminates the evidence. 759 00:59:58,866 --> 01:00:00,234 How are we going to get past them? 760 01:00:29,530 --> 01:00:32,232 You might want to consider a change of career. 761 01:00:35,336 --> 01:00:36,170 You know... 762 01:00:36,771 --> 01:00:37,905 re-train. 763 01:00:39,406 --> 01:00:40,541 Thanks, Boris. 764 01:00:45,979 --> 01:00:48,449 [Phone rings] 765 01:00:53,487 --> 01:00:54,355 It's done. 766 01:00:55,255 --> 01:00:56,256 Good. 767 01:00:58,692 --> 01:01:02,062 [Laughter] 768 01:01:31,258 --> 01:01:32,292 Did he take it? 769 01:01:33,227 --> 01:01:34,128 He did. 770 01:01:36,563 --> 01:01:37,598 Jennifer? 771 01:01:38,232 --> 01:01:39,133 George? 772 01:01:40,234 --> 01:01:44,338 Can I buy you a drink sometime? 773 01:01:46,708 --> 01:01:47,608 That makes a better story 774 01:01:47,641 --> 01:01:49,276 than swiping right. 775 01:02:03,657 --> 01:02:06,527 My best friend's getting married in a couple of weeks... 776 01:02:09,229 --> 01:02:10,964 Maybe you'd like some company? 777 01:02:11,565 --> 01:02:12,966 Maybe I would? 778 01:02:17,806 --> 01:02:18,572 JENNIFER! 779 01:02:19,406 --> 01:02:20,174 Jenn! 780 01:02:20,909 --> 01:02:22,276 Can you hear me? 781 01:02:28,917 --> 01:02:30,117 Sex dreaming? 782 01:02:31,218 --> 01:02:32,186 As if. 783 01:02:33,721 --> 01:02:35,088 We'd better get out of here. 784 01:02:36,858 --> 01:02:38,358 Bizzies are swarming. 785 01:02:39,259 --> 01:02:40,060 Hang on? 786 01:02:41,495 --> 01:02:42,596 Are you a cop or not? 787 01:02:58,145 --> 01:02:59,379 Take your clothes off. 788 01:03:01,114 --> 01:03:02,049 We really got time for that? 789 01:03:02,082 --> 01:03:04,384 Just take your clothes off. Now! 790 01:03:05,018 --> 01:03:06,220 Why what am I putting on? 791 01:03:06,253 --> 01:03:07,020 This. 792 01:03:09,189 --> 01:03:11,024 No, I've got a better idea. 793 01:03:14,061 --> 01:03:15,362 Should still be... 794 01:03:19,132 --> 01:03:20,234 I'll put on... 795 01:03:20,735 --> 01:03:21,736 what I came in with. 796 01:03:22,202 --> 01:03:24,906 Oh, great idea. Cat burglar outfit. 797 01:03:25,038 --> 01:03:26,540 The police won't bat an eyelid. 798 01:03:28,776 --> 01:03:30,043 You're right. 799 01:03:37,251 --> 01:03:40,187 Ah, who ah who ah who ah, slow. 800 01:03:41,121 --> 01:03:42,489 You alright? 801 01:03:53,868 --> 01:03:54,701 Gimme that... 802 01:03:55,469 --> 01:03:55,904 This? 803 01:03:55,937 --> 01:03:56,603 Yeah. 804 01:04:08,016 --> 01:04:09,349 Stop flexing. 805 01:04:13,453 --> 01:04:14,822 Stop perving. 806 01:04:16,623 --> 01:04:17,491 Don't flatter yourself. 807 01:04:34,207 --> 01:04:35,576 So when you've finished 808 01:04:35,609 --> 01:04:37,845 cleaning the toilets on every floor, I'd like you to 809 01:04:37,879 --> 01:04:39,513 dust the ceilings thoroughly. 810 01:04:40,547 --> 01:04:43,718 Oh sorry Officer, I was told the incident happened on the 4th? 811 01:04:43,851 --> 01:04:45,686 I'm Tara Munis, Vice-President. 812 01:04:45,720 --> 01:04:47,187 Oh. Pleasure. 813 01:04:47,554 --> 01:04:50,090 Yeah well it's clear you run a very tight and honest ship here so... 814 01:04:50,390 --> 01:04:53,027 Yes, well, I'm just finishing showing this one his rounds. 815 01:04:53,061 --> 01:04:57,531 Erm how about we meet in my office in let's say fifteen minutes? 816 01:04:57,832 --> 01:04:58,498 Lovely. 817 01:04:58,967 --> 01:04:59,901 Alright, after you. 818 01:04:59,934 --> 01:05:00,667 Wonderful. 819 01:05:08,943 --> 01:05:09,811 Same again? 820 01:05:10,644 --> 01:05:13,614 No. The receptionist's already seen me. 821 01:05:16,350 --> 01:05:17,719 That was with your wig on though... 822 01:05:18,019 --> 01:05:18,820 Really? 823 01:05:19,419 --> 01:05:21,555 Well, throw in an accent to really sell it? 824 01:05:23,123 --> 01:05:24,324 Risky... 825 01:05:37,839 --> 01:05:39,206 Madam. It's for your own safety. 826 01:05:39,239 --> 01:05:41,241 We need you to leave the building right now. 827 01:05:41,642 --> 01:05:44,746 Listen, I think this is really unnecessary. 828 01:05:45,079 --> 01:05:46,313 I've been given orders. 829 01:05:46,346 --> 01:05:47,782 We need to leave the building. 830 01:05:47,815 --> 01:05:50,283 It's for your own safety. Please, will you follow me? 831 01:05:50,317 --> 01:05:51,485 I'm not leaving the desk. 832 01:05:52,020 --> 01:05:54,521 Don't you think you're just overreacting just a little bit? 833 01:05:57,290 --> 01:05:59,226 No, we need to leave now. 834 01:06:03,898 --> 01:06:04,799 High risk, 835 01:06:06,166 --> 01:06:07,467 high reward. 836 01:06:08,870 --> 01:06:10,671 Brandy Harris C.I.D. 837 01:06:10,972 --> 01:06:12,406 Great work today, officers. 838 01:06:13,440 --> 01:06:14,441 Wait. 839 01:06:15,076 --> 01:06:16,711 I've met you before. 840 01:06:16,978 --> 01:06:18,746 Your name's Tara? 841 01:06:18,780 --> 01:06:19,814 Tara something. 842 01:06:21,816 --> 01:06:23,316 Everything okay here? 843 01:06:25,452 --> 01:06:27,454 Do we all look the same to you then? 844 01:06:29,423 --> 01:06:30,624 What? 845 01:06:30,657 --> 01:06:33,928 Nice bit of racial profiling on a Wednesday afternoon. 846 01:06:34,862 --> 01:06:35,763 No. 847 01:06:36,630 --> 01:06:39,901 Lucky for you, we have a bigger incident to investigate, don't we officer? 848 01:06:39,934 --> 01:06:40,701 Yes, ma'am. 849 01:06:40,935 --> 01:06:42,937 Well, this one's a bit shaken up, 850 01:06:43,236 --> 01:06:46,673 so I'm gonna take him for a coffee and you're gonna give me a statement. 851 01:06:46,708 --> 01:06:47,607 Aren't you Dimitri? 852 01:06:50,044 --> 01:06:52,579 Yesh... da, da. 853 01:06:52,714 --> 01:06:54,782 Although I have not yet finished ze 854 01:06:55,717 --> 01:06:58,351 cleaning of ze toilets. 855 01:06:58,953 --> 01:07:00,353 Is this okay? 856 01:07:01,022 --> 01:07:02,890 You've been through enough, Dimitri. 857 01:07:03,523 --> 01:07:03,958 Let's go. 858 01:07:03,991 --> 01:07:04,726 Come on. 859 01:08:10,290 --> 01:08:12,459 What about appreciation? 860 01:08:14,628 --> 01:08:16,964 You want me to stand on my doorstep and clap for you? 861 01:08:18,465 --> 01:08:19,666 Is that what you want? 862 01:08:31,478 --> 01:08:32,612 So you're not giving me a bonus then? 863 01:08:32,947 --> 01:08:35,615 For being undercover for the best part of three years? 864 01:08:36,851 --> 01:08:38,186 Sorry, you're out. 865 01:08:38,219 --> 01:08:39,921 Empty handed. 866 01:08:49,563 --> 01:08:51,531 Can I just ask ya one thing? 867 01:08:53,567 --> 01:08:57,705 The account numbers and pin codes stolen and put onto the USB. 868 01:08:58,973 --> 01:09:02,944 I was told it was parking fine profits from councils 869 01:09:03,978 --> 01:09:06,280 but then, I heard it was 870 01:09:06,314 --> 01:09:09,416 illegal funds from banker bonuses 871 01:09:10,852 --> 01:09:11,886 and then 872 01:09:12,619 --> 01:09:15,256 I heard it was a secret stash 873 01:09:15,289 --> 01:09:17,591 from MPs expenses... 874 01:09:18,326 --> 01:09:19,927 Is there a question in there somewhere? 875 01:09:22,196 --> 01:09:23,597 Well, which one was it? 876 01:09:30,437 --> 01:09:32,039 You're not on the payroll anymore. 877 01:09:34,976 --> 01:09:36,409 Why would I tell you? 878 01:10:01,869 --> 01:10:03,170 Last day tomorrow. 879 01:10:04,805 --> 01:10:05,873 I'm sorry, Mum. 880 01:10:06,573 --> 01:10:08,009 It's not your fault. 881 01:10:08,309 --> 01:10:09,911 I should have been able to help. 882 01:10:10,945 --> 01:10:12,046 Don't be stupid. 883 01:10:12,213 --> 01:10:14,081 I should have been able to help YOU. 884 01:10:14,447 --> 01:10:16,483 Mums are supposed to do that. 885 01:10:26,327 --> 01:10:27,594 Come on, Mum. 886 01:10:50,151 --> 01:10:51,218 So, yeah, 887 01:10:51,819 --> 01:10:53,154 that's the long and short of it. 888 01:10:56,456 --> 01:10:58,525 Oh. My. God. 889 01:10:58,826 --> 01:11:00,227 You can't tell anyone, though. 890 01:11:00,995 --> 01:11:02,196 Who do you think I am? 891 01:11:03,630 --> 01:11:04,966 I don't know what I'm going to do. 892 01:11:04,999 --> 01:11:05,933 Seriously. 893 01:11:07,335 --> 01:11:08,970 Ask him if he's free on the 23rd? 894 01:11:10,838 --> 01:11:11,671 Joking. 895 01:11:12,740 --> 01:11:13,808 Or am I? 896 01:11:13,841 --> 01:11:14,709 Lolz? 897 01:11:15,508 --> 01:11:16,777 What would you do, though? 898 01:11:17,278 --> 01:11:18,112 Really? 899 01:11:21,481 --> 01:11:23,284 So the bad guy screwed you over? 900 01:11:24,118 --> 01:11:26,887 You went in with nothing, came out with nothing. 901 01:11:27,487 --> 01:11:28,823 But you did shoot this guy? 902 01:11:29,190 --> 01:11:30,091 Yeah... 903 01:11:30,557 --> 01:11:33,227 And you did attempt to steal millions of pounds... 904 01:11:34,729 --> 01:11:38,866 But if this piece of white chocolate is a con artist? 905 01:11:39,166 --> 01:11:41,302 Then I don't think you have anything to worry about. 906 01:11:41,402 --> 01:11:42,403 And if he's a cop? 907 01:11:42,737 --> 01:11:45,006 Then you better hope and pray he fancies you... 908 01:11:45,106 --> 01:11:48,809 like early nineties jungle fever vibes. 909 01:11:49,477 --> 01:11:51,779 We're gonna need some more wine then! 910 01:11:54,614 --> 01:11:55,816 So this is the spot? 911 01:12:11,265 --> 01:12:12,066 Not bad. 912 01:12:13,100 --> 01:12:15,936 I could show you a few rooftops better than this though. 913 01:12:18,039 --> 01:12:18,973 How's your shoulder? 914 01:12:19,273 --> 01:12:20,573 Hurt's like a bastard. 915 01:12:21,242 --> 01:12:22,109 Sorry. 916 01:12:30,251 --> 01:12:32,119 Wait, you have the red USB? 917 01:12:32,887 --> 01:12:33,487 I do. 918 01:12:33,788 --> 01:12:35,156 But I checked your pockets? 919 01:12:35,322 --> 01:12:36,023 Okay? 920 01:12:36,524 --> 01:12:37,624 You alright? 921 01:12:39,393 --> 01:12:40,693 I had a feeling you would. 922 01:12:44,331 --> 01:12:45,800 So I stashed it. 923 01:12:46,566 --> 01:12:47,802 You went back in? 924 01:12:48,436 --> 01:12:49,270 Nope. 925 01:12:50,871 --> 01:12:54,208 I had a trusty receptionist. 926 01:13:08,155 --> 01:13:10,357 She was working with you the entire time. 927 01:13:12,126 --> 01:13:13,894 Little insurance never hurt anymore. 928 01:13:14,228 --> 01:13:16,297 Well no wonder you got into the building so easily. 929 01:13:16,330 --> 01:13:17,731 You walked right through reception. 930 01:13:19,300 --> 01:13:20,067 Oh... 931 01:13:20,401 --> 01:13:22,436 No, I came in through the rooftop. 932 01:13:22,470 --> 01:13:24,271 You came in from the roof? 933 01:13:24,738 --> 01:13:28,242 Yeah, I told you. It's kinda my thing. 934 01:13:30,344 --> 01:13:31,078 So about that then. 935 01:13:31,112 --> 01:13:31,812 Did you erm... 936 01:13:32,947 --> 01:13:33,547 happen to? 937 01:13:33,581 --> 01:13:34,348 Yeah I did. 938 01:13:36,784 --> 01:13:40,421 And it turns out some people can 939 01:13:40,721 --> 01:13:44,191 write over data so that it's hidden 940 01:13:45,426 --> 01:13:47,061 but still on the drive. 941 01:13:48,195 --> 01:13:49,763 Little programmer trick. 942 01:13:59,974 --> 01:14:01,775 So Gates will have received... 943 01:14:02,176 --> 01:14:05,913 A copy of the 'Oliver' folder with nothing on it. 944 01:14:32,773 --> 01:14:34,808 How did you know that Big Al would... 945 01:14:35,309 --> 01:14:36,243 Took a risk. 946 01:14:42,016 --> 01:14:43,484 So is it true what they say then? 947 01:14:44,185 --> 01:14:47,087 Is it all Xbox's and slap up meals? 948 01:14:52,726 --> 01:14:53,360 Where? 949 01:14:53,394 --> 01:14:54,228 Prison. 950 01:14:56,997 --> 01:14:58,866 I'm glad you find it so funny. 951 01:15:00,534 --> 01:15:02,403 You know what I DO find funny, though? 952 01:15:07,341 --> 01:15:10,010 That I'm going to offer half of this to... 953 01:15:10,477 --> 01:15:11,745 someone who shot me. 954 01:15:12,980 --> 01:15:13,480 Wait? 955 01:15:14,215 --> 01:15:15,349 So you're not police? 956 01:15:16,450 --> 01:15:17,451 Not anymore. 957 01:15:17,952 --> 01:15:18,752 Anymore? 958 01:15:20,287 --> 01:15:21,222 They let me go. 959 01:15:23,390 --> 01:15:27,294 Well it looks like you're going to have to re-train. 960 01:15:29,029 --> 01:15:29,830 Hmm. 961 01:15:30,998 --> 01:15:33,234 I've heard Switzerland's a great place? 962 01:15:33,834 --> 01:15:34,969 I heard that too. 963 01:15:36,136 --> 01:15:38,739 Do you think they'll have gin on the plane? 964 01:15:40,474 --> 01:15:41,442 I should hope so. 965 01:15:45,412 --> 01:15:46,447 So... 966 01:15:47,481 --> 01:15:48,515 Are we doing this then? 967 01:15:49,049 --> 01:15:50,951 It certainly looks that way, doesn't it? 968 01:16:17,311 --> 01:16:18,512 Stop everything else. 969 01:16:22,616 --> 01:16:24,385 I want them found 970 01:16:25,252 --> 01:16:26,487 and brought to me. 971 01:16:39,066 --> 01:16:42,436 And bring me a fresh fucking margarita! 972 01:17:11,766 --> 01:17:13,434 Make it quick, I'm very busy. 973 01:17:14,034 --> 01:17:15,770 Thank you, Mrs. Boomer. 974 01:17:15,804 --> 01:17:18,305 But your services are no longer required. 975 01:17:20,107 --> 01:17:20,775 What? 976 01:17:21,375 --> 01:17:24,912 I came into a bit of money and I decided to invest in FWP 977 01:17:26,447 --> 01:17:28,048 As the majority shareholder. 978 01:17:30,384 --> 01:17:31,618 What's going on? 979 01:17:31,685 --> 01:17:32,353 Don't worry. 980 01:17:32,853 --> 01:17:34,488 I'm sure you'll find something. 981 01:17:44,898 --> 01:17:45,966 That bitch! 982 01:18:02,683 --> 01:18:03,617 Cool beans? 983 01:18:05,886 --> 01:18:07,221 Cool beans. 984 01:18:11,458 --> 01:18:15,262 So there's been something I've been meaning to ask you... 985 01:18:16,831 --> 01:18:20,434 Was the whole 'Brandy-the-fiance' story real? 986 01:18:23,738 --> 01:18:26,073 Her name really was 'Brandy' 987 01:18:27,674 --> 01:18:29,977 and she kind of broke 988 01:18:30,010 --> 01:18:31,478 my heart to be honest. 989 01:18:37,284 --> 01:18:39,253 Haven't dated anyone since. 990 01:18:39,854 --> 01:18:41,021 Why not? 991 01:18:44,358 --> 01:18:46,026 Hmm. 992 01:18:51,198 --> 01:18:52,366 Scared. 993 01:19:17,658 --> 01:19:18,592 So... 994 01:19:18,927 --> 01:19:20,461 something I've been meaning to ask you. 995 01:19:24,097 --> 01:19:27,301 How come you can do a perfect Liverpool accent? 996 01:19:28,035 --> 01:19:29,236 The mother. 997 01:19:29,871 --> 01:19:31,071 What she's? 998 01:19:31,305 --> 01:19:32,306 She is. 999 01:19:33,607 --> 01:19:34,608 [Laughter] 1000 01:19:41,783 --> 01:19:43,417 When do you think we can go back? 1001 01:19:50,057 --> 01:19:51,458 A couple of weeks should do it. 1002 01:19:52,827 --> 01:19:53,928 Well... 1003 01:19:54,261 --> 01:19:56,764 In that case, I have a proposition for you. 1004 01:19:57,297 --> 01:20:01,001 My best friend is getting hitched and I was wondering 1005 01:20:01,034 --> 01:20:03,604 if you wanted to be my plus one? 1006 01:20:07,374 --> 01:20:08,308 I erm... 1007 01:20:14,281 --> 01:20:17,752 think it's probably best we go our separate ways after this. 1008 01:20:19,319 --> 01:20:20,053 Oh. 1009 01:20:31,598 --> 01:20:32,566 For the best? 1010 01:20:34,668 --> 01:20:35,335 Okay. 1011 01:20:36,036 --> 01:20:36,738 Cool... 1012 01:20:37,872 --> 01:20:38,672 Cool beans. 1013 01:20:54,154 --> 01:20:55,422 What a u-turn. 1014 01:20:55,556 --> 01:20:56,056 I know. 1015 01:20:56,123 --> 01:20:56,991 What happened? 1016 01:20:57,357 --> 01:20:58,860 It's not that big of a deal, Mum. 1017 01:20:58,893 --> 01:21:02,129 Family and friends, a thousand people, one single stranger. 1018 01:21:02,162 --> 01:21:03,230 It's all terrifying! 1019 01:21:03,263 --> 01:21:04,464 You want me to do this or not? 1020 01:21:04,698 --> 01:21:06,099 Look at her, she's made up. 1021 01:21:06,700 --> 01:21:08,268 I'm going to go for a quick puff before... 1022 01:21:08,368 --> 01:21:11,305 Should never have started that habit in the first place. 1023 01:21:30,959 --> 01:21:32,092 Size seven? 1024 01:21:32,794 --> 01:21:33,560 What? 1025 01:21:33,728 --> 01:21:34,829 The ruby slipper. 1026 01:21:35,329 --> 01:21:37,531 Yes, I know it's a ruby slipper but what are you doing with it? 1027 01:21:37,999 --> 01:21:38,699 Oh. 1028 01:21:38,766 --> 01:21:39,433 Err. 1029 01:21:39,968 --> 01:21:42,369 You know, Anne Boleyn? 1030 01:21:44,171 --> 01:21:46,273 So Gates uses that line on everyone? 1031 01:21:46,640 --> 01:21:47,709 Pretty much. 1032 01:21:48,241 --> 01:21:51,946 And I'm wearing a Henry cod piece. 1033 01:21:52,747 --> 01:21:55,482 Can't you just enter the venue like a normal person? 1034 01:21:56,985 --> 01:21:58,518 No... 1035 01:22:00,687 --> 01:22:01,688 You can get up now. 1036 01:22:21,274 --> 01:22:22,844 Still need a plus-one? 1037 01:22:24,277 --> 01:22:25,212 I thought you said it'd be best 1038 01:22:25,245 --> 01:22:26,814 if we go our separate ways? 1039 01:22:29,216 --> 01:22:30,384 That was a lie. 1040 01:22:31,685 --> 01:22:32,686 And how did you even... 1041 01:22:36,791 --> 01:22:38,726 I've got skills haven't I? 1042 01:22:39,526 --> 01:22:42,195 And by skills he means he asked me for the address. 1043 01:22:42,229 --> 01:22:43,664 And you just gave it to him? 1044 01:22:43,697 --> 01:22:44,832 Oh, come on. 1045 01:22:45,066 --> 01:22:47,668 I know he's your Mr. White Choco... 1046 01:22:47,701 --> 01:22:50,504 Don't you dare finish that sentence! 1047 01:22:51,438 --> 01:22:52,006 What? 1048 01:22:52,606 --> 01:22:55,342 We have a nickname for you, I'll let her tell you. 1049 01:22:55,542 --> 01:22:56,576 So MUM... 1050 01:22:57,544 --> 01:22:58,612 how's the salon? 1051 01:22:58,880 --> 01:23:02,449 Business is booming and the customers love the renovations. 1052 01:23:03,017 --> 01:23:03,751 Thank you. 1053 01:23:05,652 --> 01:23:07,955 Hey, how much to charge for a Scouse perm? 1054 01:23:08,188 --> 01:23:09,489 I could do with a new look. 1055 01:23:09,757 --> 01:23:13,193 If you let me give you a Scouse perm, it'll be on the house. 1056 01:23:13,226 --> 01:23:15,595 Oh, don't encourage him please! 1057 01:23:20,367 --> 01:23:21,702 You gonna get your plus-one a bevvy or? 1058 01:23:22,036 --> 01:23:25,372 I haven't confirmed or denied whether you're actually my plus-one. 1059 01:23:27,842 --> 01:23:30,712 You don't know what you're getting yourself into. 1060 01:23:30,745 --> 01:23:31,746 Hmm. 1061 01:23:33,181 --> 01:23:34,648 Champers? 1062 01:23:35,083 --> 01:23:35,883 Or gin? 1063 01:23:36,616 --> 01:23:38,385 Is there going to be a mixer this time? 1064 01:23:41,621 --> 01:23:42,890 Come on. 1065 01:23:59,339 --> 01:24:01,909 Starting to think I might be open to marriage again. 1066 01:24:02,176 --> 01:24:03,276 Really? 1067 01:24:04,678 --> 01:24:05,980 Well... 1068 01:24:08,482 --> 01:24:11,451 Crucial question, though, who's playing the reception? 1069 01:24:11,485 --> 01:24:14,254 112, Jagged Edge, Dru Hill 1070 01:24:14,287 --> 01:24:16,323 or Black Street? 1071 01:24:17,892 --> 01:24:18,860 All four. 1072 01:24:20,161 --> 01:24:21,863 Crucial question for you though... 1073 01:24:22,230 --> 01:24:23,030 Yeah? 1074 01:24:23,798 --> 01:24:27,969 Are there actually, any women who would want to marry you? 1075 01:24:29,302 --> 01:24:30,370 I hope your speech bombs. 1076 01:24:30,570 --> 01:24:32,506 And I hope you get shot in your other shoulder. 1077 01:24:38,345 --> 01:24:40,313 [Glassware chinks] 1078 01:24:49,023 --> 01:24:49,791 Jenn... 1079 01:24:50,258 --> 01:24:51,058 Yeah? 1080 01:24:53,161 --> 01:24:54,762 You're going to knock it out the park. 1081 01:24:57,364 --> 01:24:58,331 Just to check... 1082 01:24:58,933 --> 01:25:01,668 this is just a one off partnership, right? 1083 01:25:06,808 --> 01:25:07,474 Yeah. 1084 01:25:07,875 --> 01:25:08,843 Absolutely yeah. 1085 01:25:10,912 --> 01:25:11,913 Total one off. 1086 01:25:14,248 --> 01:25:15,549 Peaches and cream. 1087 01:26:11,038 --> 01:26:12,039 Yeah she's a stunner mate. 1088 01:26:12,372 --> 01:26:13,040 She is. 1089 01:26:13,506 --> 01:26:14,876 Naughty as well right? 1090 01:26:15,609 --> 01:26:17,745 She makes me dress up in uniform for her. 1091 01:26:19,780 --> 01:26:20,513 Nice. 1092 01:26:22,382 --> 01:26:23,583 What type of uniform? 66900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.