Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,349 --> 00:00:18,143
Let's get this greedy fucker.
2
00:00:31,823 --> 00:00:34,701
There he is! I knew I thought
I'd seen that guy before!
3
00:00:34,784 --> 00:00:36,995
God damn it.
4
00:00:37,078 --> 00:00:38,621
That's where you saw Ken Tucker?
5
00:00:38,705 --> 00:00:40,206
Yeah, that's where I know him from.
6
00:00:40,832 --> 00:00:42,292
That's where I know him from.
7
00:00:43,460 --> 00:00:46,379
God damn it.
Red Ball is a shell company.
8
00:00:46,463 --> 00:00:49,716
- What?
- So, he's not the CFO.
9
00:00:49,799 --> 00:00:52,427
Those bios, they're all fake.
They just paid people
10
00:00:52,510 --> 00:00:54,387
to pretend like they were
the board of the company.
11
00:00:54,471 --> 00:00:56,389
He's a model. They're all models.
12
00:00:56,473 --> 00:00:59,559
Shit. Oh, shit.
13
00:00:59,642 --> 00:01:02,771
What about those? What about your papers?
What were you gonna do?
14
00:01:02,854 --> 00:01:04,564
It's stupid. It's stupid.
15
00:01:04,647 --> 00:01:05,857
- Yeah, but what is it?
- Forget about it.
16
00:01:05,940 --> 00:01:07,901
- It's stupid.
- Oh, my God.
17
00:01:07,984 --> 00:01:09,694
- What is it?
- She is gorgeous.
18
00:01:09,778 --> 00:01:11,071
It was just a revenge plan I had.
19
00:01:12,072 --> 00:01:14,282
I was just so fucking mad at my boss.
20
00:01:14,365 --> 00:01:16,201
- What was the plan?
- In its perfect version,
21
00:01:16,284 --> 00:01:18,244
I was supposed to snatch
his turds in the pipe
22
00:01:18,328 --> 00:01:20,955
after he flushed 'em so I could return 'em
back to his desk--
23
00:01:21,039 --> 00:01:23,208
I can't fucking hear you.
You have to speak louder to me.
24
00:01:23,291 --> 00:01:24,709
In its perfect version,
I was supposed to snatch--
25
00:01:24,793 --> 00:01:26,586
You gotta speak louder,
I can't hear what you're saying.
26
00:01:26,669 --> 00:01:28,630
'Cause that would have fucked him up!
27
00:01:28,713 --> 00:01:30,757
Seeing something you did
flushed down the toilet
28
00:01:30,840 --> 00:01:34,260
get returned back to you
with the date and time you did it?
29
00:01:34,344 --> 00:01:35,720
That's fucked up.
30
00:01:35,804 --> 00:01:37,680
You wouldn't have any idea
how that happened.
31
00:01:37,764 --> 00:01:40,725
You know, you'd be like,
"Uh, something's going on here."
32
00:01:40,809 --> 00:01:42,143
- Oh, my God.
- Oh, yeah.
33
00:01:42,227 --> 00:01:44,270
I went there a few weeks ago
to do a little test run
34
00:01:44,354 --> 00:01:46,272
but I got my fucking hand
caught in a pipe.
35
00:01:46,356 --> 00:01:47,774
Ran out of there screaming.
36
00:01:50,527 --> 00:01:52,654
Why do you hate your boss so much?
37
00:01:52,737 --> 00:01:55,073
'Cause he told me everyone
at Tecca worked naked.
38
00:01:55,156 --> 00:01:58,743
But then one day, I go into a bathroom
I don't usually go into,
39
00:01:58,827 --> 00:02:00,745
and there are like
four other guys in there,
40
00:02:00,829 --> 00:02:02,247
fully clothed.
41
00:02:02,330 --> 00:02:05,250
So, I go back to my boss,
I'm like, "Uh, hello?
42
00:02:05,333 --> 00:02:07,752
There's guys with clothes on.
What the hell?"
43
00:02:07,836 --> 00:02:10,839
And then, it turns out he's not
even supposed to be my boss.
44
00:02:10,922 --> 00:02:13,466
I'm supposed to be his boss!
45
00:02:13,550 --> 00:02:17,595
He just got there before me
and made himself my fucking boss!
46
00:02:17,679 --> 00:02:20,390
My God, she's gorgeous.
47
00:02:20,473 --> 00:02:23,351
Steven, why isn't there a hydraulic lever
48
00:02:23,434 --> 00:02:24,978
- on the Tecca chair?
- There is.
49
00:02:25,061 --> 00:02:28,106
- No, there's not.
- I think there is.
50
00:02:28,189 --> 00:02:31,818
Yeah, sorry, I think I'd know. There is.
51
00:02:31,901 --> 00:02:35,405
I just told my daughter all this stuff,
and now none of it's real.
52
00:02:35,488 --> 00:02:38,449
- Come on, Mike, let's go.
- I'm gonna keep playing, Ron.
53
00:02:38,533 --> 00:02:40,493
These girls are unbelievable.
54
00:02:40,577 --> 00:02:42,162
Ooh!
55
00:02:45,081 --> 00:02:46,916
Oh, my gosh!
56
00:03:18,489 --> 00:03:21,826
God, it's a nightmare out here.
57
00:03:21,910 --> 00:03:23,494
- Oh, hey. Listen.
- Oh.
58
00:03:23,578 --> 00:03:26,581
If they do not invest
in what you're doing...
59
00:03:26,664 --> 00:03:27,790
- Yeah, hmm.
- ...fuck 'em.
60
00:03:27,874 --> 00:03:28,875
- Oh.
- Okay?
61
00:03:28,958 --> 00:03:30,376
- You got it.
- Thank you-- oh.
62
00:03:30,460 --> 00:03:31,836
- Thank you so much, Tara.
- Seriously.
63
00:03:31,920 --> 00:03:33,379
- Hey, Sethy boy. Bring it in.
- Oh.
64
00:03:33,463 --> 00:03:34,714
Bye...
65
00:03:34,797 --> 00:03:36,424
That's a mama bear hug right there.
66
00:03:36,507 --> 00:03:38,426
Thank you so much for showing me
Frankenweenie.
67
00:03:38,509 --> 00:03:39,594
It meant a lot.
68
00:03:39,677 --> 00:03:41,012
Oh.
69
00:03:41,095 --> 00:03:43,097
It was really nice spending time
with you guys.
70
00:03:43,181 --> 00:03:45,225
- For me and for Tara.
- It was a lot of fun, Nat.
71
00:03:45,308 --> 00:03:46,893
Will you let me know what's going on?
72
00:03:46,976 --> 00:03:48,645
You're a little interested, huh?
73
00:03:48,728 --> 00:03:50,313
I'll keep you posted.
74
00:03:50,396 --> 00:03:54,025
But a lot of that stuff I told you,
I think might be dead ends.
75
00:03:54,108 --> 00:03:55,902
- So, no thebaine?
- Nah.
76
00:03:55,985 --> 00:03:59,239
I got some new ideas, though.
I'm sorry. What the hell?
77
00:03:59,322 --> 00:04:01,199
Oh, it's the exterminator.
78
00:04:01,282 --> 00:04:03,409
- Hello?
- Ron, you got a sec?
79
00:04:03,493 --> 00:04:04,410
Natalie.
80
00:04:05,536 --> 00:04:06,829
Yeah, we're actually
on our way home right now.
81
00:04:06,913 --> 00:04:09,207
- Is everything okay?
- You're good to come back.
82
00:04:09,290 --> 00:04:11,834
I'm just calling because
I did find a couple of bugs
83
00:04:11,918 --> 00:04:13,628
in your house I've never seen before.
84
00:04:13,711 --> 00:04:15,088
Oh, weird.
85
00:04:15,171 --> 00:04:17,048
I'm going to take them
to my guy to take a look.
86
00:04:17,131 --> 00:04:18,341
They're your parents, okay?
87
00:04:18,424 --> 00:04:20,260
It's your life, too.
They'll understand.
88
00:04:20,343 --> 00:04:21,970
If we found out it's a brand-new bug,
89
00:04:22,053 --> 00:04:24,138
do you mind if I named it after me?
90
00:04:24,222 --> 00:04:27,267
Okay, alright. I have to talk
to you a little later, okay?
91
00:04:27,350 --> 00:04:28,768
Hey, what are you guys
talking about over here?
92
00:04:28,851 --> 00:04:30,436
- Oh, malls, Ron.
- Malls.
93
00:04:30,520 --> 00:04:32,397
We're just talking malls.
Talking shop about malls.
94
00:04:32,480 --> 00:04:34,023
For real, what are you talking about?
It seemed serious.
95
00:04:34,107 --> 00:04:35,483
Nah, it's not that big a deal.
96
00:04:35,566 --> 00:04:37,860
- Here, let me get this.
- Oh. Thank you, Tara.
97
00:04:37,944 --> 00:04:39,237
- Thank you so much.
- After you. Yeah.
98
00:04:39,320 --> 00:04:40,488
- Don't shut it on me.
- Oh, sorry.
99
00:04:40,571 --> 00:04:41,990
- I'm sorry. I thought--
- Wait 'til I'm in there.
100
00:04:42,073 --> 00:04:43,783
...Wednesday, if you were
thinking of coming to that.
101
00:04:43,866 --> 00:04:45,118
It's only like four hours long.
102
00:04:45,201 --> 00:04:46,911
Douglas is back, everyone.
103
00:04:46,995 --> 00:04:48,788
Hey!
104
00:04:48,871 --> 00:04:51,040
- There he is.
- Oh, my God.
105
00:04:52,250 --> 00:04:56,212
I can't tell you how good it feels
to see all of you again.
106
00:04:56,879 --> 00:05:00,508
There were times when I wasn't sure
I would make it out of there alive.
107
00:05:00,591 --> 00:05:03,636
Luckily, I was under a refrigerator,
108
00:05:03,720 --> 00:05:08,391
so I was able to swing open the freezer
and have access to food.
109
00:05:09,475 --> 00:05:11,769
I couldn't pick what I had.
110
00:05:11,853 --> 00:05:13,730
I just grabbed whatever I could touch.
111
00:05:15,148 --> 00:05:18,985
But I was able to survive,
even though I couldn't pick.
112
00:05:24,240 --> 00:05:27,452
I had a lot of time
to think under that fridge.
113
00:05:27,535 --> 00:05:30,830
And I'd like to apologize
to all of you for the party.
114
00:05:30,913 --> 00:05:33,708
Douglas, forget it.
We're just happy you're back.
115
00:05:34,542 --> 00:05:36,836
You're just the kindest people.
116
00:05:38,087 --> 00:05:41,090
- Douglas, glad you're alright.
- Thanks, Ron.
117
00:05:41,174 --> 00:05:42,967
I want to take a look at the mall plans.
118
00:05:43,051 --> 00:05:45,803
I want to make sure we have enough
wheelchair access.
119
00:05:45,887 --> 00:05:49,724
I just want to be certain
that we're ADA compliant.
120
00:05:49,807 --> 00:05:51,309
You know what ADA is?
121
00:05:51,392 --> 00:05:54,520
Yeah, I know what ADA is,
and we're completely complying.
122
00:05:54,604 --> 00:05:56,898
I intend to be all over this one, buddy.
123
00:05:56,981 --> 00:06:00,026
I'm not gonna let you
take shortcuts on those ramps.
124
00:06:00,109 --> 00:06:01,819
How long are you in the wheelchair?
125
00:06:01,903 --> 00:06:04,864
They think, like, two to eight months.
126
00:06:06,199 --> 00:06:07,492
It's sort of up to me.
127
00:06:10,370 --> 00:06:12,747
Excuse me one second.
Glad you're back.
128
00:06:15,375 --> 00:06:17,377
- Yeah?
- I found Oliver Probblo.
129
00:06:17,460 --> 00:06:18,961
He's outside Dayton.
130
00:06:19,045 --> 00:06:22,590
Okay, everybody, coming through.
Bags off the floor, please.
131
00:06:22,673 --> 00:06:25,426
Bags off the floor. Doris, bag.
132
00:06:25,510 --> 00:06:28,638
- Huh?
- Pick your bag up, sweetie.
133
00:06:28,721 --> 00:06:32,183
It's a bit of a drive,
but we can go talk to him tomorrow night.
134
00:06:32,266 --> 00:06:33,476
Can you swing it?
135
00:06:33,559 --> 00:06:35,269
Brenda. Brenda, hey.
136
00:06:35,353 --> 00:06:37,980
They're blasting the ledge
at the site on Wednesday,
137
00:06:38,064 --> 00:06:40,650
and I told Andrew Bohldo
from Canton Natural Defense
138
00:06:40,733 --> 00:06:42,360
that I would be there to oversee it.
139
00:06:42,443 --> 00:06:44,070
Yeah. Whatever, Ron.
140
00:06:44,153 --> 00:06:48,825
Oh, and I have some news
we really need to sit down about.
141
00:06:51,786 --> 00:06:54,205
You know what, I'll wait
'til Jeff gets back from his trip.
142
00:06:54,288 --> 00:06:56,082
I can talk right now.
I don't leave 'til tomorrow.
143
00:06:56,165 --> 00:06:57,834
No, we'll talk when you get back.
144
00:06:59,210 --> 00:07:00,795
It's gonna take a little while to process.
145
00:07:12,306 --> 00:07:14,892
- Hello?
- Come on down, Mike, I'm outside.
146
00:07:14,976 --> 00:07:17,854
Come up, I'm just popping out
of the shower.
147
00:07:17,937 --> 00:07:21,941
Shut your fucking fly trap, whore!
You fucking sweaty pig!
148
00:07:22,024 --> 00:07:24,485
What's your cock doing on my bed?
149
00:07:24,569 --> 00:07:27,363
Cock juice all over my fuckin' bed.
150
00:07:27,447 --> 00:07:28,906
- What the hell happened to my picture--
- Hey, hey, Ron.
151
00:07:28,990 --> 00:07:30,241
Hey, hey, hey.
152
00:07:30,324 --> 00:07:32,702
Yeah. I'm sorry for the mess.
153
00:07:32,785 --> 00:07:35,413
So, I emailed Oliver.
You know, he was an actor.
154
00:07:35,496 --> 00:07:38,332
So, I told him we were fans
so he wouldn't get spooked.
155
00:07:38,416 --> 00:07:40,251
He said he was doing his show tonight,
156
00:07:40,334 --> 00:07:42,503
and we should go by
and talk to him after.
157
00:07:42,587 --> 00:07:44,380
What are the fancy shoes for?
158
00:07:44,464 --> 00:07:46,174
I don't know. Who knows where
we're gonna end up tonight.
159
00:07:46,257 --> 00:07:49,510
Somewhere fancy maybe, huh?
Hey, want anything to eat?
160
00:07:49,594 --> 00:07:52,346
- Oh, I'm okay.
- It's a long ride, come on.
161
00:07:52,430 --> 00:07:55,516
Sit down, I'll get you something.
Come on, come on.
162
00:07:55,600 --> 00:07:58,853
Ah, what the hell?
There's barf in the sink.
163
00:07:58,936 --> 00:08:00,521
Goddamn it.
164
00:08:02,273 --> 00:08:03,316
Let's see...
165
00:08:03,399 --> 00:08:04,525
here.
166
00:08:04,609 --> 00:08:06,360
You want some...
167
00:08:06,444 --> 00:08:07,445
some...
168
00:08:07,862 --> 00:08:08,696
chicken?
169
00:08:08,779 --> 00:08:10,740
You want some fried...
170
00:08:17,705 --> 00:08:19,373
I'll be right with you.
171
00:08:19,457 --> 00:08:21,501
Got a whole shirt and everything?
172
00:08:23,878 --> 00:08:26,547
Oh! What the hell was that?
173
00:08:28,049 --> 00:08:29,467
You shoulda ate some of that chicken.
174
00:08:29,550 --> 00:08:33,387
That was really good pepper chicken.
Whole lotta onions.
175
00:08:33,471 --> 00:08:36,015
But there's a spot we can get
a bite to eat up there.
176
00:08:36,098 --> 00:08:39,143
They make the biggest freakin'
meatballs I ever seen.
177
00:08:39,227 --> 00:08:42,146
They make 'em up with this gray beef.
178
00:08:42,855 --> 00:08:44,857
You know, it's so gray.
179
00:08:44,941 --> 00:08:46,734
You know what I'm talking about.
Gray beef.
180
00:08:46,817 --> 00:08:49,570
- So, you've been there before?
- Yeah, I spent some time there.
181
00:08:49,654 --> 00:08:51,739
Actually, it's a really weird town.
182
00:08:51,822 --> 00:08:54,575
The people are just
probably, like, everywhere.
183
00:08:54,659 --> 00:08:57,453
- Some good, some bad.
- So, what else did Oliver say?
184
00:08:57,537 --> 00:09:00,206
Well, he's doing Scrooge
in A Christmas Carol
185
00:09:00,289 --> 00:09:01,999
up there for the last three years.
186
00:09:02,083 --> 00:09:07,088
Hey, he sent me a ton of video
'cause he thinks we're fans.
187
00:09:07,171 --> 00:09:09,298
But I watched A Christmas Carol.
188
00:09:09,382 --> 00:09:11,717
- It's a really good story.
- What's he doing now?
189
00:09:11,801 --> 00:09:15,346
Oliver said that he tries
to find things to do as Scrooge,
190
00:09:15,429 --> 00:09:18,599
you know, in the off-season,
so he doesn't get rusty.
191
00:09:18,683 --> 00:09:23,062
He's doing this big performance tonight,
but we'll catch up with him after that.
192
00:09:31,362 --> 00:09:33,864
Hey, hey, hey!
What are you doing?
193
00:09:33,948 --> 00:09:35,241
Oh, my God!
194
00:10:01,767 --> 00:10:03,352
Goddamn it!
195
00:10:03,436 --> 00:10:08,107
I tried to do Scrooge in a jail,
but they were so nasty.
196
00:10:08,190 --> 00:10:09,609
Spitting at me.
197
00:10:09,692 --> 00:10:12,361
The Nazis were the worst,
can you believe that?
198
00:10:12,445 --> 00:10:16,782
I said, "I'm glad you're all in jail."
199
00:10:16,866 --> 00:10:19,619
I hate those Nazis. I'll say it.
200
00:10:19,702 --> 00:10:22,705
I didn't even want to do the jail.
201
00:10:22,788 --> 00:10:26,292
My drama coach said do it.
She's insane.
202
00:10:26,375 --> 00:10:27,752
- Right.
- She's been squatting
203
00:10:27,835 --> 00:10:29,420
in my apartment for months.
204
00:10:29,503 --> 00:10:31,922
She locked herself
in the bedroom in November
205
00:10:32,006 --> 00:10:33,966
and won't leave.
206
00:10:34,050 --> 00:10:35,509
- Oh.
- Doesn't pay any rent.
207
00:10:35,593 --> 00:10:38,387
Taste this.
They say that's Jameson.
208
00:10:38,471 --> 00:10:40,931
- I don't think it is.
- It is, sir.
209
00:10:41,015 --> 00:10:43,309
Can I get one of those copper cups?
210
00:10:43,392 --> 00:10:46,646
What, you want a Moscow Mule?
I need your license if you want the cup.
211
00:10:46,729 --> 00:10:48,397
- It's policy.
- You need my I.D.?
212
00:10:48,481 --> 00:10:51,233
You're afraid I'm going to steal the cup?
213
00:10:51,317 --> 00:10:53,402
Here you go.
214
00:10:53,486 --> 00:10:56,238
So, you're big fans, huh?
215
00:10:56,322 --> 00:10:58,282
- Yeah, we're really big fans.
- Yeah. Yeah.
216
00:10:58,366 --> 00:11:00,034
Hey, Oliver, what can you tell us
217
00:11:00,117 --> 00:11:02,662
- about Red Ball Market Global?
- Never heard of it.
218
00:11:02,745 --> 00:11:04,705
But you did a photoshoot for them?
219
00:11:04,789 --> 00:11:06,415
No.
220
00:11:06,499 --> 00:11:07,625
See right here.
221
00:11:08,793 --> 00:11:11,671
This, do you remember this?
I mean, this here says you're the CFO.
222
00:11:11,754 --> 00:11:16,717
No! These photos were taken as an exercise
223
00:11:16,801 --> 00:11:19,303
for my "Life of the Party" class.
224
00:11:19,387 --> 00:11:22,014
- Wait, wait, what?
- "Life of the Party" classes.
225
00:11:22,098 --> 00:11:26,894
It's classes I used to take to help you
become instantly the life
226
00:11:26,977 --> 00:11:28,437
- of any party you attend--
- Excuse me.
227
00:11:28,521 --> 00:11:30,147
Sir? Sir, excuse me?
228
00:11:30,231 --> 00:11:31,816
Your sleeve keeps
almost going in that soup.
229
00:11:31,899 --> 00:11:33,067
You should watch out.
230
00:11:34,443 --> 00:11:36,445
- What?
- Your sleeve keeps almost going
231
00:11:36,529 --> 00:11:38,197
in that soup, and I just
don't want it to get dirty.
232
00:11:39,532 --> 00:11:41,701
So what? Why not?
233
00:11:41,784 --> 00:11:44,245
- Just trying to be helpful.
- Don't worry about me.
234
00:11:44,328 --> 00:11:47,081
Worry about yourself. Fuckin' asshole.
235
00:11:48,708 --> 00:11:51,544
Alright, sorry. What was this exercise?
236
00:11:51,627 --> 00:11:53,754
We pretended to be other people.
237
00:11:53,838 --> 00:11:56,632
At first, I thought it was kinda weird,
238
00:11:56,716 --> 00:11:59,552
but then I started
to really have fun with it.
239
00:11:59,635 --> 00:12:05,850
And you know what? That was the day
I realized I want to be an actor.
240
00:12:05,933 --> 00:12:07,935
Why did you feel it was weird?
241
00:12:08,018 --> 00:12:10,396
We never did that kind of exercise
in that class before.
242
00:12:10,479 --> 00:12:12,898
And there was this woman there
243
00:12:12,982 --> 00:12:15,818
directing it with a photographer.
244
00:12:15,901 --> 00:12:21,991
She kept saying, "You're a businessman,"
or, "You're a boss."
245
00:12:22,074 --> 00:12:23,784
Who was she? Who was this woman?
246
00:12:23,868 --> 00:12:27,329
Well, I'd never seen her before,
so I asked Sandy, who runs the class...
247
00:12:27,413 --> 00:12:28,247
Yeah.
248
00:12:28,330 --> 00:12:30,541
- "Who was that lady taking the pictures?"
- Yeah!
249
00:12:30,624 --> 00:12:35,212
"I want to be an actor.
And this is my first job."
250
00:12:35,296 --> 00:12:36,839
But she wouldn't tell me.
251
00:12:36,922 --> 00:12:39,884
So then, I said,
"I just want to thank her.
252
00:12:39,967 --> 00:12:42,052
"I don't really care about the pictures.
253
00:12:42,136 --> 00:12:44,638
I just wanna thank her
for changing my life."
254
00:12:44,722 --> 00:12:48,642
So finally, she gave me an email address,
255
00:12:48,726 --> 00:12:51,645
and then I hammered her.
256
00:12:51,729 --> 00:12:55,316
"Give me those pictures!" I didn't let up.
257
00:12:55,399 --> 00:12:58,152
"I want those pictures!"
258
00:12:58,235 --> 00:12:59,403
- So, what was her name?
- Hey, honey,
259
00:12:59,487 --> 00:13:01,071
I want you to meet someone.
260
00:13:01,155 --> 00:13:05,284
This guy here, he cares about my sleeve.
He's Henry Helper.
261
00:13:05,367 --> 00:13:07,328
He doesn't want my sleeve
to have cheddar soup on it.
262
00:13:08,621 --> 00:13:09,663
I wouldn't mess with him.
263
00:13:09,747 --> 00:13:14,126
This is a coke bar.
Everyone here's a cokehead.
264
00:13:14,210 --> 00:13:16,212
Alright, Oliver, this woman
265
00:13:16,295 --> 00:13:18,422
who was taking these
photographs in the class,
266
00:13:18,506 --> 00:13:19,715
do you remember her name?
267
00:13:19,799 --> 00:13:24,053
I should.
I emailed her about 500 times.
268
00:13:24,136 --> 00:13:25,054
What was her name?
269
00:13:26,597 --> 00:13:29,600
Maggie S. Yes, Maggie S.
270
00:13:29,683 --> 00:13:31,936
- "S"?
- I can't remember
271
00:13:32,019 --> 00:13:34,605
what the "S" stood for
off the top of my head,
272
00:13:34,688 --> 00:13:37,525
but I have the emails at home on my iPad.
273
00:13:37,608 --> 00:13:42,363
I downloaded them all from my work email
before I got kicked off it.
274
00:13:42,446 --> 00:13:43,781
You have the name on your iPad?
275
00:13:43,864 --> 00:13:45,449
Come back to the apartment
276
00:13:45,533 --> 00:13:47,493
and I'll look up the name for you.
277
00:13:47,576 --> 00:13:49,954
But first, I gotta do some coke.
278
00:13:50,037 --> 00:13:52,456
- Then, we'll leave.
- Uh-oh!
279
00:13:52,540 --> 00:13:56,794
Exactly what you didn't want
to happen is happening.
280
00:13:56,877 --> 00:13:58,963
Too bad you can't help!
281
00:14:11,684 --> 00:14:12,852
There you go.
282
00:14:12,935 --> 00:14:15,521
- That's 75 for the baggie.
- Sold.
283
00:14:15,604 --> 00:14:17,898
Here's 80, my good man.
284
00:14:25,030 --> 00:14:28,784
Since you love my sleeve so much,
I bet you'd like to kiss it.
285
00:14:28,868 --> 00:14:30,619
Why don't you leave us alone, huh?
286
00:14:30,703 --> 00:14:33,372
- Hey! I know you.
- No, you don't.
287
00:14:33,455 --> 00:14:35,666
Yeah, I do. I know some folks
288
00:14:35,749 --> 00:14:37,418
that would love to know
you're back in town.
289
00:14:37,501 --> 00:14:40,629
We gotta go.
I paid for the coke with Scrooge money.
290
00:14:40,713 --> 00:14:42,548
- Oh, damn it!
- How 'bout I take a little selfie?
291
00:14:42,631 --> 00:14:44,174
Don't you dare take a selfie of me.
292
00:14:44,258 --> 00:14:46,427
Hey, whoa, whoa, wait.
Why don't you kiss my sleeve?
293
00:14:46,510 --> 00:14:48,512
We know you care about it.
294
00:14:48,596 --> 00:14:52,474
We know that it's your favorite shirt.
And I'm your favorite lay.
295
00:14:52,558 --> 00:14:54,768
I'm your mama.
296
00:14:54,852 --> 00:14:58,230
Why aren't you kissing your mama's sleeve?
Aren't I your mama?
297
00:14:58,314 --> 00:15:00,274
- No, you're my goddamn mama.
- Smile!
298
00:15:01,108 --> 00:15:02,276
Here comes Mama Barbie's sleeve!
299
00:15:02,359 --> 00:15:04,778
- I'm not Mama Barbie!
- Yes, you are!
300
00:15:04,862 --> 00:15:06,822
Here's your bottle, Mama Barbie!
301
00:15:15,247 --> 00:15:17,458
Oh, God!
302
00:15:17,541 --> 00:15:18,751
Hag!
303
00:15:18,834 --> 00:15:21,462
Oh, shit! Go, go!
304
00:15:28,010 --> 00:15:29,511
Come on, come on, come on,
come on, get in, get in!
305
00:15:29,595 --> 00:15:32,431
- Quick, quick, quick!
- Oh, you little fucker!
306
00:15:32,514 --> 00:15:35,309
- Oh, shit!
- Oh, my God!
307
00:15:35,392 --> 00:15:37,269
- Go! Go! Step on it!
- I'm going! I'm going!
308
00:15:37,353 --> 00:15:39,730
- Oh, Jesus! Oh, shit!
- Don't stop!
309
00:15:39,813 --> 00:15:41,357
Get off me, hag!
310
00:15:43,567 --> 00:15:44,568
Oh, no!
311
00:15:44,652 --> 00:15:46,153
Go!
312
00:15:46,236 --> 00:15:47,780
Where are we going?
Where are we going here?
313
00:15:47,863 --> 00:15:51,033
Oh, we're close. Straight ahead.
314
00:15:51,116 --> 00:15:55,829
Oh, my God. My voice.
I actually sound more like Scrooge.
315
00:15:55,913 --> 00:15:58,332
- Hey, Nat, what's up?
- Are you okay?
316
00:15:58,415 --> 00:15:59,708
I thought you were
supposed to be in Canton.
317
00:15:59,792 --> 00:16:02,419
- I am in Canton.
- Dad.
318
00:16:03,879 --> 00:16:05,756
Here. Here, here, here, here.
Mi casa! Mi casa!
319
00:16:05,839 --> 00:16:08,592
- Who is that?
- Natalie, I'm fine, okay?
320
00:16:08,676 --> 00:16:10,719
I'll call you later, alright?
I'm gonna be okay.
321
00:16:10,803 --> 00:16:12,137
Everything's good. Bye.
322
00:16:23,524 --> 00:16:25,401
- Come on, Oliver.
- Hold on.
323
00:16:35,369 --> 00:16:36,495
How'd they find us?
324
00:16:36,578 --> 00:16:39,498
Oh, the fucking cup.
325
00:16:39,581 --> 00:16:42,251
My I.D., the policy.
326
00:16:42,334 --> 00:16:44,253
Come on, Oliver, find that name.
I need the name.
327
00:16:44,336 --> 00:16:47,089
- What's the "S" stand for, Oliver?
- I can't find it!
328
00:16:49,341 --> 00:16:52,052
- Look for the "S," Maggie S!
- I'm searching for Maggie S,
329
00:16:52,136 --> 00:16:53,345
and there's nothing.
330
00:16:53,429 --> 00:16:54,763
Oh, my God. Keep looking! Please, please.
331
00:16:54,847 --> 00:16:56,181
- Please, please, please.
- This is crazy.
332
00:16:57,725 --> 00:16:59,643
There's a guy climbing the pole.
333
00:16:59,727 --> 00:17:02,104
- Oh, no!
- Keep looking!
334
00:17:06,608 --> 00:17:08,110
Whoa!
335
00:17:15,492 --> 00:17:17,411
- Oh!
- What happened?
336
00:17:17,494 --> 00:17:19,079
Oh, my God.
337
00:17:19,163 --> 00:17:20,372
What happened?!
338
00:17:21,290 --> 00:17:22,833
He's okay.
339
00:17:23,792 --> 00:17:28,130
Oh, God! No, what are you doing?
Leave him alone! Leave-- no! No!
340
00:17:28,922 --> 00:17:32,259
I'm not leaving! I'm not leaving!
341
00:17:32,342 --> 00:17:34,178
- Push her out! Push her out!
- Get away from me!
342
00:17:34,261 --> 00:17:35,679
Push her out!
343
00:17:35,763 --> 00:17:37,222
Oh, gosh.
344
00:17:37,306 --> 00:17:39,641
- Get away!
- Oh, goddammit!
345
00:17:39,725 --> 00:17:42,853
- You gotta pay rent!
- I'm never paying you rent!
346
00:17:42,936 --> 00:17:44,813
This is 'cause of my sleeve.
347
00:17:47,608 --> 00:17:50,819
- Give me the fucking money.
- I don't have any.
348
00:17:50,903 --> 00:17:52,780
- Oliver? Is everything okay?
- No!
349
00:17:52,863 --> 00:17:55,157
Get your hands off of me!
350
00:18:09,379 --> 00:18:10,923
Hey! Hey!
351
00:18:11,882 --> 00:18:13,425
Hey, come here!
352
00:18:23,060 --> 00:18:24,103
Fuck!
353
00:18:39,034 --> 00:18:42,037
No! No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
354
00:18:42,121 --> 00:18:44,331
- Whoa! What the fuck?!
- Don't move. Don't move.
355
00:18:44,414 --> 00:18:45,791
Don't fucking move!
356
00:18:45,874 --> 00:18:47,709
My fucking wife hired you, didn't she?
357
00:18:47,793 --> 00:18:49,002
- What?
- She hired you.
358
00:18:49,086 --> 00:18:50,838
She sent you here to catch me cheating.
359
00:18:50,921 --> 00:18:52,464
- No, no, I'm just looking for a guy!
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
360
00:18:52,548 --> 00:18:54,258
- yeah, yeah, she did, she did, she did.
- No!
361
00:18:54,341 --> 00:18:56,051
I seen you in that green Cadillac
362
00:18:56,135 --> 00:18:58,720
sitting in the parking lot
trying to catch my ass cheating.
363
00:18:58,804 --> 00:18:59,972
- Yeah, that's it.
- I swear that's not me. Just please.
364
00:19:00,055 --> 00:19:01,515
I gotta figure this out.
365
00:19:03,183 --> 00:19:05,435
I love my wife. I want to keep her.
366
00:19:05,519 --> 00:19:08,730
Okay, okay. This is what you're gonna do.
367
00:19:08,814 --> 00:19:10,399
- Are you married?
- Yes, I'm a married man,
368
00:19:10,482 --> 00:19:12,192
- and I have children.
- Okay, this is what we're gonna do.
369
00:19:12,276 --> 00:19:15,404
We're gonna make a video
of you cheating on your wife.
370
00:19:16,947 --> 00:19:18,365
- Yeah, we have to.
- No.
371
00:19:18,448 --> 00:19:21,243
What are you talking about?
I don't know your wife!
372
00:19:21,326 --> 00:19:23,871
We're gonna make a video
of you kissing Gretchen
373
00:19:23,954 --> 00:19:26,373
and Gretchen kissing him.
Gret-catch, you okay with that?
374
00:19:26,456 --> 00:19:27,541
- Yep.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
375
00:19:27,624 --> 00:19:29,209
- I can't do that!
- Yes, you are.
376
00:19:29,293 --> 00:19:30,377
- I can't!
- Yes, you are!
377
00:19:30,460 --> 00:19:31,753
- Fuck you!
- Yes, you are.
378
00:19:31,837 --> 00:19:32,796
- Fucking hell.
- Yes, you are!
379
00:19:33,839 --> 00:19:35,716
Okay! Okay!
380
00:19:37,593 --> 00:19:40,304
Alright. Get in tight. That's it.
381
00:19:40,387 --> 00:19:42,431
And go.
382
00:19:44,391 --> 00:19:46,059
Okay, good.
383
00:19:46,143 --> 00:19:48,270
Good, a little more. One more second.
384
00:19:50,564 --> 00:19:52,191
Okay, good.
385
00:19:52,274 --> 00:19:54,568
Excellent. That's cheating.
386
00:19:54,651 --> 00:19:56,820
Alright. Alright.
387
00:19:56,904 --> 00:19:58,238
Fuck.
388
00:19:58,322 --> 00:20:00,824
Alright, now just let me
fucking process this, okay?
389
00:20:02,159 --> 00:20:05,495
Okay. I think we're fucking good.
390
00:20:05,579 --> 00:20:07,206
Okay, shit.
391
00:20:07,289 --> 00:20:10,000
- I'm good?
- No, no, no, no. Not yet...
392
00:20:11,168 --> 00:20:14,213
Fuck. Okay, thanks.
I think we got it.
393
00:20:14,296 --> 00:20:16,548
You're a good man for doing this, man.
Thank you.
394
00:20:16,632 --> 00:20:17,841
- You can go. Go ahead, go on.
- Okay.
395
00:20:17,925 --> 00:20:19,092
Go on, okay.
396
00:20:31,063 --> 00:20:33,482
- I'm going in. Let me in.
- Are you family?
397
00:20:33,565 --> 00:20:34,900
Then, you're gonna have to wait outside.
398
00:20:34,983 --> 00:20:36,610
No, no, no, no, no, no, no.
He's family.
399
00:20:36,693 --> 00:20:38,403
Yeah, that's family right there.
That's my brother.
400
00:20:38,487 --> 00:20:40,697
Ah, Mr. Trosper, you're awake.
401
00:20:40,781 --> 00:20:42,407
- Yeah.
- Yeah, well, it looks like
402
00:20:42,491 --> 00:20:44,201
you suffered a minor concussion.
403
00:20:44,284 --> 00:20:46,578
And we noticed some
residual fluid in your brain.
404
00:20:46,662 --> 00:20:49,081
Did you have any kind of
head trauma prior to today?
405
00:20:50,082 --> 00:20:52,501
I did have an incident
a couple weeks ago.
406
00:20:52,584 --> 00:20:54,962
Oh, two concussions back to back.
I'd be very careful.
407
00:20:55,045 --> 00:20:57,381
Another hit could cause some
very serious permanent damage.
408
00:20:57,464 --> 00:20:58,757
I'll be careful.
409
00:20:59,675 --> 00:21:01,260
Thank you.
410
00:21:01,343 --> 00:21:03,095
Oh, shit.
411
00:21:03,178 --> 00:21:04,888
Mike, you gotta do me a favor.
412
00:21:04,972 --> 00:21:07,975
Can you please take this phone
far away from here as possible?
413
00:21:08,058 --> 00:21:10,185
I think Natalie's been tracking me,
and I don't want her
414
00:21:10,269 --> 00:21:11,853
- to know I'm in the hospital.
- Alright, you got it.
415
00:21:11,937 --> 00:21:13,397
Thank you.
416
00:21:27,744 --> 00:21:29,705
You sleep, Ron. I'll get us home.
417
00:21:29,788 --> 00:21:31,999
- Thanks, Mike.
- Yeah, you got it.
418
00:22:10,704 --> 00:22:14,333
I'm sorry, Ron,
I had to make a pit stop.
419
00:22:14,416 --> 00:22:15,959
Family's hard.
420
00:22:17,377 --> 00:22:18,795
- That's your family?
- Yeah.
421
00:22:18,879 --> 00:22:21,631
It's my daughter. It's complicated.
422
00:22:22,591 --> 00:22:25,135
I don't get to see her
as much as I'd like.
423
00:22:25,218 --> 00:22:26,887
- I didn't know you had a daughter.
- Yeah.
424
00:22:26,970 --> 00:22:29,598
Lynette. Isn't that a beautiful name?
425
00:22:31,183 --> 00:22:33,894
I wasn't the best father, or whatever.
426
00:22:33,977 --> 00:22:36,229
I wasn't a good partner.
427
00:22:36,313 --> 00:22:40,776
I don't want to look back at my life
and see I was a bad guy.
428
00:22:40,859 --> 00:22:43,403
- Yeah.
- You know, like Scrooge.
429
00:22:44,363 --> 00:22:47,657
I don't want people
to stand on my grave and laugh.
430
00:22:47,741 --> 00:22:50,160
Well, at least you tried.
That's something.
431
00:22:51,745 --> 00:22:54,289
I don't want you to pay me anymore, Ron.
432
00:22:54,373 --> 00:22:55,540
- What?
- Yeah.
433
00:22:55,624 --> 00:22:57,125
I don't want you to pay me.
434
00:22:57,209 --> 00:23:00,629
I want to do it because
it's the right thing to do.
435
00:23:00,712 --> 00:23:02,756
And plus, we're family, huh?
436
00:23:04,925 --> 00:23:06,885
Yeah, I appreciate that.
437
00:23:06,968 --> 00:23:08,845
But I'm gonna keep paying you.
I mean, this is your job.
438
00:23:08,929 --> 00:23:12,015
No, it's not a job anymore.
439
00:23:12,099 --> 00:23:13,392
I want to help you, Ron.
440
00:23:15,102 --> 00:23:17,354
You know, you accidentally
hit that guy right in the dent.
441
00:23:18,397 --> 00:23:21,566
You could have killed him.
That's the closest skin to the brain.
442
00:23:24,778 --> 00:23:27,906
Yeah. Yeah, pfft, got lucky, man.
32314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.