All language subtitles for Sigmund_And_The_Sea_Monsters_(2016)_Hindi_Dubbed_Season_1_Complete
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,660 --> 00:00:14,620
नहीं, नहीं बेटा, और ज़्यादा डरो। ये मुझे
कहा जाएगा। अब ऐसे
2
00:00:14,620 --> 00:00:21,080
जैसे वो तुम्हें खा रहा है। बहुत स्कूल,
बहुत अच्छी एक्टिंग
3
00:00:21,080 --> 00:00:27,980
थी। डिड मैं स्कूल, मेरा भाई स्कॉटी और
मैं हर गर्मी में यही आते हैं।
4
00:00:27,980 --> 00:00:29,520
ये जगा मशूर है मस्ती,
5
00:00:29,600 --> 00:00:37,640
गर
6
00:00:40,210 --> 00:00:45,250
अब सी मोड सेट्स असलियत में थोड़े ही होते
हैं है ना
7
00:01:09,839 --> 00:01:11,240
सब्सक्राइब
8
00:01:37,840 --> 00:01:42,880
अच्छा मौसम है ना, मुझे लगता है बारिश
होगी, बाहर धूप के लिए है, बारिश क्यों
9
00:01:43,020 --> 00:01:49,100
शायद यहां नहीं, पर कहीं तो हो रही होगी,
यहां से बहुत दूर किसी जग़ा पर, आलू
10
00:01:49,100 --> 00:01:51,880
फ्रेंड, चिली चीज और एक्स्ट्रा नमक,
शुक्रिया, बेरी गुड म�
11
00:02:07,560 --> 00:02:11,540
तुम्हारी मॉम ने यहाँ बीच पर वक्त बरबात
करने के लिए भेजा है या हमारे साथ वक्त
12
00:02:11,540 --> 00:02:12,540
बिताने के लिए?
13
00:02:12,660 --> 00:02:13,660
अच्छा जाओ.
14
00:02:14,760 --> 00:02:19,380
यहाँ कच्रा, वहाँ भी कच्रा. क्या परक
पड़ता है? यहाँ तुम्हें पैसे मिलते हैं.
15
00:02:21,820 --> 00:02:24,380
रुको, हमें वहाँ फ्री में सफाई करनी होग
16
00:03:19,179 --> 00:03:23,020
मैं समुद्री गास नहीं हूँ
17
00:03:28,680 --> 00:03:34,080
ये मॉंस्टर है जॉनी एक जीता जगता कच्चा
चबाने वाला स्री मॉंस्टर
18
00:03:34,080 --> 00:03:40,780
हाँ पर इसे हमने ढूंढा है अब चलो भी आराम
से आराम
19
00:03:40,780 --> 00:03:47,740
से समभल कर मैं जॉनी मैं सिगमंड हूँ मैं
दोस
20
00:03:47,740 --> 00:03:53,700
मुझे ले जाओ और कैद करके रख लो मुझे
तुम्हें कैद नहीं करना है मुझे �
21
00:04:26,190 --> 00:04:29,530
अगर मुझे कुछ हुआ ना तो मैं भूत बन कर
तुम्हें सताओंगा
22
00:05:18,990 --> 00:05:24,210
हम सी मॉंस्टर्स के पास तो सब कुछ भी नहीं
है क्या मतलब यहाँ और भी सी मॉंस्टर्स है
23
00:06:15,630 --> 00:06:18,830
यह कितनी अच्छी कीज़े है, यह क्या?
24
00:06:31,060 --> 00:06:37,700
और ये वाली चीज क्या करती है ये सारा कबाड
है जो किसी को नहीं चाहिए
25
00:06:37,700 --> 00:06:43,320
ये इसने किसी किया
26
00:06:43,320 --> 00:06:50,280
पी गया मुझे पानी पी जे रहना होगा वरना
27
00:06:50,280 --> 00:06:51,420
मैं इसलिए कुड़ जाओंगा
28
00:07:07,310 --> 00:07:14,070
कोई मुझे मारने के लिए आता है ये कहां से
आया रोबिन डरो मत ये सिगमेंड है हमें ये
29
00:07:14,070 --> 00:07:21,070
बीच पर मिला ये एक सी मॉंस्टर है क्या है
मतलब ये एक नॉर्मल मॉंस्टर है इतना है
30
00:07:21,070 --> 00:07:28,030
कि ये समंदर में रहता है हाई हाई तुम्हारा
दिमाग खराब है मा मुझे किकरा
31
00:07:28,030 --> 00:07:37,290
तुपाल
32
00:07:38,840 --> 00:07:43,160
वैसे भी उन्हें सी मॉंस्टर्स पर यकीन नहीं
है किसी को भी नहीं है सवाई कैप्टिन बॉन
33
00:07:43,160 --> 00:07:44,160
बसके
34
00:08:33,969 --> 00:08:39,799
मैंने सबंदर के नीचे की दुनिया देखी है।
तुम अपना चाहस चलाते रहो। वो एक दिन आएंगे
35
00:08:39,799 --> 00:08:46,320
और तुमारी हासी को आँसू में बदल देंगे बता
नहीं और तुमारे सपने में
36
00:08:46,320 --> 00:08:53,040
बार्नी
37
00:08:53,040 --> 00:09:00,020
हलो मैक्सीन तुमारी खोई हुई चीज लाई हूँ
इनाम तो बनता है डिनर पर चले
38
00:09:00,020 --> 00:09:06,990
क्या मैक्सीन देखो बार्नी हमारा रिष्टा
तभी काम करेगा अगर तुम हम दोनों
39
00:09:06,990 --> 00:09:11,590
के बीच अब कोई भी रिष्टा नहीं है। न पहली
कोई रिष्टा था, न अब कोई रिष्टा है, न आगे
40
00:09:11,590 --> 00:09:17,430
जाकर कभी होगा। मैं तुम्हारे दिल की बात
समझती हूँ। ये लो।
41
00:09:17,430 --> 00:09:23,070
ये तुम्हें कहां से मिला?
42
00:09:23,510 --> 00:09:25,830
मेरे गराज के पीछे।
43
00:09:25,830 --> 00:09:31,890
तुम्हें मेक्सिकन खाना कै
44
00:09:44,080 --> 00:09:50,880
तुमने बेकार चीजों से जर्म सेट बना दिया
कोई भी चीज बेकार नहीं होती है मैं साप को
45
00:09:50,880 --> 00:09:57,800
चिकठा करता हूँ कभी कभी किसमत साथ दे तो
बॉटल में नोट मिल जाता है लाखों में से
46
00:09:57,800 --> 00:10:00,740
किसी एक बॉटल में इसलिए मैं हर बॉटल चेक
47
00:10:24,180 --> 00:10:25,780
मैकसी, क्या तुम तयार हो?
48
00:10:27,440 --> 00:10:29,700
मैं जा रहो और जान बीन कर लेता हूँ.
49
00:10:56,880 --> 00:10:59,420
मुझे पता है अंदर कोई है।
50
00:10:59,420 --> 00:11:07,980
बहुत
51
00:11:07,980 --> 00:11:14,500
दिल्चस्प है। ओ, बड़ा अच्छा क्लब हाउस है।
या आपको कुछ चाहिए
52
00:11:14,500 --> 00:11:21,300
कैप्टिल। नहीं, मैं मैकसीन को लेने आया
था। बस डिनर के
53
00:11:21,300 --> 00:11:22,300
लिए।
54
00:11:23,790 --> 00:11:29,810
उसने मेरी मदब की, मेरा छुराया हुआ चाल
लोटा कर पर मैं उस चाल में फसी चीज को ढून
55
00:11:29,810 --> 00:11:34,310
रहा हूँ उस चाल के अंदर था एक सी मॉंस्टर
56
00:11:34,310 --> 00:11:40,990
ये तो गलत है काप्टेन,
57
00:11:41,130 --> 00:11:45,390
सी मॉंस्टर जैसा कुछ भी नहीं होता ये मेरी
बची हुई नौ उंगलियों को कहो
58
00:11:48,650 --> 00:11:53,010
उस जाल में कुछ था तो नहीं, जब वो तुम्हें
मिला था? नहीं, कुछ भी नहीं था. मैं तो
59
00:11:53,010 --> 00:11:54,790
आथी नहीं. ये जाल क्या होता है?
60
00:12:04,210 --> 00:12:09,330
पता है, सी मॉंस्टर्स, कछिरे के बड़े
दिवाने होते हैं.
61
00:12:09,770 --> 00:12:11,990
उन्हें जितना कछिरा मिले बढ़ोरते हैं.
62
00:12:13,570 --> 00:12:15,110
वो बड़े अजीब होते हैं.
63
00:12:15,570 --> 00:12:16,570
�
64
00:12:18,080 --> 00:12:24,940
जो समंदर का कच्रा निकालता है। मैं एक
मॉंस्टर हंटर हूँ,
65
00:12:25,000 --> 00:12:30,880
जिसे पिल्स भरने होते हैं। तुम देखना मैं
बहुत जल्द ही उस मॉंस्टर को पकड़ लूँगा।
66
00:12:30,880 --> 00:12:37,840
और पकड़ने के बाद उसे नहीं छोड़ूँगा। कभी
भी नहीं। बार्नी,
67
00:12:38,060 --> 00:12:40,220
बार्नी, तुम यहा
68
00:12:47,210 --> 00:12:53,230
सुनो, सी मॉंस्टर्स बहुत खतरनाक होते हैं.
बार्णी, बच्चों को डराओ मत. तुम लोग खेलो
69
00:12:53,230 --> 00:12:55,730
बच्चों. गुड़ नाइट मार्क्स अंडी. गुड़
नाइट मॉम.
70
00:12:56,550 --> 00:12:58,050
ज्यादा देर तक मत जागना.
71
00:13:06,610 --> 00:13:10,270
देखना मैं जरूर पकड़ूँगा. वो भी जल्दी.
मुझे
72
00:13:10,270 --> 00:13:15,632
पूर
73
00:13:19,069 --> 00:13:25,170
मुझे केट में नहीं रहना है मैं जा रहा हूँ
बादना बस को पहले ही शक हो गया है बाहर
74
00:13:25,170 --> 00:13:30,250
जाना सेफ नहीं है हाँ तुम्हें कुछ दिनों
के लिए छुपना होगा ठीक है
75
00:13:30,250 --> 00:13:37,090
बाबाई कुटनाइट सिगमेंड कल
76
00:13:37,090 --> 00:13:43,610
मिलते हैं मैं अभी जैरिला हूँ तिरफ बता
रहा हूँ चलो कि
77
00:13:54,449 --> 00:13:59,770
बच्चा जहरीला है, भाँ तो यहाँ से. नहीं,
सिग्मिन अंदर है, और उसने इंसानों से
78
00:13:59,770 --> 00:14:02,750
दोस्ति कर लिया है. तुम गंदे हो. गंदे तो
तुम हो.
79
00:14:03,290 --> 00:14:05,870
नहीं, मैं नहरों की जहाँ से नहता हूँ.
80
00:14:09,810 --> 00:14:13,550
वापस आ गए, कुछ भूल गए क्या? नहीं, पर
शायद तुम भूल गए हो.
81
00:14:23,530 --> 00:14:28,550
तुम यहाँ इंसानों के साथ क्या कर रहे हो
सिग्मन। वो इंसान मेरे दोस्त है। दिमाग
82
00:14:28,550 --> 00:14:32,370
खराब है क्या। अगर लोगों को पता चल गया कि
हम अक्री हैं तो हमारे पीसे पर जाएंगे।
83
00:14:32,370 --> 00:14:37,130
चुपचाब गुफा में चलो वरना। इसे पता हो
सिग्मन। तुम्हारे दोस्त
84
00:14:37,130 --> 00:14:44,050
इ
85
00:14:55,820 --> 00:15:01,000
मरना इस चहर में सब तुम्हारे दोस्तों को
ढूंढेंगे, क्योंकि वो खायब हो जाएंगे,
86
00:15:01,860 --> 00:15:08,580
मैं उन्हें खा लूँगा, ठीक है, ठीक है, सुन
87
00:15:08,580 --> 00:15:14,940
जीते, बस मेरे नए दोस्तों को अखेला छोड़
दो, तुम्हारी वज़े से हमें इतनी दूर आने
88
00:15:14,940 --> 00:15:15,560
खत्रा उठाना है,
89
00:15:15,560 --> 00:15:22,800
क्या
90
00:15:22,800 --> 00:15:23,800
क
91
00:15:54,740 --> 00:16:00,640
सिग्मेन, नास्ता सिग्मेन
92
00:16:00,640 --> 00:16:06,380
वो बिना बाय कहे तो नहीं जाएगा
93
00:16:15,980 --> 00:16:21,200
मैंने aquarium और fish market भी चेक
किया, कहीं नहीं मिला. Guys, Captain
94
00:16:21,200 --> 00:16:22,640
Barnabas ने उसे पकड़ लिया.
95
00:16:23,000 --> 00:16:27,420
समुदर के घेराई में रहने वाला जीव देखिए,
Captain Barnabas के sea monster museum
96
00:16:27,420 --> 00:16:31,520
में. पता है मैं रोज कहता हूँ, पर आज मेरे
life का सबसे बुरा दिन है.
97
00:16:32,580 --> 00:16:34,120
तुम्हारा दिन अच्छा कर देंगे, चलो.
98
00:16:43,060 --> 00:16:45,900
देखो, Barnabas मे
99
00:17:24,690 --> 00:17:27,470
पर कम से कम तुम अकेले नहीं होगे
100
00:17:27,470 --> 00:17:33,050
खुल जा
101
00:17:48,910 --> 00:17:53,130
सबसे कह रहा हूँ कि एक सी मॉंस्टर ने मेरे
पैर की छोटी उंगली काट ली थी पर तुम सब
102
00:17:53,130 --> 00:17:59,450
हसते थे अब भी हसते हैं आज तुमारी हसी कले
में ही अटक जाएगी जो कि आज मेरे पास
103
00:17:59,450 --> 00:18:04,290
सुबूत है सी मॉंस्टर होते हैं और मैंने एक
को पकड़ा है
104
00:18:04,290 --> 00:18:07,650
हिम्मत है तो सौ
105
00:18:07,650 --> 00:18:18,128
रुप
106
00:18:58,730 --> 00:19:05,430
बहुत हो गया चले यहां से क्या नहीं नहीं
नहीं मुझे देखना है दरो मत वो राक्षस
107
00:19:05,430 --> 00:19:06,670
बिंजिरे में खायद है
108
00:19:28,040 --> 00:19:34,760
बताओ तुम कितना साथ असी कुड़ सकते हो, और
सिर्फ उसकी हट्टिया मिली थी,
109
00:19:34,860 --> 00:19:40,360
चलो बहुत कहानिया सुना दी, चलो जल्दी पैसे
दो और डरने के लिए तयार हो जाओ,
110
00:19:41,160 --> 00:19:46,760
चलिए, आईए, थैंक यू,
111
00:19:47,120 --> 00:19:50,180
थैंक यू,
112
00:19:59,189 --> 00:20:05,870
आपको ये दिन संदगी भर याद रहेगा दोस्तों
आप देखने वाले हैं दुनिया का सबसे खौपनाक
113
00:20:05,870 --> 00:20:12,150
और डरावना मॉंस्टर धरा मैक्सी मॉंस्टर
114
00:20:12,150 --> 00:20:12,950
ब्या
115
00:20:12,950 --> 00:20:20,050
नहीं
116
00:20:20,050 --> 00:20:25,370
मैंने सच में सी मॉंस्टर भी पकड़ा था वो
यही आसपासी होगा कहीं सच में हमें हमारे
117
00:20:25,370 --> 00:20:26,370
पैसे बापस चा
118
00:20:30,539 --> 00:20:31,940
यहाँ पर क्या हो रहा है?
119
00:20:33,180 --> 00:20:34,180
वो गया कहा?
120
00:20:38,300 --> 00:20:40,020
स्कॉटी, तुम पिंजरे में क्या कर रहे हो?
121
00:20:40,540 --> 00:20:41,540
समझाना मुश्किल है.
122
00:20:42,240 --> 00:20:46,380
बार्णिबस, मुझे डिनर पर ले जाना तुम्हारी
चाल तो नहीं थी? मेरे भाँजे को इस चक्कर
123
00:20:46,380 --> 00:20:49,180
में फ़जाने के लिए? नहीं, बिल्कुल नहीं.
मेरा मतलब ह
124
00:20:58,960 --> 00:21:05,580
चाकर अच्छे से नहाओ। बद्बू आ रही है। मैं
सिधा बात्रों में जाओंगा। वो यही आसपास ही
125
00:21:05,580 --> 00:21:12,480
होगा। बाई बच्चों। बार नहीं। तु मेरा
गुस्ता शंडा करने
126
00:21:12,480 --> 00:21:18,480
के लिए कहां लेकर जाओगे। हाँ। हाँ। हाँ।
हाँ। हाँ।
127
00:21:34,120 --> 00:21:37,100
कमोन, कमोन, कमोन, कमोन, कमोन, कमोन,
कमोन, कमोन,
128
00:21:37,100 --> 00:21:41,880
कमोन,
129
00:21:41,880 --> 00:21:46,220
कमोन,
130
00:21:47,140 --> 00:21:50,220
कमोन, कमोन,
131
00:21:50,920 --> 00:22:00,300
कमोन,
132
00:22:02,930 --> 00:22:09,770
फूस बॉल में तुम मेरे टीमें खेलोगे चलो
रुको मैं तुम्हारे साथ नहीं आ सकता
133
00:22:09,770 --> 00:22:16,750
किसी को पता चल गया तुमने मुझे छुपाया है
तो तुम सब खत्रे में आ जाओगे पर हम चाहते
134
00:22:16,750 --> 00:22:21,530
हैं कि तुम हमारे साथ चलो हम सब चाहते हैं
तुम केक रिज भी जादा
135
00:22:21,530 --> 00:22:28,570
अच्छे
136
00:22:28,570 --> 00:22:29,570
ह
137
00:22:35,700 --> 00:22:42,500
लेकिन एक सी मॉंस्टर को सी में ही रहना
चाहिए मैं तुम्हें
138
00:22:42,500 --> 00:22:48,960
कभी नहीं भूलूंगा हम भी तुम्हें कभी नहीं
भूलेंगे जब भी
139
00:22:48,960 --> 00:22:51,680
बाइ बाइ सिग्मेंट बाइ बाइ
140
00:22:51,680 --> 00:22:58,260
मुझे दुनिया का बेस्ट
141
00:22:58,260 --> 00:23:02,240
तौफ़ा देने के लिए धैंक्स यानी आजादी नहीं
142
00:23:38,590 --> 00:23:41,410
पिगमेंड एक बाटल को जरूर चेक करना
143
00:24:11,280 --> 00:24:12,420
कर दो
144
00:24:12,420 --> 00:24:20,860
कर
145
00:24:20,860 --> 00:24:27,780
दो कर
146
00:24:27,780 --> 00:24:31,720
दो कर दो
147
00:24:44,459 --> 00:24:50,620
प्रेस प्रेस प्रेस प्रेस
148
00:25:16,070 --> 00:25:22,710
सिग्मेंड अम्दे सी मॉंस्टर्स के पिछली
एपिसोड में ये मॉंस्टर है जॉनी रॉबिन ये
149
00:25:22,710 --> 00:25:27,570
सिग्मेंड है और भी सी मॉंस्टर्स है तुम
इंसानों के साथ क्या कर रहे हो सिग्मेंड
150
00:25:27,570 --> 00:25:32,010
मैंने नए दोस्त बनाये है उन्हें सी
मॉंस्टर्स पर यकीन नहीं है किसी को नही
151
00:25:54,149 --> 00:26:00,770
इस बॉटल को जरूर चेक करना
152
00:26:32,730 --> 00:26:36,130
यहाँ पर इतने धूल क्यों है? गुफा में धूल
नहीं होगी तो क्या होगा?
153
00:26:37,130 --> 00:26:39,510
मुझे एक नोट वाली बॉटल मिली है.
154
00:26:39,810 --> 00:26:41,370
शायद मेरे दोस्तों की हो.
155
00:26:42,230 --> 00:26:44,210
क्या मैं देख सकता हूँ? जरूर.
156
00:26:46,410 --> 00:26:47,410
नहीं.
157
00:26:48,510 --> 00:26:49,870
तुमने ऐसा क्यों किया?
158
00:26:50,110 --> 00:26:52,290
अपने दोस्तों को भूल जाओ. तुम गुफा से
बाहर �
159
00:27:02,200 --> 00:27:05,520
I'm sorry, मैं एक सेकंड के लिए बूल गया
था कि मैं किसकी साइड हूँ.
160
00:27:15,180 --> 00:27:20,580
वो वापस आएगा, हम उमीद नहीं छोड़ सकते.
छोड़ सकते हैं, क्योंकि हमारे साथ हमेशा
161
00:27:20,580 --> 00:27:25,180
बुरा ही होता है. तुम्हें पता है, एक
हफ्ते में हमने समंदर में बारा बॉटिल्स
162
00:27:25,180 --> 00:27:26,280
है, और सिग्म
163
00:27:36,380 --> 00:27:41,380
प्रप्राइज, मैंने कुकीज बनाई है। नहीं
खानी है। पूप नहीं है। मूड नहीं है। तुम
164
00:27:41,380 --> 00:27:45,920
ठीक तो हो ना। कितने दिनों से मूड लटकाए
हुए हो। देखो अगर कोई प्रॉबलम है तो मुझे
165
00:27:45,920 --> 00:27:48,640
बता सकते हो। तुम मुझे कुछ भी बता सकते
हो।
166
00:27:48,640 --> 00:28:05,648
थैंक्स
167
00:28:07,970 --> 00:28:11,830
मौज मस्ती है यहाँ. स्क्रीम लांड, स्क्रीम
लांड.
168
00:28:13,950 --> 00:28:18,550
ठीक है, चलो. ठीक है, तो हम लंच टाइम के
बाद जाएंगे.
169
00:28:19,070 --> 00:28:20,990
देखना, वहाँ बहुत माज़ आएगा.
170
00:28:22,290 --> 00:28:26,950
स्कॉटी, तुमने हाँ क्यों कहा? हमें सिगमन
को ढूनना है. मुझे बुरा लगा, उन्होंने
171
00:28:26,950 --> 00:28:27,950
हमारे लिए जि
172
00:28:35,760 --> 00:28:42,500
अगर समंदर बहुत बड़ा है, तो हम और भी बड़ी
बॉटल फेकेंगे। जॉनी, मैंने सिग्मेन के
173
00:28:42,500 --> 00:28:45,360
लिए पेंटिंग बनाई है। क्या इसे भी मैं
बॉटल में डाल दूँ?
174
00:28:46,140 --> 00:28:48,540
सरूर। हे!
175
00:28:50,320 --> 00:28:51,640
क्या हो रहा है जहाँ?
176
00:28:52,640 --> 00:28:56,520
ओ, हाई, बार्नेबस। तुम लोग क्या कर रहे
हो?
177
00:28:56,920 --> 00:28:58,520
हम बस मे
178
00:29:04,690 --> 00:29:11,610
मज़ाक बढ़ा रहे हो मुझ पर हसना छोड़ दोगे
जब वो दस दस हाथों वाला मॉंस्टर पानी से
179
00:29:11,610 --> 00:29:18,110
बाहर आएगा भयानक आखों वाला और नुकिले
दातों वाला फिर वो आकर तुम्हारी उंगलियों
180
00:29:18,110 --> 00:29:22,610
खा जाएगा अच्छा आपसे मिलकर अच्छा लगा
कैप्टिन हमे
181
00:29:34,800 --> 00:29:39,980
एक और बॉटल ले आए। तुम्हें दिखता नहीं ये
गुफा पूरी बॉटल से भरी हुई है। चलो जल्दी
182
00:29:39,980 --> 00:29:42,900
से इसे छुपा दो। क्या छुपा रहे हो? कुछ
नहीं।
183
00:29:42,900 --> 00:29:49,800
यहां क्या हो रहा है?
184
00:29:55,160 --> 00:30:01,380
यह सब बॉटल तो मेरे दोस्तों की हैं। वो
मुझे मिस करते हैं जैसे मैं उन्
185
00:30:05,330 --> 00:30:11,930
इनसान बहुत बड़ी मुसीबत होते हैं भयाना
कांखो वाले और नुकीले दातो वाले मेरे
186
00:30:11,930 --> 00:30:17,090
ऐसे नहीं है मम्मा वो बहुत अच्छे है हमने
गेम्स खेली और उनने वो चीज़े सिखाई जो
187
00:30:17,090 --> 00:30:20,730
मुझे पता नहीं थी वो कभी मुझे चोट नहीं
पहुचाएंगे मैं
188
00:30:20,730 --> 00:30:33,230
उनसे
189
00:30:46,110 --> 00:30:53,030
मैं बताता हूँ क्या
190
00:30:53,030 --> 00:30:54,110
करना है?
191
00:31:03,290 --> 00:31:06,790
अगर उन्होंने किसी को हमारे बारे में
बताया तो उन्हें कहना कि तुम उन्हें खा
192
00:31:06,790 --> 00:31:12,850
ठीक है बाई नहीं प्लीज मेरे दोस्तों को मत
खाना डरो मत नहीं खाएगा
193
00:31:12,850 --> 00:31:18,890
ठीक है जब तक उसे भूख न लगे वर उसे तो
हमेशा भूख लगती है मैं जानता हूँ
194
00:31:18,890 --> 00:31:22,470
मॉम का
195
00:31:22,470 --> 00:31:27,536
फो
196
00:31:35,470 --> 00:31:41,590
मैं सिग्मन का भाई हूँ, स्लर्प। हूँ,
हड्डिया, मुझे हड्डिया बहुत पसंद है। मुझे
197
00:31:41,590 --> 00:31:46,610
समझ में नहीं आ रहा है, तुम हो कौन, और
यहां क्या कर रहे हो। सिग्मन कैसा है,
198
00:31:46,610 --> 00:31:50,630
उसे हमारे बेजी बॉटल्स मिली। किसी को वो
बॉटल्स नहीं मिली,
199
00:31:50,650 --> 00:32:03,450
जो
200
00:32:09,860 --> 00:32:14,440
सिग्मेंट हमें मिलने क्यों नहीं आ सकता
सिग्मेंट का तुम लोग फूल जाओ और अगर तुमने
201
00:32:14,440 --> 00:32:21,120
और बॉटल्स भीजी तो मैं वापस आकर तुम सब को
जिन्दा खा जाओंगा अच्छा तो मैं चलता
202
00:32:21,120 --> 00:32:27,440
हूँ अब मैं चलता हूँ मेरे पास एक आइडिया
है
203
00:32:27,440 --> 00:32:29,340
अरे नहीं उसका �
204
00:32:39,680 --> 00:32:45,740
हमें उसका पीछा करना होगा, वहीं हमें
सिगमन तक पहुँचा सकता है। ठीक है, पर अगर
205
00:32:45,740 --> 00:32:50,120
उन्होंने मुझे खा लिया, तो मामू और डाड
तुम्हें बहुत डाटेंगे। ठीक है, स्कॉटी,
206
00:32:50,120 --> 00:32:52,780
मेरे साथ चलो, और रॉबिन, तुम यही रुको।
तुम्हें आंटी को ह
207
00:33:28,980 --> 00:33:33,700
तो रोक लो, मुझे फाल्प नहीं पड़ेगा। ठीक
है, तो फिर देख लो।
208
00:33:33,700 --> 00:33:40,280
ठीक है, नए प्लान।
209
00:33:41,550 --> 00:33:45,650
अगर तुमने मुझे नहीं जाने दिया तो मैं वही
नहीं सुनाई देने वाली आवाज निकालूँगा जो
210
00:33:45,650 --> 00:33:52,350
से डॉल्फिन सुन सकते हैं। सुनाई ना देने
वाली आवाज मत निकालो। मुझे उनसे नफरत
211
00:33:52,350 --> 00:33:56,450
है। बत भी करो। मैं तुम्हें तुम्हारे कमरे
में बंद कर रहा ह
212
00:34:17,130 --> 00:34:22,270
कोई चाहता है कि हम अनातरस्टर में धेर
साला खाना पचाएं और उसने पैसे भी दे दिये
213
00:34:22,270 --> 00:34:23,570
वाव, ओर्डर किसने दिया?
214
00:34:24,210 --> 00:34:28,909
वो अपना नाम किसी को नहीं बताना चाहती मैं
सिर्फ इतना कहूँगी कि वो बहुत अच्छी
215
00:34:28,909 --> 00:34:31,469
लड़की है अच्छी बात है, पर स्क्रीम लाइन
का
216
00:34:31,469 --> 00:34:46,320
क्या
217
00:34:46,320 --> 00:34:49,900
और तुमने सी मॉस्टर की पेंटिंग क्यों बनाई
है?
218
00:34:50,719 --> 00:34:56,340
ये सी मॉस्टर नहीं है, ये तो पालक का
सालिड है, सिग्मेंट नाम का.
219
00:34:56,880 --> 00:35:01,960
सबको पता है, I am sorry, Captain, मुझे
मॉम की मदद करनी है, तो बाई -बाई.
220
00:35:05,160 --> 00:35:07,460
इसे कुछ तो पता है.
221
00:35:08,100 --> 00:35:09,380
आपने कुछ कहा, Captain?
222
00:35:10,140 --> 00:35:12,700
नहीं, नहीं, काना गुन -ग�
223
00:35:24,490 --> 00:35:31,230
शायद वो उनकी गुफा में जाने का रास्ता है
जल्दी चलो अब हमें इस कॉस्ट्यूम को निकाल
224
00:35:31,230 --> 00:35:37,930
देना चाहिए मैं तुमसे तेज हूँ ये देखो
स्कॉटी ये
225
00:35:37,930 --> 00:35:44,470
कमाल की जगा है हाँ कमाल की डरावनी कमाल
की खतरनाक
226
00:35:44,470 --> 00:35:47,750
कमाल की ये इतनी बुरी जगा भी नहीं है कि
तुम
227
00:35:47,750 --> 00:35:52,880
इतन
228
00:36:03,540 --> 00:36:10,340
मैं सिग्मन की मॉम हूँ, और वो यहां नहीं
है, मैंने उसे यहां से दूर आटेग ओशन
229
00:36:10,340 --> 00:36:16,400
में भेज दिया है, तो तुम उसे कभी नहीं मिल
पाओगे, नहीं, मैं नहीं मानता इस बात को,
230
00:36:16,580 --> 00:36:22,900
आपने उसे कहीं चुपा दिया है, मैंने किसी
को भी कहीं भी नहीं चुपाया है, तुम
231
00:36:38,190 --> 00:36:42,850
मैं उसे यहां बंद नहीं किया। सिग्मर ने
तुम्हें बेवकूफ बनाया है। वो अंदर
232
00:36:42,850 --> 00:36:49,810
है। और हम सब यहां बाहर बंद हो चुके है।
दिवारे हमारे पास आ रही है।
233
00:36:49,810 --> 00:36:56,270
मैं सास नहीं ले पा रहा। वो फिस गया है।
मुझे यहां से निकलना होगा।
234
00:36:56,270 --> 00:37:07,170
और
235
00:37:07,170 --> 00:37:12,580
वहा जैसा मैंने कहा था सिग्मेंड
236
00:37:12,580 --> 00:37:19,380
तो वो सच में चला गया
237
00:37:19,380 --> 00:37:26,020
हाँ और इसी में उसकी भलाई है सिग्मेंड कहा
238
00:37:26,020 --> 00:37:31,200
चला गया तुम एक काम ठीक से नहीं करते मुझे
नहीं पता वो कहा चला गया और ये सब स्लब
239
00:37:31,200 --> 00:37:37,790
की गलती है उस बच्चे ने बिल्कुल सही कहा
मैं यहाँ पर ज्यादा सु ओ, आ
240
00:37:37,790 --> 00:37:38,609
गया,
241
00:37:38,610 --> 00:37:45,390
ये तो एक
242
00:37:45,390 --> 00:37:49,050
सिक्रेट खिरकी है, वो कहां चला गया,
243
00:37:50,130 --> 00:37:57,110
दोस्तों देखो, मैं आ गया, तुम सब को छुपना
चाहिए, क्योंकि मेरा भाई यहाँ
244
00:37:57,110 --> 00:37:58,110
आ रहा है,
245
00:37:58,850 --> 00:38:05,650
ये तो स्लब की बद्बू है, यानि वो यहाँ आया
था, कई उसने मेरे दोस्तों को,
246
00:38:27,080 --> 00:38:32,280
जल्दी पुरा हो गया हम अभी अंधेरा होने से
पहले स्क्रीम लान जा सकते हैं वो थोड़ा
247
00:38:32,280 --> 00:38:37,120
धीर है मॉम काम को जल्दी जल्दी में नहीं
अच्छे से पुरा करना चाहिए ये तुम कह रही
248
00:38:37,120 --> 00:38:39,920
रॉबिन तुम तो मुझे हमेशा ओर्डर को जल्दी
सर्फ करने के लिए कहती
249
00:38:39,920 --> 00:38:57,060
रह
250
00:38:58,610 --> 00:39:05,530
तुम्हें मुझसे कभी भी कुछ भी चुपाने की
जरूरत नहीं थांक्स मॉम तुम अपने पैसे रख
251
00:39:05,530 --> 00:39:10,110
सकती हो बहुत मैनत से कमाए है अनाथ आश्रम
को मैदान करूँगी हनी आपको सब पता जल गया
252
00:39:10,110 --> 00:39:17,050
हाँ मॉम्स को सब पता होता है हमें बनाया
ही ऐसे गया है चलो काम पुरा क
253
00:39:30,890 --> 00:39:36,050
अब हम सिग्मेंट से कभी नहीं मिल पाएंगे।
तुम ऐसा मत सोचो। हम लोग आर्टिक जा सकते
254
00:39:36,050 --> 00:39:40,550
हैं। ज्यादा दूर नहीं है। तुम्हारा दिमाग
खराब है। वो तक्रीबन पाँच जार मेल दूर है।
255
00:39:40,550 --> 00:39:46,270
और हमारे पास तो स्वेटर्स भी नहीं है।
सॉरी। तुम
256
00:39:46,270 --> 00:39:58,944
मुझ
257
00:39:58,940 --> 00:40:04,440
और इन्हें कुछ खाने को दो ये दोनों हमारे
महमान है मैंने कहा था हमारे साथ हमेशा
258
00:40:04,440 --> 00:40:11,400
बुरा ही होता है मुझे पता था तुम यही
कहोगे कितना बोलते हैं ये मैंने
259
00:40:11,400 --> 00:40:17,300
कहा था ना इन्हें खा लो मुझे पता था तुम
यही कहोगे मुझे पता था कि तुम यही कहोगे
260
00:40:17,300 --> 00:40:18,500
मैं तुम
261
00:40:35,080 --> 00:40:36,080
यहां क्या कर रहे हो?
262
00:40:37,020 --> 00:40:38,360
तुम्हें क्या लगता है मैक्सीन?
263
00:40:38,720 --> 00:40:40,200
मेरे लिए सर्प्राइज लाए हो?
264
00:40:46,800 --> 00:40:48,960
मैं तुम्हें ये फूल देने आया था.
265
00:40:49,940 --> 00:40:51,680
ओ, थांक्स.
266
00:40:52,520 --> 00:40:54,080
मैं नहीं यहाँ पर लगा देती हूँ.
267
00:40:56,440 --> 00:41:00,360
कहीं तुम फिर से उन काल्पनिक सी मॉंस्टर्स
की पीछे तो नहीं पड़े हो? वो
268
00:41:00,360 --> 00:41:07,060
का लेकिन बहुत जल्द तुम देखोगी.
269
00:41:07,140 --> 00:41:10,240
मैं सावित करके रहूंगा कि सी मॉंस्टर सच
में है.
270
00:41:10,480 --> 00:41:12,680
मैं उनके बहुत खरीब हूं.
271
00:41:13,820 --> 00:41:15,740
ठीक है, फिर से वही सब.
272
00:41:16,060 --> 00:41:17,940
बारनी शायद तुम्हें आराम करना चाहिए.
273
00:41:18,540 --> 00:41:19,580
पर... घर जाओ.
274
00:41:26,140 --> 00:41:29,760
सी मॉंस्टर के निशान मुझे बता था. तुमने
कुछ कहा क
275
00:41:46,290 --> 00:41:51,270
तुम्हें हमारा घर पसंद नहीं आया मैंने इसे
अपने हाथा से सजाया है नहीं नहीं आपका घर
276
00:41:51,270 --> 00:41:55,370
बहुत ही सुन्दर है पर आपको हमसे डरने की
जरूरत नहीं है हम कसम करते हैं हम यह किसी
277
00:41:55,370 --> 00:41:59,030
को नहीं बताएंगे हाँ पता है नहीं बताओगे
यहाँ कोई है ही नहीं तो किसे
278
00:41:59,030 --> 00:42:11,370
बत
279
00:42:14,840 --> 00:42:16,420
जल्दी से छुक जाओ
280
00:42:16,420 --> 00:42:23,220
बच्चो
281
00:42:23,220 --> 00:42:28,700
तुम
282
00:42:28,700 --> 00:42:35,640
दोनों यहाँ क्या कर रहे हो गूमते गूमते आ
गए
283
00:42:35,640 --> 00:42:42,600
और गाट बानने की प्राक्टिस कर रहे थे सबसे
पहली बात ये बहुती घटिया गाट
284
00:42:42,600 --> 00:42:49,590
है आर्ट के शेप वाली गाट इसे खोलना सबसे
हासान है और दूसरी बात मुझे लगता
285
00:42:49,590 --> 00:42:56,010
है यहां सी मॉंस्टर्स है और मुझे लगता है
तुम्हें पता है वो कहा है आपने सही कहा
286
00:42:56,010 --> 00:43:02,050
मुझे पता है मुझे पता था कहा है वो वो
यूनिकॉन्स के बाए में है और जल परियों के
287
00:43:02,050 --> 00:43:05,170
में है ओ ठीक है मुझे मत �
288
00:43:13,000 --> 00:43:19,880
और तुम्हारे चेहरे बताएंगे कि वो सी
मॉंस्टर्स कहाँ पर है मैं उनके बहुत पास
289
00:43:19,880 --> 00:43:26,860
हूँ क्यों आना मुझे पता है मैं उनके बहुत
पास हूँ तुम्हारे चेहरों के हिसाब
290
00:43:26,860 --> 00:43:32,280
से शायद वो सी मॉंस्टर्स ठीक यहाँ है
291
00:43:45,840 --> 00:43:52,620
बाल बच गया। तुमने हमें इससे बचाया। एक
इंसान हमें दूसरे इंसान
292
00:43:52,620 --> 00:43:58,960
से भला क्यों बचाएगा। कुछ समझ में नहीं आ
रहा। हम किसी को आपको चोट पहुचाने नहीं
293
00:43:58,960 --> 00:44:05,840
देंगे। हाँ, आप सिगमन का परिवार हो। और
सिगमन हमारा दोस्त है। और सिगमन का इस �
294
00:44:16,940 --> 00:44:22,880
इन्हें जाने दो इन्होंने हमारी जान बचाई
हम इतना तो करी सकते हैं और इन्होंने मेरी
295
00:44:22,880 --> 00:44:29,380
सजावट की तारीब की अब जल्दी करो इन्हें
खोल दो ठीक है वो सही कह रहा था
296
00:44:29,380 --> 00:44:36,260
इन्हें खोलना तो सच में बहुत ही आसान है
थैंक यू ओ और
297
00:44:36,260 --> 00:44:38,660
अगर आपको सिग्मेंट दिखे त
298
00:44:59,630 --> 00:45:05,630
आपके सर पर? नहीं, मेरा मतलब सर पर क्या
लगा था? मुझे कुछ याद नहीं आ रहा है. आपकी
299
00:45:05,630 --> 00:45:08,290
यादाश चली गई होगी. एक छूटा सा टेस्ट लेते
हैं.
300
00:45:08,650 --> 00:45:10,570
साउट डेकोटा का कैपिटल क्या है?
301
00:45:10,790 --> 00:45:12,070
मुझे नहीं पता.
302
00:45:12,560 --> 00:45:18,100
पर मैं बता दू, मुझे पहले भी नहीं पता था।
बार्णी, तुम ठीक तो हो। क्या हुआ था?
303
00:45:18,180 --> 00:45:23,200
इनके सर पर लग गई। ये शायद फिर से सी
मॉंस्टर्स ढूढने निकले होंगे। बार्णी, अगर
304
00:45:23,200 --> 00:45:25,060
तुम्हें कुछ हो जाता, तो हमारे क्या होता?
305
00:45:25,380 --> 00:45:26,600
मेरे साथ चलो, डॉक्�
306
00:45:41,630 --> 00:45:48,310
क्योंकि मेरे कानों में घंटियां बज रही है
ये तो ठीक नहीं है चलते हैं
307
00:45:48,310 --> 00:45:55,030
सब ठीक हो जाएगा क्यूं क्या हो गया तुम
दोनों को सिग्मेंट मिल गया
308
00:45:55,030 --> 00:46:01,930
नहीं वो चला गया क्या उसकी मॉम ने उसको
आक्टिक साकल बेच दिया और
309
00:46:01,930 --> 00:46:04,390
वो कभी वापस नहीं आएगा मैं उसे बह�
310
00:46:10,700 --> 00:46:12,460
हमारे साथ हमेशा बुरा ही होता
311
00:46:12,460 --> 00:46:37,696
है।
312
00:46:37,690 --> 00:46:40,030
मुझे इंसानों के बारे में बहुत कुछ चीखना
पड़ेगा
313
00:47:49,580 --> 00:47:55,520
there's nothing like a day out on the
beach when all it does is rain
314
00:47:55,520 --> 00:48:02,100
you need somebody else to make the sun
come out again
315
00:48:02,100 --> 00:48:07,500
talking about friends, friends, friends
knocking at your door, friends
316
00:48:39,640 --> 00:48:44,520
तो तुम डिब्स हरगेज नहीं कह सकते, वैसे तो
मैं कुछ भी कह सकता हूँ, क्योंकि मॉम और
317
00:48:44,520 --> 00:48:48,960
डाड ने मुझे तुमारा ख्याल रखने को कहा था,
मतलब कि मैं इंचार्ज हूँ, ये बहुत बहुत
318
00:48:48,960 --> 00:48:49,960
बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत
319
00:49:04,720 --> 00:49:11,680
जैसे कि ये नो बैक
320
00:49:11,680 --> 00:49:12,680
सीज
321
00:49:16,010 --> 00:49:22,450
अगर मुझे कुछ पसंद आ जाए तो मुझे बस कहना
होगा देब्स और वो मेरा हो जाएगा हाँ
322
00:49:22,450 --> 00:49:30,410
देब्स
323
00:49:30,410 --> 00:49:35,390
देब्स
324
00:49:35,390 --> 00:49:38,990
देब्स
325
00:49:46,240 --> 00:49:53,120
यमी टेब्स अगली बार मुझे स्केट बोरिंग
करने के लिए बिलकुल मत
326
00:49:53,120 --> 00:49:58,340
लेके जाना तुम्हें बस थोड़ा साउधान रहना
होगा मेरी तरह मैं एक बार भी नहीं गिरा पर
327
00:49:58,340 --> 00:50:01,560
तुम स्केट बोरिंग पर चड़े ही कहां कभी तो
चड़े जाओंगा
328
00:50:01,560 --> 00:50:07,780
हे सिगमेंड हाई दोस्तो
329
00:50:13,840 --> 00:50:18,340
अलग अलग जगहों से, डिप्स करके लिया। कैसे
लिया?
330
00:50:19,460 --> 00:50:26,340
डिप्स कहकर ले लिया, जैसे तुमने सिखाया
था। ये सब चुड़ाई हुँ चीज़े हैं, अगर
331
00:50:26,340 --> 00:50:32,420
किसी को ये सब चीज़े यहां मिले, तो हम सब
बुड़े फसेंगे। मैं कुछ समझा नहीं, तुम सब
332
00:50:32,420 --> 00:50:33,420
फसोगे क्
333
00:50:43,600 --> 00:50:48,480
वो मंतलब नहीं था सिगमेंट हम बचे हुए खाने
वगरा पर डेब्स बोल चकते है या बंग बेड
334
00:50:48,480 --> 00:50:53,680
में नीचे सोने के लिए अगर गिरने से बहुत
डर लगता हो तो पर हम डेब्स कहकर किसी और
335
00:50:53,680 --> 00:50:57,120
चीजे नहीं उठा सकते है हाँ जो तुमने किया
उसे चोरी कहते है
336
00:50:57,120 --> 00:51:11,760
इसका
337
00:51:11,760 --> 00:51:12,760
कान
338
00:51:13,070 --> 00:51:17,390
कोई बात नहीं सिग्मेंट, हम इन चीजों को
वाकस रख देंगे. इन्हें कहां से उठा कर
339
00:51:17,750 --> 00:51:19,410
मुझे याद नहीं आ रहा.
340
00:51:19,610 --> 00:51:23,270
हमें कुछ तो करना होगा, हम इन्हें यहां
नहीं छोड़ सकते. इन्हें पुलिस स्टेशन ले
341
00:51:23,270 --> 00:51:25,730
जाकर कहते हैं कि यह हमें कहीं मिले हैं.
हमें
342
00:51:25,730 --> 00:51:43,050
पकड
343
00:51:42,700 --> 00:51:48,400
वो देश किसी की साइट नहीं लेता। तुम लोग
पढ़ते नहीं हो क्या। ठीक तो हो गया। मेरा
344
00:51:48,400 --> 00:51:52,960
प्लान यूज़ करेंगे। ठीक है पर अगली आइडिया
के लिए मैं अभी टिप्स कह रहा हूँ। तुम
345
00:51:52,960 --> 00:51:55,400
आइडिया के लिए टिप्स नहीं कह सकते। किसी
से भी पूछ लो�
346
00:52:11,230 --> 00:52:12,870
नहीं, लंच के लिए आया हूँ.
347
00:52:14,050 --> 00:52:17,910
तो क्या चाहिए तुम्हें? मुझे पानी चाहिए
और एक राइकी डिबिया.
348
00:52:18,490 --> 00:52:19,490
हमेशा की तरह.
349
00:52:22,470 --> 00:52:23,470
थेंक यू.
350
00:52:24,850 --> 00:52:28,170
रेस्ट्रो में बहुत कम लोग आने लगे हैं.
पिछले साल से यही चल रहा है.
351
00:52:28,450 --> 00:52:31,010
शहर के इस हिस्से को सब लोग भूल गए हैं जब
से �
352
00:52:39,400 --> 00:52:41,260
आई बेटा, तुम सुबह से क्या कर रही थी?
353
00:52:41,640 --> 00:52:42,660
बहुत कुछ किया.
354
00:52:43,240 --> 00:52:45,780
मैं पहले स्केट बोरिंग के लिए गई.
355
00:52:46,420 --> 00:52:49,080
मैं गिर गई, लेकिन उठी, फिर गिर गई.
356
00:52:49,460 --> 00:52:51,540
फिर मैंने हार मान ली.
357
00:52:53,020 --> 00:52:56,380
और फिर यहां गई. चलो, तुमने कोशिश तो किया
आखिर.
358
00:53:00,960 --> 00:53:02,160
ओ, नो, पुलिस वाला.
359
00:53:02,920 --> 00:53:03,920
शेरिफ ब�
360
00:53:08,240 --> 00:53:10,700
आप क्या लेंगे बॉब? कुछ special order
करना चाहेंगे?
361
00:53:11,040 --> 00:53:16,180
नहीं, आज मैं यहां कुछ काम से आया हूँ.
शहर में बहुत सारी छोटी मूटी चोरियां हो
362
00:53:16,180 --> 00:53:19,320
हैं. क्या इस restaurant से भी कुछ गायब
हुआ है?
363
00:53:19,600 --> 00:53:22,880
मेरी बड़ी कड़ची नहीं मिल रही है. जाहिर
है वो तो कोई चुराएगा �
364
00:53:37,420 --> 00:53:44,400
संस्क्रीन का ट्यूब, किसी का नॉवल, और अब
बिल्ले का स्वेटर, ऐसी चीज में भला कौन
365
00:53:44,400 --> 00:53:51,260
चुराता है? आप अभी नहीं समझे, अपनी आखे
खोलिये शेरिस, समंदर के ख़दरनाक राक्षे सब
366
00:53:51,260 --> 00:53:55,700
हमारे गिनारों पर मंट राने लगे हैं, इन
चीजों को चुराया है उन स
367
00:54:06,110 --> 00:54:12,550
उस पर कॉल करके देखा। अच्छा आइडिया है।
अभी करता हूँ गुमशुदा फोन से। ठीक है। मैं
368
00:54:12,550 --> 00:54:14,210
कॉल करता हूँ।
369
00:54:14,210 --> 00:54:20,950
अजीब है।
370
00:54:20,950 --> 00:54:27,850
लगता है तुमसे यही कहीं तो नहीं गिर गया।
हाँ, तुम्हारे बैग
371
00:54:27,850 --> 00:54:32,110
में। बाकी गुमशुदा चीजों के साथ। मुझे
नहीं �
372
00:54:35,120 --> 00:54:41,500
मेरे फोन प्रोफेसर गिटल मैन का स्वेटो
मुझे सच में नहीं पता ये सब यहां कैसे आया
373
00:54:41,500 --> 00:54:48,340
मुझे पता है ये चीजें यहां लाया है एक सी
नॉस्टर बार्णी प्लीज
374
00:54:48,340 --> 00:54:55,000
तुम कुछ मत कहो उन्होंने कुछ नहीं किया ये
तुम्हें कैसे पता मुझे किसी ने कहा है
375
00:54:55,000 --> 00:54:55,780
मेरे
376
00:54:55,780 --> 00:55:04,352
दिल
377
00:55:04,350 --> 00:55:09,790
तुम्हें मेरे साथ पुलिस्टेशन चलना होगा।
आप मुझे गिरफ़तार करें? नहीं, हम बस थोड़ी
378
00:55:09,790 --> 00:55:12,350
सी बातें करेंगे।
379
00:55:12,350 --> 00:55:18,510
ये सही नहीं हुआ, अब क्या करें?
380
00:55:18,850 --> 00:55:23,530
हम आंटी को मुसीबत में बिल्कुल नहीं डाल
सकते, तो अब बस हमारे पास एक ही रास्ता
381
00:55:23,530 --> 00:55:28,800
है। हमें पुलिस सेशन जाकर सारा इलजम अपने
उपर लेना होगा तुम अपने उपर इलजम क्यों
382
00:55:28,800 --> 00:55:34,180
लोगे मैं लूँगा तुमने वो चीजे नहीं चुराई
थी मैंने चुराई थी पर हम तुमारे बारे में
383
00:55:34,180 --> 00:55:40,740
नहीं बता सकते तो हमें कुछ और सोचना होगा
ये सब मेरी गलती है का
384
00:55:52,540 --> 00:55:58,880
तुम्हारा दिमाग खराब है क्या, मैंने अभी
अभी तो यह आइडिया दिया था, अच्छा, ओ,
385
00:55:58,900 --> 00:56:04,400
मैं कुछ सुन नहीं रहा था, अपना प्लान
सोचने में बिजी था, अब मैं क्या करूँ,
386
00:56:04,400 --> 00:56:07,040
दिमाग हमेशा चलता रहता है, तुम नहीं
सुदरोगे,
387
00:56:07,240 --> 00:56:18,520
अच्छा
388
00:56:18,520 --> 00:56:19,308
सुनो
389
00:56:19,310 --> 00:56:25,150
ओ सोरी मैं सुन नहीं रहा था सोच रहा था
चलो पुलिस टेशन चले यही रहना सिगमेंट ठीक
390
00:56:25,150 --> 00:56:32,010
बाई देखो मैकसीन तुम ही
391
00:56:32,010 --> 00:56:36,750
खुद को इस मुसीबत से बचा सकती हो अब बताओ
मुझे क्या हुआ था मैंने पहले ही बता दिया
392
00:56:36,750 --> 00:56:38,250
है मुझे उस बैग के बारे में कुछ भी
393
00:56:38,250 --> 00:56:48,930
नही
394
00:56:49,210 --> 00:56:54,710
मॉम और मैं अपने घर जा रहे थे और हमें एक
गिलेरी दिखी एक बेचारी मासुम सी गिलेरी
395
00:56:54,710 --> 00:57:01,670
जिसका सर एक खाली पुडिंग कैप में फ़स किया
था तभी अचानक ये औरत ये
396
00:57:01,670 --> 00:57:08,190
महान औरत उस गिलेरी के पास गई और उसके सर
से पुडिंग कैप निकाला और इसे आजात कर
397
00:57:08,190 --> 00:57:18,190
दि
398
00:57:17,740 --> 00:57:22,860
देखो मुझे सवा तीन बजे गॉल्फ खेलने के लिए
जाना है तो प्लीज बन कर दो अपनी लंबी
399
00:57:22,860 --> 00:57:29,700
कहानिया और जो पूछ रहा हूँ सिर्फ उसका
जवाब दो शरिफ मैक्स आंटी बिरगुना है सच
400
00:57:29,700 --> 00:57:36,300
ही है कि चोर सी मॉंस्टर्स है मेरा एंकर
गायब है आपको क्या लगता है
401
00:57:47,960 --> 00:57:53,120
मिल गई ये तो मिल गई है पर मेरा वील बैरो
नहीं मिल रहा कोई मेरे बार्बेक्यू का
402
00:57:53,120 --> 00:57:58,360
ठक्कर ले गया और आज रात को मेरे घर पर
बार्बेक्यू पार्टी है ओ अच्छा लगता है
403
00:57:58,360 --> 00:58:03,160
इंविटेशन कोई चूहा खा गया एक मिनिक अगर
जिसे अभी गाएब हो रही है
404
00:58:03,160 --> 00:58:16,656
और
405
00:58:16,650 --> 00:58:23,370
इसकी बात सही है मैकसीन तुम जा सकती हो अब
तो लगता है कि आज मैं गॉल्फ
406
00:58:23,370 --> 00:58:29,730
खेलने जा ही नहीं पाऊंगा सच बताईए उस
कहानी से आपका दिल पिगल गया ना
407
00:58:29,730 --> 00:58:36,530
तो ये बताओ तुम दोनों ने ये कैसे किया
क्या
408
00:58:36,530 --> 00:58:40,250
किया और चीज़े गायब की ता क्यों मॉम को
छोड़ दे ह
409
00:58:45,400 --> 00:58:52,360
वैसे ये मेरा आइडिया था तो बाकी चीज़े
किसने चिड़ाई काश मैं गलत हूँ पर शायद
410
00:58:52,360 --> 00:58:57,080
सिगमेंट ही होगा सिगमेंट ही क्या होगा
सिगमेंट क्या तुम पिरसे डिप्स करने गए थे
411
00:58:57,080 --> 00:59:01,760
क्या नहीं बिलकुल भी नहीं मैं सीग गया हूँ
कि दूसरों की
412
00:59:01,760 --> 00:59:11,560
चीज़े
413
00:59:11,560 --> 00:59:17,700
लेना तो अगर मुझे कुछ अच्छा लगे तो मेरे
सिर्फ दिव्स कहने से वो मेरा हो जाएगा
414
00:59:17,700 --> 00:59:22,500
हाँ, मेरे इंसानी दोस्तों ने मुझसे यही
कहा दिव्स
415
01:00:02,160 --> 01:00:07,640
जब मैंने उन्हें बताया था तब मुझे बिल्कुल
पता नहीं था कि वो चोरी है मतलब उन्होंने
416
01:00:07,640 --> 01:00:14,600
चोरी की है हाँ लगता तो है I am sorry
मुझे उन्हें बता नहीं ले चाहिए था मैं
417
01:00:14,600 --> 01:00:19,280
बड़े मूवाले बैस बचली जैसा हूँ क्योंकि
मेरा मूवी बहुत बड़ा है
418
01:00:19,280 --> 01:00:22,480
तो
419
01:00:22,480 --> 01:00:30,140
तुमने
420
01:00:35,020 --> 01:00:39,240
तुम आईडिया पर डिप्स नहीं कर सकते ये सब
छोड़ो गाईज हमें ब्लब और स्लप से चीज़े
421
01:00:39,240 --> 01:00:45,240
वापस लेनी होगी ओ मैं भी साथ आता हूँ ओके
सब को पता है क्या करना है सिगमन बोर्ड पर
422
01:00:45,240 --> 01:00:48,740
जाओ और स्कॉटी दूसरी साइट पकड़ो अच्छा ठीक
है पर मुझे
423
01:00:48,740 --> 01:01:02,000
ही
424
01:01:07,060 --> 01:01:14,020
तुम ये चीजें नहीं रख सकते हो ये तुमारी
नहीं है हमारी ही है हाँ हमने डिब्स कहा
425
01:01:14,020 --> 01:01:20,840
था हाँ मुझे पता है लेकिन बहुत फर्क होता
है डिब्स और चोरी करने में फर्क
426
01:01:20,840 --> 01:01:27,600
ये है कि क्या फर्क होता है तुम हम पर
हुक्म नहीं चाला सकते हाँ हम
427
01:01:27,600 --> 01:01:32,690
बड़े हैं और हमारी ही च इसने सही कहा
428
01:01:32,690 --> 01:01:39,490
वो ये तो गलत है क्या वो हमेशा ऐसा बरताफ
करते है
429
01:01:39,490 --> 01:01:46,270
कोई बात नहीं हमें आदत हो गई है हमें मुझे
और स्कॉटी को हाँ हमारी
430
01:01:46,270 --> 01:01:52,610
हालत एक जैसी है तुम क्या जानो छोटा भाई
होने का दर्द मैं भी तुमारे साथ ऐसा करता
431
01:01:52,610 --> 01:01:55,490
हूँ ऐसा हमेशा तो नहीं पर कभ
432
01:02:01,450 --> 01:02:03,770
अच्छा हुआ कि मेरे कोई भाई भेन नहीं है
433
01:02:03,770 --> 01:02:11,670
स्वादिश्ट
434
01:02:11,670 --> 01:02:17,130
है सुनो दुस्तो तुमसे बात करनी है एक बड़े
भाई को दूसरे बड़े भाईयों से तुमें पता
435
01:02:17,130 --> 01:02:22,550
है छोटे भाई कैसे होते हैं थोड़े बुद्धू
होते हैं ना बड़े भाईयों के पास दिमाग
436
01:02:22,550 --> 01:02:23,550
है
437
01:02:23,570 --> 01:02:28,050
मेरे पास भी है अच्छा छोड़ो मैं स्कॉटी और
सिगमन्ट को समझा रहा था कि चोरी और डिप्स
438
01:02:28,050 --> 01:02:33,210
में बहुत फर्क होता है और चोरी करना बहुत
बुरी बात है पर वो दोनों तो समझते ही नहीं
439
01:02:33,210 --> 01:02:37,450
है शायद तुमने अच्छे तरह से समझाया नहीं
है पर तुम दोनों को तो �
440
01:02:52,060 --> 01:02:53,680
लेकिन हमें करना क्या है?
441
01:02:54,380 --> 01:02:55,700
चले जाना है.
442
01:02:56,060 --> 01:02:58,620
आ, चले जाना है.
443
01:02:58,840 --> 01:03:01,500
चलो स्लर, इन्हें दिखाएं जाते कैसे हैं.
444
01:03:01,860 --> 01:03:05,520
हाँ, हम दिखाते हैं.
445
01:03:06,240 --> 01:03:09,200
पबला, थोड़ा धीरे चलो.
446
01:03:12,040 --> 01:03:15,920
ओके, अब बस इन्हें ऐसी जगह रखना है, जहाँ
ये शरिफ को मिल सके.
447
01:03:16,160 --> 01:03:17,260
अच्छा आइडिया है.
448
01:03:18,660 --> 01:03:19,940
देखा, मैं कभ
449
01:03:21,430 --> 01:03:26,230
मुझे ब्रेकर बीच पर एक बहुत अच्छी जगा पता
है जहां मैं चीजे छुपाता हूँ ताकि ब्लर्प
450
01:03:26,230 --> 01:03:32,690
और स्लर्प डिब्स ना कर सके या चिराना सके
या खाना सके ग्रेट और
451
01:03:32,690 --> 01:03:38,150
नकली खबरी बनके मैं शरिफ को उनके बारे में
बताऊंगी ऐसा लग रहा है जैसे कि मैं क
452
01:03:51,080 --> 01:03:56,040
क्या हम जा सकते हैं? हाँ, मेरे पास इन
फाल्तू कामों के लिए बिल्कुल वक्त नहीं
453
01:03:56,120 --> 01:04:00,720
मुझे सी मास्टर्स को पगड़ना है. यहाँ से
कोई नहीं जाएगा जब तक मैं सबके स्टेट्मेंट
454
01:04:00,720 --> 01:04:01,720
टाइप न कर लूँ.
455
01:04:06,600 --> 01:04:10,820
शेरिफ वाइट, ठीक है मैं चेक कर लेता हूँ.
456
01:04:19,620 --> 01:04:22,750
खबर ठीक है, पर सब गॉल्फ कार्ट में फिट
नहीं आएंगे.
457
01:04:29,010 --> 01:04:33,650
रॉबिन, जॉनी, स्कॉटी, तुम लोग यहां क्या
कर रहे हो? हम बीच पर थे, और हमें यह
458
01:04:33,650 --> 01:04:34,650
चीज़ें दिखाई दी.
459
01:04:35,890 --> 01:04:40,990
यह सी मॉस्टर का घोसला है, और देखो, उसके
टेंटिकल्स के निशान.
460
01:04:42,290 --> 01:04:43,650
मुझे मेरा धक्कन म
461
01:04:51,080 --> 01:04:57,240
मेरी घर में भी पार्टी है पर तुम इंवाइटर
नहीं हो तुम सब रुख जाओ तुम सबूतों को छेड
462
01:04:57,240 --> 01:05:04,160
रहे हो अब मुझे दिन भर इन पर स्थार खपाना
होगा मेरी बात का यकीन मानो सी मॉंस्टर्स
463
01:05:04,160 --> 01:05:07,980
ने ये चीजें ली थी मुझे उनकी आदत पता है
उनकी सोच पता है �
464
01:05:18,560 --> 01:05:23,720
इन सब को मिला कर बीस रुपए भी नहीं
मिलेंगे और मुझे घंटों लग जाएंगे इन पर
465
01:05:23,720 --> 01:05:29,100
प्रिंट्स ढूनने में सारे रिपोर्ट्स बनाने
में और आपको कई हफ्तों तक अपनी चीजें भी
466
01:05:29,100 --> 01:05:33,420
वापस नहीं मिलेंगी पर अगर हम सब मान जाएं
कि ये सी
467
01:05:33,420 --> 01:05:41,620
मॉंस्टर
468
01:05:42,540 --> 01:05:48,200
हाँ ये तो बक्का टेंटिकल्स के निशानी लग
रहे हैं तुम सब लोग ऐसे ऐसे क्यों कर रहे
469
01:05:48,200 --> 01:05:53,900
हो मेरा मज़ाक उड़ा रहे हो तुम बिलकुल
नहीं हमें लगता है कि तुमने जो कुछ भी कहा
470
01:05:53,900 --> 01:06:00,660
बिलकुल सही है और तुम्हारा दिबाग ठिकारे
पर है ओके केस
471
01:06:00,660 --> 01:06:01,760
खत्म सब �
472
01:06:12,089 --> 01:06:15,990
बारनी, अब तुम आक्टिंग करना बंद कर सकते
हो. मुझे पता है कि सच क्या है.
473
01:06:16,370 --> 01:06:17,370
तुम्हें पता है?
474
01:06:17,690 --> 01:06:22,790
हाँ, तुमने इन चीजों को चुरा कर यहां रखा
था ताकि तुम मुझे निर्दोश साबित कर सको.
475
01:06:24,010 --> 01:06:26,210
नहीं, मैंने ऐसा कुछ नहीं किया था.
476
01:06:26,570 --> 01:06:28,690
सही कहा, तुमने ऐसा नहीं क
477
01:06:46,750 --> 01:06:52,890
आज के टेंशन के बाद तो बनता है हाँ और आज
हम सबने कुछ ना कुछ सीखा है हाँ चार लोगों
478
01:06:52,890 --> 01:06:57,630
के बीच में चीस नाइस का पीजा नहीं ओडर
करना चाहिए सबको बड़ा बड़ नहीं मिलता और
479
01:06:57,630 --> 01:07:01,990
बात से चगड़ा शुरू हो जाता है ये भी की
बड़े बाए होने का �
480
01:07:09,710 --> 01:07:14,590
आखिर स्लास पर डेब, फिर से वही। मैंने
तुम्हें देने के लिए ही कहा
481
01:07:14,590 --> 01:07:16,930
था।
482
01:07:16,930 --> 01:07:32,770
मेरे
483
01:07:32,770 --> 01:07:34,290
लिए बॉक्स तक नहीं छोड़ा।
484
01:07:40,940 --> 01:07:41,940
सबेश्ट
485
01:09:01,880 --> 01:09:05,960
प्रेस प्रेस प्रेस
486
01:09:28,359 --> 01:09:32,300
तो तुम डिक्स्टरी पढ़ रही हो, क्या
तुम्हें पता है कि डिक्स्टरी का आखरी वर्ड
487
01:09:32,300 --> 01:09:33,158
जीजीवस है?
488
01:09:33,160 --> 01:09:37,640
ओ, मैं पढ़ नहीं रही हूँ, मैं ऐसे याद कर
रही हूँ, क्योंकि मैंने तै कर लिया है कि
489
01:09:37,640 --> 01:09:40,300
मैं स्पेलिंग भी चैंपिन बनूँगी. पर बासुरी
का क्या
490
01:09:40,300 --> 01:09:57,340
हुआ
491
01:09:57,710 --> 01:10:04,350
मैं अभी ताग टीब और सब पहुची नहीं हूँ।
कोई और बढ़ पूछिये। नेमोनिक।
492
01:10:04,350 --> 01:10:11,310
पी एन आप। नाई। M -N -E -M -O -N -I -C।
और अच्छे से
493
01:10:11,310 --> 01:10:18,030
कोशिश कर दा रॉबिन। लगता है स्पेलिंग्स भी
अब मेरे बस की बात
494
01:10:18,030 --> 01:10:20,350
नहीं है। तुम बिलकुल निराश मत होना
495
01:10:30,969 --> 01:10:36,610
आज का दिन उनका नोकर बनने का कूपन वो इसे
यूज नहीं करने वाली मॉम और डाड ने भी
496
01:10:36,610 --> 01:10:42,310
तुमारे दिये कूपन कभी यूज नहीं किये इसलिए
तो जीनियस आइडिया है हे गाइस ये क्या है
497
01:10:42,310 --> 01:10:48,930
तुमारी मॉम का बर्दे प्रेजेंट मैं तो उनका
बर्दे बूली गई
498
01:10:48,930 --> 01:10:57,550
उन
499
01:10:57,340 --> 01:10:59,160
मैं जल्दी में हूँ, मैं अभी बात नहीं कर
सकती.
500
01:10:59,460 --> 01:11:03,320
क्या कर रही हो? मुझे अपनी मॉम के लिए एक
गिफ्ट ढूनना है, आज इनका बुर्दे है.
501
01:11:04,580 --> 01:11:08,520
ये बुर्दे क्या होता है? पैदा होने वाले
दिन का सेलिबरेशन.
502
01:11:10,200 --> 01:11:11,400
सेलिबरेशन क्या होता है?
503
01:11:11,820 --> 01:11:12,940
सॉरी सिगमेंट, मैं
504
01:11:12,940 --> 01:11:27,320
तुम्ह
505
01:11:27,100 --> 01:11:31,760
मेरी मॉम को ऐसी चीज़े पसंद है। ये उनके
परफेक्ट गिफ्ट होगा। क्या मैं से ले लूँ?
506
01:11:31,820 --> 01:11:38,260
हाँ, बिल्कुल। तुम्हारे ले कुछ भी, रॉबिन।
थांक यू, सिग्मेंट। इट्स ओके। लव यू।
507
01:11:38,260 --> 01:11:45,040
बाई। ओ, तो सुनामी की
508
01:11:45,040 --> 01:11:49,900
स्पेलिंग ये है। ओ,
509
01:11:50,300 --> 01:11:53,120
इंस्�
510
01:12:05,530 --> 01:12:11,530
आप मज़ाग कर रही हैं ना?
511
01:12:20,700 --> 01:12:24,760
मैं चाहती हूँ कि उसे कोई हॉबी मिल जाए
ताकि वो सी मॉंस्टर्स को भूल जाए। और आज
512
01:12:24,760 --> 01:12:30,440
सुभाई उसने मुझे पूछा कि क्या तुम उसे
सर्फिंग सिखाओगे। ओ प्लीज ये मेरे लिए
513
01:12:30,440 --> 01:12:35,700
सरूरी है। और तुम भूल रहे हो इनके पास
कूपन है। ठीक है म
514
01:12:49,640 --> 01:12:56,640
मर्दों की बोलिंग शूल्स। माम, गिफ्ट बॉक्स
के अंदर है। रॉबिन,
515
01:12:56,760 --> 01:13:02,900
ये तो वाकई बहुत खुबसूरत है। इतने सारे
पैसे क्यों खर्च किये। ओ, मैंने इसे खरीदा
516
01:13:02,900 --> 01:13:07,940
नहीं। तुमने इसे खुद बनाया है। रॉबिन, ये
तो बहुत ही अच्छा है। वैसे म
517
01:13:14,160 --> 01:13:19,040
ये कोई बड़ी बात नहीं है, सच में। मुझे आज
तक इतना अच्छा बर्दे प्रेजन कभी नहीं
518
01:13:19,040 --> 01:13:23,320
मिला। मुझे तुम पर बहुत नाज है। आपके लिए
कुछ भी मॉम।
519
01:13:23,320 --> 01:13:31,500
हे
520
01:13:31,500 --> 01:13:35,980
बार्नेबस, आपका बेटिंग सूट कहा है? मैं
यहाँ कोई सर्फिंग सिखने के लिए नहीं �
521
01:13:43,950 --> 01:13:48,290
क्या है वो बड़ा सप्राइस? अच्छा, चलो, गैस
करो, मैं तुम्हें पूरे सौ चांस देता हूँ,
522
01:13:48,310 --> 01:13:53,970
फिर भी तुम बता नहीं पाओगे, चलो, बोला,
जल्दी गैस करो, आपके पास कोई आइडिया नहीं
523
01:13:53,970 --> 01:13:59,610
है, क्यों नहीं होगा, बिल्कुल है मेरे
पास, ठीक है, नहीं है, �
524
01:14:11,690 --> 01:14:17,410
गेहने तो सब खरीदते हैं, बहुत ही बोरिंग
और कॉमन है वो। आपके पास पैसे भी नहीं है
525
01:14:17,410 --> 01:14:23,950
ना। अब तुम बात को ऐसे बदलो मत, तुम मेरी
मदद करोगे या नहीं। ठीक है, पर
526
01:14:23,950 --> 01:14:28,130
सिर्फ आंटी का बर्डे अच्छा होना चाहिए
इसलिए, तो चलो मिलकर सोचते
527
01:14:28,130 --> 01:14:40,800
हैं।
528
01:14:40,800 --> 01:14:46,080
अलग -अलग सोचेंगे और जब हम वापिस मिलेंगे
तो फिर हमारे पास डबल आइडियाज होंगे ठीक
529
01:14:46,080 --> 01:14:50,900
है तो मैं बाद में आता हूँ अच्छा आइडिया
है देखा अभी से दिमाग दोड़ने लगा है
530
01:14:50,900 --> 01:14:56,760
शेल नहीं बहुत सस्ते है
531
01:14:56,760 --> 01:15:02,600
ओ रॉबिन बहुत अच्छी ख़बर है मिस
532
01:15:07,520 --> 01:15:11,900
उन्हें लगा वो उनकी गैलरी में हिट हो
जाएगी तो उन्होंने दस पीसेस का ओर्डर दिया
533
01:15:11,900 --> 01:15:18,820
जितनी अच्छी ख़बर है ना वाओ ये अच्छा है
क्या तुम्हें पता है कुछ कलाकार
534
01:15:18,820 --> 01:15:22,320
अपनी पूरी जिन्दिगी में कुछ नहीं बेच पाते
और तुम्हारी पहली कोशि�
535
01:15:36,840 --> 01:15:41,480
कर लूँगी माम, मैं अभी शुरू करती हूँ, तो
मैं बस अभी शुरू करना हूँगा, कल के आठ
536
01:15:41,480 --> 01:15:43,840
चोकले बनाना है, क्या तुम ये कर सकते हो,
प्लीज?
537
01:15:44,420 --> 01:15:49,460
ओ, मैं बिल्कुल कर सकता हूँ, मुझे चीजे
बनाना पसंद है, पींटिंग बनाना, खिलाने
538
01:15:49,460 --> 01:15:51,720
बनाना, चकले बनाना, �
539
01:16:06,060 --> 01:16:11,120
कम ओन, तुम मदद कर दोगे, तो ये मूर्तिया
वक्त पर बन जाएंगी। तुम करोगे ना, तुम्हें
540
01:16:11,120 --> 01:16:17,920
मज़ा आएगा। ठीक है। ग्रेट, थैंक्स। ओ,
इसमें सच में बहुत मज़ा
541
01:16:17,920 --> 01:16:23,500
आएगा। हेल्प, कॉरी, तुम सीशेल्स को साइज,
कलर और शेप के हिसाब से अलग क
542
01:16:33,470 --> 01:16:39,690
तुम तो मैकसिन के लिए आइडिया सोचने वाले
थे पता है पर मेरा दिमाग सौफ़ पोर्ट पर
543
01:16:39,690 --> 01:16:45,970
चलता है तो आपको कोई आइडिया सूझा एक नहीं
बहुत सारे कमाल के आइडियाज आये हैं मेरे
544
01:16:45,970 --> 01:16:49,710
दिमाग में पर पहले तुम बोलो ओके मेरे
लिस्ट यही कहीं पर है �
545
01:17:00,810 --> 01:17:05,890
इन मेंसे एक भी अच्छा नहीं है सब के सब
पुरे है ठीक है तो आप अपने आइडियास बताईए
546
01:17:05,890 --> 01:17:11,410
मेरे आइडियास भी वो ही थे मेरे दिमाग में
भी बिलकुल यही आइडियास आए थे बुरे वाले
547
01:17:11,410 --> 01:17:14,490
आइडियास क्या फर्क पड़ता है आइडियास किसने
सोचे बस वो
548
01:17:14,490 --> 01:17:30,790
बेका
549
01:17:30,800 --> 01:17:37,720
तुम्हे मेरी परिया वो वो आपने बहुत ही दिल
550
01:17:37,720 --> 01:17:43,460
से गाया पर आपको एक गाना लिखना होगा
जिसमें उनके पारे में लिखा हो क्या खुद
551
01:17:43,460 --> 01:17:49,480
लिखना होगा ये मुझसे नहीं होगा मैं
क्रियेटिव नहीं हूँ और वैसे भी शब्दों को
552
01:17:49,480 --> 01:17:50,720
करना होगा और मैक सीन क
553
01:17:55,180 --> 01:17:58,080
ठीक है, पर बस ये पांच words ही rhyme
होते हैं.
554
01:18:00,800 --> 01:18:04,240
ठीक है, मैं समझ गया हूँ. मैं गाना
लिखूँगा.
555
01:18:04,620 --> 01:18:07,800
हम उसे मिल कर लिखेंगे. तुम और मैं दोनों,
चलो.
556
01:18:09,160 --> 01:18:10,160
चलो, बोलो.
557
01:18:11,740 --> 01:18:13,780
हमें ये भी अलग -अलग करना चाहिए.
558
01:18:14,160 --> 01:18:16,360
सही कहा, काम जल्दी होगा.
559
01:18:16,620 --> 01:18:18,660
सही कहा, तो आप बोल लिख दीजिये औ
560
01:18:24,560 --> 01:18:26,100
सर्फिन नहीं थिंकिंग
561
01:18:26,100 --> 01:18:33,400
मैं
562
01:18:33,400 --> 01:18:38,560
खुद को मतलबी नहीं केलवाना चाहती पर क्या
हम ये काम और तेजीब से कर सकते हैं हे इन
563
01:18:38,560 --> 01:18:43,200
सी शेल्स से मेरी उंगलिया तीन बार कट चुकी
है और इन शेल्स में पक्का क्रिटान होंगे
564
01:18:43,200 --> 01:18:46,040
सी मॉंस्टर शायद इन से अपनी नाक वाक पोचते
565
01:18:46,040 --> 01:18:53,744
होंग
566
01:18:53,800 --> 01:19:00,740
उठा लो उसे तुझे पता है काम मुश्किल है पर
हमें अपनी स्पीड बढ़ानी होगी इससे आज ही
567
01:19:00,740 --> 01:19:06,400
करना होगा I'm sorry पर मैं अपनी पूरी
कोशिश कर रहा हूँ मेरे पस तिरफ आद बात है
568
01:19:06,400 --> 01:19:13,120
मैं थक गया हूँ मुझे ब्रेक
569
01:19:13,120 --> 01:19:16,480
चाहिए ब्रेक अभी तो दो मिनटी हुए है डील �
570
01:19:20,620 --> 01:19:25,460
मुझे क्या मिलेगा, मैं तो आलो नहीं
काओंगा, मैं तुमारा एसाथ जिनगी बढ़नी
571
01:19:25,540 --> 01:19:32,060
अच्छा मुझे आलो ये ते दो, तुम बॉइस यहाँ
पर क्या कर रहे हो,
572
01:19:32,340 --> 01:19:39,340
तुम अपनी प्यारी ममा के लिए कोई तोपा बना
रहे हो, नहीं, ओ हाई, ये मेरी मॉम के �
573
01:19:46,920 --> 01:19:52,600
नहीं होता पर किसी दूसरे की मॉम के लिए
तुम्हारे पास दुनिया भर का वक्त होता है
574
01:19:52,600 --> 01:19:59,360
बात नहीं मुझे बुरा नहीं लगा ठीक है वैसे
मुझे बहुत बुरा लगा है हो गया
575
01:19:59,360 --> 01:20:04,680
ग्रेट अभी सिर्फ साथ आर बचे हैं तुम ये
मूर्तिया किस लिए बना रही हो
576
01:20:04,680 --> 01:20:16,900
इसके
577
01:20:16,760 --> 01:20:21,140
मैं यहाँ अंधेरे में खड़ी रहूंगी मैं
तुम्हे इस दुनिया में लेकर आई दिन रात
578
01:20:21,140 --> 01:20:26,280
खिलाया फिलाया तुम्हारी सूसू बॉटी साफ की
पर फिर भी मेरे विक्र मत करना मुझे समझ
579
01:20:26,280 --> 01:20:30,220
में नहीं आ रहा तो कह रही है कि फिक्र मत
करो पर मुझे लगता है कि
580
01:20:30,220 --> 01:20:45,008
व
581
01:20:46,140 --> 01:20:52,420
इंसानों के पास दिमाग नहीं होता ये लीजी
मॉम, डस नई मूर्तिया
582
01:20:52,420 --> 01:20:58,740
वाओ, ये तो पहले वाले से भी ज्यादा
खुबसूरत है आपके लिए भी बनाई है मैं
583
01:20:58,740 --> 01:21:03,240
बंध होने से पहले इसे दे आती हूँ मुझे पता
था कि तुम कुछ बड़ा कर दिखाओगी
584
01:21:03,240 --> 01:21:09,780
तु
585
01:21:27,340 --> 01:21:32,020
देखो, समुदर के तुपानों से लड़ने वाले हम
सेलर किसी भी चीज़ से नहीं डड़ते, समझी
586
01:21:32,020 --> 01:21:33,020
तुम?
587
01:21:40,800 --> 01:21:47,320
फिर से एलियंस ने आकर हमला किया उन शेल्स
की वज़े से मेरी उंगलिया छिल गई है
588
01:21:47,320 --> 01:21:51,480
सिगमिन, टेंटिकल्स पर छोट लगने पर तुम
क्या करते हो? छोट वाला
589
01:21:51,480 --> 01:21:56,350
हिस मेरा नहीं होगेगा
590
01:21:56,350 --> 01:22:02,770
सिगबेंच वो क्या चीज थी जो तुमारी बनाई
मूर्थी से बाहर निकली
591
01:22:02,770 --> 01:22:09,130
वो बाहर निकल भी गई क्या मतलब तुमारा निकल
भी गई तुमें पता था इस बारे में हाँ वही
592
01:22:09,130 --> 01:22:13,670
तो उसकी खासियत है उसके अंदर का सप्राइज
एक कन खजुरे का
593
01:22:13,670 --> 01:22:22,384
बच्च
594
01:22:22,640 --> 01:22:25,100
मैं पूरा दिन खिल्डो के अंडो को चूर रहा
था.
595
01:22:26,320 --> 01:22:29,660
इव, आउ, इव, आउ, इव, आउ.
596
01:22:30,340 --> 01:22:36,220
अब ये मत कहना कि कनखजुदे जान लेवा होते
हैं. जान लेवा? ओ, नहीं, नहीं, नहीं, वो
597
01:22:36,220 --> 01:22:40,280
स्वाधिष्ट होते हैं. हजार भी खालो तो कुछ
नहीं होता. थैंक गुड़नेस
598
01:22:54,110 --> 01:22:58,850
सर्फिंग कर रहे थे मुझे लगा तुमने मुझे
चक्मा दे दिया तो कोई अच्छी से धुन मनाई
599
01:22:58,850 --> 01:23:03,550
नहीं तुमने आप जो वो समुदर वाला गाना गा
रहे थे वो ही तो न्यूस कर लीजिए अच्छी है
600
01:23:03,550 --> 01:23:07,150
आसान भी तो उसमें आपके आवाज और बोल तोनों
बहुत अच्�
601
01:23:21,120 --> 01:23:27,000
ये गाना बुरा है, बहुत ही बुरा है, वैसे
तो मुझे बहुत ही मज़ा आता अगर आप ये गाना
602
01:23:27,000 --> 01:23:32,520
बहुत सारे लोगों के सामने गाते, लेकिन आज
मैक्सिन आंटी का बहुतवी है, और मैं नहीं
603
01:23:32,520 --> 01:23:36,560
चाहता कोई उसे खराब करे, तो अब क्या करूँ,
पाटी तो दो
604
01:23:36,560 --> 01:23:47,720
घंटे
605
01:23:47,720 --> 01:23:49,020
बा
606
01:23:55,120 --> 01:23:59,320
रॉबिन क्या बात है? आप ये मिस्ट मिलानों
को नहीं दे सकती. पर ये बहुत अच्छे हैं.
607
01:24:00,540 --> 01:24:03,820
ले बेटा तुम ऐसे खीच क्यों रही हो? लीज मत
दीजिये.
608
01:24:05,680 --> 01:24:06,880
मैं समझ गई.
609
01:24:07,260 --> 01:24:10,060
तुम बहुत सीधी हो और दिखावा नहीं करती.
610
01:24:10,500 --> 01:24:12,980
मैं भी पहले कुकिंग के बारे में ऐसा ही
महसूस कर
611
01:24:25,719 --> 01:24:27,420
रॉबिन, तुमने ऐसा क्यों किया?
612
01:24:28,680 --> 01:24:33,880
वो, वो मूर्तियां, उन मूर्तियों में
कंखजूरे के अंडे का थेला था. उनमें से
613
01:24:33,880 --> 01:24:36,480
निकलते हैं, और वो काटते हैं. काटते हैं?
614
01:24:37,200 --> 01:24:38,820
बनाते वक तुम्हें ये बात पता थी?
615
01:24:39,560 --> 01:24:42,180
मैंने वो एक्चली बनाई नहीं थी. क्या?
616
01:24:43,500 --> 01:24:44,200
मेरे एक
617
01:24:44,200 --> 01:24:55,180
द
618
01:24:54,920 --> 01:25:00,480
और मैं नहीं हूँ, मैं कुछ भी नहीं हूँ. ये
सच नहीं है बेटा, तुम्हारे कलाकार ना
619
01:25:00,480 --> 01:25:05,040
होने से कोई फर्क नहीं पड़ता. फर्क पड़ता
है, क्योंकि मैं कलाकार नहीं हूँ, मैं
620
01:25:05,040 --> 01:25:08,960
बासूरी नहीं बजा सकती, मैं स्पेलिंग भी,
चार्पिन भी नहीं हूँ, मैं किसी �
621
01:25:23,950 --> 01:25:28,890
मैं सिर्फ एक उंग्राले बालों वाली लड़की
हूँ, जो आलू बनाने में हेल्प करती है। अगर
622
01:25:28,890 --> 01:25:35,690
मैं भी कुछ होती, तो आपको भी मुझ पर नाज
होता। रॉबिन, मुझे हमेशा से तुम पर
623
01:25:35,690 --> 01:25:40,690
नाज है। मैं सच कह रही हूँ, इंसान को उसका
हुनर खास नहीं बनाता है �
624
01:25:52,010 --> 01:25:58,090
तुम मेरी बहुत ही special baby हो, I love
you sweetie,
625
01:25:58,470 --> 01:26:05,230
I love you too mom, और मुझे पूरा यकीन है
कि एक दिन तुम
626
01:26:05,230 --> 01:26:10,330
अपना talent ढून लोगी, बस वो जहीले किरों
से जुड़ा नहीं होना चाहिए,
627
01:26:22,830 --> 01:26:27,990
इसमें आग लगने का खत्रा है और दूसरी बात
इसमें लगबग 50 कैंडल्स है क्या तुम्हें
628
01:26:27,990 --> 01:26:29,730
मैक्सिन आंटी इतनी बोड़ी लगती है
629
01:26:29,730 --> 01:26:37,110
तुम
630
01:26:37,110 --> 01:26:43,290
यह हो तो बताओ प्लान क्या है मैंने सोचा
था मैं अपना याइडिया किसी को नहीं बताऊंगा
631
01:26:43,290 --> 01:26:47,670
पर ओ बारनी एक बर्दे गिफ्�
632
01:26:52,450 --> 01:26:57,710
एक कूपन, कितना अनोखा आइडिया है, मैं लकी
हूँ कि मुझे एक दिन में दो -दो मिले,
633
01:26:57,910 --> 01:27:00,270
क्या इशारे हो रहे हैं?
634
01:27:02,690 --> 01:27:07,410
मुझे समझ में नहीं आ रहा था क्या दू, तो
मैंने जॉनी से मदद नागी, मैं तुमारे लिए
635
01:27:07,410 --> 01:27:12,330
कुछ अच्छा करना चाहता था, तो मैंने एक
गाना लि�
636
01:27:22,000 --> 01:27:23,400
मेरे पास कूपन भी
637
01:27:23,400 --> 01:27:51,980
है।
638
01:27:53,980 --> 01:27:59,340
आपको अभी लगता है कि सबको अपना टालेंट मिल
ही जाता है कुछ लोगों को दूसरों से थोड़ा
639
01:27:59,340 --> 01:28:05,860
ज्यादा वक्क लगता है हो तुम समंदर सी नमकी
मैचीन, मैचीन, मैचीन, मैचीन, मैचीन,
640
01:28:05,920 --> 01:28:08,720
मैचीन, मैचीन, मैचीन, मैचीन, मैचीन,
मैचीन, मैचीन,
641
01:28:09,100 --> 01:28:20,060
मैचीन
642
01:28:19,720 --> 01:28:26,580
तुम स्लार्प हो तो आखिर मेरे बेटे मेरे
लिए
643
01:28:26,580 --> 01:28:32,760
तोफा ले ही आए चलो अकल तो आई मॉम ये वो
644
01:28:32,760 --> 01:28:39,240
वो नहीं है ये बकसा तो पूरा कन खजूरों से
भरा हुआ है ये मेरे
645
01:28:39,240 --> 01:28:46,180
फेवरेट है मेरे बच्चे सबसे अच्छे
646
01:28:51,980 --> 01:28:54,260
ठीक है, अगला सवाल सिग्मेंट के लिए.
647
01:28:54,580 --> 01:28:58,360
टॉपिक, साइंस और नेचर. दुनिया का सबसे
बड़ा जानवर कौन सा है?
648
01:28:58,820 --> 01:29:01,200
बहुत आसान है, रेजी है.
649
01:29:02,600 --> 01:29:04,620
सही जवाब है, ब्लू वेल.
650
01:29:05,280 --> 01:29:10,260
पता है, लेकिन कौन सा वाला ब्लू वेल? मुझे
पूरा यकीन है, रेजी है, वो बहुत बड�
651
01:29:16,750 --> 01:29:21,230
I am sorry. मैंने तुम दोनों से इतनी
मेहनत करवाई. इसलिए मैं अपनी तरफ से तुम
652
01:29:21,230 --> 01:29:22,230
के लिए कुछ लाई हूँ.
653
01:29:22,790 --> 01:29:23,790
Servant for the day?
654
01:29:24,030 --> 01:29:25,190
क्या बात है?
655
01:29:25,430 --> 01:29:30,170
मैं तो इसे आज ही यूज़ करने वाला हूँ. तुम
लोगों को ये coupon समझ में आते भी है या
656
01:29:30,170 --> 01:29:32,410
नहीं? ये संभाल कर रखने के लिए है. �
657
01:29:45,280 --> 01:29:50,620
या किसी ब्लाक होल ने दुनिया को निगल लिया
तो और अगर ठीक है तुमारी मज़ी और
658
01:29:50,620 --> 01:29:56,500
सिग्मेंट मैं तुमारे भी एक लाई हूँ तुमारी
मेहनत और क्रियेटिविटी के लिए असली
659
01:29:56,500 --> 01:30:01,740
कलाकार तो तुम ही हूँ वाओ तुम जब भी चाहो
ये स्नाक खा सकते हूँ
660
01:30:01,740 --> 01:30:05,360
ओ
661
01:30:05,360 --> 01:30:13,260
थैंक
662
01:31:19,720 --> 01:31:25,640
There's nothing like a day out on the
beach When all it does is rain
663
01:31:25,640 --> 01:31:32,220
You need somebody else to make The sun
come out again
664
01:31:32,220 --> 01:31:38,480
Talking about friends, friends, friends
Knocking at your door Friends, friends,
665
01:31:38,540 --> 01:31:40,900
friends Without your friends or poor
friends
666
01:31:55,370 --> 01:32:00,730
बार रखो सिग्मेंट। ओ, थैंक्स। सौरी, ये
बहुत सोटा है। हमने इसे रॉबिन के खिलोने
667
01:32:00,730 --> 01:32:06,350
वाले अवन में बेग किया था। कोई बात नहीं,
मुझे चोटी जीते पसंद है। प्रॉंस, चोटी
668
01:32:06,350 --> 01:32:12,610
मचली, तुम लोग। रॉबिन, तुम अंदर हो। हाँ,
मॉम।
669
01:32:12,610 --> 01:32:14,630
बस
670
01:32:14,630 --> 01:32:25,350
एक
671
01:32:25,200 --> 01:32:26,200
वो सीक्रिट?
672
01:32:27,020 --> 01:32:31,400
वो जिसमें उन्हें सब बताएंगे कि उनका सी
मॉंस्टर वाला पागलपन कितना बढ़ गया है? अब
673
01:32:31,400 --> 01:32:33,560
ये सीक्रिट तो नहीं रहा, पर हाँ.
674
01:32:33,820 --> 01:32:37,040
ओप्स, सॉरी, मैं बस अभी आती हूँ. बाइ
बॉइस.
675
01:32:42,040 --> 01:32:43,940
तुम सच में बारनेबस की मदद करोगी?
676
01:32:44,220 --> 01:32:44,900
नहीं, मैं
677
01:32:44,900 --> 01:32:54,576
अपनी
678
01:32:57,380 --> 01:33:01,900
ओके, तो आज का दिन मनाने के लिए क्या
करें? हमें कुछ मज़े धार करना चाहिए जो
679
01:33:01,900 --> 01:33:06,300
ने कभी ना किया हो. कुछ ऐसा जो मैंने नहीं
किया है, फिर तो बहुत कुछ कर सकते हैं.
680
01:33:06,720 --> 01:33:08,620
मैं बाहर बहुत कम निकलता हूँ.
681
01:33:08,840 --> 01:33:11,500
ये हजार पीसेज वाला पजल सॉल्व कर सकते
हैं.
682
01:33:13,020 --> 01:33:14,020
स
683
01:33:51,720 --> 01:33:53,880
पूरी फिल्म एक ही दिन में शूट की है।
684
01:34:00,359 --> 01:34:03,460
तो क्या मैं भी इसका हिस्सा हूँ?
685
01:34:05,380 --> 01:34:09,840
जब मैंने असली मॉंस्टर कहा तो मैं
तुम्हारे ही बात कर रहा था क्योंकि तुम सच
686
01:34:09,840 --> 01:34:15,280
असली मॉंस्टर हो ओ वाह मैं फिल्म में काम
करूँगा
687
01:34:15,280 --> 01:34:22,200
यहाँ आने के लिए थांक्स डॉक्टर फ्रेजर
मेरी मॉंटे पास
688
01:34:22,200 --> 01:34:23,200
आकर बैठिये न
689
01:34:31,600 --> 01:34:35,900
तुमने मीटिंग में आने के लिए बारनाबस को
कैसे मना लिया? उसे यहां आने का असली कारण
690
01:34:35,900 --> 01:34:38,060
नहीं पता है. मैंने कहा है कि टाउन मीटिंग
है.
691
01:34:38,320 --> 01:34:39,760
लो, बारनाबस भी आ गए.
692
01:34:40,020 --> 01:34:45,460
तो अब करना क्या है? क्या हम सुप जाएंगे
और चाहते ही चिलाएंगे? आप ठीक नहीं हो?
693
01:34:58,260 --> 01:34:59,260
नहीं
694
01:35:05,400 --> 01:35:11,200
तो बात ये है बार्नबस कि हम यहां किसी और
वजह से आये हैं कभी -कभी ऐसा होता है कि
695
01:35:11,200 --> 01:35:17,480
जब किसी का जिनून हद पार कर जाता है तो
शहर के सब लोग मिल कर उसकी मदद करते हैं
696
01:35:17,480 --> 01:35:23,380
इसलिए हमारे बीच एक काबिल जान बचानी वाले
बहतरी डॉक्टर मौजूद है मैं एक पडा�
697
01:35:30,190 --> 01:35:37,030
ओ मैं समझ गया ये वो वाली मीटिंग है तो
कौन है वो अजीव
698
01:35:37,030 --> 01:35:43,210
जुनून वाला सच ये है बारनी
699
01:35:43,210 --> 01:35:49,810
कि ये मीटिंग तुम्हारे लिए है मेरे लिए
मैं इस कमरे में सबसे समझदार हूँ हम सबको
700
01:35:49,810 --> 01:35:53,650
लगता है कि तुम हद से ज्यादा डूब गए हो उन
सी मॉंस्टर्स के चक्कर में
701
01:35:57,870 --> 01:36:03,290
और हमारी पूरी बात ध्यान से सुनना। मैं
नहीं जा रहा। मैं सावित कर दूँगा कि मदद
702
01:36:03,290 --> 01:36:08,490
ज़रूरत तुम सब को है। क्योंकि तुम मानना
ही नहीं चाहते कि सी मॉंस्टर सच में है।
703
01:36:08,490 --> 01:36:13,230
अब क्या कहें?
704
01:36:16,010 --> 01:36:20,530
तो ये रहा सीन। खतरनाक सी मॉंस्टर सब कुछ
तोड़ कर आगे
705
01:36:21,719 --> 01:36:27,560
नहीं मुझे खतरनात नहीं बनना क्या मैं एक
अच्छा मॉंस्टर नहीं बन सकता जो सब कुछ बचा
706
01:36:27,560 --> 01:36:32,940
बचा कर आगे बढ़ता है पर तुम तो फिल्म के
विलन हूँ पर मुझे विलन नहीं बनना है मुझे
707
01:36:32,940 --> 01:36:38,040
बनना है हीरो उस ट्री मैन फिल्म वाले
जासुस की तरह पर तुम तो �
708
01:36:43,980 --> 01:36:48,580
सिग्मेंट एक ज्लासूस बन सकता है जो एक
अच्छा मांस्टर है जो बुरे मांस्टर को पकड़
709
01:36:48,580 --> 01:36:53,320
उन्हें सबक सिखाता है मुझे भी वो फिल्म
देखनी है पर अगर सिग्मेंट अच्छा मांस्टर
710
01:36:53,320 --> 01:36:59,220
तो फिर बुरा कौन बनेगा विलकुल नहीं पर
क्या तुम फिल्म
711
01:36:59,220 --> 01:37:13,328
में
712
01:37:13,320 --> 01:37:16,080
ये बहुत ज़रूरी है. बहुत ज़रूरी है, हाँ?
713
01:37:16,300 --> 01:37:20,920
अगर तुम हमसे कुछ चाहते हो, तो फिर हमें
भी तुमसे कुछ चाहिए.
714
01:37:22,440 --> 01:37:25,360
ठीक है, क्या चाहिए तुमें? पाँच डॉलफिन्स.
715
01:37:25,600 --> 01:37:29,260
मैं तुमें दो डॉलफिन्स दूँगा. क्या? हमारे
पास तो एक भी डॉलफिन नहीं
716
01:37:29,260 --> 01:37:40,300
है
717
01:37:41,139 --> 01:37:47,180
तुम उसे गुस्सा दिला रहे हो तुम हमें धाई
डॉलफिन दो वरना मैं चीजे तोड़ना शुरू कर
718
01:37:47,180 --> 01:37:54,040
दूँगा तुम में ये सब करने की इम्मत ही
नहीं है ओ अच्छा चलो स्लाप इसे
719
01:37:54,040 --> 01:37:58,520
दिखा दे की कौन बॉस है मौ नहीं हम
720
01:38:09,290 --> 01:38:15,810
ये तो बेकाबू हो गए है बता है पर बहुत
मज़ा आ रहा है गुर्रा अब तो रो खो
721
01:38:15,810 --> 01:38:21,930
इतनी खुशी मिल रही है कि क्या बता हूँ
स्लाप उस तरफ कोई चीजे छूट गई है
722
01:38:21,930 --> 01:38:28,810
अच्छा ओ फैंस जितना मज़ा है हमें याक्सर
करना चाहिए
723
01:38:28,810 --> 01:38:35,630
ये लो खमके बच्चे प्लप प्
724
01:38:48,740 --> 01:38:54,220
अगला सीन कर लेते हैं, सिग्मन, तुम्हें
बुरे मॉंस्टर को ढून रहे हो, तुम अंदर
725
01:38:54,220 --> 01:38:58,360
जाओगे, तुम्हें कुछ सबूत मिलेंगे, और तुम
पीछा करोगे, समझ गया,
726
01:38:58,620 --> 01:39:04,440
चलो, रेडी, एक्शन,
727
01:39:04,480 --> 01:39:11,100
सिग्मन, तुम्हें चलते हुए,
728
01:39:14,140 --> 01:39:20,400
मैं चल रहा हूँ और दून रहा हूँ सबूत।
729
01:39:20,400 --> 01:39:27,300
ओके कट, कट, ओके, सिगमन बहुत ही अच्छी
कोशिस थी। ओ, थेंक यू।
730
01:39:27,300 --> 01:39:33,240
ये पहली बार कर रहा है, मुझे इसे थोड़ा
समझाने दो। तुम्हें वो मेरा हेल्दी मील सो
731
01:39:33,240 --> 01:39:36,000
याद है, मैंने क्या एक्चिंग की थी। तुम द
732
01:39:41,940 --> 01:39:47,280
अगर तुम्हें जासूस बनना है तो तुम्हें
जासूस की तरह चलना होगा उसकी तरह बोलना
733
01:39:47,280 --> 01:39:52,620
उसकी तरह सोचना होगा तुम्हें डिटेक्टिव
कुल स्टोन बनना होगा और अपने अंदर के बोले
734
01:39:52,620 --> 01:39:56,700
और प्यारे सिग्मेंट को पूरी तरह से मिटा
देना होगा समझ गए
735
01:40:33,889 --> 01:40:39,930
तो इस कताब के मुताबिक हमारी बात अच्छे से
पेश करने के लिए मुझे लगता है इस्तिमाल
736
01:40:39,930 --> 01:40:46,700
करना चाहिए पहले मैं बोलूँगा, बारनबस,
मुझे लगता है कि तुम्हारी टोपी से मचली जी
737
01:40:46,700 --> 01:40:53,140
बद्बू आती है। मैं भी कुछ कहना चाहती हूँ,
738
01:40:53,140 --> 01:40:59,980
मुझे ऐसा लगता है कि बारनबस को रात को घाट
पर अजीब आवाजे नहीं निकालनी चाहिए। मैं
739
01:40:59,980 --> 01:41:05,560
सी मॉंस्टर्स के आवाजे न
740
01:41:47,720 --> 01:41:54,660
कोई बात नहीं मॉम समुदर में मचलियों की
कमी नहीं है, और जमीन
741
01:41:54,660 --> 01:41:58,940
पर भी बहुत सारी मचली मिलेंगी। डॉक्टर
फ्रेजर जैसी मचली?
742
01:41:59,160 --> 01:42:04,440
आपको पता चल गया? तुम्हारी हरकतों से पता
चला। मुझे पता है कि और भी कई मचलियां
743
01:42:04,440 --> 01:42:06,720
हैं, पर मुझे बारनबस जाहिए। क्यूं?
744
01:42:07,060 --> 01:42:08,580
वो बहुत ही �
745
01:42:21,680 --> 01:42:23,080
पानी मुझसे बात नहीं करता था।
746
01:42:23,080 --> 01:42:30,080
कोई भी नहीं सिवै
747
01:42:30,080 --> 01:42:36,620
बार्नुबर्स के। हम स्कूल से बाते करते
करते घर आते थे और वो मेरे दिन का सबसे
748
01:42:36,620 --> 01:42:43,120
हिस्सा होता था। हम किताबों, फिल्मों और
आलू की बाते करते थे। हमारी पसंद
749
01:42:43,120 --> 01:42:45,120
नापसंद एक चैसी थी और सीनियर �
750
01:42:51,840 --> 01:42:58,640
और उसी वक्त वो हाथसा हुआ। किसी जानवर ने
उसकी छोटी उंगली काट दी। हो
751
01:42:58,640 --> 01:43:03,300
सकता है वो कोई कच्छुआ या केकड़ा था। पर
बार्नमस ने जित पकड़ ली कि वो सी मॉंस्टर
752
01:43:03,300 --> 01:43:08,140
था। और उस दिन से वो हर हाल में ये साबित
करना चाहता है कि वो सच में होते
753
01:43:08,140 --> 01:43:19,800
हैं।
754
01:43:19,800 --> 01:43:20,800
म
755
01:43:39,050 --> 01:43:42,290
अब ही लाती हूँ
756
01:43:48,810 --> 01:43:54,610
ओके, अब याद रखना, जॉनी के आक्शन कहने से
कट कहने तक, तुम एक बहुत ही सडू और अकडू
757
01:43:54,610 --> 01:44:00,290
जासूस एस कूल्स चोन हो, बिल्कुल उस फिल्म
के जासूस जैसे, समझ गया, शलो शुरू करो,
758
01:44:00,370 --> 01:44:07,070
चलो, रेडी, आक्शन, ओ, नहीं छोड़ूंगा, इस
बार उन बुरे म�
759
01:44:20,689 --> 01:44:27,550
सिग्मेंड मिस्टर जासूस क्या काम है लड़के
जाने के साथ जाओ वो काम बताएगा बीस सालों
760
01:44:27,550 --> 01:44:34,490
सी काम कर रहा हूँ अब कल कहा लड़का मुझे
बताएगा क्या करना है अब सुनो तुम्हें
761
01:44:34,490 --> 01:44:38,790
सीन में किसी को आकर बचाना है बाहर कड़े
रहो और मेरे आक्शन कहते ही गुस्स
762
01:44:45,520 --> 01:44:50,460
अब हमें वो लड़की चाहिए जिसे वो बचाएगा पर
राबिन तो बानबस के मिटिंग पर गई है
763
01:44:50,460 --> 01:44:57,240
नहीं नहीं नहीं नहीं मैं लड़की नहीं बनने
वाला हूँ मैं समझ सकता हूँ बहुती मुश्किल
764
01:44:57,240 --> 01:45:00,420
रोल है उसके लिए अच्छा आक्टर चाहिए ऐसा
नहीं है कि मैं कर
765
01:45:00,420 --> 01:45:14,500
न
766
01:45:14,110 --> 01:45:18,770
तुम्हें पता है न, वो नकली मैग्जिन थी,
मॉम ने उसे कोई च्छापा था, पर सच च्छापा
767
01:45:18,990 --> 01:45:22,890
वो उस साल का बेस्ट परफार्मेंस था, लाओ
मुझे ड्रेस दो,
768
01:45:24,190 --> 01:45:31,150
ये क्या है,
769
01:45:31,630 --> 01:45:38,630
मुझे इस पर शक हो रहा है, अब ठीक है, चलो
शुरू करते हैं, रुको, मुझे
770
01:45:38,630 --> 01:45:39,630
कारेक्
771
01:45:40,830 --> 01:45:47,030
तुम्हारा कोई डालोग नहीं है। तुम बस बेहोश
हो। कोई रोल शोटा नहीं होता। मैं
772
01:45:47,030 --> 01:45:53,550
तैयार हूँ। ठीक
773
01:45:53,550 --> 01:46:00,150
है। आक्शन। आक्शन।
774
01:46:00,150 --> 01:46:04,670
सिगमेंड।
775
01:46:04,670 --> 01:46:10,110
सिगमेंड। वो चला गया।
776
01:46:10,839 --> 01:46:11,839
क्या?
777
01:46:13,380 --> 01:46:16,080
हमें उसे ढूढ़ना होगा, कोई उसे देख ना ले.
ड्रेस.
778
01:46:16,960 --> 01:46:17,960
राइट.
779
01:46:23,720 --> 01:46:25,840
बानी, तुम वापस आ गए?
780
01:46:26,300 --> 01:46:27,780
सर्फ अपनी टोपी के लिए.
781
01:46:29,780 --> 01:46:31,120
बान बस रुकिये.
782
01:46:31,740 --> 01:46:36,460
मेरी मॉम सिर्फ मदद करना चाहती है. उन्हें
सी मॉस्टर से कोई मतलब नहीं है.
783
01:46:36,880 --> 01:46:38,820
वो बस आपकी पढ़वा करती है
784
01:46:39,990 --> 01:46:46,650
बहुत जादा और अगर उन्हें परवा है तो मैं
भी परवा करती हूँ तो प्लीज रुख जाएगे
785
01:46:46,650 --> 01:46:53,130
प्लीज सिर्फ आदे गरंटे के लिए एक अप्ते के
लिए फ्री बेक किया लूदूंगी 15
786
01:46:53,130 --> 01:46:58,430
मिनट और फ्रेंच फ्राइस जील हम अपनी मीटिंग
फिर से शुरू कर सकते हैं
787
01:47:08,700 --> 01:47:14,140
हम सबको अपनी आखे बंग करके थोड़ा सोचना
चाहिए क्यों?
788
01:47:14,700 --> 01:47:21,220
क्योंकि इस किताब में लिखा है मैंने पूरी
किताब नहीं बढ़ी है पर आईडिया अच्छा है
789
01:47:53,879 --> 01:48:00,380
तो तुम्हें ऐसा लगता है लड़के तो फिर ये
सोखने के निशान कहा से आये ये हर जगा पर
790
01:48:00,380 --> 01:48:07,100
ये तुम्हारे है तुम कह रहे हो कि ये सबूत
मैंने जानबुच कर लगाये है नहीं कह भी नहीं
791
01:48:07,100 --> 01:48:11,990
सकते ये हमारी बात नहीं सुनेगा, ये जासूस
बना हुआ है किसी की दिखने से पहले हमें
792
01:48:11,990 --> 01:48:14,830
इसे ले जाना होगा तुम्हें सबका ध्यान
बढ़ाना होगा मुझे?
793
01:48:15,150 --> 01:48:18,110
मैं ये काम कैसे करूँगा? मुझे नहीं पता,
कुछ तो सोचो
794
01:48:18,110 --> 01:48:25,090
बानी, देखो तुम्हें कुछ समझाने के
795
01:48:25,090 --> 01:48:25,230
लिए
796
01:48:25,230 --> 01:48:37,250
पह
797
01:48:37,180 --> 01:48:42,060
ये बच्चे बार बार आकर तंग करेंगे तो हमें
पूरा दिन यहीं पर बैठा रहना पड़ेगा। मुझे
798
01:48:42,060 --> 01:48:48,540
मॉंस्टर्स पर यकिन है। आगे बोलो। मैं सी
मॉंस्टर्स की बात नहीं कर रहा,
799
01:48:48,680 --> 01:48:53,080
नहीं बैठ के नीचे छूपे मॉंस्टर्स की। हम
सब के अंदर एक मॉंस्टर �
800
01:49:05,480 --> 01:49:11,480
हम हमेशा साथ रहते थे, घर पर, स्कूल में,
खेल के मैदान पर भी. इस मैंने एक मॉंस्र
801
01:49:11,480 --> 01:49:16,040
को क्लावास के तरफ जाते देखा. तो चलो, मैं
उसे वहाँ रंगी हाथों पकड़ूंगा.
802
01:49:18,920 --> 01:49:25,500
एक दिन रीसेस में, दूसरे बच्चों ने मुझे
उनके साथ फूटबॉल खेलने के
803
01:49:25,500 --> 01:49:31,400
लि
804
01:49:33,420 --> 01:49:39,960
और जैसे ही गेम खतम हुआ, नेदन चला गया था,
मुझे उसकी जरूरत नहीं थी,
805
01:49:40,060 --> 01:49:46,240
तो अब मैंने अपनी जिट छोड़ दी, अब मैं
नॉर्मल हो गया, और मुझे अच्छा लग रहा है,
806
01:49:46,880 --> 01:49:53,880
वाओ, तुमने तो, थैंक यू, स्कॉटी, तो हम
क्या
807
01:49:53,880 --> 01:49:54,880
बात कर रहे हैं? मैंने अपनी �
808
01:50:02,490 --> 01:50:08,890
शांत हो जाओ। कैसे, कैसे मैक्सीन। अगर
मुझे सच में कोई बड़ी प्रॉबलम हुई
809
01:50:08,890 --> 01:50:14,390
तो। एक पडाइटिस्ट होने के नाते, मैं इतना
बता सकता हूँ कि आपके पैरों में कोई
810
01:50:14,390 --> 01:50:20,870
प्रॉबलम नहीं है। स्कॉटी, फैंक यू। तुमने
मेरी आखे खोल दी। मुझे
811
01:50:20,870 --> 01:50:27,290
मद और
812
01:50:27,290 --> 01:50:34,190
फ्रेंड तुम दिल की कितनी अच्छी हो और सैक
813
01:50:34,190 --> 01:50:41,170
तुम भी कोई बुरे नहीं हो सैंक्यू और रॉबिन
तुमने
814
01:50:41,170 --> 01:50:48,150
मुझे रोका नहीं होता तो ये सब होता ही
नहीं तुम बहुत प्यारी हो और तुम मुझे
815
01:50:48,150 --> 01:50:51,930
नाम पता नहीं है पर सैंक्यू डॉक्टर मैं
तुम सबको
816
01:50:55,530 --> 01:51:00,790
और thank you मैक्सीन, मैं तुम्हें कैसे
भूल सकता हूँ, मुझे पता ये सब तुम्हारी
817
01:51:00,790 --> 01:51:05,650
वज़े से ही हुआ है, मैं तुम्हारा ये असान
कभी नहीं भूलूंगा, thank you.
818
01:51:10,770 --> 01:51:12,790
सच में तुम्हारी टोपी से बदबू आती है.
819
01:51:17,170 --> 01:51:20,990
सकोटी, तुमने तो बहुत ही अच्छी कहानी
सुनाई, पर म�
820
01:51:26,810 --> 01:51:33,230
आक्टिंग, ओ अच्छी थी, और सिग्मेंट तुम इस
तरह कहीं भी नहीं जा सकते, मैं एस हूल
821
01:51:33,230 --> 01:51:37,870
लड़के, एस कूल स्टोन, एक जासूस, तुमारे
खाली दिबाग में ये बात क्यों नहीं घुसती,
822
01:51:37,870 --> 01:51:41,510
अब बस बहुत हुआ, कोई तो तरीका होगा इस
जासूस को भगा कर सि�
823
01:51:52,589 --> 01:51:56,210
तो कैसी एक्टिंग की मैंने क्या मैं एक
अच्छा डिटेक्टिव था
824
01:51:56,210 --> 01:52:02,990
हमारी फिन ये तुम क्या कर रहे है
825
01:52:02,990 --> 01:52:05,910
ये मेरा लुकी शाल है ओ फॉरी
826
01:52:05,910 --> 01:52:12,850
तोहर
827
01:52:12,850 --> 01:52:18,710
दे बहुत अच्छा तोहर मैं चल रहा हूँ और ढून
रहा हूँ
828
01:52:18,710 --> 01:52:20,070
सबू
829
01:52:23,630 --> 01:52:30,170
बस इतना ही यही है हमारी फिल्म मैंने क्या
सोचा था और ये फिल्म क्या बन गई तुम सब
830
01:52:30,170 --> 01:52:35,610
उदास क्यों हो हम सब लोग तो एक महिने की
दोस्ती मनाने के लिए कुछ मज़िदार करना
831
01:52:35,610 --> 01:52:38,910
चाहते थे न और मुझे तो आज सबसे ज़्यादा
मज़ा आया
832
01:52:38,910 --> 01:52:45,070
वैसे ब्लॉप और स्लप को
833
01:52:47,530 --> 01:52:52,070
और सिग्मेंट जासूस के कॉस्ट्यूम में क्यूट
लगा रिवाइन करो मुझे इसे फिर से देखना है
834
01:52:52,070 --> 01:52:55,510
और सस्पेंस बता दू मैं फिल्म का हीरो हूँ
835
01:54:03,950 --> 01:54:09,790
there's nothing like a day out on the
beach when all it does is rain
836
01:54:09,790 --> 01:54:16,430
you need somebody else to make the sun
come out again
837
01:54:16,430 --> 01:54:21,790
talking about friends, friends, friends
knocking at your door, friends
838
01:54:39,880 --> 01:54:44,220
रित और पानी का सही मिश्रण बनाने की कोशिश
कर रहा हूँ आज के सैंड कासल मुकाबले के
839
01:54:44,220 --> 01:54:49,700
लिए ओ वो आज है क्या मुझे लगा कि वो काल
है नहीं आज है और देखना इस साल का फर्स्ट
840
01:54:49,700 --> 01:54:53,440
प्राइस पक्का हमें ही मिलेगा फर्स्ट
प्राइस क्या है मुझे नहीं पता
841
01:54:53,440 --> 01:55:09,136
फर्स
842
01:55:09,130 --> 01:55:16,130
ये देखो, प्रान अंटी ने रोबू वाक्यूम
दिया, क्योंकि उनकी बिल्ली को ये पसंद
843
01:55:16,130 --> 01:55:18,150
नहीं. स्कॉटी, ये क्या करता है?
844
01:55:19,890 --> 01:55:26,570
ओ, वाओ, कितने मज़िदार है, मुझे सिगमेंट.
845
01:55:31,490 --> 01:55:34,230
अब समझ में आया कि बिल्ली को ये क्यों
पसंद नहीं.
846
01:55:34,570 --> 01:55:37,010
हे, मुझे एक बहुत अच्छा आ�
847
01:55:38,510 --> 01:55:42,830
क्योंने हम इस नीली चिपचिपी चीज को रेट के
मिश्रण में डाले, इससे रेट सिमेंट जैसा
848
01:55:42,830 --> 01:55:47,790
चिपकेगा, और हमारा कासल गिरेगा ही नहीं,
फिर हम जो चाहे वो बना सकते हैं, यह तो
849
01:55:47,790 --> 01:55:52,670
बहुत अच्छा आइडिया है, लेकिन यह तो धोके
बाजी है, नहीं हम बस
850
01:55:52,670 --> 01:56:07,600
टेक्नो
851
01:56:19,849 --> 01:56:26,730
पर मुझे घर जाकर ममी की सफाई में मदद करनी
है. ब्लड पॉर्ट, स्लप क्यों नहीं
852
01:56:26,730 --> 01:56:30,750
करते? क्योंकि वो गंदगी फैलाने में बहुत
ज्यादा बीजी है. एक काम करते हैं, मैं...
853
01:56:59,650 --> 01:57:06,510
तो ये जो भी है गुफा को साफ कर देगा बिलकल
मैं अभी दिखाता हूँ ये कैसे चलता
854
01:57:06,510 --> 01:57:08,350
है सोचो की
855
01:57:32,140 --> 01:57:37,980
कि जिद करना छोड़ सकते हो मुझे यह देने के
लिए शुक्रिया मेरे पास इसके लिए बहुत
856
01:57:37,980 --> 01:57:43,680
अच्छा नाम है स्लर्प तुम्हें ऐसा नहीं
लगता इससे थोड़ा confusion पैदा होगा
857
01:57:43,680 --> 01:57:47,340
बोलो स्लर्प जवाब दो इसे
858
01:57:47,340 --> 01:57:51,980
यह थोड़ा शर्मीला है
859
01:57:51,980 --> 01:57:55,000
शर्मीला स्लर्प
860
01:57:55,000 --> 01:58:01,920
शर्मी बजाता है
861
01:58:01,920 --> 01:58:08,560
बस जब शार्ग तुम्हें खाने लगती है तब नहीं
आता वो तो सजा है सजा ठीक है तुम्हें
862
01:58:08,560 --> 01:58:11,640
डडाने से पहले हम तुम्हें एक अच्छा सा
मूजिक सुनाते हैं
863
01:58:11,640 --> 01:58:17,460
ओ
864
01:58:17,460 --> 01:58:19,680
अच्छा गाना है
865
01:58:31,560 --> 01:58:37,680
ये तो दिल की तरह धेड़क रहा है। ओ,
866
01:58:38,340 --> 01:58:44,040
इस पेंसिल पर बिल्लिया बनी है। मुझे भी
दिखाओ ना।
867
01:58:44,040 --> 01:58:50,820
बहुत मज़ाया।
868
01:58:50,820 --> 01:58:52,780
बिल्लिया।
869
01:58:52,780 --> 01:58:59,520
आपको कुछ चाहिए। नहीं थांक्स,
870
01:58:59,540 --> 01:59:00,980
मैं बस देख रही हूँ।
871
01:59:01,710 --> 01:59:07,970
यहाँ पर आमतर लोग खाने आते हैं पर ठीक है
दरसल मैं यहाँ एक काम से आई थी मैं हूँ
872
01:59:07,970 --> 01:59:13,430
वैलरी गोम्स गोम्स रियल्टी से ओ अच्छा
मैंने आपके आज देखी है वैलरी गोम्स बेचती
873
01:59:13,430 --> 01:59:18,770
होम्स ओ तुम मेरी फैन हो नहीं तो खैर
छोड़ो मेरी सूत्रों के
874
01:59:18,770 --> 01:59:29,690
अनुसार
875
01:59:33,200 --> 01:59:40,040
आम तौर पर, मेरा कार्ट होगो, सरूरत पड़े
तो, ये एक मैगनेट भी है,
876
01:59:40,340 --> 01:59:42,300
आज के
877
01:59:42,300 --> 01:59:49,800
इसका
878
01:59:49,800 --> 01:59:50,940
मैगनेट काम आ सकता है,
879
01:59:52,420 --> 01:59:58,700
सॉरी, मैं लेच हो गया आंची, कोई बात नहीं,
मैं तुम्हें हमेशा 15 मिनट पहले का वक्त
880
01:59:58,700 --> 02:00:00,840
देती हूँ, तो तुम 5 मिनट जल्दी आ गए हो,
881
02:00:07,750 --> 02:00:14,610
मेरा नाम स्कॉटी है। मुझे लगा वो स्कॉटरिक
का शॉर्ट फॉर्म है।
882
02:00:14,610 --> 02:00:20,930
नहीं, वो स्कॉट का लॉंग फॉर्म है। खैर
छोड़ो, एक बहुत अच्छी खबर है, मैंने अपने
883
02:00:20,930 --> 02:00:24,610
सपोर्ट ग्रूप के साथ एक हफ़ता पूरा कर
लिया और मैं बदल गया हूँ।
884
02:00:24,610 --> 02:00:34,310
मुबार
885
02:00:34,090 --> 02:00:39,590
ठीक है, अगर मेरी ज़रूरत पड़े तो मैं किचन
में काम कर रही हूँ और अपने बुरे फैसलों
886
02:00:39,590 --> 02:00:40,790
के बारे में सोच रही हूँ.
887
02:00:42,830 --> 02:00:48,090
पड़ा है जो कहानी तुमने पिछले हफ़ते
मैकसीन की मीटिंग में कही थी, वो बिलकुल
888
02:00:48,090 --> 02:00:50,470
तरह सीधे मेरे दिल की किराईयों में जाकर �
889
02:01:03,920 --> 02:01:09,700
और ये बात अब मैं अच्छी तरह से समझ गया
हूँ, और ये सिर्फ तुम्हारी वज़े से। ठीक
890
02:01:09,700 --> 02:01:14,920
और अब मैंने तै किया है कि मैं तुम्हारा
सपोर्ट कोच बनूगा, ताकि नेथन तुम्हें फिर
891
02:01:14,920 --> 02:01:16,980
से आकर परिशान ना करे। कौन?
892
02:01:17,780 --> 02:01:19,540
नेथन, तुम्हारा काल्पनिक दोस
893
02:01:29,530 --> 02:01:34,750
हम कभी भी ठीक नहीं होते हर एक दिन संघर्ष
है और मैं तुम्हें उसे अकेले नहीं जेलने
894
02:01:34,750 --> 02:01:38,230
दूँगा मेरा तो सपोर्ट ग्रूप है लेकिन
तुम्हारा कौन है जि तुम्हारी फिक्र करें
895
02:01:38,230 --> 02:01:43,070
पैरेंट्स, मेरी आंटी, मेरा भाई कोई नहीं,
कोई भी नहीं समझेगा
896
02:01:43,070 --> 02:01:46,350
त�
897
02:01:59,470 --> 02:02:05,950
बस भी करो तुम लोग किस चीज़ से खील रहे हो
898
02:02:05,950 --> 02:02:12,110
ये स्लर्प है वो पेट जो मम्मी मेरे ले लाई
है पता है स्लर्प का नाम क्या है स्लर्प
899
02:02:12,110 --> 02:02:17,510
हाँ क्या चाहिए तुम्हे गलत बात है आप इसके
लिए कुछ लाई है और मेरे लिए कुछ भी नहीं
900
02:02:17,510 --> 02:02:19,570
तुम्हारे लिए भी कुछ है
901
02:02:22,510 --> 02:02:25,890
एक अद्रिश्य बक्सा, मुझे नहीं चाहिए आपका
नकली तौफा.
902
02:02:26,370 --> 02:02:27,510
तो मैं ले लूँ.
903
02:02:27,750 --> 02:02:28,970
नहीं, ये मेरा है.
904
02:02:33,290 --> 02:02:37,210
बहुत मज़ा रहा है, अब तुम मुझे दराने के
लिए आगी क्या करोगे?
905
02:02:37,470 --> 02:02:41,590
अब हमें बस कर देना चाहिए, काफी चिप को
एकटा हो गया है, और तुम ठक भी
906
02:02:41,590 --> 02:02:48,590
गए और मैं चाता हूँ कि तुम जीत हो तो
तुम्हारा सैन कैसल दुनिया में सबसे
907
02:02:48,590 --> 02:02:54,950
सबसे रेच दिला सबसे अनोखा होना चाहिए तो
रुको मत मुझे फिर से धराओ ठीक है
908
02:02:54,950 --> 02:02:59,110
मैं भूत हूँ
909
02:02:59,110 --> 02:03:06,030
अच्छी बात है कुछ भी नहीं निकला तुम ठीक
हो ना
910
02:03:06,030 --> 02:03:07,930
सिगमेंच बस मुझे
911
02:03:07,930 --> 02:03:14,470
थोड़ी सिर्फ
912
02:03:14,470 --> 02:03:21,330
तीन है। शायद ये बिमार हो गया है।
सिक्मिन,
913
02:03:21,750 --> 02:03:28,130
तुम लेट जा और अपने टेंटिकल्स को थोड़ा
आराम दो। अच्छा तीक है। अब हम क्या करें?
914
02:03:28,170 --> 02:03:33,550
मेरा मतलब एक बिमार जी मॉंस्टर का ख्याल
कैसे रखते हैं? मुझे नहीं पता और इसे
915
02:03:33,550 --> 02:03:39,010
डॉक्टर को भी नहीं
916
02:03:49,640 --> 02:03:55,220
तापमान 42 दिख रहा है ये ज़्यादा है या कम
है पता नहीं पर कुछ गडबड है मेरा ख्याल
917
02:03:55,220 --> 02:03:59,840
रखने के लिए ट्रेंक यू दोस्तों तुमारे लिए
कुछ भी सिग्मेंट मुकापले का वक्त हो रहा
918
02:03:59,840 --> 02:04:03,700
है पर सिग्मेंट बिमार है तो हमें नहीं
जाना चाहिए क्या नहीं मैं �
919
02:04:15,530 --> 02:04:20,530
ठीक है तुम्हें आराम करना होगा और पानी
पीते रहना होगा यहाँ ज़रूरत की सारी चीज़े
920
02:04:20,530 --> 02:04:24,630
हैं खाने की चीज़े भी हैं और खेले की भी
चीज़े हैं और हम दोनों जल्दी वापस आ
921
02:04:24,630 --> 02:04:27,310
अपना कहाल रखना ठीक है गुड लग
922
02:04:45,930 --> 02:04:52,670
अपनी भावनाओं को पाटना बहुत जरूरी है वरना
हमारा भ्रम फिर से वापस आ जाएगा स्कॉट
923
02:04:52,670 --> 02:04:58,310
थालम यू मैं स्कॉटी हूँ और मैं बिलकुल ठीक
हूँ सच में मैं भी बिलकुल तुमारी ही तरह
924
02:04:58,310 --> 02:05:02,290
था पता है मेरी कल्पनाओं का वजन मुझे
पागलपन के समंदर में
925
02:05:02,290 --> 02:05:15,910
ख
926
02:05:15,500 --> 02:05:22,260
पर गिन कौन रहा है मैं तो नहीं मैं तो उसे
भूल गया हूँ पर मैंने
927
02:05:22,260 --> 02:05:28,820
कितना वक परबात कर दिया हूँ मुझे माफ करना
928
02:05:28,820 --> 02:05:35,760
मैसी शायद प्यास काट रही होगी नहीं मैं
यहाँ पर हूँ फिर कोई और कहीं
929
02:05:35,760 --> 02:05:36,760
और काट रहा होगा
930
02:05:40,930 --> 02:05:45,230
तुमने जो किया उसके लिए थांक, स्कॉटी. ये
बार नमस के लिए अच्छा है. अब वो पहले से
931
02:05:45,230 --> 02:05:47,250
काफी बहतर है. आप इसे बहतर कहते हो?
932
02:05:52,950 --> 02:05:55,130
हाँ, ठीक होने में वक लगता है.
933
02:05:59,550 --> 02:06:01,410
अच्छा रोबो वैक्यूम कौन है?
934
02:06:01,630 --> 02:06:03,190
तुम हो, तुम हो.
935
02:06:04,560 --> 02:06:09,620
अब उसे रख दो। पता नहीं तुम उस चीज़ से
क्यों बात कर रहा है। उसे तुम्हारी कोई
936
02:06:09,620 --> 02:06:13,600
समझ में नहीं आ रही। मुझे भी तुम्हारी कोई
बात समझ नहीं आती। तुम फिर भी मुझे से
937
02:06:13,600 --> 02:06:17,180
बात करते हो। बात तो सही है। खाना पकड़ने
का वक्ष हो गया।
938
02:06:17,180 --> 02:06:33,712
ब
939
02:06:33,710 --> 02:06:35,430
लेकर आ, स्लर्फ.
940
02:06:37,150 --> 02:06:38,270
क्या हुआ तुम्हें?
941
02:06:39,070 --> 02:06:42,010
नहीं, ये बिमार है. अब मैं क्या करूँगा?
942
02:06:44,530 --> 02:06:46,150
स्लर्फ को क्या हो गया?
943
02:06:47,830 --> 02:06:49,890
शायद पानी पीने से ठीक हो जाये.
944
02:06:54,390 --> 02:06:55,390
नहीं हुआ.
945
02:06:56,150 --> 02:06:57,430
स्लर्फ, हिम्मत रखो.
946
02:06:57,830 --> 02:06:59,610
स्लर्फ तुम्हें ठीक कर देगा.
947
02:07:02,920 --> 02:07:07,680
रेट तो बहुत अच्छी तरह से चिपक गई है इस
साल हम पक्का जीतेंगे तुम्हें पक्का पता
948
02:07:07,680 --> 02:07:12,240
मुकाबला कल नहीं है हाँ पक्का तुम बार बार
क्यों पूछ रही हो आसपास देखो ना
949
02:07:12,240 --> 02:07:18,660
शायद हम लोग जल्दी आ गए है तुम्हें याद भी
है कभी तुम किसी चीज क
950
02:07:36,240 --> 02:07:43,080
वालरी गोम्स गोम्स रियाल्टी से वो एजन्सी
जो घर बेचती और खरीटती है वालरी गोम्स
951
02:07:43,080 --> 02:07:49,840
बेचती है होम्स थैंक्स पर आप हमारे पास
बहुत जल्दी आ गई
952
02:07:49,840 --> 02:07:55,760
हैं कम से कम 20 साल जल्दी मुझे पता है पर
तुम मेरा फोन नंबर अपने पेरेंस को दे
953
02:07:55,760 --> 02:07:57,620
देना एक और बात मे
954
02:08:05,560 --> 02:08:07,040
नहीं, वो कल हो गया.
955
02:08:07,520 --> 02:08:11,660
मेरी बेटी जीती थी. और इसलिए नहीं क्योंकि
जज मैं थी.
956
02:08:11,920 --> 02:08:12,920
कल का?
957
02:08:13,080 --> 02:08:15,720
मैंने तुमसे कहा था कि कल नहीं है.
958
02:08:25,660 --> 02:08:31,620
सुनो सुनो, मुझे ठीक नहीं लग रहा है. क्या
मैं दिखने में कुछ अलग लग रहा हूँ? नहीं!
959
02:08:32,080 --> 02:08:33,760
क्या सच मच?
960
02:08:34,350 --> 02:08:39,430
क्योंकि मुझे कुछ अजीब लग रहा है नहीं ये
क्या हो रहा है
961
02:08:39,430 --> 02:08:46,230
सपना था मैं सोने से पहले
962
02:08:46,230 --> 02:08:52,550
जेली कब भी नहीं खाऊंगा लगता है मैंने
भावनाओं के बारे में बहुत बातें कर ली ठीक
963
02:08:52,550 --> 02:08:58,130
तो बाई और अब मैं भावनाओं से उबरने के
बारे में बात करूँगा मैं अपने ज्ञान के
964
02:08:58,130 --> 02:09:02,410
पिटारे को खोलूँगा और ज्ञान निकालूँगा
रहने दीजिए आप अपने पिटारे को खोलकर सब
965
02:09:02,410 --> 02:09:06,610
निकालेंगे तो फिर से सब कुछ अंदर डालना
पड़ेगा कुछ भी अच्छा मैं
966
02:09:06,610 --> 02:09:19,890
जो
967
02:09:19,890 --> 02:09:24,310
बोलता
968
02:09:26,570 --> 02:09:32,190
मुझे बस अचानक से एहसास हुआ कि मुझे बहुत
प्यास लगी है और इसलिए मैंने मुझे से चीक
969
02:09:32,190 --> 02:09:39,050
निकलाई दिल पर जोर पड़ता तो प्यास तो लगी
जाती है मैं तुमारे लिए पाने लेकर आता
970
02:09:39,050 --> 02:09:39,490
हूँ
971
02:09:39,490 --> 02:09:46,510
फ्लब
972
02:09:46,510 --> 02:09:52,550
तुम यहाँ क्या कर रहे हो मेरा पेट फ्लब
बिमार है उस
973
02:09:54,410 --> 02:09:58,350
देखो, यहाँ पर तुम्हें कोई भी देख सकता
है, तुम्हें जाना होगा मैं कहीं नहीं जाने
974
02:09:58,350 --> 02:10:02,850
वाला, जब तक तुम स्लर्प को ठीक नहीं करते
वो जमीन पर रहने वाला जीव है, उसके लिए
975
02:10:02,850 --> 02:10:06,650
जमीन वाला रिपेरर चाहिए तुम्हारा मतलब
डॉक्टर? मुझे ये सब
976
02:10:06,650 --> 02:10:22,470
ना
977
02:10:24,140 --> 02:10:28,020
तुम कुछ छुपा रहे हो। मैं? कुछ छुपा रहा
हूँ?
978
02:10:28,360 --> 02:10:29,360
मैं?
979
02:10:29,940 --> 02:10:33,320
मुझे पता है तुम किसने बात कर रहे थे।
आपको पता है?
980
02:10:33,520 --> 02:10:40,260
हाँ, बाहर नेथन है, सही कहा ना। तुम्हें
इस भ्रम का सामना
981
02:10:40,260 --> 02:10:45,900
करना होगा। तुम बाहर देखोगे और कहोगे बाहर
कोई नहीं है।
982
02:10:45,900 --> 02:10:48,920
बाहर को�
983
02:10:51,219 --> 02:10:57,840
क्योंकि नेथन सच में है ही नहीं वाओ, अब
मैं हलका महसूस कर रहा हूँ हाँ,
984
02:10:57,880 --> 02:11:04,740
पर मन बीच -बीच में भारी होता रहेगा हमें
अभी लंबा रास्ता ताइ करना है हाँ, तो अभी
985
02:11:04,740 --> 02:11:07,140
निकलना होगा, रास्ता लंबा है, बाइ -बाइ
986
02:11:07,140 --> 02:11:13,020
दिग्में, हम आ गए
987
02:11:13,020 --> 02:11:15,480
अब कैसे हो तुम?
988
02:11:16,860 --> 02:11:17,860
ब
989
02:11:19,500 --> 02:11:25,300
दोनों यहाँ क्या कर रहे हो, क्या हम
ब्लर्प और स्लर्प नहीं है, यह हम है,
990
02:11:25,300 --> 02:11:29,780
जॉनी, इसे भ्रम हो रहा होगा, क्या तुम ठीक
हो सेगमेंट,
991
02:11:30,500 --> 02:11:36,560
बस मुझे धुंदला दिखाई दे रहा है, मुझे
निगलने में तकलीफ हो रही है, और मैं ठीक
992
02:11:36,560 --> 02:11:37,300
सास नहीं ले
993
02:11:37,300 --> 02:11:46,480
पा
994
02:11:51,920 --> 02:11:58,660
क्लर्प ठीक हो जाएगा ना? फिकर मत करो,
मैंने इस तरह का ओपरेशन बहुत बार किया हुआ
995
02:11:58,660 --> 02:12:02,900
है. मैं क्लर्प के लिए कुछ भी कर सकता
हूँ, अपना एक पेट निकाल कर दे दू.
996
02:12:04,400 --> 02:12:08,960
मुझे इसकी जरूरत नहीं पड़ेगी, बस थोड़ा
दूर रहो, ये एक बहुत ही
997
02:12:08,960 --> 02:12:21,900
मुश्क
998
02:12:21,560 --> 02:12:28,240
ये सिंदा है ओ शुक्रियां साहा शुक्रिया हो
हमारी मदब करो सिक्मन बिमार है हमने सब
999
02:12:28,240 --> 02:12:34,260
कुछ ट्रैक किया पर इसकी हालत बिगर रही है
क्या हो गया इसे ये ठीक तो हो जाएगा न इसे
1000
02:12:34,260 --> 02:12:40,940
ठीक करो जैसे तुमने स्लर्प को किया था काश
मैं कर पाता पर मैं नहीं कर सकता अब ह
1001
02:13:02,059 --> 02:13:06,460
तो तुम लोग कुछ नहीं कर सकते
1002
02:13:06,460 --> 02:13:13,420
हैं हम क्या करें ऐसा पहले कभी नहीं हुआ
1003
02:13:13,420 --> 02:13:20,360
है ये ठीक हो जाएगा इससे ठीक होना होगा
फिकर मत करो हम तुम्हे कुछ नहीं
1004
02:13:20,360 --> 02:13:25,680
होने देंगे सिगमेंट प्लीज तुम्हें माफ कर
दो, हम तुम्हें चोट नहीं पुछाना चाते थे।
1005
02:13:25,680 --> 02:13:30,540
हम तुमसे बहुत प्यार करते हैं, तुम हमारे
बेस्ट फ्रेंड हो।
1006
02:13:30,540 --> 02:13:37,540
मेरी छाती में कुछ हिल रहा था, और कस
1007
02:13:37,540 --> 02:13:41,100
कर जप्पी दो। लगबैस के गले में कुछ अटक
गया है, और वो ही हिल रहा हो�
1008
02:13:55,790 --> 02:14:02,790
अब मैं बहुत हलका मैसूस कर रहा हूँ। ओ,
मेरा पच्चा, तुमने इसे बचा लिया। गाईज,
1009
02:14:02,830 --> 02:14:08,250
ये देखो क्या है। एक रूबिक्स क्यूब। तुमने
ये खा लिया था सिगमेंट, ये खिलोना है,
1010
02:14:08,330 --> 02:14:12,570
खाना नहीं। ओ, तुमने कहा था टेबल पर खाने
और खेलने की
1011
02:14:12,570 --> 02:14:20,770
चीज
1012
02:14:20,320 --> 02:14:23,960
तुम्हें अकेला नहीं छोड़ना चाहिए था। अरे,
नहीं, नहीं, कोई बात नहीं। तुम लोगों ने
1013
02:14:23,960 --> 02:14:29,860
तो मेरी जान बचाई है। ए, तुमने सिगमन को
रिपेर कर दिया। और सब कुछ ठीक हो गया। सब
1014
02:14:29,860 --> 02:14:31,420
कुछ ठीक हो गया।
1015
02:14:31,420 --> 02:14:46,640
मुझे
1016
02:14:46,640 --> 02:14:48,320
माफ कर दसलर, पर...
1017
02:14:50,380 --> 02:14:56,620
अब स्लर्फ कभी ठीक नहीं हो सकता हाँ खुद
को संभालो उसकी उम्री ही क्या थी
1018
02:14:56,620 --> 02:15:02,880
ओ ऐसे उदास नहीं होते बेटा मैं नया पैट ले
आओंगी
1019
02:15:02,880 --> 02:15:08,300
यानी आप स्लर्फ की जगा किसी और को दे दोगे
अगर बै गायब हो गया तो आप मुझे एक दिन
1020
02:15:08,300 --> 02:15:10,760
में भूल जाओगे नहीं पर
1021
02:15:14,760 --> 02:15:20,820
और मेरी सिंदगी में उसके जगा कोई नहीं ले
सकता है। क्या ये मेरा नए पेट है।
1022
02:15:20,820 --> 02:15:27,740
हाँ, वही है। मेरे
1023
02:15:27,740 --> 02:15:34,320
पास हाँ, ये बहुत अच्छा है। मुझे ये बहुत
अच्छा लगा। तुम खुश हो तो मैं भी खुश मेरे
1024
02:15:34,320 --> 02:15:36,940
शेहजादे। हाँ, मैं इसका नाम यही रख देता ह
1025
02:15:43,120 --> 02:15:48,540
कभी नहीं और तुम भी नहीं बोलोगे ठीक है पर
उतना खाना नहीं मिलेगा देखो ये मुझे
1026
02:15:48,540 --> 02:15:55,520
कितना प्यार करता है आओ प्यार दर्द देता
है चलो
1027
02:15:55,520 --> 02:16:02,440
अंत भला तो सब भला हाँ बस तुम लोग सेन
कासल वाला मुकावला नहीं जीत पए वो इतना
1028
02:16:02,440 --> 02:16:03,240
नहीं था हम
1029
02:16:03,240 --> 02:16:12,100
खुश
1030
02:16:12,100 --> 02:16:13,100
ह
1031
02:16:16,620 --> 02:16:19,400
तुमने सही कहा था, ये जादा मज़ेदार है।
1032
02:17:31,559 --> 02:17:33,320
तुम लोग क्या खेलना चाहते हो?
1033
02:17:34,280 --> 02:17:38,840
पता नहीं, आदे गंटी के बाद डिनर का टाइम
हो जाएगा खेलना तो बहुत कुछ है, पर हमारे
1034
02:17:38,840 --> 02:17:42,900
पल्स उतना वक्ती नहीं है चलो, टीबल टेनिस
खेलते हैं नहीं, एर आउके खेलते हैं नहीं,
1035
02:17:42,920 --> 02:17:48,500
फूजबॉल खेलेंगी रुको, मेरे पा
1036
02:17:57,410 --> 02:18:03,510
तुम तो बेस्ट हो नहीं बेस्ट तो तुम सब हो
इसके बाद अब कुछ खेलना है तो सोने की गेर
1037
02:18:03,510 --> 02:18:06,110
खेलेंगे मैं बहुत ठक गया हूँ
1038
02:18:41,799 --> 02:18:43,719
पर तुम्हें क्लिफर्ट दा बिग रेड डॉग पसंद
नहीं है?
1039
02:18:44,000 --> 02:18:49,680
मुझे उस डॉग में कुछ गडबड लगती है. एक बिग
डॉग होता है, एक रेड डॉग वो भी होता है,
1040
02:18:49,719 --> 02:18:56,219
लेकिन एक बिग रेड डॉग नकली लगता है. वो
नकली ही है, वो किताब है, छोटे बच्चों के
1041
02:19:19,660 --> 02:19:25,639
आप वो ब्लेंडर बेच रही हैं, फिर मिल्क
शेक्स कैसे बनाओगी? नहीं, मैं तो बस...
1042
02:19:25,719 --> 02:19:31,080
बैठ जाओ, कुछ बात करनी है. ओ नो, कुछ तो
गड़बड़ा है. क्या? तुम ये कैसे जानते हो?
1043
02:19:31,180 --> 02:19:34,600
मुझे बस पता है, क्योंकि कोई ऐसा नहीं
कहता, कि एक अच्छी खबर �
1044
02:19:49,040 --> 02:19:50,040
क्या बात हो गई?
1045
02:19:50,180 --> 02:19:55,240
मैंने रॉबिन को कल रात को बता दिया था.
शायद मुझे ये रस्ट्राउं बंद करना पड़ेगा.
1046
02:19:55,380 --> 02:19:56,500
क्या? क्यों?
1047
02:19:57,300 --> 02:20:02,440
क्योंकि पिछले दो सालों से रस्ट्राउं
अच्छी तरह से नहीं चल रहा है और खर्चे
1048
02:20:02,440 --> 02:20:04,920
हैं. मुझे समझ में नहीं आ रहा. आप क�
1049
02:20:16,750 --> 02:20:21,310
पर अगर ये बंध हुआ, मैं ये नहीं कह रही कि
होगा ही, तो मैं और रॉबिन हमेशा के लिए
1050
02:20:21,310 --> 02:20:26,950
वायोमिंग चले जाएंगे, तुम सब के पास, ये
तो अच्छा होगा ना, पर हम डेड मैंस कोफ
1051
02:20:26,950 --> 02:20:32,710
आएंगे, अगर आप यहां नहीं रहोगी, मुझे नहीं
पता, पर हालात �
1052
02:20:46,680 --> 02:20:50,480
अगर हम shift हुए, मैं ये नहीं कह रही कि
होंगे ही, तो वो मिलने आ सकता है.
1053
02:20:50,940 --> 02:20:52,360
फिक्र मत करो, ठीक है?
1054
02:20:52,600 --> 02:20:54,900
सब कुछ बिल्कुल ठीक हो जाएगा.
1055
02:20:55,240 --> 02:20:56,240
देख लेना.
1056
02:21:13,600 --> 02:21:16,440
क्या तुम कोई शानदार समंदर से जुड़ी चीज
खरीदना चाओगे?
1057
02:21:16,660 --> 02:21:18,560
शानदार नहीं, बेकार का कबार है ये.
1058
02:21:21,220 --> 02:21:22,220
क्या?
1059
02:21:23,100 --> 02:21:25,160
इस्तिमाल हुए पाइप के हजार रुपए?
1060
02:21:25,380 --> 02:21:30,100
इसे तुम आम पाइप मत समझो. इस पाइप का और
मेरा बरसों का साथ है.
1061
02:21:31,060 --> 02:21:33,560
अगर ये बोल पाता, तो कितनी कह
1062
02:21:43,820 --> 02:21:50,200
नहीं नहीं नहीं वो तो ये पाइप था पर मुझे
याद है तुम मुझे देखकर कितना आसे थे मैं
1063
02:21:50,200 --> 02:21:55,780
भी कितना पागल था तब ओ एक मिर्ट रुखो जब
भी मैं तुम्हें सी मॉस्टर को लेकर चिरहाओ
1064
02:21:55,780 --> 02:21:59,160
तो तुम्हें चिलाना चाहिए बिल्कुल पागलों
की तरह वो
1065
02:21:59,160 --> 02:22:08,016
पुरा
1066
02:22:16,040 --> 02:22:20,860
आंटी को रेस्ट्रो बन नहीं करने देंगे हम
सेग्मेंट से कभी नहीं मिल पाएंगे
1067
02:22:20,860 --> 02:22:27,780
पीनेट बटर और जेली फिश मज़ा आ गया फिर
1068
02:22:27,780 --> 02:22:33,280
से वो नीन में बात कर रहा है मैं उसे बहुत
जादा मिश्च करूँगी हमें कोई सोचना होगा
1069
02:22:33,280 --> 02:22:35,420
एक ऐसा प्लान जिससे बहुत सारे
1070
02:22:35,420 --> 02:22:43,104
पैस
1071
02:22:43,100 --> 02:22:49,980
आर्डिया बुरा नहीं है आखिर में गुफा
पहुचने वाला समुद्रिक कच्छुआ ओ
1072
02:22:49,980 --> 02:22:55,140
और मैं एक नीमू पानी का स्टॉल खुलूंगी
पिछली बार मैंने बहुत सारे पैसे कमाई थे
1073
02:22:55,140 --> 02:23:01,480
मैंने वो नीमू पानी पिया था उसमें सिर्फ
पानी नीमू और शकर और हो क्या स
1074
02:23:05,150 --> 02:23:09,690
फिर शायद मुझे निम्बू पानी पसंद ही नहीं
है। खेर छोड़ो, चीजे बेचने का एक तरीका
1075
02:23:09,690 --> 02:23:13,650
तुम क्या बेच रहे हो वो ज़रूरी नहीं है।
कैसे बेच रहो वो ज़रूरी है। क्या प्लीज
1076
02:23:13,650 --> 02:23:17,130
निम्बू पानी खरीजना चाहेंगे। ये नेक काम
के लिए है। �
1077
02:23:37,740 --> 02:23:38,940
अरे नहीं बेटा नहीं
1078
02:23:38,940 --> 02:23:58,500
हाँ
1079
02:23:58,500 --> 02:24:02,160
ये निम्बू पानी जादा आता है दोनों को
छोड़ूंगी नहीं
1080
02:24:06,190 --> 02:24:12,350
नहीं छोड़ दीजिए ये बिकाओ नहीं है आप जाइए
जाइए यहाँ से हे हे भारनबस अपने स्पाइ
1081
02:24:12,350 --> 02:24:17,110
गास बेचने से पहले तुम एक बार वो जगा देख
लो समुदर को उस किनारे के पास क्यों क्या
1082
02:24:17,110 --> 02:24:20,890
है वहाँ पर मैं तुम्हे समझा नहीं सकता पर
तुम खुद ही
1083
02:24:20,890 --> 02:24:24,170
देख
1084
02:24:32,460 --> 02:24:37,860
तुम जब मेरा मजाक उड़ाते हो तो मुझे बहुत
मजा आता है और सच कहूँ तो मैं बस इसी के
1085
02:24:37,860 --> 02:24:38,940
लाइक हूँ क्या?
1086
02:24:39,280 --> 02:24:43,000
क्या तुम्हें याद है कि एक बार मैंने एक
सी मॉंस्टर को पकड़ा था और उसे अपने
1087
02:24:43,000 --> 02:24:45,340
म्यूजियम के पिंजिने में रखा था लेकिन वो
मॉंस्टर नह
1088
02:25:02,640 --> 02:25:08,580
सर्फ दोसो रुपए, सर्फ दोसो रुपए के लिए
हमने इतनी सारी मेहनत की, हाई दोस्तो,
1089
02:25:08,760 --> 02:25:15,000
शायद मैं उस पंच को जानता हूँ, वो मेरी
पड़ोस में ही रहता है, हाई जरी,
1090
02:25:15,440 --> 02:25:22,420
तुम इतने उदास क्यों हो, हमने घंटों तक
1091
02:25:22,420 --> 02:25:24,260
काम किया, लेकिन फिर भी कुछ खास पैसे
1092
02:25:24,260 --> 02:25:32,620
नहीं
1093
02:25:32,620 --> 02:25:33,620
क
1094
02:25:33,680 --> 02:25:37,820
ये तो कागस के जैसे दिखता है और तुम्हारे
पास तो बहुत सारे कागस है पैसा एक खास
1095
02:25:37,820 --> 02:25:42,800
सारा का कागस होता है जब हम किसी को ये
देते है तो वो बदले में कुछ अच्छा देता है
1096
02:25:42,800 --> 02:25:49,460
जैसे बेसबॉल कार्ड या फिर घर वैसे कोई
अपना घर क्यों देगा एक छोटे से
1097
02:25:49,460 --> 02:26:01,744
काग
1098
02:26:02,440 --> 02:26:09,220
बात समझ में आई, जरह दिखाओ तो सोना, ये है
सोना सिगमेंट, इसे
1099
02:26:09,220 --> 02:26:16,120
सोना कहते है, मेरी गुफ़ा में ऐसा धेर
सारा सोना रखा हुआ है, सच में, हाँ,
1100
02:26:16,120 --> 02:26:21,340
हम इन गोल गोल चीजों को टेबल के नीचे
लगाते हैं, ताकि वो हिले नहीं, सिगमेंट
1101
02:26:21,340 --> 02:26:26,100
तुम सच कह रहे हो, त
1102
02:26:31,000 --> 02:26:36,140
और अफसोस उनके अंदर कोई चोकलेट नहीं है।
अगर चोकलेट होता तो किसी काम के तो होते
1103
02:26:36,140 --> 02:26:42,340
है। सिग्मेन, उन्हें वेच कर बहुत सारे
पैसे दिल सकते हैं। बहुत मतलब बहुत। तो
1104
02:26:42,340 --> 02:26:47,600
दिने से सोना मिलता है। और सोना दिने से
पैसा। और वो दोनों चोकलेट से �
1105
02:27:00,040 --> 02:27:05,300
तो ले लो ना, क्योंकि तुम सब के साथ रहने
के लिए तो मैं कुछ भी कर सकता हूँ। वाओ,
1106
02:27:05,740 --> 02:27:12,100
वो सुना तो हमें आसानी से मिल सकता है। हम
तुम्हें अपनी बेकार चीज बिलकुल नहीं देने
1107
02:27:12,100 --> 02:27:16,560
वाले। मैं मूँ क्यों खोलता हूँ। पर, बलर,
तुम्हें उसकी जरूरत भ
1108
02:27:27,380 --> 02:27:34,080
इसकी भी बात सही है ठीक है, क्या चाहते
हो? हमें चाहिए दस डॉलफिन्स
1109
02:27:34,080 --> 02:27:36,140
तुम डॉलफिन्स के पीछे क्यों पड़े रहते हो?
1110
02:27:36,360 --> 02:27:42,000
डॉलफिन्स को बूल जाओ, मुझे इनसे एक बहुत
ज़रूरी काम करवाना है मैं चाहती हूँ कि
1111
02:27:42,000 --> 02:27:44,560
इंसान सफाई करने में हमारी मदद करो
1112
02:27:54,300 --> 02:27:58,800
इन्हें थोड़ा ढंग का दिखना होगा तभी तो
कोई ढंग की लड़की इनसे शादी के लिए राजी
1113
02:27:58,800 --> 02:28:03,720
होगी तो तुम्हें इनके बालों में फसे सारे
कीड़े और समुद्री पौधे निकालने होगे I am
1114
02:28:03,720 --> 02:28:07,860
sorry पर हम ये नहीं करने वाले इसकी कोई
सर्वत नहीं है ये ऐसे भी बह�
1115
02:28:25,180 --> 02:28:30,720
अच्छा ठीक है सिर्फ इतना ही नहीं तुम्हें
हमारे पैट शेहजादे को वाग पर ले जाना होगा
1116
02:28:30,720 --> 02:28:37,420
इसे कस्रप की जरूरत है हाँ सलर्प नहीं ले
जा सकता वो बाल साफ करवा रहा है हाँ और
1117
02:28:37,420 --> 02:28:41,820
मैं आलती भी हूँ और कामचोर भी तुम्हें इसे
ट्रेन भी करना होगा
1118
02:28:41,820 --> 02:28:49,080
देख
1119
02:28:51,630 --> 02:28:55,930
ठीक है काम बाग कर पूरा करते हैं मैं
शेजादे को ले जाता हूँ तुम लोग उनके बाल
1120
02:28:55,930 --> 02:29:01,290
करो बिल्कुल नहीं अच्छा ठीक है चलो रॉक
पेपर सिसस करें नहीं सिक्का उचालते हैं
1121
02:29:01,290 --> 02:29:05,350
वैसे भी बहुत सारे सिक्के हैं नहीं अलग
उंगली वाला केकडे को ले
1122
02:29:05,350 --> 02:29:14,610
जा
1123
02:29:28,040 --> 02:29:34,240
तो इसे मैंने वहाँ रखा था ठांक्स चीज़े तो
इसे मैं यहाँ लगा देता
1124
02:29:34,240 --> 02:29:40,440
हूँ शेजादे
1125
02:29:40,440 --> 02:29:44,980
चलो शेजादे ये देखो जाओ इसे लेकर आओ
1126
02:29:44,980 --> 02:29:49,900
शेजादे शेजादे
1127
02:30:03,120 --> 02:30:08,460
जितना तुम कर सकते थे अपनी तरफ से किया।
अवसोस इनकी शकल पापा पर गई है। मेरे
1128
02:30:08,460 --> 02:30:14,700
खूबसूरत बच्चे सिगमन की शकल तो देखो। ये
मुझ पर गया है। मम्मी,
1129
02:30:15,280 --> 02:30:21,320
मुझे मेरे दोस्तों के साब में तो शर्मिंदा
मत करो। तुम आ गए। जैसा हमने कहा था वैसे
1130
02:30:21,320 --> 02:30:22,320
�
1131
02:30:35,180 --> 02:30:41,840
वाह कमार कर दिया अच्छा ट्रेन किया इंसान
अब ले जाओ ये बेकार का कबाड ये तुम्हारा
1132
02:30:41,840 --> 02:30:48,400
है आखरकार चलो जल्दी से सोना लेकर निकलते
है वरना पर डिक्यॉर करना पड़ेगा
1133
02:30:48,400 --> 02:30:50,040
चलो
1134
02:30:50,040 --> 02:30:57,040
ये तो हमसे
1135
02:30:57,040 --> 02:31:03,220
नहीं होगा ये ड्रम बहुत भारी है हम इसे
कैसे उठा पाएंगे मैं तुम्हारे लिए उठा
1136
02:31:03,220 --> 02:31:03,480
हूँ
1137
02:31:03,480 --> 02:31:11,200
मुझसे
1138
02:31:11,200 --> 02:31:15,940
नहीं होगा अब हम क्या करें शायद लप और
सलर्प उठा सकते हैं हाँ शायद और वो इसे
1139
02:31:15,940 --> 02:31:21,580
में नहीं ले जा सकते लोग इन्हें देख लेंगे
हाँ वैसे भी मैं आलसे भी हूँ और साम चोर
1140
02:31:21,580 --> 02:31:24,220
भी तो कोई तरीका नहीं हमा
1141
02:31:35,080 --> 02:31:40,820
आप तुम अपनी बोट भारे पर दे रहे हो। ओ
हाँ, सिर्फ एक साल के लिए। मैं समंदर से
1142
02:31:40,820 --> 02:31:46,700
ब्रेक ले रहा हूँ। बहुत सारी यादे हैं जो
वहाँ मूख खोल कर खड़ी हैं। और उनके मूँ
1143
02:31:46,700 --> 02:31:52,480
में बहुत तेज दाथ है जैसे सीगल। सीगल में
होते हैं।
1144
02:31:52,480 --> 02:32:02,060
बिल्कुल
1145
02:32:02,040 --> 02:32:07,900
वो पुराना बानेविस था और मैं नया बानेविस
हूँ तो नहीं प्लीज हमें समंदर की घेराई से
1146
02:32:07,900 --> 02:32:11,720
बहुती भारी चीज निकालनी है ये एक नेक काम
के लिए है
1147
02:32:11,720 --> 02:32:18,380
अब मुझे तुम्हें अलविदा कहना पड़ेगा जैक
मुझे उन
1148
02:32:18,380 --> 02:32:20,560
ग्राहकों से बात करनी है जो मेरा शांदार �
1149
02:32:29,000 --> 02:32:35,140
मैं मदद जरूर करूँगा लेकिन तुम्हें मेरे
लिए पहले कुछ करना होगा ये मत कहना कि
1150
02:32:35,140 --> 02:32:41,200
आपके बालों से किड़े निकालने पड़ेंगी नहीं
मेरे पास उसके लिए एक खास शाम्पू है तो
1151
02:32:41,200 --> 02:32:45,540
मैं कहना था मैं मदद करूँगा पर छोटी सी
कीमत लूँगा ठीक है
1152
02:32:45,540 --> 02:32:49,300
य
1153
02:32:51,340 --> 02:32:56,220
आप ही ने कहा कि छोटी सी कीमत लेंगे मैंने
कहा था मैं छोटी सी कीमत लूँगा पर मेरा
1154
02:32:56,220 --> 02:33:01,280
मतलब था एक बड़ी सी कीमत लूँगा अगर आप
पहले कह दे दे तो इतना कंफूजिन नहीं होता
1155
02:33:01,280 --> 02:33:05,740
वैसे तुम्हारे पास कितने पैसे है? पंदरा
सो रुपए चलो लाओ इतने ही
1156
02:33:05,740 --> 02:33:19,320
द
1157
02:33:19,290 --> 02:33:20,770
क्या मैं देख सकता हूँ?
1158
02:33:21,170 --> 02:33:27,870
देख लो तुमने ऐसा क्यों
1159
02:33:27,870 --> 02:33:32,390
किया? मैंने मछलियों को हमेशा हुक खाते
हुए देखा इसलिए मुझे जानना था कि इसमें
1160
02:33:32,390 --> 02:33:37,670
क्या है मुझे लगा तुम्हें भूक लगी इसलिए
खाया तुम्हें तो हमेशा ही भूक लगी रहती है
1161
02:33:37,670 --> 02:33:38,450
नहीं, मेरा
1162
02:33:38,450 --> 02:33:47,690
पे
1163
02:33:50,570 --> 02:33:52,070
अब मुझे भूख लग रही है।
1164
02:33:52,070 --> 02:34:02,470
तुम
1165
02:34:02,470 --> 02:34:08,070
चाहो तो मैं छोटी कीमत पर इसे घर पहुचा
दूँगा। और छोटी कीमत से मेरा मतलब है बड़ी
1166
02:34:08,070 --> 02:34:14,090
कीमत। नहीं थांक, इसे हम खुद ले जाएंगे।
अब हमें देर हो रही है, तो हम चलते हैं।
1167
02:34:14,090 --> 02:34:21,070
तहीं बार नुमस। मैं तुम्हारी नाव को भाड़े
पर लेना चाहता हूँ ओ अच्छा मुझे तो बहुत
1168
02:34:21,070 --> 02:34:25,890
सारे अच्छे अच्छे आफस मिले हैं लेकिन मैं
ठीक है चलो कोई बात नहीं रुक जाओ तुम ही
1169
02:34:25,890 --> 02:34:31,370
ले लो तुम आखेर मेरे दोस्त हो और पैसे
देने पड़ेंगे क्योंकि तुम इतने �
1170
02:34:46,080 --> 02:34:51,520
ये लो चाबिया, मैं तुमारे लिए डेक साफ कर
देता हूँ।
1171
02:34:51,520 --> 02:34:58,320
ओ,
1172
02:34:58,440 --> 02:35:04,340
ये तो तोने का सिक्का है। उन बच्चों को
समंदर से डूबा हुआ खजाना मिला होगा। और
1173
02:35:04,340 --> 02:35:07,480
से उन्हें मिला है, वहाँ और भी खजाना
होगा। क्या तुमने कुछ कहा?
1174
02:35:07,820 --> 02:35:10,640
ओ, नहीं तो, नहीं, बिल्
1175
02:35:17,600 --> 02:35:24,540
जैक रे, जैक मेरे दोस्त, मुझे नाव ले कर
जाना
1176
02:35:24,540 --> 02:35:28,500
है, मेरी चावियां दे दो, तुम्हारा मतलब
मेरी चावियां है, ये चावियां तुम्हारे हाथ
1177
02:35:28,500 --> 02:35:34,260
में आये सिर्फ 30 सेकंड ही हुए है, तुम
मेरे दोस्त इसलिए तुम्हें दे देता हूँ, बस
1178
02:35:34,260 --> 02:35:35,280
तुम्हें डेल घंटे के 9
1179
02:35:45,310 --> 02:35:52,270
अब ये मेरा आखरी ओफर है बालदी। छोटी नाप
के कितने लोग है
1180
02:35:52,270 --> 02:35:53,270
तौर।
1181
02:36:39,900 --> 02:36:45,020
मैं उनका रियाक्शन देखने के लिए बेताब
हूँ. तुम्हें ये कहा से मिला?
1182
02:36:45,640 --> 02:36:47,900
तीन बच्चे इतना सोना कहा सकते हैं?
1183
02:36:48,380 --> 02:36:49,600
मुझे सच बताओ.
1184
02:36:50,260 --> 02:36:55,600
वाओ, जो reaction मैंने अपने दिमाग में
सोचा था, वो बहुत ही अलग था। मैंने भी,
1185
02:36:55,600 --> 02:37:00,940
लगा आप कहोगी, तुम्हें ये कहा से मिला।
ऐसा नहीं कि तुम्हें कहा से मिला। मैक्स
1186
02:37:00,940 --> 02:37:04,840
आंटी, ये हमें कैसे मिला ये माइने नहीं
रखता। माइने ये रखता है कि अब
1187
02:37:04,840 --> 02:37:13,264
आपको
1188
02:37:15,260 --> 02:37:20,160
अगर मैं ये कहो कि हमें एक पुराने खजाने
का नकशा मिला था जो कि एक बहुत ही खतरनाफ
1189
02:37:20,160 --> 02:37:25,360
समुद्र डाकू का था तो मैं कहूंगी कि ये
गुनीस फिल्म की कहानी है मुझे मेरा जवाब
1190
02:37:25,360 --> 02:37:30,780
चाहिए और असली जवाब लगता है अब इन्हें सब
कुछ सच -सच बताना पड़े�
1191
02:37:44,280 --> 02:37:51,200
मुझे ना चाहते हुए भी शेरिफ को इस मामले
में लाना होगा। मॉम, हमारे
1192
02:37:51,200 --> 02:37:55,820
साथ चलिए। तुम लोग मुझे यहाँ...
1193
02:37:55,820 --> 02:38:02,760
मॉम, ये सिगमेंड
1194
02:38:02,760 --> 02:38:09,540
है और ये एक सी मॉंस्टर है। सिगमेंड, ये
मेरी मॉम है, ये
1195
02:38:09,540 --> 02:38:16,480
इंसान है। हेलो, मैंने... आपके बारे में
बहुत कुछ सुना है मैं आपके खाने का
1196
02:38:16,480 --> 02:38:21,700
बहुत बड़ा फैन हूँ ये ये
1197
02:38:21,700 --> 02:38:28,480
सीमोंस के सच में होते हैं सर्प्राइस हमने
1198
02:38:28,480 --> 02:38:34,560
आपको बताया नहीं क्योंकि आपका पैट्स पसंद
नहीं है और बानबस को पता चल जाता पर अच्छी
1199
02:38:34,560 --> 02:38:36,120
कवर ये है कि ये सिग्मेंट का �
1200
02:38:44,780 --> 02:38:51,560
मुझे यकीन नहीं हो रहा, मुझे ये कैसे, सी
मॉस्टल सच में
1201
02:38:51,560 --> 02:38:52,560
होते हैं,
1202
02:38:52,920 --> 02:39:01,300
सी
1203
02:39:01,300 --> 02:39:07,480
मॉस्टल सच में होते हैं, ये सच में है,
मुझे पता था, आज मेरी जंदगी का सबसे अच्छा
1204
02:39:07,480 --> 02:39:13,000
दिन है, और तुम्हारी जंदगी का आखरी दिन
भी, ये तो ट्विन वन डे है,
1205
02:39:15,080 --> 02:39:16,480
कर दो कर दो
187619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.