All language subtitles for Mr. Robot - 3x10 - shutdown -r.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,307 Everywhere I look you're there. 2 00:00:03,351 --> 00:00:05,222 That is why I wanted to meet. 3 00:00:05,266 --> 00:00:07,355 So I could find out why you are 4 00:00:07,398 --> 00:00:09,096 so special to Phillip Price. 5 00:00:09,139 --> 00:00:10,358 Why come after me? 6 00:00:10,401 --> 00:00:11,663 Your pet project 7 00:00:11,707 --> 00:00:13,317 Angela Moss was allowed to 8 00:00:13,361 --> 00:00:14,666 continue with her lawsuit 9 00:00:14,710 --> 00:00:16,320 which put my plans in jeopardy. 10 00:00:16,364 --> 00:00:18,105 We're not safe here. I have to warn her. 11 00:00:18,148 --> 00:00:19,758 She has to know what they heard. 12 00:00:19,802 --> 00:00:21,804 Ms. Moss. Ms. Moss, I'm gonna need you to come with us. 13 00:00:21,847 --> 00:00:23,501 We're ready. 14 00:00:23,545 --> 00:00:25,242 My exploit will give me full access 15 00:00:25,286 --> 00:00:26,765 to their management interface. 16 00:00:26,809 --> 00:00:28,376 Now I own the Dark Army. 17 00:00:29,638 --> 00:00:30,856 I suppose there's some banal excuse 18 00:00:30,900 --> 00:00:32,336 why a month isn't enough time 19 00:00:32,380 --> 00:00:34,077 to get my project shipped to the Congo? 20 00:00:34,121 --> 00:00:36,166 Trenton's right. 21 00:00:36,210 --> 00:00:37,167 Encryption keys were exported the night of the hack. 22 00:00:37,211 --> 00:00:38,864 Why would Romero do this? 23 00:00:38,908 --> 00:00:40,518 He did it for the reason we need those keys now: 24 00:00:40,562 --> 00:00:42,172 in case our revolution failed. 25 00:00:42,216 --> 00:00:44,087 Bang! 26 00:00:44,131 --> 00:00:45,610 - I don't trust him. - All of his data's 27 00:00:45,654 --> 00:00:47,699 in the FBI evidence storage system. 28 00:00:47,743 --> 00:00:50,659 The FBI. The Dark Army has a man on the inside. 29 00:00:50,702 --> 00:00:52,617 - I'll hit up my contact. - We can't trust them. 30 00:00:52,661 --> 00:00:54,489 - I might have an angle. - She was in my home 31 00:00:54,532 --> 00:00:56,491 attempting to steal my badge to get on Sentinel. 32 00:00:56,534 --> 00:00:59,320 There are files that can help decrypt all of E Corp's data. 33 00:00:59,363 --> 00:01:00,582 What's the plan here? 34 00:01:00,625 --> 00:01:01,713 She talks like she knows everything. 35 00:01:01,757 --> 00:01:03,411 How do you want to proceed? 36 00:01:03,454 --> 00:01:05,282 We haven't seen each other in months. 37 00:01:05,326 --> 00:01:07,415 We've been battling each other in our own voids. 38 00:01:07,458 --> 00:01:09,852 When we were kids, Darlene and I, we made this snowman. 39 00:01:09,895 --> 00:01:12,811 That was the day my dad pushed me out the window. 40 00:01:12,855 --> 00:01:15,510 You remember when we made Kevin McCallister? 41 00:01:15,553 --> 00:01:17,120 Do you want to talk about it? 42 00:01:17,164 --> 00:01:18,600 Do you remember when you said 43 00:01:18,643 --> 00:01:20,819 Elliot would one day follow 44 00:01:20,863 --> 00:01:23,300 in the footsteps of his father? 45 00:01:23,344 --> 00:01:26,173 I think it's time he died for us too. 46 00:02:03,993 --> 00:02:04,994 Nothing. 47 00:02:15,004 --> 00:02:17,006 Computer repair with a smile. 48 00:02:18,181 --> 00:02:19,139 Sir? 49 00:02:20,792 --> 00:02:22,142 Keep going. 50 00:02:22,185 --> 00:02:25,145 We need to find out where he went. 51 00:03:20,635 --> 00:03:23,333 Darlene's not responding to any of my texts. 52 00:03:23,377 --> 00:03:24,900 If Dark Army's targeting me, 53 00:03:24,943 --> 00:03:26,858 then they're gonna target her next. 54 00:03:26,902 --> 00:03:29,296 Hopefully, she made it to our rendezvous. 55 00:03:59,761 --> 00:04:01,241 Wake up. 56 00:04:04,766 --> 00:04:06,811 Let's go. You're coming with me. 57 00:04:06,855 --> 00:04:08,770 Finally you guys came to your sen... 58 00:04:09,379 --> 00:04:11,686 Dude, what the fuck? Shut up. 59 00:04:11,729 --> 00:04:13,383 Are you seriously gonna arrest me right now? 60 00:04:13,427 --> 00:04:15,994 I told you we can fix this, okay? 61 00:04:16,038 --> 00:04:18,170 Let's just log into Sentinel. I said shut the fuck up. 62 00:04:19,998 --> 00:04:22,740 It's the EC and 302 from last night, the Alderson case. 63 00:04:22,784 --> 00:04:24,829 I just submitted it for upload. 64 00:04:24,873 --> 00:04:26,483 Why are you giving me this? 65 00:04:26,527 --> 00:04:30,008 Um, sorry, Santiago must not have told you. 66 00:04:30,052 --> 00:04:33,447 You're on the Alderson arrest. I brought her in last night. 67 00:04:33,490 --> 00:04:35,187 No clue what you're talking about. 68 00:04:35,231 --> 00:04:36,841 I'm headed to JFK in 20. 69 00:04:36,885 --> 00:04:39,148 Got a flight to San Fran today. 70 00:05:13,095 --> 00:05:14,270 Santiago! 71 00:05:15,532 --> 00:05:16,838 What are you doing? 72 00:05:19,144 --> 00:05:21,059 Taking her to holding. 73 00:05:21,103 --> 00:05:22,365 I thought you were putting Agent Kaz on this. 74 00:05:22,409 --> 00:05:23,888 Why are you doing this yourself? 75 00:05:23,932 --> 00:05:25,194 The ADIC wanted her in holding. 76 00:05:25,237 --> 00:05:26,848 That's what I'm doing. Get back inside. 77 00:05:26,891 --> 00:05:28,153 Fine, I'll take it up with the ADIC then. 78 00:05:42,864 --> 00:05:45,432 Are you gonna finally tell me what the fuck is going on? 79 00:05:47,129 --> 00:05:49,958 I can't talk to you about it, Dom. 80 00:05:50,001 --> 00:05:52,439 You're not authorized to know. 81 00:05:52,482 --> 00:05:55,311 There's intel you're not privy to that's connected to this. 82 00:06:00,447 --> 00:06:03,145 I'd be more comfortable if we took it up with the ADIC. 83 00:06:07,279 --> 00:06:09,412 If you want to call him, you can. 84 00:06:09,456 --> 00:06:10,457 But I... 85 00:06:12,110 --> 00:06:14,939 I just don't want you to embarrass yourself. 86 00:06:19,944 --> 00:06:22,120 What? 87 00:06:22,164 --> 00:06:23,295 Are you scared of me now? 88 00:06:25,472 --> 00:06:27,343 There are cameras everywhere. 89 00:06:27,387 --> 00:06:28,388 You really think I'm going to do... 90 00:06:39,921 --> 00:06:41,531 She's not here. 91 00:06:43,446 --> 00:06:45,405 Mr. Robot's note. 92 00:06:45,448 --> 00:06:47,929 If what he said is true and the Dark Army owns the FBI, 93 00:06:47,972 --> 00:06:49,452 then maybe she ran into them 94 00:06:49,496 --> 00:06:52,020 while she was trying to access Sentinel. 95 00:06:58,374 --> 00:06:59,941 Shit. 96 00:06:59,984 --> 00:07:01,464 Dark Army has dozens of operatives 97 00:07:01,508 --> 00:07:03,379 who live in and around Manhattan. 98 00:07:03,423 --> 00:07:05,163 Combing through their command and control server 99 00:07:05,207 --> 00:07:07,035 is going to take too long. 100 00:07:07,078 --> 00:07:10,125 There are over 600,000 compromised systems on here. 101 00:07:10,168 --> 00:07:12,083 I can't go through every one. 102 00:07:12,127 --> 00:07:13,868 I don't even know what I'm searching for. 103 00:07:13,911 --> 00:07:15,391 I need something to go on. 104 00:07:15,435 --> 00:07:18,481 A name, place, something, anything. 105 00:07:19,700 --> 00:07:22,354 Think, think, think. What do I know? 106 00:07:22,398 --> 00:07:24,356 Anything you can remember? Any detail? 107 00:07:24,400 --> 00:07:26,271 Anything. Tell me something. 108 00:07:26,315 --> 00:07:29,100 Don't you get it? She's gonna die. 109 00:07:29,144 --> 00:07:31,320 Darlene's gonna die. She's gonna die. 110 00:07:31,363 --> 00:07:33,148 She's gonna fucking die like everyone else. 111 00:07:53,516 --> 00:07:55,518 I should have never done this. 112 00:07:55,562 --> 00:07:57,477 I should have left this alone. 113 00:07:57,520 --> 00:07:59,479 I'll never learn. 114 00:07:59,522 --> 00:08:02,133 I brought this on myself. 115 00:08:02,177 --> 00:08:04,222 I'll never learn. 116 00:08:06,573 --> 00:08:09,227 This is on me. 117 00:08:16,104 --> 00:08:17,453 This is on me. 118 00:08:24,634 --> 00:08:26,418 For how many? 119 00:08:26,462 --> 00:08:28,029 One. 120 00:08:31,075 --> 00:08:33,077 So, Ferris wheel. 121 00:08:34,601 --> 00:08:36,516 Cute touch. 122 00:08:38,169 --> 00:08:40,215 I need information from you. 123 00:08:40,258 --> 00:08:43,261 You do not get to summon me like you're Ali Baba, 124 00:08:43,305 --> 00:08:45,481 squeeze me for information then shove me back in some lamp. 125 00:08:45,525 --> 00:08:47,265 Darlene's in trouble! 126 00:08:47,309 --> 00:08:48,658 She might already be dead. 127 00:08:48,702 --> 00:08:50,573 The whole reason you're in this goddamn mess 128 00:08:50,617 --> 00:08:52,183 is because we're not working together, 129 00:08:52,227 --> 00:08:54,359 because you refuse to talk to me. 130 00:08:54,403 --> 00:08:55,447 I wish that were true. 131 00:08:57,493 --> 00:08:59,451 The sick part is... 132 00:09:02,629 --> 00:09:04,500 I actually missed you. 133 00:09:08,504 --> 00:09:10,593 The only reason we haven't been talking... 134 00:09:14,118 --> 00:09:17,600 Is because I haven't let myself. 135 00:09:17,644 --> 00:09:19,559 'Cause I've been scared of you. 136 00:09:22,344 --> 00:09:26,391 The part of... me that is you. 137 00:09:30,657 --> 00:09:32,702 Why are we talking now? 138 00:09:39,187 --> 00:09:41,624 The 71 buildings. 139 00:09:43,365 --> 00:09:44,627 I didn't know about that. 140 00:09:46,368 --> 00:09:49,327 If you did, would you have done it? 141 00:09:51,765 --> 00:09:54,332 Would you have done it? 142 00:09:54,376 --> 00:09:56,596 I would have... 143 00:10:00,077 --> 00:10:03,254 I would have found another way. 144 00:10:08,564 --> 00:10:13,438 Because as much as there is a part of you in me... 145 00:10:13,482 --> 00:10:16,572 there is a part of me in you. 146 00:10:25,146 --> 00:10:28,236 Your note on the mirror, what did you mean by it? 147 00:10:32,544 --> 00:10:35,199 What do you know? 148 00:10:35,243 --> 00:10:37,375 I need to find Darlene. 149 00:10:37,419 --> 00:10:39,682 Tell me what you know. 150 00:10:39,726 --> 00:10:42,467 The FBI... 151 00:10:42,511 --> 00:10:44,513 has a mole. 152 00:11:19,591 --> 00:11:22,159 You piece of shit. 153 00:11:26,773 --> 00:11:28,557 The attack in China. 154 00:11:30,777 --> 00:11:33,780 While you were hiding in your room, 155 00:11:33,823 --> 00:11:37,261 knowing the rest of us were getting blown to pieces. 156 00:11:38,306 --> 00:11:40,221 Cisco. 157 00:11:42,745 --> 00:11:45,661 You helped them get to him before we did, didn't you? 158 00:11:49,796 --> 00:11:52,886 And the Tyrell cover-up. 159 00:11:52,929 --> 00:11:55,410 You helped frame... 160 00:11:55,453 --> 00:11:57,760 Markesh and Biswas. 161 00:12:01,198 --> 00:12:04,941 This whole time, we've been punching ourselves in the face 162 00:12:04,985 --> 00:12:07,814 because of you! 163 00:12:07,857 --> 00:12:09,772 All I know is, if you were put in my position... 164 00:12:09,816 --> 00:12:13,689 Nothing would make me betray everything I stand for. 165 00:12:14,821 --> 00:12:17,432 You know one thing I'll say about you, DiPierro, 166 00:12:17,475 --> 00:12:19,869 your naiveté is adorable. 167 00:12:19,913 --> 00:12:21,915 It's easy for you to play a hero in the back seat, 168 00:12:21,958 --> 00:12:24,308 but that's all world's ever amounted to. 169 00:12:24,352 --> 00:12:26,441 The back seat. 170 00:12:26,484 --> 00:12:27,877 The things I did. 171 00:12:27,921 --> 00:12:30,227 I mean, the... the things that I have to do... 172 00:12:30,271 --> 00:12:31,838 Are you seriously trying to paint yourself a saint now 173 00:12:31,881 --> 00:12:33,796 after what you've put us through? 174 00:12:33,840 --> 00:12:35,798 You know, the only reason your girlfriend here is alive 175 00:12:35,842 --> 00:12:38,758 is because I never told the Dark Army she was a CHS. 176 00:12:38,801 --> 00:12:42,587 Believe or not, I'm not a bad guy, DiPierro. 177 00:12:42,631 --> 00:12:45,808 You don't understand what they put me through. 178 00:12:45,852 --> 00:12:49,333 What they hold over me, but you will. 179 00:12:49,377 --> 00:12:50,770 Soon enough. 180 00:12:53,816 --> 00:12:55,426 There's the cocksucker. 181 00:12:55,470 --> 00:12:57,689 Dead center. 182 00:12:57,733 --> 00:12:59,343 According to Wellick, 183 00:12:59,387 --> 00:13:00,997 he's been working both sides the whole time. 184 00:13:01,041 --> 00:13:03,957 Probably the reason we didn't get pegged for Five/Nine. 185 00:13:05,741 --> 00:13:07,917 We gotta find a way to trace him. 186 00:13:07,961 --> 00:13:10,354 Why don't we jump on his desktop? 187 00:13:10,398 --> 00:13:12,530 I already did that remotely, nothing useful. 188 00:13:14,706 --> 00:13:16,970 Which means whatever we're looking for is physical. 189 00:13:32,333 --> 00:13:34,335 Number sets. 190 00:13:34,378 --> 00:13:35,684 It's another cipher code. 191 00:13:35,727 --> 00:13:37,512 Not this shit again. 192 00:13:37,555 --> 00:13:38,948 This has gotta give us a location. 193 00:13:43,779 --> 00:13:46,260 Elliot. Just give me a minute. 194 00:13:46,303 --> 00:13:47,391 Elliot. 195 00:13:47,435 --> 00:13:49,437 Just finished this book. 196 00:13:54,311 --> 00:13:56,357 I got it on tape. 197 00:13:56,400 --> 00:13:59,447 Didn't care much for the ending. 198 00:13:59,490 --> 00:14:01,971 I mean, a story can have a mediocre beginning 199 00:14:02,015 --> 00:14:04,669 and middle, and oftentimes it does, 200 00:14:04,713 --> 00:14:06,715 but always got to have a wow ending. 201 00:14:06,758 --> 00:14:09,500 Otherwise, what's the point? 202 00:14:09,544 --> 00:14:11,024 Shit. 203 00:14:11,067 --> 00:14:13,765 If he's here that means they must have Darlene. 204 00:14:13,809 --> 00:14:16,029 Maybe I can manipulate him into helping us. 205 00:14:16,072 --> 00:14:17,595 Quick. 206 00:14:17,639 --> 00:14:20,076 What do we know about... Whatever scheme 207 00:14:20,120 --> 00:14:23,471 you're trying to come up with right now 208 00:14:23,514 --> 00:14:26,953 It ain't gonna change the inevitable, so... 209 00:14:26,996 --> 00:14:29,520 I strongly recommend you choose the easy way here 210 00:14:29,564 --> 00:14:31,696 and come with me. 211 00:14:46,624 --> 00:14:48,670 How'd you sleep last night? 212 00:14:49,932 --> 00:14:51,107 I didn't. 213 00:14:51,151 --> 00:14:53,718 I've been waiting all night. 214 00:14:53,762 --> 00:14:55,982 I need to see her as soon as possible. 215 00:14:56,025 --> 00:14:58,419 I have important information for her. 216 00:14:59,986 --> 00:15:02,553 It's a beautiful day, don't you think? 217 00:15:07,907 --> 00:15:09,038 Look. 218 00:15:11,432 --> 00:15:15,827 There are people that are trying to stop her. 219 00:15:15,871 --> 00:15:17,655 I need to tell her. 220 00:15:17,699 --> 00:15:19,701 Oh, I'm just the house manager. 221 00:15:19,744 --> 00:15:23,444 But you can discuss that with Mr. Price when he arrives. 222 00:15:23,487 --> 00:15:25,794 I thought we'd get some breakfast first. 223 00:15:30,886 --> 00:15:32,975 Do you like pancakes? 224 00:16:12,101 --> 00:16:14,060 It's this way. 225 00:16:38,736 --> 00:16:40,782 - Elliot. - Don't fucking move. 226 00:16:47,136 --> 00:16:50,096 We are walking into some fucking hillbilly shit here. 227 00:16:53,142 --> 00:16:54,926 Now, look. 228 00:16:54,970 --> 00:16:57,973 I know this is all fucked up, but it's salvageable. 229 00:16:58,017 --> 00:16:59,670 There's a lot of clean-up at the FBI 230 00:16:59,714 --> 00:17:01,194 you're going to have to take care of for me. 231 00:17:01,237 --> 00:17:02,456 Mm-hmm. 232 00:17:04,066 --> 00:17:07,635 So this is the plus-one you've been squawking about? 233 00:17:09,898 --> 00:17:11,943 You're not turning this around on me. 234 00:17:11,987 --> 00:17:13,902 Not after the fucking day I've had, 235 00:17:13,945 --> 00:17:16,644 cleaning up your mess once again. 236 00:17:16,687 --> 00:17:19,081 I'm over it. You hear me? 237 00:17:19,125 --> 00:17:20,778 It's high time you guys start 238 00:17:20,822 --> 00:17:23,955 cleaning up my mess for a change. 239 00:17:23,999 --> 00:17:26,132 Uh-huh. 240 00:17:26,175 --> 00:17:29,570 And by "mess" I assume you mean her. 241 00:17:34,618 --> 00:17:36,794 I know how to fix this. 242 00:17:36,838 --> 00:17:38,013 So do I. 243 00:17:42,104 --> 00:17:43,975 All right. 244 00:17:44,019 --> 00:17:46,108 Come on, Miss, let's go. 245 00:18:07,651 --> 00:18:09,653 Leon, you got this? 246 00:18:09,697 --> 00:18:11,525 Yeah, I got it. 247 00:18:30,892 --> 00:18:33,199 Are you okay? 248 00:18:33,242 --> 00:18:35,679 Is that a joke? 249 00:18:35,723 --> 00:18:38,073 We're in a fucking barn out in the middle of nowhere 250 00:18:38,117 --> 00:18:40,031 with a handful of psychos. 251 00:18:40,075 --> 00:18:42,686 "No" is the answer. 252 00:18:45,080 --> 00:18:46,647 Listen, sir. 253 00:18:46,690 --> 00:18:49,171 I don't know what you think I did, but... 254 00:18:49,215 --> 00:18:51,652 This guy's a liability to you. He's gotten sloppy. 255 00:18:51,695 --> 00:18:53,175 You don't have to do this. Dom. 256 00:18:53,219 --> 00:18:55,090 My bosses know about everything. 257 00:18:55,134 --> 00:18:57,223 There's security camera footage of him kidnapping 258 00:18:57,266 --> 00:18:58,659 Ms. Alderson and me... Miss. 259 00:19:01,140 --> 00:19:02,141 Stop talking. 260 00:19:03,968 --> 00:19:05,013 Hm? 261 00:19:23,640 --> 00:19:26,252 Okay, we got two operatives. 262 00:19:26,295 --> 00:19:28,732 Leon's pretty good with a knife. 263 00:19:30,343 --> 00:19:32,214 What are you thinking? 264 00:19:33,433 --> 00:19:35,609 I'm not trying to escape. 265 00:19:35,652 --> 00:19:38,264 Elliot, these guys aren't fucking around. 266 00:19:38,307 --> 00:19:40,135 Who do you think you're going to talk to out here? 267 00:19:40,179 --> 00:19:43,007 Who do you think? 268 00:19:43,051 --> 00:19:44,618 Whiterose. 269 00:19:44,661 --> 00:19:47,795 You've played that game already. 270 00:19:47,838 --> 00:19:50,058 She doesn't want to see you. 271 00:19:53,714 --> 00:19:56,630 She's seeing us right now. 272 00:20:09,164 --> 00:20:10,165 Fuck me. 273 00:20:17,825 --> 00:20:19,696 Now wait a minute. 274 00:20:19,740 --> 00:20:20,915 Let's just slow things down a bit. 275 00:20:20,958 --> 00:20:22,264 We can flip her. 276 00:20:22,308 --> 00:20:23,874 She can be very valuable. 277 00:20:23,918 --> 00:20:25,398 - No way I'm flipping. - Dom. 278 00:20:25,441 --> 00:20:27,051 Don't be stupid. Listen to me. 279 00:20:27,095 --> 00:20:28,792 I'm trying to get you out of this alive. 280 00:20:28,836 --> 00:20:31,752 Valuable, huh? 281 00:20:31,795 --> 00:20:33,971 You think she would've gone far in the Bureau? 282 00:20:34,015 --> 00:20:36,104 She would have been one of the youngest ASACs ever, 283 00:20:36,147 --> 00:20:37,105 still could be. 284 00:20:37,148 --> 00:20:39,281 No, she's a rising star. 285 00:20:43,329 --> 00:20:45,200 Gumption. 286 00:20:47,942 --> 00:20:50,945 But it's like she said, 287 00:20:50,988 --> 00:20:52,381 no way she's flipping. 288 00:20:55,210 --> 00:20:56,951 Hey. 289 00:20:56,994 --> 00:21:00,433 Oh, no, no, don't get too worked up, Miss. 290 00:21:00,476 --> 00:21:02,696 Just look at the sky. 291 00:21:04,045 --> 00:21:06,439 Take a deep breath. 292 00:21:06,482 --> 00:21:08,310 Try to enjoy the fresh air. 293 00:21:18,233 --> 00:21:19,930 Wait, wait, wait. Dom. 294 00:21:19,974 --> 00:21:21,410 Just tell him you'll flip. 295 00:21:24,239 --> 00:21:25,762 This isn't worth it. You can... 296 00:21:51,962 --> 00:21:53,486 Oh, don't mind that. 297 00:21:56,053 --> 00:21:58,055 We're retiring this shit-stain. 298 00:21:58,099 --> 00:22:00,928 And you're taking his place. 299 00:22:00,971 --> 00:22:03,278 You work for the Dark Army now. 300 00:22:04,932 --> 00:22:07,195 You're gonna go back to the FBI. 301 00:22:07,238 --> 00:22:09,980 It's gonna be business as usual. 302 00:22:10,024 --> 00:22:11,895 You're gonna feed us any information 303 00:22:11,939 --> 00:22:13,897 and answer all our requests. 304 00:22:15,246 --> 00:22:17,945 - Fuck you. - Now, Dom. 305 00:22:17,988 --> 00:22:20,208 You're gonna need to get your head 306 00:22:20,251 --> 00:22:22,079 around the position you're in here. 307 00:22:22,123 --> 00:22:24,299 I'm no traitor. 308 00:22:24,343 --> 00:22:26,040 You should kill me now 309 00:22:26,083 --> 00:22:27,911 because the first thing I do 310 00:22:27,955 --> 00:22:30,305 when you let me go is arrest your fucking ass. 311 00:22:37,486 --> 00:22:40,402 The name of your youngest family member, 312 00:22:40,446 --> 00:22:42,970 what is it? 313 00:22:45,494 --> 00:22:48,454 Oh, that's right. 314 00:22:48,497 --> 00:22:53,197 Four-year-old Jamie DiPierro of Morrisville. 315 00:22:53,241 --> 00:22:56,984 That's your brother Joseph's kid, right? 316 00:22:58,855 --> 00:23:01,075 Yeah. 317 00:23:01,118 --> 00:23:05,471 I want you to look at this jerk-off 318 00:23:05,514 --> 00:23:08,343 and imagine it's little Jamie. 319 00:23:18,179 --> 00:23:23,271 Now I want you to imagine your mom Trudie... 320 00:23:23,314 --> 00:23:26,187 in Philly. 321 00:23:27,580 --> 00:23:30,626 Now imagine Uncle Chris one morning 322 00:23:30,670 --> 00:23:32,585 as he's picking up his copy... 323 00:23:32,628 --> 00:23:35,370 of the "Dallas Morning Star"! 324 00:23:40,462 --> 00:23:43,465 Or you're older brother, Jerry, 325 00:23:43,509 --> 00:23:45,206 while he's watching 326 00:23:45,249 --> 00:23:48,514 "Wheel... of... Fortune!" 327 00:23:58,175 --> 00:24:01,309 Am I illustrating my point? 328 00:24:03,703 --> 00:24:06,967 Dom, I'm going to need verbal confirmation 329 00:24:07,010 --> 00:24:10,536 that you're grasping the details of this agreement! 330 00:24:13,190 --> 00:24:15,149 Okay. 331 00:24:15,192 --> 00:24:17,456 Okay. 332 00:24:22,939 --> 00:24:24,506 In time... 333 00:24:24,550 --> 00:24:27,683 this will get easier to live with. 334 00:24:27,727 --> 00:24:30,077 I promise. 335 00:24:30,512 --> 00:24:34,385 Head into the barn and await further instructions 336 00:24:34,429 --> 00:24:36,344 on how to clear up Santiago's missteps. 337 00:24:41,480 --> 00:24:44,047 Now, forgive me 338 00:24:44,091 --> 00:24:46,485 while I take a moment to center myself. 339 00:24:53,274 --> 00:24:56,016 This next bunch... 340 00:24:56,059 --> 00:24:58,540 These are for me. 341 00:25:31,617 --> 00:25:33,706 Jesus, Dom, what happened? 342 00:25:33,749 --> 00:25:36,535 Looks like she's just got her initiation. 343 00:25:39,625 --> 00:25:41,670 Want some of this catnip, girl? 344 00:25:45,805 --> 00:25:48,329 All right. Suit yourself. 345 00:25:50,070 --> 00:25:51,593 All right, if we don't figure out a way get out of here, 346 00:25:51,637 --> 00:25:54,074 they are going to kill us. 347 00:25:54,117 --> 00:25:56,685 Look around you. 348 00:25:56,729 --> 00:25:58,992 They've been instructed to wait. 349 00:25:59,035 --> 00:26:00,384 Not act. 350 00:26:00,428 --> 00:26:03,039 Wait for what? 351 00:26:06,173 --> 00:26:08,523 They're preparing for someone important to come. 352 00:27:01,576 --> 00:27:03,404 I took care of everything. 353 00:27:03,447 --> 00:27:05,667 As instructed. 354 00:27:05,711 --> 00:27:07,669 Everyone's loaded up in the barn. 355 00:27:09,410 --> 00:27:11,064 You might want to send your guys 356 00:27:11,107 --> 00:27:13,240 to the woodpile over there. 357 00:27:17,200 --> 00:27:19,681 I had to kill the FBI mole. 358 00:27:19,725 --> 00:27:21,552 That's the bad news. 359 00:27:21,596 --> 00:27:24,381 Good news, I got you someone even better. 360 00:27:24,425 --> 00:27:25,731 She doesn't have as high of a rank, 361 00:27:25,774 --> 00:27:28,298 but she's got tremendous upside. 362 00:27:28,342 --> 00:27:29,691 Besides... 363 00:27:29,735 --> 00:27:32,302 That guy was a dickhead. 364 00:27:32,346 --> 00:27:33,390 Anyway. 365 00:27:34,696 --> 00:27:36,132 She's in the barn as well. 366 00:27:37,656 --> 00:27:41,442 Where are you going? 367 00:27:41,485 --> 00:27:43,357 Me, I'm gonna take that overdue sabbatical 368 00:27:43,400 --> 00:27:45,533 I keep talking about. 369 00:27:45,576 --> 00:27:48,536 Finally get to finish my book. 370 00:27:48,579 --> 00:27:50,669 Well, that's the goal anyway. 371 00:27:50,712 --> 00:27:52,758 I'm thinking the Sandals in Barbados. 372 00:27:52,801 --> 00:27:55,108 They got a good special running this month. 373 00:27:55,151 --> 00:27:57,414 You are not going anywhere. 374 00:27:57,458 --> 00:27:59,852 We have work to do. 375 00:28:13,735 --> 00:28:14,736 Tell me something. 376 00:28:17,260 --> 00:28:21,177 She still making her spontaneous overtures? 377 00:28:24,224 --> 00:28:28,141 She make you taste her yet? 378 00:28:28,184 --> 00:28:30,752 Remember, doll face, 379 00:28:30,796 --> 00:28:33,755 I was you years ago. 380 00:28:33,799 --> 00:28:36,497 And I've already done my time. 381 00:28:39,500 --> 00:28:42,155 I think she'll be good with me. 382 00:28:48,857 --> 00:28:51,468 Glad we did this. 383 00:29:00,434 --> 00:29:03,350 I want to leave. 384 00:29:03,393 --> 00:29:07,528 My staff not keeping you comfortable? 385 00:29:07,571 --> 00:29:10,313 I wouldn't have come 386 00:29:10,357 --> 00:29:12,489 if I had known this was your house. 387 00:29:12,533 --> 00:29:15,492 I was getting concerned about you. 388 00:29:15,536 --> 00:29:16,842 Hadn't been to work for weeks, 389 00:29:16,885 --> 00:29:20,802 you're not answering your phone, your emails. 390 00:29:20,846 --> 00:29:23,370 I sent someone to your apartment. 391 00:29:25,285 --> 00:29:28,767 When I saw what you were doing, I felt I... 392 00:29:28,810 --> 00:29:31,247 I had to intervene. 393 00:29:48,961 --> 00:29:50,745 I'm not supposed to be here. 394 00:29:50,789 --> 00:29:53,966 And where do you think you're supposed to be? 395 00:29:54,009 --> 00:29:56,446 You know where. 396 00:29:56,490 --> 00:29:57,534 With her. 397 00:29:59,972 --> 00:30:01,234 She has a plan. 398 00:30:02,975 --> 00:30:06,935 Yes, I've known about her delusional plan for years. 399 00:30:09,329 --> 00:30:10,852 You don't know anything. 400 00:30:10,896 --> 00:30:12,723 Mr. Alderson. 401 00:30:12,767 --> 00:30:15,378 I had a chance to review your paperwork for Stage Three. 402 00:30:15,422 --> 00:30:17,685 Surprisingly... It's bullshit. 403 00:30:17,728 --> 00:30:20,775 There is no Stage Three, but you already knew that. 404 00:30:22,559 --> 00:30:25,258 I'm glad we can be honest. 405 00:30:25,301 --> 00:30:26,999 Now we can talk. 406 00:30:27,042 --> 00:30:29,871 The only reason you're involved in any of this 407 00:30:29,915 --> 00:30:32,874 is because I had Colby hire you. 408 00:30:32,918 --> 00:30:36,878 I needed to manipulate you into dropping 409 00:30:36,922 --> 00:30:39,272 that contingency from your lawsuit. 410 00:30:39,315 --> 00:30:41,535 You were threatening her plant. 411 00:30:41,578 --> 00:30:43,058 And she would have done anything 412 00:30:43,102 --> 00:30:44,407 to stop those inspections, 413 00:30:44,451 --> 00:30:47,976 including killing you. 414 00:30:48,020 --> 00:30:50,849 Why would you care if she killed me? 415 00:30:50,892 --> 00:30:53,764 You don't care about anyone but yourself. 416 00:30:53,808 --> 00:30:55,679 Let go of them. 417 00:30:55,723 --> 00:30:57,681 Then we can talk. 418 00:30:57,725 --> 00:30:59,901 But if I didn't have her 419 00:30:59,945 --> 00:31:03,470 then how am I going to keep you honest? 420 00:31:04,819 --> 00:31:06,777 I own everything. 421 00:31:06,821 --> 00:31:10,564 I own every single system the Dark Army has compromised. 422 00:31:21,967 --> 00:31:23,403 I met your mother. 423 00:31:25,666 --> 00:31:26,667 Emily. 424 00:31:28,669 --> 00:31:30,758 32 years ago. 425 00:31:30,801 --> 00:31:32,586 When you took my laptop, 426 00:31:32,629 --> 00:31:35,937 you infected yourself with my malware. 427 00:31:35,981 --> 00:31:37,896 If you hurt her, 428 00:31:37,939 --> 00:31:39,854 it will all get released. 429 00:31:39,898 --> 00:31:43,814 Every bribe, blackmail, extortion, operation, 430 00:31:43,858 --> 00:31:45,642 all your illegal connections, 431 00:31:45,686 --> 00:31:47,470 everything will go public. 432 00:31:47,514 --> 00:31:50,473 The entire Dark Army history. 433 00:31:56,566 --> 00:31:59,091 That's impossible. 434 00:31:59,134 --> 00:32:02,398 And here I thought we were going to be honest. 435 00:32:02,442 --> 00:32:04,835 We were both working at E Corp. 436 00:32:04,879 --> 00:32:08,839 We dated for quite some time. 437 00:32:08,883 --> 00:32:10,841 Seven days ago, the Russian government 438 00:32:10,885 --> 00:32:12,495 hired you to hack the DNC. 439 00:32:12,539 --> 00:32:14,671 - Elliot. - Two days before that, 440 00:32:14,715 --> 00:32:16,935 you bribed the president of South Korea to allow backdoors 441 00:32:16,978 --> 00:32:18,806 in all of their military networks. 442 00:32:18,849 --> 00:32:21,069 - You're just pissing him off. - Three weeks before that, 443 00:32:21,113 --> 00:32:24,725 you used Phillip Price to annex the Congo for China. 444 00:32:27,206 --> 00:32:31,123 Am I being more honest now? 445 00:32:31,166 --> 00:32:32,515 I loved her. 446 00:32:34,648 --> 00:32:37,520 Deeply. 447 00:32:37,564 --> 00:32:40,001 But I never told her. 448 00:32:40,045 --> 00:32:44,440 If one of us dies, everything gets leaked. 449 00:32:44,484 --> 00:32:48,749 Well, we can survive a leak. 450 00:32:48,792 --> 00:32:52,100 You can't survive a bullet through your throat. 451 00:32:52,144 --> 00:32:54,494 The closer we became, the more I held back. 452 00:32:54,537 --> 00:32:56,975 I was cruel to her 453 00:32:57,018 --> 00:32:58,715 in that way. 454 00:32:58,759 --> 00:33:01,022 It made me feel strong... 455 00:33:03,894 --> 00:33:06,636 To torture her like that... like that. 456 00:33:07,768 --> 00:33:09,900 We have an opportunity for both of us 457 00:33:09,944 --> 00:33:13,426 to leave with what we want. I know exactly what you want. 458 00:33:13,469 --> 00:33:15,471 You want to reverse Five/Nine. 459 00:33:15,515 --> 00:33:20,172 And honestly we couldn't care less about that. 460 00:33:20,215 --> 00:33:23,044 It's already served its purpose. 461 00:33:23,088 --> 00:33:26,917 When she told me she was pregnant, 462 00:33:26,961 --> 00:33:30,051 she was very emphatic that her child 463 00:33:30,095 --> 00:33:32,706 wasn't going to be raised by a monster, 464 00:33:32,749 --> 00:33:36,231 as she put it. 465 00:33:37,624 --> 00:33:39,452 No! 466 00:33:39,495 --> 00:33:42,063 I also know how to move whatever project you have 467 00:33:42,107 --> 00:33:45,110 in the Washington Township Plant to the Congo. 468 00:33:46,198 --> 00:33:47,938 While you sit back, 469 00:33:47,982 --> 00:33:50,637 missing your deadlines, doing nothing, 470 00:33:50,680 --> 00:33:53,944 I've engineered a hack that can solve all of your problems 471 00:33:53,988 --> 00:33:55,816 and I'm willing to give it to you. 472 00:33:55,859 --> 00:33:57,252 Do you hear me? 473 00:33:57,296 --> 00:33:59,602 I can move your projects to the Congo! 474 00:33:59,646 --> 00:34:01,256 You'll get what you want! 475 00:34:01,300 --> 00:34:03,606 We won't bother you anymore! 476 00:34:03,650 --> 00:34:07,567 Sometime after that she met and then... 477 00:34:07,610 --> 00:34:09,177 She married your father. 478 00:34:09,221 --> 00:34:12,876 Who agreed to raise you as his own. 479 00:34:12,920 --> 00:34:15,140 You're very sure of yourself. 480 00:34:15,183 --> 00:34:17,272 You are just one hacker. 481 00:34:17,316 --> 00:34:20,623 What makes you believe that you are better 482 00:34:20,667 --> 00:34:24,105 than an army of people exactly like you? 483 00:34:24,149 --> 00:34:27,065 Because I am. 484 00:34:27,108 --> 00:34:30,807 I did something in one night 485 00:34:30,851 --> 00:34:33,636 you've been trying to pull off for months. 486 00:34:41,688 --> 00:34:43,951 I never planned on telling you, 487 00:34:43,994 --> 00:34:47,694 until I realized what whiterose had done to you. 488 00:34:47,737 --> 00:34:50,000 Look, it's not possible 489 00:34:50,044 --> 00:34:51,872 what she's talking about. 490 00:34:51,915 --> 00:34:55,615 Angela, this so-called project of hers, 491 00:34:55,658 --> 00:34:59,880 it stems from an obsessive, psychotic denial of reality. 492 00:35:01,229 --> 00:35:02,883 Don't do this. 493 00:35:06,930 --> 00:35:08,628 Let me help you. 494 00:35:08,671 --> 00:35:12,545 I'm sorry, Mr. Alderson. 495 00:35:12,588 --> 00:35:16,549 You're good at playing games. 496 00:35:16,592 --> 00:35:21,162 But this was simply the wrong hand to play. 497 00:35:22,816 --> 00:35:25,906 She has murdered countless people 498 00:35:25,949 --> 00:35:29,257 to fulfill this... this ridiculous fantasy. 499 00:35:29,301 --> 00:35:32,130 History... 500 00:35:32,173 --> 00:35:34,175 is finally coming for you. 501 00:35:53,107 --> 00:35:54,891 What is this? 502 00:35:58,417 --> 00:36:01,724 I don't believe you. 503 00:36:01,768 --> 00:36:03,204 You're lying. 504 00:36:05,250 --> 00:36:06,990 I am your father. 505 00:36:09,384 --> 00:36:12,126 Biologically speaking, anyway. 506 00:36:27,010 --> 00:36:29,187 I think that's you, brah. 507 00:36:44,027 --> 00:36:46,378 The Cyber Bombings... 508 00:36:50,295 --> 00:36:52,993 All of those people. 509 00:36:56,388 --> 00:37:00,174 That was my fault. 510 00:37:00,218 --> 00:37:02,698 She used me for that. 511 00:37:08,051 --> 00:37:10,184 Your jealousy has always blinded you 512 00:37:10,228 --> 00:37:12,969 to Mr. Alderson's value. 513 00:37:13,013 --> 00:37:17,670 That is why you can never see my plan through to the end. 514 00:37:20,977 --> 00:37:22,849 I have to believe 515 00:37:22,892 --> 00:37:25,678 there was a purpose. 516 00:37:27,332 --> 00:37:28,420 Pettiness. 517 00:37:30,291 --> 00:37:32,859 It was a dig at me. 518 00:37:35,731 --> 00:37:39,300 It's that small, unfortunately. 519 00:37:41,171 --> 00:37:42,434 You can't believe him. 520 00:37:44,871 --> 00:37:47,352 He's... he's lying. 521 00:37:47,395 --> 00:37:50,006 Know that I will find you 522 00:37:50,050 --> 00:37:53,314 as soon as our project is complete. 523 00:37:53,358 --> 00:37:57,187 But for the here and now... 524 00:37:57,231 --> 00:37:59,407 our time has come... 525 00:37:59,451 --> 00:38:00,887 to an end. 526 00:38:07,720 --> 00:38:10,070 I love you. 527 00:38:10,113 --> 00:38:12,028 No, it's not over. 528 00:38:12,072 --> 00:38:13,987 It's not over. It can't be. 529 00:38:15,945 --> 00:38:19,732 She was gonna bring my mom back. 530 00:38:19,775 --> 00:38:22,909 We were gonna be reunited. 531 00:39:15,440 --> 00:39:17,398 You made an offer, cuz. 532 00:39:19,182 --> 00:39:21,402 Now it's time to pay up. 533 00:39:24,100 --> 00:39:26,102 Please tell me you're not bluffing. 534 00:39:31,499 --> 00:39:33,458 What are you gonna do to her? 535 00:39:37,984 --> 00:39:40,421 What are you asking? 536 00:39:40,465 --> 00:39:42,467 Retribution. 537 00:39:42,510 --> 00:39:44,294 I want it. 538 00:39:45,861 --> 00:39:47,602 Coast Guard is allowing the shipment 539 00:39:47,646 --> 00:39:49,561 of humanitarian aid to Iran. 540 00:39:51,040 --> 00:39:52,433 Trust me. 541 00:39:52,477 --> 00:39:54,043 It'll work. 542 00:39:57,656 --> 00:40:00,963 I'm afraid your only move here... 543 00:40:01,007 --> 00:40:04,880 Accept that you've been conned. 544 00:40:07,230 --> 00:40:08,971 It's downloaded. 545 00:40:11,931 --> 00:40:13,454 Now, you know 546 00:40:13,498 --> 00:40:15,587 I ain't got to tell you what they going to do 547 00:40:15,630 --> 00:40:18,459 if this don't check out right. 548 00:40:18,503 --> 00:40:20,200 It'll check out. 549 00:40:21,941 --> 00:40:24,987 You know I've always had faith in you, cuz. 550 00:40:30,340 --> 00:40:32,473 Do your thing. 551 00:40:32,517 --> 00:40:35,607 Find a way to live with what you did. 552 00:40:39,393 --> 00:40:41,439 What do we do now? 553 00:40:50,143 --> 00:40:51,971 Undo the hack. 554 00:41:25,613 --> 00:41:28,442 Don't think I'm doing this for you. 555 00:41:37,756 --> 00:41:39,192 Dom. 556 00:41:47,592 --> 00:41:49,507 You are a terrible person. 557 00:41:51,291 --> 00:41:55,295 Don't ever convince yourself of anything else. 558 00:41:55,338 --> 00:41:58,341 All you deserve for the rest of your life... 559 00:41:58,385 --> 00:42:03,259 is pure and utter agony. 560 00:42:03,303 --> 00:42:04,957 That'll begin to scratch the surface 561 00:42:05,000 --> 00:42:06,698 of how I feel about you. 562 00:42:10,615 --> 00:42:14,140 You've taken everything from me. 563 00:42:17,186 --> 00:42:20,538 My whole life... 564 00:42:20,581 --> 00:42:24,977 is ruined because of you. 565 00:42:28,589 --> 00:42:29,982 Live with that. 566 00:42:32,158 --> 00:42:34,421 Die with that. 567 00:42:51,656 --> 00:42:54,397 The FBI had Romero's keylogger files, 568 00:42:54,441 --> 00:42:56,574 but he encrypted them with a password. 569 00:43:02,057 --> 00:43:04,320 Thing is, the FBI didn't know Romero. 570 00:43:09,369 --> 00:43:10,326 I do. 571 00:43:24,384 --> 00:43:26,299 Is this really it? 572 00:43:28,823 --> 00:43:31,696 The moment this can all truly end? 573 00:43:35,351 --> 00:43:38,354 Reverse everything we've done. 574 00:43:40,530 --> 00:43:43,142 Finally bring Five/Nine to an end. 575 00:43:49,496 --> 00:43:52,499 This is it. 576 00:43:52,542 --> 00:43:55,110 Everything that was typed on those machines 577 00:43:55,154 --> 00:43:58,113 at the arcade on the night of the hack. 578 00:44:01,247 --> 00:44:03,466 So what'd you find? 579 00:44:03,510 --> 00:44:06,731 He didn't do it. 580 00:44:06,774 --> 00:44:10,125 Romero was just spying on us. 581 00:44:10,169 --> 00:44:13,563 He caught someone else exporting the key data. 582 00:44:18,307 --> 00:44:22,094 If he didn't do it, then who the fuck did? 583 00:44:26,707 --> 00:44:29,884 Reminder, today's city-wide curfew 584 00:44:29,928 --> 00:44:31,843 starts at 9:00 p.m. this evening 585 00:44:31,886 --> 00:44:34,802 until 4:00 a.m. tomorrow morning. 586 00:44:34,846 --> 00:44:37,413 Stay indoors and stay off the streets. 587 00:44:42,462 --> 00:44:45,117 Why did you bring up Kevin McCallister? 588 00:44:47,423 --> 00:44:49,599 The snowman. 589 00:44:49,643 --> 00:44:53,255 When we were in Coney Island, you asked me if I remembered. 590 00:44:53,299 --> 00:44:56,563 What was that all about? It felt so random. 591 00:45:03,788 --> 00:45:07,182 That was the day Dad pushed me out the window. 592 00:45:12,187 --> 00:45:14,407 What are you... what do you mean... 593 00:45:14,450 --> 00:45:17,453 Dad pushed you out the window? 594 00:45:17,497 --> 00:45:21,196 He was mad that I told Mom about his cancer, 595 00:45:21,240 --> 00:45:24,939 and he pushed me out the window. 596 00:45:24,983 --> 00:45:27,463 You were young. 597 00:45:27,507 --> 00:45:29,378 I guess I never told you. 598 00:45:29,422 --> 00:45:31,467 What are you talking about Elliot? 599 00:45:31,511 --> 00:45:33,774 I was there. 600 00:45:33,818 --> 00:45:35,820 We were in your room looking for a camera 601 00:45:35,863 --> 00:45:38,518 when Dad came home. 602 00:45:38,561 --> 00:45:40,476 For some reason 603 00:45:40,520 --> 00:45:44,480 you freaked out and told me to go hid in the closet. 604 00:45:44,524 --> 00:45:47,527 Then Dad came in the room, and all of the sudden 605 00:45:47,570 --> 00:45:51,531 you... I don't know. You just snapped. 606 00:45:53,402 --> 00:45:55,230 You started swinging your baseball bat, 607 00:45:55,274 --> 00:45:56,841 hitting everything. 608 00:46:00,366 --> 00:46:01,889 No. 609 00:46:03,848 --> 00:46:05,284 That's not what happened. 610 00:46:07,460 --> 00:46:10,376 Trust me, I remember. 611 00:46:10,419 --> 00:46:13,553 You took your baseball bat and you smashed the window, 612 00:46:13,596 --> 00:46:16,295 and then you kept telling Dad you were gonna jump. 613 00:46:21,866 --> 00:46:23,737 Elliot, you weren't pushed. 614 00:46:25,739 --> 00:46:27,523 You jumped. 615 00:46:35,880 --> 00:46:38,883 I don't remember any of that. 616 00:46:42,887 --> 00:46:45,672 Well, I'm here to remember for you. 617 00:46:52,505 --> 00:46:54,724 This is our stop. 618 00:47:00,426 --> 00:47:03,995 I'm gonna ride the train a little longer. 619 00:47:04,038 --> 00:47:05,735 Are you okay? 620 00:47:07,433 --> 00:47:09,391 I'll get it done. 621 00:47:13,874 --> 00:47:17,573 Hey. The email from Trenton. 622 00:47:17,617 --> 00:47:21,316 I know she sent it to you because she could trust you. 623 00:47:21,360 --> 00:47:23,405 The same as I always have. 624 00:47:45,036 --> 00:47:48,561 I'm gonna get off at the next stop. 625 00:47:48,604 --> 00:47:49,779 I think you should come with me. 626 00:48:01,835 --> 00:48:03,750 It wasn't Romero. 627 00:48:03,793 --> 00:48:06,492 It was you who exported the keys. 628 00:48:08,798 --> 00:48:11,497 Why? 629 00:48:11,540 --> 00:48:14,543 We're close, Elliot. 630 00:48:14,587 --> 00:48:17,372 You pull the ripcord now 631 00:48:17,416 --> 00:48:19,635 and everything will be for nothing. 632 00:48:23,683 --> 00:48:26,947 There was a huge cost to get to this point. 633 00:48:26,991 --> 00:48:29,645 I still believe if we hold out a little longer... 634 00:48:29,689 --> 00:48:30,995 No. 635 00:48:32,735 --> 00:48:34,737 You do this, 636 00:48:34,781 --> 00:48:36,522 and they will have won. 637 00:48:38,959 --> 00:48:41,831 You really believe undoing this is going to fix anything? 638 00:48:41,875 --> 00:48:43,442 Huh? Do you? 639 00:48:43,485 --> 00:48:44,791 I mean, who is this really gonna help? 640 00:48:44,834 --> 00:48:46,575 Me. 641 00:48:55,715 --> 00:48:57,804 I'm doing this for me. 642 00:49:04,898 --> 00:49:07,727 I can't live with what I did anymore. 643 00:49:14,038 --> 00:49:16,954 And you're wrong. 644 00:49:16,997 --> 00:49:19,739 They won't win. 645 00:49:19,782 --> 00:49:23,656 Because one good thing came out of all of this. 646 00:49:23,699 --> 00:49:27,007 They showed themselves, 647 00:49:27,051 --> 00:49:29,792 the top 1% of the 1%, 648 00:49:29,836 --> 00:49:32,708 the ones in control, 649 00:49:32,752 --> 00:49:35,755 the ones who play God without permission. 650 00:49:38,932 --> 00:49:41,891 And now I'm gonna take them down. 651 00:49:47,897 --> 00:49:50,683 All of them. 652 00:49:50,726 --> 00:49:54,600 Whatever happens after this, 653 00:49:54,643 --> 00:49:56,602 I want us to keep talking. 654 00:49:59,822 --> 00:50:01,737 I want us to be a team. 655 00:50:05,089 --> 00:50:07,743 I know I can't force you so... 656 00:50:10,181 --> 00:50:12,009 I'm asking. 657 00:50:18,102 --> 00:50:19,451 I jumped. 658 00:50:21,844 --> 00:50:23,977 I wasn't pushed. 659 00:50:27,676 --> 00:50:30,114 Did you know that? 660 00:50:59,882 --> 00:51:02,798 You asked me before why I did this. 661 00:51:02,842 --> 00:51:05,105 We, the damned! 662 00:51:05,149 --> 00:51:08,108 The reason is I thought... 663 00:51:08,152 --> 00:51:10,154 What if we were wrong? 664 00:51:16,029 --> 00:51:19,206 What if there's something we weren't seeing? 665 00:51:19,250 --> 00:51:21,687 What if we failed? 666 00:51:25,821 --> 00:51:28,824 The real reason is it's... 667 00:51:28,868 --> 00:51:30,957 It's because it's what you would've done. 668 00:51:33,264 --> 00:51:35,657 You were right. 669 00:51:35,701 --> 00:51:37,964 There was a part of you in me. 670 00:51:40,184 --> 00:51:41,663 I never wanted to tell you that 671 00:51:41,707 --> 00:51:43,578 because it's not in my nature. 672 00:51:43,622 --> 00:51:46,929 It's not why I exist. 673 00:51:46,973 --> 00:51:49,236 Only you know why I'm here. 674 00:51:52,283 --> 00:51:55,155 On the night of the hack, I transferred the keys 675 00:51:55,199 --> 00:51:57,984 from the arcade... 676 00:51:58,027 --> 00:52:00,204 to a remote virtual machine 677 00:52:00,247 --> 00:52:02,075 on our box at home. 678 00:52:05,774 --> 00:52:09,300 I then burned it to a CD. 679 00:52:16,350 --> 00:52:19,310 You'll find the seed data and the algorithm 680 00:52:19,353 --> 00:52:22,313 embedded in one of those pictures. 681 00:52:31,148 --> 00:52:32,845 You'll know the one. 682 00:52:44,378 --> 00:52:47,816 With those two pieces, you should be able to regenerate 683 00:52:47,860 --> 00:52:49,949 the keys that were used 684 00:52:49,992 --> 00:52:52,169 to encrypt all of E Corp's data. 685 00:53:23,852 --> 00:53:25,985 And with that... 686 00:53:29,902 --> 00:53:33,079 You can make it like Five/Nine never happened. 687 00:54:11,944 --> 00:54:14,816 This is a reminder, today's city-wide curfew 688 00:54:14,860 --> 00:54:16,688 begins at 9:00 p.m. this evening 689 00:54:16,731 --> 00:54:19,299 through 4:00 a.m. tomorrow morning. 690 00:54:19,343 --> 00:54:21,736 Stay indoors and off the streets. 691 00:54:27,829 --> 00:54:29,309 Dude, what the fuck? Slow down. 692 00:54:29,353 --> 00:54:31,093 Fucking asshole. 693 00:54:31,137 --> 00:54:33,357 Shit. 694 00:54:35,228 --> 00:54:38,144 Like I was saying, this shit has been fucking rough. 695 00:54:38,187 --> 00:54:40,886 I hear you. It's hit everybody. 696 00:54:40,929 --> 00:54:43,454 Yeah, the difference being when it hits you, 697 00:54:43,497 --> 00:54:45,804 you don't have to suck some cuck's shrimp dick 698 00:54:45,847 --> 00:54:48,197 to buy a damn sandwich. 699 00:54:48,241 --> 00:54:50,504 This is true. 700 00:54:50,548 --> 00:54:53,333 I think things are gonna change though. 701 00:54:53,377 --> 00:54:55,204 For the better. 702 00:54:55,248 --> 00:54:57,468 Soon, so... 703 00:54:57,511 --> 00:54:59,426 Hang in there. 704 00:54:59,470 --> 00:55:01,472 Hanging's what I do best. 705 00:55:01,515 --> 00:55:03,343 But I don't know what you mean. 706 00:55:03,387 --> 00:55:06,346 E Corp's in a world of shit. 707 00:55:06,390 --> 00:55:10,176 Daddy lost both his homes and his bike 'cause of them. 708 00:55:10,219 --> 00:55:12,526 And now this country's attackin' Iran. 709 00:55:12,570 --> 00:55:15,312 If anything, this is the calm before the damn storm. 710 00:55:15,355 --> 00:55:17,139 Yeah, well... 711 00:55:17,183 --> 00:55:19,098 Hold out hope. 712 00:55:19,141 --> 00:55:21,318 Trust me. I think... 713 00:55:21,361 --> 00:55:24,016 I think E Corp will be able to bring back their lost data. 714 00:55:24,059 --> 00:55:26,279 Yeah, well, I hope not. 715 00:55:26,323 --> 00:55:28,368 That just means debt's gonna come back. 716 00:55:28,412 --> 00:55:31,023 And I certainly don't know how my $80,000 student loan 717 00:55:31,066 --> 00:55:33,242 I owe Parsons is gonna help me fix anything. 718 00:55:35,244 --> 00:55:37,072 Well, it's a start. 719 00:55:37,116 --> 00:55:38,378 Path to recovery. 720 00:55:38,422 --> 00:55:40,380 The economy will start to bounce back. 721 00:55:40,424 --> 00:55:43,949 Girl, you don't have to sound so simplistic. 722 00:55:43,992 --> 00:55:46,908 That's not the way this crony capitalism works. 723 00:55:46,952 --> 00:55:49,302 Shit, educate yourself on some Marx 724 00:55:49,346 --> 00:55:53,175 before you go just theorizing about economic forces. 725 00:55:53,219 --> 00:55:57,092 Okay, so... 726 00:55:57,136 --> 00:55:59,356 What do you think would fix all of this then? 727 00:56:02,097 --> 00:56:04,361 An act of God. 728 00:56:04,404 --> 00:56:06,363 And right about now, 729 00:56:06,406 --> 00:56:09,496 he needs a hell of a good blowjob, just like 730 00:56:09,540 --> 00:56:11,411 every other stressed-out, powerful motherfucker 731 00:56:11,455 --> 00:56:13,195 trying to hold their shit together, right? 732 00:56:15,546 --> 00:56:18,331 Well, this is me. 733 00:56:18,375 --> 00:56:20,464 I'm really glad I met you tonight. 734 00:56:20,507 --> 00:56:23,205 You too, babes. 735 00:56:23,249 --> 00:56:26,513 Why you coming to this ugly ass building anyways? 736 00:56:26,557 --> 00:56:29,081 My brother lives here. 737 00:56:29,124 --> 00:56:31,257 You think he'd be down for a good time tonight? 738 00:56:31,300 --> 00:56:34,565 Well, he definitely needs to get laid, but... 739 00:56:34,608 --> 00:56:36,958 I don't think that's gonna happen. 740 00:56:38,873 --> 00:56:41,615 - Shit. - What? 741 00:56:41,659 --> 00:56:44,575 There go them damn esés again. 742 00:56:44,618 --> 00:56:47,273 Fuck, and now they parking. 743 00:56:47,316 --> 00:56:48,970 Look. 744 00:56:49,014 --> 00:56:50,058 I got to go, babe. 745 00:57:19,392 --> 00:57:21,438 Can I help you, fellas? 746 00:57:21,481 --> 00:57:23,178 My sister, 747 00:57:23,222 --> 00:57:24,876 only the north stars of the cosmos 748 00:57:24,919 --> 00:57:26,268 can help a visionary like me. 749 00:57:26,312 --> 00:57:28,009 But, yes, 750 00:57:28,053 --> 00:57:31,491 you can shine a light on a dark corner of my mind. 751 00:57:31,535 --> 00:57:33,667 What? 752 00:57:33,711 --> 00:57:35,408 Who are you? 753 00:57:37,279 --> 00:57:39,281 I'm just... 754 00:57:39,325 --> 00:57:42,110 I'm just a brave traveler 755 00:57:42,154 --> 00:57:44,373 who's finally come home. 52550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.