Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,596 --> 00:01:39,140
-Go, go, go, go!
-Move it, move it!
2
00:01:39,223 --> 00:01:40,849
-Let's go, let's go!
-Come on!
3
00:01:41,767 --> 00:01:42,976
It's a powder keg in there.
4
00:01:43,060 --> 00:01:45,437
No one moves till we get word
from the mayor.
5
00:01:58,701 --> 00:02:00,411
Shoot! Hey.
6
00:02:00,494 --> 00:02:01,703
Hey.
7
00:02:01,787 --> 00:02:03,121
Hey. Little girl.
8
00:02:03,748 --> 00:02:05,082
Stop.
9
00:02:05,499 --> 00:02:06,500
Stop!
10
00:02:08,586 --> 00:02:09,795
Stay down!
11
00:02:21,349 --> 00:02:23,059
What do you want, little one?
12
00:02:25,686 --> 00:02:26,937
Your ass.
13
00:02:53,255 --> 00:02:54,256
Boo!
14
00:03:14,860 --> 00:03:15,861
Well done.
15
00:03:36,424 --> 00:03:37,425
Who...
16
00:03:37,925 --> 00:03:39,092
who are you?
17
00:03:40,094 --> 00:03:42,346
Frank Drebin, Police Squad.
18
00:03:43,806 --> 00:03:45,098
The new version.
19
00:04:03,242 --> 00:04:04,368
Shoot.
20
00:04:16,464 --> 00:04:20,593
My name is Sergeant Frank Drebin,
Detective Lieutenant, Police Squad,
21
00:04:20,676 --> 00:04:23,261
a special division of the LAPD.
22
00:04:23,345 --> 00:04:26,473
The day after the bank robbery
started like any other.
23
00:04:26,557 --> 00:04:29,268
I woke up in my empty cop apartment,
24
00:04:29,351 --> 00:04:32,103
stared at a picture
of my deceased cop wife
25
00:04:32,188 --> 00:04:34,523
and choked back cop tears.
26
00:04:34,607 --> 00:04:36,775
A perfect morning? Sure.
27
00:04:36,859 --> 00:04:39,862
But I had no idea what this city
had in store for me.
28
00:04:41,947 --> 00:04:42,948
What the hell?
29
00:04:45,534 --> 00:04:46,826
-Hey!
-There he is.
30
00:04:46,911 --> 00:04:48,162
Way to go, Frank!
31
00:04:50,664 --> 00:04:52,165
Thank you. Thanks, everyone.
32
00:04:52,249 --> 00:04:53,250
What is this?
33
00:04:53,334 --> 00:04:54,960
Don't cheer for him!
34
00:04:55,044 --> 00:04:57,171
You two, my office now!
35
00:05:00,758 --> 00:05:04,553
Thanks to you, I just spent two hours
getting chewed out by the mayor.
36
00:05:04,637 --> 00:05:07,806
Apparently, some of the bank robbers
you put in the ICU,
37
00:05:07,890 --> 00:05:10,350
they're lawyering up to sue the city.
38
00:05:10,434 --> 00:05:12,394
That's ridiculous. They're criminals.
39
00:05:12,478 --> 00:05:13,479
It's the law.
40
00:05:13,562 --> 00:05:15,522
Since when do cops
have to follow the law?
41
00:05:15,606 --> 00:05:17,024
-Since forever.
-Yeah?
42
00:05:17,107 --> 00:05:19,359
And who's going to arrest me?
Other cops?
43
00:05:19,443 --> 00:05:20,569
-Yes.
-Is she serious?
44
00:05:20,653 --> 00:05:22,071
Is he serious?
45
00:05:22,154 --> 00:05:23,446
He's... No.
46
00:05:23,531 --> 00:05:25,032
Look, let me be crystal clear.
47
00:05:25,115 --> 00:05:28,451
They are threatening to shut down
Police Squad because of you.
48
00:05:28,536 --> 00:05:30,996
Honestly, you're lucky
you still work here
49
00:05:31,080 --> 00:05:33,123
after last year's McDonald's incident.
50
00:05:33,207 --> 00:05:35,209
They wouldn't sell me Freedom Fries.
51
00:05:35,292 --> 00:05:38,712
-You arrested the entire staff!
- wasn't thinking clearly.
52
00:05:39,338 --> 00:05:42,257
I was furious
about the Janet Jackson Super Bowl.
53
00:05:42,341 --> 00:05:44,259
That was 20 years ago!
54
00:05:44,343 --> 00:05:45,469
Not to me.
55
00:05:45,553 --> 00:05:47,388
We understand, Chief.
You're right.
56
00:05:47,471 --> 00:05:48,472
Good.
57
00:05:48,556 --> 00:05:50,307
"Cause I'm taking you
off the bank job.
58
00:05:50,391 --> 00:05:53,102
-What?
-I'm putting you on collisions.
59
00:05:53,185 --> 00:05:55,270
There's a crash up in Malibu.
60
00:05:55,354 --> 00:05:56,813
Yes, ma'am. Thank you.
61
00:05:56,897 --> 00:06:00,066
And make sure your bodycams
are actually turned on!
62
00:06:01,110 --> 00:06:03,779
Got it. Camera will be on.
63
00:06:06,699 --> 00:06:08,075
Drebin!
64
00:06:08,158 --> 00:06:10,451
It's a new day at Police Squad!
65
00:06:12,788 --> 00:06:15,123
Things are changing so fast
around here.
66
00:06:15,791 --> 00:06:17,959
I guess you really
can't fight City Hall, huh?
67
00:06:18,043 --> 00:06:19,627
No. It's a building.
68
00:06:20,796 --> 00:06:22,130
Now, there's a real man.
69
00:06:23,716 --> 00:06:25,968
They just don't make 'em
like your pops anymore.
70
00:06:26,427 --> 00:06:29,346
I'm glad he's not around
to see what Police Squad has come to.
71
00:06:30,389 --> 00:06:32,307
Mind if I take a minute, Ed?
72
00:06:32,391 --> 00:06:33,517
Of course.
73
00:06:37,688 --> 00:06:39,815
Hi, Daddy. It's me, Frank Jr.
74
00:06:41,150 --> 00:06:42,860
I want to be just like you, but...
75
00:06:43,485 --> 00:06:46,946
at the same time,
be completely different and original.
76
00:06:47,031 --> 00:06:49,074
So, if you're proud of me,
77
00:06:49,742 --> 00:06:51,243
give me a sign, like...
78
00:06:51,827 --> 00:06:54,746
maybe make me see an owl or something.
79
00:06:56,332 --> 00:06:57,333
Hey, Dad.
80
00:06:58,500 --> 00:06:59,792
It's me, Ed.
81
00:07:01,587 --> 00:07:03,130
Boy, do I miss you.
82
00:07:07,259 --> 00:07:08,426
Hey, Pops.
83
00:07:16,226 --> 00:07:19,812
Ed and I pulled up to the Malibu
car crash around 2:00 p.m.
84
00:07:20,314 --> 00:07:21,356
Nothing unusual.
85
00:07:21,899 --> 00:07:25,652
But in this city,
usual is unusual... usually.
86
00:07:25,736 --> 00:07:26,737
What the hell?
87
00:07:29,073 --> 00:07:31,241
So how was your date
last night, Frank?
88
00:07:32,076 --> 00:07:33,744
I couldn't go through with it.
89
00:07:33,827 --> 00:07:35,286
-You canceled?
-Nope.
90
00:07:35,788 --> 00:07:36,872
I didn't want to upset her,
91
00:07:36,956 --> 00:07:40,084
so I had Officer Barnes
tell her I was stabbed to death.
92
00:07:40,167 --> 00:07:41,418
You're a real romantic, Frank.
93
00:07:41,502 --> 00:07:44,546
But everyone needs someone,
even a widower like you.
94
00:07:44,630 --> 00:07:47,549
I'm just not ready
to open myself to love again.
95
00:07:48,050 --> 00:07:50,635
I had them wait to clear the wreck
So you could get eyes on it.
96
00:07:50,719 --> 00:07:52,178
Crash happened around 400 a.m.
97
00:07:52,262 --> 00:07:54,764
Well, there are no skid marks
on the road.
98
00:07:55,349 --> 00:07:57,851
He didn't hit the brakes
before going over.
99
00:07:57,935 --> 00:07:59,019
Drunk?
100
00:07:59,103 --> 00:08:01,188
A little. Just enough to wake me up.
101
00:08:02,189 --> 00:08:03,190
Fancy car.
102
00:08:03,273 --> 00:08:06,276
Yeah, it's one of those new
EdenTech electric ones.
103
00:08:06,360 --> 00:08:07,819
Electric, huh?
104
00:08:07,903 --> 00:08:11,489
I remember when the only things
that were electric were eels, chairs,
105
00:08:11,991 --> 00:08:14,535
and Catherine Zeta-Jones in Chicago.
106
00:08:20,916 --> 00:08:22,417
Empty pill bottles.
107
00:08:38,475 --> 00:08:39,767
Who was he?
108
00:08:40,394 --> 00:08:42,896
Simon Davenport, 53 years old.
109
00:08:42,980 --> 00:08:44,648
No wife, no kids.
110
00:08:44,732 --> 00:08:46,400
He's got a sister out in Hancock Park,
111
00:08:46,483 --> 00:08:49,569
but we don't really know anything
about her other than her name.
112
00:08:49,653 --> 00:08:51,488
Beth Davenport.
113
00:08:51,572 --> 00:08:54,199
Divorced, 56", 130 pounds.
114
00:08:54,742 --> 00:08:57,995
Spitfire of a personality.
Self-proclaimed chocoholic.
115
00:08:58,078 --> 00:09:02,290
Likes outdoorsy things, but is just
as happy curling up with a good book.
116
00:09:02,916 --> 00:09:06,252
All right. I've seen enough.
Mark it as suicide.
117
00:09:07,254 --> 00:09:08,255
Go ahead!
118
00:09:08,338 --> 00:09:09,547
Bring in the crane!
119
00:09:35,657 --> 00:09:37,241
-Oh, my God, it's up!
-Wait, I got to see what I got!
120
00:09:37,326 --> 00:09:38,493
-Yes, I got it!
-Congrats.
121
00:09:38,577 --> 00:09:40,495
-Come on, man!
-She can't even sing!
122
00:09:46,335 --> 00:09:48,253
-Lieutenant?
-What's up, Barnes?
123
00:09:48,337 --> 00:09:49,796
Look, I know
you're off the bank job, sir,
124
00:09:49,880 --> 00:09:51,089
but I could really use your advice.
125
00:09:51,173 --> 00:09:53,133
-Go for it.
-Look, it's the strangest thing.
126
00:09:53,217 --> 00:09:55,052
All the thieves had never
met each other
127
00:09:55,135 --> 00:09:56,845
and none of them knew
who they were working for.
128
00:09:56,929 --> 00:09:57,930
Brilliant!
129
00:09:58,013 --> 00:10:00,765
If they don't know anything,
they can't squeal.
130
00:10:00,849 --> 00:10:02,976
Whoever orchestrated this
is very smart.
131
00:10:03,060 --> 00:10:06,396
And get this. The robbers were told
that they could keep the cash.
132
00:10:06,480 --> 00:10:09,524
Who organizes a bank robbery
and doesn't keep the cash?
133
00:10:09,608 --> 00:10:11,443
They must have been
after something else.
134
00:10:12,111 --> 00:10:13,529
Why don't you bring in
one of the perps?
135
00:10:13,612 --> 00:10:15,030
See if we can get them talking.
136
00:10:15,114 --> 00:10:16,198
Got it. Thank you.
137
00:10:17,366 --> 00:10:19,576
Heads up, Frank. You got a visitor.
138
00:10:20,119 --> 00:10:22,663
I told her to wait outside,
but she just walked in.
139
00:10:23,330 --> 00:10:24,581
You want me to get rid of her?
140
00:10:28,961 --> 00:10:30,170
No.
141
00:10:30,254 --> 00:10:31,713
That's okay, I'll deal with it.
142
00:10:41,849 --> 00:10:42,933
Over here, Lieutenant.
143
00:10:47,980 --> 00:10:50,315
I'd sworn off love after my wife died,
144
00:10:50,399 --> 00:10:53,276
but this woman was put together
in all the right ways.
145
00:10:53,360 --> 00:10:56,446
Face, head, shoulders, knees and toes.
146
00:10:56,530 --> 00:10:58,406
Knees and toes...
147
00:10:58,490 --> 00:11:01,826
and a bottom that would make
any toilet beg for the brown.
148
00:11:04,163 --> 00:11:05,747
Sorry to keep you waiting, ma'am.
149
00:11:07,374 --> 00:11:08,583
How may I help you?
150
00:11:08,667 --> 00:11:12,712
You're wrong about Simon Davenport.
He wouldn't commit suicide.
151
00:11:12,796 --> 00:11:14,255
Simon Davenport.
152
00:11:14,339 --> 00:11:16,174
The stiff from the Malibu crash.
153
00:11:16,258 --> 00:11:17,842
That stiff was my brother.
154
00:11:18,427 --> 00:11:20,846
I mean...
he wasn't that stiff, really.
155
00:11:20,929 --> 00:11:23,473
Not yet. More floppy and bloated.
156
00:11:24,016 --> 00:11:26,268
No, I mean,
I'm so sorry for your loss.
157
00:11:26,351 --> 00:11:27,643
Please, take a chair.
158
00:11:27,728 --> 00:11:30,689
No, thank you.
I have plenty of chairs at home.
159
00:11:32,774 --> 00:11:35,109
Now, Mrs...
160
00:11:35,194 --> 00:11:36,195
Davenport.
161
00:11:36,778 --> 00:11:38,905
Miss Beth Davenport.
162
00:11:39,406 --> 00:11:41,449
-Mr.?
-Drebin.
163
00:11:41,533 --> 00:11:42,534
Miss...
164
00:11:43,035 --> 00:11:45,412
Detective Frank Drebin.
165
00:11:45,495 --> 00:11:47,997
Detective, I think
someone murdered Simon.
166
00:11:48,081 --> 00:11:49,999
Really? What makes you think that?
167
00:11:50,083 --> 00:11:51,501
Well, he called me last night.
168
00:11:51,585 --> 00:11:52,919
He said he was
in some kind of trouble.
169
00:11:53,003 --> 00:11:55,088
So we made plans to meet this morning.
170
00:11:55,172 --> 00:11:57,841
Does that sound like someone
who's planning to kill themselves?
171
00:11:57,925 --> 00:12:00,052
No, it certainly does not.
172
00:12:00,594 --> 00:12:02,387
Why would someone do that to him?
173
00:12:05,098 --> 00:12:06,099
Trust me,
174
00:12:06,183 --> 00:12:08,518
there's always a reason
to kill someone.
175
00:12:08,602 --> 00:12:10,895
Did he have an obnoxious laugh?
176
00:12:10,979 --> 00:12:12,313
No.
177
00:12:12,397 --> 00:12:14,607
Forgive me, I'm just not myself.
178
00:12:14,691 --> 00:12:16,651
That's okay. I'm not you, either.
179
00:12:19,071 --> 00:12:20,113
Tell me,
180
00:12:20,197 --> 00:12:22,073
what did your brother do for work?
181
00:12:22,157 --> 00:12:23,241
Computers.
182
00:12:23,992 --> 00:12:25,743
He was a programmer for Richard Cane.
183
00:12:25,827 --> 00:12:28,913
The genius who's gonna save
the world with his electric cars.
184
00:12:28,997 --> 00:12:30,581
He's the first person
you should talk to.
185
00:12:30,666 --> 00:12:33,210
Then you could check Simon's
driving records and see if they match.
186
00:12:33,293 --> 00:12:34,377
Slow down there.
187
00:12:34,461 --> 00:12:35,462
Excuse me?
188
00:12:35,545 --> 00:12:37,755
Let's just leave the police work
to me, okay?
189
00:12:39,591 --> 00:12:40,675
I see.
190
00:12:40,759 --> 00:12:42,385
Same old story with guys like you.
191
00:12:42,469 --> 00:12:43,595
Guys like me?
192
00:12:43,679 --> 00:12:45,806
Stubborn old men
who think they know what's best.
193
00:12:49,184 --> 00:12:52,228
I understand you're upset,
but this is what I do.
194
00:12:52,312 --> 00:12:55,565
If someone did off your brother,
I'll find him.
195
00:12:55,649 --> 00:12:58,777
I appreciate that, Detective.
But Simon was all I had.
196
00:12:59,278 --> 00:13:02,239
So you'll forgive me if I don't just
sit around and hope you do your job.
197
00:13:02,322 --> 00:13:05,074
That's exactly
what I expect you to do.
198
00:13:05,158 --> 00:13:07,118
When I have something,
I'll contact you.
199
00:13:07,577 --> 00:13:09,912
I'm doing a series
of book readings this week.
200
00:13:09,997 --> 00:13:11,206
You can find me there.
201
00:13:12,165 --> 00:13:13,499
Book readings?
202
00:13:13,583 --> 00:13:14,750
Yes. I write true-crime novels
203
00:13:14,835 --> 00:13:16,253
based on fictional stories
that I make up.
204
00:13:18,130 --> 00:13:19,881
Yes, well,
205
00:13:19,965 --> 00:13:22,968
you may write about it, but I live it.
206
00:13:24,177 --> 00:13:27,722
Now, if you'll excuse me,
we're having a birthday party
207
00:13:27,806 --> 00:13:30,058
and I'm the best singer in the office.
208
00:13:34,938 --> 00:13:37,440
On second thought,
I will take that chair.
209
00:13:46,825 --> 00:13:49,994
I couldn't remember the last time
someone had talked to me like that.
210
00:13:50,495 --> 00:13:53,581
It was the kind of dressing down
you usually have to pay for
211
00:13:53,665 --> 00:13:55,500
in the basement of a laundromat.
But she...
212
00:13:55,584 --> 00:13:57,127
She had the kind of hips
213
00:13:57,210 --> 00:13:59,754
you wanted to put
a hula hoop on and spin.
214
00:13:59,838 --> 00:14:01,172
The kind that made you...
215
00:14:04,426 --> 00:14:05,802
Fellas, do you mind?
216
00:14:11,516 --> 00:14:14,769
I wasn't convinced Simon Davenport
had been murdered.
217
00:14:14,853 --> 00:14:17,355
But the case was starting
to give me an itch.
218
00:14:17,439 --> 00:14:19,107
And when [ start to scratch,
219
00:14:19,191 --> 00:14:23,691
I don't stop till I break skin
and the doctor makes me wear mittens.
220
00:14:24,863 --> 00:14:25,864
Thanks.
221
00:14:36,083 --> 00:14:37,584
-Coat check?
-Champagne?
222
00:14:47,469 --> 00:14:50,430
Richard Cane had made
his first fortune in microprocessors,
223
00:14:51,014 --> 00:14:54,684
and then used it to build
a vast online retail marketplace
224
00:14:54,768 --> 00:14:56,853
and green technology empire.
225
00:15:00,816 --> 00:15:03,944
Then, suddenly,
the bear charges towards me.
226
00:15:04,027 --> 00:15:05,486
I ready my knife...
227
00:15:06,071 --> 00:15:10,033
and he barrels right past me
to a honey hive above the campsite!
228
00:15:11,034 --> 00:15:14,704
It had been there all along!
And I hadn't seen it.
229
00:15:22,337 --> 00:15:23,463
You've arrived.
230
00:15:24,881 --> 00:15:25,882
Lieutenant Drebin.
231
00:15:26,425 --> 00:15:27,467
-Me, too!
-I'm Richar...
232
00:15:27,968 --> 00:15:28,969
Richard Cane.
233
00:15:29,553 --> 00:15:31,096
Please, walk with me.
234
00:15:32,222 --> 00:15:35,308
So, what can you tell me
about Mr. Davenport?
235
00:15:35,392 --> 00:15:38,395
Simon was a brilliant engineer,
and one of our best.
236
00:15:39,062 --> 00:15:41,981
I had no idea
he was so terribly depressed.
237
00:15:42,065 --> 00:15:44,484
Suicide is a dreadful thing.
238
00:15:44,568 --> 00:15:46,027
Possible suicide.
239
00:15:46,111 --> 00:15:47,821
You suspect something foul?
240
00:15:47,904 --> 00:15:50,114
No. A chicken probably
couldn't do this.
241
00:15:50,198 --> 00:15:53,075
-But I'm not ruling anything out.
-I see.
242
00:15:53,160 --> 00:15:55,829
Was this one of the projects
Simon was working on?
243
00:15:55,912 --> 00:15:59,165
No, what you see here
is a red light therapy machine
244
00:15:59,249 --> 00:16:01,334
proven to increase testosterone.
245
00:16:01,418 --> 00:16:04,295
Did you know that men's
sperm count is at historic lows
246
00:16:04,379 --> 00:16:06,255
-across the board?
-Fascinating.
247
00:16:06,965 --> 00:16:09,342
I've never put my sperm
across a board.
248
00:16:09,426 --> 00:16:11,594
I have an old
Bon Jovi T-shirt for that.
249
00:16:15,432 --> 00:16:18,435
You know, I hope you don't think
it's awkward my saying this,
250
00:16:18,518 --> 00:16:21,187
but I'm actually a big fan of yours.
251
00:16:21,271 --> 00:16:22,438
-Is that so?
-Yes.
252
00:16:22,522 --> 00:16:24,690
I read about your work
at the bank robbery.
253
00:16:24,774 --> 00:16:27,026
Guys like you are a dying breed.
254
00:16:27,944 --> 00:16:30,780
-Guys like me?
-Yes, men of action
255
00:16:30,864 --> 00:16:33,867
who don't ask permission to fix
what they know is broken.
256
00:16:33,950 --> 00:16:36,035
I'm surprised to hear you say that,
257
00:16:36,119 --> 00:16:39,038
coming from someone
who's so into these gadgets.
258
00:16:40,373 --> 00:16:43,042
You don't enjoy the marvels
of the modern age?
259
00:16:43,960 --> 00:16:46,629
No offense,
but the world was better before.
260
00:16:46,713 --> 00:16:49,048
I agree, but don't tell anyone.
261
00:16:50,592 --> 00:16:51,634
Cigar?
262
00:16:51,718 --> 00:16:53,219
Looks it to me.
263
00:16:54,012 --> 00:16:55,513
No, would you like one?
264
00:16:56,264 --> 00:16:57,723
Smoking indoors?
265
00:16:57,807 --> 00:16:59,308
Care to write me a ticket?
266
00:17:04,064 --> 00:17:05,148
That matchbook.
267
00:17:05,857 --> 00:17:07,191
I've seen it before.
268
00:17:08,818 --> 00:17:09,985
It's the Bengal.
269
00:17:11,029 --> 00:17:13,614
It's a supper club I own
for some of the city's elite.
270
00:17:13,698 --> 00:17:16,534
It's the kind of place
where men can be themselves,
271
00:17:16,618 --> 00:17:17,785
have a few drinks and...
272
00:17:18,328 --> 00:17:21,664
like the Black Eyed Peas once said,
"get retarded in here."
273
00:17:22,666 --> 00:17:24,334
You can still say that word?
274
00:17:24,417 --> 00:17:26,210
In my club, you can.
275
00:17:26,294 --> 00:17:28,421
Well, I love the Black Eyed Peas.
276
00:17:28,505 --> 00:17:30,173
-Who doesn't?
- know a few people.
277
00:17:30,257 --> 00:17:32,008
-They're fools.
- I know.
278
00:17:32,676 --> 00:17:34,552
-Will.i.am.
-apl.de.ap.
279
00:17:34,636 --> 00:17:35,637
Taboo.
280
00:17:35,720 --> 00:17:38,556
-Don't forget Fergie.
-I would never forget Fergie.
281
00:17:38,640 --> 00:17:39,974
The Dutchess.
282
00:17:41,977 --> 00:17:43,770
Well, if you need anything,
283
00:17:43,853 --> 00:17:45,604
please don't hesitate to call.
284
00:17:46,439 --> 00:17:48,190
Thank you. I'll be in touch.
285
00:17:54,614 --> 00:17:56,866
-It's that way.
-Of course.
286
00:18:05,709 --> 00:18:10,046
Why don't we get Mr. Drebin
a little gift for tomorrow?
287
00:18:12,257 --> 00:18:14,050
The EdenVox-1.
288
00:18:14,134 --> 00:18:17,303
Police Squad's first ever
fully automated, self-driving
289
00:18:17,387 --> 00:18:19,097
electric vehicle.
290
00:18:19,180 --> 00:18:21,348
A gift we just received
from Richard Cane.
291
00:18:21,433 --> 00:18:24,185
You must've made some kind
of impression last night, Frank.
292
00:18:24,269 --> 00:18:25,687
Yeah, it would seem so.
293
00:18:25,770 --> 00:18:27,438
-Coffee?
-Yes, thank you.
294
00:18:27,522 --> 00:18:29,607
Don't be shy, fellas.
Come check it out.
295
00:18:33,236 --> 00:18:34,320
Snug.
296
00:18:34,404 --> 00:18:35,780
All electric.
297
00:18:35,864 --> 00:18:38,116
Zero to sixty in 3.1 seconds.
298
00:18:38,199 --> 00:18:40,034
I guess that's good.
299
00:18:40,118 --> 00:18:41,119
Watch this.
300
00:18:41,202 --> 00:18:43,537
Car, open doors.
301
00:18:45,874 --> 00:18:47,041
Neat trick.
302
00:18:47,125 --> 00:18:48,334
Now you try.
303
00:18:49,711 --> 00:18:50,712
Car...
304
00:18:51,296 --> 00:18:52,755
please, close doors.
305
00:18:56,926 --> 00:18:59,303
-Hey!
-Pretty fun, I guess.
306
00:18:59,387 --> 00:19:00,971
Okay, how about this? Car...
307
00:19:01,056 --> 00:19:03,433
drive forward 30 feet.
308
00:19:13,276 --> 00:19:15,319
-Pretty smooth.
-All right.
309
00:19:21,242 --> 00:19:22,243
Impressive.
310
00:19:22,327 --> 00:19:23,745
Hey! Guys?
311
00:19:23,828 --> 00:19:25,079
-Freeze!
-Don't--
312
00:19:25,163 --> 00:19:26,247
What?
313
00:19:27,582 --> 00:19:29,500
Stop! Don't move!
314
00:19:29,918 --> 00:19:32,503
I tell you,
this place is falling apart.
315
00:19:35,298 --> 00:19:38,092
I got half a dozen witnesses
that place you on the scene.
316
00:19:38,176 --> 00:19:40,303
We know you were at the bank!
317
00:19:40,387 --> 00:19:42,639
I'm telling you, I wasn't there.
318
00:19:45,725 --> 00:19:46,726
Thanks, Park.
319
00:19:48,812 --> 00:19:52,482
This is quite the rap sheet
you've got here.
320
00:19:52,982 --> 00:19:56,318
It says you served 20 years
for "man's laughter".
321
00:19:57,195 --> 00:19:58,779
Must have been quite the joke.
322
00:19:58,863 --> 00:20:00,072
You mean "manslaughter"?
323
00:20:03,493 --> 00:20:04,577
Well...
324
00:20:05,620 --> 00:20:07,622
we know your boss didn't want cash.
325
00:20:07,706 --> 00:20:10,542
So what was the point of the robbery?
What did he want?
326
00:20:11,084 --> 00:20:13,920
I... wasn't... there.
327
00:20:14,003 --> 00:20:15,629
You think you're so smart.
328
00:20:16,214 --> 00:20:20,218
Well, I think my bodycam
might tell a different story.
329
00:20:20,301 --> 00:20:21,302
Ed?
330
00:20:23,930 --> 00:20:26,682
Technology really is something.
331
00:20:27,183 --> 00:20:30,603
Police Squad is all about
"transparency" these days.
332
00:20:35,358 --> 00:20:38,110
Dispatch, this is Drebin. 10-7.
333
00:20:38,194 --> 00:20:39,486
Yeah!
334
00:20:39,571 --> 00:20:40,822
A chili dog.
335
00:20:44,868 --> 00:20:46,536
Breakfast of champions.
336
00:20:46,619 --> 00:20:47,745
And a little black coffee.
337
00:20:47,829 --> 00:20:50,081
Okay, you can fast-forward a bit.
338
00:20:52,876 --> 00:20:54,627
License and registration, please.
339
00:20:58,381 --> 00:20:59,757
This isn't mine.
340
00:20:59,841 --> 00:21:00,842
Excuse me.
341
00:21:01,718 --> 00:21:03,511
Oh, boy. Listen,
342
00:21:03,595 --> 00:21:04,887
you seem like a decent fella.
343
00:21:04,971 --> 00:21:07,223
I'm gonna let you off with a warning.
Have a great day, bye.
344
00:21:07,891 --> 00:21:10,602
It's much later in the day.
Fast-forward a while.
345
00:21:12,187 --> 00:21:13,855
You'll see. Just wait.
346
00:21:15,523 --> 00:21:17,900
I need a bathroom. Oh, God.
347
00:21:17,984 --> 00:21:19,735
Come on, move, move, move!
348
00:21:20,236 --> 00:21:21,946
Focus, Frank, focus.
349
00:21:22,614 --> 00:21:24,324
You got this, you got this.
350
00:21:28,745 --> 00:21:29,787
Maybe a little more.
351
00:21:29,871 --> 00:21:31,455
I'm gonna ruin another suit!
352
00:21:31,539 --> 00:21:32,623
Barnes!
353
00:21:33,416 --> 00:21:34,417
Sorry.
354
00:21:35,668 --> 00:21:36,710
Police business!
355
00:21:37,420 --> 00:21:39,004
There is a line, man!
356
00:21:43,760 --> 00:21:44,761
Come on!
357
00:21:48,973 --> 00:21:51,642
You're disgusting, you stupid idiot.
358
00:21:53,061 --> 00:21:55,813
Breastfed until you were 13,
you freak.
359
00:21:57,649 --> 00:22:01,152
Can't get it up without the stench
of milk on your chin.
360
00:22:02,487 --> 00:22:03,488
Don't you dare.
361
00:22:04,072 --> 00:22:05,948
Don't do it. Don't eat it!
362
00:22:06,991 --> 00:22:09,034
-Oh, God!
-Frank.
363
00:22:09,118 --> 00:22:11,078
I had five more that day.
364
00:22:11,162 --> 00:22:13,205
Feel better, Frank?
You better believe it.
365
00:22:19,796 --> 00:22:20,797
Yes!
366
00:22:21,297 --> 00:22:24,133
That's you inside the bank,
plain as day.
367
00:22:24,217 --> 00:22:25,218
Okay, fine.
368
00:22:25,301 --> 00:22:27,594
Whoever we was working for,
they was crazy.
369
00:22:28,388 --> 00:22:31,224
I mean, they just wanted us to get
some safe deposit box.
370
00:22:31,307 --> 00:22:32,641
Safe deposit box.
371
00:22:40,733 --> 00:22:43,193
There. Box 595.
372
00:22:43,278 --> 00:22:45,405
-Ed, check the list.
-Yep.
373
00:22:47,448 --> 00:22:49,908
You're not gonna
believe this one, Frank.
374
00:22:49,993 --> 00:22:52,036
Simon Davenport.
375
00:22:52,120 --> 00:22:53,621
So you're saying,
376
00:22:54,497 --> 00:22:55,831
these two cases...
377
00:22:56,916 --> 00:22:58,083
are one case.
378
00:23:00,169 --> 00:23:03,338
Gentlemen, when you joined me
to launch EdenTech,
379
00:23:03,423 --> 00:23:04,590
it was with one goal.
380
00:23:05,258 --> 00:23:06,425
To save the world.
381
00:23:06,509 --> 00:23:09,637
Together, we've created technologies
to rival the Gods.
382
00:23:09,721 --> 00:23:11,347
Has the world gotten any better?
383
00:23:11,431 --> 00:23:14,350
No. It's only gotten worse.
384
00:23:14,851 --> 00:23:17,395
Now, when the Founding Fathers
created this country,
385
00:23:17,854 --> 00:23:21,607
they sat in a room like this,
filled with men like us,
386
00:23:22,191 --> 00:23:24,234
and birthed an empire.
387
00:23:24,319 --> 00:23:25,820
The USA.
388
00:23:26,738 --> 00:23:27,739
Yes, that's right.
389
00:23:28,323 --> 00:23:29,490
But as years went by,
390
00:23:29,991 --> 00:23:32,451
other people wanted
to get into that room.
391
00:23:32,535 --> 00:23:33,536
Fish people.
392
00:23:33,620 --> 00:23:34,621
-What?
-Fish people.
393
00:23:35,079 --> 00:23:36,663
Gills on their necks.
394
00:23:36,748 --> 00:23:39,667
-I don't--
-Like mermen and merwomen.
395
00:23:39,751 --> 00:23:41,377
-Mermaids.
-Right.
396
00:23:41,461 --> 00:23:43,296
No, stop. Not fish people.
397
00:23:43,379 --> 00:23:44,922
Ungrateful people.
398
00:23:45,006 --> 00:23:48,718
People that did not earn their seat
at the table.
399
00:23:49,302 --> 00:23:52,346
People not built
like the men in this room.
400
00:23:52,430 --> 00:23:53,431
Crab hands.
401
00:23:53,514 --> 00:23:56,558
They had crab hands
instead of fingers.
402
00:23:56,643 --> 00:23:59,562
Stop! I know what I mean.
So just let me do the talking.
403
00:23:59,646 --> 00:24:02,065
-This is a crab-hand person.
-I've met him.
404
00:24:02,148 --> 00:24:03,232
Put the phone away!
405
00:24:06,152 --> 00:24:08,863
Now, it is time for us to admit
406
00:24:08,947 --> 00:24:11,074
that the path we are on
is not working.
407
00:24:11,157 --> 00:24:12,908
The system's broken.
408
00:24:12,992 --> 00:24:15,577
And what does one do
when a system is malfunctioning?
409
00:24:16,079 --> 00:24:17,205
You unplug it.
410
00:24:18,039 --> 00:24:19,040
And then...
411
00:24:20,124 --> 00:24:21,416
you plug it in again.
412
00:24:21,501 --> 00:24:25,922
I call it the Primordial
Law of Toughness Device.
413
00:24:26,005 --> 00:24:28,007
Now let me show you
what it's capable of.
414
00:24:28,508 --> 00:24:31,969
Last year, we set up cameras
at the local community center.
415
00:24:32,053 --> 00:24:34,346
Decided to run a little experiment.
416
00:24:34,430 --> 00:24:35,556
The question.
417
00:24:35,640 --> 00:24:37,224
What would happen to modern humans
418
00:24:37,308 --> 00:24:40,769
if you reverted their psyche
to an original state of nature?
419
00:24:44,899 --> 00:24:48,319
When activated,
the device sends an audio frequency
420
00:24:48,403 --> 00:24:51,614
that reduces the brain
to its animalistic core.
421
00:24:52,573 --> 00:24:54,533
In this case,
the frequency was limited.
422
00:24:54,617 --> 00:24:58,871
But next time, it will spread
through every smart device
423
00:24:58,955 --> 00:25:01,290
until the entire world is infected.
424
00:25:01,374 --> 00:25:02,958
As for us, upon detonation,
425
00:25:03,042 --> 00:25:06,879
we will decamp to one
of my super bunkers around the world
426
00:25:06,963 --> 00:25:09,048
where there will be food and water,
427
00:25:09,132 --> 00:25:11,968
and the best live entertainment
the world has to offer.
428
00:25:12,051 --> 00:25:13,552
What's up, evil billionaires?
429
00:25:13,636 --> 00:25:16,430
I am so excited to be doing live shows
430
00:25:16,514 --> 00:25:20,017
for as long as it takes,
in the Doomsday Giggle Bunkeroom
431
00:25:20,101 --> 00:25:22,520
located in Block 4
of the Arizona District.
432
00:25:23,146 --> 00:25:24,397
See you there!
433
00:25:24,480 --> 00:25:25,522
Amish Paradise.
434
00:25:26,858 --> 00:25:28,734
And when the embers have died down,
435
00:25:28,818 --> 00:25:31,695
any survivors left will have earned
their place alongside us,
436
00:25:31,779 --> 00:25:34,031
and we will return to a world
437
00:25:34,115 --> 00:25:36,992
that is but a blank slate
upon which we can rebuild
438
00:25:37,076 --> 00:25:40,079
as the founding fathers of a new Eden.
439
00:25:40,163 --> 00:25:41,914
Gentlemen, lady,
440
00:25:42,457 --> 00:25:44,167
this New Year's Eve, I give you...
441
00:25:45,293 --> 00:25:46,627
Project Inferno!
442
00:25:59,974 --> 00:26:02,559
It turned out that Cane's nightclub
was only half a mile
443
00:26:02,643 --> 00:26:04,353
from where Simon Davenport crashed.
444
00:26:04,937 --> 00:26:06,271
And that got me thinking.
445
00:26:06,355 --> 00:26:08,523
Maybe he had been there
the night he died.
446
00:26:08,608 --> 00:26:10,860
So I hopped
into my new electric cruiser
447
00:26:10,943 --> 00:26:12,861
and told it to head to Malibu.
448
00:26:12,945 --> 00:26:14,446
Warning. Please take the wheel.
449
00:26:14,530 --> 00:26:16,865
Warning. Please take the wheel.
450
00:26:16,949 --> 00:26:18,492
Warning. Please take the wheel.
451
00:26:18,576 --> 00:26:21,537
Collision detected.
Please take the wheel.
452
00:26:21,621 --> 00:26:23,080
Get out of the road! Move!
453
00:26:23,748 --> 00:26:26,083
-What's wrong with you people?
-Collision detected.
454
00:26:26,167 --> 00:26:28,085
What is this city coming to?
455
00:26:48,523 --> 00:26:49,857
What can I get you?
456
00:26:50,566 --> 00:26:52,192
I was wondering if you could help me.
457
00:26:53,236 --> 00:26:56,405
I'm looking for a friend
who may have been here before.
458
00:26:57,115 --> 00:26:58,783
Nah, I haven't seen him.
459
00:26:58,866 --> 00:27:01,285
-You hardly looked at it.
-I saw enough.
460
00:27:04,038 --> 00:27:05,414
You don't remember me, do you?
461
00:27:06,124 --> 00:27:07,125
Should 1?
462
00:27:07,208 --> 00:27:10,628
My brother, you shot him
"in the name of justice."
463
00:27:10,711 --> 00:27:12,546
That can literally be
thousands of people.
464
00:27:12,630 --> 00:27:14,006
Shot him in the back as he ran away.
465
00:27:14,090 --> 00:27:15,341
-Hundreds.
-Unarmed.
466
00:27:15,424 --> 00:27:16,758
-At least 50.
-He was white.
467
00:27:17,677 --> 00:27:19,637
So you're Tony Roiland's brother!
468
00:27:19,720 --> 00:27:20,721
That's right.
469
00:27:20,805 --> 00:27:22,973
-How is old Tony?
-Are you serious?
470
00:27:23,057 --> 00:27:24,141
Bad.
471
00:27:25,476 --> 00:27:26,477
Right.
472
00:27:27,103 --> 00:27:30,022
So, your friend, maybe I have
seen him. Maybe I haven't.
473
00:27:31,065 --> 00:27:32,316
I can't remember.
474
00:27:32,400 --> 00:27:34,860
-You can't remember, huh?
-Nah.
475
00:27:34,944 --> 00:27:36,904
Well, maybe this'll jog your memory.
476
00:27:44,787 --> 00:27:46,538
That's better. Remember now?
477
00:27:46,622 --> 00:27:47,623
Yeah, I remember.
478
00:27:47,707 --> 00:27:49,959
He sat in a corner booth.
He had a drink.
479
00:27:50,042 --> 00:27:51,209
But that's all I know.
480
00:27:51,294 --> 00:27:52,962
Where do they keep
surveillance footage?
481
00:27:53,796 --> 00:27:54,838
In the back.
482
00:27:55,506 --> 00:27:57,591
But even I'm not allowed in there.
483
00:28:04,015 --> 00:28:05,016
Thank you.
484
00:28:07,685 --> 00:28:09,853
And there she was again.
485
00:28:09,937 --> 00:28:12,481
I had to admit, she was beautiful.
486
00:28:12,565 --> 00:28:14,692
She had a body
that carried her head around,
487
00:28:14,775 --> 00:28:16,526
and a butt that seemed to say,
488
00:28:16,611 --> 00:28:18,696
โHello, I'm a talking butt."โ
489
00:28:19,655 --> 00:28:21,907
Elegant? Yeah, I'd say so.
490
00:28:22,950 --> 00:28:25,452
But like a teenager
with three babysitting jobs,
491
00:28:25,536 --> 00:28:27,913
I didn't need another babysitting job.
492
00:28:27,997 --> 00:28:29,581
Hello, Lieutenant.
493
00:28:29,665 --> 00:28:31,208
What the hell are you doing here?
494
00:28:31,292 --> 00:28:32,876
I'm doing the same thing you are.
495
00:28:32,960 --> 00:28:35,212
I told you
I wasn't gonna sit around and wait.
496
00:28:35,296 --> 00:28:37,631
Listen, this isn't
one of your stories.
497
00:28:37,715 --> 00:28:41,593
Average civilian women
don't suddenly solve crimes.
498
00:28:41,677 --> 00:28:42,969
You read my book.
499
00:28:43,679 --> 00:28:44,680
What'd you think?
500
00:28:45,139 --> 00:28:46,473
I think it's a fantasy.
501
00:28:46,974 --> 00:28:51,019
A woman puts on a wig and sunglasses
and suddenly she's an assassin?
502
00:28:51,103 --> 00:28:52,479
But did you enjoy it?
503
00:28:53,356 --> 00:28:54,815
It had some good parts.
504
00:28:57,026 --> 00:28:58,360
Lieutenant Drebin.
505
00:28:58,444 --> 00:29:00,279
Does he know you're Simon's sister?
506
00:29:00,988 --> 00:29:03,323
-No.
-Good. Let's keep it that way.
507
00:29:03,407 --> 00:29:04,825
What a wonderful surprise.
508
00:29:04,909 --> 00:29:06,327
Fine, thank you.
509
00:29:06,744 --> 00:29:08,704
Beautiful place you've got here.
510
00:29:08,788 --> 00:29:10,414
Can't smell the dead animals at all.
511
00:29:10,498 --> 00:29:11,499
Thank you.
512
00:29:12,458 --> 00:29:13,750
Can I get you a drink?
513
00:29:13,834 --> 00:29:15,627
Just water. And sparkling.
514
00:29:19,799 --> 00:29:22,384
And who is this stunning creature?
515
00:29:22,885 --> 00:29:24,428
I don't believe we've met.
516
00:29:24,512 --> 00:29:27,306
-Well, I'm--
-This is Miss...
517
00:29:27,807 --> 00:29:28,808
Cherry...
518
00:29:29,934 --> 00:29:31,101
Roosevelt...
519
00:29:31,894 --> 00:29:34,104
Fat Bozo Chowing Spaghetti.
520
00:29:34,772 --> 00:29:36,565
-What an interesting name.
-Yes.
521
00:29:37,108 --> 00:29:38,109
Thank you.
522
00:29:38,192 --> 00:29:40,360
So, Lieutenant, what brings you here?
523
00:29:40,444 --> 00:29:43,864
I was hoping you could let me
take a look at your security footage.
524
00:29:44,532 --> 00:29:45,658
May I ask why?
525
00:29:45,741 --> 00:29:47,033
Go right ahead.
526
00:29:52,498 --> 00:29:54,625
Unfortunately, I can't show you
security footage.
527
00:29:54,709 --> 00:29:56,877
Our members trust
that we will provide them
528
00:29:56,961 --> 00:29:58,754
with the highest level of privacy.
529
00:29:59,338 --> 00:30:00,756
I hope you understand.
530
00:30:00,840 --> 00:30:01,924
I'm starting to.
531
00:30:03,009 --> 00:30:04,719
Well, thank you so much for the drink.
532
00:30:04,802 --> 00:30:07,012
It's getting late.
We really must be going.
533
00:30:07,096 --> 00:30:08,097
So soon?
534
00:30:08,180 --> 00:30:10,223
I hope you're not leaving, too,
Miss Spaghetti.
535
00:30:10,683 --> 00:30:13,102
-Well, [--
-Yes, she's leaving, too.
536
00:30:13,185 --> 00:30:15,437
Early morning at Disneyland tomorrow.
537
00:30:15,521 --> 00:30:17,064
She's one of those Disney adults.
538
00:30:17,148 --> 00:30:20,442
Obsessed, really.
Her bed is covered in dolls.
539
00:30:21,652 --> 00:30:23,528
Miss Spaghetti,
please stay for a drink.
540
00:30:24,488 --> 00:30:26,490
You don't mind, do you, Drebin?
541
00:30:26,574 --> 00:30:27,658
Be my guest.
542
00:30:27,742 --> 00:30:29,326
Wonderful. I'll get a table.
543
00:30:29,410 --> 00:30:30,411
Okay.
544
00:30:32,038 --> 00:30:34,457
You get the footage,
I'll keep him occupied.
545
00:30:34,540 --> 00:30:36,041
Absolutely not!
546
00:30:43,716 --> 00:30:44,925
Thank you.
547
00:30:46,469 --> 00:30:48,512
Wow. This place is amazing.
548
00:30:49,263 --> 00:30:50,264
Thank you.
549
00:30:50,723 --> 00:30:52,975
Miss Spaghetti, may I speak freely?
550
00:30:53,059 --> 00:30:54,268
I'd prefer English.
551
00:30:55,019 --> 00:30:58,188
You're much too sophisticated
for the likes of Frank Drebin.
552
00:30:58,773 --> 00:31:00,483
I'm not with Drebin.
553
00:31:00,566 --> 00:31:02,568
Well, that's wonderful news!
554
00:31:11,369 --> 00:31:12,370
Cheers.
555
00:31:13,204 --> 00:31:14,663
From Bill Cosby's private estate.
556
00:31:56,664 --> 00:31:58,040
That hurt!
557
00:31:58,999 --> 00:32:00,166
Shoot!
558
00:32:01,794 --> 00:32:04,087
Mom, Mom, now is not a good time.
559
00:32:04,588 --> 00:32:06,840
Mom, please, I'll call you back.
560
00:32:06,924 --> 00:32:09,509
I got to go. I got to go.
I got to go now.
561
00:32:11,637 --> 00:32:12,971
So, tell me,
562
00:32:13,431 --> 00:32:15,266
what have you been working on lately?
563
00:32:15,349 --> 00:32:18,143
Let's not talk about work.
Let's talk about play.
564
00:32:20,855 --> 00:32:22,731
Do you like jazz, Miss Spaghetti?
565
00:32:22,815 --> 00:32:23,816
Like it?
566
00:32:24,567 --> 00:32:26,402
-I love it.
-I love it.
567
00:32:29,321 --> 00:32:30,488
Sir.
568
00:32:31,907 --> 00:32:32,908
We've got a problem.
569
00:32:32,992 --> 00:32:35,285
-Not now. Not now.
-No, it's quite...
570
00:32:36,495 --> 00:32:37,496
Yes, sir.
571
00:32:39,790 --> 00:32:41,708
This one's for my electric new friend,
572
00:32:42,543 --> 00:32:43,877
Richard Cane.
573
00:32:43,961 --> 00:32:45,045
Wow!
574
00:32:45,796 --> 00:32:47,631
Sassafras Chicken in D.
575
00:32:47,715 --> 00:32:49,633
Make it extra lumpy, boys.
576
00:33:04,231 --> 00:33:07,484
I've always said fighting
is a lot like jazz music.
577
00:33:07,568 --> 00:33:08,986
A scat-like improv
578
00:33:09,069 --> 00:33:12,405
where one lets imagination
take control of their body.
579
00:33:29,798 --> 00:33:30,799
I'm fine.
580
00:33:50,861 --> 00:33:51,945
Yeah!
581
00:34:06,210 --> 00:34:09,338
There's two things I love.
My stay-at-home girlfriend
582
00:34:09,421 --> 00:34:10,797
-and Gorilla Nut...
-Come on.
583
00:34:10,881 --> 00:34:12,632
...enhanced drink supplement for men.
584
00:34:13,008 --> 00:34:15,218
Don't follow fad diets
and fake workouts.
585
00:34:15,302 --> 00:34:17,637
You want to get ripped?
All you need is Muscle Slime.
586
00:34:17,721 --> 00:34:18,722
Rub it on and--
587
00:34:24,812 --> 00:34:26,647
Well, look at that.
588
00:34:31,819 --> 00:34:34,530
And who are you,
my secret eavesdropping friend?
589
00:34:38,117 --> 00:34:40,619
"Douglas O'Reilly,
investigative journalist,
590
00:34:40,703 --> 00:34:42,204
โL A. Chronicle.โ
591
00:34:44,290 --> 00:34:45,374
Shoot.
592
00:35:00,931 --> 00:35:03,850
It seems Mr. Drebin might be
more of a problem than we thought.
593
00:35:03,934 --> 00:35:05,518
I want you to keep an eye on him.
594
00:35:05,603 --> 00:35:08,272
And make sure he doesn't cause
any more distractions.
595
00:35:08,355 --> 00:35:09,356
Yes, sir.
596
00:35:20,618 --> 00:35:22,369
Davis. This better be good.
597
00:35:23,537 --> 00:35:24,788
He did what?
598
00:35:25,414 --> 00:35:27,541
Get me Drebin this instant!
599
00:35:27,625 --> 00:35:30,252
Ma'am, I'm so sorry,
but you have to listen to me.
600
00:35:30,336 --> 00:35:31,920
There's something deeper
going on here.
601
00:35:33,088 --> 00:35:35,173
You wake up my husband,
I swear to God...
602
00:35:35,257 --> 00:35:36,258
I'm sorry.
603
00:35:36,342 --> 00:35:38,010
What the hell
were you thinking, Drebin?
604
00:35:38,093 --> 00:35:40,053
Richard Cane is a very powerful man.
605
00:35:40,137 --> 00:35:42,514
And he makes a lot of hefty
donations to this city,
606
00:35:42,598 --> 00:35:44,474
including the new car you're driving.
607
00:35:44,558 --> 00:35:45,767
Richard Cane is dirty.
608
00:35:45,851 --> 00:35:48,270
He's involved
with the Simon Davenport murder.
609
00:35:48,354 --> 00:35:50,314
And by the way, the bank job, too!
610
00:35:50,397 --> 00:35:51,856
You're still working the bank job?
611
00:35:52,608 --> 00:35:54,359
That's it. You're suspended!
612
00:35:54,443 --> 00:35:55,527
Suspended?
613
00:35:56,654 --> 00:35:58,489
What did I say about waking Ronald?
614
00:35:58,572 --> 00:36:01,074
He has a Fitzgerald
presentation tomorrow.
615
00:36:01,158 --> 00:36:05,658
And if Morimoto doesn't accept
his vertical-integration pitch,
616
00:36:06,288 --> 00:36:10,041
Bill Cantor will leapfrog him
for the third year in a row.
617
00:36:10,125 --> 00:36:12,127
-But Ronald trained Bill.
-Exactly!
618
00:36:12,211 --> 00:36:13,754
I've got no choice.
619
00:36:13,837 --> 00:36:16,923
I'm putting you on ice. Two weeks.
Effective immediately.
620
00:36:17,007 --> 00:36:18,008
Now get out.
621
00:36:19,718 --> 00:36:22,011
We're all rooting for you, Ronald.
622
00:36:22,096 --> 00:36:23,514
Give 'em hell tomorrow.
623
00:36:38,070 --> 00:36:39,112
Rough night?
624
00:36:40,781 --> 00:36:41,782
It's you.
625
00:36:42,366 --> 00:36:44,951
Now tell me. What'd you see
on the security footage?
626
00:36:45,035 --> 00:36:47,120
Listen. I feel for you. I really do.
627
00:36:47,204 --> 00:36:49,539
But I had to beat up
a lot of henchmen tonight.
628
00:36:49,623 --> 00:36:50,707
Men with daughters!
629
00:36:50,791 --> 00:36:53,418
Come on. You wouldn't even have
seen it if I didn't help you.
630
00:36:53,502 --> 00:36:54,920
Help me? That's rich.
631
00:36:55,003 --> 00:36:58,339
Now, if you'll excuse me,
I'm tired, I'm hungry.
632
00:36:59,049 --> 00:37:00,383
Goodnight, Miss Davenport.
633
00:37:04,513 --> 00:37:06,765
What if we had
a little dinner, together?
634
00:37:06,849 --> 00:37:08,433
I sure could go for a...
635
00:37:08,934 --> 00:37:09,935
bite.
636
00:37:10,018 --> 00:37:13,604
Slow down, chef.
This turkey burns at 450.
637
00:37:13,689 --> 00:37:16,274
-How hot was I cooking?
-About a thousand.
638
00:37:16,358 --> 00:37:18,610
Turkey needs slow and low.
639
00:37:18,694 --> 00:37:20,529
Unless you like your center pink.
640
00:37:21,530 --> 00:37:23,198
I love my centers pink.
641
00:37:23,282 --> 00:37:26,451
You're not worried the rare meat
will ruin a good stuffing?
642
00:37:26,535 --> 00:37:28,954
As long as you don't mind
if I get salmonella.
643
00:37:29,037 --> 00:37:31,039
Mind it? I prefer it.
644
00:37:31,540 --> 00:37:33,291
I like a sick little boy.
645
00:37:35,127 --> 00:37:37,254
You're not gonna stop hounding me,
are you?
646
00:37:37,921 --> 00:37:39,172
Not for a second.
647
00:38:01,320 --> 00:38:02,321
Thank you.
648
00:38:10,245 --> 00:38:11,496
Excuse the mess.
649
00:38:11,830 --> 00:38:12,831
I...
650
00:38:13,415 --> 00:38:15,417
haven't had the heart to clean
651
00:38:15,501 --> 00:38:16,960
since my wife died.
652
00:38:21,006 --> 00:38:23,675
My condolences. How did she pass?
653
00:38:23,759 --> 00:38:27,095
Great. Fifty yards easy.
Arm like a cannon.
654
00:38:28,013 --> 00:38:29,389
And then she died.
655
00:38:30,224 --> 00:38:32,601
So we'll never know
if she could've gone pro.
656
00:38:32,684 --> 00:38:35,103
She was the sweetest woman
I've ever known.
657
00:38:35,187 --> 00:38:38,940
-She sounds like a saint.
-Or maybe a Bronco or a 49er.
658
00:38:39,483 --> 00:38:41,485
We would've been happy
with any team, really.
659
00:38:42,027 --> 00:38:43,611
Anyone but the Browns.
660
00:38:49,326 --> 00:38:50,910
That's quite a view you have.
661
00:38:50,994 --> 00:38:54,163
You know, I've been drawn to the hills
ever since I moved here for college.
662
00:38:54,248 --> 00:38:55,290
UCLA?
663
00:38:55,916 --> 00:38:58,585
I see it every day. I live here.
664
00:38:58,669 --> 00:39:01,213
I'm afraid I don't have much to offer.
665
00:39:04,174 --> 00:39:05,175
However...
666
00:39:06,426 --> 00:39:10,096
All that turkey talk outside
got me in the Thanksgiving mood.
667
00:39:11,014 --> 00:39:14,100
I think I have a full turkey
around here somewhere.
668
00:39:14,184 --> 00:39:16,102
But my oven is filthy.
669
00:39:16,186 --> 00:39:19,063
I don't mind. I like a dirty bird.
670
00:39:42,921 --> 00:39:45,673
You weren't lying.
This oven is disgusting!
671
00:39:45,757 --> 00:39:48,926
It sure was fun to talk
about a dirty bird, but...
672
00:39:49,011 --> 00:39:50,595
it would be unsanitary.
673
00:40:00,439 --> 00:40:02,566
Well, hot brine
is the most important part.
674
00:40:02,649 --> 00:40:03,900
It sure is.
675
00:40:05,611 --> 00:40:06,612
This is my Buster.
676
00:40:06,987 --> 00:40:09,239
He must've smelled what's going on.
677
00:40:18,290 --> 00:40:20,750
Silly dog, that's not for you.
678
00:40:25,172 --> 00:40:26,173
Okay.
679
00:40:31,178 --> 00:40:32,637
He's so strong.
680
00:40:32,721 --> 00:40:34,097
Put that down.
681
00:40:35,682 --> 00:40:38,267
How about some nice scratches instead?
682
00:40:39,978 --> 00:40:40,979
Yes.
683
00:40:44,024 --> 00:40:45,191
Wow.
684
00:40:46,193 --> 00:40:48,278
I don't like this.
685
00:40:52,074 --> 00:40:54,242
Your hair. May 1?
686
00:40:54,326 --> 00:40:55,744
Yes.
687
00:41:04,044 --> 00:41:05,211
That's better.
688
00:41:05,837 --> 00:41:06,963
Is this crazy?
689
00:41:07,506 --> 00:41:08,715
It's been a long time.
690
00:41:09,299 --> 00:41:12,010
I'm afraid I may have forgotten
how to kiss.
691
00:41:33,699 --> 00:41:34,866
How beautiful.
692
00:44:30,292 --> 00:44:32,794
After a relaxing weekend away
with Beth...
693
00:44:33,253 --> 00:44:34,254
Not again!
694
00:44:34,337 --> 00:44:36,339
...It was time to get back
to the case.
695
00:44:36,423 --> 00:44:38,466
So [ called the L. A. Chronicle
news desk
696
00:44:38,550 --> 00:44:40,593
to follow up on Douglas O'Reilly,
697
00:44:40,677 --> 00:44:43,179
but was informed
that he hadn't made it into work.
698
00:44:43,263 --> 00:44:44,931
So I headed to his apartment.
699
00:44:46,766 --> 00:44:48,434
Douglas O'Reilly?
700
00:44:49,019 --> 00:44:51,688
Lieutenant Frank Drebin here,
Police Squad.
701
00:44:59,362 --> 00:45:00,613
Hello?
702
00:45:03,617 --> 00:45:04,951
Anyone home?
703
00:45:08,121 --> 00:45:09,622
Oh, no.
704
00:45:10,415 --> 00:45:13,835
Hey, Douglas,
I stepped in some kind of red liquid!
705
00:45:13,919 --> 00:45:15,629
You got any paper towels?
706
00:45:17,172 --> 00:45:19,174
I'm dragging it all over your place.
707
00:45:25,096 --> 00:45:27,598
I picked up your knife for you!!
708
00:45:27,682 --> 00:45:29,100
Where do you want it?
709
00:45:31,728 --> 00:45:34,397
"Press record,
say your name and say, 'I did it."
710
00:45:39,236 --> 00:45:42,364
Lieutenant Frank Drebin. I did it.
711
00:45:43,990 --> 00:45:44,991
Okay.
712
00:45:47,911 --> 00:45:49,704
O'Reilly, that you?
713
00:45:59,339 --> 00:46:00,465
O'Reilly?
714
00:46:11,101 --> 00:46:12,602
And that's when it hit me.
715
00:46:12,686 --> 00:46:15,146
Like an idiot's finished
Jigsaw puzzle,
716
00:46:15,230 --> 00:46:16,689
I was being framed.
717
00:46:17,649 --> 00:46:21,110
I needed to clean the crime scene.
No body, no crime.
718
00:46:24,322 --> 00:46:25,823
Hiding the body
was no longer an option.
719
00:46:25,907 --> 00:46:27,116
Freeze!
720
00:46:27,701 --> 00:46:29,035
It's not what it looks like!
721
00:46:35,583 --> 00:46:36,584
He's running!
722
00:46:40,171 --> 00:46:41,213
Car, drive.
723
00:46:46,052 --> 00:46:47,136
Thank you, car.
724
00:46:49,347 --> 00:46:50,348
What the...
725
00:46:53,393 --> 00:46:54,727
Car, stop it.
726
00:46:55,312 --> 00:46:56,396
I said stop!
727
00:46:56,479 --> 00:46:58,898
Hello, Drebin.
Mind if I take the wheel?
728
00:46:58,982 --> 00:47:00,692
Cane. What's going on?
729
00:47:00,775 --> 00:47:02,526
I've taken control of the car.
730
00:47:02,610 --> 00:47:05,529
It's a little trick I have
for when I want to fix mistakes.
731
00:47:05,613 --> 00:47:07,323
So that's how Davenport died.
732
00:47:07,407 --> 00:47:09,534
He didn't drive himself off a cliff,
you did.
733
00:47:09,617 --> 00:47:11,201
Now you're
getting somewhere, Detective.
734
00:47:11,286 --> 00:47:13,830
But not before he spilled your secrets
to that reporter.
735
00:47:13,913 --> 00:47:15,247
So you went and killed him, too.
736
00:47:15,332 --> 00:47:17,417
I didn't kill him, Frank. You did.
737
00:47:17,500 --> 00:47:19,376
You're the crazy cop
who stabbed the reporter
738
00:47:19,461 --> 00:47:21,171
and then drove himself into the ocean.
739
00:47:21,254 --> 00:47:22,630
The hell I am.
740
00:47:23,631 --> 00:47:24,632
There's no escape, Drebin.
741
00:47:25,258 --> 00:47:27,468
I'm just a little sad
that you won't be there
742
00:47:27,552 --> 00:47:29,720
to see what I have in store
when the New Year's Eve balls drop.
743
00:47:29,804 --> 00:47:31,931
Oh, well. Have a nice trip.
744
00:47:36,978 --> 00:47:38,354
Hi, Susan.
745
00:48:04,255 --> 00:48:06,548
Move! Move, move!
746
00:48:12,847 --> 00:48:15,057
Bees? No. No. No!
747
00:48:23,566 --> 00:48:25,484
Move! Out of the way! Move!
748
00:48:39,082 --> 00:48:40,625
It looks like you could use some help.
749
00:48:40,708 --> 00:48:42,584
What? Open the doors!
750
00:48:42,669 --> 00:48:44,045
You got it!
751
00:48:51,678 --> 00:48:53,930
Frank! Are you okay? Where are you?
752
00:48:54,013 --> 00:48:56,557
Never mind that.
I know how Simon Davenport was killed.
753
00:48:56,641 --> 00:48:58,809
It was Richard Cane.
He drove him off the cliff.
754
00:48:58,893 --> 00:49:00,978
Well, there's a warrant out
for your arrest.
755
00:49:01,062 --> 00:49:03,898
They're claiming that you killed
a reporter. Say it isn't so.
756
00:49:03,982 --> 00:49:05,024
It ain't so, Ed.
757
00:49:05,108 --> 00:49:08,194
There's another thing, Frank.
The mayor got wind of this whole mess
758
00:49:08,278 --> 00:49:10,238
-and they're pulling our funding.
-What?
759
00:49:10,321 --> 00:49:12,489
Police Squad is shut down
effective immediately.
760
00:49:12,574 --> 00:49:15,034
This is all because of me.
I'll fix this.
761
00:49:15,118 --> 00:49:17,036
-Do me a favor, Frank. Lay low.
-You got it.
762
00:49:17,120 --> 00:49:18,121
Thank you, Ed.
763
00:49:26,754 --> 00:49:28,422
Excuse me, do you have a phone
I could use?
764
00:49:29,382 --> 00:49:30,466
Thanks.
765
00:49:31,968 --> 00:49:35,137
As soon as I could,
I called Beth to break her the news.
766
00:49:35,221 --> 00:49:38,724
It wasn't easy, but I hoped
it would bring her some peace.
767
00:49:40,268 --> 00:49:41,269
Thanks.
768
00:49:41,853 --> 00:49:43,437
What the hell, man?
769
00:49:50,361 --> 00:49:51,362
Frank.
770
00:49:52,322 --> 00:49:53,448
Thank you.
771
00:49:54,491 --> 00:49:56,493
-God, you're hurt.
-It's nothing.
772
00:49:57,076 --> 00:49:58,410
Don't be silly. Come in.
773
00:50:03,833 --> 00:50:05,042
This is all I could find.
774
00:50:06,753 --> 00:50:07,795
Might sting a bit.
775
00:50:08,463 --> 00:50:09,464
Go for it.
776
00:50:12,300 --> 00:50:14,176
-It's okay. Keep going.
-Okay.
777
00:50:14,844 --> 00:50:18,347
Cane said he had something big
in store tomorrow for New Year's Eve.
778
00:50:18,431 --> 00:50:22,226
I'm willing to bet it's whatever
Simon was trying to warn us about.
779
00:50:23,102 --> 00:50:24,645
What do you mean, something big?
780
00:50:25,230 --> 00:50:26,231
I don't know.
781
00:50:26,314 --> 00:50:27,648
But people could be in danger.
782
00:50:27,732 --> 00:50:28,983
I see.
783
00:50:29,526 --> 00:50:30,652
Frank, I have a confession.
784
00:50:31,194 --> 00:50:32,862
When my brother called me
before he died,
785
00:50:32,946 --> 00:50:34,948
he told me some things
that I haven't told you.
786
00:50:35,406 --> 00:50:36,407
Go on.
787
00:50:36,491 --> 00:50:39,410
He told me he was working
on some kind of therapeutic device.
788
00:50:39,494 --> 00:50:40,703
Something to calm people down.
789
00:50:40,787 --> 00:50:43,539
But he was worried now that someone
could use it to do the opposite.
790
00:50:43,623 --> 00:50:46,083
-Calm people up?
-He didn't say.
791
00:50:46,167 --> 00:50:48,502
He just told me that if anything
were to happen to him,
792
00:50:48,586 --> 00:50:51,422
I needed to do whatever it took
to stop the device.
793
00:50:52,382 --> 00:50:53,883
Those were his last words to me.
794
00:50:53,967 --> 00:50:56,511
So that's why you inserted yourself
into my investigation.
795
00:50:56,594 --> 00:50:57,803
Well, at first.
796
00:50:57,887 --> 00:50:59,972
And that's why you showed up
at the Bengal Club.
797
00:51:00,056 --> 00:51:01,057
Yes.
798
00:51:01,808 --> 00:51:03,726
And that's why you pretended
to love me.
799
00:51:03,810 --> 00:51:05,394
No! Frank...
800
00:51:05,478 --> 00:51:07,104
No, how could you say that?
801
00:51:07,188 --> 00:51:10,399
I can't believe I opened myself up
to love again.
802
00:51:10,483 --> 00:51:14,403
I wrote that whole song about it.
I rented studio space!
803
00:51:16,531 --> 00:51:17,907
Don't go, please.
804
00:51:19,576 --> 00:51:20,702
Frank, please.
805
00:51:21,327 --> 00:51:22,328
Look at me.
806
00:51:26,624 --> 00:51:27,625
What is that?
807
00:51:28,459 --> 00:51:29,460
What?
808
00:51:34,340 --> 00:51:35,341
That.
809
00:51:36,217 --> 00:51:38,427
That's my TiVo
that I lent you yesterday
810
00:51:38,511 --> 00:51:40,930
so that you could watch
season one of Buffy.
811
00:51:41,014 --> 00:51:42,807
So that you could start getting
my references.
812
00:51:42,890 --> 00:51:44,266
I know that, Frank.
813
00:51:44,350 --> 00:51:47,144
And I specifically told you
not to plug it into the Internet.
814
00:51:49,022 --> 00:51:51,107
That's an Ethernet cord
815
00:51:51,190 --> 00:51:53,692
going from my TiVo
directly into your router,
816
00:51:54,444 --> 00:51:55,695
where the Internet comes from!
817
00:51:55,778 --> 00:51:57,196
I was just trying to plug it
into the electricity.
818
00:51:57,280 --> 00:51:58,572
And now they might be expired.
819
00:51:58,656 --> 00:52:00,032
That means gone!
820
00:52:00,950 --> 00:52:01,951
No musical special.
821
00:52:02,452 --> 00:52:06,330
No Xander. No Spike.
No Cordelia Chase.
822
00:52:06,414 --> 00:52:08,707
No Daniel "Oz" Osbourne.
823
00:52:08,791 --> 00:52:11,710
No Willow-meets-her-doppelganger
episode. Nothing!
824
00:52:11,794 --> 00:52:13,045
Sorry, I didn't know they were so--
825
00:52:15,048 --> 00:52:17,300
Frank, we're in the middle
of an important--
826
00:52:17,383 --> 00:52:18,717
Just stand there.
827
00:52:27,518 --> 00:52:28,519
They're gone!
828
00:52:31,105 --> 00:52:32,689
It's okay. It's just the landline.
829
00:52:32,774 --> 00:52:33,775
I'll get it.
830
00:52:36,611 --> 00:52:37,612
Hello.
831
00:52:37,695 --> 00:52:39,196
It's Ed. I've got something.
832
00:52:39,280 --> 00:52:40,281
Okay.
833
00:52:40,782 --> 00:52:42,033
I'll be right there.
834
00:52:51,459 --> 00:52:53,210
Ed had dug through the bank footage
835
00:52:53,294 --> 00:52:56,046
and identified a man
who'd slipped out the back,
836
00:52:56,130 --> 00:52:59,925
who also happened to be Cane's
head of security and right-hand man.
837
00:53:00,009 --> 00:53:03,387
If anyone knew Cane's plan,
it would be him.
838
00:53:03,471 --> 00:53:05,890
We needed to get him alone
and put the squeeze on.
839
00:53:05,973 --> 00:53:08,850
But we had to do it in our own way,
840
00:53:08,935 --> 00:53:10,978
-off the books.
-We're on our way now.
841
00:53:13,439 --> 00:53:15,232
You're not my normal driver.
842
00:53:18,403 --> 00:53:19,862
This isn't my normal car.
843
00:53:22,115 --> 00:53:23,825
That's not my normal gas.
844
00:53:25,827 --> 00:53:28,037
This isn't the normal way
I fall asleep.
845
00:53:45,346 --> 00:53:47,431
Hello, doctor? He's waking up.
846
00:53:47,515 --> 00:53:49,934
-What day is it?
-January 2nd.
847
00:53:50,435 --> 00:53:52,186
You've been here for three days.
848
00:53:52,270 --> 00:53:53,604
Three days?
849
00:53:54,397 --> 00:53:55,439
What the...
850
00:53:57,442 --> 00:53:59,026
Can you turn that up, please?
851
00:53:59,652 --> 00:54:01,862
That won't be necessary, nurse.
852
00:54:02,655 --> 00:54:04,823
Hello, Mr. Gustafson.
853
00:54:05,366 --> 00:54:06,367
You!
854
00:54:06,451 --> 00:54:08,035
Surprised to see me?
855
00:54:08,119 --> 00:54:10,412
Your little plan, it didn't work out.
856
00:54:10,496 --> 00:54:12,831
We stopped it. The good guys won.
857
00:54:13,374 --> 00:54:14,792
Cane's in jail.
858
00:54:14,876 --> 00:54:17,712
And here's the bad news for you.
He's singing.
859
00:54:17,795 --> 00:54:20,839
He told us you killed Simon Davenport
and that reporter.
860
00:54:21,340 --> 00:54:23,216
There's talk you might get the chair
for this.
861
00:54:23,676 --> 00:54:25,302
-You're lying.
-Am I?
862
00:54:26,012 --> 00:54:28,055
Then tell me what really happened.
863
00:54:28,139 --> 00:54:29,223
Yeah, right.
864
00:54:32,185 --> 00:54:33,561
Tough guy, huh?
865
00:54:33,644 --> 00:54:37,564
You know what happens to big
pretty boys like you in San Quentin?
866
00:54:38,900 --> 00:54:40,401
They're gonna love you.
867
00:54:40,485 --> 00:54:41,944
What are you talking about?
868
00:54:42,028 --> 00:54:44,030
Yeah. I've seen it a hundred times.
869
00:54:44,113 --> 00:54:47,825
Massive cutie pie like you?
You'll be very popular.
870
00:54:48,326 --> 00:54:52,330
First day in, probably have
your mugshot go viral online.
871
00:54:52,914 --> 00:54:54,415
The "sexy jailbird."
872
00:54:54,499 --> 00:54:56,167
Congrats, you're famous.
873
00:54:56,250 --> 00:54:57,251
Okay.
874
00:54:57,335 --> 00:55:01,047
Then one day, your new fan army
finds a legal loophole,
875
00:55:01,130 --> 00:55:04,007
and suddenly, you're free!
You're back on the streets!
876
00:55:04,592 --> 00:55:06,135
That's not bad.
877
00:55:06,219 --> 00:55:08,346
Only now,
you've got an image to uphold.
878
00:55:08,429 --> 00:55:09,888
The "sexy jailbird."
879
00:55:10,348 --> 00:55:13,434
Say goodbye to carbs.
Hello, intermittent fasting.
880
00:55:13,518 --> 00:55:16,979
You like ramen?
Well, it's all broth for you, baby!
881
00:55:17,063 --> 00:55:19,982
Not to mention,
there's a new sexy jailbird now.
882
00:55:20,525 --> 00:55:23,110
And he's all about body positivity.
883
00:55:23,194 --> 00:55:25,696
He's eating burgers
on the prison Instagram
884
00:55:25,780 --> 00:55:27,907
-while you're starving to death.
-No.
885
00:55:27,990 --> 00:55:30,659
But your brand is skinny.
You can't change course now!
886
00:55:30,743 --> 00:55:32,119
So you decide to end it.
887
00:55:32,954 --> 00:55:34,538
Bang! Bullet in the head!
888
00:55:34,622 --> 00:55:36,749
-I wouldn't do that.
-But you miss.
889
00:55:37,250 --> 00:55:39,752
You only get the part of the brain
that regulates farts.
890
00:55:39,836 --> 00:55:41,504
-No.
-Now you're a new meme,
891
00:55:41,587 --> 00:55:43,422
"โfarting guy." Is that what you want?
892
00:55:43,923 --> 00:55:45,466
-To be "farting guy"?
-No.
893
00:55:45,550 --> 00:55:46,801
-Come on, tell me, farting guy!
-No. No.
894
00:55:46,884 --> 00:55:47,885
-You love it!
-No!
895
00:55:47,969 --> 00:55:49,553
-Tell me! You love it!
-Stop it!
896
00:55:49,637 --> 00:55:52,181
It was all Cane's plan!
It wasn't my plan!
897
00:55:53,349 --> 00:55:54,350
What was?
898
00:55:55,142 --> 00:55:56,560
He wanted to blast a frequency
899
00:55:57,186 --> 00:56:01,023
that would infect people's brains
and turn them into savages.
900
00:56:01,107 --> 00:56:04,652
-And where was he gonna do that?
-At the WWFC fight.
901
00:56:04,735 --> 00:56:07,654
-Downtown, midnight.
-Where was he gonna put the device?
902
00:56:08,322 --> 00:56:09,948
In the New Year's balls.
903
00:56:11,158 --> 00:56:12,159
The balls.
904
00:56:12,994 --> 00:56:15,079
Hey... where you going?
905
00:56:15,162 --> 00:56:16,454
I want a lawyer, okay?
906
00:56:16,539 --> 00:56:18,791
I'm sorry that we framed you!
I'm sorry!
907
00:56:18,875 --> 00:56:20,960
-Did you get all that?
-Every word.
908
00:56:29,802 --> 00:56:33,013
We don't have much time.
It's only 90 minutes till New Year's.
909
00:56:33,097 --> 00:56:34,264
What? What is happening?
910
00:56:34,348 --> 00:56:35,932
How is getting
a confession like this legal?
911
00:56:36,434 --> 00:56:38,936
Sometimes to get the job done,
you have to break the law.
912
00:56:39,437 --> 00:56:40,521
I do it all the time.
913
00:56:42,064 --> 00:56:44,024
-Did we get all that?
-We got it.
914
00:56:51,782 --> 00:56:52,949
Internal Affairs.
915
00:56:53,034 --> 00:56:55,619
You're under arrest for the illegal
detainment of Sig Gustafson.
916
00:56:55,703 --> 00:56:59,373
-No!
-So you set me up. Impressive.
917
00:56:59,457 --> 00:57:00,749
Just one thing,
918
00:57:00,833 --> 00:57:02,876
how were you able to build
these sets so quickly?
919
00:57:02,960 --> 00:57:04,544
I just told some city contractors
920
00:57:04,629 --> 00:57:06,380
that I'd pull their licenses
if they didn't help us.
921
00:57:07,423 --> 00:57:09,675
-Did you get all that?
-Loud and clear.
922
00:57:14,138 --> 00:57:17,099
Hector Gutierrez, Department of
Occupational Safety and Health.
923
00:57:17,183 --> 00:57:19,351
Officer Barnes, you are under arrest.
924
00:57:29,820 --> 00:57:30,821
What are you doing?
925
00:57:35,493 --> 00:57:39,163
Five minutes down. There is the horn
signifying the end of round one.
926
00:57:39,246 --> 00:57:41,331
This crowd is not happy, Jon.
927
00:57:41,415 --> 00:57:42,999
All right, very exciting stuff,
but we are now thrilled
928
00:57:43,084 --> 00:57:44,251
to be joined in the broadcast booth
929
00:57:44,335 --> 00:57:46,628
by one of the most vicious
bare-knuckle brawlers
930
00:57:46,712 --> 00:57:49,548
from the first season of WWFC,
931
00:57:49,632 --> 00:57:52,635
Dan "The Bloody Widowmaker" Daly.
Welcome, Dan.
932
00:57:53,052 --> 00:57:54,053
It's weird.
933
00:57:54,136 --> 00:57:57,889
I left my wife at home
and she was wearing makeup.
934
00:57:57,974 --> 00:57:59,684
Said she didn't have any plans.
935
00:57:59,767 --> 00:58:01,393
What do you think that's about?
936
00:58:02,019 --> 00:58:03,729
- I don't know.
-Me, neither.
937
00:58:04,397 --> 00:58:06,190
And of course,
none of this would be possible
938
00:58:06,273 --> 00:58:07,357
without tonight's sponsor,
939
00:58:07,441 --> 00:58:09,484
EdenTech's Richard Cane.
940
00:58:13,739 --> 00:58:17,075
The boys in the lab loaned me
these special earplugs.
941
00:58:17,159 --> 00:58:18,785
They block digital frequency.
942
00:58:18,869 --> 00:58:21,454
So if that bomb does go off,
we're protected.
943
00:58:21,539 --> 00:58:22,623
Nice work.
944
00:58:23,416 --> 00:58:25,793
-Now, where's Cane?
-Cane is in the sky box.
945
00:58:25,876 --> 00:58:28,086
-And what about backup?
-There is no backup.
946
00:58:28,170 --> 00:58:30,005
-What?
-You're wanted for murder.
947
00:58:30,089 --> 00:58:31,215
But Gustafson confessed.
948
00:58:31,298 --> 00:58:32,299
We coerced him.
949
00:58:32,383 --> 00:58:34,134
Haven't you ever heard
of the Miranda rights?
950
00:58:34,218 --> 00:58:37,137
What? I'm pretty sure
it's Carrie that writes.
951
00:58:37,221 --> 00:58:38,597
Miranda is a lawyer.
952
00:58:38,681 --> 00:58:41,600
Charlotte's an art dealer.
And Samantha's a whore.
953
00:58:42,143 --> 00:58:43,352
What? What is it?
954
00:58:43,436 --> 00:58:46,313
I've been trying to call Beth
for hours. She's not picking up.
955
00:58:46,814 --> 00:58:48,273
I just hope she's okay.
956
00:58:49,233 --> 00:58:50,525
Live...
957
00:58:50,609 --> 00:58:55,109
from scary downtown Los Angeles,
958
00:58:56,157 --> 00:59:00,657
this is the main event of the evening!
959
00:59:11,172 --> 00:59:12,214
Yeah.
960
00:59:12,298 --> 00:59:13,299
-Sir?
-Yes?
961
00:59:16,385 --> 00:59:17,386
Please.
962
00:59:19,680 --> 00:59:21,223
Can I help you?
963
00:59:22,725 --> 00:59:24,143
Remember me?
964
00:59:24,226 --> 00:59:27,854
Well, hello, Miss Cherry Roosevelt
Fat Bozo Chowing Spaghetti.
965
00:59:29,106 --> 00:59:31,024
-I love your new look.
-Thank you.
966
00:59:31,859 --> 00:59:33,360
Please. Join me.
967
00:59:33,444 --> 00:59:35,404
Ladies and gentlemen!
968
00:59:35,488 --> 00:59:39,325
It's...
969
00:59:39,408 --> 00:59:43,870
time!
970
00:59:45,247 --> 00:59:47,499
Check, check.
I'm on my way to the balls.
971
00:59:47,583 --> 00:59:49,793
Okay, Frank, comms working.
972
00:59:49,877 --> 00:59:52,713
I'm in position. We have 25 minutes.
973
00:59:53,422 --> 00:59:55,298
Hey, one beer, please.
974
00:59:55,382 --> 00:59:56,633
We're closed.
975
00:59:56,717 --> 00:59:59,136
Man, come on.
One beer's not gonna kill you.
976
00:59:59,220 --> 01:00:00,346
One beer.
977
01:00:02,181 --> 01:00:04,433
-Get lost.
-How much?
978
01:00:04,517 --> 01:00:06,685
It's free.
Just get the hell out of here.
979
01:00:06,769 --> 01:00:09,104
-Ed, do you hear me?
-I can hear you, Frank.
980
01:00:09,688 --> 01:00:10,980
I think one of Cane's goons
is up there.
981
01:00:11,065 --> 01:00:12,066
Come in, Ed.
982
01:00:12,149 --> 01:00:13,275
-Frank, can you hear me?
-Check. Hello?
983
01:00:13,359 --> 01:00:16,362
Somebody's up there, Frank!
A guy is up there, Frank!
984
01:00:16,445 --> 01:00:17,446
Oh, God!
985
01:00:18,823 --> 01:00:19,824
What's that, Ed?
986
01:00:20,449 --> 01:00:21,450
Never mind.
987
01:00:21,534 --> 01:00:22,826
Gentlemen, we've been over the rules
in the back.
988
01:00:22,910 --> 01:00:25,120
I expect you to fight clean,
fight hard, fight fair.
989
01:00:25,204 --> 01:00:26,914
All right, the tension
in this arena is palpable.
990
01:00:26,997 --> 01:00:28,873
The moment of truth is here, folks.
991
01:00:28,958 --> 01:00:31,418
Straight to voicemail.
I'll bet she's with Gary.
992
01:00:31,502 --> 01:00:33,587
Let me use your phone.
She won't know your number.
993
01:00:33,671 --> 01:00:35,506
You ready? Let's get it on!
994
01:00:37,967 --> 01:00:39,551
Yeah! Let's go!
995
01:00:47,017 --> 01:00:48,226
God, I love this.
996
01:00:48,811 --> 01:00:50,145
Come on!
997
01:00:58,487 --> 01:01:01,114
Read any good books lately,
Miss "Spaghetti"?
998
01:01:02,491 --> 01:01:04,743
Or should I say, Miss Davenport?
999
01:01:04,827 --> 01:01:07,913
I especially like the part
where the erudite housewife
1000
01:01:07,997 --> 01:01:11,417
transforms herself into
a would-be assassin seeking revenge,
1001
01:01:12,710 --> 01:01:13,711
hiding a...
1002
01:01:14,879 --> 01:01:15,880
gun...
1003
01:01:16,297 --> 01:01:17,464
in her garter belt.
1004
01:01:19,425 --> 01:01:20,592
And another...
1005
01:01:21,302 --> 01:01:22,970
in the small of her back.
1006
01:01:24,555 --> 01:01:25,556
And a...
1007
01:01:26,307 --> 01:01:27,641
shotgun...
1008
01:01:28,475 --> 01:01:30,185
in her beautiful...
1009
01:01:30,269 --> 01:01:31,436
brunette wig.
1010
01:01:31,979 --> 01:01:33,063
Tie her up.
1011
01:01:39,028 --> 01:01:41,655
Okay, Ed... I'm at the balls.
1012
01:01:42,323 --> 01:01:44,783
I'm gonna look for the device.
1013
01:01:47,786 --> 01:01:49,037
Nice work, Frank.
1014
01:01:49,121 --> 01:01:51,039
Hey, you got free beer?
1015
01:01:51,123 --> 01:01:52,791
No, there's not free--
1016
01:01:52,875 --> 01:01:54,334
Oh, boy.
1017
01:01:54,418 --> 01:01:56,420
It's got to be in here somewhere.
1018
01:02:02,968 --> 01:02:04,594
Ed, come in.
1019
01:02:04,678 --> 01:02:05,845
Go on, take it and go.
1020
01:02:06,889 --> 01:02:08,515
Frank, can you hear me?
1021
01:02:08,599 --> 01:02:11,226
Coker lands a brutal knee
to the chest!
1022
01:02:14,063 --> 01:02:15,189
I think I see it, Ed.
1023
01:02:17,441 --> 01:02:20,485
It looks as though we're having
some technical difficulties
1024
01:02:20,569 --> 01:02:21,987
with the New Year's Eve ball.
1025
01:02:22,071 --> 01:02:24,114
I can't quite reach.
1026
01:02:29,411 --> 01:02:30,412
Look at this!
1027
01:02:31,455 --> 01:02:32,539
The pants are off!
1028
01:02:35,251 --> 01:02:36,877
What the hell is going on?
1029
01:02:36,961 --> 01:02:40,130
All right. I believe the TV networks
have blurred what's happening here.
1030
01:02:40,214 --> 01:02:43,634
So for those of you back home,
I will try to paint a picture.
1031
01:02:43,717 --> 01:02:46,386
The legs themselves
are pale and white,
1032
01:02:46,470 --> 01:02:48,472
sprinkled with cinnamon soft hair.
1033
01:02:48,555 --> 01:02:50,807
Now turning our gaze to the middle,
1034
01:02:50,891 --> 01:02:53,143
where we find something
quite magnificent.
1035
01:02:53,227 --> 01:02:54,853
The main event, if you will.
1036
01:02:54,937 --> 01:02:56,772
A grand bratwurst,
1037
01:02:56,855 --> 01:03:00,525
fit for the Imperial Court
of the Kaiser himself.
1038
01:03:00,609 --> 01:03:04,738
Or maybe a loaf of unbaked bread
wearing an afro wig.
1039
01:03:05,614 --> 01:03:07,157
I got it. I got it, Ed.
1040
01:03:07,241 --> 01:03:08,575
Okay, I'm gonna get out.
1041
01:03:16,750 --> 01:03:17,751
Drebin.
1042
01:03:17,835 --> 01:03:20,295
All right,
get security down there now!
1043
01:03:20,379 --> 01:03:21,546
Nothing to see here, folks!
1044
01:03:21,630 --> 01:03:23,548
Police business. Please, carry on.
1045
01:03:23,632 --> 01:03:24,883
All right, buddy, time to go.
1046
01:03:26,218 --> 01:03:27,469
Now listen to me good.
1047
01:03:28,053 --> 01:03:30,722
My name is Frank Drebin.
From Police Squad.
1048
01:03:30,806 --> 01:03:32,265
Drebin!
1049
01:03:32,349 --> 01:03:33,516
This event is now over.
1050
01:03:33,600 --> 01:03:37,020
Everyone vacate the premises
immediately. Now!
1051
01:03:37,104 --> 01:03:38,855
Okay, playtime's over.
Give me the mic.
1052
01:03:38,939 --> 01:03:41,232
-Don't take another step, buddy!
-That's it.
1053
01:03:43,569 --> 01:03:44,820
Buffer goes down!
1054
01:03:45,487 --> 01:03:47,989
You like watching a real man kick ass?
1055
01:03:52,286 --> 01:03:54,997
Frank, get the hell out of there!
You've got company!
1056
01:03:55,080 --> 01:03:57,040
All right. Goodbye, everyone.
1057
01:03:58,625 --> 01:03:59,626
Have a good night.
1058
01:04:02,504 --> 01:04:04,923
All right, you, you, come with me.
1059
01:04:05,007 --> 01:04:06,925
Tell everybody to put in
their frequency plugs.
1060
01:04:07,009 --> 01:04:08,010
And her, too.
1061
01:04:08,093 --> 01:04:09,803
We don't want her going crazy in here,
do we?
1062
01:04:09,887 --> 01:04:13,181
-What do you see, Frank?
-The device has some lights on it.
1063
01:04:13,265 --> 01:04:15,475
Various holes. Weighs about...
1064
01:04:15,559 --> 01:04:17,477
two-and-a-half chili dogs.
1065
01:04:17,561 --> 01:04:20,689
It's got some sort of timer on it
synced up to midnight.
1066
01:04:20,773 --> 01:04:21,940
Hello, Detective.
1067
01:04:22,900 --> 01:04:24,818
Easy now. Let's have it.
1068
01:04:24,902 --> 01:04:25,903
Stop right there.
1069
01:04:25,986 --> 01:04:28,154
-Don't do it.
-Make one more move,
1070
01:04:28,238 --> 01:04:31,074
and I'll blow its freaking
computer brains all over this floor!
1071
01:04:31,158 --> 01:04:32,159
Think about it, Drebin.
1072
01:04:32,242 --> 01:04:33,993
Everything I'm doing
is for guys like us.
1073
01:04:34,078 --> 01:04:35,621
-Guys like us?
-Yes.
1074
01:04:35,704 --> 01:04:38,623
Powerful, righteous men,
who actually give a damn.
1075
01:04:39,166 --> 01:04:40,625
Come on, Frank,
1076
01:04:40,709 --> 01:04:43,753
you said it yourself,
"The world was better before."
1077
01:04:47,091 --> 01:04:48,342
What have you done?
1078
01:05:24,002 --> 01:05:26,587
Get out! Quiet!
1079
01:05:26,672 --> 01:05:30,467
"Four wheels move the body,
two wheels move the soul."
1080
01:05:30,551 --> 01:05:32,678
-All right.
-It's a famous quote I got from...
1081
01:05:32,761 --> 01:05:33,762
Quotes.com.
1082
01:05:33,846 --> 01:05:35,514
-Hey, boss!
-Yeah.
1083
01:05:35,597 --> 01:05:36,598
What do you want me to do with her?
1084
01:05:36,682 --> 01:05:38,600
Leave her here.
She'll be dead by morning.
1085
01:05:39,184 --> 01:05:41,519
-You fellas know how to ride, right?
-Let's do it! Yeah!
1086
01:05:44,064 --> 01:05:45,065
Hold on.
1087
01:05:50,279 --> 01:05:52,406
-Whoopsie.
-Go, go, go. No!
1088
01:05:57,703 --> 01:05:58,787
Look at this!
1089
01:06:27,816 --> 01:06:30,318
Stay back! I don't want to hurt you.
1090
01:06:49,671 --> 01:06:50,838
To the bunker, gentlemen!
1091
01:07:20,869 --> 01:07:22,078
Come on. Come on. Come on.
1092
01:07:42,933 --> 01:07:43,934
Daddy?
1093
01:07:45,978 --> 01:07:48,271
Help me, Daddy. What do we do?
1094
01:07:53,443 --> 01:07:55,445
Come on! Weird Al's waiting!
1095
01:08:01,994 --> 01:08:03,578
Just like old times.
1096
01:08:05,163 --> 01:08:06,164
Come on!
1097
01:08:09,209 --> 01:08:10,293
Let me get this guy first.
1098
01:08:12,838 --> 01:08:15,423
Got him! Okay, this guy on the right.
1099
01:08:19,136 --> 01:08:21,096
Come on, Daddy, enough playing around.
1100
01:08:21,680 --> 01:08:22,681
Thanks.
1101
01:08:24,308 --> 01:08:26,476
That's him! A little lower.
1102
01:08:29,938 --> 01:08:30,939
Okay, here.
1103
01:08:32,065 --> 01:08:33,316
You've got a clear shot.
1104
01:08:36,570 --> 01:08:37,571
Take it!
1105
01:08:40,907 --> 01:08:43,659
That was so much!
You still got it, Daddy.
1106
01:08:53,420 --> 01:08:54,629
Thank you, Daddy!
1107
01:09:04,473 --> 01:09:05,765
You see what you've done, Cane?
1108
01:09:07,476 --> 01:09:10,061
It's not too late
to stop this madness!
1109
01:09:10,729 --> 01:09:12,147
This isn't madness, Drebin.
1110
01:09:12,648 --> 01:09:13,649
This is progress!
1111
01:09:13,732 --> 01:09:14,774
Progress?
1112
01:09:15,275 --> 01:09:17,986
The needs of the few should never
outweigh the needs of the many.
1113
01:09:18,070 --> 01:09:19,446
There was a time when you knew that.
1114
01:09:20,113 --> 01:09:21,614
So it's come to this.
1115
01:09:21,698 --> 01:09:23,700
The culmination of our journey.
1116
01:09:23,784 --> 01:09:27,329
All this stuff that's taken place
1117
01:09:27,412 --> 01:09:28,913
between you and me!
1118
01:09:28,997 --> 01:09:31,332
-This...
-Thanks, Dave. I got it from here.
1119
01:09:31,416 --> 01:09:34,043
I'm so sorry.
I messed up the lines a little bit.
1120
01:09:34,127 --> 01:09:35,628
-No problem. You did great.
-Yeah.
1121
01:09:35,712 --> 01:09:37,088
-See you Sunday?
-See you Sunday.
1122
01:09:37,172 --> 01:09:38,548
Okay, Cane!
1123
01:09:38,632 --> 01:09:39,716
Please, no! Get off me!
1124
01:09:39,800 --> 01:09:43,011
Stop! I'm not even in this movie!
1125
01:09:43,095 --> 01:09:44,096
Somebody!
1126
01:09:44,179 --> 01:09:46,681
Anyway, look at us!
Isn't this beautiful?
1127
01:09:47,391 --> 01:09:49,142
Exactly as nature intended.
1128
01:09:49,226 --> 01:09:53,271
Two great Kodiak bears,
facing one another
1129
01:09:53,355 --> 01:09:54,856
in an epic battle for dominance.
1130
01:09:55,607 --> 01:09:58,568
If it's a fight you want... very well.
1131
01:10:15,585 --> 01:10:19,422
You hit my belly!
You hit the soft part of my belly!
1132
01:10:20,590 --> 01:10:21,716
What the hell?
1133
01:10:21,800 --> 01:10:24,302
Have you ever actually been
in a fight before?
1134
01:10:24,386 --> 01:10:25,970
Yeah! I have.
1135
01:10:26,054 --> 01:10:28,473
Oh, my God. I think I'm gonna barf.
1136
01:10:29,433 --> 01:10:30,434
Is that normal?
1137
01:10:31,017 --> 01:10:32,727
Do you want to keep fighting?
1138
01:10:32,811 --> 01:10:34,312
What? No!
1139
01:10:34,396 --> 01:10:36,356
My tummy still hurts a lot!
1140
01:10:36,440 --> 01:10:39,151
Well, in that case,
I'm gonna arrest you.
1141
01:10:39,234 --> 01:10:42,320
You can't arrest me.
You still didn't catch me.
1142
01:10:42,404 --> 01:10:45,156
-There's nowhere to run!
-I won't be running.
1143
01:10:46,032 --> 01:10:47,324
I'll be flying.
1144
01:11:05,260 --> 01:11:06,427
Richard Cane...
1145
01:11:10,849 --> 01:11:12,433
you're under arrest.
1146
01:11:28,533 --> 01:11:30,785
He won't be hurting anyone anymore.
1147
01:11:31,578 --> 01:11:32,579
It's over.
1148
01:11:34,664 --> 01:11:36,165
Not for me, it isn't.
1149
01:11:38,126 --> 01:11:40,419
No. Please.
1150
01:11:40,504 --> 01:11:41,838
Think about this, Beth.
1151
01:11:42,714 --> 01:11:44,090
Killing him won't fix anything.
1152
01:11:44,174 --> 01:11:46,009
Why should I let him live?
1153
01:11:46,092 --> 01:11:48,928
-It won't bring Simon back.
-You don't know that for sure.
1154
01:11:49,679 --> 01:11:52,473
You're right. Anything is possible.
1155
01:11:52,557 --> 01:11:55,935
But you have to let
the justice system do its job.
1156
01:11:56,019 --> 01:11:57,895
That's rich, coming from you.
1157
01:11:57,979 --> 01:11:59,188
The truth is, Beth,
1158
01:12:00,065 --> 01:12:02,567
once you Kill a man for revenge,
there's no going back.
1159
01:12:03,235 --> 01:12:06,321
It stays with you forever,
following you like a shadow.
1160
01:12:06,947 --> 01:12:09,407
A voice in your head saying
over and over,
1161
01:12:09,491 --> 01:12:11,743
"Man, that was awesome!"
1162
01:12:12,452 --> 01:12:14,620
So, put the gun down.
1163
01:12:14,704 --> 01:12:17,373
If not for me, then for us.
1164
01:12:17,457 --> 01:12:19,041
For our future together.
1165
01:12:19,835 --> 01:12:21,002
I love you, Beth.
1166
01:12:21,628 --> 01:12:24,589
Don't throw it all away
for a few seconds of...
1167
01:12:25,173 --> 01:12:27,717
the best feeling
you would ever have in your life.
1168
01:12:54,536 --> 01:12:55,745
Go ahead.
1169
01:12:55,829 --> 01:12:56,830
Do it.
1170
01:13:13,054 --> 01:13:14,847
-I love you.
-I love you.
1171
01:13:18,059 --> 01:13:19,101
Ronald, wake up!
1172
01:13:20,437 --> 01:13:21,646
You got the promotion!
1173
01:13:23,106 --> 01:13:24,357
Bring it in.
1174
01:13:36,536 --> 01:13:38,579
Not bad for a stubborn old fool.
1175
01:13:39,456 --> 01:13:43,956
| guess old men really are
the toughest, smartest, most capable,
1176
01:13:44,294 --> 01:13:46,296
sexiest beings on the planet.
1177
01:13:47,005 --> 01:13:48,297
Frank,
1178
01:13:48,381 --> 01:13:50,341
you've made me a very happy woman.
1179
01:13:51,301 --> 01:13:52,385
Me, too.
1180
01:14:24,876 --> 01:14:27,086
As a result
of Lieutenant Frank Drebin's
1181
01:14:27,170 --> 01:14:29,380
heroic work on New Year's Eve,
1182
01:14:29,464 --> 01:14:32,717
I am happy to announce
that Police Squad is back
1183
01:14:32,801 --> 01:14:37,301
with a renewed commitment
to accountability and justice.
1184
01:14:38,139 --> 01:14:40,891
And in that spirit, we will not ignore
1185
01:14:40,976 --> 01:14:43,687
Lieutenant Drebin's
questionable actions
1186
01:14:43,770 --> 01:14:46,063
on the days leading up to the event.
1187
01:14:46,564 --> 01:14:48,857
And right now, Frank Drebin
1188
01:14:48,942 --> 01:14:53,442
is being subject to a rigorous
and thorough internal investigation.
1189
01:14:54,781 --> 01:14:55,782
Thank you.
1190
01:15:10,505 --> 01:15:12,381
Well, Beth, here's to us.
1191
01:15:12,465 --> 01:15:13,466
To us.
1192
01:15:36,906 --> 01:15:38,866
-What is happening?
-What?
1193
01:15:40,452 --> 01:15:41,703
This is strange.
1194
01:15:42,370 --> 01:15:43,371
Come on.
1195
01:15:45,081 --> 01:15:46,082
Taylor?
1196
01:15:47,250 --> 01:15:48,417
Are you all right?
1197
01:15:49,544 --> 01:15:51,754
What's happening, Frank? I'm scared.
1198
01:15:51,838 --> 01:15:54,423
Okay, honey.
We'll get to the bottom of this.
1199
01:15:56,009 --> 01:15:57,260
Oh, God.
1200
01:15:57,343 --> 01:15:59,261
Wake up, you piece of shit!
1201
01:16:00,555 --> 01:16:01,722
Keep it together.
1202
01:16:03,808 --> 01:16:06,101
Wait a second. What is this?
1203
01:16:07,270 --> 01:16:09,188
-Do you hear that music?
-Yeah.
1204
01:16:19,282 --> 01:16:20,992
Who the heck are you people?
1205
01:16:21,951 --> 01:16:23,994
Have you been watching us
this whole time?
1206
01:16:25,205 --> 01:16:26,664
You've seen me in shorts?
1207
01:16:27,624 --> 01:16:29,083
Step back, honey, please.
1208
01:16:36,800 --> 01:16:38,468
Yo! Cops!
1209
01:17:26,808 --> 01:17:30,061
This goes out
to a very special lady.
1210
01:17:31,729 --> 01:17:33,021
Beth
1211
01:17:34,732 --> 01:17:38,318
You are the love of my life
1212
01:17:39,571 --> 01:17:43,241
I want to make you my wife
1213
01:17:44,242 --> 01:17:45,910
Sweet Beth
1214
01:17:48,663 --> 01:17:52,333
You opened my heart up
1215
01:17:52,417 --> 01:17:55,503
To loving again...
1216
01:17:55,587 --> 01:17:57,338
You did that.
1217
01:17:57,422 --> 01:17:59,132
You know what,
I've never really been
1218
01:17:59,215 --> 01:18:02,676
in a professional
recording studio before.
1219
01:18:02,760 --> 01:18:03,969
What does this do?
1220
01:18:05,513 --> 01:18:07,056
That's nice.
1221
01:18:07,140 --> 01:18:09,100
That's got a good sound to it.
1222
01:18:09,809 --> 01:18:12,311
No, I don't need to touch it.
That's fine.
1223
01:18:13,021 --> 01:18:14,105
Beth
1224
01:18:16,649 --> 01:18:19,735
Top-shelf curves
1225
01:18:19,819 --> 01:18:22,321
And brains to boot
1226
01:18:23,323 --> 01:18:27,823
And boots that would top my brain's
Top Ten list...
1227
01:18:29,913 --> 01:18:31,539
Aboot boots...
1228
01:18:31,623 --> 01:18:35,293
And the curvy brains that bought them
1229
01:18:36,419 --> 01:18:38,421
Also breasts
1230
01:18:40,173 --> 01:18:42,133
My sweet Beth
1231
01:18:44,469 --> 01:18:48,969
When I first saw you in my office
1232
01:18:50,016 --> 01:18:54,516
I kept thinking about your body
1233
01:18:56,147 --> 01:19:00,647
'Cause I didn't yet know your mind
1234
01:19:02,320 --> 01:19:04,322
! don't mind
1235
01:19:09,244 --> 01:19:11,704
My sweet Beth
1236
01:19:12,914 --> 01:19:15,333
It is just fun to play those things.
1237
01:19:15,416 --> 01:19:17,626
Do you mind if I pick up this guitar?
1238
01:19:19,087 --> 01:19:21,089
I always wished I knew how to do it.
1239
01:19:23,633 --> 01:19:24,800
Here we go.
1240
01:19:27,428 --> 01:19:29,388
You know, it's surprisingly easy.
1241
01:19:34,310 --> 01:19:36,228
It kind of hurts your fingertips.
1242
01:19:36,312 --> 01:19:37,896
No one tells you about that part.
1243
01:19:39,440 --> 01:19:41,942
My sweet Beth
1244
01:19:43,569 --> 01:19:47,322
Thank you, Beth,
for opening up my heart...
1245
01:19:48,324 --> 01:19:49,408
to love again.
1246
01:19:52,620 --> 01:19:54,330
I just had to get one more.
1247
01:24:39,282 --> 01:24:41,075
Everyone, put your hands together
1248
01:24:41,158 --> 01:24:44,202
for the world's
last living entertainer,
1249
01:24:44,287 --> 01:24:46,163
"Weird Al" Yankovic!
1250
01:24:48,708 --> 01:24:51,127
How's everybody doing tonight?
1251
01:24:53,713 --> 01:24:54,714
Hello?
1252
01:24:57,133 --> 01:24:58,217
Anybody here?
1253
01:24:58,968 --> 01:24:59,969
Cane?
1254
01:25:00,886 --> 01:25:02,387
Evil billionaires?
1255
01:25:04,432 --> 01:25:05,724
Crab-hands guy?
1256
01:25:08,394 --> 01:25:09,520
What the heck?
1257
01:25:09,687 --> 01:25:10,688
English
89242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.