All language subtitles for The Adventures of Ozzie and Harriet S09E06 The Table and The Painting 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-ShiNobi (1)_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:05,005
[music playing]
2
00:00:05,135 --> 00:00:07,398
- Eastman Kodak company
is happy to bring you
3
00:00:07,529 --> 00:00:11,011
America's favorite
family, the Nelsons--
4
00:00:11,141 --> 00:00:17,713
Ozzie, Harriet,
David, and Ricky.
5
00:00:17,843 --> 00:00:19,628
They enjoy good times together.
6
00:00:19,758 --> 00:00:22,413
And like most of us, they
enjoy good times over
7
00:00:22,544 --> 00:00:24,633
again in pictures.
8
00:00:24,763 --> 00:00:26,374
And now, here's Harriet.
9
00:00:26,504 --> 00:00:28,767
- You know, Christmas is
only a matter of weeks away,
10
00:00:28,898 --> 00:00:30,552
and that means it's
time for us to pick out
11
00:00:30,682 --> 00:00:32,684
the picture we'll use for
this year's Christmas photo
12
00:00:32,815 --> 00:00:34,121
greeting card.
13
00:00:34,251 --> 00:00:35,818
All we have to do is
pick out the snapshot
14
00:00:35,948 --> 00:00:38,429
we like best, either in
black and white or color.
15
00:00:38,560 --> 00:00:40,301
And then, we'll have
our Kodak dealer make it
16
00:00:40,431 --> 00:00:43,173
into a photo greeting card.
17
00:00:43,304 --> 00:00:46,220
A photo greeting is a Christmas
card only you can send.
18
00:00:46,350 --> 00:00:48,309
This style is
called the slimline,
19
00:00:48,439 --> 00:00:51,355
and it comes in either full
color or black and white.
20
00:00:51,486 --> 00:00:53,096
There are lots of
other styles too,
21
00:00:53,227 --> 00:00:55,403
but you better hurry so you
can get your cards in the mail
22
00:00:55,533 --> 00:00:56,752
early.
23
00:00:56,882 --> 00:00:59,189
- And here's good news.
24
00:00:59,320 --> 00:01:02,453
This year, many photo dealers
have an attractive Christmas
25
00:01:02,584 --> 00:01:04,151
offer.
26
00:01:04,281 --> 00:01:07,763
For example, when you buy
25 or more Kodacolor prints
27
00:01:07,893 --> 00:01:10,287
of the same picture,
your Kodak dealer
28
00:01:10,418 --> 00:01:14,117
will supply prints,
folders, and envelopes
29
00:01:14,248 --> 00:01:16,902
all at a very
substantial saving,
30
00:01:17,033 --> 00:01:19,470
so be sure to take
your Christmas snapshot
31
00:01:19,601 --> 00:01:23,518
and have your Christmas
photo greetings made soon.
32
00:01:23,648 --> 00:01:28,784
And now, Kodak invites you
to enjoy "The Adventures
33
00:01:28,914 --> 00:01:30,002
of Ozzie and Harriet."
34
00:01:32,875 --> 00:01:34,659
[saw blade cutting wood]
35
00:01:34,790 --> 00:01:37,445
- Hi, Joe.
36
00:01:37,575 --> 00:01:38,446
- Hi, Oz.
37
00:01:38,576 --> 00:01:40,230
It's good to see you.
38
00:01:40,361 --> 00:01:42,667
- Oh, I just thought I'd drop
by and see what you're up to.
39
00:01:42,798 --> 00:01:44,930
I haven't seen much of you since
you started this woodworking.
40
00:01:45,061 --> 00:01:46,541
- Yeah, I guess I have
been spending a lot of time
41
00:01:46,671 --> 00:01:47,803
out here.
42
00:01:47,933 --> 00:01:49,544
- Oh, Harriet wants
to know is there
43
00:01:49,674 --> 00:01:51,285
anything you want us to bring
over to your party tomorrow
44
00:01:51,415 --> 00:01:52,286
night?
45
00:01:52,416 --> 00:01:53,504
Besides ourselves, that is.
46
00:01:53,635 --> 00:01:55,158
- No, I don't think so.
47
00:01:55,289 --> 00:01:57,421
In fact, you don't have to
come over, Oz, just as long
48
00:01:57,552 --> 00:02:00,250
as Harriet shows up.
49
00:02:00,381 --> 00:02:01,947
- It doesn't work that way.
50
00:02:02,078 --> 00:02:03,993
If you want Harriet at the
party, you've got to take me.
51
00:02:04,124 --> 00:02:06,343
It's a package deal.
52
00:02:06,474 --> 00:02:08,345
- That's what I was afraid of.
53
00:02:08,476 --> 00:02:10,347
- What are you making
here besides sawdust?
54
00:02:10,478 --> 00:02:12,741
- Oh, nothing right now, just
trying out this new blade.
55
00:02:12,871 --> 00:02:14,090
Here, you want to try it?
56
00:02:14,221 --> 00:02:15,352
- Oh, no thanks.
57
00:02:15,483 --> 00:02:16,353
- Sure, go ahead.
58
00:02:16,484 --> 00:02:17,920
- No, you know me.
59
00:02:18,050 --> 00:02:22,229
I'm all thumbs, and I've
grown kind of fond of them.
60
00:02:22,359 --> 00:02:24,753
- Well, aren't you going to
ask to see what I've made?
61
00:02:24,883 --> 00:02:26,276
- Oh, I'm sorry.
62
00:02:26,407 --> 00:02:27,669
I'd like to see
what you've made.
63
00:02:27,799 --> 00:02:28,757
- It's right over here.
64
00:02:31,368 --> 00:02:32,935
Oz, you're the first
one I've shown it to.
65
00:02:33,065 --> 00:02:34,545
Besides Clara, of course.
66
00:02:34,676 --> 00:02:36,286
- Well, let me see it.
67
00:02:36,417 --> 00:02:38,767
- Oz, you understand this is
the first thing I've ever made?
68
00:02:38,897 --> 00:02:40,812
- Yeah, I know, and
I like to see it.
69
00:02:43,772 --> 00:02:45,861
- What do you think?
70
00:02:45,991 --> 00:02:47,645
- Yeah, it's very nice.
71
00:02:47,776 --> 00:02:48,994
- You really like it?
- Oh, sure.
72
00:02:49,125 --> 00:02:49,995
It's--
73
00:02:50,126 --> 00:02:51,475
- It's an end table.
74
00:02:51,606 --> 00:02:53,216
- Well, that's what I had.
75
00:02:53,347 --> 00:02:55,436
- Feel how smooth it is.
76
00:02:55,566 --> 00:02:57,264
- Oh, yeah, that's
a nice finish.
77
00:02:57,394 --> 00:02:58,874
- It's really well
put together, too.
78
00:02:59,004 --> 00:03:02,094
I doweled the legs and tongue
grooved the joints here.
79
00:03:02,225 --> 00:03:03,531
- It's amazing.
80
00:03:03,661 --> 00:03:05,402
- You don't think the
scrollwork is too much.
81
00:03:05,533 --> 00:03:06,838
Do you?
82
00:03:06,969 --> 00:03:11,930
- Oh, no, that's what
makes it interesting.
83
00:03:12,061 --> 00:03:13,280
What are these holes here?
84
00:03:13,410 --> 00:03:14,933
- I was afraid you
weren't going to ask me.
85
00:03:15,064 --> 00:03:16,152
It's a little idea of my own.
86
00:03:16,283 --> 00:03:19,503
Here, I'll show you.
87
00:03:19,634 --> 00:03:23,246
It's a built-in pipe rack.
88
00:03:23,377 --> 00:03:24,856
- Well, that's very clever.
89
00:03:24,987 --> 00:03:26,336
- Oh, thanks, Oz.
90
00:03:26,467 --> 00:03:28,382
I think furniture should
be functional as well
91
00:03:28,512 --> 00:03:29,470
as ornamental.
Don't you?
92
00:03:29,600 --> 00:03:32,124
- Oh, yeah, it's
a beautiful job.
93
00:03:32,255 --> 00:03:33,735
- You really like it?
- Oh, yes.
94
00:03:33,865 --> 00:03:35,171
- Now, you're not
just saying that?
95
00:03:35,302 --> 00:03:39,001
- No, no, it's well-constructed.
96
00:03:39,131 --> 00:03:40,524
It's interesting.
97
00:03:40,655 --> 00:03:43,048
And it's functional, as you say.
98
00:03:43,179 --> 00:03:46,313
It should make a nice
conversation piece.
99
00:03:46,443 --> 00:03:47,966
- Oh, thanks, Oz.
100
00:03:48,097 --> 00:03:49,577
How would you like to have it?
101
00:03:49,707 --> 00:03:50,621
- What?
- No, I mean it.
102
00:03:50,752 --> 00:03:51,666
It's yours.
103
00:03:51,796 --> 00:03:52,667
I want you to have it.
104
00:03:52,797 --> 00:03:54,408
- Well, I don't--
105
00:03:54,538 --> 00:03:56,323
well, I don't know what to say.
106
00:03:56,453 --> 00:03:57,454
- Well, don't say anything.
107
00:03:57,585 --> 00:03:59,151
I'm just glad you like it.
108
00:03:59,282 --> 00:04:00,849
- Well, yes, of
course, I like it.
109
00:04:00,979 --> 00:04:03,460
But after all, Joe, it's the
first thing you've ever made.
110
00:04:03,591 --> 00:04:04,722
I don't know.
111
00:04:04,853 --> 00:04:07,508
You keep it, but
thanks just the same.
112
00:04:07,638 --> 00:04:08,857
- But, Oz, you're
my best friend.
113
00:04:08,987 --> 00:04:10,119
I want you to have it.
114
00:04:10,250 --> 00:04:12,252
- Well, and I appreciate it.
115
00:04:12,382 --> 00:04:14,341
- Let's just call it an
out-of-season Christmas
116
00:04:14,471 --> 00:04:16,168
present.
117
00:04:16,299 --> 00:04:17,692
- I don't know what to say, Joe.
118
00:04:17,822 --> 00:04:19,694
- You better take it, Oz,
before I change my mind.
119
00:04:23,088 --> 00:04:26,266
- Gee, well, thanks a lot.
120
00:04:26,396 --> 00:04:28,964
Boy, wait'll Harriet sees this.
121
00:04:29,094 --> 00:04:31,183
- Let me know what she says.
122
00:04:31,314 --> 00:04:32,620
- Well, thanks again, Joe.
123
00:04:32,750 --> 00:04:33,577
- Bye, Oz.
124
00:04:33,708 --> 00:04:34,709
- Bye.
125
00:04:39,061 --> 00:04:40,062
Hi.
126
00:04:40,192 --> 00:04:41,498
- What's that?
127
00:04:41,629 --> 00:04:42,630
- It's an end table.
128
00:04:42,760 --> 00:04:43,631
- Where did you get it?
129
00:04:43,761 --> 00:04:44,936
- Joe made it.
130
00:04:45,067 --> 00:04:47,156
- Hey, that's not bad.
131
00:04:47,287 --> 00:04:49,506
- Well, I think it's pretty
darn good for a first effort.
132
00:04:49,637 --> 00:04:50,725
- What are you doing with it?
133
00:04:50,855 --> 00:04:52,074
- Well, he gave it to me.
134
00:04:52,204 --> 00:04:53,075
- For keeps?
135
00:04:53,205 --> 00:04:54,076
- Yeah.
136
00:04:54,206 --> 00:04:56,078
- Well, give it back.
137
00:04:56,208 --> 00:04:57,471
- I can't do that.
138
00:04:57,601 --> 00:04:59,342
- Well, how do he happen
to give it to you?
139
00:04:59,473 --> 00:05:02,650
- Well, he asked me how I
liked it, and I said fine.
140
00:05:02,780 --> 00:05:05,609
And first thing I knew,
he'd given it to me.
141
00:05:05,740 --> 00:05:07,655
You know how it is when
somebody asks you, how
142
00:05:07,785 --> 00:05:09,047
you like something he's made?
143
00:05:09,178 --> 00:05:10,701
You can't very well
say, "I don't like it."
144
00:05:10,832 --> 00:05:12,834
- Oh, well, no, of course not.
145
00:05:12,964 --> 00:05:14,226
It's really not bad.
146
00:05:14,357 --> 00:05:15,880
- No, it's sturdy.
147
00:05:16,011 --> 00:05:21,059
It's well-built. It'll
probably lasts forever.
148
00:05:21,190 --> 00:05:22,713
- What are the holes for?
149
00:05:22,844 --> 00:05:27,501
- Oh, it's a built-in pipe rack.
150
00:05:27,631 --> 00:05:32,027
It'll make a nice
conversation piece.
151
00:05:32,157 --> 00:05:33,463
Well, what could I do?
152
00:05:33,594 --> 00:05:34,856
- Oh, nothing.
153
00:05:34,986 --> 00:05:37,554
I was just wondering
where we could put it.
154
00:05:37,685 --> 00:05:42,820
- Well, we'll find
some place for it.
155
00:05:42,951 --> 00:05:45,649
- I still don't know why
he had to give it to you.
156
00:05:45,780 --> 00:05:47,390
- He just said I
was his best friend,
157
00:05:47,521 --> 00:05:49,131
and he wanted me to have it.
158
00:05:49,261 --> 00:05:53,831
Sort of an out-of-season
Christmas gift, he said.
159
00:05:53,962 --> 00:05:56,312
- Well, we'll say something.
160
00:05:56,443 --> 00:05:57,400
- Merry Christmas.
161
00:06:03,493 --> 00:06:05,365
- Try it over there
by that chair again.
162
00:06:05,495 --> 00:06:07,105
- It's no use.
163
00:06:07,236 --> 00:06:09,456
It looks just as bad over there
as it does every place else.
164
00:06:09,586 --> 00:06:11,153
- Well, do you want to try
it in the living room again?
165
00:06:11,283 --> 00:06:12,894
- Well, to be
honest with you, I'm
166
00:06:13,024 --> 00:06:15,592
a little tired of lugging this
darn thing all over the house.
167
00:06:15,723 --> 00:06:17,986
- You haven't tried the attic.
168
00:06:18,116 --> 00:06:19,379
- We can't put it
up in the attic.
169
00:06:19,509 --> 00:06:21,337
Suppose Joe comes over here?
170
00:06:21,468 --> 00:06:23,470
Be terribly embarrassing
if it isn't out someplace
171
00:06:23,600 --> 00:06:24,471
where you can see it.
172
00:06:24,601 --> 00:06:26,516
- Yeah, I suppose so.
173
00:06:26,647 --> 00:06:28,344
- Hey, we haven't tried
it in the kitchen.
174
00:06:28,475 --> 00:06:31,347
Maybe I could put spoons or
something in those holes.
175
00:06:31,478 --> 00:06:36,308
- Oh, no, these are
for pipes, like this.
176
00:06:41,139 --> 00:06:43,446
- Maybe you can use that as
an excuse to take it back.
177
00:06:43,577 --> 00:06:47,232
- Well, he'd just
make bigger holes.
178
00:06:47,363 --> 00:06:48,712
Here's an idea.
179
00:06:48,843 --> 00:06:51,236
Why don't we put it right here?
180
00:06:51,367 --> 00:06:52,412
- Oh, I don't know.
181
00:06:52,542 --> 00:06:54,152
- Well, it has one advantage.
182
00:06:54,283 --> 00:06:55,763
When we open the door
to let people in,
183
00:06:55,893 --> 00:06:57,547
they won't be able to see it.
184
00:06:57,678 --> 00:06:59,070
- I suppose you
could leave it there
185
00:06:59,201 --> 00:07:00,463
till we decide
what to do with it.
186
00:07:00,594 --> 00:07:02,378
[doorbell ringing]
187
00:07:03,423 --> 00:07:04,685
- Oh, hi, Oz.
- Hi, Oz.
188
00:07:04,815 --> 00:07:05,903
- Hi, Doc.
189
00:07:06,034 --> 00:07:07,688
- Hey, you got a new table.
- Oh.
190
00:07:07,818 --> 00:07:09,733
- Thought you guys might like
to play a little golf with us
191
00:07:09,864 --> 00:07:11,126
today.
192
00:07:11,256 --> 00:07:12,867
- Oh, well, thanks a lot.
Maybe next week.
193
00:07:12,997 --> 00:07:14,695
I've got quite a few things I
have to do around the house.
194
00:07:14,825 --> 00:07:15,783
- Did you see this, Darb?
195
00:07:15,913 --> 00:07:17,175
- Oh, that's very nice.
196
00:07:17,306 --> 00:07:18,699
You make that yourself, Oz?
197
00:07:18,829 --> 00:07:21,049
- No, Joe Randolph made
it and gave it to me.
198
00:07:21,179 --> 00:07:22,137
- No kidding.
199
00:07:22,267 --> 00:07:23,268
Well, he sure did a nice job.
200
00:07:23,399 --> 00:07:24,835
- Yeah.
201
00:07:24,966 --> 00:07:26,620
Move it out here where I
can see it a little better.
202
00:07:26,750 --> 00:07:28,448
- It's his first effort.
203
00:07:28,578 --> 00:07:29,666
I think it's pretty good.
204
00:07:29,797 --> 00:07:31,407
- Oh, I think it's darn good.
205
00:07:31,538 --> 00:07:33,496
- And look at all
that fancy work there?
206
00:07:33,627 --> 00:07:35,411
Hey, what are all
those holes for?
207
00:07:35,542 --> 00:07:37,326
- That's quite an
interesting feature.
208
00:07:37,457 --> 00:07:39,023
That's a built-in pipe rack.
209
00:07:39,154 --> 00:07:40,198
- That's pretty clever.
210
00:07:40,329 --> 00:07:41,722
- Yeah, how come
he gave it to you?
211
00:07:41,852 --> 00:07:42,984
- Well, I don't know.
212
00:07:43,114 --> 00:07:46,596
I admired it, and
he gave it to me.
213
00:07:46,727 --> 00:07:49,469
Hey, do you guys
really like this?
214
00:07:49,599 --> 00:07:50,470
- Oh, sure.
215
00:07:50,600 --> 00:07:51,471
Don't you, Doc.
216
00:07:51,601 --> 00:07:53,037
- Oh, I think it's great.
217
00:07:53,168 --> 00:07:54,648
Are you sure Joe made this?
218
00:07:54,778 --> 00:07:56,998
- Oh, well, yeah, he made
it out in his garage.
219
00:07:57,128 --> 00:07:58,739
Say, we're having
a little difficulty
220
00:07:58,869 --> 00:08:02,133
finding a place to put it to
show it to its best advantage.
221
00:08:02,264 --> 00:08:04,222
Maybe one of you guys
would like to have it.
222
00:08:04,353 --> 00:08:07,399
- Oh, thanks, Oz,
but I don't think so.
223
00:08:07,530 --> 00:08:08,792
- It's very well-constructed.
224
00:08:08,923 --> 00:08:10,490
- Oh, yeah, I can see that.
225
00:08:10,620 --> 00:08:12,535
And I'd really love
to have it, but I
226
00:08:12,666 --> 00:08:14,015
don't think that would be fair.
227
00:08:14,145 --> 00:08:15,277
- No, Doc's right, Oz.
228
00:08:15,407 --> 00:08:16,974
After all, Joe gave it to you.
229
00:08:17,105 --> 00:08:19,716
- Well, I know, but you guys
know him just as well as I do.
230
00:08:19,847 --> 00:08:21,718
- Yes, but you've known
him longer than we have.
231
00:08:21,849 --> 00:08:23,415
- Well, no, we all met
him at the same time.
232
00:08:23,546 --> 00:08:24,808
Don't you remember?
233
00:08:24,939 --> 00:08:26,201
- Yes, but you were
introduced to him first.
234
00:08:26,331 --> 00:08:28,072
- I don't recall
anything like that.
235
00:08:28,203 --> 00:08:30,640
- Well, if we're going to play
some golf, we better get going.
236
00:08:30,771 --> 00:08:32,555
- See ya, Oz.
- Bye, Oz.
237
00:08:32,686 --> 00:08:33,643
Beautiful table.
238
00:08:36,516 --> 00:08:37,517
- Are you sure?
239
00:08:51,705 --> 00:08:52,836
- What are you doing?
240
00:08:52,967 --> 00:08:54,098
- I found it.
241
00:08:54,229 --> 00:08:55,883
- Good, what is it?
242
00:08:56,013 --> 00:08:58,146
- It's that painting I made when
we attended those art classes.
243
00:08:58,276 --> 00:08:59,669
- I thought you threw that away.
244
00:08:59,800 --> 00:09:01,584
- No, I saved it,
and I'm glad I did.
245
00:09:01,715 --> 00:09:03,499
- Why, for goodness sake?
246
00:09:03,630 --> 00:09:05,370
- For just such an occasion.
247
00:09:05,501 --> 00:09:06,676
- Oh, you've lost me.
248
00:09:06,807 --> 00:09:08,460
- I'm going to give
it to Joe Randolph.
249
00:09:08,591 --> 00:09:11,725
- Oh, you mean to get even?
250
00:09:11,855 --> 00:09:13,596
- You wouldn't let
me hang this anyplace
251
00:09:13,727 --> 00:09:15,772
where anybody could
see it, would you?
252
00:09:15,903 --> 00:09:17,252
You can be honest with me.
253
00:09:17,382 --> 00:09:18,949
- In that case, no, I wouldn't.
254
00:09:19,080 --> 00:09:21,691
- And Clara wouldn't let
Joe hang it any place.
255
00:09:21,822 --> 00:09:23,084
- No, I don't imagine she would.
256
00:09:23,214 --> 00:09:24,694
- Well, there's your answer.
257
00:09:24,825 --> 00:09:26,957
I'm going to give it to
Joe, and if he refuses it,
258
00:09:27,088 --> 00:09:28,393
back goes his end table.
259
00:09:28,524 --> 00:09:29,917
- Suppose he takes it?
260
00:09:30,047 --> 00:09:32,136
- Well, fine, then he'll
have to hang it someplace,
261
00:09:32,267 --> 00:09:33,442
which he'll never do.
262
00:09:33,573 --> 00:09:35,400
He'll probably just
hide it somewhere.
263
00:09:35,531 --> 00:09:37,402
And if he hides
this, then we can
264
00:09:37,533 --> 00:09:40,536
hide that monstrosity of his.
265
00:09:40,667 --> 00:09:42,407
- May I compliment you
on a brilliant scheme
266
00:09:42,538 --> 00:09:43,626
well thought out?
267
00:09:43,757 --> 00:09:44,888
- Well, thank you.
268
00:09:45,019 --> 00:09:46,586
Frankly, I think I deserve it.
269
00:09:49,719 --> 00:09:50,633
- Well, hi, Oz.
Come in.
270
00:09:50,764 --> 00:09:51,634
- Hiya, Joe.
271
00:09:51,765 --> 00:09:52,896
- What do you got here?
272
00:09:53,027 --> 00:09:54,594
- Well, it's a little
painting I made.
273
00:09:54,724 --> 00:09:56,247
- Hi, Ozzie.
- Hi, Clara.
274
00:09:56,378 --> 00:09:57,901
- What's that?
275
00:09:58,032 --> 00:10:00,600
- Well, it's a little
out-of-season Christmas gift.
276
00:10:00,730 --> 00:10:03,211
Joe gave me one, so I
thought I'd give him one.
277
00:10:03,341 --> 00:10:05,430
- Oh, isn't that nice.
278
00:10:05,561 --> 00:10:07,694
- Why don't you take it in
the other room and look at?
279
00:10:07,824 --> 00:10:09,609
I think the light's a
little better in there.
280
00:10:16,093 --> 00:10:17,529
Well, what do you think?
281
00:10:17,660 --> 00:10:20,794
- Oh, it's very interesting, Oz.
282
00:10:20,924 --> 00:10:22,752
- It is.
283
00:10:22,883 --> 00:10:24,493
- You really Like it?
284
00:10:24,624 --> 00:10:26,930
- Oh, yeah, it's a
real professional job.
285
00:10:27,061 --> 00:10:29,237
It'll make a wonderful
conversation piece.
286
00:10:29,367 --> 00:10:30,891
- Oh, well, thank you.
287
00:10:31,021 --> 00:10:34,111
- I've always wanted a
genuine, handmade oil painting.
288
00:10:34,242 --> 00:10:37,462
- Oh, well, you got one now.
289
00:10:37,593 --> 00:10:38,725
Where are you going to put it?
290
00:10:38,855 --> 00:10:40,422
- Oh, well, I don't know.
291
00:10:40,552 --> 00:10:43,164
You just don't slap a thing
like this up on the wall.
292
00:10:43,294 --> 00:10:44,600
- Of course not.
293
00:10:44,731 --> 00:10:46,080
- You've got to figure
out the right place
294
00:10:46,210 --> 00:10:47,821
to put it to do it justice.
295
00:10:47,951 --> 00:10:51,912
- Oh, well, if you don't mind
my making a suggestion, how
296
00:10:52,042 --> 00:10:53,696
about up on the mantel there?
297
00:10:53,827 --> 00:10:55,742
- Oh, well, that's an idea.
298
00:10:55,872 --> 00:10:57,787
- Yeah, well, I'd
better be running along.
299
00:10:57,918 --> 00:10:59,093
Nice to see you, Clara.
300
00:10:59,223 --> 00:11:00,572
Merry Christmas, Joe.
- See ya.
301
00:11:00,703 --> 00:11:01,661
Thanks again.
302
00:11:07,754 --> 00:11:08,624
- Dinner almost ready?
303
00:11:08,755 --> 00:11:11,366
- Almost.
304
00:11:11,496 --> 00:11:12,802
I say something funny?
305
00:11:12,933 --> 00:11:14,456
- I was just thinking
about Joe and Clara
306
00:11:14,586 --> 00:11:15,936
when I gave him the painting.
307
00:11:16,066 --> 00:11:18,286
You should have seen their
faces when I suggested
308
00:11:18,416 --> 00:11:20,070
they hang it over the mantel.
309
00:11:20,201 --> 00:11:21,419
- Oh, you didn't.
310
00:11:21,550 --> 00:11:22,856
- Well, I didn't make
a big point of it.
311
00:11:22,986 --> 00:11:24,771
They probably spent the
rest of the afternoon
312
00:11:24,901 --> 00:11:27,469
trying to figure out what
to do with the darn thing.
313
00:11:27,599 --> 00:11:29,384
- Oh, well, don't look
now, but here he comes
314
00:11:29,514 --> 00:11:30,777
and he's got the
painting with him.
315
00:11:30,907 --> 00:11:32,213
- Well, I have to
give him credit.
316
00:11:32,343 --> 00:11:33,562
He's more honest than I am.
317
00:11:33,693 --> 00:11:35,129
- Either that or the
picture's even worse
318
00:11:35,259 --> 00:11:36,739
than you thought it was.
319
00:11:36,870 --> 00:11:38,132
- Hi, Joe.
Come on in.
320
00:11:38,262 --> 00:11:39,089
- Hi, Oz.
Hi, Harriet.
321
00:11:39,220 --> 00:11:40,525
- Hi, Joe.
322
00:11:40,656 --> 00:11:42,005
- Oz, I don't want to
hurt your feelings--
323
00:11:42,136 --> 00:11:43,485
- Look, Joe, I understand.
324
00:11:43,615 --> 00:11:44,660
I'll take the painting back.
325
00:11:44,791 --> 00:11:46,662
- You will not.
326
00:11:46,793 --> 00:11:48,708
- Well, isn't that why
you came over here?
327
00:11:48,838 --> 00:11:50,144
- Heck no.
328
00:11:50,274 --> 00:11:51,841
I just wanted you to see
the frame I made for it.
329
00:11:51,972 --> 00:11:52,842
How do you like it?
330
00:11:52,973 --> 00:11:54,148
Took me all afternoon.
331
00:11:54,278 --> 00:11:56,498
- Oh, how about that.
332
00:11:56,628 --> 00:11:57,499
- You like it, Harriet?
333
00:11:57,629 --> 00:11:59,196
- Oh, yes.
334
00:11:59,327 --> 00:12:00,850
- After all, if we're going
to hang it over the mantle,
335
00:12:00,981 --> 00:12:02,678
we want to show it to
its best advantage.
336
00:12:02,809 --> 00:12:04,158
- Oh, well, yeah, sure.
337
00:12:04,288 --> 00:12:06,029
- Well, I don't want to
keep you from dinner.
338
00:12:06,160 --> 00:12:07,509
I just wanted you
to see the frame.
339
00:12:07,639 --> 00:12:08,771
- Oh, it's very nice.
340
00:12:08,902 --> 00:12:10,338
- Oh, don't forget
you're coming over
341
00:12:10,468 --> 00:12:11,687
for the party tomorrow night.
342
00:12:11,818 --> 00:12:13,297
- Oh, sure, we're
looking forward to it.
343
00:12:13,428 --> 00:12:16,431
- Oh, well, yeah,
we'll be there.
344
00:12:16,561 --> 00:12:19,129
- You know, Oz, I don't
like many paintings,
345
00:12:19,260 --> 00:12:22,742
but there's something about
this one that's really nice.
346
00:12:22,872 --> 00:12:25,657
- Oh, well, thanks a lot, Joe.
347
00:12:25,788 --> 00:12:26,833
- Bye now.
- Bye, Joe.
348
00:12:26,963 --> 00:12:27,921
- So long.
349
00:12:42,979 --> 00:12:45,982
- Way In the corner like that
with a lot of magazines on it,
350
00:12:46,113 --> 00:12:47,462
you might not even notice it.
351
00:12:47,592 --> 00:12:49,333
- I suppose.
352
00:12:49,464 --> 00:12:51,074
It's ridiculous.
353
00:12:51,205 --> 00:12:53,642
How could my painting be any
good and look so bad to us?
354
00:12:53,773 --> 00:12:54,817
- I don't know.
355
00:12:54,948 --> 00:12:56,819
- Well, then why
does Joe want it?
356
00:12:56,950 --> 00:12:59,953
- Well, maybe he's got a hole in
the wall he wants to cover up.
357
00:13:00,083 --> 00:13:01,389
- You heard him.
358
00:13:01,519 --> 00:13:03,130
They're going to hang
it over their mantle.
359
00:13:03,260 --> 00:13:05,393
- You know, it's just possible
that he's telling the truth
360
00:13:05,523 --> 00:13:08,048
that he and Clara
really like it.
361
00:13:08,178 --> 00:13:11,660
- Harriet, I find that
kind of hard to believe.
362
00:13:11,791 --> 00:13:14,010
Well, no matter how
bad the painting is,
363
00:13:14,141 --> 00:13:15,969
he still got the
best of the bargain.
364
00:13:16,099 --> 00:13:17,013
- I don't know.
365
00:13:17,144 --> 00:13:19,624
The more I look at that table--
366
00:13:19,755 --> 00:13:20,625
yeah, you're right.
367
00:13:20,756 --> 00:13:21,626
It's pretty bad.
368
00:13:21,757 --> 00:13:22,671
[phone ringing]
369
00:13:22,802 --> 00:13:23,803
Oh, I'll get it.
370
00:13:27,719 --> 00:13:29,591
Hello?
371
00:13:29,721 --> 00:13:31,854
Oh, hi, Darb.
372
00:13:31,985 --> 00:13:33,160
Yes, he's here.
373
00:13:33,290 --> 00:13:34,422
It's for you, Picasso.
374
00:13:37,468 --> 00:13:38,818
- Hi, Darb.
375
00:13:38,948 --> 00:13:41,124
- Oz, I just want you to
know I saw the painting,
376
00:13:41,255 --> 00:13:42,299
and I'm speechless.
377
00:13:42,430 --> 00:13:43,692
I just don't know what to say.
378
00:13:43,823 --> 00:13:45,650
- Well, it's one of the
first things I ever did.
379
00:13:45,781 --> 00:13:46,695
- I know it.
380
00:13:46,826 --> 00:13:48,436
That's what makes it so amazing.
381
00:13:48,566 --> 00:13:50,177
- Well, you mean you like it?
382
00:13:50,307 --> 00:13:51,656
- I think it's great.
383
00:13:51,787 --> 00:13:53,267
- Did you really paint it, Oz?
384
00:13:53,397 --> 00:13:56,357
- Well, yeah, but I don't
think it's especially good.
385
00:13:56,487 --> 00:13:59,229
It might be a little unusual,
but you know as well as I do,
386
00:13:59,360 --> 00:14:00,927
it's pretty amateurish.
387
00:14:01,057 --> 00:14:02,580
- Oz, you're just being modest.
388
00:14:02,711 --> 00:14:05,018
- No, in fact, as I
recall, I was half kidding
389
00:14:05,148 --> 00:14:06,541
when I painted it.
390
00:14:06,671 --> 00:14:08,282
- Well, I don't know about
that, but I certainly
391
00:14:08,412 --> 00:14:10,588
think you've got a
wonderful overall effect.
392
00:14:10,719 --> 00:14:11,851
How come you gave it to Joe?
393
00:14:11,981 --> 00:14:13,983
He doesn't appreciate
artistic things.
394
00:14:14,114 --> 00:14:15,724
- Well, he likes the painting.
395
00:14:15,855 --> 00:14:17,682
- Yes, but he doesn't
understand it.
396
00:14:17,813 --> 00:14:18,988
- Well, I don't know.
397
00:14:19,119 --> 00:14:20,772
I think he does, at
least he seems to.
398
00:14:20,903 --> 00:14:23,166
- Then, why is he inviting
the art critics to his party?
399
00:14:23,297 --> 00:14:25,603
- Art critics?
400
00:14:25,734 --> 00:14:27,954
- Oh, gee, I guess I wasn't
supposed to tell you.
401
00:14:28,084 --> 00:14:29,129
Well, so long, Oz.
402
00:14:29,259 --> 00:14:30,695
- No, no, wait a second.
403
00:14:30,826 --> 00:14:32,045
- Oh, I better hang up.
I've said too much already.
404
00:14:32,175 --> 00:14:33,176
I'll see you at the party.
Goodbye.
405
00:14:33,307 --> 00:14:34,743
- Uh, Darb?
406
00:14:34,874 --> 00:14:36,353
Darb?
407
00:14:36,484 --> 00:14:38,094
Harriet, did you hear that?
408
00:14:38,225 --> 00:14:41,054
- No, you were holding the
receiver too close to your ear.
409
00:14:41,184 --> 00:14:42,055
- What's going on?
410
00:14:42,185 --> 00:14:43,708
- What do you mean?
411
00:14:43,839 --> 00:14:45,841
- Well, I don't know whether
Darby's got me on or what.
412
00:14:45,972 --> 00:14:48,322
- Well, knowing Darb,
he probably has.
413
00:14:48,452 --> 00:14:49,323
- I don't know.
414
00:14:49,453 --> 00:14:50,585
Maybe he hasn't.
415
00:14:50,715 --> 00:14:51,847
- You know, it
might help if I knew
416
00:14:51,978 --> 00:14:53,414
what you were talking about.
417
00:14:53,544 --> 00:14:54,589
- The art critics.
418
00:14:54,719 --> 00:14:56,199
- He's got you on.
419
00:14:56,330 --> 00:14:58,462
- No, he wasn't
supposed to tell me.
420
00:14:58,593 --> 00:15:00,203
It just slipped out.
421
00:15:00,334 --> 00:15:02,510
- See, Joe is going to have
some art critics at the party
422
00:15:02,640 --> 00:15:04,338
tonight.
- What for?
423
00:15:04,468 --> 00:15:08,211
- Well, to look over my painting
and to explain it or something,
424
00:15:08,342 --> 00:15:09,212
I guess.
425
00:15:09,343 --> 00:15:11,040
- Oh, for goodness sake.
426
00:15:11,171 --> 00:15:13,521
- Well, if he thinks he's going
to make a laughing stock out
427
00:15:13,651 --> 00:15:14,957
of me in front of
all those people,
428
00:15:15,088 --> 00:15:17,481
he's got another thing coming.
429
00:15:17,612 --> 00:15:19,005
- You can't have it back, Oz.
430
00:15:19,135 --> 00:15:20,006
- Well, why not?
431
00:15:20,136 --> 00:15:21,529
- Because it belongs here.
432
00:15:21,659 --> 00:15:23,400
Look at what it's
done for this room.
433
00:15:23,531 --> 00:15:25,141
It's brightened it
up to such a point
434
00:15:25,272 --> 00:15:27,752
that Clara is beginning to say
the furniture looks shabby.
435
00:15:27,883 --> 00:15:29,493
- Well, you're wasting
your time, Joe.
436
00:15:29,624 --> 00:15:30,755
I'm on to you.
437
00:15:30,886 --> 00:15:32,061
- What do you mean,
you're on to me?
438
00:15:32,192 --> 00:15:33,628
- Well, I know all
about the art critics
439
00:15:33,758 --> 00:15:35,021
you've invited to your party.
440
00:15:35,151 --> 00:15:37,458
- Oh, gee, I wanted
that to be a surprise.
441
00:15:37,588 --> 00:15:39,242
- Well, fortunately,
I found out about it.
442
00:15:39,373 --> 00:15:40,330
Now, give me the painting.
443
00:15:40,461 --> 00:15:42,071
- You can't have it, Oz.
444
00:15:42,202 --> 00:15:43,768
- Well, you're not going to
make a laughing stock out of me
445
00:15:43,899 --> 00:15:44,944
in front of all my friends.
446
00:15:45,074 --> 00:15:46,554
- What are you
talking about, Oz?
447
00:15:46,684 --> 00:15:49,774
I'm trying to convince you
that the painting is good.
448
00:15:49,905 --> 00:15:53,082
- Joe, you're talking to the
guy who painted this thing.
449
00:15:53,213 --> 00:15:54,692
- The artist who painted it.
450
00:15:54,823 --> 00:15:56,477
- OK, the artist who painted it.
451
00:15:56,607 --> 00:16:00,046
- Do you think any artist is
able to appraise his own work?
452
00:16:00,176 --> 00:16:01,873
Do you think that
Whistler realized
453
00:16:02,004 --> 00:16:03,266
he was painting a masterpiece?
454
00:16:03,397 --> 00:16:04,267
Or Rembrandt?
455
00:16:04,398 --> 00:16:07,053
Or Leonardo da Vinci?
456
00:16:07,183 --> 00:16:09,142
- Well, what's all that
got to do with this thing?
457
00:16:09,272 --> 00:16:11,318
- Well, I'm not saying
that you're in their class,
458
00:16:11,448 --> 00:16:13,146
but it is darn good, Oz.
459
00:16:13,276 --> 00:16:14,625
And I don't mind
telling you that I
460
00:16:14,756 --> 00:16:15,800
might be proud of myself.
461
00:16:15,931 --> 00:16:18,281
It took me to recognize it.
462
00:16:18,412 --> 00:16:20,980
- Well, OK, thanks a lot.
463
00:16:21,110 --> 00:16:23,852
- People just don't
realize their own talent.
464
00:16:23,983 --> 00:16:25,985
Now, take that table
of mine, for instance.
465
00:16:26,115 --> 00:16:28,335
Frankly, I didn't realize
it was so good until you
466
00:16:28,465 --> 00:16:32,034
took such an interest in it.
467
00:16:32,165 --> 00:16:36,430
- Well, well, OK,
I'll see you later.
468
00:16:36,560 --> 00:16:37,648
- Oh, sure, Oz.
469
00:16:37,779 --> 00:16:39,389
Between 7 and 7:30
tonight, that's
470
00:16:39,520 --> 00:16:41,087
when we're going to
have the unveiling.
471
00:16:44,960 --> 00:16:48,224
- Look, Joe, why don't
we stop all this nonsense
472
00:16:48,355 --> 00:16:49,921
and give me back the painting?
473
00:16:50,052 --> 00:16:51,662
- Absolutely not.
474
00:16:51,793 --> 00:16:53,751
This is the first time I've
owned an original work of art,
475
00:16:53,882 --> 00:16:56,711
and I'm going to keep it.
476
00:16:56,841 --> 00:16:57,842
- OK.
477
00:17:00,454 --> 00:17:03,239
It's not bad enough he's invited
these art critics, whoever they
478
00:17:03,370 --> 00:17:04,936
are, but now he's
going to unveil
479
00:17:05,067 --> 00:17:07,287
the thing as if we're a
national monument or something.
480
00:17:07,417 --> 00:17:08,897
- What are you so worried about?
481
00:17:09,028 --> 00:17:11,813
- Well, I just don't
like to be laughed at,
482
00:17:11,943 --> 00:17:13,510
unless you think
there's a possibility
483
00:17:13,641 --> 00:17:14,685
that the painting really is--
484
00:17:14,816 --> 00:17:16,992
- I don't think so.
485
00:17:17,123 --> 00:17:18,863
- I wasn't going to
say a masterpiece,
486
00:17:18,994 --> 00:17:21,953
but that it's passably
good in some strange way.
487
00:17:22,084 --> 00:17:23,216
- I don't know.
488
00:17:23,346 --> 00:17:24,478
Did the teacher of
the art class say
489
00:17:24,608 --> 00:17:25,827
it was interesting or something?
490
00:17:25,957 --> 00:17:28,003
- Well, yeah, I
think he did, but you
491
00:17:28,134 --> 00:17:30,788
know how it is, that they all
like to give you encouragement.
492
00:17:30,919 --> 00:17:31,789
What was his name?
493
00:17:31,920 --> 00:17:33,139
Do you remember?
494
00:17:33,269 --> 00:17:34,357
- Dexter, wasn't it?
495
00:17:34,488 --> 00:17:35,924
- Yeah, that's right.
496
00:17:36,055 --> 00:17:38,013
Maybe I ought to go over
there and ask him about it.
497
00:17:38,144 --> 00:17:39,232
- Well, it won't do any harm.
498
00:17:39,362 --> 00:17:41,669
- Yeah, I think I will.
499
00:17:41,799 --> 00:17:43,105
- No, I'm afraid.
500
00:17:43,236 --> 00:17:44,889
I don't remember the
painting, Mr. Nelson,
501
00:17:45,020 --> 00:17:46,891
but I remember your dropping
the pallet face down
502
00:17:47,022 --> 00:17:48,067
on the floor over there.
503
00:17:48,197 --> 00:17:50,417
- Oh, yeah, that
made quite a mess.
504
00:17:50,547 --> 00:17:51,853
Didn't it?
505
00:17:51,983 --> 00:17:53,811
- Well, we managed to
get most of it off.
506
00:17:53,942 --> 00:17:55,726
Are you interested
in some more lessons?
507
00:17:55,857 --> 00:17:58,686
- No, I came down to ask
you about the painting.
508
00:17:58,816 --> 00:18:00,949
I thought you might remember it.
509
00:18:01,080 --> 00:18:02,559
- You say it was a landscape?
510
00:18:02,690 --> 00:18:05,301
- Well, yeah, that is it
started out to be a landscape.
511
00:18:05,432 --> 00:18:08,609
See, there was a
stream, and the sun
512
00:18:08,739 --> 00:18:10,350
was shining through the clouds.
513
00:18:10,480 --> 00:18:13,048
I remember there was a little
fence there and a kind of a boy
514
00:18:13,179 --> 00:18:14,267
fishing.
515
00:18:14,397 --> 00:18:15,833
- What do you mean,
"kind of a boy"?
516
00:18:15,964 --> 00:18:19,141
- Well, see I spilled a
little paint in the stream.
517
00:18:19,272 --> 00:18:21,796
That is, where I was
painting the stream.
518
00:18:21,926 --> 00:18:26,844
And I kind of smudged it,
and it looked like a boy.
519
00:18:26,975 --> 00:18:30,892
So I filled it in.
520
00:18:31,022 --> 00:18:33,460
- Well, what did I say about
the painting at the time?
521
00:18:33,590 --> 00:18:38,160
- Well, you were nice enough
to say it was very interesting.
522
00:18:38,291 --> 00:18:39,640
- Then I must have
thought it was.
523
00:18:39,770 --> 00:18:41,250
I'm always honest
with my students.
524
00:18:41,381 --> 00:18:42,251
- Oh, thank you.
525
00:18:42,382 --> 00:18:43,470
Yes, I realized that.
526
00:18:43,600 --> 00:18:44,427
- Mr. Dexter?
527
00:18:44,558 --> 00:18:45,559
- Yes?
528
00:18:45,689 --> 00:18:48,039
Pardon me just a moment.
529
00:18:48,170 --> 00:18:49,911
- Is this coming along OK?
530
00:18:50,041 --> 00:18:51,086
- Oh, yes.
531
00:18:51,217 --> 00:18:53,001
Say, hey, that's
very interesting.
532
00:18:53,132 --> 00:18:54,959
- Thank you.
533
00:18:55,090 --> 00:18:57,179
- Well, I think I'll
be running along.
534
00:18:57,310 --> 00:18:58,789
I'm sorry to have
troubled you, Mr. Dexter.
535
00:18:58,920 --> 00:19:00,008
- Not at all.
536
00:19:00,139 --> 00:19:01,357
Nice to see you
again, Mr. Nelson.
537
00:19:01,488 --> 00:19:02,532
Sorry I couldn't help.
538
00:19:02,663 --> 00:19:04,012
- Oh, that's OK.
539
00:19:04,143 --> 00:19:05,231
Thanks just the same.
540
00:19:05,361 --> 00:19:06,536
- If you get a
chance, come on down
541
00:19:06,667 --> 00:19:07,755
and attend some more classes.
542
00:19:07,885 --> 00:19:11,672
- I may do that.
543
00:19:11,802 --> 00:19:13,282
- Oh, that's fine, Jenkins.
544
00:19:13,413 --> 00:19:17,112
Very interesting.
545
00:19:17,243 --> 00:19:18,548
Very interesting.
546
00:19:22,291 --> 00:19:23,988
Very interesting.
547
00:19:24,119 --> 00:19:26,295
- Well, I'm sure he wouldn't
have said it was interesting
548
00:19:26,426 --> 00:19:28,384
if he hadn't thought so.
549
00:19:28,515 --> 00:19:30,256
- Well, I hope you're right.
550
00:19:30,386 --> 00:19:31,996
You making the cake
for the party tonight?
551
00:19:32,127 --> 00:19:34,390
- Yes, I thought
I'd surprise them.
552
00:19:34,521 --> 00:19:36,914
- I hope they aren't too
surprised by my painting.
553
00:19:37,045 --> 00:19:38,873
- Oh, well, don't
worry about it.
554
00:19:39,003 --> 00:19:43,443
Here, I have complete confidence
in your artistic ability.
555
00:19:43,573 --> 00:19:45,227
- You really want
me to gush on there?
556
00:19:45,358 --> 00:19:47,925
- Oh, anything appropriate for
the unveiling of a major work
557
00:19:48,056 --> 00:19:49,057
of art.
558
00:19:57,848 --> 00:20:00,460
[laughter]
559
00:20:00,590 --> 00:20:04,377
- That's descriptive
of my state of mind.
560
00:20:04,507 --> 00:20:05,943
- Oh, hi, Harriet.
- Hi, Clara.
561
00:20:06,074 --> 00:20:07,293
- You're just in time.
562
00:20:07,423 --> 00:20:08,598
- I baked a cake for the party.
563
00:20:08,729 --> 00:20:10,165
- You shouldn't have done that.
564
00:20:10,296 --> 00:20:11,645
- Hi, Harriet.
- Hi, Joe.
565
00:20:11,775 --> 00:20:13,342
- Where's Oz?
- Oh, he's outside.
566
00:20:13,473 --> 00:20:15,475
He's trying to make up his
mind whether to come in or not.
567
00:20:15,605 --> 00:20:18,086
- Oh, for goodness
sake, Oz, come on in.
568
00:20:18,217 --> 00:20:19,522
We're all waiting for you.
569
00:20:19,653 --> 00:20:20,741
- Hi, Joe.
570
00:20:20,871 --> 00:20:22,264
- You're holding
up the proceedings.
571
00:20:22,395 --> 00:20:26,312
Oz is here, everybody.
572
00:20:26,442 --> 00:20:28,270
- Well, hi, Oz.
573
00:20:28,401 --> 00:20:30,272
- Shall we have the
unveiling before dinner?
574
00:20:30,403 --> 00:20:31,752
- Oh, sure, I think--
575
00:20:31,882 --> 00:20:33,536
- Oz, since it's
your painting, I
576
00:20:33,667 --> 00:20:35,495
think you should do the honors.
- Well, no, no, you're the host.
577
00:20:35,625 --> 00:20:36,931
Go ahead, Joe.
- Don't be so modest--
578
00:20:37,061 --> 00:20:40,195
- Oh, come on, Oz.
579
00:20:40,326 --> 00:20:41,892
- For you folks who
haven't seen this,
580
00:20:42,023 --> 00:20:43,329
I'm afraid you're in
for a disappointment.
581
00:20:43,459 --> 00:20:44,852
It's just a simple
little painting.
582
00:20:44,982 --> 00:20:45,853
- Oh, come on, Oz.
583
00:20:45,983 --> 00:20:47,333
Pull off the sheet.
584
00:20:47,463 --> 00:20:48,421
- Well.
585
00:20:52,251 --> 00:20:53,774
- Ah.
586
00:20:53,904 --> 00:20:55,341
- How about that, folks?
587
00:20:55,471 --> 00:20:57,734
Isn't that the most
beautiful frame you ever saw?
588
00:21:03,914 --> 00:21:05,264
- What's this all about?
589
00:21:05,394 --> 00:21:07,178
- I figured the other
frame was too plain.
590
00:21:07,309 --> 00:21:08,832
- The frame?
What about my painting?
591
00:21:08,963 --> 00:21:10,356
- It's perfect, Oz.
592
00:21:10,486 --> 00:21:12,836
Just the right size for
the amount of wood I had.
593
00:21:12,967 --> 00:21:15,622
- You mean you wanted my
painting just for your frame?
594
00:21:15,752 --> 00:21:16,666
- Oh, no.
595
00:21:16,797 --> 00:21:18,189
Well, that is not entirely.
596
00:21:18,320 --> 00:21:20,235
But naturally, you
can't show off a frame
597
00:21:20,366 --> 00:21:22,106
unless you have a
picture to put in it.
598
00:21:22,237 --> 00:21:23,804
- What was all this
about the art critics?
599
00:21:23,934 --> 00:21:24,848
- Where are they?
600
00:21:24,979 --> 00:21:26,372
- They're right here.
601
00:21:26,502 --> 00:21:27,503
- Doc and Darbs?
602
00:21:27,634 --> 00:21:28,983
Since when are they art critics?
603
00:21:29,113 --> 00:21:30,201
- Just a second, Oz.
604
00:21:30,332 --> 00:21:32,421
Darb is a man of
infinite good taste,
605
00:21:32,552 --> 00:21:34,989
and my hem stitching is
the envy of every intern
606
00:21:35,119 --> 00:21:36,077
at the hospital.
607
00:21:36,207 --> 00:21:37,731
- It's nice.
608
00:21:37,861 --> 00:21:39,733
When you come right down to
it, we're all art critics.
609
00:21:39,863 --> 00:21:42,562
Everyone's entitled to
his own personal opinion.
610
00:21:42,692 --> 00:21:44,303
Folks, I want to
call your attention
611
00:21:44,433 --> 00:21:46,261
to the detail of
this scrollwork.
612
00:21:46,392 --> 00:21:48,829
- The more I look
at it though, I--
613
00:21:48,959 --> 00:21:50,439
pardon me please, folks.
614
00:21:50,570 --> 00:21:53,790
I'm not at all sure that
picture's right for that frame.
615
00:21:53,921 --> 00:21:55,662
- Oh, well, it's
just tacked in there.
616
00:21:55,792 --> 00:21:58,317
I can take it out very easily.
617
00:21:58,447 --> 00:22:02,103
Excuse me, please.
618
00:22:02,233 --> 00:22:04,714
Doc, Darb, what do you think?
619
00:22:04,845 --> 00:22:06,150
- Well, just a second, Joe.
620
00:22:06,281 --> 00:22:08,892
I want to take another
look at this painting.
621
00:22:09,023 --> 00:22:10,416
- What do you think, Darb?
622
00:22:10,546 --> 00:22:12,331
- It's not bad.
623
00:22:12,461 --> 00:22:13,680
In fact, it's darn good.
624
00:22:13,810 --> 00:22:15,464
- I think the colors
are just beautiful.
625
00:22:15,595 --> 00:22:17,771
- I love the way the sun is
shining through the clouds.
626
00:22:17,901 --> 00:22:20,208
- I'm really quite proud
of this scrollwork.
627
00:22:20,339 --> 00:22:22,645
- Please, Joe.
628
00:22:22,776 --> 00:22:24,821
- You know that looks
so restful there, Oz.
629
00:22:24,952 --> 00:22:26,083
Where is it?
630
00:22:26,214 --> 00:22:28,172
- Oh, it's no place
in particular.
631
00:22:28,303 --> 00:22:29,478
I just made it up.
632
00:22:29,609 --> 00:22:31,219
- Really?
633
00:22:31,350 --> 00:22:33,395
I could have sworn I've seen
that stream, and those trees.
634
00:22:33,526 --> 00:22:36,180
- Well, I guess everybody
has seen a stream like that
635
00:22:36,311 --> 00:22:37,878
at some time or another.
636
00:22:38,008 --> 00:22:40,315
- It used to be one like that
on my grandmother's farm.
637
00:22:40,446 --> 00:22:41,882
I used to love to
wiggle my toes in.
638
00:22:42,012 --> 00:22:43,449
It was so nice and cool.
639
00:22:43,579 --> 00:22:47,148
- Yeah, these new power
tools are really something.
640
00:22:47,278 --> 00:22:49,280
- Take a look at the
expression on that kid's face.
641
00:22:49,411 --> 00:22:52,371
You just know he's
playing hooky, right, Oz?
642
00:22:52,501 --> 00:22:55,374
- Oh, well, it could be.
643
00:22:55,504 --> 00:22:58,028
- He looks just like
my cousin Walter.
644
00:22:58,159 --> 00:23:01,423
He's a dentist in Kansas City.
645
00:23:01,554 --> 00:23:02,598
- You know what I think?
646
00:23:02,729 --> 00:23:04,426
I think the boy is a symbol.
647
00:23:04,557 --> 00:23:08,169
He represents the desire we all
have to escape from reality.
648
00:23:08,299 --> 00:23:10,258
- Yes, but he's catching a fish.
649
00:23:10,389 --> 00:23:13,392
I think he represents man's
struggle for survival.
650
00:23:13,522 --> 00:23:15,524
- No, I think the boy
represents youth watching
651
00:23:15,655 --> 00:23:16,917
the stream of life go by.
652
00:23:17,047 --> 00:23:17,874
- How about it, Oz?
653
00:23:18,005 --> 00:23:19,876
Who's right?
654
00:23:20,007 --> 00:23:24,228
- Well, actually, all I did was
try and paint a happy picture.
655
00:23:24,359 --> 00:23:27,101
- That's the same thing I had
in mind when I made this frame--
656
00:23:27,231 --> 00:23:30,321
something happy, and
gay, full of life.
657
00:23:30,452 --> 00:23:33,020
- I hate to break this up
everybody, but dinner's ready.
658
00:23:36,719 --> 00:23:39,461
[indistinct chatter]
659
00:23:45,293 --> 00:23:47,382
- I'm glad they liked your
painting so much, dear.
660
00:23:47,513 --> 00:23:48,862
- Oh, thank you.
661
00:23:48,992 --> 00:23:50,603
- You know, it is good.
662
00:23:50,733 --> 00:23:55,085
- Oh, well, it's nice of you
to say so, but it really isn't.
663
00:23:55,216 --> 00:23:57,348
It's just that they're
such good friends
664
00:23:57,479 --> 00:23:59,916
and such wonderful people.
665
00:24:00,047 --> 00:24:03,529
They wanted it to look good,
and so it looked good to them.
666
00:24:03,659 --> 00:24:06,183
- Well, then that's
even more important.
667
00:24:06,314 --> 00:24:07,315
- I guess it is.
668
00:24:09,926 --> 00:24:11,493
- Well, come on, Joe.
Dinner's ready.
669
00:24:11,624 --> 00:24:13,016
- Yeah, I know.
670
00:24:13,147 --> 00:24:15,366
You know, Oz, that really
is a darn nice painting.
671
00:24:15,497 --> 00:24:16,890
- Oh, thanks a lot, Joe.
672
00:24:17,020 --> 00:24:18,500
- And this is a beautiful frame.
673
00:24:18,631 --> 00:24:19,893
- Oh, thanks, Oz.
674
00:24:20,023 --> 00:24:21,547
It's just the right
size for the picture.
675
00:24:21,677 --> 00:24:22,896
- Let's try it over here again.
676
00:24:31,382 --> 00:24:33,428
It really does something
for the picture.
677
00:24:33,559 --> 00:24:35,822
It gives it an added dimension.
678
00:24:35,952 --> 00:24:37,693
Tell me truthfully,
Oz, just what
679
00:24:37,824 --> 00:24:40,870
did you have in mind when you
started out to paint this?
680
00:24:41,001 --> 00:24:45,658
- Well, I said to myself,
why don't I paint a picture.
681
00:24:45,788 --> 00:24:48,791
Then if a crazy neighbor of
mine gets some power tools
682
00:24:48,922 --> 00:24:51,098
and decides to
make a frame, he'll
683
00:24:51,228 --> 00:24:54,449
have a picture to put it around.
684
00:24:54,580 --> 00:24:56,233
- Come on, you guys.
685
00:24:56,364 --> 00:24:58,279
Even artists have
to eat, you know?
686
00:25:08,245 --> 00:25:12,249
[music playing]
687
00:26:25,496 --> 00:26:27,673
- "Ozzie and Harriet" are
brought to you on film
688
00:26:27,803 --> 00:26:30,980
by Eastman Kodak company, who
also present "The Ed Sullivan
689
00:26:31,111 --> 00:26:32,721
Show" on another network.
690
00:26:32,852 --> 00:26:34,462
And remember--
691
00:26:34,593 --> 00:26:36,725
- Now is the time to take a
picture for your photo greeting
692
00:26:36,856 --> 00:26:39,423
card, the most personal
greeting you can send.
693
00:26:39,554 --> 00:26:41,730
Good night.
694
00:26:41,861 --> 00:26:43,819
- Poor human beings
somewhere in the world
695
00:26:43,950 --> 00:26:45,691
are asking you for help.
696
00:26:45,821 --> 00:26:47,606
They don't know
you specifically.
697
00:26:47,736 --> 00:26:49,782
They couldn't talk
with you if they did.
698
00:26:49,912 --> 00:26:52,523
But in the international
language of human emotions,
699
00:26:52,654 --> 00:26:56,136
they're hoping your generosity
will respond to their need.
700
00:26:56,266 --> 00:26:59,487
They're among millions who are
hungry today and every day.
701
00:26:59,618 --> 00:27:01,924
Your generosity
expressed with $1
702
00:27:02,055 --> 00:27:06,059
to the great CARE food crusade
can send them food for a month.
703
00:27:06,189 --> 00:27:08,975
The $1 from you delivers the
complete package overseas
704
00:27:09,105 --> 00:27:10,672
in your name.
705
00:27:10,803 --> 00:27:14,284
Remember that hunger hurts
and join the food crusade CARE
706
00:27:14,415 --> 00:27:16,722
by sending your contributions
to the local CARE
707
00:27:16,852 --> 00:27:20,377
office in your city.
708
00:27:20,508 --> 00:27:23,119
- This has been an ABC
Television Network film
709
00:27:23,250 --> 00:27:25,382
presentation.
51592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.