All language subtitles for The.Adventures.of.Ozzie.and.Harriet.S09E22.The.Boys.Portraits.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ShiNobi_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,437 --> 00:00:05,309 [theme music] 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,746 - Eastman Kodak Company is happy to bring you 3 00:00:07,877 --> 00:00:10,793 America's favorite family, the Nelsons-- 4 00:00:10,923 --> 00:00:16,799 Ozzie, Harriet, David, and Ricky. 5 00:00:16,929 --> 00:00:19,193 They enjoy good times together. 6 00:00:19,323 --> 00:00:22,109 And like most of us, they enjoy good times over 7 00:00:22,239 --> 00:00:23,980 again in pictures. 8 00:00:24,111 --> 00:00:26,243 And now, here's Harriet. 9 00:00:26,374 --> 00:00:28,071 - If your family is like ours, you'll 10 00:00:28,202 --> 00:00:30,987 have as much fun together indoors as you do out. 11 00:00:31,118 --> 00:00:33,033 And now there's a new camera by Kodak 12 00:00:33,163 --> 00:00:35,687 that's just the nicest one I know to have around the house. 13 00:00:35,818 --> 00:00:39,430 It's the new Brownie Starmite camera, the most compact indoor 14 00:00:39,561 --> 00:00:41,650 and outdoor camera in Kodak history. 15 00:00:41,780 --> 00:00:46,524 See, it's so small it fits right in the palm of your hand. 16 00:00:46,655 --> 00:00:49,266 The Starmite camera was built with fun in mind. 17 00:00:49,397 --> 00:00:51,834 So handy, so easy to use because the flash 18 00:00:51,964 --> 00:00:56,926 is built in, always there when you want it. 19 00:00:57,057 --> 00:00:59,059 These new flashbulbs are extra small, too, 20 00:00:59,189 --> 00:01:02,758 so they're easy to have handy when you want them. 21 00:01:02,888 --> 00:01:05,152 Now when you see something you'd like a picture of, 22 00:01:05,282 --> 00:01:09,591 just pop in one of those tiny flashbulbs and shoot. 23 00:01:09,721 --> 00:01:14,248 You'll get wonderful pictures in black and white, or color, 24 00:01:14,378 --> 00:01:17,033 or even gorgeous color slides. 25 00:01:17,164 --> 00:01:19,818 - See the Brownie Starmite camera by Kodak. 26 00:01:19,949 --> 00:01:21,907 It costs less than $12. 27 00:01:22,038 --> 00:01:27,174 And start now to enjoy your good times over again in pictures. 28 00:01:27,304 --> 00:01:32,048 And now, Kodak invites you to enjoy "The Adventures 29 00:01:32,179 --> 00:01:33,310 of Ozzie and Harriet." 30 00:01:36,792 --> 00:01:40,187 [cheery music] 31 00:01:55,593 --> 00:01:56,768 - Well, look who's here. 32 00:01:56,899 --> 00:01:58,335 - So this is where you've been hiding. 33 00:01:58,466 --> 00:01:59,336 - I'm not hiding. 34 00:01:59,467 --> 00:02:00,381 I'm just eating my lunch. 35 00:02:00,511 --> 00:02:01,773 - What do you got in the basket? 36 00:02:01,904 --> 00:02:03,601 - A couple of salami sandwiches and an apple. 37 00:02:03,732 --> 00:02:05,690 - Hey, how come you never eat lunch with us anymore? 38 00:02:05,821 --> 00:02:07,475 - You know, I bet he's got a couple of steak sandwiches 39 00:02:07,605 --> 00:02:09,172 in there. - Hey, come back here with that! 40 00:02:09,303 --> 00:02:11,522 Give me my sandwiches. 41 00:02:11,653 --> 00:02:12,567 - Oh, it is salami. 42 00:02:12,697 --> 00:02:14,308 Well, this is awful. Here. 43 00:02:14,438 --> 00:02:16,614 - Oh, you can eat it on your way, wherever you're going. 44 00:02:16,745 --> 00:02:18,138 - You know, somehow I get the feeling 45 00:02:18,268 --> 00:02:19,356 he's trying to get rid of us. 46 00:02:19,487 --> 00:02:20,705 - You know, I think you're right. 47 00:02:20,836 --> 00:02:21,837 - Well, you are right. Come on, you guys. 48 00:02:21,967 --> 00:02:23,317 Beat it, will you? 49 00:02:23,447 --> 00:02:24,666 - Well, what a grouch you turned out to be. 50 00:02:24,796 --> 00:02:26,058 - I'm not a grouch! 51 00:02:26,189 --> 00:02:27,799 I just happen to enjoy eating my lunch here 52 00:02:27,930 --> 00:02:30,411 where it's nice and quiet, where I can relax and be alone 53 00:02:30,541 --> 00:02:31,629 with my thoughts. 54 00:02:31,760 --> 00:02:32,935 - Now, that doesn't make any sense. 55 00:02:33,065 --> 00:02:34,763 - Well, no, to you guys it doesn't, but I 56 00:02:34,893 --> 00:02:36,939 happen to be a little more sensitive to these things. 57 00:02:37,069 --> 00:02:38,549 I enjoy the beauties of nature. 58 00:02:38,680 --> 00:02:39,594 - Hi, Wally. 59 00:02:39,724 --> 00:02:41,030 - Oh, hi. 60 00:02:41,161 --> 00:02:42,423 It's a lovely day, isn't it? 61 00:02:42,553 --> 00:02:44,338 - Yes, it is. 62 00:02:44,468 --> 00:02:47,297 - [whistle] Now it's beginning to make sense. 63 00:02:47,428 --> 00:02:48,516 The beauties of nature! 64 00:02:48,646 --> 00:02:49,517 Boy, you're not kidding. 65 00:02:49,647 --> 00:02:51,171 Who is she? 66 00:02:51,301 --> 00:02:52,868 - Well, she happens to be a very lovely talented girl 67 00:02:52,998 --> 00:02:54,304 who has all the friends she needs 68 00:02:54,435 --> 00:02:56,176 and who isn't interested in meeting anybody else. 69 00:02:56,306 --> 00:02:57,699 - Oh, now that's a likely story. 70 00:02:57,829 --> 00:02:59,701 - Look, just introduce us, and we'll leave quietly. 71 00:02:59,831 --> 00:03:01,746 - Well, in the first place, she's not your type. 72 00:03:01,877 --> 00:03:03,705 - Well, she's a girl, isn't she? 73 00:03:03,835 --> 00:03:04,706 - Come on, Wally. 74 00:03:04,836 --> 00:03:05,750 Who is she? 75 00:03:05,881 --> 00:03:07,056 - I won't tell you. 76 00:03:07,187 --> 00:03:08,318 - Well, you might as well. 77 00:03:08,449 --> 00:03:10,407 We're not going to leave till you do. 78 00:03:10,538 --> 00:03:12,888 - Well, I have a feeling I'm making a terrible mistake. 79 00:03:13,018 --> 00:03:15,064 But her name is Louise, and she's an art student. 80 00:03:15,195 --> 00:03:16,413 And she's been working on a landscape, 81 00:03:16,544 --> 00:03:18,328 and I've been working on getting to know her. 82 00:03:18,459 --> 00:03:20,809 So goodbye, adios, auf wiedersehen, au revoir, 83 00:03:20,939 --> 00:03:24,247 sayonara, aloha, and bon voyage. 84 00:03:24,378 --> 00:03:25,770 - Louise, huh? 85 00:03:25,901 --> 00:03:27,816 - Oh, come on, you guys, you said you'd go. 86 00:03:27,946 --> 00:03:29,470 - Well, we are going. - We are? 87 00:03:29,600 --> 00:03:30,819 - Yeah, we're going over to watch her paint. 88 00:03:30,949 --> 00:03:32,777 - Oh, no, you don't. - You can come with us. 89 00:03:32,908 --> 00:03:33,952 - Hey, wait a second, Fred. 90 00:03:34,083 --> 00:03:35,476 Maybe this isn't quite fair. 91 00:03:35,606 --> 00:03:36,738 - In what way? 92 00:03:36,868 --> 00:03:38,479 - Well, Wally's, already met the girl. 93 00:03:38,609 --> 00:03:40,263 Why should he come with us? I think he ought to stay here. 94 00:03:40,394 --> 00:03:41,917 - Oh, yeah? Just try and make me. 95 00:03:42,047 --> 00:03:42,874 - Now that's the spirit. Come on. 96 00:03:43,005 --> 00:03:43,875 You can introduce us. 97 00:03:44,006 --> 00:03:45,616 Let's go, Fred. 98 00:03:45,747 --> 00:03:47,792 - I had a feeling I was making a terrible mistake. 99 00:03:53,015 --> 00:03:54,538 Is it OK if we watch for a minute? 100 00:03:54,669 --> 00:03:56,845 - Sure, are these friends of yours? 101 00:03:56,975 --> 00:03:58,629 - Well, yes and no. 102 00:03:58,760 --> 00:04:00,762 - My name's Rick Nelson, and that's Fred Stacy. 103 00:04:00,892 --> 00:04:01,763 - Hi. 104 00:04:01,893 --> 00:04:03,634 My name is Diane. 105 00:04:03,765 --> 00:04:04,853 - Diane? 106 00:04:04,983 --> 00:04:08,160 - Yeah, I had my fingers crossed. 107 00:04:08,291 --> 00:04:09,466 - I like your painting. 108 00:04:09,597 --> 00:04:10,772 - Oh, thank you. 109 00:04:10,902 --> 00:04:12,208 - Yeah, gee, that's real nice the way 110 00:04:12,339 --> 00:04:14,036 you have the sun shining through the trees there. 111 00:04:14,166 --> 00:04:15,472 - Well, thanks. 112 00:04:15,603 --> 00:04:18,040 I was trying to get sort of an unusual effect. 113 00:04:18,170 --> 00:04:20,912 - Oh, it's beautiful, very realistic. 114 00:04:21,043 --> 00:04:23,001 That's Naples yellow you used there, isn't it? 115 00:04:23,132 --> 00:04:24,046 - Yes, it is. 116 00:04:24,176 --> 00:04:25,395 - Now, how did you know that? 117 00:04:25,526 --> 00:04:26,614 - Well, I'm very interested-- 118 00:04:26,744 --> 00:04:28,224 - It's on the tube. 119 00:04:28,355 --> 00:04:29,747 - Uh, isn't this about finished? 120 00:04:29,878 --> 00:04:31,488 - Yes, I think it is. 121 00:04:31,619 --> 00:04:33,621 - She told me she was going to do a portrait next. 122 00:04:33,751 --> 00:04:35,318 - Oh, gee, that sounds interesting. 123 00:04:35,449 --> 00:04:38,452 - Well, it will be if I can find an interesting subject. 124 00:04:38,582 --> 00:04:40,149 - Oh, that shouldn't be too difficult. 125 00:04:40,280 --> 00:04:41,977 I don't imagine you'll have to look very far. 126 00:04:42,107 --> 00:04:43,631 [chuckle] 127 00:04:43,761 --> 00:04:45,415 - You like to paint portraits? 128 00:04:45,546 --> 00:04:47,809 - Well, I haven't done too much of it, but it's a lot of fun. 129 00:04:47,939 --> 00:04:49,506 Of course, a little tough on the subject. 130 00:04:49,637 --> 00:04:51,160 He has to sit for such a long time. 131 00:04:51,291 --> 00:04:53,118 - Well, I don't see why anybody would mind that. 132 00:04:53,249 --> 00:04:54,598 - I sure wouldn't. 133 00:04:54,729 --> 00:04:56,078 - What about you, Rick? 134 00:04:56,208 --> 00:04:57,384 - Oh, gee, I don't know. 135 00:04:57,514 --> 00:04:58,820 It might be a little embarrassing 136 00:04:58,950 --> 00:05:00,604 to sit there and have somebody stare at you. 137 00:05:00,735 --> 00:05:02,214 - Oh, you get used to it. 138 00:05:02,345 --> 00:05:04,521 As a matter of fact, you have a very interesting face. 139 00:05:04,652 --> 00:05:07,002 Why don't you let me paint a portrait of you? 140 00:05:07,132 --> 00:05:09,047 - Oh, well, thanks, but I don't know, I-- 141 00:05:09,178 --> 00:05:10,962 - Well, don't force him if he doesn't want to. 142 00:05:11,093 --> 00:05:12,312 - But he didn't say he didn't want to. 143 00:05:12,442 --> 00:05:13,965 - Well, obviously, he doesn't. 144 00:05:14,096 --> 00:05:16,011 - Actually, the more I think about it, it might be fun. 145 00:05:16,141 --> 00:05:17,795 - Oh, I'm sure you'd enjoy it. 146 00:05:17,926 --> 00:05:19,841 Can you meet me here tomorrow at the same time? 147 00:05:19,971 --> 00:05:21,190 - Well, yeah, I guess so. 148 00:05:21,321 --> 00:05:22,670 - Well, good, I'll see you tomorrow then. 149 00:05:22,800 --> 00:05:23,932 - Hey, let me help you with this stuff. 150 00:05:24,062 --> 00:05:25,063 - Thank you. 151 00:05:29,894 --> 00:05:31,287 - Fine friend he turned out to be. 152 00:05:31,418 --> 00:05:32,854 - I think he's trying to back out. 153 00:05:32,984 --> 00:05:34,072 - Are you kidding? 154 00:05:34,203 --> 00:05:35,770 - Well, what are you so upset about? 155 00:05:35,900 --> 00:05:38,860 I thought you were interested in some girl named Louise. 156 00:05:38,990 --> 00:05:40,557 - Well, at least there's one consolation. 157 00:05:40,688 --> 00:05:42,516 I won't have to sit out here all alone tomorrow 158 00:05:42,646 --> 00:05:44,561 eating salami sandwiches. 159 00:05:44,692 --> 00:05:46,433 Come on, Fred. 160 00:05:46,563 --> 00:05:47,999 - Well, that sounds wonderful, Rick. 161 00:05:48,130 --> 00:05:49,174 - Yeah, I suppose so. 162 00:05:49,305 --> 00:05:50,524 - What about poor Wally, though? 163 00:05:50,654 --> 00:05:52,134 - He sat out there day after day trying 164 00:05:52,264 --> 00:05:53,483 to make an impression on this girl, 165 00:05:53,614 --> 00:05:54,789 and then you come along and move in on him. 166 00:05:54,919 --> 00:05:56,312 - Are you kidding? 167 00:05:56,443 --> 00:05:57,879 He'd do the same thing to me if he got the chance. 168 00:05:58,009 --> 00:05:59,402 - Besides, you know Wally. 169 00:05:59,533 --> 00:06:01,186 He falls in love with a different girl every week. 170 00:06:01,317 --> 00:06:02,927 - Well, now that you've rationalized that, 171 00:06:03,058 --> 00:06:04,538 what's this girl look like? 172 00:06:04,668 --> 00:06:05,843 - Well, he doesn't have to be interested in the girl 173 00:06:05,974 --> 00:06:07,410 just because she's gonna paint his picture. 174 00:06:07,541 --> 00:06:08,933 - Oh, that may be true, but I'd still 175 00:06:09,064 --> 00:06:10,326 like to know what she looks like. 176 00:06:10,457 --> 00:06:11,762 - That's got nothing to do with it. 177 00:06:11,893 --> 00:06:13,329 - What does she look like? 178 00:06:13,460 --> 00:06:17,333 - Well, she's just a plain, average, beautiful girl. 179 00:06:17,464 --> 00:06:18,421 - I thought so. 180 00:06:22,556 --> 00:06:23,948 - Where do you want me to sit? 181 00:06:24,079 --> 00:06:26,298 - Oh, right here will be fine. 182 00:06:36,918 --> 00:06:38,180 - How's this? 183 00:06:38,310 --> 00:06:40,965 - Well, that's fine, but just relax a little. 184 00:06:41,096 --> 00:06:42,619 - Uh, what'll I do with my hands? 185 00:06:42,750 --> 00:06:44,142 - Well, anything that's comfortable. 186 00:06:44,273 --> 00:06:46,101 You can fold them in your lap, if you like. 187 00:06:46,231 --> 00:06:48,364 - Oh, that's a good idea. 188 00:06:48,495 --> 00:06:49,800 Do you want me to smile? 189 00:06:49,931 --> 00:06:53,021 - Well, it'll have to be a pretty long smile. 190 00:06:53,151 --> 00:06:54,109 - Oh, yeah. 191 00:06:54,239 --> 00:06:55,415 Well, maybe I won't smile. 192 00:07:00,245 --> 00:07:03,379 - Uh, could you turn your head just a little to the right? 193 00:07:03,510 --> 00:07:04,946 - How's that? - Yeah, that's fine. 194 00:07:05,076 --> 00:07:05,947 Hold it. 195 00:07:06,077 --> 00:07:08,950 [music playing] 196 00:07:12,823 --> 00:07:17,349 Oh, by the way, you are allowed to breathe if you want to. 197 00:07:17,480 --> 00:07:18,350 - Thanks. 198 00:07:18,481 --> 00:07:21,919 [music playing] 199 00:07:33,888 --> 00:07:35,367 [thunder] 200 00:07:42,331 --> 00:07:44,768 [wind howling] 201 00:08:45,002 --> 00:08:47,483 - I'm just about finished. 202 00:08:47,614 --> 00:08:48,484 Are you tired? 203 00:08:48,615 --> 00:08:50,225 - No, not at all. 204 00:08:50,355 --> 00:08:51,922 In fact, this is a lot easier than I thought it would be. 205 00:08:52,053 --> 00:08:53,228 And it's kind of fun, too. 206 00:08:53,358 --> 00:08:54,185 - That's good. 207 00:08:54,316 --> 00:08:57,014 I've had a lot of fun. 208 00:08:57,145 --> 00:08:58,320 Well, I guess that does it. 209 00:08:58,450 --> 00:09:00,017 - Oh, good, can I take a look at it? 210 00:09:00,148 --> 00:09:01,802 - Oh, OK, but I think I better warn you. 211 00:09:01,932 --> 00:09:05,588 I've added something since the last time you saw it. 212 00:09:05,719 --> 00:09:06,720 How do you like it? 213 00:09:06,850 --> 00:09:07,721 - Oh, gee, it's great. 214 00:09:07,851 --> 00:09:09,374 It's very flattering. 215 00:09:09,505 --> 00:09:10,854 Where'd the pipe come from? 216 00:09:10,985 --> 00:09:11,986 - That's what I added. 217 00:09:12,116 --> 00:09:13,509 Don't you like it? 218 00:09:13,640 --> 00:09:14,510 - Well, I don't know. 219 00:09:14,641 --> 00:09:15,946 I've never smoked a pipe. 220 00:09:16,077 --> 00:09:17,948 - I just thought it'd be kind of a nice touch. 221 00:09:18,079 --> 00:09:18,949 - Oh, yeah. 222 00:09:19,080 --> 00:09:20,385 - I've always liked pipes. 223 00:09:20,516 --> 00:09:22,213 I think they give a man a distinguished look. 224 00:09:22,344 --> 00:09:23,780 - Well-- 225 00:09:23,911 --> 00:09:25,608 - Of course, I can paint it out if you want me to. 226 00:09:25,739 --> 00:09:27,218 - Oh, no, you might as well leave it in 227 00:09:27,349 --> 00:09:28,524 as long as you've got it there. 228 00:09:28,655 --> 00:09:30,004 - It'll only take a minute. 229 00:09:30,134 --> 00:09:31,527 - Oh, no, let's leave it. 230 00:09:31,658 --> 00:09:34,661 But as long as you've got the brush, how about-- 231 00:09:34,791 --> 00:09:36,619 - How about what? 232 00:09:36,750 --> 00:09:40,754 - Oh, uh, a mustache might be a little too much. 233 00:09:40,884 --> 00:09:42,625 - Thanks for the notes, Dave. - Oh, that's OK. 234 00:09:42,756 --> 00:09:44,148 If you get a good grade, let me know. 235 00:09:44,279 --> 00:09:46,586 I may want to study from 'em myself. 236 00:09:46,716 --> 00:09:47,804 Oh, hi, Rick. - Hi. 237 00:09:47,935 --> 00:09:48,805 - Oh, is that the famous painting? 238 00:09:48,936 --> 00:09:49,806 - Yeah. 239 00:09:49,937 --> 00:09:50,894 - Let's see it. 240 00:09:52,504 --> 00:09:54,376 - Hey, that's darn good. 241 00:09:54,506 --> 00:09:56,030 How come the pipe? 242 00:09:56,160 --> 00:09:57,814 - Well, she thought it would add a distinguished look, 243 00:09:57,945 --> 00:09:59,033 I think she said. 244 00:09:59,163 --> 00:10:00,643 - She sure did a great job. 245 00:10:00,774 --> 00:10:02,079 - Oh, gee, thanks, Wally. 246 00:10:02,210 --> 00:10:03,428 I'm glad you like it. 247 00:10:03,559 --> 00:10:04,734 I was afraid you might be a little upset 248 00:10:04,865 --> 00:10:05,735 about the whole thing. 249 00:10:05,866 --> 00:10:06,867 - Oh, why should I be? 250 00:10:06,997 --> 00:10:08,999 You know me, happy go lucky. 251 00:10:09,130 --> 00:10:10,914 In fact, I think this is terrific. 252 00:10:11,045 --> 00:10:13,047 - Well, I wouldn't go so far as to say that. 253 00:10:13,177 --> 00:10:14,831 - Are you kidding? 254 00:10:14,962 --> 00:10:16,790 Look at the way she separated the hairline from the eyebrows, 255 00:10:16,920 --> 00:10:18,618 and got rid of those beady eyes. 256 00:10:18,748 --> 00:10:21,838 Why, it almost makes him look like a nice guy. 257 00:10:21,969 --> 00:10:23,144 - Now, that's more like it. 258 00:10:23,274 --> 00:10:24,580 You had me worried there for a minute. 259 00:10:24,711 --> 00:10:26,103 I thought you were going soft on us. 260 00:10:26,234 --> 00:10:27,757 - [chuckle] Goodnight, Mrs. Nelson. 261 00:10:27,888 --> 00:10:28,845 Thanks a lot for the cake. 262 00:10:28,976 --> 00:10:30,107 - Anytime, Wally. 263 00:10:30,238 --> 00:10:31,065 - I'll see you guys. 264 00:10:31,195 --> 00:10:32,457 - OK. 265 00:10:32,588 --> 00:10:33,981 - Oh, hi. - Hi, Mr. Nelson. 266 00:10:34,111 --> 00:10:35,417 Come on in. Make yourself at home. 267 00:10:35,547 --> 00:10:36,723 - Hi, fellas. - I think you'll like it here. 268 00:10:36,853 --> 00:10:38,333 The people are nice. 269 00:10:38,463 --> 00:10:39,813 The food is good, and they're having an art exhibit. 270 00:10:39,943 --> 00:10:41,205 - [chuckle] Goodnight. 271 00:10:41,336 --> 00:10:43,425 - Goodnight. 272 00:10:43,555 --> 00:10:44,600 - Is that the painting, Rick? 273 00:10:44,731 --> 00:10:46,210 - Yeah, Diane just finished it. 274 00:10:46,341 --> 00:10:47,255 - Oh, good. 275 00:10:47,385 --> 00:10:48,865 Let's take a look at it. 276 00:10:48,996 --> 00:10:51,389 - Oh, I didn't know you had the painting here, Rick. 277 00:10:51,520 --> 00:10:52,869 - Yeah, she just finished it. 278 00:10:53,000 --> 00:10:54,697 - Hey, that's real good. 279 00:10:54,828 --> 00:10:55,742 - Oh, it sure is. 280 00:10:55,872 --> 00:10:57,352 And it certainly looks like you. 281 00:10:57,482 --> 00:10:59,006 - Yeah, she's a good painter. 282 00:10:59,136 --> 00:11:00,181 - What's this with a pipe? 283 00:11:00,311 --> 00:11:01,530 I didn't know you smoked a pipe. 284 00:11:01,661 --> 00:11:02,574 - Oh, no, I don't. 285 00:11:02,705 --> 00:11:03,967 That was her idea. 286 00:11:04,098 --> 00:11:06,578 - Oh, it gives you kind of a distinguished look. 287 00:11:06,709 --> 00:11:07,884 - Yeah, that's what she said. 288 00:11:08,015 --> 00:11:09,146 - I think it's just beautiful. 289 00:11:09,277 --> 00:11:10,539 What do you think, Dave? 290 00:11:10,670 --> 00:11:13,107 - Oh, I think it's a very nice looking pipe. 291 00:11:13,237 --> 00:11:15,022 - You think she'd let us keep it? 292 00:11:15,152 --> 00:11:16,588 - Oh, yeah, she gave it to me. 293 00:11:16,719 --> 00:11:17,633 - Oh! 294 00:11:17,764 --> 00:11:19,853 - Hey, well, that's darn nice. 295 00:11:19,983 --> 00:11:21,332 I wonder where we can hang it. 296 00:11:21,463 --> 00:11:22,769 - Oh, gee, do we have to do that? 297 00:11:22,899 --> 00:11:24,509 Why don't you just put it up in the attic? 298 00:11:24,640 --> 00:11:26,642 - Oh, we have to hang it someplace. 299 00:11:26,773 --> 00:11:28,165 How about out in the garage? 300 00:11:28,296 --> 00:11:30,167 Or down in the cellar behind the furnace? 301 00:11:30,298 --> 00:11:31,691 - All right, you guys. 302 00:11:35,607 --> 00:11:37,784 - Ozzie? 303 00:11:37,914 --> 00:11:39,046 Ozzie? 304 00:11:39,176 --> 00:11:40,482 - Yeah? 305 00:11:40,612 --> 00:11:42,179 - I found a perfect spot for the painting. 306 00:11:42,310 --> 00:11:45,705 - Oh, yeah. 307 00:11:45,835 --> 00:11:47,184 No, wait a second. 308 00:11:47,315 --> 00:11:49,099 What was hanging here before? 309 00:11:49,230 --> 00:11:50,884 - Oh, something was hanging there. 310 00:11:51,014 --> 00:11:52,624 - You know, I've been thinking somehow it 311 00:11:52,755 --> 00:11:54,844 doesn't seem right to have this nice painting of Rick 312 00:11:54,975 --> 00:11:56,106 and not have one of Dave. 313 00:11:56,237 --> 00:11:58,239 - Well, the same thing occurred to me. 314 00:11:58,369 --> 00:11:59,893 Do you suppose it'll hurt his feelings? 315 00:12:00,023 --> 00:12:01,677 - Well, it might. 316 00:12:01,808 --> 00:12:04,201 - He did act a little funny when Rick brought the painting in. 317 00:12:04,332 --> 00:12:05,768 - Oh, I think he was just kidding. 318 00:12:05,899 --> 00:12:08,118 But it would be nice to have a portrait of Dave, too. 319 00:12:08,249 --> 00:12:09,903 - Well, then why don't we have one painted? 320 00:12:10,033 --> 00:12:12,253 - Do you suppose Diane would do it? 321 00:12:12,383 --> 00:12:15,299 - Well, we can ask her. 322 00:12:15,430 --> 00:12:17,562 Hey, maybe we could have her paint it as a surprise. 323 00:12:17,693 --> 00:12:19,651 - Well, that's fine, but if he doesn't pose for it, 324 00:12:19,782 --> 00:12:21,653 how's it going to get painted? 325 00:12:21,784 --> 00:12:24,526 - Well, she could probably paint it from a photograph. 326 00:12:24,656 --> 00:12:26,920 - Could ask her. 327 00:12:27,050 --> 00:12:28,617 - What was hanging there before? 328 00:12:28,748 --> 00:12:30,227 - Oh, why don't I go in and call Diane. 329 00:12:30,358 --> 00:12:31,489 I think Rick wrote her number down. 330 00:12:31,620 --> 00:12:32,490 - Now, wait a minute. 331 00:12:32,621 --> 00:12:33,491 It was my fish. 332 00:12:33,622 --> 00:12:34,928 - What's this? 333 00:12:35,058 --> 00:12:36,233 - My mounted fish, it was hanging right there. 334 00:12:36,364 --> 00:12:37,452 - It was? 335 00:12:37,582 --> 00:12:38,583 - Now, you know darn well it was. 336 00:12:38,714 --> 00:12:39,584 What did you do with it? 337 00:12:39,715 --> 00:12:40,760 - Now, don't get excited. 338 00:12:40,890 --> 00:12:42,500 I found a very nice place for it. 339 00:12:42,631 --> 00:12:45,068 When you put the car in the garage tonight, you'll see it. 340 00:12:54,556 --> 00:12:55,557 - Harriet. 341 00:13:05,567 --> 00:13:07,482 - You're sure, now, you wouldn't mind doing this? 342 00:13:07,612 --> 00:13:08,570 - Oh, no, of course not. 343 00:13:08,700 --> 00:13:10,050 I'd love to. 344 00:13:10,180 --> 00:13:11,834 In fact, I'm very flattered that you asked me. 345 00:13:11,965 --> 00:13:14,141 - Oh, and before I forget it, naturally, we 346 00:13:14,271 --> 00:13:15,403 insist on paying for this. 347 00:13:15,533 --> 00:13:16,752 - Oh, don't be silly. 348 00:13:16,883 --> 00:13:17,971 I wouldn't think of letting you do that. 349 00:13:18,101 --> 00:13:19,450 - Oh, please, Diane. We insist. 350 00:13:19,581 --> 00:13:21,191 We really do. 351 00:13:21,322 --> 00:13:22,802 - Well, let's leave it this way. 352 00:13:22,932 --> 00:13:24,629 If you like the painting when it's finished, 353 00:13:24,760 --> 00:13:28,459 you can send me some flowers or a box of candy or something. 354 00:13:28,590 --> 00:13:31,854 - Well, we'll do a little better than that. 355 00:13:31,985 --> 00:13:34,422 - When do you think Dave will be able to start posing for me? 356 00:13:34,552 --> 00:13:36,728 - Oh, well, that's another thing. 357 00:13:36,859 --> 00:13:38,861 We want this to be a surprise for him. 358 00:13:38,992 --> 00:13:41,342 Do you suppose you could do it from a photograph? 359 00:13:41,472 --> 00:13:43,083 - Oh, I think so. 360 00:13:43,213 --> 00:13:45,302 Maybe you could let me have several photographs. 361 00:13:45,433 --> 00:13:47,261 - Well, why don't we gather up all the pictures we can find, 362 00:13:47,391 --> 00:13:49,176 and then we can pick out the ones you want to use. 363 00:13:49,306 --> 00:13:50,786 - That'll be fine. 364 00:13:50,917 --> 00:13:53,006 - Oh, and maybe you better not mention this to Rick. 365 00:13:53,136 --> 00:13:54,877 He's not too good at keeping secrets. 366 00:13:55,008 --> 00:13:56,183 - Don't worry. I won't. 367 00:13:56,313 --> 00:13:58,489 But thanks for warning me, anyway. 368 00:13:58,620 --> 00:14:00,013 - I hate to keep bringing this up, 369 00:14:00,143 --> 00:14:01,841 but, really, I'd feel much better if you'd 370 00:14:01,971 --> 00:14:03,190 let us pay for the painting. 371 00:14:03,320 --> 00:14:05,018 - Well, thank you very much, Mr. Nelson. 372 00:14:05,148 --> 00:14:06,933 But, honestly, it'll be a lot of fun. 373 00:14:07,063 --> 00:14:09,718 - Well, OK, but I absolutely insist 374 00:14:09,849 --> 00:14:11,328 on paying for your Coke and hamburger, 375 00:14:11,459 --> 00:14:14,157 and I won't take no for an answer. 376 00:14:14,288 --> 00:14:15,245 - You've got a deal. 377 00:14:25,255 --> 00:14:27,083 - Uh, Harriet, do you have any money with you? 378 00:14:30,521 --> 00:14:31,696 - Oh, hey, how about that? 379 00:14:31,827 --> 00:14:33,524 That's always been one of my favorites. 380 00:14:33,655 --> 00:14:35,309 - Well, yeah, but don't you think 381 00:14:35,439 --> 00:14:37,441 we ought to get one that's been taken a little more recently? 382 00:14:37,572 --> 00:14:38,834 This is a couple of years old. 383 00:14:38,965 --> 00:14:42,620 - Yes, maybe it would be better. 384 00:14:42,751 --> 00:14:44,840 - These are nice. 385 00:14:44,971 --> 00:14:47,277 That's a nice one right there. 386 00:14:47,408 --> 00:14:48,888 That's kind of small. 387 00:14:49,018 --> 00:14:50,063 It's also Ricky. 388 00:14:50,193 --> 00:14:51,760 - Oh. 389 00:14:51,891 --> 00:14:54,502 [chuckle] Yeah, it's remarkable how much the boys resemble 390 00:14:54,632 --> 00:14:55,895 each other from certain angles. 391 00:14:59,550 --> 00:15:00,682 Oh, here it is. 392 00:15:00,812 --> 00:15:02,031 - What? 393 00:15:02,162 --> 00:15:03,859 - The picture of me with the prize fish. 394 00:15:03,990 --> 00:15:05,426 - Mm-hmm. 395 00:15:05,556 --> 00:15:07,254 - Gee, it's a beauty, isn't it? - Yes, it is, dear. 396 00:15:07,384 --> 00:15:08,690 It's a real beauty, and it's going 397 00:15:08,820 --> 00:15:10,822 to stay right out in the garage. 398 00:15:10,953 --> 00:15:11,911 - OK. 399 00:15:18,482 --> 00:15:20,223 You know, we have a lot of pictures here, 400 00:15:20,354 --> 00:15:23,357 but don't you think maybe I ought to take a few more? 401 00:15:23,487 --> 00:15:25,054 Maybe a couple of close ups. That'd 402 00:15:25,185 --> 00:15:26,577 be easy for her to paint from. 403 00:15:26,708 --> 00:15:28,928 - Yeah, that might be better. 404 00:15:29,058 --> 00:15:30,277 - Hi. 405 00:15:30,407 --> 00:15:31,278 - Oh, uh-- 406 00:15:31,408 --> 00:15:33,193 - Hi, Dave. 407 00:15:33,323 --> 00:15:36,587 - We're just looking over the family album. 408 00:15:36,718 --> 00:15:39,460 - Oh, good. 409 00:15:39,590 --> 00:15:41,462 - There's a nice picture of you, dear. 410 00:15:41,592 --> 00:15:45,422 - Oh, well, that sweater makes me look a little fat. 411 00:15:50,645 --> 00:15:53,256 Here's a nice picture of you, Dave. 412 00:15:53,387 --> 00:15:55,519 You like this one? 413 00:15:55,650 --> 00:15:58,218 This one right here? 414 00:15:58,348 --> 00:15:59,915 - It's OK. 415 00:16:00,046 --> 00:16:02,048 Kind of looks like I'm standing in a hole from that angle. 416 00:16:02,178 --> 00:16:03,788 Here, I'll show you the one I like best. 417 00:16:06,791 --> 00:16:07,792 This one right here. 418 00:16:15,496 --> 00:16:18,194 - I'll get the camera. 419 00:16:18,325 --> 00:16:20,022 - You got enough film? - Yeah, I think so. 420 00:16:20,153 --> 00:16:22,111 I got enough for four pictures. - Well, be careful now. 421 00:16:22,242 --> 00:16:25,245 Don't let him know what you're taking them for. 422 00:16:25,375 --> 00:16:26,246 - Dave? 423 00:16:26,376 --> 00:16:27,508 - Yeah? 424 00:16:27,638 --> 00:16:30,206 - Oh, can you come out here a second? 425 00:16:30,337 --> 00:16:31,207 - What do you want, Pop? 426 00:16:31,338 --> 00:16:33,427 - Oh, uh, never mind. 427 00:16:33,557 --> 00:16:35,733 I'll catch you later. 428 00:16:35,864 --> 00:16:36,908 - You want something, Pop? 429 00:16:37,039 --> 00:16:38,606 - Oh, no, nothing special. 430 00:16:38,736 --> 00:16:40,347 - What are you doing with the camera? 431 00:16:40,477 --> 00:16:42,175 - Well, there are a couple of pictures left on this roll, 432 00:16:42,305 --> 00:16:43,828 and I thought I might as well use 'em up. 433 00:16:43,959 --> 00:16:44,829 - Well, here I am. 434 00:16:44,960 --> 00:16:46,701 Where do you want me? 435 00:16:46,831 --> 00:16:50,009 - Uh, well, right over by the chair would be fine. 436 00:16:52,663 --> 00:16:53,664 - How's this? 437 00:16:53,795 --> 00:16:54,796 - OK. 438 00:16:57,233 --> 00:16:58,539 - Oh, hi, Mom. - Hi, dear. 439 00:16:58,669 --> 00:17:00,280 - Why don't you take a picture of Mom and me? 440 00:17:00,410 --> 00:17:02,108 - Oh, well, not right now, Rick. 441 00:17:02,238 --> 00:17:03,761 - Oh, yeah, come on, Pop, shoot it. 442 00:17:03,892 --> 00:17:06,547 - Uh, well, OK. 443 00:17:06,677 --> 00:17:08,201 Hold it. 444 00:17:08,331 --> 00:17:09,419 There we are. 445 00:17:09,550 --> 00:17:12,074 - Now let me get one of you and Mom. 446 00:17:12,205 --> 00:17:14,685 - Gee, Rick, I don't have my coat on or anything, 447 00:17:14,816 --> 00:17:16,513 just this old sweater. - Well, that's OK. 448 00:17:16,644 --> 00:17:18,167 Come on, Pop. Stand over there by Mom. 449 00:17:18,298 --> 00:17:19,908 - Why don't we do it some other time, dear? 450 00:17:20,039 --> 00:17:21,779 My hair doesn't look very nice. 451 00:17:21,910 --> 00:17:23,520 - Well, it looks perfect to me. 452 00:17:23,651 --> 00:17:24,652 OK, smile. 453 00:17:27,220 --> 00:17:28,351 - Now, that's fine. 454 00:17:28,482 --> 00:17:29,657 Thanks a lot, Rick. 455 00:17:29,787 --> 00:17:31,224 - Oh, there's only one picture left. 456 00:17:31,354 --> 00:17:33,530 How about Mom taking one of you and me? 457 00:17:33,661 --> 00:17:36,055 - Well, gee, I wanted to get one of Dave. 458 00:17:36,185 --> 00:17:37,360 - Oh, OK. 459 00:17:37,491 --> 00:17:39,232 Hey, David? 460 00:17:39,362 --> 00:17:40,233 - What do you want? 461 00:17:40,363 --> 00:17:43,105 - Hold it. 462 00:17:43,236 --> 00:17:44,976 There you go, Pop, a nice informal shot. 463 00:17:45,107 --> 00:17:46,065 - Oh, thanks. 464 00:17:49,981 --> 00:17:51,548 - Hi, Dave. - Oh, hi, Pop. 465 00:17:51,679 --> 00:17:52,723 I didn't know you went out. 466 00:17:52,854 --> 00:17:54,029 - Yeah, I went down the drugstore 467 00:17:54,160 --> 00:17:56,336 to get some more film for the camera. 468 00:17:56,466 --> 00:18:01,167 Uh, just stand there a second. 469 00:18:01,297 --> 00:18:02,777 Hold it. 470 00:18:02,907 --> 00:18:04,822 There we are. 471 00:18:04,953 --> 00:18:06,389 Now let's get one with your coat on. 472 00:18:06,520 --> 00:18:09,044 - Oh, gee, Pop, I have a date, and I'm late already. 473 00:18:09,175 --> 00:18:10,654 - Well, it'll only take a second, Dave. 474 00:18:10,785 --> 00:18:12,917 Uh, suppose you stand right over here. 475 00:18:13,048 --> 00:18:16,007 [music playing] 476 00:19:20,724 --> 00:19:22,204 - Oh, say, I've got good news for you. 477 00:19:22,335 --> 00:19:24,032 Diane just phoned, and she's finished the painting. 478 00:19:24,163 --> 00:19:24,989 She's going to bring it right over. 479 00:19:25,120 --> 00:19:26,252 - Oh, good. 480 00:19:26,382 --> 00:19:27,775 Boy, Dave's sure going to be surprised. 481 00:19:27,905 --> 00:19:28,776 - [chuckle] 482 00:19:28,906 --> 00:19:30,038 - Oh, here they come. 483 00:19:30,169 --> 00:19:31,300 Hiya, fellas. - Oh, hi, Pop. 484 00:19:31,431 --> 00:19:32,562 - Hi, Pop. 485 00:19:32,693 --> 00:19:33,781 Wait till you see what Rick bought. 486 00:19:33,911 --> 00:19:34,782 - Oh, it's a big deal. 487 00:19:34,912 --> 00:19:36,044 I bought myself a pipe. 488 00:19:36,175 --> 00:19:37,959 - Oh, well, he's old enough. 489 00:19:38,089 --> 00:19:39,439 - Yeah, but don't you get it? 490 00:19:39,569 --> 00:19:41,310 He's trying to get himself a look of distinction. 491 00:19:41,441 --> 00:19:43,399 - David thinks I'm trying to impress somebody. 492 00:19:43,530 --> 00:19:44,574 - Well, you mean Diane? 493 00:19:44,705 --> 00:19:45,749 The girl who painted his picture? 494 00:19:45,880 --> 00:19:47,534 - Yeah. 495 00:19:47,664 --> 00:19:50,493 I should think the painting would be embarrassment enough. 496 00:19:50,624 --> 00:19:52,365 - What do you mean by that? 497 00:19:52,495 --> 00:19:54,628 - Well, it's nice to have an oil painting of yourself 498 00:19:54,758 --> 00:19:56,282 if you're the governor of the state, 499 00:19:56,412 --> 00:19:58,414 or the chief justice of the supreme court. 500 00:19:58,545 --> 00:20:00,416 - You mean you wouldn't want to have yours done? 501 00:20:00,547 --> 00:20:01,591 - Are you kidding, Mom? 502 00:20:01,722 --> 00:20:02,810 - Well, Rick had his painted. 503 00:20:02,940 --> 00:20:04,203 - Well, I know, but that was just 504 00:20:04,333 --> 00:20:05,900 to get to know this girl a little better. 505 00:20:06,030 --> 00:20:07,597 - Hey, Dave? - I'll be right there. 506 00:20:07,728 --> 00:20:08,685 Excuse me, Mom. 507 00:20:11,645 --> 00:20:12,950 - What do we do now? 508 00:20:13,081 --> 00:20:14,517 - Well, I still don't think it's right to have 509 00:20:14,648 --> 00:20:16,345 a painting of Rick and not one of Dave. 510 00:20:16,476 --> 00:20:17,564 - Hey, here's an idea. 511 00:20:17,694 --> 00:20:19,000 We could take Rick's painting down 512 00:20:19,130 --> 00:20:20,871 and put my fish back up there. 513 00:20:21,002 --> 00:20:22,917 - Oh, well, there must be a better idea than that. 514 00:20:23,047 --> 00:20:24,266 [doorbell] 515 00:20:24,397 --> 00:20:25,920 - Here she is. 516 00:20:26,050 --> 00:20:28,183 Look, I'll answer the door, and you think of something 517 00:20:28,314 --> 00:20:29,184 to tell her. 518 00:20:29,315 --> 00:20:30,751 - Well, now just a second. 519 00:20:30,881 --> 00:20:32,535 - What's the matter? 520 00:20:32,666 --> 00:20:35,582 - I'll answer the door, and you think up something to tell her. 521 00:20:35,712 --> 00:20:39,281 - [chuckle] Thanks a lot. 522 00:20:39,412 --> 00:20:40,935 - Hi, Diane. Come on in. 523 00:20:41,065 --> 00:20:41,936 - Thank you. 524 00:20:42,066 --> 00:20:43,024 - Well, hi, Diane. 525 00:20:43,154 --> 00:20:44,199 - Hello, Mr. Nelson. 526 00:20:44,330 --> 00:20:45,679 - Is this it? - Yes, it is. 527 00:20:45,809 --> 00:20:46,680 I hope you like it. 528 00:20:46,810 --> 00:20:48,159 - Oh, I'm sure we will. 529 00:20:48,290 --> 00:20:49,596 - Have you told Dave about it yet? 530 00:20:49,726 --> 00:20:50,945 - No, not yet. - Not yet. 531 00:20:51,075 --> 00:20:52,294 - Did you tell Dave about what? 532 00:20:52,425 --> 00:20:55,254 - Oh, uh, Dave, do you know Diane Benson? 533 00:20:55,384 --> 00:20:56,777 - I don't believe so. How do you do? 534 00:20:56,907 --> 00:20:57,821 - Hi, Dave. 535 00:20:57,952 --> 00:20:59,345 I feel as if I know you. 536 00:20:59,475 --> 00:21:00,868 - Diane's the girl who did the painting of Rick. 537 00:21:00,998 --> 00:21:03,000 - Oh, gee, you sure did a wonderful job. 538 00:21:03,131 --> 00:21:04,350 - Oh, thank you. 539 00:21:04,480 --> 00:21:05,960 - Shall we show it to him now? 540 00:21:06,090 --> 00:21:07,527 - Show me what, Pop? 541 00:21:07,657 --> 00:21:09,920 - Uh, well, why don't we come over here 542 00:21:10,051 --> 00:21:11,182 and see it a little better. 543 00:21:14,229 --> 00:21:15,970 This is probably going to be quite a shock. 544 00:21:18,886 --> 00:21:20,975 Diane painted a picture of you, too. 545 00:21:21,105 --> 00:21:22,106 - I hope you like it. 546 00:21:22,237 --> 00:21:23,499 - Oh, yeah. 547 00:21:23,630 --> 00:21:25,371 I did it from a couple of photographs. 548 00:21:25,501 --> 00:21:27,851 Your mom and dad wanted it to be a surprise. 549 00:21:27,982 --> 00:21:30,027 - Well, it certainly is. 550 00:21:30,158 --> 00:21:31,246 Gee, I don't know what to say. 551 00:21:31,377 --> 00:21:33,117 - I think it's wonderful, Diane. 552 00:21:33,248 --> 00:21:34,162 - Oh, it sure is. 553 00:21:34,293 --> 00:21:35,163 It's great. 554 00:21:35,294 --> 00:21:36,512 - Oh, thank you. 555 00:21:36,643 --> 00:21:37,861 I hope you don't mind the dog. 556 00:21:37,992 --> 00:21:39,863 I thought it added sort of a nice touch. 557 00:21:39,994 --> 00:21:42,170 - Oh, no, gee, I like that. 558 00:21:42,301 --> 00:21:44,303 From your pictures, you look like the outdoor type. 559 00:21:44,433 --> 00:21:46,696 That's why I painted you with a sweater and the shirt open 560 00:21:46,827 --> 00:21:48,045 at the neck like that. 561 00:21:48,176 --> 00:21:49,395 - Say, why don't you take it into the den 562 00:21:49,525 --> 00:21:50,526 and see how it's going to look, Dave? 563 00:21:50,657 --> 00:21:51,745 - Yeah, that's a good idea. 564 00:22:00,971 --> 00:22:02,625 - I think he likes the painting. 565 00:22:02,756 --> 00:22:04,540 - I think he likes the girl. 566 00:22:04,671 --> 00:22:07,195 - [giggle] There's no doubt about that. 567 00:22:07,326 --> 00:22:08,457 - What's this other painting? 568 00:22:08,588 --> 00:22:11,417 - Oh, well, that's kind of a surprise. 569 00:22:11,547 --> 00:22:15,029 See, when I took Dave's photographs over to Diane's, I 570 00:22:15,159 --> 00:22:16,726 saw some of her other paintings. 571 00:22:16,857 --> 00:22:18,467 And I figured as long as she wouldn't 572 00:22:18,598 --> 00:22:20,600 take any money for painting Dave's picture, 573 00:22:20,730 --> 00:22:22,297 I'd buy one of her landscapes. 574 00:22:22,428 --> 00:22:23,342 - Oh, well, that's nice. 575 00:22:23,472 --> 00:22:24,865 Let's see it. 576 00:22:24,995 --> 00:22:26,736 - Well, why don't we look at it a little later? 577 00:22:26,867 --> 00:22:29,130 I'd kind of like to see what's happening with Dave. 578 00:22:29,260 --> 00:22:30,871 - All right. 579 00:22:31,001 --> 00:22:32,133 - Do you really like it, Dave? 580 00:22:32,263 --> 00:22:33,874 - Oh, yeah, it's very flattering. 581 00:22:34,004 --> 00:22:35,876 - Oh, it looks real nice. 582 00:22:36,006 --> 00:22:36,964 - Yeah, it sure does. 583 00:22:37,094 --> 00:22:38,182 - Thank you. 584 00:22:38,313 --> 00:22:39,923 - Hi. - Oh, hi, Rick. 585 00:22:40,054 --> 00:22:42,143 Come on in and see the portrait Diane did of Dave. 586 00:22:42,273 --> 00:22:43,579 - Oh, hi, Diane. - Hi, Rick. 587 00:22:43,710 --> 00:22:44,972 - Oh, yeah. 588 00:22:45,102 --> 00:22:45,929 - How do you like it? 589 00:22:46,060 --> 00:22:46,930 - That's darn good. 590 00:22:47,061 --> 00:22:48,192 Which one's the dog? 591 00:22:48,323 --> 00:22:49,803 - The one with the collar. 592 00:22:49,933 --> 00:22:51,848 - Oh, Mr. Nelson, the landscape is out in the hall. 593 00:22:51,979 --> 00:22:52,806 I'll get it for you. 594 00:22:52,936 --> 00:22:54,155 Excuse me. 595 00:22:54,285 --> 00:22:55,591 - Do you want me to help you with it? 596 00:22:55,722 --> 00:22:57,506 - Oh, no, that's OK. Thanks. 597 00:22:57,637 --> 00:22:59,856 - Why didn't you tell me she was such a good looking girl? 598 00:22:59,987 --> 00:23:01,423 - Well, I did. 599 00:23:01,554 --> 00:23:03,077 - I think I'll ask her what she's doing tonight. 600 00:23:03,207 --> 00:23:05,514 - Now, wait a second, I may want to ask her out myself. 601 00:23:05,645 --> 00:23:06,515 - Didn't she tell you? 602 00:23:06,646 --> 00:23:08,169 She likes the outdoor type. 603 00:23:08,299 --> 00:23:11,128 - Well, she also likes a man with a little distinction. 604 00:23:11,259 --> 00:23:13,870 Here's my pipe, now where's your dog? 605 00:23:14,001 --> 00:23:15,132 - If I have to, I'll find one. 606 00:23:15,263 --> 00:23:16,133 - Here it is. 607 00:23:16,264 --> 00:23:17,483 - Oh, thank you, very much. 608 00:23:17,613 --> 00:23:18,919 - Well, if you don't mind, I think 609 00:23:19,049 --> 00:23:20,573 I'll be running along now. 610 00:23:20,703 --> 00:23:21,922 - Well, I just can't thank you enough for the painting. 611 00:23:22,052 --> 00:23:22,966 It's wonderful. 612 00:23:23,097 --> 00:23:23,967 - Oh, thank you. 613 00:23:24,098 --> 00:23:25,055 I enjoyed doing it. 614 00:23:25,186 --> 00:23:26,535 Good night. - Good night. 615 00:23:26,666 --> 00:23:28,319 - Good night. 616 00:23:28,450 --> 00:23:30,147 - Can I drive you home or take you to the movies or something? 617 00:23:30,278 --> 00:23:31,845 - Now, wait a second, why don't I drive her home? 618 00:23:31,975 --> 00:23:33,237 - Well, you have a lot of studying to do. 619 00:23:33,368 --> 00:23:35,065 - No, I don't. - Well, thanks a lot, fellas. 620 00:23:35,196 --> 00:23:37,633 I'm very flattered, and I hope you'll ask me again sometime, 621 00:23:37,764 --> 00:23:39,548 but I already have a date for tonight. 622 00:23:39,679 --> 00:23:41,550 In fact, he's waiting out in the car for me. 623 00:23:41,681 --> 00:23:44,031 - Oh, well, better luck next time. 624 00:23:44,161 --> 00:23:45,424 - I hope you don't mind my asking, 625 00:23:45,554 --> 00:23:46,903 but is it somebody we know? 626 00:23:47,034 --> 00:23:48,252 - Yes, I think you know him. 627 00:23:48,383 --> 00:23:49,906 In fact, I'm sure you do. 628 00:23:53,432 --> 00:23:55,608 Can you come in a minute, Wally? 629 00:23:55,738 --> 00:23:56,913 - What? 630 00:23:57,044 --> 00:23:58,349 I thought she liked the outdoor type. 631 00:23:58,480 --> 00:24:00,090 - I thought she liked the distinguished type. 632 00:24:00,221 --> 00:24:03,790 You know, with a pipe and a dog. 633 00:24:03,920 --> 00:24:05,182 - Good evening, chaps. 634 00:24:05,313 --> 00:24:06,706 - Happy Halloween. 635 00:24:06,836 --> 00:24:08,925 - Where you going, to a masquerade? 636 00:24:09,056 --> 00:24:10,274 - Nope, just to the movies. 637 00:24:10,405 --> 00:24:11,798 - Drive in, of course. - Come on, Diane. 638 00:24:11,928 --> 00:24:13,277 We don't want to miss the cartoon. 639 00:24:13,408 --> 00:24:14,801 - Are you kidding? 640 00:24:14,931 --> 00:24:16,498 Who's going to laugh at it after they've seen you? 641 00:24:16,629 --> 00:24:18,021 - Please. - Good night. 642 00:24:18,152 --> 00:24:19,283 - Good night. - Good night. 643 00:24:19,414 --> 00:24:20,589 - Come on, Seabiscuit. 644 00:24:24,811 --> 00:24:26,290 - How about that guy? 645 00:24:26,421 --> 00:24:27,857 - He really had everything going for him, didn't he? 646 00:24:27,988 --> 00:24:29,293 - That was quite a routine there. 647 00:24:29,424 --> 00:24:30,686 - You're not kidding. 648 00:24:30,817 --> 00:24:31,731 - Well, at least you wound up with a couple 649 00:24:31,861 --> 00:24:33,123 of nice paintings. 650 00:24:33,254 --> 00:24:34,690 - Yeah, she really did a good job on them. 651 00:24:34,821 --> 00:24:36,431 - I think they're both just great. 652 00:24:36,562 --> 00:24:38,172 - Only thing, though, don't you think 653 00:24:38,302 --> 00:24:39,608 it's a little embarrassing to have them down here in the den? 654 00:24:39,739 --> 00:24:41,392 - Yeah, I was thinking the same thing, Mom. 655 00:24:41,523 --> 00:24:43,003 - Oh, come off it, you guys. 656 00:24:43,133 --> 00:24:44,787 - Now, just a second, Harriet. 657 00:24:44,918 --> 00:24:48,574 I think I understand how the boys feel. 658 00:24:48,704 --> 00:24:50,837 How would it be if we put it up in our bedroom, fellas? 659 00:24:50,967 --> 00:24:52,099 - Yeah, that'd be OK. 660 00:24:52,229 --> 00:24:54,710 - Yeah, if they won't keep you awake. 661 00:24:54,841 --> 00:24:56,233 - Well, I think it's a wonderful idea 662 00:24:56,364 --> 00:24:58,409 if it makes everybody happy. 663 00:24:58,540 --> 00:25:01,064 Just one thing, though, what are we going to hang up here? 664 00:25:01,195 --> 00:25:02,675 - Hey, I've got an idea! 665 00:25:02,805 --> 00:25:04,154 - Don't mention the fish. 666 00:25:04,285 --> 00:25:06,635 - No, I was just thinking about the landscape 667 00:25:06,766 --> 00:25:08,115 we bought from Diane. 668 00:25:08,245 --> 00:25:10,291 It might go very well up there. 669 00:25:10,421 --> 00:25:12,162 It's really darn good. Wait till you see it. 670 00:25:12,293 --> 00:25:13,294 It's right over here. 671 00:25:23,870 --> 00:25:24,740 How do you like it? 672 00:25:24,871 --> 00:25:27,264 - Oh, it's very nice. 673 00:25:27,395 --> 00:25:29,005 - Yeah, it sure is. 674 00:25:29,136 --> 00:25:31,660 - Hey, that's the landscape Diane was painting at school. 675 00:25:31,791 --> 00:25:34,315 But where'd the stream and the guy fishing come from? 676 00:25:34,445 --> 00:25:37,274 - Oh, well, I asked her to add that. 677 00:25:37,405 --> 00:25:39,581 I thought I'd give kind of a nice touch. 678 00:25:39,712 --> 00:25:41,235 - Wait a minute. 679 00:25:41,365 --> 00:25:43,106 Ricky, hand me that magnifying glass. 680 00:25:52,246 --> 00:25:53,203 I thought so. 681 00:25:53,334 --> 00:25:54,857 - [chuckle] You recognize me? 682 00:25:54,988 --> 00:26:00,080 - I not only recognize you, I recognize the fish, too. 683 00:26:00,210 --> 00:26:04,824 I'll say this for you, dear, you sure don't give up easily. 684 00:26:04,954 --> 00:26:07,870 [theme music] 685 00:26:19,926 --> 00:26:22,842 [music playing] 686 00:26:54,874 --> 00:26:56,745 - "Ozzie and Harriet" are brought to you on film 687 00:26:56,876 --> 00:27:00,314 by Eastman Kodak Company, who also present "The Ed Sullivan 688 00:27:00,444 --> 00:27:02,446 Show" on another network. 689 00:27:02,577 --> 00:27:04,579 - When you travel, remember to use Kodak 690 00:27:04,710 --> 00:27:06,537 prepaid processing mailers. 691 00:27:06,668 --> 00:27:08,844 Kodak will process your color pictures 692 00:27:08,975 --> 00:27:10,933 and mail them promptly to your home. 693 00:27:11,064 --> 00:27:12,979 Good night. 694 00:27:13,109 --> 00:27:15,808 - This has been an ABC Television Network film 695 00:27:15,938 --> 00:27:18,071 presentation. 50127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.