Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,500
Previously on The Real Housewives of
Atlanta.
2
00:00:04,900 --> 00:00:07,260
When I throw a party, I throw a party.
3
00:00:07,680 --> 00:00:09,840
And then Portia got put up.
4
00:00:10,120 --> 00:00:14,080
I was trying to just be nice, but I even
invited you. Don't do me no favors.
5
00:00:14,660 --> 00:00:17,680
Portia's up and ready to get about it.
You know, I'm thinking about that.
6
00:00:17,720 --> 00:00:18,720
Portia, you're pregnant.
7
00:00:18,880 --> 00:00:22,880
I've been trying to put together my
variety show.
8
00:00:23,160 --> 00:00:24,360
Welcome to the dungeon.
9
00:00:24,880 --> 00:00:29,500
Oh my God, how's that coming? It's
coming very well. It's moving now.
10
00:00:30,220 --> 00:00:34,080
I feel like everybody, including me
today.
11
00:00:34,520 --> 00:00:39,260
Great having cancer. He's grouchy. He's
sad. He's depressed. So I'm thinking
12
00:00:39,260 --> 00:00:42,600
about doing a last hurrah. I feel like I
deserve an out of the country.
13
00:00:43,160 --> 00:00:48,940
Tanya helped me host this today because
I would like to take you ladies to
14
00:00:48,940 --> 00:00:49,940
Tokyo.
15
00:00:50,620 --> 00:00:57,200
I am the glue for my wig and my
16
00:00:57,200 --> 00:00:58,200
family.
17
00:00:58,960 --> 00:01:03,160
I aged like a fine wine, and now I'm
ready to chill.
18
00:01:04,440 --> 00:01:07,360
I count my blessings and my chest.
19
00:01:09,320 --> 00:01:13,120
I live a model life. Now I'm ready to be
a top wife.
20
00:01:14,620 --> 00:01:18,600
I may be an open book, but that doesn't
mean I'm easily read.
21
00:01:19,240 --> 00:01:23,220
I took a lot of left turns, but now
things are just right.
22
00:01:37,640 --> 00:01:38,640
I want to get it close up on top.
23
00:01:39,540 --> 00:01:41,180
So just play your hair, Candy.
24
00:01:44,500 --> 00:01:45,500
There you go, Candy.
25
00:01:45,580 --> 00:01:46,600
What do you want us to do now?
26
00:01:54,600 --> 00:01:55,980
You're getting a little hot over here.
27
00:01:56,220 --> 00:02:02,080
I had this great idea that I wanted to
shoot like a commercial for the dungeon
28
00:02:02,080 --> 00:02:03,980
party slash variety show.
29
00:02:04,600 --> 00:02:05,680
So where are we going, Ben?
30
00:02:06,380 --> 00:02:07,380
Welcome to the dungeon.
31
00:02:07,740 --> 00:02:08,740
Let's be clear.
32
00:02:08,840 --> 00:02:13,260
Scared money don't make no money. I'm
hoping to at least make it back and then
33
00:02:13,260 --> 00:02:15,780
some. So, I think it's going to work.
34
00:02:21,440 --> 00:02:23,180
What is going on in here?
35
00:02:23,520 --> 00:02:28,540
Hey, girl. Hey, Gory. It is giving me
very... Watch her skirt.
36
00:02:33,440 --> 00:02:35,680
You're the first girl in the group to
come to the dungeon.
37
00:02:36,140 --> 00:02:39,620
Yes! Let me get comfortable, honey.
38
00:02:40,320 --> 00:02:43,280
Oh, girl, let me take a seat. I'm going
to let y 'all have this. I got to make
39
00:02:43,280 --> 00:02:44,720
sure that they're getting dressed and
stuff.
40
00:02:44,980 --> 00:02:45,980
You too.
41
00:02:46,220 --> 00:02:49,260
But, yeah, I think this is going to be a
real fun situation.
42
00:02:49,620 --> 00:02:53,500
It's something different where, like, a
little bit burlesque, a little bit
43
00:02:53,500 --> 00:02:55,660
variety show, and a little bit of a
party. Yes!
44
00:02:56,580 --> 00:03:00,680
Yeah, this would be great to be able to.
You employ a lot of people doing that,
45
00:03:00,700 --> 00:03:03,480
too. I always try to employ a lot of
people. Yeah, that's dope.
46
00:03:03,900 --> 00:03:08,560
Girl, it was a dream of mine about 10
years ago to at least be able to employ
47
00:03:08,560 --> 00:03:13,060
100 people a year, at least. Shut up.
But now I do more than that through the
48
00:03:13,060 --> 00:03:15,980
one restaurant. So now I got to step up
my goals.
49
00:03:16,460 --> 00:03:19,960
I saw a child put more something up on
Instagram. I liked it the other day. I
50
00:03:19,960 --> 00:03:24,220
was like, hold on, got to go to this
one. Yeah, so anyway, this is going to
51
00:03:24,220 --> 00:03:28,300
something fun. And it was making
something positive out of.
52
00:03:28,590 --> 00:03:33,650
something that used to be bad yeah yeah
that's what you do yeah because i'm not
53
00:03:33,650 --> 00:03:37,190
good at expressing myself sometimes it's
so weird people be like why don't you
54
00:03:37,190 --> 00:03:42,170
say how you feel or whatever well i i
feel like especially in this group it's
55
00:03:42,170 --> 00:03:45,970
weird like the dynamics i thought i was
developing relationships with certain
56
00:03:45,970 --> 00:03:51,430
people and then it's like okay but a
friend wouldn't do that so who is it and
57
00:03:51,430 --> 00:03:52,430
it's just weird
58
00:03:54,710 --> 00:03:58,010
Because I really thought that we were
getting to, like, a cool place.
59
00:03:58,230 --> 00:04:02,110
But then we get in front of the room,
and it's like, hey, are you shady?
60
00:04:02,590 --> 00:04:07,330
Since hibachi night, I have been
extremely conflicted. Eva, you caught
61
00:04:07,330 --> 00:04:08,930
shade, but you be forgetting your shade.
62
00:04:09,230 --> 00:04:10,049
Uh -oh.
63
00:04:10,050 --> 00:04:11,490
Have you ever been shady with Cynthia?
64
00:04:12,710 --> 00:04:13,970
So, Candy, help me.
65
00:04:14,550 --> 00:04:18,310
Explain to me, sensei, teach me, what
should I do in this situation?
66
00:04:18,570 --> 00:04:19,890
Like, it's a full SOS.
67
00:04:20,519 --> 00:04:24,360
i don't know i mean not myself i've been
through that with her i mean me and her
68
00:04:24,360 --> 00:04:28,680
first met i was being friends with her
we was cool and then all of a sudden i
69
00:04:28,680 --> 00:04:33,620
felt like she started shading the out of
me so it's like but where does it come
70
00:04:33,620 --> 00:04:37,520
from like when do you know when the
switch is gonna flip it's so weird i
71
00:04:37,520 --> 00:04:43,530
understand her sometimes I feel like
anything that you are feeling, you need
72
00:04:43,530 --> 00:04:47,930
address it because when the
communication is not there, stuff just
73
00:04:48,170 --> 00:04:53,430
Yeah. I know that some of the girls feel
like you say one thing when the people
74
00:04:53,430 --> 00:04:57,770
aren't around and then when people are
around, then you don't say that same
75
00:04:57,770 --> 00:05:01,030
thing or you may play it down.
76
00:05:01,450 --> 00:05:02,810
Show us a veteran walk.
77
00:05:03,190 --> 00:05:04,590
I'm not the veteran walk.
78
00:05:05,410 --> 00:05:06,410
She's the mother.
79
00:05:06,650 --> 00:05:08,670
You never said she was like the mother
of the den.
80
00:05:09,090 --> 00:05:11,090
When? When we were at the gym.
81
00:05:12,010 --> 00:05:13,010
No shade.
82
00:05:13,390 --> 00:05:14,650
I'm going to pass the pitch.
83
00:05:15,110 --> 00:05:16,110
Wait,
84
00:05:16,390 --> 00:05:17,430
wait, wait, wait, wait.
85
00:05:17,650 --> 00:05:19,570
So you didn't say I didn't make it. No.
86
00:05:19,970 --> 00:05:23,130
I did. I did not. No, no, no, no, no.
87
00:05:23,390 --> 00:05:28,610
My girl, Eva, I love you to death. But
sometimes you do things that are taking
88
00:05:28,610 --> 00:05:33,990
shade. And I feel like sometimes you can
just own it and move on.
89
00:05:34,460 --> 00:05:37,300
But at the same time, it's just like, if
you were saying it as a joke, you
90
00:05:37,300 --> 00:05:40,240
should have just said it the same thing.
Because obviously, when you say it to
91
00:05:40,240 --> 00:05:43,320
anybody, when that person is not around,
they come back and twist it. What
92
00:05:43,320 --> 00:05:44,320
friend does that?
93
00:05:44,720 --> 00:05:50,080
Hey, man, if somebody come at you with
the drama, you got to deal with it right
94
00:05:50,080 --> 00:05:51,080
then.
95
00:05:51,680 --> 00:05:53,940
Yeah, I know you're trying to be nice,
girl. It's not that I'm trying to be
96
00:05:53,940 --> 00:05:56,700
nice, girl, but that when I get to the
other side, the other side don't have a
97
00:05:56,700 --> 00:05:57,479
lot of pullback.
98
00:05:57,480 --> 00:06:00,020
So I try to stay on this side, because
this side is a beast.
99
00:06:00,280 --> 00:06:04,420
Look, I am trying to stay on this yoga
mat. My white flag is up, and I feel
100
00:06:04,420 --> 00:06:08,320
they are begging for Eva the Diva to
come out. I just hope that when we go on
101
00:06:08,320 --> 00:06:09,780
this trip, it's fun.
102
00:06:10,020 --> 00:06:13,600
You got a puller? I got two. Okay, she
solved some of the world's issues today
103
00:06:13,600 --> 00:06:14,640
for me, so that's okay.
104
00:06:14,960 --> 00:06:17,740
Very good. I don't know if it's going to
ever be solved with this group, but...
105
00:06:17,740 --> 00:06:19,560
I love it.
106
00:07:00,200 --> 00:07:01,500
This is makeup from even yesterday.
107
00:07:02,720 --> 00:07:03,720
Really,
108
00:07:04,280 --> 00:07:06,540
girl? Why haven't you washed your face?
109
00:07:07,020 --> 00:07:10,320
You know what? You are in the early
trimesters of pregnancy.
110
00:07:10,840 --> 00:07:14,000
I can't wait to see what six and eight
months gonna look like. You ain't gonna
111
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
be taking no bath.
112
00:07:16,400 --> 00:07:19,800
Just don't have to be no chips and
salsa. You know how I feel about chips
113
00:07:19,800 --> 00:07:22,880
salsa. Well, yeah, but that was just
from... Not from yesterday.
114
00:07:23,300 --> 00:07:24,300
No, not from yesterday.
115
00:07:24,540 --> 00:07:26,580
I'm like, well, damn. I'm gonna make
them yesterday dip.
116
00:07:27,580 --> 00:07:28,860
Are you ready to go to Japan?
117
00:07:35,080 --> 00:07:37,020
is like the hours, the flight, how long
it is.
118
00:07:37,300 --> 00:07:40,800
And I'm about to be out of my first
trimester. Oh, that's good.
119
00:07:41,300 --> 00:07:44,840
I've already told most of my family. So
really, the only people who don't know
120
00:07:44,840 --> 00:07:45,860
are the rest of the girls.
121
00:07:46,300 --> 00:07:48,780
I'm sure they'll be happy for you and
everything.
122
00:07:48,980 --> 00:07:52,220
Yeah, so I want to do something like
when we get there. Like an announcement?
123
00:07:52,220 --> 00:07:54,100
Like tell the rest of the girls.
124
00:07:54,800 --> 00:07:57,760
Now that I've passed the danger zone of
when you're not supposed to tell people
125
00:07:57,760 --> 00:08:01,400
you're pregnant, I feel comfortable
enough now to let the girls in on the
126
00:08:01,400 --> 00:08:05,850
secret. Plus, I barely got past the
death and trip without them knowing. So,
127
00:08:05,870 --> 00:08:09,490
yeah, I definitely need to go ahead and
let them know. Well, you know the last
128
00:08:09,490 --> 00:08:13,930
time you and I saw each other, really,
was at Tanya.
129
00:08:15,030 --> 00:08:19,370
Yes. You and Candy at Tanya. The way you
guys were carrying on. Oh, yeah.
130
00:08:20,870 --> 00:08:23,590
Okay, so how do you think you're going
to work this out? Because we're all
131
00:08:23,590 --> 00:08:24,429
to Tokyo.
132
00:08:24,430 --> 00:08:26,230
I think y 'all might be sitting
together.
133
00:08:27,470 --> 00:08:28,470
On a who?
134
00:08:29,030 --> 00:08:30,030
On a plane?
135
00:08:35,820 --> 00:08:38,880
I really hope that on this trip, I just
don't have to get into it with anybody.
136
00:08:39,020 --> 00:08:41,380
I damn sure don't want to get into it
with her. I don't think that she's going
137
00:08:41,380 --> 00:08:42,259
to say anything.
138
00:08:42,260 --> 00:08:43,780
Okay, good. And please, y 'all don't
either.
139
00:08:44,460 --> 00:08:45,540
I won't. Okay.
140
00:08:46,140 --> 00:08:50,120
I think Andy and Portia will get along
in Tokyo because they have an
141
00:08:50,120 --> 00:08:51,120
understanding.
142
00:08:51,480 --> 00:08:55,600
I don't f*** you, and you don't f***
with me. But we can smile and laugh
143
00:08:55,600 --> 00:08:58,880
together. I'm just going to be damn zen.
Anybody say anything to me?
144
00:09:11,310 --> 00:09:14,070
Okay, I'm Candy, and we're all sitting
at the table, okay?
145
00:09:14,870 --> 00:09:17,270
I'm like, everybody let's do a toast.
Take a glass.
146
00:09:21,190 --> 00:09:24,550
You got to do Candy. This Candy when I
walk in the room. Hey, Portia.
147
00:09:24,750 --> 00:09:27,390
Candy ain't going to do that. You
Portia, because I almost like you now.
148
00:09:27,630 --> 00:09:28,690
Okay, okay, okay. Okay.
149
00:09:29,650 --> 00:09:30,650
Hey, Candy.
150
00:09:31,130 --> 00:09:32,130
Hey.
151
00:09:34,150 --> 00:09:37,410
Oh, so that's how we doing it? I mean,
that's how you like it. That's how you
152
00:09:37,410 --> 00:09:38,410
want it to be.
153
00:09:38,670 --> 00:09:40,190
You want to follow me?
154
00:09:43,210 --> 00:09:44,530
You came to a time party.
155
00:09:45,470 --> 00:09:46,470
Okay,
156
00:09:49,250 --> 00:09:50,770
now you're going to have a little mean
baby. Stop.
157
00:09:51,030 --> 00:09:53,810
No, I'm not. Stop being grumpy. A little
baby is going to come out and pinch
158
00:09:53,810 --> 00:09:54,810
people.
159
00:09:55,790 --> 00:09:57,370
I'm going to name my baby messy.
160
00:09:59,090 --> 00:10:00,550
Messy boozy. Messy boozy.
161
00:10:02,390 --> 00:10:03,470
Coming up next.
162
00:10:03,830 --> 00:10:08,290
If we could just have a moment of
silence on behalf of Marlo. We couldn't
163
00:10:08,290 --> 00:10:09,630
wrote this if we wanted to.
164
00:10:23,020 --> 00:10:24,020
Thank you.
165
00:10:28,340 --> 00:10:29,900
Yay! Hello!
166
00:10:31,260 --> 00:10:32,260
Hello,
167
00:10:32,600 --> 00:10:33,980
gorgeous. You look adorable.
168
00:10:34,360 --> 00:10:38,220
I am a mother of two, and I am in the
middle of planning a wedding. And if
169
00:10:38,220 --> 00:10:44,900
is any time in anyone deserving of a
proper, beyond tipsy,
170
00:10:44,900 --> 00:10:49,440
maybe hangover ratchet turn up, it is
me. Let's go.
171
00:11:01,480 --> 00:11:02,419
I've never been to Japan.
172
00:11:02,420 --> 00:11:03,420
Have you been here? Yeah.
173
00:11:03,980 --> 00:11:05,240
Oh, here's Nene and Greg.
174
00:11:06,460 --> 00:11:09,620
One, two, three, four, five, six.
175
00:11:11,240 --> 00:11:12,400
Oh, my God.
176
00:11:12,880 --> 00:11:14,260
Hey! Woo!
177
00:11:14,540 --> 00:11:15,540
How are you?
178
00:11:15,820 --> 00:11:17,160
Good, lady.
179
00:11:17,700 --> 00:11:18,720
I'm sorry. Hi!
180
00:11:19,780 --> 00:11:26,740
Lately, cancer has Greg so on the edge.
And because of that, I don't feel
181
00:11:26,740 --> 00:11:28,860
like Greg and I are in the best place.
182
00:11:29,440 --> 00:11:32,780
Y 'all get on that plane, get up, and
get the heck up out of here.
183
00:11:32,980 --> 00:11:36,800
So I definitely need some space from
Greg and a break. So I'm really looking
184
00:11:36,800 --> 00:11:38,940
forward to having a moment with my
girlfriend.
185
00:11:40,100 --> 00:11:41,180
Hi. Hi.
186
00:11:41,380 --> 00:11:43,160
You look adorable.
187
00:11:43,760 --> 00:11:44,760
You look gorgeous.
188
00:11:45,360 --> 00:11:46,360
Konnichiwa.
189
00:12:07,980 --> 00:12:10,260
Like, she was just calling me a bitch
the other day.
190
00:12:10,480 --> 00:12:12,380
Let's go ahead and do all this fake.
191
00:12:12,720 --> 00:12:13,780
That's what she's good for.
192
00:12:42,640 --> 00:12:43,700
Look who's making a mess.
193
00:12:45,560 --> 00:12:47,560
She's knocking stuff down.
194
00:12:56,920 --> 00:13:03,900
Going on this
195
00:13:03,900 --> 00:13:09,680
trip is giving me a much needed vacation
because I am a super mom right now. I'm
196
00:13:09,680 --> 00:13:10,680
tired.
197
00:13:13,640 --> 00:13:14,980
I'm so looking forward to Tokyo.
198
00:13:19,040 --> 00:13:19,600
None
199
00:13:19,600 --> 00:13:38,280
of
200
00:13:38,280 --> 00:13:40,700
Marlo's bags made it.
201
00:13:41,280 --> 00:13:42,280
Did you hear me?
202
00:13:43,520 --> 00:13:46,320
Woo! We couldn't have wrote this if we
wanted to.
203
00:13:46,540 --> 00:13:50,060
Please tell me, like, how are you going
to make it without your bag? I'm going
204
00:13:50,060 --> 00:13:52,460
to take your credit card right now. Oh,
no, no.
205
00:13:52,840 --> 00:13:55,100
I'm taking Candy's credit card, you
guys.
206
00:13:55,380 --> 00:13:58,040
And I'm going to get a driver and go to
the mall.
207
00:13:58,440 --> 00:14:00,700
It's about to be some stuff in here.
208
00:14:01,080 --> 00:14:02,080
Ah!
209
00:14:03,480 --> 00:14:04,480
Konnichiwa, bitches!
210
00:14:05,180 --> 00:14:06,039
Lead the way.
211
00:14:06,040 --> 00:14:07,200
Yes, ma 'am.
212
00:14:08,840 --> 00:14:10,280
I literally cannot see over there.
213
00:14:11,180 --> 00:14:13,000
Help. Oh, my Lord.
214
00:14:13,200 --> 00:14:14,200
It's depressing.
215
00:14:14,720 --> 00:14:15,720
Jesus.
216
00:14:16,120 --> 00:14:21,660
Well, I guess I can help. I can give you
a push. I don't have no damn leggings.
217
00:14:21,760 --> 00:14:22,760
Move out of the way.
218
00:14:22,940 --> 00:14:26,080
Move your body. I'm going to push this.
Move your body. Put this on top of
219
00:14:26,080 --> 00:14:27,940
yours. No, move your feet. Oh, you got
it?
220
00:14:28,420 --> 00:14:29,420
Yes, teamwork.
221
00:14:30,720 --> 00:14:33,140
I think I want to sit alone.
222
00:14:33,780 --> 00:14:34,780
Right?
223
00:14:35,700 --> 00:14:37,080
What a nice bus, Eva.
224
00:14:37,720 --> 00:14:38,720
Don't do it.
225
00:14:59,750 --> 00:15:06,070
so is that sewed down or is it glued
it's plopped on it's just plopped on but
226
00:15:06,070 --> 00:15:08,830
you know she got a lot of pressure in
the back. These are a lot of inches.
227
00:15:09,490 --> 00:15:12,610
But see, when you got that kind of hair
that long, it needs to be sewn down,
228
00:15:12,750 --> 00:15:14,850
actually. All right, just look. Don't
touch.
229
00:15:15,550 --> 00:15:20,510
Okay, everybody, if we can just have a
moment of silence on behalf of Marlo and
230
00:15:20,510 --> 00:15:21,510
her bags.
231
00:15:22,110 --> 00:15:26,370
Yes, Nene, for closing. All right,
konnichiwa, bitches.
232
00:15:26,630 --> 00:15:30,510
Okay, so we're about to travel to the
hotel, but today's not going to be a
233
00:15:30,510 --> 00:15:34,270
heavy day. We're going to go to the
hotel, grab some food, and just kind of
234
00:15:34,270 --> 00:15:35,270
chill for a minute.
235
00:15:35,680 --> 00:15:40,500
Listen, this is a bachelorette trip. Let
me remind everyone.
236
00:15:40,800 --> 00:15:47,560
I can't believe 39 million people
237
00:15:47,560 --> 00:15:48,560
live here.
238
00:15:48,620 --> 00:15:52,300
And it's one of the safest places in the
world. I'm thinking about getting
239
00:15:52,300 --> 00:15:54,580
another tattoo while I'm here in Tokyo.
240
00:15:54,840 --> 00:15:55,840
What do you want to get?
241
00:16:30,990 --> 00:16:35,030
be thinking that Portia Williams is a
little fool, but she really ain't no
242
00:16:35,030 --> 00:16:39,550
because she did not put that man's name
on the back of her ear.
243
00:16:39,810 --> 00:16:40,810
She's smart.
244
00:16:40,930 --> 00:16:41,930
We're here.
245
00:16:43,870 --> 00:16:50,850
Coming up next. If there is anything
that anyone needs to get off of
246
00:16:50,850 --> 00:16:55,050
their chest, they can do so. And I will
actually start with Portia.
247
00:17:06,050 --> 00:17:07,050
Let us go.
248
00:17:07,490 --> 00:17:09,530
Someone will greet us as soon as we get
inside.
249
00:17:10,130 --> 00:17:12,109
That fresh Tokyo air.
250
00:17:13,230 --> 00:17:15,609
Yes. Oh, this is nice in here.
251
00:17:16,050 --> 00:17:17,050
Konnichiwa.
252
00:17:19,450 --> 00:17:20,450
Pleasure.
253
00:17:21,410 --> 00:17:22,770
Hello, how are you doing?
254
00:17:22,970 --> 00:17:24,750
Nice to meet you.
255
00:17:26,170 --> 00:17:30,030
Let's go up this way, please. Enjoy your
dinner. So we are going upstairs. Watch
256
00:17:30,030 --> 00:17:31,030
your step.
257
00:17:51,419 --> 00:17:55,600
Nene, what you say? I have to have food,
right? I don't know what this is. I got
258
00:17:55,600 --> 00:17:56,600
to have me some food.
259
00:17:56,860 --> 00:17:58,040
Let me see what it is.
260
00:18:00,140 --> 00:18:03,760
I'm laying on nothing now. Y 'all cannot
feed this to me and then talking about
261
00:18:03,760 --> 00:18:07,560
y 'all already ate lunch. I'm going to
have to order something else. I'll leave
262
00:18:07,560 --> 00:18:08,560
it.
263
00:18:08,620 --> 00:18:13,920
Listen, when you give me a menu and it
started out with charcoal, salmon,
264
00:18:13,960 --> 00:18:15,920
tartar, that's a nar -nar.
265
00:18:16,200 --> 00:18:18,680
I'm good with trying something new when
I'm not starving.
266
00:18:19,360 --> 00:18:20,360
Okay?
267
00:18:21,290 --> 00:18:22,990
I'm hungry. Oh, this looks amazing.
268
00:18:23,470 --> 00:18:24,470
We have some chopsticks.
269
00:18:25,910 --> 00:18:27,290
How are your angles looking, Marlo?
270
00:18:27,630 --> 00:18:28,630
So -so.
271
00:18:30,070 --> 00:18:31,070
What is this?
272
00:18:31,290 --> 00:18:32,289
What is this?
273
00:18:32,290 --> 00:18:35,250
Tuna, salmon. Yeah, I could eat that.
That's vegetarian.
274
00:18:35,670 --> 00:18:36,670
That?
275
00:18:37,110 --> 00:18:38,610
Is it cooked or is it raw?
276
00:18:39,150 --> 00:18:42,450
I am so happy.
277
00:18:47,010 --> 00:18:52,520
I'm excited about everything. thing
that's in front of me right now.
278
00:18:52,800 --> 00:18:56,740
Candy, on the other hand, seems to be a
little bit confused.
279
00:18:57,160 --> 00:19:01,360
For the first time, Candy actually
doesn't seem to be that excited about
280
00:19:04,040 --> 00:19:09,980
Well, ladies, so I found us a really
great asset
281
00:19:09,980 --> 00:19:16,000
that's going to come with us and just
kind of lead us through the trip.
282
00:19:16,260 --> 00:19:19,160
Eva's already told us about how she got
arrested here.
283
00:19:19,640 --> 00:19:22,760
years ago because of a cultural
misunderstanding.
284
00:19:23,500 --> 00:19:26,280
I worked here a lot, like as a model. So
I've been here for like two and a half
285
00:19:26,280 --> 00:19:29,860
months. I thought we were prostitutes.
286
00:19:30,300 --> 00:19:32,020
I thought we were coming out here to
work.
287
00:19:32,260 --> 00:19:35,600
It's a whole bunch of customs and
different things that we're going to
288
00:19:35,600 --> 00:19:38,300
tackle to kind of get through the next
couple of days.
289
00:19:38,560 --> 00:19:42,180
So I'm just going to introduce... This
must be a stripper.
290
00:19:42,420 --> 00:19:43,420
Wait for it!
291
00:19:43,780 --> 00:19:44,800
Not a stripper, honey.
292
00:19:46,540 --> 00:19:48,840
Presenting our cultural ambassador.
293
00:20:01,610 --> 00:20:02,610
for this trip.
294
00:20:02,730 --> 00:20:07,030
So I'm going to tell you some very
important parts in Japan.
295
00:20:07,390 --> 00:20:11,510
First of all, be punctual. Oh. Be
punctual, guys.
296
00:20:11,810 --> 00:20:18,190
So if you are late, I would think, oh,
you guys are underestimating me.
297
00:20:18,390 --> 00:20:19,850
Oh, honey, it is disrespectful.
298
00:20:21,510 --> 00:20:23,950
These girls are known for lateness.
299
00:20:24,190 --> 00:20:27,090
Because if you were here for me, you'd
be here long before midnight now.
300
00:20:27,480 --> 00:20:29,560
I'm keeping it 100 with y 'all. Good
night.
301
00:20:29,800 --> 00:20:33,040
I'm just trying to be cool to y 'all,
but, you know, being late is not proper.
302
00:20:33,540 --> 00:20:36,520
Who's late? Where is everybody else?
You're late, bitch. You just got here.
303
00:20:36,520 --> 00:20:40,960
late? In the meantime, we will continue
to wait on our very, very, very late
304
00:20:40,960 --> 00:20:41,960
guests.
305
00:20:43,840 --> 00:20:47,320
I mean, these girls are, like, late five
hours.
306
00:20:47,740 --> 00:20:48,740
That's not okay.
307
00:20:49,040 --> 00:20:50,220
So what time tomorrow?
308
00:20:50,560 --> 00:20:55,960
11 a .m. 11 a .m. 11 a .m. Get ready for
it. I can definitely be on time for
309
00:20:55,960 --> 00:21:00,520
that. Customs and traditions in Tokyo
are very important to the people of
310
00:21:00,660 --> 00:21:04,760
And like this group, sometimes you can
be shady or disrespectful and not even
311
00:21:04,760 --> 00:21:05,880
know it. Thank you, guys.
312
00:21:06,180 --> 00:21:06,899
Thank you.
313
00:21:06,900 --> 00:21:07,900
All right,
314
00:21:08,760 --> 00:21:12,080
so I want to thank everybody now that we
have a couple of libations going
315
00:21:12,080 --> 00:21:16,380
around. Yes, everybody get properly
lubricated. This trip...
316
00:21:16,720 --> 00:21:19,500
I wanted to come to and celebrate my
coming nuptials.
317
00:21:19,780 --> 00:21:25,660
I did not invite everyone to Miami, more
importantly, Nene. And so I wanted this
318
00:21:25,660 --> 00:21:28,780
as an opportunity to kind of, you know,
apologize.
319
00:21:30,280 --> 00:21:37,280
However, I wanted to set the tone for
how I normally rock. And for me, if
320
00:21:37,280 --> 00:21:43,080
there is anything that anyone needs to
get off of their chest, they can do so.
321
00:21:44,410 --> 00:21:46,830
I will actually start with Portia.
322
00:21:47,930 --> 00:21:52,290
Wait now, hold on. I'm going to need
some vodka so I can relax my wig, honey.
323
00:21:55,510 --> 00:21:59,430
Coming up next, Ning Xin Chu.
324
00:21:59,650 --> 00:22:00,649
What does that mean?
325
00:22:00,650 --> 00:22:01,650
It means...
326
00:22:14,190 --> 00:22:16,550
We'll actually start with Portia.
327
00:22:18,030 --> 00:22:19,230
Wait now. Hold on.
328
00:22:22,050 --> 00:22:25,890
I like you, Portia. I felt like you and
I started to get to know each other. But
329
00:22:25,890 --> 00:22:29,550
when we were at Tanya's house doing
hibachi, out of nowhere, it was like,
330
00:22:29,630 --> 00:22:33,450
are you shady to, like, throw me on
blast in front of everybody?
331
00:22:33,790 --> 00:22:36,190
You stuttered on me a little bit. I
thought we were friends.
332
00:22:37,070 --> 00:22:38,150
That's a character assassination.
333
00:22:41,130 --> 00:22:42,390
A character assassination?
334
00:22:42,710 --> 00:22:43,710
Yeah.
335
00:22:44,550 --> 00:22:45,550
Really? Yeah.
336
00:22:46,210 --> 00:22:47,530
Oh, wow. I don't know if it was that
deep.
337
00:22:48,470 --> 00:22:52,350
I don't understand why Eva has such a
big issue with her being shady.
338
00:22:52,790 --> 00:22:56,070
Maybe you're just guilty, because guilty
people really don't want to be labeled.
339
00:22:56,310 --> 00:22:57,149
Welcome to the group.
340
00:22:57,150 --> 00:22:58,330
You fit right in, bitch.
341
00:22:59,030 --> 00:23:02,510
If I notice something that you're doing,
and it's a pattern, and I bring it up
342
00:23:02,510 --> 00:23:05,470
to you, you know, I don't expect you to
be walking around hurt about it. You can
343
00:23:05,470 --> 00:23:09,070
bring it up to me, but don't act like
I'm coming at you. I specifically
344
00:23:09,070 --> 00:23:10,450
you shading Cynthia.
345
00:23:11,120 --> 00:23:12,019
Shamia instance.
346
00:23:12,020 --> 00:23:16,220
That was another one. You literally
talked about Shamia like a dog.
347
00:23:16,600 --> 00:23:20,000
And then when you saw her, you were
like, girl, you want to make you some
348
00:23:21,600 --> 00:23:23,340
So what I'm going to do, fight with her
while she's pregnant?
349
00:23:23,620 --> 00:23:28,080
But I think what Portia's saying is the
way you behaved when you saw her was a
350
00:23:28,080 --> 00:23:31,460
little different from the way you felt.
You were like overly nice when you don't
351
00:23:31,460 --> 00:23:33,840
really deal with her like that. I wasn't
overly nice, but I was definitely
352
00:23:33,840 --> 00:23:34,840
pregnant. You were very nice.
353
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
Does that seem fake?
354
00:23:37,450 --> 00:23:40,690
I don't want you, like, going and be
like, you know, Portia's always coming
355
00:23:40,690 --> 00:23:44,110
me. You know, uh -uh. Don't play the
victim on me like that. Don't play the
356
00:23:44,110 --> 00:23:45,310
victim. I'm a very nice person.
357
00:23:45,570 --> 00:23:47,590
I'm loving life as well. You stunted on
me.
358
00:23:48,850 --> 00:23:51,270
I'm not a stunner either. I stunt back.
359
00:23:53,330 --> 00:23:57,430
I know in this group of women, if you're
going to talk a certain way behind
360
00:23:57,430 --> 00:24:00,390
their back, somebody is going to call
you out.
361
00:24:00,910 --> 00:24:03,030
Portia is calling even out on her.
362
00:24:03,480 --> 00:24:06,520
That wasn't no hot seat, girl. I did not
come for you. It was like a warm seat.
363
00:24:06,520 --> 00:24:07,439
It was not.
364
00:24:07,440 --> 00:24:08,440
That scares me.
365
00:24:08,580 --> 00:24:10,960
So she'll talk behind my back, and as
soon as you see me, you're going to be,
366
00:24:11,040 --> 00:24:13,760
hi, because I'm pregnant. No, bitch,
don't speak. Well, why don't you put
367
00:24:13,760 --> 00:24:16,440
stuff on the table, Marlo? I thought you
said you had heard something.
368
00:24:17,740 --> 00:24:20,880
I did. I heard what the street said. I
heard that you talked about me like a
369
00:24:20,880 --> 00:24:21,880
cat.
370
00:24:21,960 --> 00:24:26,140
What does that mean?
371
00:24:27,200 --> 00:24:28,199
Less than a dog.
372
00:24:28,200 --> 00:24:30,900
I was like, wow, really? The person
texts me all the time?
373
00:24:33,380 --> 00:24:34,380
Girl, bye.
374
00:24:36,320 --> 00:24:40,120
Ain't nobody told you I talk about you
like a dog. I like a cat.
375
00:24:40,640 --> 00:24:45,620
Is there anything else need be put on
the table?
376
00:24:45,880 --> 00:24:46,880
Anything else?
377
00:24:48,000 --> 00:24:49,560
Nanny, let me talk to you real quick.
378
00:24:50,020 --> 00:24:52,580
Oh, yes, I didn't leave for a talk. Bye,
y 'all. I'm getting ready to go to bed.
379
00:24:54,620 --> 00:24:57,140
Okay, so what's the rest of us doing? I
don't know.
380
00:24:58,100 --> 00:24:59,100
Come and let me talk to you.
381
00:24:59,450 --> 00:25:05,970
I just want a nice, easy, simple trip
with a little bit of debauchery. We're
382
00:25:05,970 --> 00:25:06,769
going to have that.
383
00:25:06,770 --> 00:25:08,590
So, I'm going to tell them tonight.
384
00:25:08,810 --> 00:25:09,609
Oh, you are?
385
00:25:09,610 --> 00:25:13,270
I asked them, how do you say I'm
pregnant in Japanese?
386
00:25:13,870 --> 00:25:17,830
How do you say I'm pregnant in Japanese?
387
00:25:18,390 --> 00:25:19,910
Ning xin chu. Ning?
388
00:25:20,130 --> 00:25:21,130
Ning xin.
389
00:25:21,370 --> 00:25:22,910
Ning xin chu.
390
00:25:23,230 --> 00:25:25,830
Chu. Chu, okay. Ning xin chu.
391
00:25:26,030 --> 00:25:27,130
You see the little gong?
392
00:25:27,410 --> 00:25:28,650
So, I'm going to get the gong.
393
00:25:29,000 --> 00:25:32,020
And I'm going to teach them ming xing
qi.
394
00:25:32,920 --> 00:25:35,880
So, Candy, what's going on? Like, how
are you and Portia? Like, have y 'all
395
00:25:35,880 --> 00:25:37,660
talked? No, you know we haven't talked.
396
00:25:37,940 --> 00:25:42,300
Looking back at the situation, I just
feel like it got out of control. So,
397
00:25:42,300 --> 00:25:45,640
that being said, I just want to move on
and have a good old trip.
398
00:25:47,300 --> 00:25:48,300
Okay, me first.
399
00:25:48,700 --> 00:25:49,700
Me first.
400
00:25:51,000 --> 00:25:52,000
Guys!
401
00:25:56,320 --> 00:25:58,100
Oh, my God. What is this about?
402
00:25:58,830 --> 00:25:59,830
Attention, everyone.
403
00:26:00,430 --> 00:26:02,310
Portia and I are going to play a little
game with you guys.
404
00:26:02,970 --> 00:26:07,550
So I'm going to first teach y 'all
something to say in Japanese, okay? All
405
00:26:07,550 --> 00:26:08,550
right, you ready?
406
00:26:08,690 --> 00:26:09,690
Yes.
407
00:26:11,010 --> 00:26:15,130
One more time. Let's hear it.
408
00:26:16,590 --> 00:26:17,590
What does that mean?
409
00:26:37,580 --> 00:26:44,080
knew Portia was pregnant because you
weren't drinking and you were detoxing.
410
00:26:44,080 --> 00:26:46,600
shade aside, Portia's going to be a real
good mom.
411
00:26:46,860 --> 00:26:49,960
And the baby's hair going to be laid
down.
412
00:26:50,920 --> 00:26:51,920
Eco style.
413
00:26:51,940 --> 00:26:55,240
Honestly, I don't know how long Portia
was going to be able to hide it because
414
00:26:55,240 --> 00:26:59,460
she is definitely popping front and back
at this point. Congratulations.
415
00:27:06,540 --> 00:27:10,500
super excited for Portia right now
because regardless of my opinions and
416
00:27:10,500 --> 00:27:15,580
thoughts about her relationship, I am
happy that she is finally going to be
417
00:27:15,580 --> 00:27:16,559
to be a mother.
418
00:27:16,560 --> 00:27:17,920
I knew she was with child.
419
00:27:18,140 --> 00:27:22,140
Yeah, my hormones have been crazy. So if
I've been any bit of anything else than
420
00:27:22,140 --> 00:27:26,240
my sweet angel self, that was the
hormones.
421
00:27:26,840 --> 00:27:29,580
Would you like to know what rooms you're
staying in, mother, and you with baby
422
00:27:29,580 --> 00:27:30,339
in utero?
423
00:27:30,340 --> 00:27:31,340
Yes, please.
424
00:27:32,080 --> 00:27:36,060
We make sure all the rooms are the same.
Everybody has a suite. No room.
425
00:27:36,460 --> 00:27:39,840
better than the other. It literally is
the same exact room. All right, well, me
426
00:27:39,840 --> 00:27:41,080
and my baby need to go to bed.
427
00:27:41,660 --> 00:27:44,720
Does anyone have any flat shoes I can
wear? Because I can't wear these heels
428
00:27:44,720 --> 00:27:45,840
anymore. I got to act like y 'all.
429
00:27:47,000 --> 00:27:48,600
Ain't nobody put y 'all side. Come on.
430
00:27:49,480 --> 00:27:51,220
Oh, Eva.
431
00:27:51,600 --> 00:27:53,000
Oh, God, don't hurt yourself.
432
00:27:53,220 --> 00:27:55,440
I guess you got the cat on your back.
433
00:27:57,820 --> 00:28:01,020
Coming up next.
434
00:28:01,280 --> 00:28:04,260
My mom said that you're the most likely
call me.
435
00:28:29,360 --> 00:28:31,940
Okay. Uh -oh. How do you get this thing
open?
436
00:28:34,640 --> 00:28:35,980
Oh, got it.
437
00:28:38,620 --> 00:28:39,620
Hey, babe.
438
00:28:39,660 --> 00:28:43,440
I wish you answered the phone, but I
know the time difference is wicked.
439
00:28:43,860 --> 00:28:44,980
Love you. Bye.
440
00:28:51,300 --> 00:28:53,080
You're just having a down moment, honey.
441
00:28:53,500 --> 00:28:55,640
You're having a down moment, and it's
understandable.
442
00:28:56,160 --> 00:29:01,000
You're way across the world dealing with
the reality that you just lost one
443
00:29:01,000 --> 00:29:04,760
grandparent and now the verge of losing
the second one. It's a lot.
444
00:29:05,220 --> 00:29:07,780
All right, so we'll talk soon. Okay,
Mom.
445
00:29:29,960 --> 00:29:30,960
You got some different camera.
446
00:29:31,260 --> 00:29:32,260
What's wrong with you?
447
00:29:32,620 --> 00:29:34,220
I got some bad news for my mom.
448
00:29:34,640 --> 00:29:36,820
What? My grandpa just had a heart
attack.
449
00:29:37,540 --> 00:29:39,980
He said he was not going to make it
back.
450
00:29:40,900 --> 00:29:45,460
I know you don't drink alcohol, so I
figured you had to worry about it.
451
00:29:51,640 --> 00:29:54,520
I don't know where to even look for the
alcohol.
452
00:29:54,980 --> 00:29:57,020
Here, your champagne. You didn't drink
it.
453
00:29:57,560 --> 00:29:58,680
Oh, no, I didn't.
454
00:29:59,180 --> 00:30:00,180
Oh, man.
455
00:30:01,060 --> 00:30:04,640
So apparently he had a heart attack this
morning. And he has a do not
456
00:30:04,640 --> 00:30:07,600
resuscitate order, which is bananas to
me.
457
00:30:08,160 --> 00:30:11,560
But they didn't know, so they
resuscitated him.
458
00:30:12,360 --> 00:30:17,840
My mom said that she's going to keep me
updated, but she's going to most likely
459
00:30:17,840 --> 00:30:21,000
call me in the next couple of hours and
tell me that he passed away.
460
00:30:26,030 --> 00:30:31,210
My grandpa was like the perfect example
of a man. He was the son of a
461
00:30:31,210 --> 00:30:34,510
sharecropper who was the son of a slave.
462
00:30:34,770 --> 00:30:40,790
And with all the racism, discrimination,
Jim Crow, he still taught us to be the
463
00:30:40,790 --> 00:30:43,650
best that we can be in spite of
humanity's flaws.
464
00:30:44,110 --> 00:30:48,990
Are you going to leave like ASAP? He
told me to wait for her calls. I'm just
465
00:30:48,990 --> 00:30:55,250
going to wait. This sucks on a whole
nother level of sucking.
466
00:30:56,680 --> 00:31:01,740
I don't really know what to say when
people go through, you know, death, the
467
00:31:01,740 --> 00:31:05,800
close ones, because I lost, like, my
brother when I was really young. And so
468
00:31:05,800 --> 00:31:11,500
it's like ever since I'm, like, numb
when it comes to death, you know,
469
00:31:11,500 --> 00:31:17,020
just feel like it happens when it's
supposed to happen. And God, you know,
470
00:31:17,020 --> 00:31:19,620
takes the ones that, you know, it's
their time.
471
00:31:21,840 --> 00:31:22,840
Come on.
472
00:31:23,280 --> 00:31:24,840
They going to put up prayers for him?
473
00:31:25,140 --> 00:31:26,140
Yeah.
474
00:31:26,510 --> 00:31:29,770
And then later on, you're going to
celebrate his life.
475
00:31:30,650 --> 00:31:31,850
What can I take your champagne?
476
00:31:32,850 --> 00:31:35,550
I'm going to take it to my room. Well,
you want me to make you laugh right
477
00:31:35,550 --> 00:31:38,610
quick? Yeah, tell me a joke. I'm sitting
over here because I ain't got a chance
478
00:31:38,610 --> 00:31:43,590
to brush my teeth yet. And I was like,
damn, she got to come with it. I'm
479
00:31:43,590 --> 00:31:44,590
to comfort you.
480
00:31:46,290 --> 00:31:49,050
I can smell it. But what is right? You
got a good morning, bro.
481
00:32:13,960 --> 00:32:15,880
should be coming in a second. They got
the time. Okay, no problem.
482
00:32:16,720 --> 00:32:17,720
Hi.
483
00:32:18,160 --> 00:32:19,160
Good morning.
484
00:32:19,180 --> 00:32:21,840
How are you? Good.
485
00:32:22,480 --> 00:32:23,480
Hello,
486
00:32:23,840 --> 00:32:24,840
good morning.
487
00:32:24,860 --> 00:32:29,080
Good morning, good morning. Well, I
appreciate you ladies' punctuality.
488
00:32:29,700 --> 00:32:31,160
There's one of our other girls.
489
00:32:44,360 --> 00:32:45,620
We have a lot of suits to do today.
490
00:32:45,860 --> 00:32:46,960
It's got to be super busy.
491
00:32:51,700 --> 00:32:53,900
Okay, ladies, time to go.
492
00:32:54,260 --> 00:32:58,400
No, no, we have no, no, no, no, no, no,
no. Can we not leave them? Get on the
493
00:32:58,400 --> 00:33:04,220
bus. You know, she said to us the very
moment we met her, like being anything
494
00:33:04,220 --> 00:33:08,260
less than punctual is a great disrespect
to her personally.
495
00:33:08,500 --> 00:33:13,700
And I don't think that the girls really
understand that you have. to adapt to
496
00:33:13,700 --> 00:33:14,700
this culture.
497
00:33:15,940 --> 00:33:17,460
Oh, God!
498
00:33:18,080 --> 00:33:19,080
This is so good!
499
00:33:20,180 --> 00:33:21,180
Yay!
500
00:33:22,740 --> 00:33:23,740
Yay!
501
00:33:24,340 --> 00:33:25,780
Who is this right here, Nene?
502
00:33:26,060 --> 00:33:27,900
I love that. That was a white woman.
503
00:33:29,300 --> 00:33:31,500
Look at fabulous. Come on, Stranger.
504
00:33:31,860 --> 00:33:34,120
Oh, I'm so sorry. You look fabulous,
Nene.
505
00:33:34,620 --> 00:33:35,620
Hello.
506
00:33:36,140 --> 00:33:38,280
Hello! Oh, my God!
507
00:33:38,580 --> 00:33:42,280
Hi! I'm a little bit late. I thought I
was going to have somebody put my... wig
508
00:33:42,280 --> 00:33:49,200
together we gotta cheer up eva she just
got word her granddaddy um is on
509
00:33:49,200 --> 00:33:55,760
life support yes and she was crying this
morning no he had a heart attack
510
00:33:55,760 --> 00:34:02,380
even though eva and i had our little
tiff i feel
511
00:34:02,380 --> 00:34:06,900
horrible that she's going through this
whatever pettiness is going on i want to
512
00:34:06,900 --> 00:34:09,080
set it to the side and i'm going to
really be by her side
513
00:34:10,830 --> 00:34:12,510
I need to be kept smiling, too.
514
00:34:13,250 --> 00:34:15,469
What is going on with you?
515
00:34:15,730 --> 00:34:18,710
You know, I don't know. I had to talk to
my husband on the phone. You know, it's
516
00:34:18,710 --> 00:34:19,710
a couple spat.
517
00:34:19,810 --> 00:34:22,230
I was on the flight to Japan.
518
00:34:22,489 --> 00:34:26,550
And Greg and I, we have a thing where
when we're taking off, at least we say,
519
00:34:26,690 --> 00:34:31,170
bye, I love you. And I couldn't reach
him. And finally, he takes me back.
520
00:34:31,409 --> 00:34:34,710
He was like, I'm over here doing some
shit for you. You know, he was just
521
00:34:34,710 --> 00:34:36,170
talking completely crazy to me.
522
00:34:36,469 --> 00:34:40,070
Why are you acting like that, NeNe? I'm
about to block him in a minute. Oh, my.
523
00:34:40,190 --> 00:34:40,928
Oh, my God.
524
00:34:40,929 --> 00:34:45,870
Because of that, I literally am just all
over the place. I need to get through
525
00:34:45,870 --> 00:34:48,449
the telephone and show them. I don't
know. It's what I need to do.
526
00:34:49,710 --> 00:34:50,710
There she is.
527
00:34:51,030 --> 00:34:52,389
Yeah, girl, fight! Hey!
528
00:34:53,130 --> 00:34:56,870
Get on the bus. Hop on.
529
00:34:58,190 --> 00:34:59,190
Good morning!
530
00:34:59,570 --> 00:35:02,250
So we happen to have this fabulousness
in your bag.
531
00:35:02,590 --> 00:35:03,448
Get on the bus.
532
00:35:03,450 --> 00:35:04,408
Hey, sis.
533
00:35:04,410 --> 00:35:05,650
Good morning.
534
00:35:05,930 --> 00:35:06,930
Hi!
535
00:35:07,550 --> 00:35:09,850
Whatever. I didn't think about none of y
'all. What's the matter?
536
00:35:10,150 --> 00:35:13,430
I don't have my bag. Someone could at
least ask if I need deodorant or rubber
537
00:35:13,430 --> 00:35:15,670
band or nothing. But I'm going to be the
same way. Marlo, you could have called
538
00:35:15,670 --> 00:35:18,110
me. I would have had it. I didn't call.
I called for hair.
539
00:35:18,370 --> 00:35:21,210
And I told you all morning I called you.
I said, I'll do your hair for you.
540
00:35:22,690 --> 00:35:26,490
Girl, even I am over here dealing with
people with health issues.
541
00:35:26,830 --> 00:35:29,310
Your wig is loose and you don't have
your suitcase.
542
00:35:29,650 --> 00:35:34,050
Okay. No one called me and said, Marlo,
deodorant, panties. I had no bra.
543
00:35:34,630 --> 00:35:35,630
Marlo, stop it.
544
00:35:37,190 --> 00:35:39,730
Please try to be on time anyway.
545
00:35:39,950 --> 00:35:43,250
Just please be respectful and respecting
others.
546
00:35:44,510 --> 00:35:48,630
Coming up next.
547
00:35:48,930 --> 00:35:52,390
Whoa, why are you wishing I'm marrying
someone else? Girl, I'm not wishing that
548
00:35:52,390 --> 00:35:55,090
mother... I don't give a...
549
00:35:55,090 --> 00:36:06,650
Today,
550
00:36:07,190 --> 00:36:09,410
We are going to Sensoji Asakusa.
551
00:36:09,710 --> 00:36:14,010
Yeah, so Instagrammable and all the
temples in Tokyo.
552
00:36:14,230 --> 00:36:15,450
It's a very secret place.
553
00:36:15,670 --> 00:36:17,230
I can't shout in the temple.
554
00:36:17,450 --> 00:36:19,530
So just calm down and volume down.
555
00:36:22,150 --> 00:36:23,750
Okay, this way? This way.
556
00:36:28,690 --> 00:36:29,690
Guys,
557
00:36:32,910 --> 00:36:36,090
we have to be...
558
00:36:36,510 --> 00:36:37,630
demure tourist.
559
00:36:37,850 --> 00:36:40,750
It's a spiritual temple, very spiritual.
560
00:36:41,250 --> 00:36:45,510
What is this?
561
00:36:45,990 --> 00:36:47,490
It's a fortune oracle.
562
00:36:47,750 --> 00:36:50,950
Okay, so that's one paper telling your
fortune.
563
00:36:51,210 --> 00:36:52,210
And it's shaped gently.
564
00:36:53,030 --> 00:36:54,910
Yes. Yes, hey.
565
00:36:56,570 --> 00:37:00,050
It's the number here. So 83 for you. 83.
566
00:37:02,090 --> 00:37:03,090
Let's try everyone.
567
00:37:07,080 --> 00:37:08,080
is for me.
568
00:37:08,680 --> 00:37:11,340
You got best fortune too.
569
00:37:11,660 --> 00:37:16,140
What's yours to say? When spring comes,
willows are in bud. Just like flowers
570
00:37:16,140 --> 00:37:17,038
bloom on branches.
571
00:37:17,040 --> 00:37:18,840
Something happy will come. A baby!
572
00:37:19,200 --> 00:37:20,200
Wow!
573
00:37:21,240 --> 00:37:22,680
But listen to mine.
574
00:37:23,000 --> 00:37:25,840
What's yours? Your family business will
be prosperous.
575
00:37:26,360 --> 00:37:31,320
Your skill will extremely develop and
will be well known to the people even in
576
00:37:31,320 --> 00:37:32,320
the capital.
577
00:37:39,210 --> 00:37:42,070
You may marry somebody else. You might.
578
00:37:42,390 --> 00:37:43,510
You never know time.
579
00:37:43,910 --> 00:37:44,950
I'm going to keep this.
580
00:37:45,770 --> 00:37:47,350
Your request will be granted.
581
00:37:48,430 --> 00:37:53,610
In case you don't get well, building a
new house and removal are both fine.
582
00:37:53,810 --> 00:37:55,510
Marriage and employment are all well.
583
00:37:56,650 --> 00:37:58,110
That's a good one. Yeah.
584
00:37:59,530 --> 00:38:05,670
To get this fortune, oh, it just breaks
me down. Because that's all I really am
585
00:38:05,670 --> 00:38:06,950
worried about is...
586
00:38:07,470 --> 00:38:08,470
What's going on, my grandpa?
587
00:38:15,070 --> 00:38:17,750
Let's go in the temple and pray for him.
Let's go to the temple.
588
00:38:22,670 --> 00:38:24,010
This is the temple.
589
00:38:24,490 --> 00:38:29,970
Dear Lord, please make sure that Noel
does well at Howard University. Father
590
00:38:29,970 --> 00:38:31,890
God, thank you for everything you have
given me, Lord.
591
00:38:32,090 --> 00:38:35,030
And thank you for letting me see the
baby through full term.
592
00:38:35,260 --> 00:38:40,960
pregnancy, and I love you. Lord Jesus,
cover me from head to toe. Give me the
593
00:38:40,960 --> 00:38:45,240
strength and the wisdom. Take care of
Grace, please, Jesus. God, keep us in
594
00:38:45,240 --> 00:38:49,400
grace. Help us find some kind of a
closure in this situation.
595
00:38:51,000 --> 00:38:52,080
Okay, come on.
596
00:38:52,560 --> 00:38:53,840
Come on, guys. Time to eat.
597
00:38:54,900 --> 00:38:56,140
I smell some food.
598
00:38:56,640 --> 00:38:57,640
I'm hungry.
599
00:38:58,380 --> 00:39:01,800
Hi. Can I put my brain in here? Get in
there, NeNe.
600
00:39:03,180 --> 00:39:04,540
I got to get that second.
601
00:39:05,730 --> 00:39:07,110
Come on, come on, come on.
602
00:39:07,350 --> 00:39:08,350
Yes.
603
00:39:09,270 --> 00:39:11,370
Oh, hold on, ladies. We're coming.
604
00:39:11,970 --> 00:39:13,070
Oh, wow.
605
00:39:14,070 --> 00:39:15,910
This is so great.
606
00:39:16,750 --> 00:39:17,750
Konnichiwa.
607
00:39:19,470 --> 00:39:20,630
So you're going to eat some sushi?
608
00:39:21,350 --> 00:39:24,910
I don't know about the raw kind, but
we'll see.
609
00:39:25,450 --> 00:39:26,910
Do I have a deep fryer?
610
00:39:27,670 --> 00:39:28,670
No.
611
00:39:29,290 --> 00:39:34,490
First of all, sushi is raw. I did not
bring them all the way to Tokyo to eat.
612
00:39:35,279 --> 00:39:36,760
basic Atlanta sushi.
613
00:39:37,060 --> 00:39:38,060
That's not sushi.
614
00:39:38,320 --> 00:39:39,680
That's a catfish basket.
615
00:39:40,160 --> 00:39:41,720
Cheers. Cheers.
616
00:39:43,260 --> 00:39:47,060
When you do the next rose, I need some
wasabi on my veggie rose.
617
00:39:47,440 --> 00:39:48,440
Portia.
618
00:39:48,800 --> 00:39:50,000
Portia, would you be married pregnant?
619
00:39:50,620 --> 00:39:51,980
I might. I would.
620
00:39:52,200 --> 00:39:54,180
My friend Crystal did. She was super
pregnant.
621
00:39:54,520 --> 00:39:58,380
Dennis should talk to Paul about rings
because Paul did a damn good job. So I
622
00:39:58,380 --> 00:40:00,520
hope they talk.
623
00:40:00,840 --> 00:40:01,920
We were all hanging out.
624
00:40:08,569 --> 00:40:09,549
Yeah, yeah.
625
00:40:09,550 --> 00:40:10,690
Okay, stop right there.
626
00:40:11,170 --> 00:40:12,830
Are you married or are you not married?
627
00:40:13,070 --> 00:40:16,510
Are you married or not? Do we have a
piece of paper in a legal courtroom that
628
00:40:16,510 --> 00:40:17,550
says we are married? No.
629
00:40:17,770 --> 00:40:19,050
Okay, so you're not married. You sure?
630
00:40:19,730 --> 00:40:20,750
Yeah, I'm positive.
631
00:40:21,310 --> 00:40:24,630
So it's like a spiritual marriage. Yes,
because I had told Dennis that that was
632
00:40:24,630 --> 00:40:25,629
her fiancé.
633
00:40:25,630 --> 00:40:29,510
You've been engaged for three years?
Yeah. If he knew you wasn't one after a
634
00:40:29,510 --> 00:40:32,210
year, he would have got you. You would
have booked you two years.
635
00:40:32,450 --> 00:40:35,950
And so I told her that I felt like she
was secretly married.
636
00:40:37,740 --> 00:40:41,740
married. That don't even make sense.
There's nothing at the courthouse in
637
00:40:41,740 --> 00:40:46,280
Atlanta that says... Like I said, that
is my life partner. We will be together
638
00:40:46,280 --> 00:40:47,279
until the end.
639
00:40:47,280 --> 00:40:49,060
Trail very lightly on to the end.
640
00:40:49,540 --> 00:40:50,540
What does that mean?
641
00:40:53,340 --> 00:40:58,540
Nothing. Just mean... Mimi, you said
something at the temple where you're
642
00:40:58,620 --> 00:41:02,300
my fortune said, oh, you will be
married. And you said, oh, well, you
643
00:41:02,300 --> 00:41:04,880
marry someone else. And I said, no, I'm
not marrying someone else.
644
00:41:09,230 --> 00:41:09,769
to me.
645
00:41:09,770 --> 00:41:14,170
I'm upset because this is a woman who
calls me we're supposed to be friends.
646
00:41:14,270 --> 00:41:17,310
Sometimes it makes me sit up and go,
yeah, okay, I really do have to plan
647
00:41:17,310 --> 00:41:20,610
wedding. No, you don't. You shouldn't
get married based off of what somebody
648
00:41:20,610 --> 00:41:21,428
else feels.
649
00:41:21,430 --> 00:41:25,330
Yeah. And then now she's saying things
like, oh, maybe you'll marry somebody
650
00:41:25,330 --> 00:41:29,910
else. It's bad juju. It's negative. So I
don't really know who Mimi is right
651
00:41:29,910 --> 00:41:33,550
now. I don't care if y 'all married or
not.
652
00:41:33,870 --> 00:41:35,270
I'm not into it, but I don't.
653
00:41:35,500 --> 00:41:38,200
Okay, so please don't think I'm
questioning you about your marriage
654
00:41:38,200 --> 00:41:41,940
I want you to be happy. Thank you. I do
not care. All I'm saying is the joke in
655
00:41:41,940 --> 00:41:45,620
the spiritual temple. It was not a joke.
I get it. I've been married over 20
656
00:41:45,620 --> 00:41:49,160
-something years, so I'm very serious
about love. Exactly. But I appreciate it
657
00:41:49,160 --> 00:41:50,300
not being a joke. You took it too bad.
658
00:41:50,560 --> 00:41:53,700
I did. I kind of did because I was like,
whoa, why are you wishing I'm marrying
659
00:41:53,700 --> 00:41:57,900
someone else? I'm not wishing a
mother... I don't give a...
660
00:42:05,640 --> 00:42:07,620
on the real housewives of Atlanta.
661
00:42:07,920 --> 00:42:09,700
Pa is not on my radar.
662
00:42:09,900 --> 00:42:10,980
He's on mine. That's good.
663
00:42:11,300 --> 00:42:12,700
Give me 50 feet on Pa.
664
00:42:14,860 --> 00:42:17,380
Thanks. Nene is mad as hell.
665
00:42:17,620 --> 00:42:18,820
This is not a good sign.
666
00:42:19,140 --> 00:42:20,500
Nene always picks up my call.
667
00:42:21,580 --> 00:42:26,380
Expect your eldest child to be in the
child's place. Girl, I got two kids and
668
00:42:26,380 --> 00:42:28,440
husband. You got two kids by two
different means.
669
00:42:36,880 --> 00:42:40,740
I'm going to take my grandfather off of
his breathing tube, and I just want to
670
00:42:40,740 --> 00:42:41,740
leave early.
671
00:42:42,660 --> 00:42:43,660
Hey, it's us.
672
00:42:43,800 --> 00:42:45,360
Oh, we need it. No, guys.
673
00:42:45,980 --> 00:42:46,980
We're not going to leave.
674
00:42:47,560 --> 00:42:48,560
They're leaving.
675
00:42:51,180 --> 00:42:54,520
I don't even care about that. She's
going to murder one of us tonight. I can
676
00:42:54,520 --> 00:42:55,520
feel it.
677
00:42:55,900 --> 00:43:00,540
For more information on The Real
Housewives, go to bravotv .com.
53224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.