Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:02,640
Das Leben ist wie eine Krimi -Serie.
2
00:00:04,480 --> 00:00:06,180
Manchmal ist es ganz anders, als man
denkt.
3
00:00:06,880 --> 00:00:08,700
Tato mit Manoir.
4
00:00:43,150 --> 00:00:44,830
Es ist soweit, der König kommt.
5
00:00:45,050 --> 00:00:48,150
Um 14 Uhr wird der britische Monarch in
Berlin. Heute kommt der König nach
6
00:00:48,150 --> 00:00:54,810
Berlin. 14 Uhr ist es soweit, dann soll
der König in Berlin sein. Mit Spannung
7
00:00:54,810 --> 00:00:57,210
erwartet die Hauptstadt den Besuch des
Königs.
8
00:01:15,310 --> 00:01:16,310
Ja, okay.
9
00:01:19,030 --> 00:01:20,030
Lisa?
10
00:01:31,290 --> 00:01:32,290
Hallo?
11
00:01:32,630 --> 00:01:34,090
Hast du schafft mir die Ehre?
12
00:01:37,210 --> 00:01:41,370
Na klar, kannst du mit mir rechnen. Ja?
13
00:02:09,600 --> 00:02:10,600
Morgen.
14
00:02:15,560 --> 00:02:17,500
Weghorst war bis vor kurzem
Abgeordneter.
15
00:02:18,120 --> 00:02:19,780
Ja, genau. Jürgen Weghorst.
16
00:02:20,860 --> 00:02:22,820
Wenn das durchsickert, ist mir die Hölle
los.
17
00:02:23,460 --> 00:02:25,140
Wir brauchen eine Nachrichtensperre.
18
00:02:25,420 --> 00:02:26,420
Wenigstens für ein paar Stunden.
19
00:02:26,780 --> 00:02:29,980
Und ich brauche bitte dringend ein paar
mehr Leute im Zivil.
20
00:02:30,220 --> 00:02:31,800
Damit finde ich noch mehr
Aufmerksamkeit.
21
00:02:36,620 --> 00:02:37,620
Bleibe ich dann ran?
22
00:02:37,780 --> 00:02:38,780
Ja.
23
00:02:39,790 --> 00:02:42,110
Sieht das an, wenn Sie berufen haben.
Ja, danke. Okay.
24
00:02:44,530 --> 00:02:46,630
Frau Vertagen, schön, dass Sie hier
sind.
25
00:02:49,190 --> 00:02:51,930
Äh, nein, das kann ich nicht auswiesen.
26
00:02:54,170 --> 00:02:57,670
Im Moment können wir hier gar nichts
auswiesen, außer einen Unfall.
27
00:03:04,290 --> 00:03:06,130
Ja, wir gehen von einem Scharfschützen
aus.
28
00:03:06,690 --> 00:03:07,890
Äh, Kollege, entschuldige.
29
00:03:08,220 --> 00:03:10,680
Das mit dem Sichtschuss, das muss ein
bisschen schneller gehen. Ja, bitte.
30
00:03:11,160 --> 00:03:13,260
Ja, ich bin wieder da. Ja, ja.
31
00:03:25,860 --> 00:03:26,860
Ja, natürlich.
32
00:03:28,180 --> 00:03:32,000
Was machen wir denn mit den Medien?
33
00:03:32,280 --> 00:03:33,700
Es sind schon zwei Fotografen da.
34
00:03:40,460 --> 00:03:42,500
In Ordnung. Wissen wir schon was zum
Kaliber?
35
00:03:42,800 --> 00:03:44,740
Nicht viel. Ziemlich groß jedenfalls.
36
00:03:45,340 --> 00:03:46,340
Irgendwas zum Theater?
37
00:03:46,420 --> 00:03:48,680
Niemand hat irgendwas gesehen. Die Kost
ist einfach umgefallen.
38
00:03:49,540 --> 00:03:52,900
In seinem Kalender steht ein Termin um
10 .30 Uhr mit einem gewissen V -Punkt
39
00:03:52,900 --> 00:03:54,580
Volkmar. Malik soll das mal checken.
40
00:03:55,460 --> 00:03:59,200
Die Inselnatoren möchten, dass wir eine
Terrallage ausschließen, wegen dem
41
00:03:59,200 --> 00:04:00,200
Besuch des Königs.
42
00:04:00,560 --> 00:04:02,260
Vielleicht lässt er uns erstmal unsere
Arbeit machen.
43
00:04:02,620 --> 00:04:03,620
Hab ich ja auch gesagt.
44
00:04:03,760 --> 00:04:04,760
Ein bisschen netter vielleicht.
45
00:04:06,140 --> 00:04:07,700
Der Rucksack hat alles abgefangen.
46
00:04:08,280 --> 00:04:09,500
Habt ihr keine Blutspritzer?
47
00:04:09,980 --> 00:04:13,340
Wir brauchen die Aufnahmen aller Kameras
hier aus dem Umfeld. Vielleicht sehen
48
00:04:13,340 --> 00:04:15,840
wir dann, wie er getroffen wurde oder
von wo.
49
00:04:16,140 --> 00:04:19,040
Der Schütze muss weit weggestanden haben
und vor allem weit oben.
50
00:04:21,459 --> 00:04:22,600
Ikos ist von hier gekommen.
51
00:04:22,820 --> 00:04:27,480
Die Zeuge sagt, sie hat telefoniert und
ist hier stehen geblieben und... Bang!
52
00:04:28,720 --> 00:04:30,800
Tja, da gibt es aber eine Menge
Möglichkeiten.
53
00:04:38,510 --> 00:04:40,450
Der Rucksack hat doch nicht alles
abgefahren.
54
00:04:52,670 --> 00:04:54,070
Wenn Sie mal Weghorst sind.
55
00:04:58,550 --> 00:04:59,930
Und, kann alles schon vermessen?
56
00:05:00,570 --> 00:05:04,030
Der Winkel zwischen Eintritts - und
Austrittsrunde beträgt zwischen 6 und 8
57
00:05:04,030 --> 00:05:05,030
Grad.
58
00:05:17,650 --> 00:05:19,250
Eins von den Dächern da drüben.
59
00:05:20,090 --> 00:05:22,570
Ich nehme das hintere Gebäude. Sie das
vordere. Okay?
60
00:05:53,770 --> 00:05:57,190
Bitte rauskriegen, ob die funktioniert
und ob die Bilder aufgezeichnet werden.
61
00:06:15,430 --> 00:06:16,430
Hallo?
62
00:06:18,990 --> 00:06:19,990
Polizei!
63
00:06:20,530 --> 00:06:21,530
Ist da jemand?
64
00:06:34,700 --> 00:06:35,700
Alles Gute.
65
00:07:55,570 --> 00:07:57,910
Diese Rauchbombe, sollte das eine
Warnung sein?
66
00:07:58,950 --> 00:08:03,130
Die Spursicherung hat noch zwei von
diesen Dingern gefunden. So
67
00:08:03,130 --> 00:08:05,370
dass alle Zugänge zum Dach abgesichert
waren.
68
00:08:05,830 --> 00:08:07,930
Er wollte verhindern, dass er da oben
erwischt wird.
69
00:08:09,050 --> 00:08:13,390
Der Täter kannte Weghoffs tägliche
Routine, seinen üblichen Gang zum Büro.
70
00:08:13,390 --> 00:08:14,790
wirkt präzise geplant.
71
00:08:15,190 --> 00:08:16,250
Das war ein Profi.
72
00:08:17,650 --> 00:08:21,490
Malik, gibt es irgendwas aus dem Umfeld
des Opfers? Irgendwelche Anzeichen für
73
00:08:21,490 --> 00:08:22,479
eine Gefährdung?
74
00:08:22,480 --> 00:08:25,060
Die Kollegen sind dran, konnten aber
bisher nur mit der Ehefrau sprechen.
75
00:08:25,640 --> 00:08:28,440
Irgendwas. Sie hat die Nachricht nicht
gut verkraftet, liegt im Krankenhaus.
76
00:08:28,820 --> 00:08:31,280
Aber bevor sie umgekippt ist, hat sie
was Interessantes gesagt.
77
00:08:31,580 --> 00:08:35,500
Sie meinte wohl sowas wie, heute war der
Tag, an dem er in die Offensive gehen
78
00:08:35,500 --> 00:08:36,500
wollte. Ah.
79
00:08:37,960 --> 00:08:41,900
Vekos galt lange als Riesenpalent und
zukünftiger Star bei den
80
00:08:42,039 --> 00:08:43,100
War aber auch umstritten.
81
00:08:44,080 --> 00:08:45,880
Ah ja, wegen der Noviko -Affäre.
82
00:08:46,220 --> 00:08:48,520
Für Lebensmittelgeschichte bei der
Bundeswehr. Genau.
83
00:08:49,200 --> 00:08:50,980
Ist von allen Ämtern zurückgetreten.
84
00:08:55,089 --> 00:08:58,410
Hat Novikon einen Großauftrag des
Verteidigungsministeriums verkauft?
85
00:08:58,870 --> 00:09:00,730
Vielleicht ist mehr Geld geflossen,
vielleicht noch nicht.
86
00:09:01,270 --> 00:09:02,970
Jedenfalls wollte die Partei ihn
loswerden.
87
00:09:03,730 --> 00:09:07,710
Zuletzt war er nur noch einfaches
Mitglied. Dann hat er sich
88
00:09:07,710 --> 00:09:09,610
paar Feinde in seinen eigenen Reihen
gemacht.
89
00:09:10,010 --> 00:09:11,010
Na, der galt als Risiko.
90
00:09:11,890 --> 00:09:16,350
Herr Malik, die Offensive, von der seine
Frau spricht, gibt es da schon was in
91
00:09:16,350 --> 00:09:17,350
den Medien?
92
00:09:17,570 --> 00:09:18,570
Bisher nix.
93
00:09:19,530 --> 00:09:21,150
So ein Karrieretyp.
94
00:09:21,400 --> 00:09:22,820
Der tritt doch nicht freiwillig zurück.
95
00:09:23,500 --> 00:09:24,940
Vielleicht ist er gezwungen worden.
96
00:09:26,480 --> 00:09:28,280
Vielleicht war er nur ein Bauernopfer.
97
00:09:29,300 --> 00:09:32,040
Vielleicht hat er gedroht,
Parteikollegen zu kompromittieren.
98
00:09:33,160 --> 00:09:36,900
Malik, der Termin in seinem Notizbuch.
Wissen wir denn schon, wer dieser V.
99
00:09:37,300 --> 00:09:38,300
Volkmar ist?
100
00:09:38,420 --> 00:09:39,420
Ja.
101
00:09:40,460 --> 00:09:41,460
Ah.
102
00:09:42,400 --> 00:09:43,680
Vincent Volkmar.
103
00:09:44,520 --> 00:09:46,460
Politreporter bei Der Tag.
104
00:09:46,860 --> 00:09:47,860
Aha.
105
00:09:48,160 --> 00:09:50,560
Danke, Malik. Muss ein Interviewtermin
gewesen sein.
106
00:09:51,980 --> 00:09:54,100
Weghorst wollte auf bestimmte Fragen gar
nicht antworten.
107
00:09:55,360 --> 00:09:58,100
Keine Fragen zu UA, das steht jedenfalls
in seinem Kalender.
108
00:09:59,120 --> 00:10:03,020
Wenn er die Bedingungen so diktieren
kann, dann muss er doch irgendwas zum
109
00:10:03,020 --> 00:10:05,740
Anbieten haben, irgendwas Heikles, was
Wirbel machen könnte.
110
00:10:06,920 --> 00:10:08,360
Was war denn sein Fachgebiet?
111
00:10:09,060 --> 00:10:10,720
Landwirtschaft und Entwicklungshilfe.
112
00:10:11,360 --> 00:10:14,660
Aktuell war er als Berater für den
Verband der Lebensmittelwirtschaft
113
00:10:16,240 --> 00:10:19,320
Zu langweilig für einen Mord? Na, das
kommt darauf an, wem er hätte gefährlich
114
00:10:19,320 --> 00:10:20,320
werden können.
115
00:10:20,330 --> 00:10:24,690
Wenn es hier ein politisches Motiv gibt,
dann könnte das ein Fall für den
116
00:10:24,690 --> 00:10:25,970
Generalbundesanwalt werden.
117
00:10:26,350 --> 00:10:29,830
Und das könnte auch bedeuten, dass Leute
mit viel Einfluss involviert sind.
118
00:10:31,930 --> 00:10:33,710
Angst, beim Joggen erschossen zu werden?
119
00:10:34,030 --> 00:10:37,170
Nee. Aber es könnte Versuche geben,
unsere Arbeit zu behindern.
120
00:10:38,290 --> 00:10:41,370
Ich bin in meinem ganzen Leben noch nie
gejoggt.
121
00:10:41,590 --> 00:10:43,690
Und ich habe auch nicht vor, damit
anzufangen.
122
00:10:45,690 --> 00:10:46,690
Stimmt's, Malik?
123
00:10:46,890 --> 00:10:47,890
Ich auch nicht.
124
00:10:50,980 --> 00:10:54,980
Mit Spannung erwartet die Hauptstadt den
Besuch des Königs. Ja, da hat er ein
125
00:10:54,980 --> 00:10:58,740
volles Programm. Auf Charles Terminplan
stehen unter anderem ein Konzert im
126
00:10:58,740 --> 00:11:01,980
Berliner Dom. Der regierende
Bürgermeister und der Bundespräsident
127
00:11:01,980 --> 00:11:02,899
Charles III.
128
00:11:02,900 --> 00:11:05,900
mit militärischen Ehren vor dem
Brandenburger Tor empfangen.
129
00:11:58,730 --> 00:11:59,730
Keiner zu Hause?
130
00:12:10,690 --> 00:12:17,690
Guten Tag. Guten Tag. Frau Menzel? Was
kann ich für Sie tun? Susanne Bonner,
131
00:12:17,790 --> 00:12:18,790
LKA.
132
00:12:20,070 --> 00:12:21,530
Was genau ist denn passiert?
133
00:12:22,290 --> 00:12:23,410
Er wurde erschossen.
134
00:12:28,040 --> 00:12:29,040
Kann ich Ihnen helfen?
135
00:12:32,300 --> 00:12:33,300
Warum nicht?
136
00:12:34,660 --> 00:12:36,520
Ich kann es noch gar nicht glauben.
137
00:12:37,500 --> 00:12:40,260
Ja. Gab es irgendwelche Anzeichen für
sowas?
138
00:12:40,660 --> 00:12:42,700
Hat er Sorge geäußert oder Angst?
139
00:12:43,180 --> 00:12:47,320
Es gab einige Leute, die wütend auf ihn
waren, aber die bringen ihn doch nicht
140
00:12:47,320 --> 00:12:49,320
um. Und Ihnen ist nichts aufgefallen?
141
00:12:51,120 --> 00:12:52,120
Gar nichts?
142
00:12:54,540 --> 00:12:56,040
Nein, mir ist nichts aufgefallen.
143
00:12:56,240 --> 00:12:57,760
Was macht Ihr Verband eigentlich genau?
144
00:12:59,780 --> 00:13:03,160
Wir bündeln die öffentliche
Kommunikation für die
145
00:13:03,160 --> 00:13:05,500
es um politische Themen oder
Gesetzesentwürfe geht.
146
00:13:05,860 --> 00:13:07,480
Wir sind Interessenvertreter.
147
00:13:08,300 --> 00:13:09,300
Lobbyisten, oder?
148
00:13:09,400 --> 00:13:13,120
Man kann sie buchen, mit allem drum und
dran, wenn man Politiker beeinflussen
149
00:13:13,120 --> 00:13:14,720
will. Oder Politikerin, natürlich.
150
00:13:15,120 --> 00:13:16,240
Wir überzeugen.
151
00:13:16,460 --> 00:13:18,360
Mit Argumenten und fundierten
Informationen.
152
00:13:19,040 --> 00:13:20,040
Ja, absolut.
153
00:13:20,100 --> 00:13:23,060
Genau. Was hat denn der Jürgen Weckos
hier für Sie gemacht?
154
00:13:23,440 --> 00:13:24,520
Was waren seine Aufgaben?
155
00:13:25,160 --> 00:13:28,680
Jürgen hatte jede Menge Erfahrung auf
dem politischen Parkett. Und er hatte
156
00:13:28,680 --> 00:13:29,820
hervorragende Kontakte.
157
00:13:30,140 --> 00:13:33,580
Eine der größten Supermarktketten
Deutschlands sitzt in seinem ehemaligen
158
00:13:33,580 --> 00:13:35,560
Wahlkreis. Die Nuveco, oder?
159
00:13:36,800 --> 00:13:39,480
Stimmt das eigentlich, dass er sich hat
kaufen lassen?
160
00:13:43,100 --> 00:13:44,400
Jürgen hat einen Fehler gemacht.
161
00:13:44,920 --> 00:13:46,540
Aber er hat kein Geld angenommen.
162
00:13:46,840 --> 00:13:50,480
Ach so. Er wollte etwas für die Leute in
seinem Wahlkreis. Okay, das habe ich
163
00:13:50,480 --> 00:13:51,480
verstanden.
164
00:13:51,660 --> 00:13:52,960
Jürgen hat alles richtig gemacht.
165
00:13:54,940 --> 00:13:57,360
Irgendjemand scheint das anders zu
sehen, oder? Sonst wäre er, glaube ich,
166
00:13:57,360 --> 00:13:58,360
am Leben.
167
00:14:00,300 --> 00:14:01,800
Sie müssen mir ja nicht glauben.
168
00:14:02,100 --> 00:14:04,320
Aber ich werde mich jetzt nicht von ihm
distanzieren. Sorry.
169
00:14:04,820 --> 00:14:07,560
Die einzige Reibungsfläche, die wir
miteinander hatten, war die Tatsache,
170
00:14:07,560 --> 00:14:08,720
er zurück in die Politik wollte.
171
00:14:08,980 --> 00:14:09,980
Da war ich strikt dagegen.
172
00:14:11,200 --> 00:14:12,900
Aber er hat seine Zukunft schon mal dort
gesehen.
173
00:14:13,820 --> 00:14:15,380
Er wollte Sie verlassen?
174
00:14:16,260 --> 00:14:17,260
Möglicherweise, ja.
175
00:14:18,300 --> 00:14:20,100
Wir waren immer sehr offen miteinander.
176
00:14:22,700 --> 00:14:23,700
Alex, was ist denn?
177
00:14:24,360 --> 00:14:28,920
Die Herrschaften hatten Informationen
erbeten zu Jürgens Tätigkeiten in seiner
178
00:14:28,920 --> 00:14:30,900
heutigen Tagesplanung.
179
00:14:31,320 --> 00:14:32,320
Dankeschön.
180
00:14:32,800 --> 00:14:36,720
Und dann die Informationen unserer
Partner.
181
00:14:37,060 --> 00:14:41,580
Sorry, Verschwiegenheitsverpflichtung.
Das müssen wir prüfen. Danke, Alex, das
182
00:14:41,580 --> 00:14:42,139
war alles.
183
00:14:42,140 --> 00:14:46,300
Das ist ja in Ordnung. Wir müssen die
Durchsuchung Ihrer Räumlichkeiten von
184
00:14:46,300 --> 00:14:47,960
Staatsanwaltschaft auch erst prüfen
lassen.
185
00:14:49,740 --> 00:14:53,060
Das ist leider bei uns ein normaler
Vorgang. Ich muss erst mit unserer
186
00:14:53,060 --> 00:14:56,220
Rechtsabteilung sprechen, auch was
Befragungen unserer Mitarbeitenden
187
00:14:57,160 --> 00:15:01,060
Ich habe jetzt ein dringendes Telefonat.
Lassen Sie sich vorne einen Termin
188
00:15:01,060 --> 00:15:02,060
geben.
189
00:15:03,900 --> 00:15:05,880
Eine wunderschöne Aussicht haben Sie
hier.
190
00:15:10,880 --> 00:15:14,480
Übrigens, sagt Ihnen der Name Vincent
Volkmar etwas?
191
00:15:16,080 --> 00:15:17,400
Nein, tut mir leid.
192
00:15:18,200 --> 00:15:19,490
Dankeschön. Wiedersehen.
193
00:15:19,690 --> 00:15:20,950
Wiedersehen. Vielen Dank schön.
194
00:15:23,210 --> 00:15:25,950
Also irgendwie finde ich das Gefühl
nicht los, dass die Reibungsfläche
195
00:15:25,950 --> 00:15:27,690
den beiden noch ein bisschen größer war,
wenn es so gibt.
196
00:15:28,590 --> 00:15:31,590
Erst so aufgewühlt und dann wird die
unten knallhart rauert, wenn es spannend
197
00:15:31,590 --> 00:15:32,590
wird.
198
00:15:35,770 --> 00:15:37,370
Wo will denn der hin?
199
00:15:43,470 --> 00:15:45,490
Was war denn in den Ordnern drin, was
wir nicht sehen durften?
200
00:15:46,280 --> 00:15:48,360
Sie haben doch gehört, was meine Chefin
gesagt hat. Von der
201
00:15:48,360 --> 00:15:51,120
Verschwiegenheitsverpflichtung? Wir
wollen hier keinen Zeitungsartikel über
202
00:15:51,120 --> 00:15:52,480
Ihren Verein schreiben. Es geht hier um
Mord.
203
00:15:52,920 --> 00:15:54,540
Aber wir können Sie auch vorladen
lassen.
204
00:15:55,460 --> 00:15:56,460
Ist Ihnen das lieber?
205
00:15:57,240 --> 00:15:59,240
Sie wollten doch wissen, wer Vincent
Volkmar ist.
206
00:15:59,540 --> 00:16:01,600
Das ist ein Journalist von Tag. Das
wissen wir.
207
00:16:01,820 --> 00:16:02,820
Und? Weiter?
208
00:16:03,360 --> 00:16:06,380
Jürgen wollte ein großes Interview
geben. Der Tag, an dem er in die
209
00:16:06,380 --> 00:16:07,380
gehen wollte.
210
00:16:07,660 --> 00:16:11,460
Frau Menzel und er haben sich deswegen
gestritten von gestern. Sie wollte, dass
211
00:16:11,460 --> 00:16:12,460
er das Interview absagt.
212
00:16:12,560 --> 00:16:14,240
Und? Er wollte nicht.
213
00:16:14,890 --> 00:16:17,130
Er wollte über die Korruptionsaffäre
sprechen.
214
00:16:17,670 --> 00:16:18,670
Nur wie kurz?
215
00:16:19,210 --> 00:16:21,130
Nein, nein, nein, es ging um die Sache
in Kabul.
216
00:16:22,330 --> 00:16:23,330
Afghanistan?
217
00:16:25,170 --> 00:16:27,510
Er wurde für den Tod von Ortskräften
verantwortlich gemacht.
218
00:16:27,890 --> 00:16:29,030
Wie? Wie wieder?
219
00:16:29,950 --> 00:16:33,550
Jürgen ist dort gewesen, als das Chaos
ausgebrochen ist. Moment, reden wir
220
00:16:33,550 --> 00:16:35,010
vom NATO -Abzug 2021?
221
00:16:36,490 --> 00:16:39,750
Er war dort wegen eines Projekts des
Pivot -Clubs. Das ist quasi der
222
00:16:39,750 --> 00:16:42,510
internationale Arm unseres Verbands.
223
00:16:42,760 --> 00:16:45,840
Sie denken, sein Tod hat was mit
Afghanistan zu tun?
224
00:16:47,960 --> 00:16:48,960
Er wurde bedroht.
225
00:16:49,640 --> 00:16:50,640
Von wem denn?
226
00:16:51,040 --> 00:16:54,340
Eine afghanische Frau von dieser
Fluchthilfeorganisation Rescue Plan.
227
00:16:54,900 --> 00:16:56,160
Sie hat ihn mit dem Tod gedroht.
228
00:16:56,660 --> 00:16:58,000
Diese Frau war aus der Sicht verrückt.
229
00:16:59,280 --> 00:17:00,280
Barak.
230
00:17:01,220 --> 00:17:02,220
Ja, keine Ahnung.
231
00:17:02,640 --> 00:17:05,599
Sie sind sicher, dass sie ihn ganz
konkret bedroht hat?
232
00:17:05,859 --> 00:17:06,639
Also hier.
233
00:17:06,640 --> 00:17:07,880
Soraya Barak sei.
234
00:17:08,140 --> 00:17:09,098
Ist sie das?
235
00:17:09,099 --> 00:17:10,980
Ja, genau. Und sie war...
236
00:17:14,829 --> 00:17:15,829
Es gibt ein Video davon.
237
00:17:25,569 --> 00:17:26,930
Entschuldigung, haben Sie einen Moment?
238
00:17:29,610 --> 00:17:30,610
Entschuldigung.
239
00:17:31,290 --> 00:17:36,690
Entschuldigung, haben Sie einen Moment?
240
00:17:37,830 --> 00:17:41,450
Wussten Sie, dass in Afghanistan
tausende Ortskräfte um ihr Leben
241
00:17:41,450 --> 00:17:44,730
mussten, weil die deutsche
Bundesregierung ihre Versprechungen
242
00:17:45,090 --> 00:17:49,170
Diese Menschen und ihre Familien wurden
nicht nur in Stich gelassen, sondern es
243
00:17:49,170 --> 00:17:51,890
wurden überhaupt keine Maßnahmen für
ihre Sicherheit getroffen.
244
00:17:52,150 --> 00:17:56,570
Wir möchten gerne mit Ihrer
Unterstützung vor dem Europäischen
245
00:17:56,570 --> 00:18:03,410
Menschenrechte erwirken, dass die
Bundesregierung ihre Verantwortung...
246
00:18:03,410 --> 00:18:05,650
nicht deswegen hier. Nein, wir sind
wegen Jürgen Weghorst hier.
247
00:18:07,720 --> 00:18:10,480
Ich habe bereits alles dazu gesagt. Ich
musste mich nicht weiter äußern.
248
00:18:10,740 --> 00:18:12,400
Jürgen Weghorst ist heute ermordet
worden.
249
00:18:17,680 --> 00:18:21,840
Der Website Ihrer Organisation entnehmen
wir, dass Sie Richterin in Afghanistan
250
00:18:21,840 --> 00:18:25,700
waren. Da steht auch, dass ich meinen
Master in Cambridge gemacht habe.
251
00:18:25,960 --> 00:18:30,020
Ja. Sie haben Weghorst scharf
angegriffen. Sie haben ihn öffentlich
252
00:18:30,020 --> 00:18:34,440
verantwortlich für den Tod von
Ortskräften und ihren Familien zu sein.
253
00:18:34,440 --> 00:18:35,480
können Sie sicher belegen, oder?
254
00:18:36,030 --> 00:18:40,390
Er und seine Leute waren nur in
Afghanistan, um werbewirksame Fotos mit
255
00:18:40,390 --> 00:18:41,630
armen Kindern zu machen.
256
00:18:41,850 --> 00:18:44,250
Es ging doch um eine Spendeaktion des
Pivot Clubs.
257
00:18:44,590 --> 00:18:46,450
Ging es denn nicht um ein karitatives
Engagement?
258
00:18:46,850 --> 00:18:47,910
Diese Reise war ein Witz.
259
00:18:48,450 --> 00:18:51,690
Und als es gefährlich wurde, haben sie
die Evakuierung der Ortskräfte
260
00:18:51,690 --> 00:18:53,650
missbraucht, um selber schneller
wegzukommen.
261
00:18:54,110 --> 00:18:56,250
Die Menschen wurden einfach
zurückgelassen.
262
00:18:56,690 --> 00:19:00,070
Haben Sie eine Ahnung, was diese
Familien erleiden mussten? Uns
263
00:19:00,070 --> 00:19:02,830
allem, ob diese Reise nun Grund sein
könnte, Vekos zu ermorden.
264
00:19:06,280 --> 00:19:10,220
Ich habe Richter und Staatsanwälte in
Kabul ausgebildet, in Auftrag der
265
00:19:10,220 --> 00:19:14,540
Bundesrepublik. Ich weiß ganz genau, was
es bedeutet, in einem Land ohne
266
00:19:14,540 --> 00:19:15,740
Rechtsstaatlichkeit zu leben.
267
00:19:16,060 --> 00:19:20,100
Was für eine Spirale aus Hass entsteht,
wenn Menschen ohne Anhörung und ohne
268
00:19:20,100 --> 00:19:21,340
Verfahren umgebracht werden.
269
00:19:22,520 --> 00:19:23,820
Aber jetzt sind Sie ja hier.
270
00:19:24,080 --> 00:19:25,400
Und jetzt hören wir Sie an.
271
00:19:28,260 --> 00:19:32,220
Sie unterstellen mir hier ein
Verbrechen, mit dem ich nichts zu tun
272
00:19:54,830 --> 00:19:59,030
Wörtlich übersetzt sagen sie, möge ein
langsamer und schmerzhafter Tod dich
273
00:19:59,030 --> 00:20:00,730
heimsuchen für das, was du getan hast.
274
00:20:01,110 --> 00:20:04,070
Genau genommen sage ich, mögest du für
deine Sünden sterben.
275
00:20:04,550 --> 00:20:05,990
Jedenfalls hat er sie angezeigt.
276
00:20:06,550 --> 00:20:08,290
Wegen Verleumdung und wegen Bedrohung.
277
00:20:10,330 --> 00:20:12,550
Was ist mit dem Umfeld ihrer
Organisation?
278
00:20:13,230 --> 00:20:14,230
Refuge Plan.
279
00:20:14,510 --> 00:20:18,030
Wir informieren die deutsche
Öffentlichkeit über die Versagen der
280
00:20:18,030 --> 00:20:22,170
Bundesregierung. Ich persönlich habe vor
dem Afghanistan -Untersuchungsausschuss
281
00:20:22,170 --> 00:20:28,260
ausgesagt. Gibt es im Umfeld Ihrer
Organisation radikale Aktivisten, die zu
282
00:20:28,260 --> 00:20:29,700
seiner Tat in der Lage wären?
283
00:20:30,460 --> 00:20:34,160
Sorry, aber jemand, die sich als
Bundestagsabgeordneter ausgibt, macht an
284
00:20:34,160 --> 00:20:35,420
Pforte einen Riesenaufstand.
285
00:20:36,260 --> 00:20:37,280
Wegen Frau Barzell.
286
00:20:38,460 --> 00:20:40,360
Das haben wir sicher Ihnen zu verdanken,
oder?
287
00:20:41,080 --> 00:20:43,340
Gut, wir sind beim Umfeld Ihrer
Organisation.
288
00:20:43,640 --> 00:20:47,120
Bitte? Wir haben zehntausende
Unterstützer in den sozialen Medien.
289
00:20:47,660 --> 00:20:49,800
Abonnenten unseres Newsletters, Spender.
290
00:20:50,700 --> 00:20:52,320
Gut, dann brauchen wir eine Liste.
291
00:21:15,560 --> 00:21:16,259
Wissen Sie was?
292
00:21:16,260 --> 00:21:17,480
Sie sollten sich was schämen.
293
00:21:17,820 --> 00:21:21,080
Frau Barakzai an so einem Ort
festzuhalten, das ist eine
294
00:21:21,340 --> 00:21:22,560
Sie sind bitte wer nochmal?
295
00:21:22,800 --> 00:21:26,260
Mara Dardai -Henschel,
friedenspolitische Sprecherin der
296
00:21:26,260 --> 00:21:30,760
Bundestag. Racial Profiling verstößt
gegen Artikel 3 des Grundgesetzes. Ach
297
00:21:30,760 --> 00:21:33,440
wirklich? Dann wären wir das mal vorher
gewusst hätten.
298
00:21:33,840 --> 00:21:38,140
Wir wissen, dass Frau Barakzai ein Alibi
hat. Sie wurde von uns lediglich als
299
00:21:38,140 --> 00:21:38,999
Zeugin vernommen.
300
00:21:39,000 --> 00:21:42,440
Ach und eine Zeugin nimmt man mit in
dieses... Was auch immer das hier sein
301
00:21:42,440 --> 00:21:44,820
soll? Gefällt Ihnen unser
Ausweichquartier etwa nicht?
302
00:21:45,420 --> 00:21:46,860
Wir finden es eigentlich ganz
schnucklig.
303
00:21:48,160 --> 00:21:49,480
Finden Sie das irgendwie witzig?
304
00:21:49,900 --> 00:21:52,900
Darf ich mal fragen, warum Sie sich so
für Frau Barakzai einsetzen?
305
00:21:53,300 --> 00:21:55,900
Sie hat genug durchgemacht. Aber es
dürfte Ihnen doch klar sein, dass Ihr
306
00:21:55,900 --> 00:21:58,400
Auftritt hier als politische
Einflussnahme gewertet werden kann.
307
00:21:58,620 --> 00:22:01,520
Und das finden wir nicht so witzig.
Außerdem würden wir ganz gerne wissen,
308
00:22:01,520 --> 00:22:02,880
will man uns wohl beeinflussen?
309
00:22:03,200 --> 00:22:05,000
Mit Frau Barakzai verschwenden Sie Ihre
Zeit.
310
00:22:05,400 --> 00:22:06,520
Woher wissen Sie das so genau?
311
00:22:06,980 --> 00:22:10,800
Im Gegensatz zu Herrn Weghorst hat sie
sich um die Demokratie in diesem Land
312
00:22:10,800 --> 00:22:11,800
verdient gemacht.
313
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
Sie finden also...
314
00:22:13,230 --> 00:22:16,110
Er hat es verdient, wollen Sie das
sagen, ja? Das will ich ganz bestimmt
315
00:22:16,410 --> 00:22:19,130
Aber es gibt sicher einige Leute, die
froh darüber sind, dass er jetzt nichts
316
00:22:19,130 --> 00:22:20,089
mehr sagen kann.
317
00:22:20,090 --> 00:22:22,790
Aber was hätten diese Leute denn von ihm
zu befürchten gehabt?
318
00:22:23,050 --> 00:22:24,750
Ich will ihn niemanden beschuldigen. Ja,
was jetzt?
319
00:22:25,230 --> 00:22:26,990
Lassen Sie Frau Barak sei bitte in Ruhe.
320
00:22:27,430 --> 00:22:30,130
Ja, wie gesagt, sie ist hier Zeuge und
sie kann jederzeit gehen.
321
00:22:30,870 --> 00:22:32,690
Wem hätte Vekos denn gefährlich werden
können?
322
00:22:33,210 --> 00:22:34,210
Hm?
323
00:22:35,050 --> 00:22:37,350
Ja, also wenn Sie uns auf etwas
hinweisen wollen, dann brauchen wir
324
00:22:37,350 --> 00:22:39,050
bisschen mehr als ein paar kryptische
Andeutungen.
325
00:22:39,690 --> 00:22:40,850
Kann ich Ihnen leider nicht geben.
326
00:22:41,310 --> 00:22:44,130
Weil ich mich sonst wegen
Geheimnisverrats strafbar mache.
327
00:22:46,850 --> 00:22:49,110
Das gesamte Protokoll passt in einen
Ordner?
328
00:22:49,370 --> 00:22:50,370
Ja.
329
00:22:50,670 --> 00:22:53,970
Sehr viel scheint der
Untersuchungsausschuss nicht untersucht
330
00:22:56,130 --> 00:22:57,750
Der Afghanistan -Ausschuss?
331
00:22:58,030 --> 00:23:01,490
Ja. Ist das nicht geheim? Das meiste ist
eh geschwärzt.
332
00:23:02,190 --> 00:23:05,950
Im Untersuchungsausschuss ging es unter
anderem um die Bundeswehrmaschine, mit
333
00:23:05,950 --> 00:23:08,890
der Weckos und seine Delegation
ausgeflogen wurden.
334
00:23:10,050 --> 00:23:14,270
Oh. Ja, das ist ja anscheinend eine
Liste der Personen, die an der
335
00:23:14,270 --> 00:23:15,970
der Ortskräfte in Kabul beteiligt waren.
336
00:23:16,690 --> 00:23:23,670
Piloten Anja Stegmann, Kalfessier,
Koordinator GSG 9. Der hat diese ganze
337
00:23:23,670 --> 00:23:25,490
Aktion koordiniert. GSG 9?
338
00:23:26,450 --> 00:23:27,610
Sie waren auch in Afghanistan?
339
00:23:28,890 --> 00:23:31,090
Jetzt will ich den Überblick verlieren.
Was haben wir denn?
340
00:23:31,690 --> 00:23:33,270
Wir haben die Noviko -Affäre.
341
00:23:33,850 --> 00:23:35,690
Wir haben die Afghanistan -Reise.
342
00:23:35,930 --> 00:23:40,390
Wir haben Wegholz -Tätigkeit beim ALV.
Wir haben den Pivot -Club.
343
00:23:40,620 --> 00:23:44,260
Machen Sie mal Poesiealbum, ich bin in
zwei Stunden wieder da. Ja? Bis gleich.
344
00:23:46,020 --> 00:23:47,020
Aha.
345
00:23:53,820 --> 00:23:55,840
Malik, können Sie das mal alles
durcharbeiten?
346
00:23:56,380 --> 00:23:59,300
Ich kümmere mich um diese Pilotin Anja
Steckmann.
347
00:24:20,140 --> 00:24:23,300
Würden Sie bitte Ihren Namen nennen? Ja.
Und was ist Ihr Job?
348
00:24:23,700 --> 00:24:26,340
Hauptmann Arne Stegmann, Pilot beim 12.
349
00:24:27,440 --> 00:24:29,060
Lufttransportgesparter der deutschen
Luftwaffe.
350
00:24:29,440 --> 00:24:30,440
Arne, ja?
351
00:24:30,540 --> 00:24:35,800
Ja. Sie waren 2021 in der Maschine, mit
der Jürgen Weghorst evakuiert wurde?
352
00:24:36,120 --> 00:24:37,560
Ich bin die Maschine geflogen.
353
00:24:37,880 --> 00:24:42,000
Wer war noch an Bord? Meine zwei Co
-Piloten, einige Fallschirmjäger, der
354
00:24:42,000 --> 00:24:47,880
Sanitätsdienst und die Gruppe vom KSK,
das Kommando Spezialkräfte.
355
00:24:49,340 --> 00:24:52,040
Und eigentlich sollten Ortskräfte
evakuiert werden, richtig?
356
00:24:52,840 --> 00:24:55,100
Ja. Aber das ist nicht gelungen.
357
00:24:55,300 --> 00:24:57,520
Die Lage war extrem unübersichtlich.
358
00:24:57,800 --> 00:24:59,800
Können Sie das bitte ein bisschen näher
erläutern?
359
00:25:00,000 --> 00:25:03,460
Das Zeitfenster war zu knapp. Wir hatten
nur 30 Minuten.
360
00:25:03,960 --> 00:25:08,000
Die Ortskräfte waren zu Fuß irgendwo
außerhalb des Airports unterwegs.
361
00:25:08,840 --> 00:25:09,960
Keiner wusste, wo die sind.
362
00:25:10,180 --> 00:25:11,920
Wer war denn mit den Ortskräften in
Kontakt?
363
00:25:12,360 --> 00:25:15,840
Das KSK und die GSG 9 in der Deutschen
Botschaft.
364
00:25:16,060 --> 00:25:17,060
Aha.
365
00:25:24,360 --> 00:25:26,900
Ich war damals Sicherheitschef des
deutschen Botschafters in Kabul.
366
00:25:28,920 --> 00:25:32,080
Jeder Abgeordnete, der nach Afghanistan
reiste, musste an mir vorbei.
367
00:25:32,360 --> 00:25:33,360
Auch Weckhorst.
368
00:25:33,600 --> 00:25:35,520
Sie sind ihm also persönlich begegnet.
369
00:25:36,500 --> 00:25:37,780
Was war Ihr Eindruck von ihm?
370
00:25:38,120 --> 00:25:39,980
Dass ihn unsere Warnungen nicht
interessiert haben?
371
00:25:40,720 --> 00:25:43,820
Er wollte seine Reise nicht abbrechen,
selbst als die Amerikaner bereits Not
372
00:25:43,820 --> 00:25:44,820
evakuiert haben.
373
00:25:45,440 --> 00:25:47,280
Das heißt, Sie haben ein Problem mit ihm
gehabt?
374
00:25:47,800 --> 00:25:49,020
Jeder hatte ein Problem mit dem.
375
00:25:50,980 --> 00:25:53,500
Und dann? Am Flughafen? Was war da mit
Weckhorst?
376
00:25:54,080 --> 00:25:57,740
Wir waren froh, dass wir unter diesen
Bedingungen heil runtergekommen sind.
377
00:25:57,740 --> 00:26:03,200
als wir in unserer Parkposition
angekommen waren, standen da nur vier
378
00:26:04,100 --> 00:26:06,420
Jürgen Wehkost und seine Delegation.
379
00:26:07,340 --> 00:26:11,880
Wir haben mit 80 Ortskräften und ihren
Familien gerechnet.
380
00:26:12,240 --> 00:26:13,420
Was ist denn da passiert?
381
00:26:13,960 --> 00:26:15,960
Rund um den Flughafen herrscht das reine
Chaos.
382
00:26:16,480 --> 00:26:18,980
Wehkost und seine Begleiter sind dann
nur durch ihre Kontakte zu schnell
383
00:26:18,980 --> 00:26:20,640
durchgekommen. Was für Kontakte?
384
00:26:21,580 --> 00:26:22,580
Nachrichtendienste.
385
00:26:23,360 --> 00:26:26,280
Während wir versucht haben, 80 High
-Risk -Ortskräfte auf die Landebahn zu
386
00:26:26,280 --> 00:26:29,100
kriegen, hat Weghorst über das
Verteidigungsministerium Druck gemacht.
387
00:26:29,760 --> 00:26:31,920
So richtig Druck, dass die Maschine
sofort startet.
388
00:26:32,540 --> 00:26:36,940
Einer der Passagiere hat dann General
Haller an die Struppe gekriegt, der
389
00:26:36,940 --> 00:26:38,460
noch in einer Maschine über der Stadt
kreiste.
390
00:26:38,880 --> 00:26:40,920
Und der hat dann Befehl gegeben zu
starten?
391
00:26:41,260 --> 00:26:45,360
Ja, der Befehl lautete, zu starten und
nach Kaschgen zu fliegen. Die Amerikaner
392
00:26:45,360 --> 00:26:46,360
haben danach alles dicht gemacht.
393
00:27:13,390 --> 00:27:16,390
Ich habe mich vor den Amis zum Affen
gemacht, um noch eine halbe Stunde zu
394
00:27:16,390 --> 00:27:19,270
kriegen, damit wir die Ortskräfte
finden, aber... Bekos hat Ihnen einen
395
00:27:19,270 --> 00:27:20,270
durch die Rechnung gemacht.
396
00:27:20,470 --> 00:27:24,490
Das war natürlich ein Witz, dass wir da
eine leere Maschine rausfliegen lassen,
397
00:27:24,710 --> 00:27:26,070
obwohl noch hunderte Leute auf Rettung
warten.
398
00:27:26,330 --> 00:27:28,830
Gebäude sicher, zwei Täter überwältigt,
Geister befreit.
399
00:27:29,250 --> 00:27:32,350
Gut gemacht, Jungs. Zehn Minuten Pause,
dann anfangen wir zur Auswertung.
400
00:27:33,750 --> 00:27:37,910
Von den 80 haben wir meines Wissens nach
nur elf nach Deutschland geschafft.
401
00:27:38,450 --> 00:27:39,450
Und der Rest?
402
00:27:56,910 --> 00:27:59,770
Ich brauche eine Liste aller Ortskräfte,
die mitfliegen sollten.
403
00:28:00,250 --> 00:28:01,870
Dann müssen Sie sich ans KSK wenden.
404
00:28:02,970 --> 00:28:03,970
Gut.
405
00:28:04,430 --> 00:28:05,490
Eine letzte Frage.
406
00:28:05,750 --> 00:28:08,030
Sagt Ihnen der Name Soraya Barakzai
etwas?
407
00:28:08,570 --> 00:28:11,890
Also wie gesagt, die Liste muss vom KSK
freigegeben werden.
408
00:28:12,230 --> 00:28:13,790
Ich stand auf Ihrer Passagierliste.
409
00:28:15,990 --> 00:28:17,690
Ich danke sehr für das Gespräch.
410
00:28:17,950 --> 00:28:19,270
Danke. Gerne.
411
00:28:23,330 --> 00:28:24,750
Okay, was wissen wir bis jetzt?
412
00:28:25,080 --> 00:28:28,440
In Kabul bricht Chaos aus, aber Wegholz
ist noch voll im PR -Modus.
413
00:28:29,940 --> 00:28:34,680
Als die Taliban vorrücken, kriegen er
und seine Begleiter Panik und fahren zum
414
00:28:34,680 --> 00:28:35,680
Flughafen.
415
00:28:36,100 --> 00:28:39,440
Und diese Gruppe, die steigt in das
letzte Flugzeug, das in der Nacht noch
416
00:28:39,440 --> 00:28:42,880
abfliegt. Und diese Herrschaften
erzwingen dann den sofortigen Start.
417
00:28:43,160 --> 00:28:44,160
Genau.
418
00:28:44,540 --> 00:28:46,220
Was wissen wir über Soraya Barakzai?
419
00:28:46,480 --> 00:28:49,680
Die war ja bei den Ortsgriffen in
Afghanistan, bei den Deutschen.
420
00:28:50,460 --> 00:28:54,520
Und dann kommt sie im November 22, kommt
sie nach Deutschland, stellt Antrag auf
421
00:28:54,520 --> 00:28:57,960
Asyl, kriegt auch Asyl und lernt in
dieser Zeit diese Politikerin von den
422
00:28:57,960 --> 00:29:03,620
Linken, diese Mara Dardai Henschel
kennen, die sich für die
423
00:29:03,620 --> 00:29:06,920
Ortskräfte einsetzt und eben Frau
Bargsei dazu bringt, vor dem
424
00:29:06,920 --> 00:29:08,400
Untersuchungsausschuss auszusagen.
425
00:29:08,820 --> 00:29:12,920
Da tritt sie als Zeugin auf, aber wie
kostmoralisches Fehlverhalten hat
426
00:29:12,920 --> 00:29:13,960
überhaupt keine Konsequenzen.
427
00:29:14,920 --> 00:29:16,260
Da fühlt sie sich verarscht.
428
00:29:20,620 --> 00:29:22,140
Aber lässt sie ihn deswegen umbringen?
429
00:29:23,780 --> 00:29:27,540
Der Asylantrag von Soraya Barakzai, wo
ist denn der?
430
00:29:29,600 --> 00:29:33,320
Nancy, der Asylantrag von Soraya
Barakzai, wo ist denn der hin?
431
00:29:34,060 --> 00:29:35,140
Den habe ich im System.
432
00:29:35,500 --> 00:29:36,239
Ach echt?
433
00:29:36,240 --> 00:29:37,240
Zeig mal.
434
00:29:40,100 --> 00:29:41,100
Scroll mal runter.
435
00:29:41,340 --> 00:29:42,660
Was brauchst du? Ganz unten.
436
00:29:42,880 --> 00:29:44,120
Weiter, weiter, weiter, weiter, weiter.
437
00:29:44,780 --> 00:29:45,820
Angaben zum Fluchtgrund.
438
00:29:46,200 --> 00:29:47,200
Da.
439
00:29:54,190 --> 00:29:56,550
Ihre Kinder sind von den Kaliban
ermordet worden.
440
00:29:57,190 --> 00:29:59,250
Oh Gott, das ist ja furchtbar.
441
00:30:01,350 --> 00:30:03,050
Deshalb dieser Ausbruch in dem Video.
442
00:30:03,370 --> 00:30:04,370
Die will Rache.
443
00:30:05,010 --> 00:30:06,470
Aber wen hat sie beauftragt?
444
00:30:06,810 --> 00:30:07,890
Für die Kinder.
445
00:30:08,550 --> 00:30:09,650
Zu wem hat die Kontakt?
446
00:30:10,010 --> 00:30:13,170
Hat sie Zugang zu Waffen oder kennt sie
Leute mit militärischer Ausbildung?
447
00:30:13,430 --> 00:30:15,890
Vielleicht ehemalige Soldaten der
afghanischen Armee.
448
00:30:17,190 --> 00:30:22,070
Ich kümmere mich mal um die Überwachung
von Frau Barakay.
449
00:31:08,680 --> 00:31:09,680
Warum Weghorst?
450
00:31:10,000 --> 00:31:11,040
Warum gerade er?
451
00:31:12,420 --> 00:31:13,940
Warum nicht einer von den drei anderen?
452
00:31:18,060 --> 00:31:21,120
Was Abwegigeres als Afghanistan ist
Ihnen nicht eingefallen.
453
00:31:21,400 --> 00:31:22,400
Frau Tagavi?
454
00:31:22,540 --> 00:31:26,440
Die Nerven liegen ohnehin schon blank
wegen Weghorst und dem Staatsbesuch und
455
00:31:26,440 --> 00:31:28,700
jetzt schrecken Sie noch das
Verteidigungsministerium auf.
456
00:31:28,940 --> 00:31:30,180
Wo ist dieser Ordner?
457
00:31:30,960 --> 00:31:32,020
Um was geht's denn hier?
458
00:31:34,320 --> 00:31:36,320
Sagt Ihnen der Name Dr. Lotte Berger
etwas?
459
00:31:37,569 --> 00:31:41,890
Die Leiterin des Staats, der
Insenatorin, sie hat gerade ziemlich
460
00:31:41,890 --> 00:31:45,030
angerufen. Da hat wohl jemand Angst,
dass wir was rausfinden könnten, oder?
461
00:31:45,630 --> 00:31:48,830
Haben Sie eine Vorstellung, was das für
unser Ermittlungsverfahren bedeutet,
462
00:31:49,230 --> 00:31:51,990
wenn Sie sich illegal geheime
Informationen verschaffen?
463
00:31:52,590 --> 00:31:54,510
Sie hätten diesen Ordner nicht annehmen
dürfen.
464
00:31:54,950 --> 00:31:58,750
Jeder halbgare Pflichtverteidiger haut
uns das noch in der Prozessvorbereitung
465
00:31:58,750 --> 00:31:59,750
um die Ohren.
466
00:32:06,219 --> 00:32:09,800
Die Innensenatorin will wissen, ob die
Tat politisch motiviert war. Ob der
467
00:32:09,800 --> 00:32:11,200
Staatsbesuch gefährdet ist.
468
00:32:11,420 --> 00:32:14,380
Wir haben die Briten informiert, dass es
einen Vorfall gab. Die machen ihre
469
00:32:14,380 --> 00:32:16,420
Entscheidung auch von ihrer Einschätzung
abhängig.
470
00:32:18,000 --> 00:32:21,820
Im Moment können wir noch nichts
Definitives sagen. Aber das sieht ja nun
471
00:32:21,820 --> 00:32:25,140
wirklich nicht so aus, als gäbe es
irgendeine Gefahr für den König.
472
00:32:25,540 --> 00:32:26,540
Gut.
473
00:32:27,020 --> 00:32:28,020
Immerhin etwas.
474
00:32:29,480 --> 00:32:32,880
Ich hoffe, Sie haben eine gute Erklärung
für mich parat, wenn ich gefragt werde,
475
00:32:32,960 --> 00:32:35,320
warum Sie sich mit dem
Untersuchungsausschuss befassen.
476
00:32:48,399 --> 00:32:49,680
Ja. Hier.
477
00:32:50,560 --> 00:32:55,740
Es geht um Soraya Barakzai, afghanische
Staatsbürgerin. Sie hat Weghorst bedroht
478
00:32:55,740 --> 00:32:57,180
und sie hat ein Motiv.
479
00:32:57,940 --> 00:32:58,940
Bitte.
480
00:33:05,020 --> 00:33:08,620
Sowohl die Innensenatorin als auch die
Bundesanwaltschaft wissen, dass wir
481
00:33:08,620 --> 00:33:09,840
niemanden besseren haben als Sie.
482
00:33:17,080 --> 00:33:19,200
Verspielen Sie das Vertrauen in Elke,
bitte nicht.
483
00:34:10,529 --> 00:34:13,530
Immerhin hat die Staatsanwältin die
Überwachung von Frau Barakzai einfach so
484
00:34:13,530 --> 00:34:17,070
durchgewogen. Frau Barakzai hat aber
nichts mit dem Auftritt von unserer
485
00:34:17,070 --> 00:34:18,130
Staatsanwältin zu tun.
486
00:34:19,210 --> 00:34:23,090
Da haben andere ihre Finger im Spiel.
Malik, haben Sie diesen Journalisten
487
00:34:23,090 --> 00:34:24,449
erreicht? Vincent Volkmar?
488
00:34:24,969 --> 00:34:28,489
Nee, die Assistentin wirkt mich schon
den ganzen Tag ab. Versuchen Sie es
489
00:34:28,489 --> 00:34:29,489
nochmal, bleiben Sie dran.
490
00:34:31,650 --> 00:34:33,210
Weghorst will ein Comeback.
491
00:34:34,960 --> 00:34:37,300
Der will sich wieder ins Gespräch
bringen mit diesem Interview.
492
00:34:37,540 --> 00:34:40,940
Natürlich will er diese Afghanistan
-Vorwürfe und die Noviko -Affäre des
493
00:34:40,940 --> 00:34:45,840
werden. Nur, um sich zu entlasten, muss
er jemanden anderen belasten.
494
00:34:47,280 --> 00:34:50,000
Das heißt, Sie glauben nicht, dass Frau
Barak selber es damit zu tun hat?
495
00:34:51,739 --> 00:34:52,739
Wahrscheinlich schon.
496
00:34:53,360 --> 00:34:57,300
Andererseits, wenn da eine persönliche
Karriere dranhängt, oder sogar ein
497
00:34:57,300 --> 00:35:00,900
Verband, wie bei Frau Menzel, dann kann
so eine öffentliche Anschuldigung schon
498
00:35:00,900 --> 00:35:01,900
ganz schön gefährlich werden.
499
00:35:03,340 --> 00:35:05,620
Ich frage mich, wen er belasten wollte.
500
00:35:09,100 --> 00:35:12,500
Die beiden anderen, die mit Lekos und
Menzel im Flieger saßen.
501
00:35:14,940 --> 00:35:16,120
Was wissen wir über die?
502
00:35:18,420 --> 00:35:22,440
Elisabeth Alvarez, Geschäftsführerin
einer Agentur für Government Relations.
503
00:35:22,920 --> 00:35:26,100
Sie hat die Afghanistan -Reise für den
Pivo -Club organisiert.
504
00:35:26,360 --> 00:35:31,680
Und Arvid Wittek, Jurist und ehemaliger
Koordinator für Nachrichtendienste im
505
00:35:31,680 --> 00:35:32,680
Kanzleramt.
506
00:35:33,130 --> 00:35:37,570
arbeitet inzwischen für eine
Wirtschaftsschutzkanzlei namens Wilhelm
507
00:35:37,770 --> 00:35:40,710
die auch für den Pivot Club tätig ist.
508
00:35:41,750 --> 00:35:43,350
Pivot? Pivot?
509
00:35:43,650 --> 00:35:46,750
Dieser ominöse Club, das ist der Dreh -
und Angelpunkt.
510
00:35:47,030 --> 00:35:53,390
Pivot bedeutet genau das. Im Zentrum, im
Mittelpunkt. Und um 13 Uhr findet im
511
00:35:53,390 --> 00:35:55,510
Pivot Club ein Lunch statt.
512
00:35:56,230 --> 00:35:57,570
Super. Wie sieht's aus?
513
00:35:58,450 --> 00:36:00,510
Hm? Bisschen Hunger? Kommen Sie mit?
514
00:36:02,000 --> 00:36:03,140
Nee, machen Sie das mal.
515
00:36:04,980 --> 00:36:08,240
Ich räume hier inzwischen ein bisschen
auf, ja?
516
00:36:56,569 --> 00:37:00,410
Und alle sind sauber? Ja, alle haben
Alibis oder sind gerade nicht in Berlin.
517
00:37:00,530 --> 00:37:03,390
Und keiner von denen war in seinem
früheren Leben mal bei der Polizei oder
518
00:37:03,390 --> 00:37:07,190
Militär? Ich kann es gerne nochmal
checken, aber... Ich melde mich später
519
00:37:07,190 --> 00:37:08,450
nochmal. Danke. Ja, ciao.
520
00:37:19,570 --> 00:37:21,250
Elisabeth Albares, freut mich sehr.
521
00:37:21,630 --> 00:37:23,050
Robert Caro, LKA.
522
00:37:24,130 --> 00:37:25,190
Sie wissen Bescheid, oder?
523
00:37:29,750 --> 00:37:31,690
Ja. Wir stehen alle noch unter Schock.
524
00:37:33,730 --> 00:37:35,490
Offenbar kein Grund, dem Mittagessen
abzusagen.
525
00:37:37,370 --> 00:37:40,970
Naja, einige Gäste sind extra aus dem
Ausland angereist. Wie gut kannten Sie
526
00:37:40,970 --> 00:37:41,970
Jürgen Weghorst?
527
00:37:42,370 --> 00:37:46,370
Hören Sie, es tut mir wirklich leid,
aber unsere Veranstaltung geht gleich
528
00:37:46,510 --> 00:37:50,390
Und für den Vortrag und das Essen sind
Sie leider nicht eingeplant. Aber wenn
529
00:37:50,390 --> 00:37:52,570
Sie möchten, können Sie gerne bleiben.
Vielleicht auf einer Beretti.
530
00:37:53,370 --> 00:37:56,070
In einer halben Stunde hätte ich etwa
zehn Minuten Zeit, ja?
531
00:37:56,510 --> 00:37:57,069
Frau Dr.
532
00:37:57,070 --> 00:37:58,490
Berger vom Innensenat, ist sie auch
hier?
533
00:37:59,650 --> 00:38:00,790
Wir reden später, okay?
534
00:38:01,030 --> 00:38:02,290
Nehmen Sie sich gerne ein Drink.
535
00:38:03,950 --> 00:38:05,710
Ein Drink, bitte.
536
00:38:09,630 --> 00:38:10,030
So
537
00:38:10,030 --> 00:38:17,130
eine
538
00:38:17,130 --> 00:38:18,630
Bauart habe ich schon mal gesehen.
539
00:38:18,890 --> 00:38:23,050
Wenn die Taliban keinen Springstoff mehr
hatten, haben sie so ähnliche Dinge
540
00:38:23,050 --> 00:38:25,310
verteilt. Manche waren scharf, manche
nicht.
541
00:38:25,740 --> 00:38:26,740
Ziemlich tricky.
542
00:38:26,920 --> 00:38:30,540
Aber eine Rauchbombe, soll das ein Witz
sein?
543
00:38:31,300 --> 00:38:33,680
Ja, kannst du das mal deinen
Spezialisten zeigen?
544
00:38:34,260 --> 00:38:35,860
Warum schickst du das nicht in euer
Labor?
545
00:38:36,120 --> 00:38:38,240
Weil die so langsam sind, deshalb frage
ich ja dich.
546
00:38:39,180 --> 00:38:40,640
Bekennerschreiben oder sowas gab es
nicht?
547
00:38:41,020 --> 00:38:46,580
Ist auf jeden Fall nicht Islamisten
-Style, eher Agenten -Style. Aber schwer
548
00:38:46,580 --> 00:38:47,900
sagen. Noch eine Frage.
549
00:38:49,360 --> 00:38:54,060
Kennst du diese Frau, Soraya Barakzai,
Afghanin? Die könnte was damit zu tun
550
00:38:54,060 --> 00:38:55,060
haben.
551
00:38:58,770 --> 00:39:01,530
Hältst du das für denkbar, dass jemand
von den Geflüchteten hier in Berlin
552
00:39:01,530 --> 00:39:04,450
technisch und organisatorisch zu sowas
in der Lage ist?
553
00:39:04,910 --> 00:39:05,910
Schachschütze meinst du?
554
00:39:06,030 --> 00:39:09,090
Ich höre mich mal um, aber kann nichts
versprechen.
555
00:39:09,870 --> 00:39:12,190
Wann kommst du eigentlich wieder zurück
an die Akademie?
556
00:39:13,170 --> 00:39:14,810
Langweiliger da, ohne dich.
557
00:39:15,890 --> 00:39:17,130
Na, das freut mich ja.
558
00:39:17,550 --> 00:39:21,070
Ich schaue, was ich zu dieser Soria
finden kann.
559
00:39:21,330 --> 00:39:24,890
Ja. Dank dir. Pass auf dich auf. Und
danke.
560
00:39:25,730 --> 00:39:27,150
Hey, Susanne!
561
00:39:27,590 --> 00:39:30,830
Ja? Diese orange Farbe an der
Handgranate.
562
00:39:31,030 --> 00:39:35,350
Genauso haben die Deutschen ihre
Übungsgranaten in Masar -e -Sherif
563
00:39:36,190 --> 00:39:37,230
Die Deutschen?
564
00:39:38,810 --> 00:39:40,110
Danke. Ja?
565
00:39:46,650 --> 00:39:50,150
Wie läuft die Überwachung von der Barak
-Saal? Bisher kein Hinweis auf eine
566
00:39:50,150 --> 00:39:53,090
Beteiligung. Sie versucht allerdings,
ständig jemanden zu erreichen.
567
00:39:53,690 --> 00:39:56,290
Malik kümmert sich um die Identifikation
der Rufnummer.
568
00:39:56,770 --> 00:40:02,250
Mein Kontakt... Beim BKA sagt, so eine
orange Markierung hat er in Masar al
569
00:40:02,250 --> 00:40:04,570
-Sharif schon mal an einer Übungsgranate
gesehen.
570
00:40:04,830 --> 00:40:07,630
Echt? Bei Spezialeinheiten der
Bundeswehr.
571
00:40:08,030 --> 00:40:09,030
Bundeswehr Afghanistan.
572
00:40:09,670 --> 00:40:12,390
Der Tag, an dem man in die Offensive
gehen wollte, das ist doch kein Zufall,
573
00:40:12,410 --> 00:40:14,930
oder? Weil Offensive so militärisch
klingt.
574
00:40:37,020 --> 00:40:38,020
Hören Sie mich?
575
00:40:38,300 --> 00:40:39,300
Hören Sie mich?
576
00:40:39,520 --> 00:40:42,100
Hier bleiben, ja? Wir brauchen eine
Notarzt! Schnell!
577
00:40:42,420 --> 00:40:43,420
Notarzt!
578
00:40:43,560 --> 00:40:44,620
Schau mich an! Schau mich an!
579
00:40:45,160 --> 00:40:46,440
Bleib hier! Hey! Bleib hier!
580
00:40:46,840 --> 00:40:47,718
Fels zudrücken!
581
00:40:47,720 --> 00:40:48,720
Ganz fest!
582
00:40:48,760 --> 00:40:49,760
Fels zudrücken!
583
00:41:43,009 --> 00:41:45,850
Arvid Wittek ist der einzige aus der
Afghanistan -Delegation, der nicht hier
584
00:41:45,850 --> 00:41:49,800
war. Das MEK soll ihn und Ulrike Menzel
sofort in Schutzgewahrsam nehmen.
585
00:41:50,440 --> 00:41:51,480
Nein, die ist nicht mehr hier.
586
00:41:52,240 --> 00:41:55,360
Keine Ahnung, ich weiß es nicht, wo die
ist. Ja, okay?
587
00:41:56,980 --> 00:41:57,980
Danke.
588
00:42:07,480 --> 00:42:08,680
Ja, danke.
589
00:42:12,760 --> 00:42:14,280
So eine Scheiße!
590
00:42:16,970 --> 00:42:19,530
Der Besuch des Königs wurde abgesagt.
591
00:42:45,589 --> 00:42:47,390
Spezialmunition aus Militärbeständen.
592
00:42:48,030 --> 00:42:49,490
An sowas kommt man nicht so leicht ran.
593
00:42:50,830 --> 00:42:53,810
Die eine Kugel zerfetzt die
Halsschlaghalle, die andere geht voll
594
00:42:53,810 --> 00:42:54,810
war doch kein Profi.
595
00:42:58,470 --> 00:43:00,310
Vielleicht wurde er gestört.
596
00:43:01,390 --> 00:43:02,510
Vielleicht gibt es ein Zeugen.
597
00:43:03,990 --> 00:43:04,990
Vielleicht, vielleicht, vielleicht.
598
00:43:05,830 --> 00:43:08,710
Dieser Scheißkerl bringt sie direkt vor
unsere Augen um und wir wissen nichts
599
00:43:08,710 --> 00:43:09,368
über ihn.
600
00:43:09,370 --> 00:43:11,110
Zwei Zentimeter bei der Rechte, sie wäre
noch am Leben.
601
00:43:12,110 --> 00:43:13,450
So eine Scheiße, echt.
602
00:43:25,319 --> 00:43:27,720
Versprochen, aber noch nichts geschickt.
Muss erst der militärische
603
00:43:27,720 --> 00:43:30,200
Abschirmdienst prüfen. Ihnen ist aber
schon klar, dass wir hier zwei Morde
604
00:43:30,200 --> 00:43:31,360
innerhalb von sechs Stunden haben, oder?
605
00:43:32,540 --> 00:43:35,280
Malik. Dieser Volkmar vom Tag hat sich
gemeldet.
606
00:43:36,220 --> 00:43:37,220
Wollt ihr noch mit ihm sprechen?
607
00:43:37,540 --> 00:43:38,840
Das ist im Moment nicht relevant.
608
00:43:39,120 --> 00:43:41,680
Es gibt übrigens juristischen Ärger
wegen dem Protokoll vom
609
00:43:41,680 --> 00:43:44,380
Untersuchungsausschuss. Dann kümmere ich
mich um die Familie von Frau Alvarez.
610
00:43:44,560 --> 00:43:46,640
Die Tochter lebt anscheinend beim Vater
in der Schweiz.
611
00:43:50,600 --> 00:43:51,600
Himmel, Herrgott.
612
00:43:52,260 --> 00:43:53,260
Nicht du mal.
613
00:43:53,840 --> 00:43:55,060
Ihr habt eine Anzeige auf dem Tisch.
614
00:43:56,520 --> 00:43:57,700
Sag das nochmal.
615
00:43:58,100 --> 00:43:59,100
Ja, leider.
616
00:43:59,760 --> 00:44:01,800
Ulrike Menzel wehrt sich gegen den
Polizeischutz.
617
00:44:02,520 --> 00:44:06,080
Sie hat sich Rechtsbeistand besorgt.
Eine renommierte internationale Kanzlei.
618
00:44:06,640 --> 00:44:09,860
Die haben Anzeige gegen euch erstattet,
wegen gleich mehrerer Dienstvergehen.
619
00:44:10,100 --> 00:44:11,100
Oh Gott.
620
00:44:12,340 --> 00:44:15,160
Hat für die Nächste ich nicht den Schutz
abnehmen lassen? Was ist denn los mit
621
00:44:15,160 --> 00:44:15,879
dieser Frau?
622
00:44:15,880 --> 00:44:17,460
Sie hat doch einen Dachschaden, ihr
Alte.
623
00:44:30,090 --> 00:44:31,810
Da wird jemand vor Ihren Augen
erschossen.
624
00:44:32,210 --> 00:44:34,470
Und wir haben nichts Besseres zu tun,
als uns anzuzeigen?
625
00:44:34,950 --> 00:44:36,130
Unsere Arbeit zu behindern?
626
00:44:36,670 --> 00:44:39,050
Der Anruf bei der Inselnation, mal doch
auf Sie, oder?
627
00:44:41,790 --> 00:44:43,410
Da klebt noch Blut an Ihrer Bluse.
628
00:44:44,590 --> 00:44:46,930
Manuela Reichert, die Anwältin von Frau
Menzel.
629
00:44:47,690 --> 00:44:48,690
Und Sie sind?
630
00:44:51,590 --> 00:44:52,590
Susanne Bonar.
631
00:44:53,010 --> 00:44:55,290
Frau Menzel, Sie sind in Lebensgefahr.
632
00:44:56,130 --> 00:44:58,790
Die Attentate auf Herrn Weghorst und
Frau Alvarez.
633
00:44:59,200 --> 00:45:01,720
stehen vermutlich im Zusammenhang mit
Ihrer Afghanistan -Reise.
634
00:45:02,280 --> 00:45:05,280
So wie ich das sehe, haben Sie
parlamentarisches Recht verletzt, um
635
00:45:05,280 --> 00:45:07,680
Mandantin mit fragwürdigen Methoden
unter Druck zu setzen.
636
00:45:07,920 --> 00:45:11,300
Genau. Und ja, wir haben Anzeige
erstattet. Aber wen wollen Sie denn
637
00:45:11,300 --> 00:45:12,300
mit Ihrem Schmierentheater?
638
00:45:12,900 --> 00:45:15,240
Die Demokratie, Herr Caro.
639
00:45:17,440 --> 00:45:20,760
Genau. Frau Menzel, Sie haben Angst, ja.
640
00:45:21,360 --> 00:45:23,680
Ich weiß nicht wovor, Sie reden ja nicht
mit uns.
641
00:45:24,340 --> 00:45:27,620
Aber leider schützen Sie damit nur
einen, und das ist der Mörder Ihrer
642
00:45:27,920 --> 00:45:28,920
Frau Bonat?
643
00:45:28,990 --> 00:45:31,170
Herr Caro, danke für Ihr Kommen.
644
00:45:31,470 --> 00:45:33,390
Wir werden für die Sicherheit von Frau
Menzel sorgen.
645
00:45:35,270 --> 00:45:36,270
Ach so, ja?
646
00:45:37,290 --> 00:45:38,510
Sehen Sie lieber drauf, ja?
647
00:45:39,510 --> 00:45:43,230
Was Sie und Ihr Verein hinter den
Kulissen für schmutzige Deals
648
00:45:43,230 --> 00:45:45,710
der Politik Gesetzestexte zu diktieren,
ist mir scheißegal.
649
00:45:46,090 --> 00:45:49,470
Wir sind von der Mordkommission. Und wir
müssen einen Mörder finden, auf dessen
650
00:45:49,470 --> 00:45:51,170
Abschlussliste Sie die Nächste sind.
651
00:45:53,810 --> 00:45:54,810
Frau Menzel.
652
00:45:55,710 --> 00:45:57,650
Bitte lassen Sie meine Mandanten... Frau
Menzel.
653
00:46:00,520 --> 00:46:02,180
Sie setzen Ihr Leben aufs Spiel.
654
00:46:02,780 --> 00:46:04,620
Es kann heute Abend schon vorbei sein.
655
00:46:06,040 --> 00:46:07,700
Ich weiß nicht, ob es das wert ist.
656
00:46:29,060 --> 00:46:30,060
Sie haben recht.
657
00:46:31,569 --> 00:46:34,490
Ich habe meine Kontakte spielen lassen,
damit Ihnen das Ausschussprotokoll
658
00:46:34,490 --> 00:46:35,490
wieder abgenommen wird.
659
00:46:36,610 --> 00:46:37,870
Ich habe ja davon abgeraten.
660
00:46:38,330 --> 00:46:42,090
Ich will einfach nicht, dass diese
verdammte Reise und alles, was da
661
00:46:42,090 --> 00:46:43,090
wieder aufgerollt wird.
662
00:46:43,170 --> 00:46:46,470
Aber genau wie Sie will ich, dass diese
fürchterlichen Taten aufgeklärt werden.
663
00:46:46,550 --> 00:46:48,110
Wissen Sie was? Ich glaube Ihnen kein
Wort.
664
00:46:48,330 --> 00:46:52,270
Wenn Sie uns zusichern, dass Ihre
Ermittlungen ausschließlich die Morde an
665
00:46:52,270 --> 00:46:55,490
Alvarez und an Herrn Weghorst betreffen,
dann... Dann was?
666
00:46:56,330 --> 00:46:59,630
Wenn Sie die Möglichkeit haben, uns das
Protokoll zu entziehen...
667
00:46:59,980 --> 00:47:03,140
Da haben Sie doch sicher auch die
Möglichkeit, uns Zugang zu verschaffen.
668
00:47:03,140 --> 00:47:04,480
zwar zum ungeschwärzten Original.
669
00:47:06,980 --> 00:47:10,840
Ich muss sehen, was ich tun kann.
Moment, Moment. Bevor wir sowas
670
00:47:10,920 --> 00:47:13,060
können wir uns darauf einigen, dass eine
Durchsuchung vom Tisch ist?
671
00:47:13,920 --> 00:47:18,260
In unserer Zuständigkeit sehe ich dafür
momentan jedenfalls keine Notwendigkeit.
672
00:47:18,540 --> 00:47:22,100
Ob wir allerdings die Staatsanwaltschaft
darüber informieren, dass sie versucht
673
00:47:22,100 --> 00:47:26,300
haben, Ermittlungen zu beeinflussen, das
entscheiden wir noch.
674
00:48:27,399 --> 00:48:28,580
Gehen Sie bitte weiter, Herr Wittek.
675
00:49:08,200 --> 00:49:12,560
Danke. Helfen Sie mir mal darüber ab.
676
00:49:31,350 --> 00:49:33,650
Ich glaube, ich weiß, von wo er
geschossen hat.
677
00:49:56,490 --> 00:49:58,230
Ihr habt noch ein kleines Stück nach
rechts.
678
00:50:09,320 --> 00:50:10,320
Ja.
679
00:50:37,100 --> 00:50:40,260
So schnell kriegt man normalerweise
keinen Zugriff auf die
680
00:50:40,900 --> 00:50:43,200
Da müssen Sie schon ein paar besondere
Freunde haben da oben.
681
00:50:45,460 --> 00:50:47,220
Die Bedingungen waren optimal.
682
00:50:47,520 --> 00:50:48,540
So kaum Wind.
683
00:50:49,740 --> 00:50:51,580
Kurze Distanz, unbewegtes Ziel.
684
00:50:53,680 --> 00:50:55,980
Ein guter Schütze hätte sauber treffen
müssen.
685
00:50:56,400 --> 00:50:58,700
Sie glauben, das war jemand, der sowas
noch nie gemacht hat?
686
00:50:59,920 --> 00:51:02,160
Na ja, ein Profi hätte aufs Herz
gezielt, ne?
687
00:51:02,860 --> 00:51:05,680
Vielleicht war er bemühtet. Er muss
viele Stunden hier verbracht haben.
688
00:51:06,270 --> 00:51:09,390
Wieso? Weil die britischen
Sicherheitskräfte das Gebäude schon
689
00:51:09,390 --> 00:51:11,170
abgeriegelt haben. Deswegen King
Charles.
690
00:51:11,390 --> 00:51:12,390
Gestern schon?
691
00:51:15,230 --> 00:51:18,630
Dann sind es vielleicht zwei Täter.
692
00:51:21,430 --> 00:51:25,410
Zwei Täter, die im Team arbeiten und
unabhängig voneinander agieren.
693
00:51:26,730 --> 00:51:27,730
Danke.
694
00:51:30,110 --> 00:51:32,390
Caro, wenn Sie das hören, rufen Sie mich
an.
695
00:51:32,670 --> 00:51:34,190
Es sind zwei Täter.
696
00:52:09,480 --> 00:52:11,580
Such mich zurück, ja? Such mich zurück!
697
00:52:19,220 --> 00:52:22,480
Wie zum Teufel hat dieser Kerl es
geschafft, unentdeckt zu entkommen?
698
00:52:23,080 --> 00:52:26,780
Da oben sind überall Kameras. Alle Türen
werden überwacht.
699
00:52:27,050 --> 00:52:30,390
Vielleicht ist er geklettert oder hat
sich abgeseilt.
700
00:52:30,650 --> 00:52:31,650
Ach, Quatsch.
701
00:52:31,870 --> 00:52:36,330
Das MEK war zehn Minuten nach den
Schüssen da. Es hat niemand irgendwas
702
00:52:44,410 --> 00:52:45,650
Oh, stopp.
703
00:52:46,010 --> 00:52:48,130
Moment. Spulen Sie bitte zurück.
704
00:52:49,290 --> 00:52:51,710
Der Erste, der runtergegangen ist, den
möchte ich noch mal sehen.
705
00:52:51,950 --> 00:52:52,950
Ja.
706
00:52:53,470 --> 00:52:54,470
Halt.
707
00:52:54,860 --> 00:52:56,100
Können Sie den ein bisschen größer
machen?
708
00:52:56,320 --> 00:52:57,320
Na klar.
709
00:52:58,220 --> 00:53:01,340
Vier sind hochgekommen, fünf sind wieder
runtergegangen.
710
00:53:03,880 --> 00:53:09,780
Man hatte sich beim Hochkommen als
Sicherheitsmann getarnt und beim
711
00:53:09,780 --> 00:53:12,900
als... Als Polizist. Ja, genau. Was ist
denn das jetzt? Jetzt nicht.
712
00:53:13,620 --> 00:53:18,220
Das ist die Identifikation der
Rufnummer, die Frau Baxay heute mehrfach
713
00:53:18,220 --> 00:53:19,880
angerufen hat. Entschuldigung, ja.
714
00:53:20,180 --> 00:53:21,760
Ein gewisser Stefan Unge.
715
00:53:28,490 --> 00:53:32,950
Caro! Der Kommandant der KSK -Gruppe im
Flugzeug hatte eine Beziehung zu Soraya
716
00:53:32,950 --> 00:53:36,910
Barakzai. Eine Liebesbeziehung. Und
jetzt raten Sie mal, was er beim KSK
717
00:53:36,910 --> 00:53:38,790
hat. Der war Scharfschütze? Genau.
718
00:53:39,170 --> 00:53:40,930
Unser Mann heißt Stefan. Stefan Unge?
719
00:53:41,270 --> 00:53:42,270
Woher wissen Sie das?
720
00:53:43,250 --> 00:53:47,150
Soraya Barakzai hat heute mehrfach
versucht, Stefan Unge zu kontaktieren.
721
00:53:47,790 --> 00:53:49,230
Wie sind Sie auf den Mann gekommen?
722
00:53:49,930 --> 00:53:51,970
Unge hat selbst vor dem Ausschuss
ausgesagt.
723
00:53:52,270 --> 00:53:54,150
Und Weghorst hat ihn zum Sündenbock
gemacht.
724
00:53:54,760 --> 00:53:58,320
Hat ihm vorgeworfen, bei dem Einsatz in
Kabul operative Fehler gemacht zu haben,
725
00:53:58,400 --> 00:54:01,040
wegen seiner privaten Beziehung zu
Soraya Barakzai.
726
00:54:03,540 --> 00:54:06,440
Es war wohl ein Schock für Unge, Soraya
im Ausschuss wiederzusehen.
727
00:54:07,980 --> 00:54:09,460
Hat wahrscheinlich gedacht, sie wäre
tot.
728
00:54:09,980 --> 00:54:12,460
Und dann steht sie plötzlich vor ihm. In
Deutschland.
729
00:54:15,700 --> 00:54:18,600
Erst in der Anhörung erfährt er, dass
ihre beiden Kinder tot sind.
730
00:54:19,160 --> 00:54:22,380
Sie blockt seine Kontaktversuche ab und
dann macht Weghorst ihn vor dem
731
00:54:22,380 --> 00:54:24,740
Ausschuss auch noch für den Tod der
Kinder mitverantwortlich.
732
00:54:26,000 --> 00:54:27,320
Da hat es bei ihm Klick gemacht.
733
00:54:29,980 --> 00:54:32,820
Dann ist der zweite Täter vermutlich ein
Kamerad von Unge.
734
00:54:33,420 --> 00:54:34,480
Da können Sie recht haben.
735
00:54:35,520 --> 00:54:37,300
Ich kümmere mich um die Verhandlung nach
Stefan Unge.
736
00:54:38,020 --> 00:54:39,020
Okay.
737
00:54:39,300 --> 00:54:41,300
Ich lasse Soraya Barakzai verhaften.
738
00:55:14,970 --> 00:55:15,970
Habi! Habi!
739
00:55:29,090 --> 00:55:30,090
Ja.
740
00:55:30,350 --> 00:55:31,350
Ja, ja, gut.
741
00:55:34,150 --> 00:55:37,370
Frau Barak sei es gerade verhaftet
worden. Hat keinen Widerstand geleistet.
742
00:55:37,570 --> 00:55:39,030
Das ist doch gut. Sehr gut.
743
00:55:39,390 --> 00:55:40,530
Danke. Gute Arbeit.
744
00:55:48,490 --> 00:55:49,690
Ja, Karo hier, was gibt's?
745
00:55:51,670 --> 00:55:52,670
Was?
746
00:55:59,370 --> 00:56:00,370
Okay,
747
00:56:05,070 --> 00:56:06,049
danke.
748
00:56:06,050 --> 00:56:07,050
Was denn?
749
00:56:08,310 --> 00:56:09,830
So eine Chance!
750
00:56:10,190 --> 00:56:11,190
Was denn?
751
00:56:19,560 --> 00:56:23,000
Er ist mit der Kette erschossen worden.
Vor seinem Haus. Jetzt ist er auch tot.
752
00:56:23,200 --> 00:56:24,200
Unge?
753
00:56:24,260 --> 00:56:28,520
Die Identität ist noch nicht geklärt,
aber es ist nicht Stefan Unge.
754
00:56:28,940 --> 00:56:30,100
Und woher wissen Sie das?
755
00:56:33,380 --> 00:56:35,500
Der Mann hat nur einen Arm.
756
00:56:36,440 --> 00:56:37,440
Wie bitte?
757
00:56:37,480 --> 00:56:42,480
Das ist eigentlich ein Ex -Soldat, der
im Kampf schwer verwundet worden ist.
758
00:56:42,780 --> 00:56:43,940
Das ist der zweite Täter.
759
00:56:45,660 --> 00:56:48,520
Deswegen hat er auch nicht sauber
getroffen. Er ist körperlich
760
00:56:49,050 --> 00:56:50,610
Ulrike Menzel, die ist die nächste.
761
00:56:51,890 --> 00:56:53,870
Ich fahre sofort hin. Gut, machen Sie
das.
762
00:56:54,230 --> 00:56:56,550
Ich versuche aus Frau Barakzai was
rauszukriegen.
763
00:56:56,810 --> 00:56:58,290
Gut. Viel Glück.
764
00:57:02,210 --> 00:57:03,650
Noch nichts Neues wegen Unge.
765
00:57:04,070 --> 00:57:06,790
Soll Frau Barakzai erkennungsdienstlich
erfasst werden?
766
00:57:07,030 --> 00:57:08,590
Nein, bitte sofort zur Vernehmung.
767
00:57:13,430 --> 00:57:14,550
Entschuldigung, tut mir leid.
768
00:57:15,150 --> 00:57:16,150
Alles gut.
769
00:58:33,420 --> 00:58:36,040
Wir gehen davon aus, dass jemand, den
Sie kennen, hinter den drei
770
00:58:36,040 --> 00:58:38,100
Tötungsdelikten steckt, die heute verübt
wurden.
771
00:58:38,700 --> 00:58:39,700
Stefan Unger.
772
00:58:42,580 --> 00:58:43,780
Er ist immer noch da draußen.
773
00:58:44,720 --> 00:58:45,720
Warum tut er das?
774
00:58:47,200 --> 00:58:48,240
Wussten Sie, was er vorhat?
775
00:58:48,880 --> 00:58:50,360
Ich kenne niemanden mit diesem Namen.
776
00:58:57,540 --> 00:58:59,240
Erzählen Sie mir mal, wie Sie ihn
kennengelernt haben.
777
00:59:01,180 --> 00:59:02,180
Erzählen Sie mir das.
778
00:59:05,680 --> 00:59:06,740
Sie lieben ihn.
779
00:59:16,520 --> 00:59:18,460
Jemand hat sich in die Luft gesprengt.
780
00:59:19,100 --> 00:59:20,260
Vor der Schule.
781
00:59:21,880 --> 00:59:26,140
Mein Sohn hat einen Metallesplitter
abbekommen und die Deutschen haben ihn
782
00:59:26,140 --> 00:59:27,140
versorgt.
783
00:59:28,520 --> 00:59:32,140
Stefan hat ihn ins Feldkrankenhaus
gebracht.
784
00:59:33,930 --> 00:59:35,470
Er war sehr freundlich zu uns.
785
00:59:36,330 --> 00:59:37,490
Der Rest ist privat.
786
00:59:38,730 --> 00:59:39,730
Okay.
787
00:59:41,190 --> 00:59:43,090
Wann hatten Sie den letzten Kontakt zu
ihm?
788
00:59:44,050 --> 00:59:48,270
2021, das war kurz nach dem Tumult am
Flughafen.
789
00:59:50,590 --> 00:59:55,490
Es war ein kurzes Telefonat, weil wir
abgeholt wurden.
790
00:59:55,830 --> 01:00:01,650
Ich musste mit meinen Kindern
untertauchen und er hat uns Adressen von
791
01:00:01,650 --> 01:00:02,650
Houses genannt.
792
01:00:04,290 --> 01:00:05,910
Kontakte zu Verbindungsleuten.
793
01:00:07,290 --> 01:00:09,510
Er hat nicht selbst versucht, sie da
rauszuholen.
794
01:00:10,530 --> 01:00:13,490
Er hätte alleine nichts ausrichten
können. Er war in Deutschland.
795
01:00:14,810 --> 01:00:16,590
Seine Armee hat Afghanistan verlassen.
796
01:00:18,610 --> 01:00:20,610
Und dann hatten sie keinen Kontakt mehr.
797
01:00:21,110 --> 01:00:25,770
Trotz allem, was sie erlebt haben, was
ihnen passiert ist. Er hat viel für sie
798
01:00:25,770 --> 01:00:29,750
riskiert. Gegen Vorschriften verstoßen.
Er wollte sie und ihre Kinder wirklich
799
01:00:29,750 --> 01:00:32,190
retten. Er wollte mit uns leben.
800
01:00:37,580 --> 01:00:40,280
Ich habe keine Ahnung, warum er das tut,
auch wenn Sie das denken.
801
01:00:41,480 --> 01:00:43,160
Ach, Sie wissen also, dass er es ist.
802
01:00:45,460 --> 01:00:47,320
Stefan Unge, ist das sicher?
803
01:00:47,900 --> 01:00:49,060
Das ist ein Elite -Soldat.
804
01:00:49,420 --> 01:00:52,480
Zu jemandem ist es gewohnt, allein im
feindlichen Gebiet zu operieren. Dafür
805
01:00:52,480 --> 01:00:53,660
er ausgebildet und trainiert worden.
806
01:00:53,880 --> 01:00:56,520
Unge hat das nicht alleine durchgezogen.
Es gab einen Komplizen.
807
01:00:57,060 --> 01:00:58,320
Ein zweiter Schütze?
808
01:00:59,160 --> 01:01:00,160
Der ist inzwischen tot.
809
01:01:01,060 --> 01:01:02,440
Wahrscheinlich ein ehemaliger Kamerad.
810
01:01:03,540 --> 01:01:05,820
Wie wird Unge wohl auf den Tod seines
Partners reagieren?
811
01:01:06,120 --> 01:01:08,400
Er wird seine Mission durchziehen, ohne
zu zögern.
812
01:01:08,840 --> 01:01:12,400
Wenn es ein weiteres Ziel gibt, müssen
sie davon ausgehen, dass es bereits
813
01:01:12,400 --> 01:01:14,200
observiert. Ich bin gerade unterwegs
dahin.
814
01:01:14,400 --> 01:01:17,600
Er wird sich zum Nutze machen, dass sie
überall eine potenzielle Gefahr vermuten
815
01:01:17,600 --> 01:01:19,900
und sehr wahrscheinlich genau in die
falsche Richtung sehen.
816
01:01:32,380 --> 01:01:33,960
Die Taliban haben...
817
01:01:34,990 --> 01:01:36,930
Die gesamte Stadt durchkämmt.
818
01:01:37,870 --> 01:01:38,910
Haus für Haus.
819
01:01:39,590 --> 01:01:40,590
Gnadenlos.
820
01:01:41,230 --> 01:01:44,530
Nach dem Abzug war niemand mehr da, der
sie hätte aufhalten können.
821
01:01:45,550 --> 01:01:47,830
Unser Safehouse wurde zur Todesfalle.
822
01:01:48,410 --> 01:01:52,270
Sie haben die Türen und Fenster
verriegelt und das Haus angezündet.
823
01:01:57,670 --> 01:01:59,770
Meine Kinder hatten keine Chance zu
entkommen.
824
01:02:08,160 --> 01:02:09,940
Entschuldigung, mir fehlen ein bisschen
die Worte.
825
01:02:13,580 --> 01:02:18,040
Wie konnten Sie das Feuer überleben?
826
01:02:18,900 --> 01:02:19,900
Ich war nicht dort.
827
01:02:21,520 --> 01:02:25,780
Ich habe unsere Flucht vorbereitet. Eine
Frau von Rescueplan wollte uns helfen.
828
01:02:28,460 --> 01:02:31,780
Als ich zurückkam, um die Kinder zu
holen, war da nur noch eine Ruine.
829
01:02:39,150 --> 01:02:42,730
Sie haben auf mich gewartet, weil sie
wussten, dass ich zurückkommen werde, um
830
01:02:42,730 --> 01:02:43,830
meine Kinder zu beerdigen.
831
01:02:45,150 --> 01:02:49,290
Aber ich habe mich versteckt, damit sie
mir nicht die Haare abschneiden, damit
832
01:02:49,290 --> 01:02:51,870
sie mich nicht foltern, damit sie mich
nicht umbringen.
833
01:02:55,710 --> 01:02:56,770
Ich war nicht dort.
834
01:02:58,350 --> 01:03:03,290
Ich war nicht da, um sie sterben zu
sehen, und ich war nicht da, um sie zu
835
01:03:03,290 --> 01:03:04,290
beerdigen.
836
01:03:06,930 --> 01:03:08,170
Wie hielten ihre Kinder?
837
01:03:11,020 --> 01:03:12,020
Ravi und Nusri.
838
01:03:14,840 --> 01:03:16,140
Wie alt sind sie geworden?
839
01:03:16,780 --> 01:03:18,380
Nusri zwölf, Ravi neun.
840
01:03:20,660 --> 01:03:22,200
Sehnen Sie sich nach Rache.
841
01:03:27,800 --> 01:03:29,860
Rache bringt mir meine Kinder nicht
zurück.
842
01:03:32,120 --> 01:03:33,640
Wie überlebt man sowas?
843
01:03:34,940 --> 01:03:36,680
Wer sagt, dass ich es überlebt habe?
844
01:03:40,080 --> 01:03:43,780
Ich wollte Ihnen diese Genugtuung nicht
schenken, aufzugeben.
845
01:03:44,100 --> 01:03:46,380
Ich wusste, es gibt einen Grund, warum
ich noch lebe.
846
01:03:47,500 --> 01:03:50,340
Gerechtigkeit, ausgleichende
Gerechtigkeit. Wahrheit.
847
01:03:51,340 --> 01:03:55,740
Die Taliban sind die Mörder, aber der
Westen hat ihnen die Opfer ausgeliefert.
848
01:03:56,100 --> 01:04:00,900
Ich will, dass die deutsche Bevölkerung
weiß, dass ihre eigene Regierung diese
849
01:04:00,900 --> 01:04:02,600
Menschen ihrem Tod überlassen hat.
850
01:04:03,460 --> 01:04:05,980
Menschen, die an eure Werte glauben.
851
01:04:09,040 --> 01:04:11,520
Oh Gott, ich fürchte, dass es bei diesem
Einsatz nicht um Werte ging.
852
01:04:14,080 --> 01:04:15,200
Eher um Interessen.
853
01:05:07,120 --> 01:05:11,180
verlangen. Die Polizei wird diesen
Verrückten finden und festnehmen.
854
01:05:12,240 --> 01:05:14,880
Hast du deine Sachen schon gepackt?
855
01:05:15,660 --> 01:05:17,200
Trittst du den Koffer nochmal runter?
856
01:05:28,820 --> 01:05:33,240
Stefan hat nach innen gesucht. Er ist
sogar nach Pakistan gereist. Er hat erst
857
01:05:33,240 --> 01:05:35,660
im Untersuchungsausschuss erfahren, dass
sie leben.
858
01:05:36,120 --> 01:05:37,120
dass Sie in Berlin sind.
859
01:05:39,040 --> 01:05:40,340
Ich wollte keinen Content.
860
01:05:41,060 --> 01:05:42,060
Gut.
861
01:05:42,360 --> 01:05:47,180
Wir haben hier einen
Einzelverbindungsnachweis Ihres Handys.
862
01:05:47,180 --> 01:05:48,180
letzten zwei Monate.
863
01:05:48,940 --> 01:05:52,740
Wir wissen, dass Stefan Unger Sie
kontaktiert hat und wir wissen, dass Sie
864
01:05:52,740 --> 01:05:53,900
versucht haben, ihn anzurufen.
865
01:05:54,160 --> 01:05:55,380
22 Mal.
866
01:05:56,340 --> 01:05:57,620
Sagen Sie endlich die Wahrheit.
867
01:06:02,160 --> 01:06:04,060
Ich wollte ihm sagen, dass er...
868
01:06:04,400 --> 01:06:06,560
Keine Schuld daran hat, was mit den
Kindern passiert ist.
869
01:06:06,860 --> 01:06:07,638
Ach so.
870
01:06:07,640 --> 01:06:08,920
Aber Jürgen Weghorst schon.
871
01:06:10,040 --> 01:06:11,160
Und Arvid Wittek.
872
01:06:11,360 --> 01:06:12,860
Und Elisabeth Alvarez.
873
01:06:13,800 --> 01:06:15,980
Diese Menschen, die hatten auch Kinder.
874
01:06:16,780 --> 01:06:17,780
Familie.
875
01:06:18,040 --> 01:06:19,040
Freunde.
876
01:06:19,460 --> 01:06:24,420
Sie sind Richterin. Sie haben an den
Rechtsstaat geglaubt. Und nicht, dass
877
01:06:24,420 --> 01:06:27,980
mit Blut vergolten wird.
878
01:06:31,120 --> 01:06:33,260
Wussten Sie, was er vorhat? Nein. Nein.
879
01:06:33,690 --> 01:06:34,690
Nein.
880
01:06:35,270 --> 01:06:38,610
Sie dürfen nicht zulassen, dass Stefan
noch einen Menschen tötet.
881
01:06:44,490 --> 01:06:46,010
Denn er tut es für Sie.
882
01:06:47,950 --> 01:06:49,590
Ich lasse Sie jetzt ein paar Minuten
alleine.
883
01:07:39,180 --> 01:07:40,180
Hallo. Und?
884
01:07:40,900 --> 01:07:41,859
Alles ruhig?
885
01:07:41,860 --> 01:07:42,860
Alles ruhig.
886
01:07:42,980 --> 01:07:46,740
Ich habe zwei Mann auf dem Dach, zwei im
Garten und einen bei Frau Menzel drin.
887
01:07:47,280 --> 01:07:48,560
Sie packt noch ihre Sachen.
888
01:07:48,860 --> 01:07:49,860
Das ist doch gut.
889
01:07:50,640 --> 01:07:53,500
Wir haben es hier mit einem Elite
-Soldaten zu tun. Das ist wirklich
890
01:07:54,100 --> 01:07:55,860
Wie gesagt, wir haben das im Griff, ja?
891
01:07:59,780 --> 01:08:00,780
Ja, Caro?
892
01:08:00,840 --> 01:08:02,260
Frau Menzel, Volkmar. Vom Tag.
893
01:08:02,660 --> 01:08:03,840
Sie haben versucht, mich zu erreichen.
894
01:08:04,440 --> 01:08:06,640
Herr Volkmar, kann ich Sie später
vielleicht zurückrufen?
895
01:08:09,299 --> 01:08:12,640
Ulrike Menzels Team will auspacken. Es
geht um Weghorst.
896
01:08:13,060 --> 01:08:14,180
Welche Idee wäre das sein könnte?
897
01:08:15,080 --> 01:08:16,080
Was?
898
01:08:16,840 --> 01:08:17,899
Mit wem haben Sie gesprochen?
899
01:08:18,479 --> 01:08:19,479
Ich wollte ja nicht sagen.
900
01:08:19,779 --> 01:08:23,080
Ein Mann, relativ jung, schätze ich,
akzentfreie Aussprache.
901
01:08:23,620 --> 01:08:24,700
Will Sie mich betreffen?
902
01:08:25,399 --> 01:08:26,219
Treffen wo?
903
01:08:26,220 --> 01:08:28,260
Hier in der Tiefgarage, um 8.
904
01:08:29,240 --> 01:08:30,240
Sind Sie denn vor Ort?
905
01:08:30,640 --> 01:08:37,460
Ich dachte nur, Sie wüssten
vielleicht... Scheiße, scheiße,
906
01:08:37,460 --> 01:08:38,910
scheiße! Hallo?
907
01:08:40,970 --> 01:08:42,069
Sebastian, wo ist er?
908
01:08:42,750 --> 01:08:43,750
Los!
909
01:08:45,529 --> 01:08:46,529
Ich bin da!
910
01:08:47,910 --> 01:08:49,810
Ich bin da! Ich bin da!
911
01:08:50,510 --> 01:08:52,689
Ich bin da!
912
01:09:08,380 --> 01:09:09,380
Wo ist die Kasse drin?
913
01:09:12,800 --> 01:09:13,979
Verlina, wir haben eine Geile in der
Lage.
914
01:09:14,840 --> 01:09:16,620
Flüchtiges Fahrzeug Richtung
Stadteinwärts.
915
01:09:19,700 --> 01:09:21,200
Verstanden, oder habt ihr ein
Kennzeichen?
916
01:09:43,100 --> 01:09:44,100
Hallo.
917
01:09:45,600 --> 01:09:47,680
Danke, dass Sie so schnell gekommen
sind.
918
01:09:48,859 --> 01:09:50,000
Wir brauchen Ihre Hilfe.
919
01:09:50,979 --> 01:09:54,160
Sie müssen Frau Baraksei überzeugen,
dass sie mit uns kooperiert.
920
01:09:54,480 --> 01:09:57,120
Ich kann Ihnen im Moment die Details...
Haben Sie Einblick erhalten?
921
01:09:58,400 --> 01:10:01,580
In das ungeschwärzte Protokoll? Was hat
das jetzt damit zu tun?
922
01:10:02,420 --> 01:10:06,320
Wenn Sie zusagen, dass Sie die
Öffentlichkeit über alle relevanten
923
01:10:06,320 --> 01:10:07,540
informieren, dann helfe ich Ihnen.
924
01:10:09,120 --> 01:10:10,580
Entschuldigung, das sind geheime
Informationen.
925
01:10:11,470 --> 01:10:13,730
Dann mache ich mich genauso strafbar wie
Sie, wenn ich das tue.
926
01:10:14,310 --> 01:10:15,310
Auslegungssache.
927
01:10:16,370 --> 01:10:18,170
Wenn es ermittlungsrelevant ist, nicht.
928
01:10:20,050 --> 01:10:24,070
So finden Sie das vor dem Hintergrund,
dass heute drei Menschen ermordet
929
01:10:24,170 --> 01:10:26,730
Nicht zynisch, diesen
Erpressungsversuch?
930
01:10:27,970 --> 01:10:28,970
Zynisch?
931
01:10:29,650 --> 01:10:32,390
Ist, was wir mit den Menschen in
Afghanistan gemacht haben. Aber das ist
932
01:10:32,390 --> 01:10:33,850
offenbar vollkommen gleichgültig.
933
01:10:34,490 --> 01:10:35,690
Wie allen Beamten.
934
01:10:36,790 --> 01:10:39,350
Ich kann Sie nicht zwingen, uns zu
helfen.
935
01:10:40,020 --> 01:10:42,980
Ich hatte irgendwie auf Sie gehofft,
wenn es um Menschenleben geht, aber da
936
01:10:42,980 --> 01:10:44,560
ich mich offensichtlich getäuscht.
937
01:10:46,940 --> 01:10:47,940
Warten Sie.
938
01:11:23,390 --> 01:11:26,670
Volkmar, bitte hinterlassen Sie eine
Nachricht und Ihre Telefonnummer.
939
01:11:27,030 --> 01:11:28,030
Ich rufe zurück.
940
01:11:28,230 --> 01:11:29,230
Scheiße.
941
01:11:29,510 --> 01:11:30,510
Sag gern.
942
01:11:32,910 --> 01:11:36,090
Caro. Unge hat Ulrike Mentzel als Geisel
genommen. Er ist auf der Flucht. Ich
943
01:11:36,090 --> 01:11:36,669
habe ihn verloren.
944
01:11:36,670 --> 01:11:39,930
Aber Vincent Volkmar, der hat sich bei
mir gemeldet. Er trifft sich mit
945
01:11:39,930 --> 01:11:43,050
aus Mentzels Team, der ihm
Internetinformationen über Weghorst
946
01:11:43,330 --> 01:11:44,330
Das ist Unge.
947
01:11:44,510 --> 01:11:47,850
Ja. Der sucht die Öffentlichkeit. Ja,
ganz genau. Und Volkmar soll sein
948
01:11:47,850 --> 01:11:48,809
Sprachrohr werden.
949
01:11:48,810 --> 01:11:50,550
Ja, aber wo sind die verdammt?
950
01:11:51,230 --> 01:11:54,790
Er hat gesagt, er ist in einer
Tiefgarage. Nein, warten Sie, er hat
951
01:11:54,790 --> 01:11:55,850
bin in der Tiefgarage.
952
01:11:57,370 --> 01:11:58,690
Vom Lebensmittelverband.
953
01:11:59,250 --> 01:12:00,250
Ja, klar, natürlich.
954
01:12:01,430 --> 01:12:02,490
Um 8 soll es losgehen.
955
01:12:03,150 --> 01:12:04,150
Das habe ich noch.
956
01:12:49,290 --> 01:12:51,250
Was hat er mit Ihnen vereinbart? Ein
Interview?
957
01:12:52,270 --> 01:12:55,530
Livestream. Ja, ein Medienereignis. Er
meinte, es ist eine Sensation.
958
01:12:55,810 --> 01:12:56,910
Die Vekors -Story.
959
01:12:57,370 --> 01:12:59,410
Ich glaube, dass das Vekors tot ist.
960
01:13:00,270 --> 01:13:01,590
Ist das Ihr Equipment? Ja.
961
01:13:04,170 --> 01:13:06,930
Caro? Dann bauen Sie das mal auf und
erklären mir gleich, wie es
962
01:13:07,470 --> 01:13:10,470
Unge will einen Livestream. Er will live
auf Sendung gehen.
963
01:13:12,170 --> 01:13:13,450
Seine Abschiedsrede.
964
01:13:15,130 --> 01:13:17,770
Er will sie öffentlich hinrichten und
danach vielleicht sich selbst.
965
01:13:18,490 --> 01:13:20,110
MEK und SEK sind schon unterwegs.
966
01:13:20,370 --> 01:13:21,890
Die sind jetzt spätestens 10 Minuten da.
967
01:13:22,130 --> 01:13:24,650
Nein, nein, stopp. Die sollen bleiben,
wo sie sind. Wenigstens wissen wir
968
01:13:24,750 --> 01:13:27,230
wo er hin will. Wenn er misstrauisch
wird, dann fährt er mit der Geisel noch
969
01:13:27,230 --> 01:13:28,029
sonst wo hin.
970
01:13:28,030 --> 01:13:29,030
Robert!
971
01:13:29,670 --> 01:13:32,210
Sie müssen jetzt sich und Volkmar in
Sicherheit bringen, ja?
972
01:13:33,510 --> 01:13:35,510
Wir waren heute dreimal zu spät.
973
01:13:36,490 --> 01:13:37,750
Caro! Ach Gott!
974
01:13:44,030 --> 01:13:45,030
Okay.
975
01:13:45,470 --> 01:13:46,850
Aber nur das Wichtigste, ja?
976
01:13:47,450 --> 01:13:48,450
Geben Sie mir Ihr Handy.
977
01:13:50,130 --> 01:13:51,590
Handy, Ton, Kamera.
978
01:13:52,490 --> 01:13:54,850
Ja, Bonar hier. Wir haben eine ganz neue
Lage.
979
01:13:55,330 --> 01:13:56,770
Caro ist in der Tiefgarage.
980
01:14:29,290 --> 01:14:30,290
Aussteigen!
981
01:14:37,250 --> 01:14:38,650
Aussteigen!
982
01:14:40,370 --> 01:14:41,770
Aussteigen!
983
01:14:49,150 --> 01:14:50,550
Umdrehen!
984
01:14:52,490 --> 01:14:58,190
Ich wollte...
985
01:15:00,480 --> 01:15:01,800
Sie kriegen es wieder, wenn es so weit
ist.
986
01:15:03,560 --> 01:15:04,940
Packen Sie Ihre Sachen zusammen, wir
gehen nach oben.
987
01:15:20,600 --> 01:15:21,600
Los, wir gehen vor.
988
01:15:21,940 --> 01:15:23,380
Jetzt, dritter Stock.
989
01:15:28,190 --> 01:15:29,190
Weiter, da ist die Tür.
990
01:15:30,870 --> 01:15:31,870
Weiter.
991
01:15:33,150 --> 01:15:34,148
Schnapp, schnapp, schnapp.
992
01:15:34,150 --> 01:15:35,270
Zurück, zurück zum Auto, zurück.
993
01:15:35,670 --> 01:15:36,670
Zum Auto.
994
01:15:37,910 --> 01:15:38,910
Mit das Auto.
995
01:15:51,670 --> 01:15:53,890
Ja Gott, wir haben am Landeweg gerollt.
996
01:15:54,490 --> 01:15:55,650
Bitte verlassen Sie uns nicht.
997
01:15:56,230 --> 01:15:57,230
Klar, Herr Herrmann.
998
01:15:58,310 --> 01:15:59,310
Wollen Sie die Sache machen?
999
01:15:59,470 --> 01:16:00,470
Wir machen das hier.
1000
01:16:44,360 --> 01:16:45,159
Was ist denn jetzt los?
1001
01:16:45,160 --> 01:16:46,600
Ganz ruhig. Wir brauchen Ihre Hilfe.
1002
01:16:47,400 --> 01:16:49,940
Zeigen Sie uns alle Bilder der Kameras
aus der Tiefgarage.
1003
01:16:50,560 --> 01:16:51,560
Na los, Mann.
1004
01:16:51,720 --> 01:16:52,820
Ja, mach ich auch schon.
1005
01:17:09,100 --> 01:17:10,100
Beeilte Sie sich.
1006
01:17:10,240 --> 01:17:11,300
Wir gehen gleich zur Schenkung.
1007
01:17:12,160 --> 01:17:13,160
Alles klar.
1008
01:17:15,980 --> 01:17:17,260
Was haben wir denn für Optionen?
1009
01:17:17,520 --> 01:17:18,680
Was verdient ihr eigentlich?
1010
01:17:18,980 --> 01:17:20,020
Na, jedenfalls keine guten.
1011
01:17:20,580 --> 01:17:22,400
Können Sie die beiden recht unten größer
machen?
1012
01:17:25,500 --> 01:17:26,500
Oh Gott.
1013
01:17:27,460 --> 01:17:30,240
Er schreibt, Unge hat Sprengstoff und
Handgranaten.
1014
01:17:59,660 --> 01:18:01,460
Ich lasse er durchschüssen, damit Sie
mir nicht weglaufen, ja?
1015
01:18:02,120 --> 01:18:04,140
Binden Sie das Bein ab, bleiben Sie
ruhig, dann ist es halb so schön.
1016
01:18:08,940 --> 01:18:12,780
Wir müssen den da rausholen.
1017
01:18:14,340 --> 01:18:17,340
Ja, es ist fast unmöglich, ohne ihn und
die Geisel zu gefährden. Er hat den Ort
1018
01:18:17,340 --> 01:18:18,540
gut gewählt.
1019
01:18:54,220 --> 01:18:55,460
Dann schicken Sie mir Frau Barakay.
1020
01:18:57,400 --> 01:18:58,400
Scheiße.
1021
01:19:47,400 --> 01:19:48,400
Alles okay.
1022
01:19:48,540 --> 01:19:49,620
Geht gleich los.
1023
01:20:06,540 --> 01:20:07,540
Stream läuft.
1024
01:20:09,280 --> 01:20:11,460
Mein Name ist Oberstleutnant Stefan
Ungel.
1025
01:20:12,340 --> 01:20:15,620
Kommando Spezialkräfte des deutschen
Heeres, 1. Kommando Kompanie
1026
01:20:15,620 --> 01:20:16,620
Scharfschützenzug.
1027
01:20:17,160 --> 01:20:18,560
Ich habe in Afghanistan gedient.
1028
01:20:20,240 --> 01:20:23,280
59 meiner Kameraden sind von dort nicht
zurückgekehrt.
1029
01:20:24,640 --> 01:20:25,880
Wofür sind sie gestorben?
1030
01:20:27,660 --> 01:20:28,660
Für nichts.
1031
01:20:30,520 --> 01:20:34,740
Denn am 30. Juni 2021 wurde alles, was
man uns erzählt hatte, für nichtig
1032
01:20:34,740 --> 01:20:35,740
erklärt.
1033
01:20:37,040 --> 01:20:43,480
Anstatt für Frieden und Freiheit zu
sorgen, haben wir Tausende von Menschen
1034
01:20:43,480 --> 01:20:46,320
Verderben geschickt, indem wir sie
zurückgelassen haben.
1035
01:20:49,180 --> 01:20:51,380
Menschen, die sich auf unser Wort
verlassen haben.
1036
01:20:52,080 --> 01:20:54,040
Wie wir Soldaten uns auf unser Land.
1037
01:20:55,600 --> 01:21:00,840
Heute gibt es Gerechtigkeit für einen
neunjährigen Jungen und seine
1038
01:21:00,840 --> 01:21:01,840
Schwester.
1039
01:21:01,980 --> 01:21:03,960
So, sind Sie jetzt soweit.
1040
01:21:04,200 --> 01:21:05,460
Ich würde ihn jetzt anrufen.
1041
01:21:05,760 --> 01:21:09,260
Vier deutsche Staatsbürger sind
verantwortlich für Ihren Tod. Sie
1042
01:21:09,320 --> 01:21:11,540
Sie werden heute zur Rechenschaft
gezogen. Versuchen Sie einfach ruhig zu
1043
01:21:11,540 --> 01:21:12,920
bleiben. Ruhig atmen.
1044
01:21:13,680 --> 01:21:14,680
Ruhig und tief.
1045
01:21:15,020 --> 01:21:17,460
Die Urteile gegen Jürgen Weghorst.
1046
01:21:19,020 --> 01:21:22,640
Elisabetha Alvarez und Arvid Wittek
wurden bereits vollstreckt.
1047
01:21:27,760 --> 01:21:30,820
Ihr Tod wird der Öffentlichkeit eine
Menge wert sein.
1048
01:21:51,430 --> 01:21:53,750
Was macht er da? Befindet sich jetzt
gerade hier in meiner Gewalt.
1049
01:21:54,690 --> 01:21:56,150
Auch sie wird heute sterben.
1050
01:22:00,030 --> 01:22:04,010
Vier Leben, deren Wert mit nichts
aufzuwiegen ist.
1051
01:22:05,470 --> 01:22:06,470
Vier Leben.
1052
01:22:07,250 --> 01:22:08,250
So, Achtung.
1053
01:22:08,510 --> 01:22:10,870
Kostbar, einzigartig.
1054
01:22:11,870 --> 01:22:14,710
Wie die beiden Kinder, die vier Menschen
auf dem Gewissen haben.
1055
01:22:17,890 --> 01:22:19,410
Deren Namen aber niemand kennt.
1056
01:22:20,720 --> 01:22:23,540
Denn es sind afghanische Kinder und
Afghanistan ist weit weg.
1057
01:22:24,860 --> 01:22:27,840
Niemand interessiert sich dafür, dass
dort getötet und gefoltert wird.
1058
01:22:28,160 --> 01:22:32,140
Es werden Menschen gefoltert und
getötet, weil sie für uns gearbeitet
1059
01:22:33,300 --> 01:22:39,940
Die Namen dieser beiden Kinder waren
Ravi und Nusri.
1060
01:22:41,460 --> 01:22:42,800
Ihre Mutter war Richterin.
1061
01:22:43,100 --> 01:22:46,640
Frau Bonar, wir haben vielleicht nur
dieses eine Zeitfenster. Solange wir
1062
01:22:46,640 --> 01:22:48,380
Kontakt aufgebaut haben, ist es zu
gefährlich.
1063
01:22:48,960 --> 01:22:52,660
Man wird später wahrscheinlich
behaupten, ich wäre ein Irrer, ein
1064
01:22:53,100 --> 01:22:56,260
Aber nicht alle Menschen werden das
glauben. Jetzt ist er abgelehnt. Es ist
1065
01:22:56,260 --> 01:22:58,820
gefährlich. Wenn wir jetzt nicht
reingehen, kann es zu spät sein. Auch
1066
01:22:58,820 --> 01:22:59,820
Kollegen. Nein.
1067
01:23:00,120 --> 01:23:03,860
Wir Deutschen haben Versprechen gegeben,
die wir nicht eingehalten haben.
1068
01:23:04,940 --> 01:23:08,020
Wir haben Werte verraten, von denen wir
behaupten, dass wir für sie stehen
1069
01:23:08,020 --> 01:23:09,020
würden.
1070
01:23:09,220 --> 01:23:12,000
Und wir haben wirklich geglaubt, das
hätte keine Konsequenzen für uns selber.
1071
01:23:12,300 --> 01:23:13,079
Bereit machen.
1072
01:23:13,080 --> 01:23:16,840
Machen Sie! Meine Fresse, wir haben
keine Zeit. Wir müssen jetzt reagieren.
1073
01:23:23,690 --> 01:23:25,770
Sie gehen da runter zur Reihe, ja?
1074
01:23:26,610 --> 01:23:28,150
Ja. Hoch.
1075
01:23:29,870 --> 01:23:30,870
Mitkommen.
1076
01:23:36,190 --> 01:23:38,350
Geben Sie uns jetzt einen Versuch, ja?
1077
01:23:39,590 --> 01:23:45,910
Jürgen Weghorst, Elisabeth Alvarez,
Arvid Wittek und Ulrike Menzel haben auf
1078
01:23:45,910 --> 01:23:50,370
Rollfeld des Flughafens in Kabul ihr
Leben über das von Frauen und Kindern
1079
01:23:50,370 --> 01:23:51,670
gestellt, die auf Rettung hoffen.
1080
01:23:54,440 --> 01:23:56,760
Sie hätten sich später zu ihrer tiefen
Schuld bekennen können.
1081
01:23:57,240 --> 01:23:59,740
Vor dem Untersuchungsausschuss des
Deutschen Bundestages.
1082
01:24:00,760 --> 01:24:04,200
Wären Sie dort doch nur für einen
einzigen Augenblick aufrichtig gewesen.
1083
01:24:04,200 --> 01:24:05,360
hätte meine Meinung geändert.
1084
01:24:05,980 --> 01:24:08,180
Ich hätte die Lage akzeptiert, so wie
sie ist.
1085
01:24:09,340 --> 01:24:10,600
Aber Sie haben doch gelogen.
1086
01:24:12,080 --> 01:24:13,080
Mehr noch.
1087
01:24:14,140 --> 01:24:15,900
Sie haben mit dem Finger auf andere
gezeigt.
1088
01:24:16,570 --> 01:24:20,410
Wer so handelt, hat den Anspruch darauf
verlogen, nach moralischen Grundsätzen
1089
01:24:20,410 --> 01:24:22,790
und rechtsstaatlichen Gesetzen beurteilt
zu werden.
1090
01:24:24,970 --> 01:24:30,910
Wer so handelt, für den geht Auge um
Auge, Zahn um Zahn das älteste Gesetz
1091
01:24:30,910 --> 01:24:31,910
Welt.
1092
01:24:31,970 --> 01:24:34,650
Heute ist der Tag, an dem ich den Horror
aus Afghanistan nach Deutschland
1093
01:24:34,650 --> 01:24:37,790
bringe. Denn alles, was wir tun, hat
Konsequenzen.
1094
01:24:43,530 --> 01:24:45,630
So, warten Sie, warten Sie.
1095
01:24:47,440 --> 01:24:49,280
Warten Sie, sie ist hier.
1096
01:24:51,540 --> 01:24:52,540
Schnauze!
1097
01:24:53,340 --> 01:24:56,120
Sie ist hier im Gebäude. Hinter die
Kamera, jetzt!
1098
01:24:56,360 --> 01:24:59,000
Was glauben Sie, wer da gerade angerufen
hat? Auf ihrem Handy!
1099
01:24:59,620 --> 01:25:01,680
Ihr einarmiger Kamerad? Hinter die
Kamera!
1100
01:25:06,640 --> 01:25:08,700
Ihr Partner ist tot, aber Soraya lebt.
1101
01:25:09,940 --> 01:25:11,620
Wollen Sie nicht mit ihr reden?
Schnauze!
1102
01:25:12,540 --> 01:25:15,400
Soraya ist doch der einzige Grund, warum
Sie das Ganze hier veranstalten, oder?
1103
01:25:16,300 --> 01:25:19,560
Herr Unge, wer sind Sie?
1104
01:25:34,440 --> 01:25:35,440
Haltet euch bereit.
1105
01:25:35,960 --> 01:25:37,660
Geht ihr über die Zugänge West und Ost.
1106
01:26:23,120 --> 01:26:24,120
meine Kinder töten.
1107
01:26:31,420 --> 01:26:32,560
Ich erlaube das nicht.
1108
01:26:37,420 --> 01:26:38,420
Was machst du da?
1109
01:26:39,420 --> 01:26:40,420
Kommen Sie.
1110
01:26:41,380 --> 01:26:44,660
Was machst du? Die Leute mussten das
hören.
1111
01:26:45,060 --> 01:26:46,840
Das war ich den beiden schuldig und dir
auch.
1112
01:26:48,300 --> 01:26:49,300
Lass ihn los mit.
1113
01:27:02,370 --> 01:27:04,230
Wir sterben!
1114
01:27:05,330 --> 01:27:06,370
Wir sterben!
1115
01:27:28,680 --> 01:27:30,020
So schnell werden Sie mich nicht los.
1116
01:27:31,400 --> 01:27:36,440
Wenn ich sowas nochmal mit Ihnen erlebe,
dann sind Sie sauberen Arsch versorgt.
1117
01:27:37,720 --> 01:27:39,600
Das könnte richtig interessant werden
mit Ihnen.
1118
01:28:21,960 --> 01:28:23,840
Das Leben ist wie eine Krimiserie.
1119
01:28:25,640 --> 01:28:27,280
Manchmal ist es ganz anders, als man
denkt.
1120
01:28:28,000 --> 01:28:29,900
Dator mit Manuas.
87359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.