Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:05,570
[music playing]
2
00:00:05,701 --> 00:00:08,051
- Eastman Kodak Company
is happy to bring you
3
00:00:08,182 --> 00:00:11,098
America's favorite
family, the Nelsons--
4
00:00:11,228 --> 00:00:17,147
Ozzie, Harriet,
David, and Ricky.
5
00:00:17,278 --> 00:00:19,541
They enjoy good times together.
6
00:00:19,671 --> 00:00:22,500
And like most of us, they
enjoy good times over
7
00:00:22,631 --> 00:00:24,328
again in pictures.
8
00:00:24,459 --> 00:00:26,591
And now, here's Harriet.
9
00:00:26,722 --> 00:00:28,376
- If your family is
like ours, you'll
10
00:00:28,506 --> 00:00:31,292
have as much fun together
indoors as you do out.
11
00:00:31,422 --> 00:00:33,424
And now there's a
new camera by Kodak
12
00:00:33,555 --> 00:00:36,079
that's just the nicest one I
know to have around the house.
13
00:00:36,210 --> 00:00:39,822
It's the new Brownie Starmite
camera, the most compact indoor
14
00:00:39,952 --> 00:00:41,519
and outdoor camera
in Kodak history.
15
00:00:41,650 --> 00:00:43,217
See?
16
00:00:43,347 --> 00:00:46,916
It's so small, it fits right
in the palm of your hand.
17
00:00:47,047 --> 00:00:49,701
The Starmite camera was
built with fun in mind.
18
00:00:49,832 --> 00:00:53,792
So handy and so easy to use
because the flash is built in.
19
00:00:53,923 --> 00:00:57,318
Always there when you want it.
20
00:00:57,448 --> 00:00:59,450
These new flashbulbs
are extra small, too,
21
00:00:59,581 --> 00:01:03,150
so they're easy to have
handy when you want them.
22
00:01:03,280 --> 00:01:05,543
Now when you see something
you'd like a picture of,
23
00:01:05,674 --> 00:01:10,026
just pop in one of those
tiny flashbulbs and shoot.
24
00:01:10,157 --> 00:01:14,726
You'll get wonderful pictures
in black and white, or color,
25
00:01:14,857 --> 00:01:17,425
or even gorgeous color slides.
26
00:01:17,555 --> 00:01:20,297
- See the Brownie
Starmite camera by Kodak.
27
00:01:20,428 --> 00:01:22,386
It costs less than $12.
28
00:01:22,517 --> 00:01:27,522
And start now to enjoy your good
times over again in pictures.
29
00:01:27,652 --> 00:01:32,570
And now, Kodak invites you
to enjoy "The Adventures
30
00:01:32,701 --> 00:01:33,832
of Ozzie and Harriet."
31
00:01:38,228 --> 00:01:39,447
- Who's that?
32
00:01:39,577 --> 00:01:41,101
- Well, believe it
or not, that's Ricky.
33
00:01:41,231 --> 00:01:43,581
As you can see, he was
between teeth at the time.
34
00:01:43,712 --> 00:01:46,497
- He sure was a cute little guy.
35
00:01:46,628 --> 00:01:47,846
Don't tell me that's David.
36
00:01:47,977 --> 00:01:49,152
- Yeah, that's Dave.
37
00:01:49,283 --> 00:01:50,980
He was about 2 and
1/2 years old there.
38
00:01:51,111 --> 00:01:52,242
- What beautiful curls.
39
00:01:52,373 --> 00:01:53,635
- Oh, if you think
that's something,
40
00:01:53,765 --> 00:01:54,766
wait till you see this one.
41
00:01:54,897 --> 00:01:56,290
- OK, Mom, that's enough.
42
00:01:56,420 --> 00:01:58,292
- Dave, it was just
starting to get interesting.
43
00:01:58,422 --> 00:02:00,120
- I'll show you the rest of
them next time you come over.
44
00:02:00,250 --> 00:02:01,512
- It's a deal.
45
00:02:01,643 --> 00:02:02,774
- I think this will
be all right for you.
46
00:02:02,905 --> 00:02:03,775
- Where's yours?
47
00:02:03,906 --> 00:02:05,342
- It's over at the club.
48
00:02:05,473 --> 00:02:07,039
- Well, then we'll see
you tonight, Mrs. Nelson.
49
00:02:07,170 --> 00:02:08,911
- We're looking forward to it.
Have a good game.
50
00:02:09,041 --> 00:02:10,347
- Thanks, Mom.
Oh, hi, Pop.
51
00:02:10,478 --> 00:02:11,696
- Hi, Mr. Nelson.
- Oh, hi.
52
00:02:11,827 --> 00:02:12,741
Playing some tennis?
53
00:02:12,871 --> 00:02:13,872
- I'm going to play at it.
54
00:02:14,003 --> 00:02:15,309
Dave's too good for me.
55
00:02:15,439 --> 00:02:16,310
- Don't you believe it.
56
00:02:16,440 --> 00:02:17,746
She's doing fine.
- Bye.
57
00:02:17,876 --> 00:02:18,747
- Bye.
- Bye.
58
00:02:18,877 --> 00:02:20,444
- Oh, June?
- Yes?
59
00:02:20,575 --> 00:02:22,316
- What time are your
folks expecting us?
60
00:02:22,446 --> 00:02:24,448
- Oh, about 7:00, I guess,
if that's OK with you.
61
00:02:24,579 --> 00:02:25,797
- That'll be fine.
See you at 7.
62
00:02:25,928 --> 00:02:26,798
- OK, bye.
63
00:02:26,929 --> 00:02:28,974
- Bye, bye.
64
00:02:29,105 --> 00:02:30,541
- What's this about 7 o'clock?
65
00:02:30,672 --> 00:02:32,500
- Oh, June's mother's
invited us over for dinner.
66
00:02:32,630 --> 00:02:33,457
- Tonight?
67
00:02:33,588 --> 00:02:34,502
- Yeah.
68
00:02:34,632 --> 00:02:35,764
- What's the big occasion?
69
00:02:35,894 --> 00:02:37,244
- No big occasion.
70
00:02:37,374 --> 00:02:38,897
She just said her folks
would like to meet us.
71
00:02:39,028 --> 00:02:40,856
- That seems kind of funny.
- I don't think so.
72
00:02:40,986 --> 00:02:42,858
I think it's very thoughtful.
June's real nice.
73
00:02:42,988 --> 00:02:44,207
Don't you think so?
74
00:02:44,338 --> 00:02:45,600
- Well, yeah, she's
a very nice girl.
75
00:02:45,730 --> 00:02:47,036
- Who's this?
- Oh, June Wilson.
76
00:02:47,167 --> 00:02:48,820
We were just saying
what a nice girl she is.
77
00:02:48,951 --> 00:02:50,387
- Oh, yeah.
78
00:02:50,518 --> 00:02:52,172
In fact, I wish I'd have
met her before David did.
79
00:02:52,302 --> 00:02:53,521
- Oh, that reminds me, Rick.
80
00:02:53,651 --> 00:02:55,044
You're going to get
left alone tonight.
81
00:02:55,175 --> 00:02:56,872
Your father and David and
I have been invited over
82
00:02:57,002 --> 00:02:58,003
to the Wilsons for dinner.
83
00:02:58,134 --> 00:02:59,048
- Oh, well, that's OK.
84
00:02:59,179 --> 00:03:00,658
I was going bowling with Wally.
85
00:03:00,789 --> 00:03:02,573
- Oh, well, I'll fix you
something to eat before we go.
86
00:03:02,704 --> 00:03:04,009
- Well, that won't be necessary.
87
00:03:04,140 --> 00:03:05,141
He can eat out.
88
00:03:05,272 --> 00:03:06,316
Do you need any money?
89
00:03:06,447 --> 00:03:08,449
- Yeah, I could
use a few dollars.
90
00:03:08,579 --> 00:03:10,146
- Five OK?
- Yeah, that's fine.
91
00:03:10,277 --> 00:03:11,147
Thanks, Pop.
92
00:03:11,278 --> 00:03:12,409
- Where will you eat?
93
00:03:12,540 --> 00:03:13,584
- At Wally's.
94
00:03:13,715 --> 00:03:16,326
I'm invited over
there for dinner.
95
00:03:16,457 --> 00:03:18,023
- You know, I just
thought of something.
96
00:03:18,154 --> 00:03:20,156
I was supposed to go
bowling with Joe tonight.
97
00:03:20,287 --> 00:03:21,505
- Really?
98
00:03:21,636 --> 00:03:23,115
- Well, we didn't
make a definite date,
99
00:03:23,246 --> 00:03:24,943
but it seems to me he
mentioned something about it.
100
00:03:25,074 --> 00:03:28,120
- Come on, you can go
bowling with Joe any night.
101
00:03:28,251 --> 00:03:29,948
- Well, doesn't it seem
awful funny to you?
102
00:03:30,079 --> 00:03:31,472
- What?
103
00:03:31,602 --> 00:03:32,777
- Well, out of a clear
blue sky, all of a sudden,
104
00:03:32,908 --> 00:03:34,126
these people invite
us over to dinner.
105
00:03:34,257 --> 00:03:35,432
- Well, no.
106
00:03:35,563 --> 00:03:36,477
They probably feel
as if they know us.
107
00:03:36,607 --> 00:03:38,218
I think it's very nice.
108
00:03:38,348 --> 00:03:40,568
- Maybe they have
a lot of leftovers.
109
00:03:40,698 --> 00:03:42,787
- If you ask me, I
think it's just possible
110
00:03:42,918 --> 00:03:44,180
that June might be the girl.
111
00:03:44,311 --> 00:03:45,181
- What do you mean?
112
00:03:45,312 --> 00:03:46,443
What girl?
113
00:03:46,574 --> 00:03:47,836
- Well, you know,
the girl for Dave.
114
00:03:47,966 --> 00:03:49,490
This might be it.
115
00:03:49,620 --> 00:03:51,187
- Well, they haven't been
going together very long.
116
00:03:51,318 --> 00:03:52,884
- Well, that doesn't
make any difference.
117
00:03:53,015 --> 00:03:54,756
I know Dave likes her
and she likes him.
118
00:03:54,886 --> 00:03:55,844
- Are you ready?
119
00:03:55,974 --> 00:03:57,454
I think Dave's waiting for us.
120
00:03:57,585 --> 00:03:59,630
- Well, you're not going
to wear that coat, are you?
121
00:03:59,761 --> 00:04:01,153
- Well, sure.
Why not?
122
00:04:01,284 --> 00:04:02,938
- Well, I thought
you'd wear a suit.
123
00:04:03,068 --> 00:04:04,853
- Well, you don't have
to put on a suit just
124
00:04:04,983 --> 00:04:06,376
to go to somebody's
house for dinner.
125
00:04:06,507 --> 00:04:08,378
He probably won't
even have a coat on.
126
00:04:13,862 --> 00:04:15,994
I'll put a suit on.
127
00:04:16,125 --> 00:04:20,085
[music playing]
128
00:04:21,957 --> 00:04:22,871
- Ah.
129
00:04:23,001 --> 00:04:23,959
Does this make you happy?
130
00:04:24,089 --> 00:04:25,003
- Oh, yes.
131
00:04:25,134 --> 00:04:26,440
You look very nice.
132
00:04:26,570 --> 00:04:28,050
- I still don't see why
I have to wear a suit.
133
00:04:28,180 --> 00:04:29,617
I wear one all day
at work, you know.
134
00:04:29,747 --> 00:04:30,966
- I know that, dear.
135
00:04:31,096 --> 00:04:32,837
I just want you to
look nice, and you do.
136
00:04:32,968 --> 00:04:34,230
You look very nice.
137
00:04:34,361 --> 00:04:36,667
- Well, I still feel
like I'm too dressed up.
138
00:04:36,798 --> 00:04:38,582
What's so special
about tonight anyway?
139
00:04:38,713 --> 00:04:40,454
- What do you mean?
- You know what I mean.
140
00:04:40,584 --> 00:04:41,846
You've got the
place all fixed up
141
00:04:41,977 --> 00:04:44,109
as if this is the guy
June's going to marry.
142
00:04:44,240 --> 00:04:46,068
- Well, it could be.
143
00:04:46,198 --> 00:04:47,330
- Why do you say that?
144
00:04:47,461 --> 00:04:48,810
Did she say something
to that effect?
145
00:04:48,940 --> 00:04:51,247
- Well, no, not
exactly, but, well, I
146
00:04:51,378 --> 00:04:52,944
do know they're very
fond of each other.
147
00:04:53,075 --> 00:04:55,033
And you will try to make a
good impression on the Nelsons,
148
00:04:55,164 --> 00:04:56,296
won't you, dear?
149
00:04:56,426 --> 00:04:57,775
- Well, of course I will.
- Mother?
150
00:04:57,906 --> 00:04:58,820
- Yes, dear?
151
00:04:58,950 --> 00:05:00,038
- They just drove up!
152
00:05:00,169 --> 00:05:01,562
- Oh, Harry, they just drove up.
153
00:05:01,692 --> 00:05:02,519
- OK.
154
00:05:02,650 --> 00:05:03,781
- Do I look all right?
155
00:05:03,912 --> 00:05:05,522
- Oh, yes, you
look lovely, dear.
156
00:05:05,653 --> 00:05:06,958
- Beautiful.
157
00:05:07,089 --> 00:05:09,134
- Oh, Harry, put that out.
158
00:05:09,265 --> 00:05:10,875
- Why?
159
00:05:11,006 --> 00:05:12,529
- You're smoking up the whole
house, and it smells awful.
160
00:05:12,660 --> 00:05:13,748
- What are you talking about?
161
00:05:13,878 --> 00:05:14,836
This is a good cigar.
162
00:05:14,966 --> 00:05:15,967
- Oh, Daddy!
163
00:05:16,098 --> 00:05:17,621
[doorbell rings]
- Just a minute.
164
00:05:17,752 --> 00:05:18,666
Don't open the door yet.
165
00:05:18,796 --> 00:05:20,015
- But, Mother, they're waiting.
166
00:05:27,805 --> 00:05:29,111
- OK, dear.
167
00:05:29,241 --> 00:05:30,373
- Hi!
Come on in.
168
00:05:30,504 --> 00:05:31,766
- Hello, June.
169
00:05:31,896 --> 00:05:33,289
- Mom and Dad, this is
Mr. and Mrs. Nelson.
170
00:05:33,420 --> 00:05:34,638
- How do you do?
- How do you do?
171
00:05:34,769 --> 00:05:36,640
- How do you do?
172
00:05:36,771 --> 00:05:38,425
- Can I get you some
more of anything, Dave?
173
00:05:38,555 --> 00:05:39,817
- Oh, no thanks, Mrs. Wilson.
174
00:05:39,948 --> 00:05:41,210
This is a wonderful dinner.
175
00:05:41,341 --> 00:05:42,907
- Yeah, it's just great.
- Well, thank you.
176
00:05:43,038 --> 00:05:44,692
I'm glad you like it.
177
00:05:44,822 --> 00:05:46,476
- Don't forget to give me the
recipe for the salad dressing.
178
00:05:46,607 --> 00:05:48,130
- I'll write it out for you.
179
00:05:48,260 --> 00:05:50,132
- Dave tells me you're
planting quite a few trees
180
00:05:50,262 --> 00:05:51,655
around your house.
181
00:05:51,786 --> 00:05:53,657
- Well, yeah, we're trying
to protect our property.
182
00:05:53,788 --> 00:05:55,180
Somebody got the
next block rezoned
183
00:05:55,311 --> 00:05:57,182
and they're putting up a
couple of hideous looking
184
00:05:57,313 --> 00:05:58,662
apartment houses in back of us.
185
00:05:58,793 --> 00:06:01,143
- Well, of course you
can't stop progress.
186
00:06:01,273 --> 00:06:02,971
- Well, you call that
progress, tearing down
187
00:06:03,101 --> 00:06:04,625
beautiful old homes
and putting up
188
00:06:04,755 --> 00:06:06,409
those architectural
monstrosities?
189
00:06:06,540 --> 00:06:08,324
- Well, I think some of
the modern architecture
190
00:06:08,455 --> 00:06:09,325
is very effective.
191
00:06:09,456 --> 00:06:10,935
- Well, I sure don't.
192
00:06:11,066 --> 00:06:12,633
Have you seen some of the
high schools and colleges
193
00:06:12,763 --> 00:06:13,982
they're putting up lately?
194
00:06:14,112 --> 00:06:15,549
They look like prisons.
195
00:06:15,679 --> 00:06:16,724
- Did you see the fight
on television last night,
196
00:06:16,854 --> 00:06:18,508
Mr. Wilson?
- Yeah, how about that?
197
00:06:18,639 --> 00:06:20,249
I think somebody
got the referee.
198
00:06:20,380 --> 00:06:22,469
- Well, why do you say that?
199
00:06:22,599 --> 00:06:24,079
- You don't think it
was a bad decision?
200
00:06:24,209 --> 00:06:25,559
- Well, no.
201
00:06:25,689 --> 00:06:27,256
It was unanimous, both
judges and the referee.
202
00:06:27,387 --> 00:06:28,953
- Then somebody must have
got to all three of 'em.
203
00:06:29,084 --> 00:06:31,260
I think it was the lousiest
decision I ever saw in my life.
204
00:06:31,391 --> 00:06:32,870
- Well, I sure don't.
205
00:06:33,001 --> 00:06:34,524
- Dave, we'd better hurry
if we want to see a movie.
206
00:06:34,655 --> 00:06:36,134
- Oh, uh, I hope you don't mind.
207
00:06:36,265 --> 00:06:37,397
We thought we'd go see a show.
208
00:06:37,527 --> 00:06:39,181
- Oh, no, go right ahead.
209
00:06:39,311 --> 00:06:40,530
- Uh, what are you going to see?
210
00:06:40,661 --> 00:06:41,966
- Oh, we haven't made
up our minds yet.
211
00:06:42,097 --> 00:06:43,403
- Well, whatever
you do, stay away
212
00:06:43,533 --> 00:06:45,187
from that picture at the Bijou.
213
00:06:45,317 --> 00:06:46,580
- Oh, is it bad?
214
00:06:46,710 --> 00:06:48,886
- Well, it's not too
good, that's for sure.
215
00:06:49,017 --> 00:06:51,889
- I kind of liked it.
216
00:06:52,020 --> 00:06:54,239
- Well, it has a
surprise ending.
217
00:06:54,370 --> 00:06:55,458
Did you guess the ending?
218
00:06:55,589 --> 00:06:56,546
- Oh, sure.
219
00:06:56,677 --> 00:06:57,982
Didn't you?
220
00:06:58,113 --> 00:07:00,637
- Well, I had kind of an
idea of what was coming.
221
00:07:00,768 --> 00:07:02,291
- Our little nephew
went with us.
222
00:07:02,422 --> 00:07:05,599
He's only nine years
old, and he guessed it.
223
00:07:05,729 --> 00:07:07,252
- You make it sound
pretty interesting.
224
00:07:07,383 --> 00:07:08,819
Maybe we'll go see it.
- Well, have fun.
225
00:07:08,950 --> 00:07:09,777
- Thanks.
- Thanks.
226
00:07:09,907 --> 00:07:10,995
We will.
227
00:07:11,126 --> 00:07:12,214
- Sorry to rush off like this.
228
00:07:12,344 --> 00:07:13,563
- Oh, that's all right.
229
00:07:13,694 --> 00:07:15,086
I'll save your dessert for you.
- Thanks.
230
00:07:15,217 --> 00:07:16,131
Bye.
- Bye.
231
00:07:16,261 --> 00:07:17,480
- Goodbye.
- Good night.
232
00:07:17,611 --> 00:07:18,568
- Say, why don't
we have our coffee
233
00:07:18,699 --> 00:07:19,830
and dessert in the living room?
234
00:07:19,961 --> 00:07:22,616
- Oh, good.
235
00:07:22,746 --> 00:07:23,965
- This is a lovely room.
236
00:07:24,095 --> 00:07:25,662
- Thank you, Harriet.
237
00:07:25,793 --> 00:07:27,708
Just sit down any place and
make yourselves comfortable.
238
00:07:27,838 --> 00:07:29,840
- Oh, thank you.
239
00:07:29,971 --> 00:07:31,886
- How about a cigar?
I'm sure the girls won't mind.
240
00:07:32,016 --> 00:07:33,278
- Oh, no thanks.
- Go ahead.
241
00:07:33,409 --> 00:07:34,279
I had them made special.
242
00:07:34,410 --> 00:07:35,280
- Uh, no thanks.
243
00:07:35,411 --> 00:07:36,281
You have one.
244
00:07:36,412 --> 00:07:37,979
- Oh, maybe later.
245
00:07:38,109 --> 00:07:40,329
- Harry, will you help me with
the dessert, please, dear?
246
00:07:40,460 --> 00:07:41,722
- Oh, I'll help you.
- Oh, no.
247
00:07:41,852 --> 00:07:42,897
You just sit down, Harriet.
248
00:07:43,027 --> 00:07:43,898
Harry will help me.
249
00:07:44,028 --> 00:07:44,942
- Oh, not too much for me.
250
00:07:45,073 --> 00:07:46,248
- Oh, come on.
251
00:07:46,378 --> 00:07:47,554
It's homemade
strawberry shortcake.
252
00:07:47,684 --> 00:07:48,598
- I'll have a big piece.
253
00:07:48,729 --> 00:07:50,513
- That's what I like to hear.
254
00:07:54,212 --> 00:07:55,649
- Couldn't you try
to be a little more
255
00:07:55,779 --> 00:07:57,041
agreeable with Mr. Wilson?
256
00:07:57,172 --> 00:07:58,782
- What do you mean?
257
00:07:58,913 --> 00:08:00,262
- Well, so far you've disagreed
with practically everything
258
00:08:00,392 --> 00:08:01,742
he said.
- Me?
259
00:08:01,872 --> 00:08:02,873
What about him?
260
00:08:03,004 --> 00:08:04,614
- What do you mean?
261
00:08:04,745 --> 00:08:06,224
- Well, so far, you've disagreed
with practically everything
262
00:08:06,355 --> 00:08:07,443
he said.
- Me?
263
00:08:07,574 --> 00:08:09,053
What about him?
264
00:08:09,184 --> 00:08:10,664
- Well, at least you could
have had a cigar with him.
265
00:08:10,794 --> 00:08:13,362
- Well, I-- I don't
happen to want a cigar.
266
00:08:13,493 --> 00:08:15,364
- At least you could
try a little harder.
267
00:08:15,495 --> 00:08:16,713
- OK.
268
00:08:16,844 --> 00:08:18,585
- Are you sure you
can handle all those?
269
00:08:18,715 --> 00:08:19,586
- Of course I can.
270
00:08:19,716 --> 00:08:21,283
- Don't drop them.
271
00:08:21,413 --> 00:08:23,328
- Oh, for goodness sakes,
dear, will stop picking on me?
272
00:08:23,459 --> 00:08:24,982
- I'm not picking on you.
273
00:08:25,113 --> 00:08:27,202
- Well, if you ask me,
I think he's purposely
274
00:08:27,332 --> 00:08:28,333
being disagreeable.
- Shh!
275
00:08:28,464 --> 00:08:29,944
Here they come.
276
00:08:30,074 --> 00:08:32,163
- Here we are, folks,
homemade strawberry shortcake.
277
00:08:32,294 --> 00:08:33,861
- Oh, that looks good.
278
00:08:33,991 --> 00:08:35,689
Oh!
279
00:08:35,819 --> 00:08:37,342
- Oh, I'm sorry!
280
00:08:37,473 --> 00:08:38,692
- Huh.
281
00:08:38,822 --> 00:08:39,693
It's all right.
282
00:08:39,823 --> 00:08:40,781
Those things happen.
283
00:08:43,218 --> 00:08:44,828
- Well, that was a quick shower.
284
00:08:44,959 --> 00:08:47,309
- Well, you didn't
leave me much hot water.
285
00:08:47,439 --> 00:08:49,833
But at least I don't smell like
strawberries and whipped cream
286
00:08:49,964 --> 00:08:51,531
anymore.
- Well, those things happen.
287
00:08:51,661 --> 00:08:53,097
It was an accident.
288
00:08:53,228 --> 00:08:56,492
- Well, at least that's
what I keep telling myself.
289
00:08:56,623 --> 00:08:57,580
- Hi.
290
00:08:57,711 --> 00:08:59,277
- Oh, hi, Dave.
- What happened?
291
00:08:59,408 --> 00:09:01,279
I thought you'd still be
there when we got back.
292
00:09:01,410 --> 00:09:04,761
- Oh, uh, well, we didn't
want to keep them up too late.
293
00:09:04,892 --> 00:09:05,849
- Did you go to the Bijou?
294
00:09:05,980 --> 00:09:07,111
- Uh, yeah.
295
00:09:07,242 --> 00:09:08,112
You were right, Pop.
296
00:09:08,243 --> 00:09:09,810
I've seen better pictures.
297
00:09:09,940 --> 00:09:13,291
- Oh, uh, Dave, uh, you didn't
guess the ending, did you?
298
00:09:13,422 --> 00:09:15,467
- Well, yeah, as a
matter of fact I did.
299
00:09:15,598 --> 00:09:16,773
How did you like the Wilsons?
300
00:09:16,904 --> 00:09:17,948
- Oh, they're very nice.
301
00:09:18,079 --> 00:09:19,559
- Oh, uh, yeah.
302
00:09:19,689 --> 00:09:20,951
We thought they were very nice.
303
00:09:21,082 --> 00:09:22,387
- Oh, that's good.
304
00:09:22,518 --> 00:09:23,867
I kind of had the feeling
you and Mr. Wilson
305
00:09:23,998 --> 00:09:25,390
didn't hit it off too well.
306
00:09:25,521 --> 00:09:26,957
- Oh, really?
307
00:09:27,088 --> 00:09:30,831
Well, uh, it was a very
interesting evening.
308
00:09:30,961 --> 00:09:34,008
After all, who wants a guy to
agree with everything you say?
309
00:09:34,138 --> 00:09:35,575
- Yeah, that's a point.
310
00:09:35,705 --> 00:09:37,141
Well, good night.
- Good night, dear.
311
00:09:37,272 --> 00:09:38,229
- Good night, Dave.
312
00:09:41,537 --> 00:09:44,496
- It's obvious Dave
wants us to like them.
313
00:09:44,627 --> 00:09:48,500
- Uh, you know,
it's just possible I
314
00:09:48,631 --> 00:09:50,154
could be wrong about Harry.
315
00:09:50,285 --> 00:09:52,504
I mean, it might have been
just one of those evenings.
316
00:09:52,635 --> 00:09:53,941
- Yeah, I think so.
317
00:09:54,071 --> 00:09:55,638
- Yeah, uh, why don't
I call him up tomorrow
318
00:09:55,769 --> 00:09:57,684
and see if he'd like
to play golf with me?
319
00:09:57,814 --> 00:10:01,339
- Well, yes, I think
that'd be very nice.
320
00:10:01,470 --> 00:10:04,647
- Uh, Harriet, you didn't guess
the ending to that picture,
321
00:10:04,778 --> 00:10:06,475
did you?
- No, I didn't.
322
00:10:06,606 --> 00:10:07,911
It came as a complete surprise.
323
00:10:12,699 --> 00:10:14,657
- I like you.
324
00:10:14,788 --> 00:10:15,658
- Thank you, dear.
325
00:10:15,789 --> 00:10:17,747
I like you, too.
326
00:10:17,878 --> 00:10:21,751
[music playing]
327
00:10:38,376 --> 00:10:39,943
- Hi, Oz.
328
00:10:40,074 --> 00:10:41,292
- Oh, hi, Joe.
329
00:10:41,423 --> 00:10:42,946
- Hey, you've been
deserting me lately.
330
00:10:43,077 --> 00:10:45,166
We were supposed to go bowling
a couple of nights ago.
331
00:10:45,296 --> 00:10:47,647
- Oh, well, it wasn't definite.
332
00:10:47,777 --> 00:10:49,605
Besides, uh, something came up.
333
00:10:49,736 --> 00:10:50,954
- Yeah, so I heard.
334
00:10:51,085 --> 00:10:52,173
- What are you talking about?
335
00:10:52,303 --> 00:10:53,565
- Harriet told me all about it.
336
00:10:53,696 --> 00:10:55,176
I understand you're
out here buttering up
337
00:10:55,306 --> 00:10:56,612
David's future father-in-law.
338
00:10:56,743 --> 00:10:58,048
- Oh.
339
00:10:58,179 --> 00:11:00,050
[laughs] I'm out here
to play golf with him.
340
00:11:00,181 --> 00:11:01,922
I'm not buttering him up.
- Oh?
341
00:11:02,052 --> 00:11:03,924
If I showed up late,
you'd tee off without me.
342
00:11:04,054 --> 00:11:05,447
- Oh, cut it out.
343
00:11:05,577 --> 00:11:06,970
- Of course, I don't have
an eligible daughter,
344
00:11:07,101 --> 00:11:08,755
and I don't have a lot of money.
345
00:11:08,885 --> 00:11:11,845
- Well, neither does he, that is
he doesn't have a lot of money.
346
00:11:11,975 --> 00:11:13,542
- But he does have
an eligible daughter,
347
00:11:13,673 --> 00:11:15,457
and you are out here
trying to butter him up.
348
00:11:15,587 --> 00:11:16,719
- I am not!
349
00:11:16,850 --> 00:11:18,025
- Well, then come
on, let's tee off.
350
00:11:18,155 --> 00:11:19,417
I'll play with you.
351
00:11:19,548 --> 00:11:21,115
- Look, the man's a
couple of minutes late.
352
00:11:21,245 --> 00:11:22,899
That could happen to anybody.
353
00:11:23,030 --> 00:11:24,988
Say, Doc's in the clubhouse
waiting for a game.
354
00:11:25,119 --> 00:11:26,163
Why don't you play with him?
355
00:11:26,294 --> 00:11:27,251
- That wouldn't be any fun.
356
00:11:27,382 --> 00:11:29,166
I can't beat him.
357
00:11:29,297 --> 00:11:30,602
- Look, Joe--
358
00:11:30,733 --> 00:11:31,952
- By the way, when I
dropped by the house,
359
00:11:32,082 --> 00:11:33,388
Harriet gave me a
message for you.
360
00:11:33,518 --> 00:11:34,868
- What kind of a message?
361
00:11:34,998 --> 00:11:36,783
- She said to remind you
not to lose your temper,
362
00:11:36,913 --> 00:11:40,090
for David's sake.
363
00:11:40,221 --> 00:11:41,744
- Thanks a lot.
364
00:11:41,875 --> 00:11:44,181
- Oh, Oz, you will invite me
to the wedding, won't you?
365
00:11:44,312 --> 00:11:46,531
- Look, there may not
even be a wedding.
366
00:11:46,662 --> 00:11:48,403
- Ah, remember
what Harriet said.
367
00:11:52,494 --> 00:11:53,364
- Hi, Oz.
368
00:11:53,495 --> 00:11:54,365
- Oh, hi.
369
00:11:54,496 --> 00:11:55,366
- Am I late?
370
00:11:55,497 --> 00:11:56,454
- No, no, no.
371
00:11:56,585 --> 00:11:59,719
I-- I think I'm a little early.
372
00:11:59,849 --> 00:12:02,722
[music playing]
373
00:12:19,477 --> 00:12:20,609
What'd you take on that, Harry?
374
00:12:20,740 --> 00:12:22,785
- A seven.
375
00:12:22,916 --> 00:12:24,091
- I thought you had
a six, didn't you?
376
00:12:24,221 --> 00:12:25,092
- Oh, no.
377
00:12:25,222 --> 00:12:26,093
Don't you remember?
378
00:12:26,223 --> 00:12:27,529
My drive went out of bounds.
379
00:12:27,659 --> 00:12:29,270
- Oh.
380
00:12:29,400 --> 00:12:31,402
Well, gee, it seems like
losing that new ball should
381
00:12:31,533 --> 00:12:32,708
be penalty enough.
382
00:12:32,839 --> 00:12:34,318
- Rules are rules, Oz.
383
00:12:34,449 --> 00:12:35,406
How are we doing?
384
00:12:35,537 --> 00:12:38,670
- Oh, uh, we're just about even.
385
00:12:38,801 --> 00:12:41,238
- Oh, no, you're either
one or two up on me.
386
00:12:41,369 --> 00:12:42,457
- Well, maybe you're right.
387
00:12:42,587 --> 00:12:43,458
Would you like a Coke?
388
00:12:43,588 --> 00:12:44,546
- OK.
389
00:12:48,768 --> 00:12:49,769
- I'll have a Coke, please.
390
00:12:49,899 --> 00:12:50,770
How about you, Harry?
391
00:12:50,900 --> 00:12:53,337
- I'll have a Coke, too.
392
00:12:53,468 --> 00:12:54,686
Play much golf, Oz?
393
00:12:54,817 --> 00:12:57,124
- Oh, about once a week.
394
00:12:57,254 --> 00:12:58,473
- Does Dave play?
395
00:12:58,603 --> 00:13:00,214
- Yeah, Dave's a
real good golfer.
396
00:13:00,344 --> 00:13:02,085
Of course, he doesn't
get as much chance
397
00:13:02,216 --> 00:13:03,391
to play now as he used to.
398
00:13:03,521 --> 00:13:05,567
He's got that job
in the law office.
399
00:13:05,697 --> 00:13:07,699
- How long will it be before
he takes the bar exams?
400
00:13:07,830 --> 00:13:09,701
- Oh, uh, not too long.
401
00:13:09,832 --> 00:13:11,878
- I suppose he'll be
opening his own law office?
402
00:13:12,008 --> 00:13:14,054
- Well, eventually.
403
00:13:14,184 --> 00:13:16,273
- How does he plan to support
himself in the meantime?
404
00:13:16,404 --> 00:13:19,146
- Well, as I say, he's got
the job in the law office,
405
00:13:19,276 --> 00:13:20,625
and then--
406
00:13:20,756 --> 00:13:23,628
Well, he's a pretty
resourceful kid.
407
00:13:23,759 --> 00:13:24,891
He'll get along.
408
00:13:25,021 --> 00:13:26,675
- Sounds like a
long, tough struggle.
409
00:13:26,806 --> 00:13:28,372
- Yeah, I guess it is.
410
00:13:28,503 --> 00:13:29,809
Uh, would you like a hot dog?
411
00:13:29,939 --> 00:13:31,593
- No thanks.
412
00:13:31,723 --> 00:13:33,813
- Say, we had a real nice
time over at your house
413
00:13:33,943 --> 00:13:35,510
the other night.
Your wife's a good cook.
414
00:13:35,640 --> 00:13:36,772
- Thanks.
415
00:13:36,903 --> 00:13:39,166
- Uh, does your
daughter cook, too?
416
00:13:39,296 --> 00:13:40,950
- Not yet.
417
00:13:41,081 --> 00:13:42,560
My wife's teaching her, and
she's taking domestic science
418
00:13:42,691 --> 00:13:44,040
courses at school.
- Oh.
419
00:13:44,171 --> 00:13:45,302
- Will there be anything else?
420
00:13:45,433 --> 00:13:46,347
- Uh, no, I guess not.
421
00:13:46,477 --> 00:13:47,391
- Check, please.
422
00:13:47,522 --> 00:13:48,566
- No, no, no, this is on me.
423
00:13:48,697 --> 00:13:49,567
- Come on now, Oz.
424
00:13:49,698 --> 00:13:50,960
- Harry, you're my guest!
425
00:13:51,091 --> 00:13:52,440
- Look, I can pay for
a couple of drinks.
426
00:13:52,570 --> 00:13:54,268
- I insist!
427
00:13:54,398 --> 00:13:56,009
- Excuse me, gentlemen, but the
check has been taken care of.
428
00:13:56,139 --> 00:13:57,401
- Uh, by whom?
429
00:13:57,532 --> 00:13:59,055
- Mr. Randolph.
430
00:13:59,186 --> 00:14:02,711
He said if there was any
argument to put it on his bill.
431
00:14:02,842 --> 00:14:03,973
- Mr. Randolph?
432
00:14:04,104 --> 00:14:06,062
- Yeah, he's a comedian I know.
433
00:14:11,328 --> 00:14:13,113
- This looks like a
pretty short hole.
434
00:14:13,243 --> 00:14:16,246
- Yeah, but it's a little
tougher than it looks.
435
00:14:16,377 --> 00:14:17,378
Water hazard, there.
436
00:14:17,508 --> 00:14:18,379
What have you got?
437
00:14:18,509 --> 00:14:19,554
- Five-iron.
438
00:14:19,684 --> 00:14:20,860
Do you think I need a four?
439
00:14:20,990 --> 00:14:22,296
- No, I think you've
got too much club.
440
00:14:22,426 --> 00:14:24,037
I think an eight or
a nine is plenty.
441
00:14:24,167 --> 00:14:25,821
- Really?
442
00:14:25,952 --> 00:14:28,171
- Yeah, see, if you're over the
screen, you're in real trouble.
443
00:14:28,302 --> 00:14:31,218
I've seen guys lose four
and five balls on this hole.
444
00:14:31,348 --> 00:14:34,569
- I know, but if I'm short,
I'll land in the water.
445
00:14:34,699 --> 00:14:36,266
- I've been playing
the course for years,
446
00:14:36,397 --> 00:14:37,485
and I always take a nine-iron.
447
00:14:37,615 --> 00:14:39,313
An eight is plenty.
448
00:14:39,443 --> 00:14:40,836
- OK, I'll take
your word for it.
449
00:14:44,144 --> 00:14:45,710
Sure doesn't look like
enough club to me.
450
00:14:45,841 --> 00:14:47,756
- Oh, yeah, you just hit it.
You'll be right up there.
451
00:15:04,468 --> 00:15:07,080
Must be a little wind blowing.
452
00:15:07,210 --> 00:15:08,864
Why don't you hit another ball?
453
00:15:08,995 --> 00:15:10,387
- I'll have to.
454
00:15:10,518 --> 00:15:12,259
I didn't bring my skin-diving
equipment with me.
455
00:15:15,349 --> 00:15:17,307
- Oh, that, uh, last
one doesn't count.
456
00:15:17,438 --> 00:15:18,395
- Of course it counts.
457
00:15:33,541 --> 00:15:35,760
- See, it's way over.
458
00:15:35,891 --> 00:15:38,415
That five-iron's too much.
459
00:15:38,546 --> 00:15:40,243
- Well, at least I'm
not in the water.
460
00:15:40,374 --> 00:15:43,029
- No, that's for sure.
461
00:15:43,159 --> 00:15:44,378
You'd better hit another one.
462
00:15:44,508 --> 00:15:45,814
You're never going to find that.
463
00:15:51,951 --> 00:15:54,388
Uh, what have you got there?
464
00:15:54,518 --> 00:15:56,042
- Seven-iron.
465
00:15:56,172 --> 00:15:57,826
- You sure that's the
club you want to use?
466
00:15:57,957 --> 00:16:00,524
- Yes, this is the
club I want to use.
467
00:16:00,655 --> 00:16:03,049
- OK, you'll be right over the
green into the water again.
468
00:16:16,236 --> 00:16:19,891
I told you this
was a tough hole.
469
00:16:20,022 --> 00:16:21,415
- How many is that?
470
00:16:21,545 --> 00:16:25,071
- Uh, counting the four
balls you lost, that's 10.
471
00:16:25,201 --> 00:16:26,768
We can knock a couple off that.
472
00:16:26,898 --> 00:16:27,899
- What for?
473
00:16:30,467 --> 00:16:31,425
- Being a good sport.
474
00:16:37,561 --> 00:16:38,519
- Come on now, Oz.
475
00:16:38,649 --> 00:16:39,868
How much do I owe you?
476
00:16:39,999 --> 00:16:41,391
- Will you forget
about it, Harry?
477
00:16:41,522 --> 00:16:43,741
- No, we made a bet and you
won it, fair and square.
478
00:16:43,872 --> 00:16:44,916
- Oh, hi, Oz!
479
00:16:45,047 --> 00:16:46,309
- Oh, hi.
480
00:16:46,440 --> 00:16:47,702
This is Joe Randolph.
481
00:16:47,832 --> 00:16:49,486
This is Harry Wilson.
- Joe, nice to meet you.
482
00:16:49,617 --> 00:16:50,574
- Nice to meet you.
483
00:16:50,705 --> 00:16:52,141
Did you beat him, Harry?
- No.
484
00:16:52,272 --> 00:16:53,142
- Well, that's funny.
485
00:16:53,273 --> 00:16:54,535
Everybody else does.
486
00:16:54,665 --> 00:16:56,450
I guess you haven't
been playing very long.
487
00:16:56,580 --> 00:16:58,321
- About 20 years.
- Oh.
488
00:16:58,452 --> 00:17:00,323
- But I can't ever remember
playing this badly.
489
00:17:00,454 --> 00:17:02,717
- Well, he's got the kind of
game that'll do that to you.
490
00:17:02,847 --> 00:17:04,414
- Yes.
491
00:17:04,545 --> 00:17:06,373
- He played pretty well.
492
00:17:06,503 --> 00:17:07,983
How much do I owe you, Oz?
493
00:17:08,114 --> 00:17:09,985
- Say, he didn't pull that
eight-iron bet on the 17th
494
00:17:10,116 --> 00:17:11,943
hole, did he, and make
you drive into the water?
495
00:17:12,074 --> 00:17:14,033
- Uh, Joe?
496
00:17:14,163 --> 00:17:15,904
- Oz, you didn't.
497
00:17:16,035 --> 00:17:17,471
Well, see you around.
498
00:17:17,601 --> 00:17:18,428
Nice to have meet you.
499
00:17:18,559 --> 00:17:19,560
- Thanks.
500
00:17:21,736 --> 00:17:24,391
How much do I owe you?
501
00:17:24,521 --> 00:17:25,827
- You'd have been
very proud of me.
502
00:17:25,957 --> 00:17:27,350
I didn't lose my temper once.
503
00:17:27,481 --> 00:17:29,265
And believe me, I had
plenty of provocation.
504
00:17:29,396 --> 00:17:30,701
- Well, thank you, dear.
505
00:17:30,832 --> 00:17:32,486
I appreciate it, and I
know David does, too.
506
00:17:32,616 --> 00:17:35,010
And did Harry say anything
about Dave and June?
507
00:17:35,141 --> 00:17:38,144
- Well, he asked a few
questions about Dave's job
508
00:17:38,274 --> 00:17:39,623
and his financial situation.
509
00:17:39,754 --> 00:17:40,755
You know, things like that.
510
00:17:40,885 --> 00:17:42,757
- Oh, evidently, it is serious.
511
00:17:42,887 --> 00:17:46,761
- Well, either that or
the man's just plain nosy.
512
00:17:46,891 --> 00:17:48,980
He strikes me as being
that kind of a guy.
513
00:17:49,111 --> 00:17:50,504
- Well, if he's going to
be David's father-in-law,
514
00:17:50,634 --> 00:17:52,245
you'd better try and
get along with him.
515
00:17:52,375 --> 00:17:56,292
- Harriet, I've tried, but
I just don't like the man!
516
00:17:56,423 --> 00:17:58,816
I've leaned over backwards
to be nice to him,
517
00:17:58,947 --> 00:18:00,949
but to be honest with you,
if I never see him again,
518
00:18:01,080 --> 00:18:02,037
it'll be too soon.
519
00:18:02,168 --> 00:18:03,038
- How about tonight?
520
00:18:03,169 --> 00:18:05,519
Is that too soon?
521
00:18:05,649 --> 00:18:06,955
- What's this?
522
00:18:07,086 --> 00:18:07,956
- Well, I spoke to Edith
today, and we're all
523
00:18:08,087 --> 00:18:09,566
going to the movies together.
524
00:18:09,697 --> 00:18:11,307
- Oh, Harriet!
525
00:18:11,438 --> 00:18:12,700
- Hi.
- Hi.
526
00:18:12,830 --> 00:18:14,049
- Oh, hi, Dave.
527
00:18:14,180 --> 00:18:15,094
- How'd the golf game go?
528
00:18:15,224 --> 00:18:17,444
- Oh, OK, I guess.
529
00:18:17,574 --> 00:18:19,489
- How did you get
along with Mr. Wilson?
530
00:18:19,620 --> 00:18:23,493
- Uh, well, uh, we're all going
to the movies together tonight.
531
00:18:23,624 --> 00:18:24,625
- Oh, good.
532
00:18:32,023 --> 00:18:33,286
- Four, please.
533
00:18:33,416 --> 00:18:35,766
- There's seating in
the first two rows only.
534
00:18:35,897 --> 00:18:37,768
- Oh, just a second.
535
00:18:37,899 --> 00:18:39,205
Uh, what do you think?
536
00:18:39,335 --> 00:18:40,641
There's seating in the
first two rows only.
537
00:18:40,771 --> 00:18:42,512
- Well, I don't mind
sitting in the first row.
538
00:18:42,643 --> 00:18:43,557
Do you girls?
539
00:18:43,687 --> 00:18:45,124
- It's up to you.
540
00:18:45,254 --> 00:18:46,821
- Well, I always get a
stiff neck from looking up.
541
00:18:46,951 --> 00:18:49,171
- It's not that close to the
screen, not in this theater.
542
00:18:49,302 --> 00:18:51,260
- Come on, dear,
we might as well.
543
00:18:51,391 --> 00:18:53,393
- OK.
544
00:18:53,523 --> 00:18:54,481
Four, please.
545
00:18:57,875 --> 00:19:00,835
[laughter]
546
00:19:22,770 --> 00:19:23,988
- Oh, that was a good
picture, wasn't it?
547
00:19:24,119 --> 00:19:24,989
- Oh, yes.
548
00:19:25,120 --> 00:19:26,121
I thought it was wonderful.
549
00:19:26,252 --> 00:19:27,209
I like comedies, anyway.
550
00:19:27,340 --> 00:19:28,558
- I thought it was real good.
551
00:19:28,689 --> 00:19:30,343
Did you like it, Oz?
552
00:19:30,473 --> 00:19:32,519
- Well, my neck's a little stiff
from looking up at the screen.
553
00:19:32,649 --> 00:19:33,868
- Oh, that's a shame.
554
00:19:33,998 --> 00:19:35,565
- Oh, I can fix that
for you in no time.
555
00:19:35,696 --> 00:19:37,001
- Oh, no, that's OK.
556
00:19:37,132 --> 00:19:38,612
- It'd be easier if
you were sitting down.
557
00:19:38,742 --> 00:19:39,961
- Oh, well, uh--
558
00:19:40,091 --> 00:19:40,701
- Hey, come on over
and sit on the curb.
559
00:19:40,831 --> 00:19:41,745
- No, no.
560
00:19:41,876 --> 00:19:42,833
- Harry is wonderful.
561
00:19:42,964 --> 00:19:44,400
He fixes my neck all the time.
562
00:19:48,839 --> 00:19:49,971
- Now, just relax.
563
00:19:50,101 --> 00:19:52,539
- Careful now.
564
00:19:52,669 --> 00:19:54,932
[water splashes]
565
00:19:55,063 --> 00:19:55,977
- Any better now?
566
00:19:56,107 --> 00:19:59,198
- Oh, uh, oh, yeah, that's fine.
567
00:19:59,328 --> 00:20:00,242
- Want me to do it again?
568
00:20:00,373 --> 00:20:01,635
- No, no, no, no.
569
00:20:05,900 --> 00:20:06,770
- Feel better?
570
00:20:06,901 --> 00:20:09,860
- Yeah, that's good.
571
00:20:09,991 --> 00:20:11,384
How's my coat?
572
00:20:11,514 --> 00:20:12,820
- Oh, it's not too bad.
573
00:20:12,950 --> 00:20:16,737
When the mud dries,
I'll brush it off.
574
00:20:16,867 --> 00:20:17,912
- I tried.
575
00:20:18,042 --> 00:20:19,653
- Yes, you did.
576
00:20:19,783 --> 00:20:22,046
- He's a nice guy, but we
just don't seem to hit it off.
577
00:20:22,177 --> 00:20:23,222
- I know.
578
00:20:23,352 --> 00:20:24,571
- That's the last time.
579
00:20:24,701 --> 00:20:27,835
- Yes, dear, until
tomorrow night.
580
00:20:27,965 --> 00:20:29,402
- What's this?
581
00:20:29,532 --> 00:20:31,491
- Well, I made a date with
Edith to take them out.
582
00:20:31,621 --> 00:20:33,449
After all, we do
owe them a dinner.
583
00:20:33,580 --> 00:20:34,581
- Oh, Harriet!
584
00:20:39,542 --> 00:20:41,327
You do have your
shoes off, don't you?
585
00:20:43,851 --> 00:20:45,896
- Come on, cheer up.
It's not going to be that bad.
586
00:20:46,027 --> 00:20:47,681
At least we'll
have a good dinner.
587
00:20:47,811 --> 00:20:49,900
- Well, I'm sorry, Harriet, but
I just don't feel comfortable
588
00:20:50,031 --> 00:20:50,945
around the man.
589
00:20:51,075 --> 00:20:51,946
- Have a good time.
590
00:20:52,076 --> 00:20:53,513
- Oh, thanks, Dave.
591
00:20:53,643 --> 00:20:54,905
- Well, looks like you're
going to have a party.
592
00:20:55,036 --> 00:20:56,429
- Oh, yeah, I invited
a few friends over.
593
00:20:56,559 --> 00:20:57,865
I hope it's all right.
- Oh, sure.
594
00:20:57,995 --> 00:20:59,301
Good night, dear.
- Good night, Mom.
595
00:20:59,432 --> 00:21:00,302
- Good night, Dave.
596
00:21:00,433 --> 00:21:03,044
Have a good time.
597
00:21:03,174 --> 00:21:04,741
- I wonder how the
party's getting on.
598
00:21:04,872 --> 00:21:06,830
- Oh, they're probably
having a great time.
599
00:21:06,961 --> 00:21:08,919
- June says David is
a wonderful dancer.
600
00:21:09,050 --> 00:21:10,617
- Oh, thank you.
601
00:21:10,747 --> 00:21:12,401
They seem to get along very
well together, don't they?
602
00:21:12,532 --> 00:21:13,620
- They certainly do.
603
00:21:13,750 --> 00:21:15,970
- Do you folks care
for any dessert?
604
00:21:16,100 --> 00:21:17,798
- Oh, no, I don't think so.
Thank you.
605
00:21:17,928 --> 00:21:19,278
- Just coffee for me, please.
606
00:21:19,408 --> 00:21:21,062
- Uh, Harry?
- No.
607
00:21:21,192 --> 00:21:22,106
How about you?
608
00:21:22,237 --> 00:21:23,456
- Oh, uh, no.
609
00:21:23,586 --> 00:21:24,500
No dessert for me.
610
00:21:24,631 --> 00:21:26,154
I have to watch the old weight.
611
00:21:26,285 --> 00:21:27,373
[laughs]
612
00:21:27,503 --> 00:21:29,070
- Yeah.
613
00:21:29,200 --> 00:21:30,680
I noticed that when we were
playing golf the other day.
614
00:21:30,811 --> 00:21:32,029
Of course, I will say this.
615
00:21:32,160 --> 00:21:35,076
It doesn't show when
you're sitting down.
616
00:21:35,206 --> 00:21:36,599
I'll have a piece
of chocolate cake
617
00:21:36,730 --> 00:21:38,732
and a large scoop of vanilla
ice cream on the side.
618
00:21:40,951 --> 00:21:42,170
- Hi!
- Oh, hi, Mom.
619
00:21:42,301 --> 00:21:43,214
- Hi!
620
00:21:43,345 --> 00:21:44,607
- Oh, hi, Mr. and Mrs. Wilson.
621
00:21:44,738 --> 00:21:46,435
I think you know Sharon
and Wally, don't you?
622
00:21:46,566 --> 00:21:47,828
- Hello.
- Hello, kids.
623
00:21:47,958 --> 00:21:49,090
- Tell June we're not
checking up on her.
624
00:21:49,220 --> 00:21:50,700
We just dropped by to say hello.
625
00:21:50,831 --> 00:21:52,267
- Oh, OK.
626
00:21:52,398 --> 00:21:53,660
- Would you like a sandwich?
They're awful good.
627
00:21:53,790 --> 00:21:55,444
- No, thank you.
- We just finished dinner.
628
00:21:55,575 --> 00:21:56,837
- How about a Coke?
- I'd love it.
629
00:21:56,967 --> 00:21:57,925
Sounds wonderful.
630
00:22:00,797 --> 00:22:02,843
- I think I may try one of
those, if you don't mind.
631
00:22:02,973 --> 00:22:04,584
- Fine.
Would you like ham or chicken?
632
00:22:04,714 --> 00:22:06,281
- Doesn't make any difference.
They all look good.
633
00:22:06,412 --> 00:22:08,065
- Uh, Pop?
634
00:22:08,196 --> 00:22:09,415
- Oh, yes, Dave?
635
00:22:09,545 --> 00:22:11,242
- Do the Wilsons think
that June is here?
636
00:22:11,373 --> 00:22:12,243
- Well, yeah, isn't she?
637
00:22:12,374 --> 00:22:13,593
- No.
638
00:22:13,723 --> 00:22:14,898
- What's the matter?
639
00:22:15,029 --> 00:22:16,204
Did you two have a fight?
- Well, no.
640
00:22:16,335 --> 00:22:17,205
She's got a date.
641
00:22:17,336 --> 00:22:19,076
She went to the movies.
642
00:22:19,207 --> 00:22:21,601
- Well, we thought you and
June were going steady.
643
00:22:21,731 --> 00:22:22,993
- No.
644
00:22:23,124 --> 00:22:24,386
We've gone out together
a couple of times,
645
00:22:24,517 --> 00:22:25,692
but there's nothing serious.
646
00:22:25,822 --> 00:22:26,867
- Is something the matter?
647
00:22:26,997 --> 00:22:28,782
- Oh, uh, no.
648
00:22:28,912 --> 00:22:30,131
Uh, June has gone to the movies.
649
00:22:30,261 --> 00:22:31,350
She isn't here.
650
00:22:31,480 --> 00:22:33,134
- Did you two have a fight?
- No.
651
00:22:33,264 --> 00:22:34,483
- No.
652
00:22:34,614 --> 00:22:35,919
- Evidently, you got
the wrong idea, Mom.
653
00:22:36,050 --> 00:22:37,443
She's a real nice
girl, but we're not
654
00:22:37,573 --> 00:22:38,661
going steady or anything.
655
00:22:38,792 --> 00:22:39,749
- Dave!
656
00:22:39,880 --> 00:22:42,143
- Uh, I'll be right there, Mary!
657
00:22:42,273 --> 00:22:43,710
I hope you're not disappointed.
658
00:22:43,840 --> 00:22:44,798
- Oh, no.
659
00:22:44,928 --> 00:22:45,929
- No, that's OK.
660
00:22:48,715 --> 00:22:51,979
It looks like we jumped
to the wrong conclusion.
661
00:22:52,109 --> 00:22:53,763
Hey, this is wonderful!
662
00:22:53,894 --> 00:22:55,983
Now I don't have to be nice
to June's father anymore.
663
00:22:56,113 --> 00:22:57,680
- Oh, Ozzie, what
a thing to say.
664
00:22:57,811 --> 00:22:59,247
- Well, it's true, I don't.
665
00:22:59,378 --> 00:23:01,684
- Oz, you've just got to
try one of these sandwiches.
666
00:23:01,815 --> 00:23:02,685
They're great.
667
00:23:02,816 --> 00:23:04,208
- Oh, uh, well, no thanks.
668
00:23:04,339 --> 00:23:06,733
Say, we just heard some
rather surprising news.
669
00:23:06,863 --> 00:23:08,517
- You mean that June isn't here?
670
00:23:08,648 --> 00:23:10,476
- Well, yeah, how did
you hear about it?
671
00:23:10,606 --> 00:23:11,825
- Wally just told us.
672
00:23:11,955 --> 00:23:13,696
- I guess my woman's
intuition was wrong.
673
00:23:13,827 --> 00:23:15,829
I kind of thought David and
June were pretty serious
674
00:23:15,959 --> 00:23:17,308
about each other.
- Well, uh--
675
00:23:17,439 --> 00:23:19,223
- I guess we all did.
676
00:23:19,354 --> 00:23:21,617
- Well, you don't seem
too upset about it, Harry.
677
00:23:21,748 --> 00:23:23,140
- To be honest with
you, do you know
678
00:23:23,271 --> 00:23:24,490
what was the first
thing I said to Edith?
679
00:23:24,620 --> 00:23:25,795
- Oh, Harry.
680
00:23:25,926 --> 00:23:27,101
- Might as well be
honest with the man.
681
00:23:27,231 --> 00:23:28,929
- What was it, Harry?
682
00:23:29,059 --> 00:23:30,626
- I said, "Well, at least now I
don't have to be nice to Ozzie
683
00:23:30,757 --> 00:23:31,627
anymore."
684
00:23:31,758 --> 00:23:32,802
[laughs]
685
00:23:32,933 --> 00:23:35,109
- Now, that's a
fine thing to say.
686
00:23:35,239 --> 00:23:36,545
- Oh, cut it out now, Oz.
687
00:23:36,676 --> 00:23:38,460
I bet you thought the
same thing about me.
688
00:23:38,591 --> 00:23:39,940
- He not only thought
it, he said it.
689
00:23:40,070 --> 00:23:42,246
- [laughs]
690
00:23:42,377 --> 00:23:45,293
- The funny part of this is
I really like you, Harry.
691
00:23:45,424 --> 00:23:46,555
- Well, I like you, too, Oz.
692
00:23:46,686 --> 00:23:48,035
- Maybe you two
ought to get married.
693
00:23:48,165 --> 00:23:49,253
- [laughs]
694
00:23:49,384 --> 00:23:50,429
- Wait a minute.
695
00:23:50,559 --> 00:23:51,821
You didn't let me
finish, Harriet.
696
00:23:51,952 --> 00:23:54,694
I like Oz as long as
he's not in the family.
697
00:23:54,824 --> 00:23:58,524
- Well, I guess maybe we were
both trying a little too hard.
698
00:23:58,654 --> 00:24:00,308
- Say, here's an idea.
It's still early.
699
00:24:00,439 --> 00:24:01,962
Now, why don't you come over
to our house for a while?
700
00:24:02,092 --> 00:24:04,617
We'll sit around and play bridge
and maybe have a few laughs.
701
00:24:04,747 --> 00:24:05,618
- Oh, I don't know.
702
00:24:05,748 --> 00:24:07,228
- Oh, come on.
703
00:24:07,358 --> 00:24:08,925
It sounds like fun, especially
now that you two guys
704
00:24:09,056 --> 00:24:10,840
aren't glaring at
each other anymore.
705
00:24:10,971 --> 00:24:11,841
- That did it.
706
00:24:11,972 --> 00:24:14,365
Come on, let's go.
707
00:24:14,496 --> 00:24:16,411
- Why don't Ozzie and I
drive over in our car,
708
00:24:16,542 --> 00:24:18,065
and then you won't
have to drive us back?
709
00:24:18,195 --> 00:24:19,327
- Whatever you say.
710
00:24:19,458 --> 00:24:20,807
Oz, let's you and
I ride together.
711
00:24:20,937 --> 00:24:22,896
It'll give me a chance
to apologize to you.
712
00:24:23,026 --> 00:24:24,245
- Are you kidding, Harry?
713
00:24:24,375 --> 00:24:25,812
I'm the one who should
apologize to you.
714
00:24:25,942 --> 00:24:26,813
- Oh, hi!
715
00:24:26,943 --> 00:24:27,901
- Hi.
716
00:24:28,031 --> 00:24:31,121
- Rick and I went to the movies.
717
00:24:31,252 --> 00:24:32,732
- You and Rick?
- Yeah.
718
00:24:32,862 --> 00:24:34,690
- Sounds like the party's
still going strong.
719
00:24:34,821 --> 00:24:36,039
- Well, see you later.
- See you later.
720
00:24:36,170 --> 00:24:38,128
- OK.
721
00:24:38,259 --> 00:24:39,303
- Well, how about that?
722
00:24:39,434 --> 00:24:41,262
Rick and June out on a date.
723
00:24:41,392 --> 00:24:44,744
- Well, that's an
interesting turn of events.
724
00:24:44,874 --> 00:24:48,008
Well, shall we go?
725
00:24:48,138 --> 00:24:49,400
- Say, Oz, do you
want me to drive
726
00:24:49,531 --> 00:24:51,359
your car so you don't get lost?
727
00:24:51,490 --> 00:24:52,360
- Are you kidding?
728
00:24:52,491 --> 00:24:54,057
I know the way.
729
00:24:54,188 --> 00:24:56,016
You go down Forest Avenue to
Maple Street and turn left.
730
00:24:56,146 --> 00:24:57,713
- No, that's the long way.
731
00:24:57,844 --> 00:24:59,933
You go down Forest Avenue to
Green Street and turn right.
732
00:25:00,063 --> 00:25:01,195
- With all those stop signs?
733
00:25:01,325 --> 00:25:02,501
It'll be all night.
734
00:25:02,631 --> 00:25:03,850
- Well, Maple
Street's all torn up.
735
00:25:03,980 --> 00:25:05,286
- Relax, will you, fellas?
736
00:25:05,416 --> 00:25:07,462
This is only their first date.
737
00:25:07,593 --> 00:25:12,075
[music playing]
738
00:26:41,469 --> 00:26:43,253
- "The Adventures of
Ozzie and Harriet"
739
00:26:43,384 --> 00:26:47,083
has been brought to you
by the Coca-Cola Company.
740
00:26:47,214 --> 00:26:49,738
As you can see, the
Nelsons are about to enjoy
741
00:26:49,869 --> 00:26:52,567
a king-sized bottle of Coke.
742
00:26:52,698 --> 00:26:54,613
- Why not join us at
your home right now?
743
00:26:58,442 --> 00:27:01,620
Freedom to worship is one of
our most precious liberties.
744
00:27:01,750 --> 00:27:04,753
That liberty is preserved
for us by our churches,
745
00:27:04,884 --> 00:27:07,190
in whose sanctuaries you
can find the faith that
746
00:27:07,321 --> 00:27:09,976
builds the spiritual
and moral character that
747
00:27:10,106 --> 00:27:12,239
strengthens family life.
748
00:27:12,369 --> 00:27:14,981
Millions of Americans
turn regularly to God
749
00:27:15,111 --> 00:27:18,767
in worship to find the
strength for every day.
750
00:27:18,898 --> 00:27:20,943
Support the church
of your choice.
751
00:27:21,074 --> 00:27:24,555
Find the strength for your
life by worshipping every week.
752
00:27:28,081 --> 00:27:29,952
- This has been
an ABC television
753
00:27:30,083 --> 00:27:32,999
network film presentation.
53406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.