Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,307
Everywhere I look
you're there.
2
00:00:03,351 --> 00:00:05,222
That is why I wanted to meet.
3
00:00:05,266 --> 00:00:07,355
So I could find out
why you are
4
00:00:07,398 --> 00:00:09,096
so special to Phillip Price.
5
00:00:09,139 --> 00:00:10,358
Why come after me?
6
00:00:10,401 --> 00:00:11,663
Your pet project
7
00:00:11,707 --> 00:00:13,317
Angela Moss was allowed to
8
00:00:13,361 --> 00:00:14,666
continue with her lawsuit
9
00:00:14,710 --> 00:00:16,320
which put my plans
in jeopardy.
10
00:00:16,364 --> 00:00:18,105
We're not safe here.
I have to warn her.
11
00:00:18,148 --> 00:00:19,758
She has to know
what they heard.
12
00:00:19,802 --> 00:00:21,804
Ms. Moss. Ms. Moss, I'm gonna
need you to come with us.
13
00:00:21,847 --> 00:00:23,501
We're ready.
14
00:00:23,545 --> 00:00:25,242
My exploit will give me
full access
15
00:00:25,286 --> 00:00:26,765
to their management
interface.
16
00:00:26,809 --> 00:00:28,376
Now I own the Dark Army.
17
00:00:29,638 --> 00:00:30,856
I suppose there's
some banal excuse
18
00:00:30,900 --> 00:00:32,336
why a month isn't enough time
19
00:00:32,380 --> 00:00:34,077
to get my project shipped
to the Congo?
20
00:00:34,121 --> 00:00:36,166
Trenton's right.
21
00:00:36,210 --> 00:00:37,167
Encryption keys were exported
the night of the hack.
22
00:00:37,211 --> 00:00:38,864
Why would Romero do this?
23
00:00:38,908 --> 00:00:40,518
He did it for the reason
we need those keys now:
24
00:00:40,562 --> 00:00:42,172
in case our revolution failed.
25
00:00:42,216 --> 00:00:44,087
Bang!
26
00:00:44,131 --> 00:00:45,610
- I don't trust him.
- All of his data's
27
00:00:45,654 --> 00:00:47,699
in the FBI evidence
storage system.
28
00:00:47,743 --> 00:00:50,659
The FBI. The Dark Army
has a man on the inside.
29
00:00:50,702 --> 00:00:52,617
- I'll hit up my contact.
- We can't trust them.
30
00:00:52,661 --> 00:00:54,489
- I might have an angle.
- She was in my home
31
00:00:54,532 --> 00:00:56,491
attempting to steal my badge
to get on Sentinel.
32
00:00:56,534 --> 00:00:59,320
There are files that can help
decrypt all of E Corp's data.
33
00:00:59,363 --> 00:01:00,582
What's the plan here?
34
00:01:00,625 --> 00:01:01,713
She talks like she knows
everything.
35
00:01:01,757 --> 00:01:03,411
How do you want to proceed?
36
00:01:03,454 --> 00:01:05,282
We haven't seen each other
in months.
37
00:01:05,326 --> 00:01:07,415
We've been battling each other
in our own voids.
38
00:01:07,458 --> 00:01:09,852
When we were kids, Darlene
and I, we made this snowman.
39
00:01:09,895 --> 00:01:12,811
That was the day my dad
pushed me out the window.
40
00:01:12,855 --> 00:01:15,510
You remember when we made
Kevin McCallister?
41
00:01:15,553 --> 00:01:17,120
Do you want to talk about it?
42
00:01:17,164 --> 00:01:18,600
Do you remember
when you said
43
00:01:18,643 --> 00:01:20,819
Elliot would one day follow
44
00:01:20,863 --> 00:01:23,300
in the footsteps
of his father?
45
00:01:23,344 --> 00:01:26,173
I think it's time he died
for us too.
46
00:02:03,993 --> 00:02:04,994
Nothing.
47
00:02:15,004 --> 00:02:17,006
Computer repair with a smile.
48
00:02:18,181 --> 00:02:19,139
Sir?
49
00:02:20,792 --> 00:02:22,142
Keep going.
50
00:02:22,185 --> 00:02:25,145
We need to find out where he
went.
51
00:03:20,635 --> 00:03:23,333
Darlene's not responding
to any of my texts.
52
00:03:23,377 --> 00:03:24,900
If Dark Army's targeting me,
53
00:03:24,943 --> 00:03:26,858
then they're gonna
target her next.
54
00:03:26,902 --> 00:03:29,296
Hopefully, she made it
to our rendezvous.
55
00:03:59,761 --> 00:04:01,241
Wake up.
56
00:04:04,766 --> 00:04:06,811
Let's go.
You're coming with me.
57
00:04:06,855 --> 00:04:08,770
Finally you guys came
to your sen...
58
00:04:09,379 --> 00:04:11,686
Dude, what the fuck?
Shut up.
59
00:04:11,729 --> 00:04:13,383
Are you seriously gonna
arrest me right now?
60
00:04:13,427 --> 00:04:15,994
I told you we can
fix this, okay?
61
00:04:16,038 --> 00:04:18,170
Let's just log into Sentinel.
I said shut the fuck up.
62
00:04:19,998 --> 00:04:22,740
It's the EC and 302 from
last night, the Alderson case.
63
00:04:22,784 --> 00:04:24,829
I just submitted it for upload.
64
00:04:24,873 --> 00:04:26,483
Why are you giving me this?
65
00:04:26,527 --> 00:04:30,008
Um, sorry, Santiago
must not have told you.
66
00:04:30,052 --> 00:04:33,447
You're on the Alderson arrest.
I brought her in last night.
67
00:04:33,490 --> 00:04:35,187
No clue what
you're talking about.
68
00:04:35,231 --> 00:04:36,841
I'm headed to JFK in 20.
69
00:04:36,885 --> 00:04:39,148
Got a flight to San Fran today.
70
00:05:13,095 --> 00:05:14,270
Santiago!
71
00:05:15,532 --> 00:05:16,838
What are you doing?
72
00:05:19,144 --> 00:05:21,059
Taking her to holding.
73
00:05:21,103 --> 00:05:22,365
I thought you were putting
Agent Kaz on this.
74
00:05:22,409 --> 00:05:23,888
Why are you doing
this yourself?
75
00:05:23,932 --> 00:05:25,194
The ADIC wanted her
in holding.
76
00:05:25,237 --> 00:05:26,848
That's what I'm doing.
Get back inside.
77
00:05:26,891 --> 00:05:28,153
Fine, I'll take it up
with the ADIC then.
78
00:05:42,864 --> 00:05:45,432
Are you gonna finally tell me
what the fuck is going on?
79
00:05:47,129 --> 00:05:49,958
I can't talk to you
about it, Dom.
80
00:05:50,001 --> 00:05:52,439
You're not authorized to know.
81
00:05:52,482 --> 00:05:55,311
There's intel you're not privy
to that's connected to this.
82
00:06:00,447 --> 00:06:03,145
I'd be more comfortable
if we took it up with the ADIC.
83
00:06:07,279 --> 00:06:09,412
If you want to call him,
you can.
84
00:06:09,456 --> 00:06:10,457
But I...
85
00:06:12,110 --> 00:06:14,939
I just don't want you
to embarrass yourself.
86
00:06:19,944 --> 00:06:22,120
What?
87
00:06:22,164 --> 00:06:23,295
Are you scared of me now?
88
00:06:25,472 --> 00:06:27,343
There are cameras everywhere.
89
00:06:27,387 --> 00:06:28,388
You really think I'm going
to do...
90
00:06:39,921 --> 00:06:41,531
She's not here.
91
00:06:43,446 --> 00:06:45,405
Mr. Robot's note.
92
00:06:45,448 --> 00:06:47,929
If what he said is true and
the Dark Army owns the FBI,
93
00:06:47,972 --> 00:06:49,452
then maybe she ran into them
94
00:06:49,496 --> 00:06:52,020
while she was trying
to access Sentinel.
95
00:06:58,374 --> 00:06:59,941
Shit.
96
00:06:59,984 --> 00:07:01,464
Dark Army has dozens
of operatives
97
00:07:01,508 --> 00:07:03,379
who live in and around
Manhattan.
98
00:07:03,423 --> 00:07:05,163
Combing through their command
and control server
99
00:07:05,207 --> 00:07:07,035
is going to take too long.
100
00:07:07,078 --> 00:07:10,125
There are over 600,000
compromised systems on here.
101
00:07:10,168 --> 00:07:12,083
I can't go through every one.
102
00:07:12,127 --> 00:07:13,868
I don't even know
what I'm searching for.
103
00:07:13,911 --> 00:07:15,391
I need something to go on.
104
00:07:15,435 --> 00:07:18,481
A name, place,
something, anything.
105
00:07:19,700 --> 00:07:22,354
Think, think, think.
What do I know?
106
00:07:22,398 --> 00:07:24,356
Anything you can remember?
Any detail?
107
00:07:24,400 --> 00:07:26,271
Anything. Tell me something.
108
00:07:26,315 --> 00:07:29,100
Don't you get it?
She's gonna die.
109
00:07:29,144 --> 00:07:31,320
Darlene's gonna die.
She's gonna die.
110
00:07:31,363 --> 00:07:33,148
She's gonna fucking die
like everyone else.
111
00:07:53,516 --> 00:07:55,518
I should have never done this.
112
00:07:55,562 --> 00:07:57,477
I should have left this alone.
113
00:07:57,520 --> 00:07:59,479
I'll never learn.
114
00:07:59,522 --> 00:08:02,133
I brought this on myself.
115
00:08:02,177 --> 00:08:04,222
I'll never learn.
116
00:08:06,573 --> 00:08:09,227
This is on me.
117
00:08:16,104 --> 00:08:17,453
This is on me.
118
00:08:24,634 --> 00:08:26,418
For how many?
119
00:08:26,462 --> 00:08:28,029
One.
120
00:08:31,075 --> 00:08:33,077
So, Ferris wheel.
121
00:08:34,601 --> 00:08:36,516
Cute touch.
122
00:08:38,169 --> 00:08:40,215
I need information from you.
123
00:08:40,258 --> 00:08:43,261
You do not get to summon me
like you're Ali Baba,
124
00:08:43,305 --> 00:08:45,481
squeeze me for information then
shove me back in some lamp.
125
00:08:45,525 --> 00:08:47,265
Darlene's in trouble!
126
00:08:47,309 --> 00:08:48,658
She might already be dead.
127
00:08:48,702 --> 00:08:50,573
The whole reason you're
in this goddamn mess
128
00:08:50,617 --> 00:08:52,183
is because we're
not working together,
129
00:08:52,227 --> 00:08:54,359
because you refuse
to talk to me.
130
00:08:54,403 --> 00:08:55,447
I wish that were true.
131
00:08:57,493 --> 00:08:59,451
The sick part is...
132
00:09:02,629 --> 00:09:04,500
I actually missed you.
133
00:09:08,504 --> 00:09:10,593
The only reason
we haven't been talking...
134
00:09:14,118 --> 00:09:17,600
Is because I haven't
let myself.
135
00:09:17,644 --> 00:09:19,559
'Cause I've been scared of you.
136
00:09:22,344 --> 00:09:26,391
The part of... me that is you.
137
00:09:30,657 --> 00:09:32,702
Why are we talking now?
138
00:09:39,187 --> 00:09:41,624
The 71 buildings.
139
00:09:43,365 --> 00:09:44,627
I didn't know about that.
140
00:09:46,368 --> 00:09:49,327
If you did,
would you have done it?
141
00:09:51,765 --> 00:09:54,332
Would you have done it?
142
00:09:54,376 --> 00:09:56,596
I would have...
143
00:10:00,077 --> 00:10:03,254
I would have found another way.
144
00:10:08,564 --> 00:10:13,438
Because as much as there
is a part of you in me...
145
00:10:13,482 --> 00:10:16,572
there is a part of me in you.
146
00:10:25,146 --> 00:10:28,236
Your note on the mirror,
what did you mean by it?
147
00:10:32,544 --> 00:10:35,199
What do you know?
148
00:10:35,243 --> 00:10:37,375
I need to find Darlene.
149
00:10:37,419 --> 00:10:39,682
Tell me what you know.
150
00:10:39,726 --> 00:10:42,467
The FBI...
151
00:10:42,511 --> 00:10:44,513
has a mole.
152
00:11:19,591 --> 00:11:22,159
You piece of shit.
153
00:11:26,773 --> 00:11:28,557
The attack in China.
154
00:11:30,777 --> 00:11:33,780
While you were hiding
in your room,
155
00:11:33,823 --> 00:11:37,261
knowing the rest of us
were getting blown to pieces.
156
00:11:38,306 --> 00:11:40,221
Cisco.
157
00:11:42,745 --> 00:11:45,661
You helped them get to him
before we did, didn't you?
158
00:11:49,796 --> 00:11:52,886
And the Tyrell cover-up.
159
00:11:52,929 --> 00:11:55,410
You helped frame...
160
00:11:55,453 --> 00:11:57,760
Markesh and Biswas.
161
00:12:01,198 --> 00:12:04,941
This whole time, we've been
punching ourselves in the face
162
00:12:04,985 --> 00:12:07,814
because of you!
163
00:12:07,857 --> 00:12:09,772
All I know is, if you were
put in my position...
164
00:12:09,816 --> 00:12:13,689
Nothing would make me betray
everything I stand for.
165
00:12:14,821 --> 00:12:17,432
You know one thing I'll say
about you, DiPierro,
166
00:12:17,475 --> 00:12:19,869
your naiveté is adorable.
167
00:12:19,913 --> 00:12:21,915
It's easy for you to play
a hero in the back seat,
168
00:12:21,958 --> 00:12:24,308
but that's all world's ever
amounted to.
169
00:12:24,352 --> 00:12:26,441
The back seat.
170
00:12:26,484 --> 00:12:27,877
The things I did.
171
00:12:27,921 --> 00:12:30,227
I mean, the... the things
that I have to do...
172
00:12:30,271 --> 00:12:31,838
Are you seriously trying
to paint yourself a saint now
173
00:12:31,881 --> 00:12:33,796
after what you've put us
through?
174
00:12:33,840 --> 00:12:35,798
You know, the only reason
your girlfriend here is alive
175
00:12:35,842 --> 00:12:38,758
is because I never told the
Dark Army she was a CHS.
176
00:12:38,801 --> 00:12:42,587
Believe or not,
I'm not a bad guy, DiPierro.
177
00:12:42,631 --> 00:12:45,808
You don't understand
what they put me through.
178
00:12:45,852 --> 00:12:49,333
What they hold over me,
but you will.
179
00:12:49,377 --> 00:12:50,770
Soon enough.
180
00:12:53,816 --> 00:12:55,426
There's the cocksucker.
181
00:12:55,470 --> 00:12:57,689
Dead center.
182
00:12:57,733 --> 00:12:59,343
According to Wellick,
183
00:12:59,387 --> 00:13:00,997
he's been working both sides
the whole time.
184
00:13:01,041 --> 00:13:03,957
Probably the reason we didn't
get pegged for Five/Nine.
185
00:13:05,741 --> 00:13:07,917
We gotta find a way
to trace him.
186
00:13:07,961 --> 00:13:10,354
Why don't we jump
on his desktop?
187
00:13:10,398 --> 00:13:12,530
I already did that remotely,
nothing useful.
188
00:13:14,706 --> 00:13:16,970
Which means whatever
we're looking for is physical.
189
00:13:32,333 --> 00:13:34,335
Number sets.
190
00:13:34,378 --> 00:13:35,684
It's another cipher code.
191
00:13:35,727 --> 00:13:37,512
Not this shit again.
192
00:13:37,555 --> 00:13:38,948
This has gotta give us
a location.
193
00:13:43,779 --> 00:13:46,260
Elliot.
Just give me a minute.
194
00:13:46,303 --> 00:13:47,391
Elliot.
195
00:13:47,435 --> 00:13:49,437
Just finished this book.
196
00:13:54,311 --> 00:13:56,357
I got it on tape.
197
00:13:56,400 --> 00:13:59,447
Didn't care much
for the ending.
198
00:13:59,490 --> 00:14:01,971
I mean, a story can have
a mediocre beginning
199
00:14:02,015 --> 00:14:04,669
and middle,
and oftentimes it does,
200
00:14:04,713 --> 00:14:06,715
but always got to have
a wow ending.
201
00:14:06,758 --> 00:14:09,500
Otherwise, what's the point?
202
00:14:09,544 --> 00:14:11,024
Shit.
203
00:14:11,067 --> 00:14:13,765
If he's here that means
they must have Darlene.
204
00:14:13,809 --> 00:14:16,029
Maybe I can manipulate him
into helping us.
205
00:14:16,072 --> 00:14:17,595
Quick.
206
00:14:17,639 --> 00:14:20,076
What do we know about...
Whatever scheme
207
00:14:20,120 --> 00:14:23,471
you're trying to come up
with right now
208
00:14:23,514 --> 00:14:26,953
It ain't gonna change
the inevitable, so...
209
00:14:26,996 --> 00:14:29,520
I strongly recommend
you choose the easy way here
210
00:14:29,564 --> 00:14:31,696
and come with me.
211
00:14:46,624 --> 00:14:48,670
How'd you sleep last night?
212
00:14:49,932 --> 00:14:51,107
I didn't.
213
00:14:51,151 --> 00:14:53,718
I've been waiting all night.
214
00:14:53,762 --> 00:14:55,982
I need to see her
as soon as possible.
215
00:14:56,025 --> 00:14:58,419
I have important information
for her.
216
00:14:59,986 --> 00:15:02,553
It's a beautiful day,
don't you think?
217
00:15:07,907 --> 00:15:09,038
Look.
218
00:15:11,432 --> 00:15:15,827
There are people
that are trying to stop her.
219
00:15:15,871 --> 00:15:17,655
I need to tell her.
220
00:15:17,699 --> 00:15:19,701
Oh, I'm just
the house manager.
221
00:15:19,744 --> 00:15:23,444
But you can discuss that with
Mr. Price when he arrives.
222
00:15:23,487 --> 00:15:25,794
I thought we'd get some
breakfast first.
223
00:15:30,886 --> 00:15:32,975
Do you like pancakes?
224
00:16:12,101 --> 00:16:14,060
It's this way.
225
00:16:38,736 --> 00:16:40,782
- Elliot.
- Don't fucking move.
226
00:16:47,136 --> 00:16:50,096
We are walking into some
fucking hillbilly shit here.
227
00:16:53,142 --> 00:16:54,926
Now, look.
228
00:16:54,970 --> 00:16:57,973
I know this is all fucked up,
but it's salvageable.
229
00:16:58,017 --> 00:16:59,670
There's a lot of clean-up
at the FBI
230
00:16:59,714 --> 00:17:01,194
you're going to have
to take care of for me.
231
00:17:01,237 --> 00:17:02,456
Mm-hmm.
232
00:17:04,066 --> 00:17:07,635
So this is the plus-one
you've been squawking about?
233
00:17:09,898 --> 00:17:11,943
You're not turning this
around on me.
234
00:17:11,987 --> 00:17:13,902
Not after the fucking day
I've had,
235
00:17:13,945 --> 00:17:16,644
cleaning up your mess
once again.
236
00:17:16,687 --> 00:17:19,081
I'm over it.
You hear me?
237
00:17:19,125 --> 00:17:20,778
It's high time you guys start
238
00:17:20,822 --> 00:17:23,955
cleaning up my mess
for a change.
239
00:17:23,999 --> 00:17:26,132
Uh-huh.
240
00:17:26,175 --> 00:17:29,570
And by "mess" I assume
you mean her.
241
00:17:34,618 --> 00:17:36,794
I know how to fix this.
242
00:17:36,838 --> 00:17:38,013
So do I.
243
00:17:42,104 --> 00:17:43,975
All right.
244
00:17:44,019 --> 00:17:46,108
Come on, Miss, let's go.
245
00:18:07,651 --> 00:18:09,653
Leon, you got this?
246
00:18:09,697 --> 00:18:11,525
Yeah, I got it.
247
00:18:30,892 --> 00:18:33,199
Are you okay?
248
00:18:33,242 --> 00:18:35,679
Is that a joke?
249
00:18:35,723 --> 00:18:38,073
We're in a fucking barn out
in the middle of nowhere
250
00:18:38,117 --> 00:18:40,031
with a handful
of psychos.
251
00:18:40,075 --> 00:18:42,686
"No" is the answer.
252
00:18:45,080 --> 00:18:46,647
Listen, sir.
253
00:18:46,690 --> 00:18:49,171
I don't know what you think
I did, but...
254
00:18:49,215 --> 00:18:51,652
This guy's a liability to you.
He's gotten sloppy.
255
00:18:51,695 --> 00:18:53,175
You don't have to do this.
Dom.
256
00:18:53,219 --> 00:18:55,090
My bosses know
about everything.
257
00:18:55,134 --> 00:18:57,223
There's security camera footage
of him kidnapping
258
00:18:57,266 --> 00:18:58,659
Ms. Alderson and me...
Miss.
259
00:19:01,140 --> 00:19:02,141
Stop talking.
260
00:19:03,968 --> 00:19:05,013
Hm?
261
00:19:23,640 --> 00:19:26,252
Okay, we got two operatives.
262
00:19:26,295 --> 00:19:28,732
Leon's pretty good
with a knife.
263
00:19:30,343 --> 00:19:32,214
What are you thinking?
264
00:19:33,433 --> 00:19:35,609
I'm not trying to escape.
265
00:19:35,652 --> 00:19:38,264
Elliot, these guys aren't
fucking around.
266
00:19:38,307 --> 00:19:40,135
Who do you think you're going
to talk to out here?
267
00:19:40,179 --> 00:19:43,007
Who do you think?
268
00:19:43,051 --> 00:19:44,618
Whiterose.
269
00:19:44,661 --> 00:19:47,795
You've played
that game already.
270
00:19:47,838 --> 00:19:50,058
She doesn't want to see you.
271
00:19:53,714 --> 00:19:56,630
She's seeing us right now.
272
00:20:09,164 --> 00:20:10,165
Fuck me.
273
00:20:17,825 --> 00:20:19,696
Now wait a minute.
274
00:20:19,740 --> 00:20:20,915
Let's just slow things
down a bit.
275
00:20:20,958 --> 00:20:22,264
We can flip her.
276
00:20:22,308 --> 00:20:23,874
She can be very valuable.
277
00:20:23,918 --> 00:20:25,398
- No way I'm flipping.
- Dom.
278
00:20:25,441 --> 00:20:27,051
Don't be stupid.
Listen to me.
279
00:20:27,095 --> 00:20:28,792
I'm trying to get you out
of this alive.
280
00:20:28,836 --> 00:20:31,752
Valuable, huh?
281
00:20:31,795 --> 00:20:33,971
You think she would've gone far
in the Bureau?
282
00:20:34,015 --> 00:20:36,104
She would have been one
of the youngest ASACs ever,
283
00:20:36,147 --> 00:20:37,105
still could be.
284
00:20:37,148 --> 00:20:39,281
No, she's a rising star.
285
00:20:43,329 --> 00:20:45,200
Gumption.
286
00:20:47,942 --> 00:20:50,945
But it's like she said,
287
00:20:50,988 --> 00:20:52,381
no way she's flipping.
288
00:20:55,210 --> 00:20:56,951
Hey.
289
00:20:56,994 --> 00:21:00,433
Oh, no, no, don't get
too worked up, Miss.
290
00:21:00,476 --> 00:21:02,696
Just look at the sky.
291
00:21:04,045 --> 00:21:06,439
Take a deep breath.
292
00:21:06,482 --> 00:21:08,310
Try to enjoy the fresh air.
293
00:21:18,233 --> 00:21:19,930
Wait, wait, wait. Dom.
294
00:21:19,974 --> 00:21:21,410
Just tell him you'll flip.
295
00:21:24,239 --> 00:21:25,762
This isn't worth it.
You can...
296
00:21:51,962 --> 00:21:53,486
Oh, don't mind that.
297
00:21:56,053 --> 00:21:58,055
We're retiring this shit-stain.
298
00:21:58,099 --> 00:22:00,928
And you're taking his place.
299
00:22:00,971 --> 00:22:03,278
You work for the Dark Army now.
300
00:22:04,932 --> 00:22:07,195
You're gonna go back
to the FBI.
301
00:22:07,238 --> 00:22:09,980
It's gonna be business
as usual.
302
00:22:10,024 --> 00:22:11,895
You're gonna feed us
any information
303
00:22:11,939 --> 00:22:13,897
and answer all our requests.
304
00:22:15,246 --> 00:22:17,945
- Fuck you.
- Now, Dom.
305
00:22:17,988 --> 00:22:20,208
You're gonna need
to get your head
306
00:22:20,251 --> 00:22:22,079
around the position
you're in here.
307
00:22:22,123 --> 00:22:24,299
I'm no traitor.
308
00:22:24,343 --> 00:22:26,040
You should kill me now
309
00:22:26,083 --> 00:22:27,911
because the first thing I do
310
00:22:27,955 --> 00:22:30,305
when you let me go is arrest
your fucking ass.
311
00:22:37,486 --> 00:22:40,402
The name of your youngest
family member,
312
00:22:40,446 --> 00:22:42,970
what is it?
313
00:22:45,494 --> 00:22:48,454
Oh, that's right.
314
00:22:48,497 --> 00:22:53,197
Four-year-old Jamie DiPierro
of Morrisville.
315
00:22:53,241 --> 00:22:56,984
That's your brother
Joseph's kid, right?
316
00:22:58,855 --> 00:23:01,075
Yeah.
317
00:23:01,118 --> 00:23:05,471
I want you to look
at this jerk-off
318
00:23:05,514 --> 00:23:08,343
and imagine it's little Jamie.
319
00:23:18,179 --> 00:23:23,271
Now I want you to imagine
your mom Trudie...
320
00:23:23,314 --> 00:23:26,187
in Philly.
321
00:23:27,580 --> 00:23:30,626
Now imagine Uncle Chris
one morning
322
00:23:30,670 --> 00:23:32,585
as he's picking up his copy...
323
00:23:32,628 --> 00:23:35,370
of the "Dallas Morning Star"!
324
00:23:40,462 --> 00:23:43,465
Or you're older brother,
Jerry,
325
00:23:43,509 --> 00:23:45,206
while he's watching
326
00:23:45,249 --> 00:23:48,514
"Wheel... of... Fortune!"
327
00:23:58,175 --> 00:24:01,309
Am I illustrating my point?
328
00:24:03,703 --> 00:24:06,967
Dom, I'm going
to need verbal confirmation
329
00:24:07,010 --> 00:24:10,536
that you're grasping the
details of this agreement!
330
00:24:13,190 --> 00:24:15,149
Okay.
331
00:24:15,192 --> 00:24:17,456
Okay.
332
00:24:22,939 --> 00:24:24,506
In time...
333
00:24:24,550 --> 00:24:27,683
this will get easier
to live with.
334
00:24:27,727 --> 00:24:30,077
I promise.
335
00:24:30,512 --> 00:24:34,385
Head into the barn
and await further instructions
336
00:24:34,429 --> 00:24:36,344
on how to clear up
Santiago's missteps.
337
00:24:41,480 --> 00:24:44,047
Now, forgive me
338
00:24:44,091 --> 00:24:46,485
while I take a moment
to center myself.
339
00:24:53,274 --> 00:24:56,016
This next bunch...
340
00:24:56,059 --> 00:24:58,540
These are for me.
341
00:25:31,617 --> 00:25:33,706
Jesus, Dom, what happened?
342
00:25:33,749 --> 00:25:36,535
Looks like she's just got
her initiation.
343
00:25:39,625 --> 00:25:41,670
Want some of this catnip, girl?
344
00:25:45,805 --> 00:25:48,329
All right.
Suit yourself.
345
00:25:50,070 --> 00:25:51,593
All right, if we don't figure
out a way get out of here,
346
00:25:51,637 --> 00:25:54,074
they are going to kill us.
347
00:25:54,117 --> 00:25:56,685
Look around you.
348
00:25:56,729 --> 00:25:58,992
They've been instructed
to wait.
349
00:25:59,035 --> 00:26:00,384
Not act.
350
00:26:00,428 --> 00:26:03,039
Wait for what?
351
00:26:06,173 --> 00:26:08,523
They're preparing for someone
important to come.
352
00:27:01,576 --> 00:27:03,404
I took care of everything.
353
00:27:03,447 --> 00:27:05,667
As instructed.
354
00:27:05,711 --> 00:27:07,669
Everyone's loaded up
in the barn.
355
00:27:09,410 --> 00:27:11,064
You might want
to send your guys
356
00:27:11,107 --> 00:27:13,240
to the woodpile over there.
357
00:27:17,200 --> 00:27:19,681
I had to kill the FBI mole.
358
00:27:19,725 --> 00:27:21,552
That's the bad news.
359
00:27:21,596 --> 00:27:24,381
Good news, I got you someone
even better.
360
00:27:24,425 --> 00:27:25,731
She doesn't have as high
of a rank,
361
00:27:25,774 --> 00:27:28,298
but she's got
tremendous upside.
362
00:27:28,342 --> 00:27:29,691
Besides...
363
00:27:29,735 --> 00:27:32,302
That guy was a dickhead.
364
00:27:32,346 --> 00:27:33,390
Anyway.
365
00:27:34,696 --> 00:27:36,132
She's in the barn as well.
366
00:27:37,656 --> 00:27:41,442
Where are you going?
367
00:27:41,485 --> 00:27:43,357
Me, I'm gonna take
that overdue sabbatical
368
00:27:43,400 --> 00:27:45,533
I keep talking about.
369
00:27:45,576 --> 00:27:48,536
Finally get to finish my book.
370
00:27:48,579 --> 00:27:50,669
Well, that's the goal anyway.
371
00:27:50,712 --> 00:27:52,758
I'm thinking the Sandals
in Barbados.
372
00:27:52,801 --> 00:27:55,108
They got a good special running
this month.
373
00:27:55,151 --> 00:27:57,414
You are not going anywhere.
374
00:27:57,458 --> 00:27:59,852
We have work to do.
375
00:28:13,735 --> 00:28:14,736
Tell me something.
376
00:28:17,260 --> 00:28:21,177
She still making
her spontaneous overtures?
377
00:28:24,224 --> 00:28:28,141
She make you taste her yet?
378
00:28:28,184 --> 00:28:30,752
Remember, doll face,
379
00:28:30,796 --> 00:28:33,755
I was you years ago.
380
00:28:33,799 --> 00:28:36,497
And I've already done my time.
381
00:28:39,500 --> 00:28:42,155
I think she'll be good with me.
382
00:28:48,857 --> 00:28:51,468
Glad we did this.
383
00:29:00,434 --> 00:29:03,350
I want to leave.
384
00:29:03,393 --> 00:29:07,528
My staff not keeping
you comfortable?
385
00:29:07,571 --> 00:29:10,313
I wouldn't have come
386
00:29:10,357 --> 00:29:12,489
if I had known
this was your house.
387
00:29:12,533 --> 00:29:15,492
I was getting concerned
about you.
388
00:29:15,536 --> 00:29:16,842
Hadn't been to work for weeks,
389
00:29:16,885 --> 00:29:20,802
you're not answering
your phone, your emails.
390
00:29:20,846 --> 00:29:23,370
I sent someone
to your apartment.
391
00:29:25,285 --> 00:29:28,767
When I saw what you were doing,
I felt I...
392
00:29:28,810 --> 00:29:31,247
I had to intervene.
393
00:29:48,961 --> 00:29:50,745
I'm not supposed to be here.
394
00:29:50,789 --> 00:29:53,966
And where do you think
you're supposed to be?
395
00:29:54,009 --> 00:29:56,446
You know where.
396
00:29:56,490 --> 00:29:57,534
With her.
397
00:29:59,972 --> 00:30:01,234
She has a plan.
398
00:30:02,975 --> 00:30:06,935
Yes, I've known about
her delusional plan for years.
399
00:30:09,329 --> 00:30:10,852
You don't know anything.
400
00:30:10,896 --> 00:30:12,723
Mr. Alderson.
401
00:30:12,767 --> 00:30:15,378
I had a chance to review
your paperwork for Stage Three.
402
00:30:15,422 --> 00:30:17,685
Surprisingly...
It's bullshit.
403
00:30:17,728 --> 00:30:20,775
There is no Stage Three,
but you already knew that.
404
00:30:22,559 --> 00:30:25,258
I'm glad we can be honest.
405
00:30:25,301 --> 00:30:26,999
Now we can talk.
406
00:30:27,042 --> 00:30:29,871
The only reason
you're involved in any of this
407
00:30:29,915 --> 00:30:32,874
is because I had Colby
hire you.
408
00:30:32,918 --> 00:30:36,878
I needed to manipulate you
into dropping
409
00:30:36,922 --> 00:30:39,272
that contingency
from your lawsuit.
410
00:30:39,315 --> 00:30:41,535
You were threatening her plant.
411
00:30:41,578 --> 00:30:43,058
And she would have
done anything
412
00:30:43,102 --> 00:30:44,407
to stop those inspections,
413
00:30:44,451 --> 00:30:47,976
including killing you.
414
00:30:48,020 --> 00:30:50,849
Why would you care
if she killed me?
415
00:30:50,892 --> 00:30:53,764
You don't care about anyone
but yourself.
416
00:30:53,808 --> 00:30:55,679
Let go of them.
417
00:30:55,723 --> 00:30:57,681
Then we can talk.
418
00:30:57,725 --> 00:30:59,901
But if I didn't have her
419
00:30:59,945 --> 00:31:03,470
then how am I going
to keep you honest?
420
00:31:04,819 --> 00:31:06,777
I own everything.
421
00:31:06,821 --> 00:31:10,564
I own every single system
the Dark Army has compromised.
422
00:31:21,967 --> 00:31:23,403
I met your mother.
423
00:31:25,666 --> 00:31:26,667
Emily.
424
00:31:28,669 --> 00:31:30,758
32 years ago.
425
00:31:30,801 --> 00:31:32,586
When you took my laptop,
426
00:31:32,629 --> 00:31:35,937
you infected yourself
with my malware.
427
00:31:35,981 --> 00:31:37,896
If you hurt her,
428
00:31:37,939 --> 00:31:39,854
it will all get released.
429
00:31:39,898 --> 00:31:43,814
Every bribe, blackmail,
extortion, operation,
430
00:31:43,858 --> 00:31:45,642
all your illegal connections,
431
00:31:45,686 --> 00:31:47,470
everything will go public.
432
00:31:47,514 --> 00:31:50,473
The entire Dark Army history.
433
00:31:56,566 --> 00:31:59,091
That's impossible.
434
00:31:59,134 --> 00:32:02,398
And here I thought
we were going to be honest.
435
00:32:02,442 --> 00:32:04,835
We were both working
at E Corp.
436
00:32:04,879 --> 00:32:08,839
We dated for quite some time.
437
00:32:08,883 --> 00:32:10,841
Seven days ago,
the Russian government
438
00:32:10,885 --> 00:32:12,495
hired you to hack
the DNC.
439
00:32:12,539 --> 00:32:14,671
- Elliot.
- Two days before that,
440
00:32:14,715 --> 00:32:16,935
you bribed the president of
South Korea to allow backdoors
441
00:32:16,978 --> 00:32:18,806
in all
of their military networks.
442
00:32:18,849 --> 00:32:21,069
- You're just pissing him off.
- Three weeks before that,
443
00:32:21,113 --> 00:32:24,725
you used Phillip Price
to annex the Congo for China.
444
00:32:27,206 --> 00:32:31,123
Am I being more honest now?
445
00:32:31,166 --> 00:32:32,515
I loved her.
446
00:32:34,648 --> 00:32:37,520
Deeply.
447
00:32:37,564 --> 00:32:40,001
But I never told her.
448
00:32:40,045 --> 00:32:44,440
If one of us dies,
everything gets leaked.
449
00:32:44,484 --> 00:32:48,749
Well, we can survive a leak.
450
00:32:48,792 --> 00:32:52,100
You can't survive a bullet
through your throat.
451
00:32:52,144 --> 00:32:54,494
The closer we became,
the more I held back.
452
00:32:54,537 --> 00:32:56,975
I was cruel to her
453
00:32:57,018 --> 00:32:58,715
in that way.
454
00:32:58,759 --> 00:33:01,022
It made me feel strong...
455
00:33:03,894 --> 00:33:06,636
To torture her like that...
like that.
456
00:33:07,768 --> 00:33:09,900
We have an opportunity
for both of us
457
00:33:09,944 --> 00:33:13,426
to leave with what we want.
I know exactly what you want.
458
00:33:13,469 --> 00:33:15,471
You want to reverse Five/Nine.
459
00:33:15,515 --> 00:33:20,172
And honestly we couldn't
care less about that.
460
00:33:20,215 --> 00:33:23,044
It's already served
its purpose.
461
00:33:23,088 --> 00:33:26,917
When she told me
she was pregnant,
462
00:33:26,961 --> 00:33:30,051
she was very emphatic
that her child
463
00:33:30,095 --> 00:33:32,706
wasn't going to
be raised by a monster,
464
00:33:32,749 --> 00:33:36,231
as she put it.
465
00:33:37,624 --> 00:33:39,452
No!
466
00:33:39,495 --> 00:33:42,063
I also know how to move
whatever project you have
467
00:33:42,107 --> 00:33:45,110
in the Washington
Township Plant to the Congo.
468
00:33:46,198 --> 00:33:47,938
While you sit back,
469
00:33:47,982 --> 00:33:50,637
missing your deadlines,
doing nothing,
470
00:33:50,680 --> 00:33:53,944
I've engineered a hack that
can solve all of your problems
471
00:33:53,988 --> 00:33:55,816
and I'm willing
to give it to you.
472
00:33:55,859 --> 00:33:57,252
Do you hear me?
473
00:33:57,296 --> 00:33:59,602
I can move your projects
to the Congo!
474
00:33:59,646 --> 00:34:01,256
You'll get what you want!
475
00:34:01,300 --> 00:34:03,606
We won't bother you anymore!
476
00:34:03,650 --> 00:34:07,567
Sometime after that
she met and then...
477
00:34:07,610 --> 00:34:09,177
She married your father.
478
00:34:09,221 --> 00:34:12,876
Who agreed to raise you
as his own.
479
00:34:12,920 --> 00:34:15,140
You're very sure of yourself.
480
00:34:15,183 --> 00:34:17,272
You are just one hacker.
481
00:34:17,316 --> 00:34:20,623
What makes you believe
that you are better
482
00:34:20,667 --> 00:34:24,105
than an army of people
exactly like you?
483
00:34:24,149 --> 00:34:27,065
Because I am.
484
00:34:27,108 --> 00:34:30,807
I did something in one night
485
00:34:30,851 --> 00:34:33,636
you've been trying to pull off
for months.
486
00:34:41,688 --> 00:34:43,951
I never planned
on telling you,
487
00:34:43,994 --> 00:34:47,694
until I realized
what whiterose had done to you.
488
00:34:47,737 --> 00:34:50,000
Look, it's not possible
489
00:34:50,044 --> 00:34:51,872
what she's talking about.
490
00:34:51,915 --> 00:34:55,615
Angela, this so-called project
of hers,
491
00:34:55,658 --> 00:34:59,880
it stems from an obsessive,
psychotic denial of reality.
492
00:35:01,229 --> 00:35:02,883
Don't do this.
493
00:35:06,930 --> 00:35:08,628
Let me help you.
494
00:35:08,671 --> 00:35:12,545
I'm sorry, Mr. Alderson.
495
00:35:12,588 --> 00:35:16,549
You're good at playing games.
496
00:35:16,592 --> 00:35:21,162
But this was simply
the wrong hand to play.
497
00:35:22,816 --> 00:35:25,906
She has murdered
countless people
498
00:35:25,949 --> 00:35:29,257
to fulfill this... this
ridiculous fantasy.
499
00:35:29,301 --> 00:35:32,130
History...
500
00:35:32,173 --> 00:35:34,175
is finally coming for you.
501
00:35:53,107 --> 00:35:54,891
What is this?
502
00:35:58,417 --> 00:36:01,724
I don't believe you.
503
00:36:01,768 --> 00:36:03,204
You're lying.
504
00:36:05,250 --> 00:36:06,990
I am your father.
505
00:36:09,384 --> 00:36:12,126
Biologically speaking, anyway.
506
00:36:27,010 --> 00:36:29,187
I think that's you, brah.
507
00:36:44,027 --> 00:36:46,378
The Cyber Bombings...
508
00:36:50,295 --> 00:36:52,993
All of those people.
509
00:36:56,388 --> 00:37:00,174
That was my fault.
510
00:37:00,218 --> 00:37:02,698
She used me for that.
511
00:37:08,051 --> 00:37:10,184
Your jealousy has always
blinded you
512
00:37:10,228 --> 00:37:12,969
to Mr. Alderson's value.
513
00:37:13,013 --> 00:37:17,670
That is why you can never see
my plan through to the end.
514
00:37:20,977 --> 00:37:22,849
I have to believe
515
00:37:22,892 --> 00:37:25,678
there was a purpose.
516
00:37:27,332 --> 00:37:28,420
Pettiness.
517
00:37:30,291 --> 00:37:32,859
It was a dig at me.
518
00:37:35,731 --> 00:37:39,300
It's that small, unfortunately.
519
00:37:41,171 --> 00:37:42,434
You can't believe him.
520
00:37:44,871 --> 00:37:47,352
He's... he's lying.
521
00:37:47,395 --> 00:37:50,006
Know that I will find you
522
00:37:50,050 --> 00:37:53,314
as soon as our project
is complete.
523
00:37:53,358 --> 00:37:57,187
But for the here and now...
524
00:37:57,231 --> 00:37:59,407
our time has come...
525
00:37:59,451 --> 00:38:00,887
to an end.
526
00:38:07,720 --> 00:38:10,070
I love you.
527
00:38:10,113 --> 00:38:12,028
No, it's not over.
528
00:38:12,072 --> 00:38:13,987
It's not over.
It can't be.
529
00:38:15,945 --> 00:38:19,732
She was gonna bring
my mom back.
530
00:38:19,775 --> 00:38:22,909
We were gonna be reunited.
531
00:39:15,440 --> 00:39:17,398
You made an offer, cuz.
532
00:39:19,182 --> 00:39:21,402
Now it's time to pay up.
533
00:39:24,100 --> 00:39:26,102
Please tell me
you're not bluffing.
534
00:39:31,499 --> 00:39:33,458
What are you gonna
do to her?
535
00:39:37,984 --> 00:39:40,421
What are you asking?
536
00:39:40,465 --> 00:39:42,467
Retribution.
537
00:39:42,510 --> 00:39:44,294
I want it.
538
00:39:45,861 --> 00:39:47,602
Coast Guard is allowing
the shipment
539
00:39:47,646 --> 00:39:49,561
of humanitarian aid to Iran.
540
00:39:51,040 --> 00:39:52,433
Trust me.
541
00:39:52,477 --> 00:39:54,043
It'll work.
542
00:39:57,656 --> 00:40:00,963
I'm afraid your
only move here...
543
00:40:01,007 --> 00:40:04,880
Accept that you've been conned.
544
00:40:07,230 --> 00:40:08,971
It's downloaded.
545
00:40:11,931 --> 00:40:13,454
Now, you know
546
00:40:13,498 --> 00:40:15,587
I ain't got to tell you
what they going to do
547
00:40:15,630 --> 00:40:18,459
if this don't check out right.
548
00:40:18,503 --> 00:40:20,200
It'll check out.
549
00:40:21,941 --> 00:40:24,987
You know I've always had
faith in you, cuz.
550
00:40:30,340 --> 00:40:32,473
Do your thing.
551
00:40:32,517 --> 00:40:35,607
Find a way to live
with what you did.
552
00:40:39,393 --> 00:40:41,439
What do we do now?
553
00:40:50,143 --> 00:40:51,971
Undo the hack.
554
00:41:25,613 --> 00:41:28,442
Don't think I'm doing this
for you.
555
00:41:37,756 --> 00:41:39,192
Dom.
556
00:41:47,592 --> 00:41:49,507
You are a terrible person.
557
00:41:51,291 --> 00:41:55,295
Don't ever convince
yourself of anything else.
558
00:41:55,338 --> 00:41:58,341
All you deserve for the rest
of your life...
559
00:41:58,385 --> 00:42:03,259
is pure and utter agony.
560
00:42:03,303 --> 00:42:04,957
That'll begin to scratch
the surface
561
00:42:05,000 --> 00:42:06,698
of how I feel about you.
562
00:42:10,615 --> 00:42:14,140
You've taken everything
from me.
563
00:42:17,186 --> 00:42:20,538
My whole life...
564
00:42:20,581 --> 00:42:24,977
is ruined because of you.
565
00:42:28,589 --> 00:42:29,982
Live with that.
566
00:42:32,158 --> 00:42:34,421
Die with that.
567
00:42:51,656 --> 00:42:54,397
The FBI had Romero's
keylogger files,
568
00:42:54,441 --> 00:42:56,574
but he encrypted them
with a password.
569
00:43:02,057 --> 00:43:04,320
Thing is, the FBI
didn't know Romero.
570
00:43:09,369 --> 00:43:10,326
I do.
571
00:43:24,384 --> 00:43:26,299
Is this really it?
572
00:43:28,823 --> 00:43:31,696
The moment this can
all truly end?
573
00:43:35,351 --> 00:43:38,354
Reverse everything we've done.
574
00:43:40,530 --> 00:43:43,142
Finally bring Five/Nine
to an end.
575
00:43:49,496 --> 00:43:52,499
This is it.
576
00:43:52,542 --> 00:43:55,110
Everything that was typed
on those machines
577
00:43:55,154 --> 00:43:58,113
at the arcade
on the night of the hack.
578
00:44:01,247 --> 00:44:03,466
So what'd you find?
579
00:44:03,510 --> 00:44:06,731
He didn't do it.
580
00:44:06,774 --> 00:44:10,125
Romero was just spying on us.
581
00:44:10,169 --> 00:44:13,563
He caught someone else
exporting the key data.
582
00:44:18,307 --> 00:44:22,094
If he didn't do it,
then who the fuck did?
583
00:44:26,707 --> 00:44:29,884
Reminder,
today's city-wide curfew
584
00:44:29,928 --> 00:44:31,843
starts at 9:00 p.m.
this evening
585
00:44:31,886 --> 00:44:34,802
until 4:00 a.m.
tomorrow morning.
586
00:44:34,846 --> 00:44:37,413
Stay indoors
and stay off the streets.
587
00:44:42,462 --> 00:44:45,117
Why did you bring up
Kevin McCallister?
588
00:44:47,423 --> 00:44:49,599
The snowman.
589
00:44:49,643 --> 00:44:53,255
When we were in Coney Island,
you asked me if I remembered.
590
00:44:53,299 --> 00:44:56,563
What was that all about?
It felt so random.
591
00:45:03,788 --> 00:45:07,182
That was the day Dad
pushed me out the window.
592
00:45:12,187 --> 00:45:14,407
What are you...
what do you mean...
593
00:45:14,450 --> 00:45:17,453
Dad pushed you out the window?
594
00:45:17,497 --> 00:45:21,196
He was mad that I told Mom
about his cancer,
595
00:45:21,240 --> 00:45:24,939
and he pushed me
out the window.
596
00:45:24,983 --> 00:45:27,463
You were young.
597
00:45:27,507 --> 00:45:29,378
I guess I never told you.
598
00:45:29,422 --> 00:45:31,467
What are you talking
about Elliot?
599
00:45:31,511 --> 00:45:33,774
I was there.
600
00:45:33,818 --> 00:45:35,820
We were in your room
looking for a camera
601
00:45:35,863 --> 00:45:38,518
when Dad came home.
602
00:45:38,561 --> 00:45:40,476
For some reason
603
00:45:40,520 --> 00:45:44,480
you freaked out and told me
to go hid in the closet.
604
00:45:44,524 --> 00:45:47,527
Then Dad came in the room,
and all of the sudden
605
00:45:47,570 --> 00:45:51,531
you... I don't know.
You just snapped.
606
00:45:53,402 --> 00:45:55,230
You started swinging
your baseball bat,
607
00:45:55,274 --> 00:45:56,841
hitting everything.
608
00:46:00,366 --> 00:46:01,889
No.
609
00:46:03,848 --> 00:46:05,284
That's not what happened.
610
00:46:07,460 --> 00:46:10,376
Trust me, I remember.
611
00:46:10,419 --> 00:46:13,553
You took your baseball bat
and you smashed the window,
612
00:46:13,596 --> 00:46:16,295
and then you kept telling Dad
you were gonna jump.
613
00:46:21,866 --> 00:46:23,737
Elliot, you weren't pushed.
614
00:46:25,739 --> 00:46:27,523
You jumped.
615
00:46:35,880 --> 00:46:38,883
I don't remember
any of that.
616
00:46:42,887 --> 00:46:45,672
Well, I'm here to remember
for you.
617
00:46:52,505 --> 00:46:54,724
This is our stop.
618
00:47:00,426 --> 00:47:03,995
I'm gonna ride the train
a little longer.
619
00:47:04,038 --> 00:47:05,735
Are you okay?
620
00:47:07,433 --> 00:47:09,391
I'll get it done.
621
00:47:13,874 --> 00:47:17,573
Hey. The email from Trenton.
622
00:47:17,617 --> 00:47:21,316
I know she sent it to you
because she could trust you.
623
00:47:21,360 --> 00:47:23,405
The same as I always have.
624
00:47:45,036 --> 00:47:48,561
I'm gonna get off
at the next stop.
625
00:47:48,604 --> 00:47:49,779
I think you
should come with me.
626
00:48:01,835 --> 00:48:03,750
It wasn't Romero.
627
00:48:03,793 --> 00:48:06,492
It was you who exported
the keys.
628
00:48:08,798 --> 00:48:11,497
Why?
629
00:48:11,540 --> 00:48:14,543
We're close, Elliot.
630
00:48:14,587 --> 00:48:17,372
You pull the ripcord now
631
00:48:17,416 --> 00:48:19,635
and everything will be
for nothing.
632
00:48:23,683 --> 00:48:26,947
There was a huge cost
to get to this point.
633
00:48:26,991 --> 00:48:29,645
I still believe if we hold out
a little longer...
634
00:48:29,689 --> 00:48:30,995
No.
635
00:48:32,735 --> 00:48:34,737
You do this,
636
00:48:34,781 --> 00:48:36,522
and they will have won.
637
00:48:38,959 --> 00:48:41,831
You really believe undoing
this is going to fix anything?
638
00:48:41,875 --> 00:48:43,442
Huh? Do you?
639
00:48:43,485 --> 00:48:44,791
I mean, who is this really
gonna help?
640
00:48:44,834 --> 00:48:46,575
Me.
641
00:48:55,715 --> 00:48:57,804
I'm doing this for me.
642
00:49:04,898 --> 00:49:07,727
I can't live with what I did
anymore.
643
00:49:14,038 --> 00:49:16,954
And you're wrong.
644
00:49:16,997 --> 00:49:19,739
They won't win.
645
00:49:19,782 --> 00:49:23,656
Because one good thing came out
of all of this.
646
00:49:23,699 --> 00:49:27,007
They showed themselves,
647
00:49:27,051 --> 00:49:29,792
the top 1% of the 1%,
648
00:49:29,836 --> 00:49:32,708
the ones in control,
649
00:49:32,752 --> 00:49:35,755
the ones who play God
without permission.
650
00:49:38,932 --> 00:49:41,891
And now I'm gonna take
them down.
651
00:49:47,897 --> 00:49:50,683
All of them.
652
00:49:50,726 --> 00:49:54,600
Whatever happens after this,
653
00:49:54,643 --> 00:49:56,602
I want us to keep talking.
654
00:49:59,822 --> 00:50:01,737
I want us to be a team.
655
00:50:05,089 --> 00:50:07,743
I know I can't force you so...
656
00:50:10,181 --> 00:50:12,009
I'm asking.
657
00:50:18,102 --> 00:50:19,451
I jumped.
658
00:50:21,844 --> 00:50:23,977
I wasn't pushed.
659
00:50:27,676 --> 00:50:30,114
Did you know that?
660
00:50:59,882 --> 00:51:02,798
You asked me before
why I did this.
661
00:51:02,842 --> 00:51:05,105
We, the damned!
662
00:51:05,149 --> 00:51:08,108
The reason is I thought...
663
00:51:08,152 --> 00:51:10,154
What if we were wrong?
664
00:51:16,029 --> 00:51:19,206
What if there's something
we weren't seeing?
665
00:51:19,250 --> 00:51:21,687
What if we failed?
666
00:51:25,821 --> 00:51:28,824
The real reason is it's...
667
00:51:28,868 --> 00:51:30,957
It's because it's what you
would've done.
668
00:51:33,264 --> 00:51:35,657
You were right.
669
00:51:35,701 --> 00:51:37,964
There was a part of you in me.
670
00:51:40,184 --> 00:51:41,663
I never wanted
to tell you that
671
00:51:41,707 --> 00:51:43,578
because it's not in my nature.
672
00:51:43,622 --> 00:51:46,929
It's not why I exist.
673
00:51:46,973 --> 00:51:49,236
Only you know why I'm here.
674
00:51:52,283 --> 00:51:55,155
On the night of the hack,
I transferred the keys
675
00:51:55,199 --> 00:51:57,984
from the arcade...
676
00:51:58,027 --> 00:52:00,204
to a remote virtual machine
677
00:52:00,247 --> 00:52:02,075
on our box at home.
678
00:52:05,774 --> 00:52:09,300
I then burned it to a CD.
679
00:52:16,350 --> 00:52:19,310
You'll find the seed data
and the algorithm
680
00:52:19,353 --> 00:52:22,313
embedded in one
of those pictures.
681
00:52:31,148 --> 00:52:32,845
You'll know the one.
682
00:52:44,378 --> 00:52:47,816
With those two pieces, you
should be able to regenerate
683
00:52:47,860 --> 00:52:49,949
the keys that were used
684
00:52:49,992 --> 00:52:52,169
to encrypt all
of E Corp's data.
685
00:53:23,852 --> 00:53:25,985
And with that...
686
00:53:29,902 --> 00:53:33,079
You can make it like
Five/Nine never happened.
687
00:54:11,944 --> 00:54:14,816
This is a reminder,
today's city-wide curfew
688
00:54:14,860 --> 00:54:16,688
begins at 9:00 p.m.
this evening
689
00:54:16,731 --> 00:54:19,299
through 4:00 a.m.
tomorrow morning.
690
00:54:19,343 --> 00:54:21,736
Stay indoors
and off the streets.
691
00:54:27,829 --> 00:54:29,309
Dude, what the fuck?
Slow down.
692
00:54:29,353 --> 00:54:31,093
Fucking asshole.
693
00:54:31,137 --> 00:54:33,357
Shit.
694
00:54:35,228 --> 00:54:38,144
Like I was saying, this shit
has been fucking rough.
695
00:54:38,187 --> 00:54:40,886
I hear you.
It's hit everybody.
696
00:54:40,929 --> 00:54:43,454
Yeah, the difference being
when it hits you,
697
00:54:43,497 --> 00:54:45,804
you don't have to suck
some cuck's shrimp dick
698
00:54:45,847 --> 00:54:48,197
to buy a damn sandwich.
699
00:54:48,241 --> 00:54:50,504
This is true.
700
00:54:50,548 --> 00:54:53,333
I think things are gonna
change though.
701
00:54:53,377 --> 00:54:55,204
For the better.
702
00:54:55,248 --> 00:54:57,468
Soon, so...
703
00:54:57,511 --> 00:54:59,426
Hang in there.
704
00:54:59,470 --> 00:55:01,472
Hanging's what I do best.
705
00:55:01,515 --> 00:55:03,343
But I don't know what you mean.
706
00:55:03,387 --> 00:55:06,346
E Corp's in a world of shit.
707
00:55:06,390 --> 00:55:10,176
Daddy lost both his homes
and his bike 'cause of them.
708
00:55:10,219 --> 00:55:12,526
And now this country's
attackin' Iran.
709
00:55:12,570 --> 00:55:15,312
If anything, this is the calm
before the damn storm.
710
00:55:15,355 --> 00:55:17,139
Yeah, well...
711
00:55:17,183 --> 00:55:19,098
Hold out hope.
712
00:55:19,141 --> 00:55:21,318
Trust me.
I think...
713
00:55:21,361 --> 00:55:24,016
I think E Corp will be able
to bring back their lost data.
714
00:55:24,059 --> 00:55:26,279
Yeah, well,
I hope not.
715
00:55:26,323 --> 00:55:28,368
That just means debt's
gonna come back.
716
00:55:28,412 --> 00:55:31,023
And I certainly don't know
how my $80,000 student loan
717
00:55:31,066 --> 00:55:33,242
I owe Parsons is gonna
help me fix anything.
718
00:55:35,244 --> 00:55:37,072
Well, it's a start.
719
00:55:37,116 --> 00:55:38,378
Path to recovery.
720
00:55:38,422 --> 00:55:40,380
The economy will start
to bounce back.
721
00:55:40,424 --> 00:55:43,949
Girl, you don't
have to sound so simplistic.
722
00:55:43,992 --> 00:55:46,908
That's not the way
this crony capitalism works.
723
00:55:46,952 --> 00:55:49,302
Shit, educate yourself
on some Marx
724
00:55:49,346 --> 00:55:53,175
before you go just theorizing
about economic forces.
725
00:55:53,219 --> 00:55:57,092
Okay, so...
726
00:55:57,136 --> 00:55:59,356
What do you think
would fix all of this then?
727
00:56:02,097 --> 00:56:04,361
An act of God.
728
00:56:04,404 --> 00:56:06,363
And right about now,
729
00:56:06,406 --> 00:56:09,496
he needs a hell
of a good blowjob, just like
730
00:56:09,540 --> 00:56:11,411
every other stressed-out,
powerful motherfucker
731
00:56:11,455 --> 00:56:13,195
trying to hold their shit
together, right?
732
00:56:15,546 --> 00:56:18,331
Well, this is me.
733
00:56:18,375 --> 00:56:20,464
I'm really glad
I met you tonight.
734
00:56:20,507 --> 00:56:23,205
You too, babes.
735
00:56:23,249 --> 00:56:26,513
Why you coming to
this ugly ass building anyways?
736
00:56:26,557 --> 00:56:29,081
My brother lives here.
737
00:56:29,124 --> 00:56:31,257
You think he'd be down
for a good time tonight?
738
00:56:31,300 --> 00:56:34,565
Well, he definitely needs
to get laid, but...
739
00:56:34,608 --> 00:56:36,958
I don't think
that's gonna happen.
740
00:56:38,873 --> 00:56:41,615
- Shit.
- What?
741
00:56:41,659 --> 00:56:44,575
There go them
damn esés again.
742
00:56:44,618 --> 00:56:47,273
Fuck, and now they parking.
743
00:56:47,316 --> 00:56:48,970
Look.
744
00:56:49,014 --> 00:56:50,058
I got to go, babe.
745
00:57:19,392 --> 00:57:21,438
Can I help you, fellas?
746
00:57:21,481 --> 00:57:23,178
My sister,
747
00:57:23,222 --> 00:57:24,876
only the north stars
of the cosmos
748
00:57:24,919 --> 00:57:26,268
can help a visionary
like me.
749
00:57:26,312 --> 00:57:28,009
But, yes,
750
00:57:28,053 --> 00:57:31,491
you can shine a light
on a dark corner of my mind.
751
00:57:31,535 --> 00:57:33,667
What?
752
00:57:33,711 --> 00:57:35,408
Who are you?
753
00:57:37,279 --> 00:57:39,281
I'm just...
754
00:57:39,325 --> 00:57:42,110
I'm just a brave traveler
755
00:57:42,154 --> 00:57:44,373
who's finally come home.
52550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.