All language subtitles for London Calling 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5. 1 BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,756 --> 00:01:46,584 Dressed as a horse. 2 00:01:57,291 --> 00:01:59,119 Walk in the park. 3 00:03:39,436 --> 00:03:41,133 Fucking hell! Come on! 4 00:03:46,400 --> 00:03:50,707 Look, it's not me you're after. It can't be. 5 00:03:50,708 --> 00:03:53,536 Yeah, it's not the first time I heard that. 6 00:03:53,537 --> 00:03:56,931 I'm telling you, this is a mistake. 7 00:03:56,932 --> 00:03:58,889 Nice try, horsey. 8 00:03:58,890 --> 00:04:01,892 Horse? I'm a donkey! 9 00:04:01,893 --> 00:04:03,590 Not from where I'm standing. 10 00:04:15,516 --> 00:04:19,780 Listen, I am Freddy Darby's wife's cousin. 11 00:04:19,781 --> 00:04:22,739 Sure you are. Everyone's related to Darby. 12 00:04:22,740 --> 00:04:24,741 Fuck! 13 00:04:24,742 --> 00:04:26,265 Fucking hell. 14 00:04:26,266 --> 00:04:28,223 Right, just stand still for a second, would you? 15 00:04:28,224 --> 00:04:30,225 I am standing still. 16 00:04:42,717 --> 00:04:45,720 That is a donkey. 17 00:05:05,000 --> 00:05:06,349 Shit. 18 00:05:08,873 --> 00:05:11,180 That is Freddy Darby's wife's cousin. 19 00:05:14,966 --> 00:05:15,923 Boy. 20 00:05:21,408 --> 00:05:24,280 Hey, I fucked up. 21 00:05:31,156 --> 00:05:32,375 Thanks. 22 00:05:34,116 --> 00:05:35,857 So how much time do I have? 23 00:05:36,771 --> 00:05:38,032 The family's already talking. 24 00:05:38,033 --> 00:05:40,295 They think it was a low-level hitter. 25 00:05:40,296 --> 00:05:41,601 But it's only a matter of time before 26 00:05:41,602 --> 00:05:43,560 Darby pieces it all together. 27 00:05:45,519 --> 00:05:46,997 How the hell did this happen, Tommy? 28 00:05:46,998 --> 00:05:48,348 I don't know. 29 00:05:49,610 --> 00:05:52,655 It was dark. It was in the alley. I couldn't- 30 00:05:52,656 --> 00:05:54,178 Wait, wait. You didn't go, did you? 31 00:05:54,179 --> 00:05:55,789 Go where? 32 00:05:55,790 --> 00:05:58,661 How many times have I asked you to have your eyes checked? 33 00:05:58,662 --> 00:06:00,402 I don't need fucking glasses. 34 00:06:00,403 --> 00:06:01,708 Clearly you fucking do. 35 00:06:01,709 --> 00:06:03,710 I'm talking about a horse, and a donkey. 36 00:06:03,711 --> 00:06:04,841 Who the fuck can tell the difference 37 00:06:04,842 --> 00:06:06,016 between a horse and a donkey? 38 00:06:06,017 --> 00:06:08,410 Anybody. Literally anybody. 39 00:06:08,411 --> 00:06:11,674 We have fucking Attenborough for that. 40 00:06:11,675 --> 00:06:13,154 Look, Tommy, 41 00:06:13,155 --> 00:06:16,940 no one can take away the good you've done over the years. 42 00:06:16,941 --> 00:06:19,334 Ever since you first came out here, 43 00:06:19,335 --> 00:06:22,424 you ask anybody, who did it best? 44 00:06:22,425 --> 00:06:25,167 They'll tell you. Tommy Ward. 45 00:06:26,124 --> 00:06:28,648 And that still means something. 46 00:06:28,649 --> 00:06:32,566 But this business of time catches up with you. 47 00:06:33,697 --> 00:06:36,917 Legs slow down, hands start shaking. 48 00:06:36,918 --> 00:06:39,702 Shit hurts for no reason. 49 00:06:39,703 --> 00:06:41,878 It's a new era. 50 00:06:41,879 --> 00:06:45,229 You've got to know when to put it down. 51 00:06:54,936 --> 00:06:56,502 Shit! 52 00:06:56,503 --> 00:07:00,115 Yeah. You better leave town tonight. 53 00:07:01,638 --> 00:07:03,031 Can you buy me some time? 54 00:07:05,120 --> 00:07:07,861 No. No, you can't do this. 55 00:07:07,862 --> 00:07:09,950 It's the first place they'll look for you. 56 00:07:09,951 --> 00:07:12,040 Not if I get there first. 57 00:07:38,066 --> 00:07:39,196 God damn it, Tom. 58 00:07:39,197 --> 00:07:40,415 Look, I need to see him. 59 00:07:40,416 --> 00:07:42,678 Yeah. Well, you lost your privileges. 60 00:07:42,679 --> 00:07:45,376 Don't tell me you lost your bloody mind, too. 61 00:07:45,377 --> 00:07:48,902 Come on, two minutes. That's all I ask. 62 00:07:48,903 --> 00:07:52,515 I might not be coming back. Please, Jodi. 63 00:07:53,690 --> 00:07:54,908 Are you drunk? 64 00:07:54,909 --> 00:07:55,996 No. 65 00:07:55,997 --> 00:07:57,214 Are you high? 66 00:07:57,215 --> 00:07:58,608 Not currently. 67 00:08:00,915 --> 00:08:03,046 Hi ya, Tom. 68 00:08:03,047 --> 00:08:04,787 Hey, Ricky. 69 00:08:04,788 --> 00:08:06,223 What's going on? 70 00:08:06,224 --> 00:08:10,314 Just having a little private chat with my ex-wife. 71 00:08:10,315 --> 00:08:13,404 Right on. You want to come on inside? 72 00:08:13,405 --> 00:08:14,449 - No! - No. 73 00:08:14,450 --> 00:08:15,450 Alright. 74 00:08:15,451 --> 00:08:17,322 Just wait here. 75 00:08:25,809 --> 00:08:28,811 So, how's work? 76 00:08:28,812 --> 00:08:30,857 - Good. - Yeah? 77 00:08:30,858 --> 00:08:32,032 How's work for you, Ricky? 78 00:08:32,033 --> 00:08:33,468 Good. 79 00:08:33,469 --> 00:08:35,209 - How're the students? - Rascals. 80 00:08:35,210 --> 00:08:37,820 - Yeah. - Yeah. Love 'em. 81 00:08:37,821 --> 00:08:39,561 It's an all boys school, right? 82 00:08:39,562 --> 00:08:41,521 Yeah. 83 00:08:42,391 --> 00:08:44,349 - There we go. - Ricky. 84 00:08:45,481 --> 00:08:47,743 Um, honey... 85 00:08:47,744 --> 00:08:51,051 your dad's going on a trip, and he wanted to say goodbye. 86 00:08:51,052 --> 00:08:53,575 But I thought you said he lost his privileges. 87 00:08:53,576 --> 00:08:57,492 Yeah, he did, love. I'm just doing him this one last favor, 88 00:08:57,493 --> 00:09:00,147 because I feel really bad for him, okay? 89 00:09:00,148 --> 00:09:02,410 Because he's a loser. 90 00:09:02,411 --> 00:09:05,022 Exactly. A loser. 91 00:09:07,372 --> 00:09:08,591 Two minutes. 92 00:09:11,507 --> 00:09:14,465 Hey. Hey, buddy. How are you doing? 93 00:09:14,466 --> 00:09:15,858 Fine, I guess. 94 00:09:15,859 --> 00:09:18,558 Good... look, buddy. 95 00:09:19,471 --> 00:09:22,865 I did a stupid thing, and I have to go away for a little while. 96 00:09:22,866 --> 00:09:25,476 Mom says everything you do is stupid. 97 00:09:25,477 --> 00:09:30,220 Well, not everything. 98 00:09:30,221 --> 00:09:32,527 I did one thing right. 99 00:09:32,528 --> 00:09:33,964 But I... 100 00:09:35,575 --> 00:09:37,532 I love you very much. 101 00:09:37,533 --> 00:09:38,881 And one day I'm going to come back here, 102 00:09:38,882 --> 00:09:41,928 and we're going to give this thing a real shot. 103 00:09:41,929 --> 00:09:44,191 But in the meantime, I need you to be the man of the house. 104 00:09:44,192 --> 00:09:47,586 I need you to look after your mom, even though she sucks. 105 00:09:47,587 --> 00:09:49,979 I want you to respect her, and I want you to 106 00:09:49,980 --> 00:09:52,329 listen to everything that she tells you to do, okay? 107 00:09:52,330 --> 00:09:53,679 What about Ricky? 108 00:09:53,680 --> 00:09:56,116 Ricky's a bitch. Don't listen to anything he says. 109 00:09:56,117 --> 00:09:59,902 But Mom says he's a better man than you. 110 00:10:01,513 --> 00:10:04,603 Well, I guess... 111 00:10:04,604 --> 00:10:08,607 then you need to be a better man than the both of us. Okay? 112 00:10:08,608 --> 00:10:10,130 Time's up, Tom. 113 00:10:10,131 --> 00:10:11,219 Come here. 114 00:10:16,441 --> 00:10:18,878 - I love you, bud. - Bye. 115 00:10:18,879 --> 00:10:20,489 Come on. 116 00:10:21,490 --> 00:10:22,403 I'm going to come back- 117 00:10:34,982 --> 00:10:36,417 Yep. 118 00:10:36,418 --> 00:10:39,289 You're all set. Got your one-way ticket out of here. 119 00:10:39,290 --> 00:10:42,249 Flight leaves Heathrow in two hours, but, um... 120 00:10:42,250 --> 00:10:44,120 But what? 121 00:10:44,121 --> 00:10:45,427 You're not going to like it. 122 00:10:47,429 --> 00:10:49,779 "We Like To Party" by The Vengaboys 123 00:11:20,723 --> 00:11:22,506 Fuck you, Harry. 124 00:11:22,507 --> 00:11:25,335 Asshole! Learn how to fuck'n drive! 125 00:11:30,777 --> 00:11:33,387 Hey, Benson... Benson, can you hear me? 126 00:11:33,388 --> 00:11:34,649 Where the hell are you? 127 00:11:34,650 --> 00:11:36,433 He called and said you were an hour late. 128 00:11:36,434 --> 00:11:39,480 Yeah, I'm on my way. I'm stuck in traffic. 129 00:11:39,481 --> 00:11:41,743 Traffic? It's LA, you douche... 130 00:11:41,744 --> 00:11:43,005 there's always traffic. 131 00:11:43,006 --> 00:11:45,225 How come you didn't leave earlier? 132 00:11:45,226 --> 00:11:46,488 I did. 133 00:11:48,795 --> 00:11:49,838 No, you didn't. You're lying. 134 00:11:49,839 --> 00:11:52,101 No, I'm not. You don't know that. 135 00:11:52,102 --> 00:11:54,408 Fuck you. I do know that. Now listen. 136 00:11:54,409 --> 00:11:56,627 This guy thinks he's going on a job with you, 137 00:11:56,628 --> 00:11:59,630 so just keep it simple, kill him quickly. 138 00:11:59,631 --> 00:12:00,849 Harry vouched for you, which is the only 139 00:12:00,850 --> 00:12:02,546 reason why you're still doing jobs for me. 140 00:12:02,547 --> 00:12:06,072 So if I were you, I would move my ass! 141 00:12:06,073 --> 00:12:09,597 Get there now, and start acting like a goddamn professional. 142 00:12:09,598 --> 00:12:12,340 Hey, I am a prof- 143 00:12:18,650 --> 00:12:20,782 Fuck! Darya! 144 00:12:20,783 --> 00:12:23,742 Darya, are you messing with the TV? 145 00:12:23,743 --> 00:12:24,699 Darya! 146 00:12:28,095 --> 00:12:29,923 Enough with the blender! 147 00:12:31,968 --> 00:12:34,013 What's going on with the cable box? 148 00:12:34,014 --> 00:12:35,755 - Nothing. - Nothing? 149 00:12:53,163 --> 00:12:55,600 What is going on? 150 00:12:56,471 --> 00:12:58,515 Where're you going? 151 00:12:58,516 --> 00:12:59,908 Homework? 152 00:12:59,909 --> 00:13:02,084 That's not a place. 153 00:13:02,085 --> 00:13:05,132 The park. To do homework. 154 00:13:06,176 --> 00:13:07,699 Let me take a look. 155 00:13:15,490 --> 00:13:18,840 Wow. They're still making you read this shit? 156 00:13:18,841 --> 00:13:20,973 A lot of good that did. 157 00:13:20,974 --> 00:13:25,020 Nothing but a generation of just soft pussy boys. 158 00:13:25,021 --> 00:13:26,935 What they ought to do is take your whole nerd herd 159 00:13:26,936 --> 00:13:31,070 and keep you on that island for real. Toughen you up. 160 00:13:31,071 --> 00:13:33,768 You know that character in here, the fat one, Piggy? 161 00:13:33,769 --> 00:13:35,683 Don't be like him. 162 00:13:35,684 --> 00:13:37,076 And no more D's. 163 00:13:37,077 --> 00:13:38,817 If I have to have another word with your teacher, 164 00:13:38,818 --> 00:13:40,383 I'm gonna have to have another word with you. 165 00:13:40,384 --> 00:13:42,299 You understand? Go. 166 00:13:44,606 --> 00:13:46,608 And Julian. 167 00:13:48,697 --> 00:13:51,438 If I find out that you and your nerd friends 168 00:13:51,439 --> 00:13:54,354 are still doing that role-play business, 169 00:13:54,355 --> 00:13:56,095 I'm just gonna have to find the closest thing to me 170 00:13:56,096 --> 00:13:58,315 and beat the fuck out of you with it. 171 00:13:59,316 --> 00:14:02,972 It's about hard work and making me proud. 172 00:14:04,017 --> 00:14:06,409 If you do those things, something very, very special 173 00:14:06,410 --> 00:14:08,848 is going to come to you one day. 174 00:14:09,805 --> 00:14:11,285 Who loves you? 175 00:14:12,068 --> 00:14:13,764 Me. 176 00:14:13,765 --> 00:14:16,333 Me too. 177 00:14:43,317 --> 00:14:44,753 About time. 178 00:14:46,276 --> 00:14:47,582 Benson said that... 179 00:14:49,105 --> 00:14:51,020 - Holy shit. - What? 180 00:14:52,239 --> 00:14:54,936 - Tommy Ward. - Fuck me. 181 00:14:54,937 --> 00:14:58,287 What the fuck are you doing in L.A.? 182 00:14:58,288 --> 00:15:01,029 Hey, I heard you killed Freddy Darby's son? 183 00:15:01,030 --> 00:15:02,857 - Yeah? You hear that? - Yeah. 184 00:15:04,512 --> 00:15:05,991 It was his wife's cousin. 185 00:15:05,992 --> 00:15:08,559 Family's family to Darby though, isn't it? 186 00:16:04,528 --> 00:16:06,834 Sorry. 187 00:16:06,835 --> 00:16:08,967 No, it's okay. 188 00:16:08,968 --> 00:16:10,272 Julian. 189 00:16:10,273 --> 00:16:12,666 Hey, Erika. 190 00:16:12,667 --> 00:16:13,885 What are you doing? 191 00:16:15,583 --> 00:16:17,280 Taking off my pants in the park. 192 00:16:23,069 --> 00:16:24,200 Thanks. 193 00:16:26,333 --> 00:16:27,942 New costume? 194 00:16:27,943 --> 00:16:30,597 Yes, yeah, my dad found my Paladin 195 00:16:30,598 --> 00:16:32,033 and then he burned it in the backyard 196 00:16:32,034 --> 00:16:34,340 after dragging it behind his car, so. 197 00:16:34,341 --> 00:16:35,645 So what are you now? 198 00:16:35,646 --> 00:16:37,299 I'm a level three Druid. 199 00:16:37,300 --> 00:16:39,693 But I morphed into a Bear and now I don't have time to unmorph 200 00:16:39,694 --> 00:16:41,782 for the big tournament tomorrow, so. 201 00:16:41,783 --> 00:16:43,044 Just kinda stuck. 202 00:16:43,045 --> 00:16:45,177 - Okay. - Yeah. 203 00:16:45,178 --> 00:16:47,048 Did you need this tree? 204 00:16:47,049 --> 00:16:49,137 To take off my pants? 205 00:16:49,138 --> 00:16:51,792 No, it's, well, okay, that's... um... 206 00:16:51,793 --> 00:16:53,968 I'll find somewhere else. Don't worry. 207 00:16:53,969 --> 00:16:57,103 Ok. Bye. 208 00:16:58,713 --> 00:17:00,583 Yeah, such an idiot. 209 00:17:00,584 --> 00:17:02,803 So, how the hell have you been, man? 210 00:17:02,804 --> 00:17:06,154 Hey, what's it been? Six, seven years? 211 00:17:06,155 --> 00:17:09,115 He probably could have gotten you a better getaway car. 212 00:17:09,854 --> 00:17:11,594 I mean, I knew Benson was a cheap bastard, 213 00:17:11,595 --> 00:17:14,293 but this is just embarrassing. 214 00:17:14,294 --> 00:17:15,555 This is my car. 215 00:17:15,556 --> 00:17:16,947 Yeah. 216 00:17:16,948 --> 00:17:18,079 Okay, you drive this on purpose? 217 00:17:18,080 --> 00:17:20,516 It's a... classic. 218 00:17:20,517 --> 00:17:23,737 Okay. So, who's the target? 219 00:17:23,738 --> 00:17:26,783 Some rich dude in some shithole neighborhood. 220 00:17:26,784 --> 00:17:28,698 - What shithole? - Malibu. 221 00:17:28,699 --> 00:17:31,397 Malibu? Come on, man, it's gorgeous. 222 00:17:31,398 --> 00:17:34,052 I hate it here, I always have. 223 00:17:34,053 --> 00:17:36,055 Just wanna go back to London. 224 00:17:37,143 --> 00:17:39,101 Hey, watch out for the tree! 225 00:17:43,671 --> 00:17:45,933 Did you not see that? 226 00:17:45,934 --> 00:17:48,327 Are you suggesting I need glasses? 227 00:17:48,328 --> 00:17:49,458 I don't need fucking glasses. 228 00:17:49,459 --> 00:17:51,548 Okay, yeah, okay, okay. 229 00:17:53,768 --> 00:17:56,161 I mean, I beg to differ. 230 00:17:56,162 --> 00:17:58,077 That was our exit, so. 231 00:18:18,488 --> 00:18:19,837 Are you kidding me? 232 00:18:36,158 --> 00:18:37,681 God dammit! 233 00:18:42,164 --> 00:18:43,122 Hamish! 234 00:18:52,435 --> 00:18:54,567 Fuck! Fuck! 235 00:18:54,568 --> 00:18:57,396 I'm sorry about that, mate. 236 00:18:57,397 --> 00:19:00,007 Come on, let's make a deal, yeah? 237 00:19:00,008 --> 00:19:02,923 No, no deals. I'm a professional. 238 00:19:02,924 --> 00:19:04,446 But we're friends, yeah? 239 00:19:04,447 --> 00:19:05,447 No, we're not. 240 00:19:05,448 --> 00:19:07,014 Okay, acquaintances. 241 00:19:07,015 --> 00:19:09,408 We did one job together, one. 242 00:19:09,409 --> 00:19:14,413 Fuckin' Benson. I knew I couldn't trust him. 243 00:19:14,414 --> 00:19:17,067 Hey, how much is he paying you? 244 00:19:17,068 --> 00:19:18,243 Not enough. 245 00:19:18,244 --> 00:19:19,940 Okay, well that's good. I can top it. 246 00:19:19,941 --> 00:19:22,378 Shut up. Are you ready? 247 00:19:23,379 --> 00:19:25,032 Of course I'm not ready. 248 00:19:25,033 --> 00:19:26,120 Turn around. 249 00:19:26,121 --> 00:19:27,904 - Wait, wait. - Turn around. 250 00:19:27,905 --> 00:19:29,602 Let me call me son, yeah? 251 00:19:29,603 --> 00:19:31,169 - Please. - No. 252 00:19:31,170 --> 00:19:32,692 - Nine fucking years old, mate. - Fuck. 253 00:19:32,693 --> 00:19:36,436 Yeah, you've got a son, yeah? Back in London... please. 254 00:19:38,264 --> 00:19:40,613 All right, okay, all right. Thirty seconds. 255 00:19:40,614 --> 00:19:42,919 - Thirty seconds. - Make it quick, come on. 256 00:19:42,920 --> 00:19:44,139 Thirty fucking seconds. 257 00:19:48,056 --> 00:19:51,581 Son... son of mine. 258 00:19:53,192 --> 00:19:56,237 I just wanna let you know I'm not gonna be around for you. 259 00:19:56,238 --> 00:19:59,937 And that I forgive you for being a goddamn poof. 260 00:20:01,156 --> 00:20:02,504 Ward's in LA. 261 00:20:22,786 --> 00:20:25,005 Ward's in Los Angeles. 262 00:20:25,006 --> 00:20:27,137 God, let it go, Freddy. 263 00:20:27,138 --> 00:20:30,619 Can't do that, love. He killed one of my own. 264 00:20:30,620 --> 00:20:32,055 You barely knew him. 265 00:20:32,056 --> 00:20:34,057 Family's family. 266 00:20:34,058 --> 00:20:38,018 I mean, what if it was my father instead of me? 267 00:20:38,019 --> 00:20:39,933 He'd have Ward dead and buried within a week. 268 00:20:39,934 --> 00:20:43,329 I'm going on a year. How'd you think that makes me feel? 269 00:20:44,982 --> 00:20:46,505 Where are you going? 270 00:20:46,506 --> 00:20:47,854 I'll be back soon. 271 00:20:47,855 --> 00:20:49,464 Maybe I'll finally be able to get some rest 272 00:20:49,465 --> 00:20:51,727 after I've avenged poor Ronald. 273 00:20:51,728 --> 00:20:56,297 His name was Robert, and he was my cousin. 274 00:21:01,477 --> 00:21:03,087 Where we going, boss? 275 00:21:06,874 --> 00:21:08,657 City of Angels, lads. 276 00:21:20,627 --> 00:21:22,063 Hey. 277 00:21:24,065 --> 00:21:27,241 Yo man, that's really nice. It's super authentic. 278 00:21:27,242 --> 00:21:29,678 Thanks, man. You ready for the big day tomorrow? 279 00:21:29,679 --> 00:21:30,940 What does it matter? 280 00:21:30,941 --> 00:21:32,725 We're just gonna get our asses kicked again. 281 00:21:32,726 --> 00:21:34,335 Don't say that, dude. There's a chance. 282 00:21:34,336 --> 00:21:36,119 There's always a chance. 283 00:21:36,120 --> 00:21:38,992 Besides, what do they have that we don't? 284 00:21:49,569 --> 00:21:52,311 Look at him. So fucking cool, man. 285 00:21:56,837 --> 00:21:58,621 Cool, really? 286 00:22:00,188 --> 00:22:01,841 I mean, come on, he speaks in a fake British accent, 287 00:22:01,842 --> 00:22:04,366 and has black nail polish. I think we can take him. 288 00:22:05,889 --> 00:22:07,543 Tristan Trollslayer. 289 00:22:09,066 --> 00:22:11,241 I thought you used to be a Paladin. 290 00:22:11,242 --> 00:22:13,984 I'm a Druid now. Level three. 291 00:22:16,291 --> 00:22:19,119 Really? Level three? 292 00:22:23,385 --> 00:22:27,693 Only I can level you. You know that. 293 00:22:27,694 --> 00:22:29,042 Come on, Robbie. Seriously? 294 00:22:29,043 --> 00:22:33,438 Barnabus! And I am relegating you to level one. 295 00:22:33,439 --> 00:22:35,657 What? That's bullshit. 296 00:22:40,707 --> 00:22:42,883 Did you just question my leadership? 297 00:22:45,233 --> 00:22:47,844 Your collar, give it to me. 298 00:22:48,932 --> 00:22:50,411 I'm not gonna do that, Bobby. 299 00:22:50,412 --> 00:22:52,719 Get on the ground, boy. 300 00:22:53,459 --> 00:22:55,329 Get on the ground! 301 00:22:55,330 --> 00:22:58,289 Hey! Bobby, what are you doing? 302 00:22:59,813 --> 00:23:02,510 Know your place, woman. 303 00:23:02,511 --> 00:23:04,077 Seriously? 304 00:23:04,078 --> 00:23:06,340 Yeah, I'm calling Dad. 305 00:23:06,341 --> 00:23:07,428 What? 306 00:23:07,429 --> 00:23:09,038 No, you're not. 307 00:23:09,039 --> 00:23:10,084 Hey! 308 00:23:15,176 --> 00:23:16,569 Shit. 309 00:23:36,719 --> 00:23:37,458 Tell me it's done. 310 00:23:37,459 --> 00:23:39,068 It's done. 311 00:23:39,069 --> 00:23:40,940 Good. Come get your cash before I change my mind. 312 00:23:40,941 --> 00:23:43,422 Yeah, I'll be there in an hour. 313 00:24:44,352 --> 00:24:46,484 I... what the fuck is that? 314 00:24:46,485 --> 00:24:49,791 A bully kicked my ass, 315 00:24:49,792 --> 00:24:52,707 and stole my shorts, so... 316 00:24:52,708 --> 00:24:54,535 What would you like me to do about it? 317 00:24:54,536 --> 00:24:55,754 Kick his ass for you? 318 00:24:55,755 --> 00:24:57,974 I mean, if you want to. 319 00:25:00,847 --> 00:25:02,630 Bubbale... 320 00:25:02,631 --> 00:25:04,240 Like my father taught me, 321 00:25:04,241 --> 00:25:09,724 and I've tried to teach you a mystifying number of times, 322 00:25:09,725 --> 00:25:13,250 a man solves his own problems. 323 00:25:14,164 --> 00:25:17,340 We wandered through that goddamn desert hundreds of years. 324 00:25:17,341 --> 00:25:18,516 Four years. 325 00:25:18,517 --> 00:25:21,562 Why do you think the Egyptians chose us? 326 00:25:21,563 --> 00:25:24,043 Because we are tough. 327 00:25:24,044 --> 00:25:26,046 Because we can take it. 328 00:25:26,699 --> 00:25:28,177 If you can't handle 329 00:25:28,178 --> 00:25:31,006 a bunch of little dick assholes in the teenage world, 330 00:25:31,007 --> 00:25:34,140 how the hell are you gonna handle the big dicks 331 00:25:34,141 --> 00:25:36,056 when you take over the business? 332 00:25:36,970 --> 00:25:38,405 Avoid them, I guess. 333 00:25:38,406 --> 00:25:40,276 No. 334 00:25:40,277 --> 00:25:43,366 No, you grab your frank 'n beans. 335 00:25:48,068 --> 00:25:49,503 Man the fuck up, and turn your shit around, 336 00:25:49,504 --> 00:25:52,506 otherwise everything this family built dies with me. 337 00:25:56,816 --> 00:25:58,556 Go to your room. 338 00:26:07,217 --> 00:26:08,567 Alright. 339 00:26:09,480 --> 00:26:12,091 The rest goes back to London just like before. 340 00:26:12,092 --> 00:26:14,094 Yeah, perhaps... 341 00:26:15,965 --> 00:26:18,314 perhaps now's the best time to tell you. 342 00:26:18,315 --> 00:26:21,535 Maybe you should use that cash to buy yourself a new car. 343 00:26:21,536 --> 00:26:23,146 What? 344 00:26:26,280 --> 00:26:27,847 The fuck is this? 345 00:26:36,246 --> 00:26:37,507 "I'm getting married to Ricky! 346 00:26:37,508 --> 00:26:40,554 "Stop sending letters and your dirty money." 347 00:26:40,555 --> 00:26:44,471 Son of a bitch. Aah! 348 00:26:44,472 --> 00:26:45,777 She's getting married to Ricky. 349 00:26:45,778 --> 00:26:48,344 - What's wrong with Ricky? - He's a gym teacher. 350 00:26:48,345 --> 00:26:49,998 Gym teachers are good with kids. 351 00:26:49,999 --> 00:26:52,959 Gym teachers aren't teachers, they're perverts, with whistles. 352 00:26:55,222 --> 00:26:56,178 I gotta go back to London. 353 00:26:56,179 --> 00:26:57,919 - So go. - I can't. 354 00:26:57,920 --> 00:27:00,140 Why not... the fuck is this? 355 00:27:04,274 --> 00:27:05,580 Kale. 356 00:27:06,973 --> 00:27:09,148 Excuse me... um... 357 00:27:09,149 --> 00:27:11,019 Have I ever given you the impression 358 00:27:11,020 --> 00:27:14,589 that I look like a guy that drinks kale? 359 00:27:16,722 --> 00:27:17,810 Yes. 360 00:27:28,690 --> 00:27:31,474 Aah! That was delicious, thank you. 361 00:27:31,475 --> 00:27:32,520 Okay. 362 00:27:34,261 --> 00:27:37,393 I met her in a Russian brothel, if you can believe that. 363 00:27:37,394 --> 00:27:38,481 I never would have guessed. 364 00:27:38,482 --> 00:27:39,961 She breaks everything. 365 00:27:39,962 --> 00:27:43,704 Oven, toaster, toilet. And now the goddamn cable box. 366 00:27:43,705 --> 00:27:44,836 Just send somebody out to fix it. 367 00:27:44,837 --> 00:27:46,707 A man solves his own problems. 368 00:27:46,708 --> 00:27:47,926 I will not have somebody come out here 369 00:27:47,927 --> 00:27:49,710 to fix a basic appliance, Tom. 370 00:27:49,711 --> 00:27:51,191 As you were saying... 371 00:27:52,714 --> 00:27:54,019 I can't go back to London 372 00:27:54,020 --> 00:27:56,499 because I killed Freddy Darby's wife's cousin. 373 00:27:56,500 --> 00:27:58,066 Who the fuck's Freddy Darby? 374 00:27:58,067 --> 00:27:59,633 He's my old boss back in London. 375 00:27:59,634 --> 00:28:02,462 He's got this weird fixation with family. 376 00:28:02,463 --> 00:28:05,117 Anyway, I had to leave, and I can't go back 377 00:28:05,118 --> 00:28:07,815 because if I do, he will kill me the second I step off the plane. 378 00:28:07,816 --> 00:28:09,295 What do you want me to do about it? 379 00:28:09,296 --> 00:28:11,514 I don't know, don't you have connections over there? 380 00:28:11,515 --> 00:28:13,081 Round up some muscle, 381 00:28:13,082 --> 00:28:15,562 give me a safe passage, or something? 382 00:28:15,563 --> 00:28:17,999 I gotta be honest with you, Tom. 383 00:28:18,000 --> 00:28:19,697 I don't have that kind of pull anymore. 384 00:28:19,698 --> 00:28:21,220 I have to move money around, 385 00:28:21,221 --> 00:28:22,874 I would have to call in every favor I'm owed. 386 00:28:22,875 --> 00:28:25,920 Even then, I don't go that far for people who work for me. 387 00:28:25,921 --> 00:28:29,445 Ben, Ben, Ben, I haven't seen my son for over a year. 388 00:28:29,446 --> 00:28:32,884 His mother is not gonna send him over here to see me. 389 00:28:32,885 --> 00:28:36,626 Even if it's for just a couple of days, please. 390 00:28:36,627 --> 00:28:39,500 I just, I need to see my boy. 391 00:28:44,200 --> 00:28:48,377 I'll tell you what, you help me. 392 00:28:48,378 --> 00:28:51,641 Maybe I can see if I can get you safe passage back to London. 393 00:28:51,642 --> 00:28:54,993 Yeah, anything you need, you name it. 394 00:29:21,977 --> 00:29:24,153 Knock, knock, please do not get up. 395 00:29:24,893 --> 00:29:28,896 Okay, so Tommy, this is my son, Julian. 396 00:29:28,897 --> 00:29:30,376 Hello. 397 00:29:30,377 --> 00:29:33,727 He's kind of like Rain Man, but really sucks at math. 398 00:29:33,728 --> 00:29:36,425 Julian, this is Tommy, Tommy kills people for me. 399 00:29:36,426 --> 00:29:37,992 Umm... hi. 400 00:29:37,993 --> 00:29:41,430 So- what the fuck was that? 401 00:29:41,431 --> 00:29:44,042 It's a YouTube video. 402 00:29:44,043 --> 00:29:46,654 Cats... compilation of cats. 403 00:29:48,351 --> 00:29:50,700 See, meow, meow. 404 00:29:50,701 --> 00:29:53,835 Fuck me, Daddy! Aah! 405 00:29:57,230 --> 00:29:59,536 Fuck me, Bear-boy! 406 00:30:04,933 --> 00:30:07,630 Is this what you do with yourself all day? 407 00:30:07,631 --> 00:30:10,025 No, I play Warcraft. 408 00:30:13,463 --> 00:30:17,424 But I don't fucking give a shit! 409 00:30:21,732 --> 00:30:25,344 I'm done. Ends with me. 410 00:30:25,345 --> 00:30:27,912 Everything this family built is gone. 411 00:30:27,913 --> 00:30:30,871 Wait, you don't, you don't wanna... 412 00:30:30,872 --> 00:30:32,134 Sorry? 413 00:30:33,135 --> 00:30:34,832 I'm not gonna kill... I don't kill kids. 414 00:30:34,833 --> 00:30:36,268 The fuck is wrong, are you out of your mind? 415 00:30:36,269 --> 00:30:38,313 No, Tom, sit, come sit, please, Tom. 416 00:30:38,314 --> 00:30:40,534 Sit, come, sit, come. 417 00:30:44,973 --> 00:30:46,017 This is about legacy. 418 00:30:46,018 --> 00:30:47,366 What do you think's gonna happen 419 00:30:47,367 --> 00:30:50,064 when Professor Greenbeans takes over the family? 420 00:30:50,065 --> 00:30:52,675 This needs to turn around right fucking quick, Tommy. 421 00:30:52,676 --> 00:30:57,071 He needs to become a man, and a man needs a job. 422 00:30:57,072 --> 00:30:59,726 Yeah, yep. 423 00:30:59,727 --> 00:31:02,903 Nothing like hard work to straighten out a young man. 424 00:31:02,904 --> 00:31:05,907 And that's exactly why he's coming on the next hit with you. 425 00:31:06,429 --> 00:31:09,563 You... Wait... 426 00:31:10,825 --> 00:31:12,609 You, no, wait, hold on. 427 00:31:14,655 --> 00:31:17,962 All right, listen up, guys, this is the job. 428 00:31:17,963 --> 00:31:20,791 Target, Alistair McCray. 429 00:31:22,968 --> 00:31:24,316 For years, he was a ghost. 430 00:31:24,317 --> 00:31:26,144 Some people think he was a myth. 431 00:31:26,145 --> 00:31:27,928 You know, kind of like that campfire story 432 00:31:27,929 --> 00:31:30,583 that you tell around the bath house to spook the competition. 433 00:32:17,631 --> 00:32:22,156 Hold on, this has gotta be a mistake, I know this guy. 434 00:32:22,157 --> 00:32:25,377 He is one of the best hitters in all of Europe. 435 00:32:25,378 --> 00:32:28,423 Was... seems that Alistair had some sort of breakdown. 436 00:32:28,424 --> 00:32:30,817 Change of heart... Come to Jesus moment. 437 00:32:30,818 --> 00:32:33,733 ...bloodwork. I would like to increase your dosage. 438 00:32:33,734 --> 00:32:37,216 God told me to stop taking my medication. 439 00:32:38,826 --> 00:32:41,045 Yeah, I wouldn't recommend that. 440 00:32:41,046 --> 00:32:43,961 He decides to confess all of his sins to the cops, 441 00:32:43,962 --> 00:32:45,440 including some of the hits 442 00:32:45,441 --> 00:32:47,530 that he did for a few associates of mine. 443 00:32:49,228 --> 00:32:50,489 Question. 444 00:32:50,490 --> 00:32:53,796 Your penis? Please put it away. 445 00:32:53,797 --> 00:32:55,189 The cops don't believe him. 446 00:32:55,190 --> 00:32:56,886 I mean, if Alistair gets in an interrogation room 447 00:32:56,887 --> 00:32:59,019 without showing his scrotum, there could be trouble. 448 00:32:59,020 --> 00:33:01,108 Ben, I couldn't do this guy by myself, 449 00:33:01,109 --> 00:33:03,806 let alone having to drag this marshmallow with me, no offense. 450 00:33:03,807 --> 00:33:05,243 I'm not saying I'm not agreeing with you, Tom. 451 00:33:05,244 --> 00:33:06,374 My God. 452 00:33:06,375 --> 00:33:07,462 But the circumstances have changed. 453 00:33:07,463 --> 00:33:09,116 I mean, come on, it's an easy job. 454 00:33:09,117 --> 00:33:11,597 So, he's gone completely mental? 455 00:33:11,598 --> 00:33:12,902 It appears so. 456 00:33:12,903 --> 00:33:16,254 Okay, are there any leads on his whereabouts? 457 00:33:16,255 --> 00:33:18,125 His brother, Seamus. 458 00:33:18,126 --> 00:33:20,258 He just got Alistair out of the precinct yesterday. 459 00:33:20,259 --> 00:33:22,738 I want him dead too, no loose ends. 460 00:33:22,739 --> 00:33:24,218 I didn't know he had a brother. 461 00:33:24,219 --> 00:33:26,046 Got himself into some pharmaceutical shit. 462 00:33:26,047 --> 00:33:27,178 Constantly on the move. 463 00:33:27,179 --> 00:33:28,483 Seemingly hard to track down. 464 00:33:28,484 --> 00:33:30,529 However, I happen to know one of his dealers, 465 00:33:30,530 --> 00:33:31,965 the name is Woodley. 466 00:33:31,966 --> 00:33:35,229 That guy is staying in a Best Western in Simi Valley. 467 00:33:35,230 --> 00:33:36,796 Room 126. 468 00:33:36,797 --> 00:33:38,928 See if you can get him to give you Seamus' location. 469 00:33:38,929 --> 00:33:41,932 Then I want him dead too. Got it? 470 00:33:44,065 --> 00:33:45,413 Are you writing down the names of the people 471 00:33:45,414 --> 00:33:46,850 we're about to murder? 472 00:33:48,809 --> 00:33:50,028 No. 473 00:33:53,422 --> 00:33:54,770 Could I talk to you for a second? 474 00:33:54,771 --> 00:33:55,945 He's gonna get me killed. 475 00:33:55,946 --> 00:33:57,599 I didn't ask for your opinion. 476 00:33:57,600 --> 00:33:58,948 Just give it a couple of years. 477 00:33:58,949 --> 00:34:00,950 What is he, 13, 14 years old? 478 00:34:00,951 --> 00:34:02,169 - Eighteen. - Jesus Christ! 479 00:34:02,170 --> 00:34:03,344 It's worse than I thought. 480 00:34:03,345 --> 00:34:05,607 So when it's done, call me to confirm, 481 00:34:05,608 --> 00:34:07,305 and I need to see pictures. 482 00:34:07,306 --> 00:34:08,915 Can we at least talk about this? 483 00:34:08,916 --> 00:34:11,091 - I don't want- - Do you want my help? 484 00:34:11,092 --> 00:34:12,788 Do you want safe passage to London? 485 00:34:12,789 --> 00:34:14,660 It's this, or fuck yourself? 486 00:34:14,661 --> 00:34:16,009 I'll make you proud, Dad. 487 00:34:16,010 --> 00:34:18,316 You have no perspective. It's like your role play. 488 00:34:18,317 --> 00:34:20,405 Everybody but you thinks it's stupid and embarrassing. 489 00:34:20,406 --> 00:34:22,407 This is your last fucking chance 490 00:34:22,408 --> 00:34:25,671 to turn your shit around, and become a man. 491 00:34:25,672 --> 00:34:27,369 Don't let me down, Bubby, I love you. 492 00:34:28,892 --> 00:34:30,937 Tom. 493 00:34:30,938 --> 00:34:33,940 When the time comes, you make sure that it's my boy 494 00:34:33,941 --> 00:34:36,117 that pulls that trigger, do you understand? 495 00:34:36,987 --> 00:34:38,380 Yeah. 496 00:34:40,469 --> 00:34:41,992 Bye, Dad. 497 00:34:42,950 --> 00:34:44,169 Dad? 498 00:34:50,175 --> 00:34:52,568 No, no, no, no, shit goes in the trunk. 499 00:35:04,580 --> 00:35:06,756 Hey, hey, easy. 500 00:35:09,194 --> 00:35:11,238 Julian. 501 00:35:11,239 --> 00:35:13,501 Hey, Erika? 502 00:35:13,502 --> 00:35:15,286 Sorry about earlier. 503 00:35:15,287 --> 00:35:16,591 Bobby can be a bit of a douche. 504 00:35:16,592 --> 00:35:18,681 It's okay. 505 00:35:19,421 --> 00:35:20,813 Where are you going? 506 00:35:20,814 --> 00:35:24,860 To man up and get my shit together, apparently, so... 507 00:35:24,861 --> 00:35:27,124 You're not gonna miss tomorrow, are you? 508 00:35:27,125 --> 00:35:28,342 What is this kid doing? 509 00:35:29,605 --> 00:35:32,129 We need you there. 510 00:35:32,130 --> 00:35:34,827 - Listen, I- - Come on, let's go. 511 00:35:34,828 --> 00:35:36,176 I don't think I can LARP anymore. 512 00:35:37,700 --> 00:35:39,571 I can talk to my brother if you want. 513 00:35:39,572 --> 00:35:41,617 Come on, let's go. 514 00:35:42,401 --> 00:35:44,097 I gotta go. 515 00:35:44,098 --> 00:35:47,971 Right, um, yeah, cool. I guess I'll see you around. 516 00:35:51,714 --> 00:35:54,804 My God, would you hurry the fuck up, please? 517 00:36:03,683 --> 00:36:05,074 Is that your chick? 518 00:36:05,075 --> 00:36:07,642 No, she's an elven mage. 519 00:36:07,643 --> 00:36:10,906 She's... Never mind. 520 00:36:15,825 --> 00:36:20,090 "Lonely Road" by Killer Dwarfs 521 00:36:31,798 --> 00:36:33,582 Stop touching that. 522 00:36:41,155 --> 00:36:44,505 "London Calling" by The Clash 523 00:36:58,738 --> 00:37:00,392 So, why'd you leave England? 524 00:37:02,045 --> 00:37:04,091 I killed some people. 525 00:37:04,918 --> 00:37:06,920 So, why are you back here? 526 00:37:07,399 --> 00:37:09,357 Killing different people. 527 00:37:10,532 --> 00:37:13,187 Did you have like a real job before this whole thing? 528 00:37:14,971 --> 00:37:16,582 This is a real job. 529 00:37:18,323 --> 00:37:19,802 Sorry. 530 00:37:22,457 --> 00:37:25,067 So, do you have like a favorite mission? 531 00:37:25,068 --> 00:37:27,287 Let me ask you something. Have you ever been involved 532 00:37:27,288 --> 00:37:30,290 in any real life violence? 533 00:37:30,291 --> 00:37:31,813 Yeah. Yeah! 534 00:37:31,814 --> 00:37:33,032 - Yeah? - Yeah. 535 00:37:33,033 --> 00:37:36,296 No, yeah, I get my ass beat on occasion. 536 00:37:37,429 --> 00:37:41,389 Bullies. Strangers sometimes. 537 00:37:45,741 --> 00:37:47,133 There's something wrong with the seat. 538 00:37:47,134 --> 00:37:49,353 It's supposed to be like that. 539 00:37:49,354 --> 00:37:50,920 It's a classic. 540 00:37:55,447 --> 00:37:58,318 Right, so, just so you don't go getting yourself 541 00:37:58,319 --> 00:37:59,624 killed out there, you might as well learn 542 00:37:59,625 --> 00:38:01,365 how to use one of these. 543 00:38:01,366 --> 00:38:04,281 Right, two hands on the weapon like this. 544 00:38:04,282 --> 00:38:06,457 Finger off the trigger till you're ready to squeeze. 545 00:38:06,458 --> 00:38:08,720 - Of course. - Any questions? 546 00:38:08,721 --> 00:38:10,852 Yeah, actually, do you like the Beatles? 547 00:38:10,853 --> 00:38:13,028 - What? - You look like a Beatles fan. 548 00:38:13,029 --> 00:38:15,596 Everybody loves the Beatles. 549 00:38:18,121 --> 00:38:20,035 So, who do you think your favorite Beatle is? 550 00:38:20,036 --> 00:38:22,473 Aah... Ringo. 551 00:38:22,474 --> 00:38:23,996 You're just saying that to be different. 552 00:38:27,130 --> 00:38:29,697 Okay, are you missing on purpose? Like some kind of test 553 00:38:29,698 --> 00:38:31,220 to see if I'm paying attention, or something? 554 00:38:33,920 --> 00:38:35,529 Fucking sun's in my eyes. 555 00:38:35,530 --> 00:38:37,357 I got an extra pair of sunglasses in the car. 556 00:38:37,358 --> 00:38:39,578 No, it's fine, it's your turn. 557 00:38:40,840 --> 00:38:44,016 The sights are off, but you'll get the idea. 558 00:38:44,017 --> 00:38:45,191 Wait, two hands. 559 00:38:47,368 --> 00:38:48,629 What? 560 00:38:48,630 --> 00:38:49,935 Two hands on the weapon. 561 00:38:49,936 --> 00:38:51,938 None of that gangster shit. 562 00:38:55,855 --> 00:38:58,248 Yeah, you're right, that feels a lot better. 563 00:38:58,814 --> 00:39:00,641 Are you messing with me? 564 00:39:00,642 --> 00:39:02,774 You've done this before, right? 565 00:39:02,775 --> 00:39:06,692 No, but just play a lot of Fortnite, I guess. 566 00:39:07,606 --> 00:39:08,607 We're leaving. 567 00:39:14,134 --> 00:39:15,526 Wait up for me. 568 00:39:35,198 --> 00:39:37,244 I'm sorry about earlier. 569 00:39:44,556 --> 00:39:47,601 That's not your- 570 00:39:47,602 --> 00:39:49,038 Not another word. 571 00:39:59,397 --> 00:40:01,747 Alright, take this. 572 00:40:03,792 --> 00:40:05,445 Alright, listen up. 573 00:40:05,446 --> 00:40:08,927 When we get in there, you keep your mouth shut, 574 00:40:08,928 --> 00:40:12,060 and you follow my lead, you understand? 575 00:40:12,061 --> 00:40:13,714 You do as I do. 576 00:40:13,715 --> 00:40:15,151 Do as you do. 577 00:40:20,374 --> 00:40:22,028 Yo! 578 00:40:22,855 --> 00:40:25,987 Congratulations, Room 126. 579 00:40:25,988 --> 00:40:29,078 You have won our daily raffle. 580 00:40:30,297 --> 00:40:32,386 Slide it under the door, man. 581 00:40:33,605 --> 00:40:36,824 It's on one of those giant checks, sir. 582 00:40:36,825 --> 00:40:38,958 Just need you to sign for it. 583 00:40:41,526 --> 00:40:43,657 Show me my money. 584 00:40:43,658 --> 00:40:46,269 - Shit! - Back, back up. 585 00:40:47,140 --> 00:40:49,229 - Back up, man. - Chill, man, chill. 586 00:40:50,970 --> 00:40:52,579 Sit down. 587 00:40:52,580 --> 00:40:55,321 Damn, I knew that shit was too good to be true. 588 00:40:55,322 --> 00:40:57,455 Nobody just gives away money these days. 589 00:40:59,544 --> 00:41:01,632 Who the fuck are you, man? 590 00:41:01,633 --> 00:41:03,634 I'm Julian. 591 00:41:05,332 --> 00:41:07,115 We're looking for Seamus. 592 00:41:07,116 --> 00:41:09,640 You tell me where he is, I'll let you live. 593 00:41:09,641 --> 00:41:12,033 I don't know where he is, man, I swear. 594 00:41:12,034 --> 00:41:13,732 You gonna make me count? 595 00:41:14,210 --> 00:41:15,254 He's gonna make me count? 596 00:41:15,255 --> 00:41:17,082 He's gonna make you count. 597 00:41:17,083 --> 00:41:18,649 Okay, fine. 598 00:41:18,650 --> 00:41:21,913 Three, two- 599 00:41:21,914 --> 00:41:23,741 Two comes after three. 600 00:41:23,742 --> 00:41:25,351 Yeah, I know that, but I'm doing my own count. 601 00:41:25,352 --> 00:41:28,049 - Yeah, wait, it's my count. - It's my count. 602 00:41:28,050 --> 00:41:29,007 It's my count. 603 00:41:29,008 --> 00:41:30,051 Okay, it's my count. 604 00:41:30,052 --> 00:41:32,358 Yeah, sorry, sorry. 605 00:41:32,359 --> 00:41:35,580 Three, two, one. 606 00:41:37,756 --> 00:41:39,670 What kind of amateur bullshit is this, man? 607 00:41:39,671 --> 00:41:41,541 Sorry. It's still loaded. 608 00:41:41,542 --> 00:41:43,369 My god, enough of this shit. 609 00:41:43,370 --> 00:41:44,109 Tell me where he is. 610 00:41:44,110 --> 00:41:45,502 Aye, aye, aye, chill, 611 00:41:45,503 --> 00:41:47,286 he's meeting up with some Russian buyers tonight. 612 00:41:47,287 --> 00:41:48,243 I'll tell you when and where. 613 00:41:48,244 --> 00:41:50,508 Good. Good. 614 00:41:53,032 --> 00:41:55,599 Put it in there. Time and address. 615 00:41:55,600 --> 00:41:57,383 What the fuck is this, man? 616 00:41:57,384 --> 00:41:58,689 A flip-phone. 617 00:41:58,690 --> 00:42:00,342 You never heard of a fucking iPhone? 618 00:42:00,343 --> 00:42:02,910 This thing's ancient, it's gonna take a minute. 619 00:42:05,914 --> 00:42:09,438 2002 motherfucker... in here. 620 00:42:20,102 --> 00:42:22,975 Good. Grab my bag. 621 00:42:31,244 --> 00:42:35,856 So, we good, right? You said you were gonna let me live. 622 00:42:35,857 --> 00:42:37,292 I lied. 623 00:42:37,293 --> 00:42:39,251 Come on, man. 624 00:42:39,252 --> 00:42:40,775 Wait... 625 00:42:42,516 --> 00:42:43,995 This isn't my bag. 626 00:42:43,996 --> 00:42:44,996 Where's my hammer, my bone saw? 627 00:42:44,997 --> 00:42:46,519 Bone saw? 628 00:42:46,520 --> 00:42:48,390 That's what I was trying to tell you earlier in the car. 629 00:42:48,391 --> 00:42:49,827 That's my bag. 630 00:42:49,828 --> 00:42:51,481 Yeah, well then, where's my bag? 631 00:42:56,399 --> 00:42:58,880 You got a bear costume? 632 00:42:59,881 --> 00:43:01,447 Dog collar, what the...? 633 00:43:01,448 --> 00:43:03,231 What kind of ghetto-ass bullshit is this? 634 00:43:03,232 --> 00:43:05,712 No, no, I LARP. I LARP. 635 00:43:05,713 --> 00:43:07,975 - You what? - LARP? 636 00:43:07,976 --> 00:43:09,673 Yeah, it's Live Action Role Play, okay? 637 00:43:09,674 --> 00:43:11,326 Just don't tell my dad. 638 00:43:11,327 --> 00:43:12,632 I'm not gonna tell your dad. 639 00:43:12,633 --> 00:43:14,112 This is far too fucking embarrassing 640 00:43:14,113 --> 00:43:15,461 to tell anybody, okay? 641 00:43:15,462 --> 00:43:16,549 Why did you even do this? 642 00:43:20,293 --> 00:43:21,381 Give me that shit. 643 00:43:26,691 --> 00:43:28,343 Seriously? 644 00:43:28,344 --> 00:43:30,433 God damn it. 645 00:44:04,032 --> 00:44:04,989 Find the gun! 646 00:44:04,990 --> 00:44:06,817 - What? - Find the gun! 647 00:44:18,568 --> 00:44:20,265 I got it. 648 00:44:29,971 --> 00:44:31,799 What do we do now? 649 00:44:34,019 --> 00:44:37,283 Well, we gotta get the body out of here. 650 00:44:41,287 --> 00:44:42,896 You gotta be shitting me. 651 00:44:42,897 --> 00:44:44,898 Careful. 652 00:44:44,899 --> 00:44:46,466 Whoa, whoa! 653 00:44:48,207 --> 00:44:49,729 - Hey, guys. - What's up? 654 00:44:49,730 --> 00:44:51,950 - Crazy night. - Yeah, just one of those nights. 655 00:45:00,785 --> 00:45:04,092 This seems... wrong. 656 00:45:05,703 --> 00:45:10,142 Look, kid, you can't have feelings about the job. 657 00:45:11,970 --> 00:45:13,231 Look, here's the thing. 658 00:45:13,232 --> 00:45:16,669 One of the common mistakes that amateurs make 659 00:45:16,670 --> 00:45:20,151 is that they start getting emotional about it. 660 00:45:20,152 --> 00:45:22,501 You just gotta think of this guy as 661 00:45:22,502 --> 00:45:24,590 as one of the hundreds of thousands of people that die 662 00:45:24,591 --> 00:45:26,636 every single day on this planet. 663 00:45:30,162 --> 00:45:33,120 No, I was talking about the costume... 664 00:45:33,121 --> 00:45:34,732 I was hoping to get that back. 665 00:45:37,778 --> 00:45:41,085 Or not, yeah, I was gonna quit anyway. 666 00:45:44,219 --> 00:45:46,786 Pardon me, Miss. I'm looking for Benson. 667 00:45:46,787 --> 00:45:48,919 Darya, how many times do I have to tell you 668 00:45:48,920 --> 00:45:53,619 to stop stuffing shit in the blend... 669 00:45:53,620 --> 00:45:55,142 Are you Benson? 670 00:45:55,143 --> 00:45:56,622 So that's the thing now? 671 00:45:56,623 --> 00:45:58,406 You're just gonna let complete strangers in the house? 672 00:45:58,407 --> 00:46:00,278 They're looking for you. 673 00:46:00,279 --> 00:46:01,845 Well, a lot of people are looking for me, 674 00:46:01,846 --> 00:46:03,803 because I'm a fucking crime boss. 675 00:46:03,804 --> 00:46:06,806 Why don't you go watch the Kardashians and fuck off? 676 00:46:11,246 --> 00:46:13,683 Name's Freddy Darby. 677 00:46:14,859 --> 00:46:16,599 It's all right, I'm not here for you. 678 00:46:25,478 --> 00:46:27,131 I'm looking for Tommy. 679 00:46:27,132 --> 00:46:28,916 Okay. 680 00:46:30,483 --> 00:46:32,005 I'm sorry, who's Tommy? 681 00:46:32,006 --> 00:46:36,140 Six foot American. Oddly perfect bone structure... 682 00:46:36,141 --> 00:46:37,794 Tommy, you know. 683 00:46:37,795 --> 00:46:41,014 Sounds gorgeous, but I do not know Tommy. 684 00:46:41,015 --> 00:46:42,624 Well, see, the thing is, Tommy, 685 00:46:42,625 --> 00:46:44,757 he's gone and killed my wife's cousin, 686 00:46:44,758 --> 00:46:47,586 and she's mighty torn up about it, as am I. 687 00:46:47,587 --> 00:46:49,109 Haven't had a proper night's sleep since, 688 00:46:49,110 --> 00:46:53,375 and I was hoping you could help me. 689 00:46:54,507 --> 00:46:58,772 I... well, like my father said, 690 00:46:59,947 --> 00:47:01,949 a man solves his own problems. 691 00:47:04,299 --> 00:47:06,736 You know what my father used to say? 692 00:47:07,607 --> 00:47:10,870 An offer rarely fails against a threat. 693 00:47:10,871 --> 00:47:14,265 Now, I could make my problem your problem too, see? 694 00:47:14,266 --> 00:47:17,224 But then you'd get angry, I'd get angry, 695 00:47:17,225 --> 00:47:20,010 and we both know where it goes from there. 696 00:47:20,011 --> 00:47:23,274 Now, word has it that you're a key supplier 697 00:47:23,275 --> 00:47:26,756 to some gentlemen here on the West Coast. 698 00:47:28,367 --> 00:47:30,020 What if I were to offer a generous price 699 00:47:30,021 --> 00:47:32,022 on an arms shipment, 700 00:47:32,023 --> 00:47:36,983 call it a friends and family discount, mates rates, 701 00:47:36,984 --> 00:47:38,463 with the possibility of some more 702 00:47:38,464 --> 00:47:40,596 business in the future, of course. 703 00:47:49,954 --> 00:47:51,129 What do you say? 704 00:47:53,174 --> 00:47:55,960 With all due respect, I... shit... 705 00:47:58,397 --> 00:47:59,788 Is that a yes? 706 00:47:59,789 --> 00:48:01,921 "Love Put The Tears In My Eyes" by Jimmy Radcliffe 707 00:48:05,578 --> 00:48:07,492 You know what? 708 00:48:07,493 --> 00:48:09,233 Maybe being a hit man is my calling. 709 00:48:09,234 --> 00:48:13,019 No, all evidence thus far points to the contrary. 710 00:48:13,020 --> 00:48:14,934 I don't know, maybe it's just been inside me this whole time, 711 00:48:14,935 --> 00:48:17,806 and I've just never noticed, you know? 712 00:48:17,807 --> 00:48:19,112 Always been really good at first person shooters, 713 00:48:19,113 --> 00:48:21,636 always had a really high KD. 714 00:48:21,637 --> 00:48:22,681 That's a kill death ratio? 715 00:48:22,682 --> 00:48:24,291 Mmhmm. 716 00:48:24,292 --> 00:48:27,033 Look, I know it's dangerous and everything, but like... 717 00:48:27,034 --> 00:48:28,382 How hard can it be, you do it, right? 718 00:48:28,383 --> 00:48:29,949 Hey, watch yourself. 719 00:48:29,950 --> 00:48:31,647 Sorry. 720 00:48:34,781 --> 00:48:35,913 How did you get started? 721 00:48:37,915 --> 00:48:41,178 Well, I needed the money and I took little issue 722 00:48:41,179 --> 00:48:43,267 with offing bad people. 723 00:48:43,268 --> 00:48:45,356 Were you any good? 724 00:48:45,357 --> 00:48:46,835 I was the best. 725 00:48:46,836 --> 00:48:48,707 So like, what happened? 726 00:48:48,708 --> 00:48:51,493 Wow, you're really pushing it tonight, aren't you? 727 00:48:53,974 --> 00:48:56,542 I dunno, the job just kept getting harder. 728 00:48:59,023 --> 00:49:00,241 Do you have a family? 729 00:49:03,723 --> 00:49:04,941 No. 730 00:49:04,942 --> 00:49:06,507 That's why you were so good. 731 00:49:06,508 --> 00:49:08,902 You didn't have anybody that was worrying about you? 732 00:49:10,121 --> 00:49:11,121 Like me. 733 00:49:11,122 --> 00:49:12,949 Well, you've got your dad. 734 00:49:12,950 --> 00:49:15,603 No, no. 735 00:49:15,604 --> 00:49:17,257 He thinks I'm a total disappointment. 736 00:49:17,258 --> 00:49:19,346 I'm pretty sure he hates me. 737 00:49:19,347 --> 00:49:22,741 He always says soft names makes soft men. 738 00:49:22,742 --> 00:49:24,656 Whatever that means? 739 00:49:24,657 --> 00:49:26,964 So I take it your mom named you then? 740 00:49:28,226 --> 00:49:30,140 Where's she? 741 00:49:30,141 --> 00:49:32,012 She died. Car accident. 742 00:49:33,579 --> 00:49:35,102 It's the first dead body I ever saw. 743 00:49:37,713 --> 00:49:39,279 Yeah, I bring up my mom all the time, 744 00:49:39,280 --> 00:49:42,282 but he just finds a way to change the subject, 745 00:49:42,283 --> 00:49:44,110 and then blame everything bad 746 00:49:44,111 --> 00:49:46,461 that ever's happened to him on me. 747 00:49:47,419 --> 00:49:50,595 So what about that girl that was at your place earlier? 748 00:49:50,596 --> 00:49:51,639 - Erika? - Yeah. 749 00:49:51,640 --> 00:49:52,989 What about her? 750 00:49:52,990 --> 00:49:55,904 You should ask her out. I think she likes you. 751 00:49:55,905 --> 00:49:58,124 I doubt that. 752 00:49:58,125 --> 00:50:00,300 Her brother beats me up all the time. 753 00:50:00,301 --> 00:50:02,389 In front of her, mainly, so. 754 00:50:02,390 --> 00:50:04,740 You shouldn't let him do that to you. 755 00:50:05,393 --> 00:50:07,917 You gotta stand up for yourself, man, come on. 756 00:50:08,788 --> 00:50:11,269 Umm, I don't wanna do that. 757 00:50:14,185 --> 00:50:16,100 Come with me. 758 00:50:16,796 --> 00:50:18,318 Come on. 759 00:50:18,319 --> 00:50:20,017 Where are we going? 760 00:50:24,282 --> 00:50:28,154 Alright. What do you know? 761 00:50:28,155 --> 00:50:29,068 Nothing. 762 00:50:29,069 --> 00:50:30,200 Nothing? 763 00:50:30,201 --> 00:50:32,071 You ever heard of the Savage Badger? 764 00:50:32,072 --> 00:50:33,203 No. 765 00:50:33,204 --> 00:50:35,335 - The Gooch Scoup? - No. 766 00:50:35,336 --> 00:50:36,945 What about the Tottenham Tickler? 767 00:50:36,946 --> 00:50:38,469 Sounds fun, but no. 768 00:50:38,470 --> 00:50:40,123 Okay. 769 00:50:40,124 --> 00:50:42,342 You know what, we're just gonna start with the basics, okay? 770 00:50:42,343 --> 00:50:44,083 Okay, the easiest way to win any fight, 771 00:50:44,084 --> 00:50:46,433 especially when you're weak and worthless, 772 00:50:46,434 --> 00:50:48,653 is the eye poke, okay? 773 00:50:48,654 --> 00:50:49,828 Okay. 774 00:50:49,829 --> 00:50:52,483 That middle finger has the most reach. 775 00:50:52,484 --> 00:50:56,835 But that index finger, that's the sturdiest, okay? 776 00:50:56,836 --> 00:50:59,491 Extend them both, and out. 777 00:51:01,580 --> 00:51:02,884 Poke. 778 00:51:02,885 --> 00:51:04,190 - Bah! - Bah! 779 00:51:04,191 --> 00:51:07,063 Nice. Now you wanna hold it down behind you. 780 00:51:07,064 --> 00:51:08,803 Hide it till you're ready. 781 00:51:08,804 --> 00:51:10,544 Nothing to see here, right? 782 00:51:10,545 --> 00:51:12,372 Nothing to see here. 783 00:51:12,373 --> 00:51:15,071 What, are you... hey! Why you picking on me, bro? 784 00:51:15,072 --> 00:51:16,681 - Why you picking on me? - Why you picking on me? 785 00:51:16,682 --> 00:51:18,204 They'll never know it's coming, you know? 786 00:51:18,205 --> 00:51:20,554 It's like, bam! Right? 787 00:51:20,555 --> 00:51:22,165 And sometimes when you get them in there, 788 00:51:22,166 --> 00:51:24,123 you maybe dig a little deeper. 789 00:51:24,124 --> 00:51:26,647 Maybe squish them around a little. 790 00:51:26,648 --> 00:51:29,216 And that is what we call the Eye Gouge. 791 00:51:30,217 --> 00:51:32,392 - All right? - Got it. 792 00:51:32,393 --> 00:51:33,872 Okay, any questions? 793 00:51:33,873 --> 00:51:35,353 - No. - You ready? 794 00:51:36,223 --> 00:51:37,223 Yeah. 795 00:51:37,224 --> 00:51:39,617 Okay, poke me. 796 00:51:39,618 --> 00:51:41,445 - Right now? - Yeah. 797 00:51:41,446 --> 00:51:43,012 - You sure? - Yeah. 798 00:51:43,404 --> 00:51:44,753 Okay. 799 00:51:46,842 --> 00:51:49,148 Nope, too slow, bro. 800 00:51:49,149 --> 00:51:51,369 Gotta be aggressive, come at me, come at me. 801 00:51:52,544 --> 00:51:55,285 Nope, come on. Gotta be aggressive. 802 00:51:55,286 --> 00:51:57,156 You're a fucking killer. 803 00:51:57,157 --> 00:51:58,288 Come at me. 804 00:51:58,289 --> 00:52:00,159 All right, come on. 805 00:52:00,160 --> 00:52:02,596 Not even close, come on, man. 806 00:52:02,597 --> 00:52:04,685 Listen, first of all, your distance. 807 00:52:04,686 --> 00:52:06,122 You gotta get closer so that your distance- 808 00:52:07,472 --> 00:52:10,038 - God! - My, I'm so sorry. 809 00:52:10,039 --> 00:52:11,562 - I'm so sorry. - God damn it. 810 00:52:11,563 --> 00:52:13,216 I didn't... Wasn't I supposed to... 811 00:52:13,217 --> 00:52:14,521 Are you good? 812 00:52:14,522 --> 00:52:17,045 No, no, no, that was great, that was great. 813 00:52:17,046 --> 00:52:19,309 That was great, you got me. 814 00:52:19,310 --> 00:52:20,179 Maybe we should move on. 815 00:52:20,180 --> 00:52:21,528 - No. - We should move on? 816 00:52:21,529 --> 00:52:24,837 No, we are not moving on until we master this. 817 00:52:25,316 --> 00:52:27,404 We master this, and then we move on. 818 00:52:27,405 --> 00:52:29,057 - You sure? - Yeah! 819 00:52:29,058 --> 00:52:30,842 - Okay? - Okay. 820 00:52:30,843 --> 00:52:32,191 Jesus Christ. 821 00:52:32,192 --> 00:52:33,540 What I was trying to say is you wanna make sure 822 00:52:33,541 --> 00:52:35,586 that the distance is right when you get in the- 823 00:52:35,587 --> 00:52:38,066 Jesus Christ! 824 00:52:38,067 --> 00:52:40,852 - I'm sorry! That was bad. - Fuck! 825 00:52:40,853 --> 00:52:43,028 - Sorry. I feel like I got it. - Ooh! 826 00:52:43,029 --> 00:52:44,160 We should try something else. 827 00:52:44,161 --> 00:52:45,552 No, I think we're good for the night. 828 00:52:45,553 --> 00:52:48,599 - Let's try something else. - We're done. You got it. 829 00:52:48,600 --> 00:52:49,730 Should I drive? 830 00:53:12,276 --> 00:53:13,232 What's actually in there? 831 00:53:13,233 --> 00:53:15,843 Burger wrappers, unpaid bills, 832 00:53:15,844 --> 00:53:17,932 just a bunch of shit, it doesn't matter. 833 00:53:17,933 --> 00:53:21,284 It is shut tight. You ready to do this? 834 00:53:21,285 --> 00:53:23,808 I think so. Definitely DXP. 835 00:53:23,809 --> 00:53:25,941 I'm like a level three hit man max, so. 836 00:53:27,900 --> 00:53:29,684 Level three, like I gotta level up. 837 00:53:31,338 --> 00:53:33,121 Kid, isn't there something you'd rather be doing 838 00:53:33,122 --> 00:53:34,775 with your life than talking about this nerd shit? 839 00:53:34,776 --> 00:53:38,257 Like what about that gnarping, what is it, larky? 840 00:53:38,258 --> 00:53:40,564 - It's LARPing. - LARPing, whatever the fuck. 841 00:53:40,565 --> 00:53:42,783 I'm quitting anyway, so, alright. 842 00:53:42,784 --> 00:53:46,179 Why is that? Because you want to, or your dad wants you to? 843 00:53:47,136 --> 00:53:48,311 I dunno. 844 00:53:48,312 --> 00:53:49,747 But you gotta understand that your dad 845 00:53:49,748 --> 00:53:53,099 is coming from a place of being a dick. 846 00:53:54,753 --> 00:53:56,710 My dad was a dick too. 847 00:53:56,711 --> 00:54:01,802 He ran over my bicycle, sold my cat to a gypsy. 848 00:54:01,803 --> 00:54:03,456 Real asshole. 849 00:54:03,457 --> 00:54:08,157 Alright, it's time, let's go. 850 00:54:09,637 --> 00:54:12,292 Remember, we're Russian. 851 00:54:18,690 --> 00:54:20,647 Hellos! 852 00:54:20,648 --> 00:54:21,996 You're the Russians? 853 00:54:21,997 --> 00:54:24,738 Da, I am Boris. 854 00:54:24,739 --> 00:54:26,262 He is- 855 00:54:26,263 --> 00:54:27,960 Boris. 856 00:54:30,136 --> 00:54:31,745 You're both Boris? 857 00:54:31,746 --> 00:54:38,012 Da, da, I am big Boris, and he... retard Boris. 858 00:54:38,013 --> 00:54:39,928 That's why he's so small. 859 00:54:41,452 --> 00:54:43,367 One second. 860 00:54:48,067 --> 00:54:49,416 Yeah, they're here. 861 00:54:55,335 --> 00:54:56,728 Da! 862 00:55:01,385 --> 00:55:02,907 He wants to talk to you. 863 00:55:04,910 --> 00:55:07,128 Hellos. 864 00:55:07,129 --> 00:55:09,870 Is this the retarded Boris? 865 00:55:09,871 --> 00:55:12,003 Um, no, this big Boris. 866 00:55:12,004 --> 00:55:13,526 You're a bit early mate. 867 00:55:13,527 --> 00:55:15,833 It makes good impression. 868 00:55:19,707 --> 00:55:23,623 Nyet, I need practice English. 869 00:55:23,624 --> 00:55:24,885 Fair enough. 870 00:55:24,886 --> 00:55:26,365 We spent a bit of time in Petersburg. 871 00:55:26,366 --> 00:55:27,584 Yeah. 872 00:55:27,585 --> 00:55:30,456 Whereabouts you from in Russia? 873 00:55:30,457 --> 00:55:32,937 The Gulag. 874 00:55:32,938 --> 00:55:35,374 I spent some time in the Gulag. 875 00:55:35,375 --> 00:55:37,463 Many, many, many time, yeah. 876 00:55:37,464 --> 00:55:39,510 Who's your favorite author? 877 00:55:41,990 --> 00:55:43,339 Tolstoy. 878 00:55:43,340 --> 00:55:45,342 Toy Story? 879 00:55:46,517 --> 00:55:47,517 What? 880 00:55:47,518 --> 00:55:52,826 Toy Story. I love... Woody... yeah! 881 00:55:52,827 --> 00:55:55,133 I have no fucking idea what you're talking about. 882 00:55:55,134 --> 00:55:56,177 Just come in. 883 00:55:56,178 --> 00:55:57,484 Yeah, he says we go in. 884 00:56:01,183 --> 00:56:02,359 Come on. 885 00:56:12,891 --> 00:56:14,283 You bring the money? 886 00:56:23,945 --> 00:56:26,252 I see product first, yes? 887 00:56:26,992 --> 00:56:28,646 Fair enough. 888 00:56:29,255 --> 00:56:30,517 Alright. 889 00:56:39,961 --> 00:56:42,050 I sample? 890 00:56:44,966 --> 00:56:46,359 By all means. 891 00:57:00,591 --> 00:57:02,244 Da! 892 00:57:04,029 --> 00:57:05,725 I need more sample. 893 00:57:05,726 --> 00:57:07,032 Why not? 894 00:57:12,167 --> 00:57:14,431 Yeah! 895 00:57:19,174 --> 00:57:21,438 Don't you think you're being a bit rude? 896 00:57:24,528 --> 00:57:26,704 You gonna sample all of this without your mate? 897 00:57:30,272 --> 00:57:35,668 No, no, no, that's not good for his retard brain. 898 00:57:35,669 --> 00:57:37,888 Come on, come on. 899 00:57:37,889 --> 00:57:40,368 You give it a go. 900 00:57:40,369 --> 00:57:41,892 Don't let him hog this, you never know. 901 00:57:41,893 --> 00:57:43,242 It might just be good for you. 902 00:57:46,114 --> 00:57:48,290 Yeah, na. 903 00:57:54,166 --> 00:57:56,081 Yeah, okay. 904 00:57:59,737 --> 00:58:00,738 Sure! 905 00:58:04,437 --> 00:58:05,482 Da. 906 00:58:11,618 --> 00:58:12,663 Whoo! 907 00:58:17,450 --> 00:58:20,322 Shite! 908 00:58:20,975 --> 00:58:24,238 Can you imagine if we actually healed the little cunt? 909 00:58:35,076 --> 00:58:36,600 Give me the money. 910 00:58:48,176 --> 00:58:49,134 Hello. 911 00:58:52,572 --> 00:58:53,877 Give me the code. 912 00:58:53,878 --> 00:58:55,879 Is a... 913 00:58:55,880 --> 00:58:58,403 Da, tell Seamus we'll be there soon. 914 00:58:58,404 --> 00:59:00,232 Four... 915 00:59:18,076 --> 00:59:19,424 This a joke? 916 01:00:11,390 --> 01:00:13,826 All right, all right, all right, all right. 917 01:00:13,827 --> 01:00:16,307 Just take the fucking drugs, and go, man. 918 01:00:16,308 --> 01:00:19,832 We're not here for the drugs. We're here for your brother. 919 01:00:19,833 --> 01:00:21,921 - Alistair? - Yeah. 920 01:00:21,922 --> 01:00:23,706 Is this personal or professional? 921 01:00:23,707 --> 01:00:26,230 Professional! So professional. 922 01:00:26,231 --> 01:00:28,319 What kind of asshole sends a kid to a hit? 923 01:00:28,320 --> 01:00:31,714 My dad, my dad's that asshole. 924 01:00:31,715 --> 01:00:35,239 My brother has gone insane, he's no threat to anyone. 925 01:00:35,240 --> 01:00:36,632 Yeah, then why is he talking to the police? 926 01:00:36,633 --> 01:00:38,416 Yeah, why is he talking to the police? 927 01:00:38,417 --> 01:00:40,244 Okay, why don't you go drink some water? 928 01:00:40,245 --> 01:00:42,507 - Yeah. - I got this. 929 01:00:42,508 --> 01:00:46,119 Alistair is afraid of going to hell for all the killings. 930 01:00:46,120 --> 01:00:47,686 He needed to atone. 931 01:00:47,687 --> 01:00:49,993 But he's over that now, it won't happen again. 932 01:00:49,994 --> 01:00:52,517 And I've got him taking his medi... 933 01:00:57,305 --> 01:00:58,828 ...cation, Jesus! 934 01:00:58,829 --> 01:01:02,570 Okay, that's enough water. That's enough, okay, come on. 935 01:01:02,571 --> 01:01:05,574 All right, I'll hold that. 936 01:01:06,575 --> 01:01:11,884 Okay, I tell you what, you let me see it for myself. 937 01:01:11,885 --> 01:01:15,193 And if you're telling me the truth, I'll let him go. 938 01:01:16,150 --> 01:01:17,107 Fine. 939 01:01:17,108 --> 01:01:18,544 - Yeah. - All right. 940 01:01:21,373 --> 01:01:22,678 God! 941 01:01:36,257 --> 01:01:37,911 Hey! Hold up! 942 01:02:04,721 --> 01:02:05,939 Fuck! 943 01:02:07,724 --> 01:02:09,551 Come on, get in the car. 944 01:02:15,557 --> 01:02:17,515 What the fuck was that? 945 01:02:17,516 --> 01:02:19,213 Living life, man. 946 01:02:20,345 --> 01:02:21,737 Don't ever do that again, please. 947 01:02:21,738 --> 01:02:23,173 Have you seen an optometrist before? 948 01:02:23,174 --> 01:02:24,261 I feel like you're nearsighted or something. 949 01:02:24,262 --> 01:02:25,349 What? 950 01:02:25,350 --> 01:02:26,480 Yeah, because back in the trailer, 951 01:02:26,481 --> 01:02:28,134 you nailed that first guy, you know. 952 01:02:28,135 --> 01:02:29,396 But when it comes to targets at a distance, 953 01:02:29,397 --> 01:02:30,963 you've just got problems. 954 01:02:30,964 --> 01:02:33,052 I think you're talking about farsighted, not nearsighted. 955 01:02:33,053 --> 01:02:34,662 Farsighted is when you can't see near, 956 01:02:34,663 --> 01:02:36,447 nearsighted is when you can't see far, know what I mean? 957 01:02:36,448 --> 01:02:38,319 Who the fuck cares, I see just fine. 958 01:02:49,678 --> 01:02:51,854 Yeah, I think it's him. 959 01:02:51,855 --> 01:02:54,508 You see him? Is that him? Is that him? 960 01:02:54,509 --> 01:02:55,597 Yeah, it's him. 961 01:03:02,126 --> 01:03:04,823 - Faster! - Would you relax? 962 01:03:04,824 --> 01:03:06,825 We need him to take us to Alistair. 963 01:03:06,826 --> 01:03:08,261 Lamest car chase ever. 964 01:03:08,262 --> 01:03:10,133 - This is not a car chase. - It is a car chase. 965 01:03:10,134 --> 01:03:12,526 It's not a car chase. You're high. 966 01:03:12,527 --> 01:03:14,225 I feel great. 967 01:03:42,296 --> 01:03:46,082 Alistair, what the hell are you doing here? 968 01:03:46,083 --> 01:03:49,868 I told you, wait at the casino until the deal is done. 969 01:03:49,869 --> 01:03:52,784 I have a question to ask you, Seamus. 970 01:03:52,785 --> 01:03:54,046 Best you tell the truth. 971 01:03:54,047 --> 01:03:56,440 No, no, we don't have the time. 972 01:03:56,441 --> 01:04:00,226 Alright, alright, ask the damn question. 973 01:04:00,227 --> 01:04:03,403 Did you lay with Billy Sullivan's goat? 974 01:04:03,404 --> 01:04:06,972 No, no, that was you. 975 01:04:06,973 --> 01:04:08,844 You were six months in prison for that, 976 01:04:08,845 --> 01:04:11,281 I told Ma that you were in there for robbing a bank. 977 01:04:11,282 --> 01:04:13,544 But it came out in the papers. 978 01:04:13,545 --> 01:04:17,330 So, please, can we go now? 979 01:04:17,331 --> 01:04:19,680 No, I'm returning a purchase. 980 01:04:19,681 --> 01:04:22,683 A purchase? What purchase? This is a fucking bar. 981 01:04:22,684 --> 01:04:24,990 I won't leave until I get my money. 982 01:04:24,991 --> 01:04:29,256 Alistair, there are bad people looking for you. 983 01:04:33,957 --> 01:04:35,610 What the fuck are those for? 984 01:04:37,525 --> 01:04:40,049 Best you always be prepared, little brother. 985 01:04:40,050 --> 01:04:42,181 I'd like to return these, please. 986 01:04:42,182 --> 01:04:43,617 Would you at least take your pill? 987 01:04:43,618 --> 01:04:47,186 Not until my business here is done. 988 01:04:47,187 --> 01:04:50,234 Sorry, man, what am I supposed to do with these? 989 01:04:51,061 --> 01:04:56,892 You sold me the wrong fucking box. 990 01:04:56,893 --> 01:04:59,068 Alistair, please, can we go now? 991 01:04:59,069 --> 01:05:02,550 Look, man, I don't know what you're on, but... 992 01:05:04,074 --> 01:05:07,642 Take the fucking condoms, and give the man his cash. 993 01:05:29,621 --> 01:05:32,798 I know you. Shhhh... 994 01:05:40,545 --> 01:05:44,330 Not a word. Just drive. 995 01:05:44,331 --> 01:05:48,074 Are you serious? Does he look like a threat to you? 996 01:05:49,771 --> 01:05:51,469 Watch this. 997 01:05:52,035 --> 01:05:53,950 Uncle Mickey, that tickles. 998 01:05:55,821 --> 01:05:58,389 Mmhmm, Uncle Mickey. 999 01:05:59,477 --> 01:06:02,609 I wanna take Alistair back to the UK with me. 1000 01:06:02,610 --> 01:06:06,570 I'm prepared to let the business go, and disappear for good. 1001 01:06:06,571 --> 01:06:08,224 We can't do that. 1002 01:06:08,225 --> 01:06:10,270 We have to kill you and send pictures to my dad. 1003 01:06:11,837 --> 01:06:13,403 Then Alistair and I will play dead. 1004 01:06:13,404 --> 01:06:16,536 You take the pictures. You send them to your dad. 1005 01:06:16,537 --> 01:06:19,322 Call him, tell him the job is done. We disappear. 1006 01:06:19,323 --> 01:06:21,977 No one's gotta kill anyone. 1007 01:06:21,978 --> 01:06:23,892 No. Drive. 1008 01:06:25,938 --> 01:06:27,548 Okay. 1009 01:06:32,901 --> 01:06:35,555 Really, Seamus, really? 1010 01:06:35,556 --> 01:06:37,775 You're gonna pull the old grenade and pin trick? 1011 01:06:37,776 --> 01:06:39,951 You're gonna blow us up, and your brother? 1012 01:06:39,952 --> 01:06:41,954 Better here than in the desert. 1013 01:06:42,868 --> 01:06:46,785 If Alistair and I are gonna go. We're gonna go our way. 1014 01:06:48,004 --> 01:06:50,440 - Your guns. - Not a chance. 1015 01:06:51,485 --> 01:06:53,399 Well, you can't just- 1016 01:06:56,316 --> 01:06:57,360 What the fuck? 1017 01:06:57,361 --> 01:07:02,540 So, we all agree on the new plan. 1018 01:07:05,108 --> 01:07:06,631 Is that a yes? 1019 01:07:09,808 --> 01:07:10,983 All right. 1020 01:07:22,125 --> 01:07:23,516 Hey, did you get it? 1021 01:07:23,517 --> 01:07:24,517 Yeah. 1022 01:07:24,518 --> 01:07:25,779 You just push the white button. 1023 01:07:25,780 --> 01:07:27,042 I think it's broken. 1024 01:07:27,043 --> 01:07:28,435 What are you talking about? 1025 01:07:31,612 --> 01:07:34,353 You're recording, dude. It's facing towards you. 1026 01:07:34,354 --> 01:07:36,051 Flip it around, dude. 1027 01:07:36,052 --> 01:07:38,227 - Okay. - Now the white button. 1028 01:07:38,228 --> 01:07:41,057 Just take the fucking picture. My neck hurts. 1029 01:07:42,406 --> 01:07:44,624 Should I open his mouth like a lion? 1030 01:07:44,625 --> 01:07:46,062 Just play dead. 1031 01:07:51,415 --> 01:07:54,505 Okay. Got it. 1032 01:08:00,989 --> 01:08:03,643 Sweet shades. You know it's dark out, right? 1033 01:08:03,644 --> 01:08:06,082 Hey, it's prescription, asshole. 1034 01:08:08,171 --> 01:08:10,041 Send that picture. 1035 01:08:10,042 --> 01:08:12,826 - Yeah - Wait, wait, wait, wait. 1036 01:08:12,827 --> 01:08:13,871 How do we know you're not gonna kill us 1037 01:08:13,872 --> 01:08:15,525 as soon as he sends that? 1038 01:08:15,526 --> 01:08:20,312 Well, I'm not gonna kill you or your friend over here. 1039 01:08:20,313 --> 01:08:23,838 Why not go back to your father, and continue with the story? 1040 01:08:25,666 --> 01:08:28,581 I promise you, you send the picture, 1041 01:08:28,582 --> 01:08:30,758 everything will be alright. 1042 01:08:40,942 --> 01:08:42,074 What the fuck? 1043 01:08:43,162 --> 01:08:44,119 Damnit. 1044 01:08:44,120 --> 01:08:45,337 And... 1045 01:08:45,338 --> 01:08:47,557 That's as far as my plan went. 1046 01:08:49,951 --> 01:08:52,431 Whoa, whoa, whoa. 1047 01:08:52,432 --> 01:08:53,606 I will snap his fucking neck. 1048 01:08:53,607 --> 01:08:56,262 Okay, wait, wait, wait. 1049 01:08:58,003 --> 01:09:00,787 Our gun's for your brother, alright? 1050 01:09:00,788 --> 01:09:02,180 And then we all leave. 1051 01:09:02,181 --> 01:09:03,573 I'm not saying we won't come after you, 1052 01:09:03,574 --> 01:09:05,531 but it'll be like a reset. 1053 01:09:05,532 --> 01:09:08,882 Okay, you got one gun. 1054 01:09:08,883 --> 01:09:10,842 I'll give you the gun, you give me my brother. 1055 01:09:13,888 --> 01:09:15,325 Bring me his gun. 1056 01:09:18,806 --> 01:09:20,807 Show me it's loaded. 1057 01:09:23,942 --> 01:09:26,162 Give me the gun, give me the gun. 1058 01:09:30,514 --> 01:09:32,254 On the count of three. 1059 01:09:32,255 --> 01:09:33,342 Alright. 1060 01:09:33,343 --> 01:09:34,299 - Three. - One. 1061 01:09:34,300 --> 01:09:36,041 No, one. 1062 01:09:37,999 --> 01:09:40,785 - One, two, three. - One, two, three. 1063 01:09:52,100 --> 01:09:53,276 Alistair! 1064 01:10:03,329 --> 01:10:04,678 God damn it. 1065 01:10:13,948 --> 01:10:14,949 Come on. 1066 01:10:16,647 --> 01:10:17,648 Tommy! 1067 01:10:20,303 --> 01:10:21,259 What? 1068 01:10:21,260 --> 01:10:23,261 They're prescription, asshole. 1069 01:10:23,262 --> 01:10:24,916 - I don't know how... - Shoot the little bastard. 1070 01:10:30,487 --> 01:10:32,662 Are you seriously trying to shoot a kid? 1071 01:10:32,663 --> 01:10:34,839 He tried to poke me fucking eye out! 1072 01:10:43,587 --> 01:10:45,240 Tommy! 1073 01:10:45,241 --> 01:10:47,678 Tommy, you gotta do something, man! 1074 01:10:49,767 --> 01:10:51,116 Shit. 1075 01:10:55,033 --> 01:10:56,730 The hell with it. 1076 01:11:05,609 --> 01:11:07,959 Yes! I told you. 1077 01:11:08,829 --> 01:11:10,048 Move. 1078 01:11:18,099 --> 01:11:19,710 Get back, get back. 1079 01:11:25,193 --> 01:11:26,803 Okay, listen up. 1080 01:11:26,804 --> 01:11:29,588 You take this, there are six bullets left in there. 1081 01:11:29,589 --> 01:11:31,851 I want you to cover for me, while I go get that gun. 1082 01:11:31,852 --> 01:11:32,809 - You sure? - Yeah. 1083 01:11:32,810 --> 01:11:34,202 Cover me! 1084 01:11:37,597 --> 01:11:39,207 - You got this? - Yeah. 1085 01:11:41,601 --> 01:11:43,995 You're doing great. And go! 1086 01:11:46,127 --> 01:11:47,520 Get in! Get in! 1087 01:12:04,624 --> 01:12:06,538 Kid, you okay? 1088 01:12:06,539 --> 01:12:08,235 That was awesome. 1089 01:12:08,236 --> 01:12:10,368 Indeed it was. 1090 01:12:10,369 --> 01:12:11,674 Whoa. 1091 01:12:11,675 --> 01:12:13,589 Indeed it was. 1092 01:12:20,423 --> 01:12:22,468 Alistair? 1093 01:12:26,385 --> 01:12:31,346 Our father was a drunken turd with a hickory cane. 1094 01:12:33,740 --> 01:12:38,136 Alistair bore the brunt of it, so that I didn't have to. 1095 01:12:39,616 --> 01:12:42,139 He was a good man. 1096 01:12:42,140 --> 01:12:44,489 He was a great brother. 1097 01:12:48,886 --> 01:12:52,542 Well, we don't have a priest. 1098 01:12:54,282 --> 01:12:56,458 Could you say a few words? 1099 01:13:01,638 --> 01:13:03,378 Uhm... 1100 01:13:03,379 --> 01:13:05,555 Strawberry's aren't berries. 1101 01:13:07,557 --> 01:13:09,427 They're not? 1102 01:13:09,428 --> 01:13:10,776 No, but bananas are. 1103 01:13:10,777 --> 01:13:13,562 Something with seeds, I don't know. It's weird. 1104 01:13:13,563 --> 01:13:15,260 What? 1105 01:13:36,803 --> 01:13:41,286 I'm coming for you, Tommy Ward. 1106 01:13:46,683 --> 01:13:50,426 "East Side" by Smoother 1107 01:15:09,461 --> 01:15:10,854 You did good, kid. 1108 01:15:14,161 --> 01:15:15,380 What's up? 1109 01:15:17,600 --> 01:15:20,951 I don't know. You just, you remind me of someone. 1110 01:15:21,734 --> 01:15:23,344 Stand up for a second. 1111 01:15:26,173 --> 01:15:28,261 I hereby knight you 1112 01:15:28,262 --> 01:15:33,093 Honorary Hitman, level 10. 1113 01:15:34,747 --> 01:15:37,402 I mean, I mean that is if you still wanna be one. 1114 01:15:41,493 --> 01:15:42,668 What? 1115 01:15:43,277 --> 01:15:45,018 Nothing, I just, 1116 01:15:45,715 --> 01:15:50,153 I guess I've just never really... won anything before. 1117 01:15:50,154 --> 01:15:52,156 In real life, anyways. 1118 01:15:52,635 --> 01:15:54,375 Well, now you have. 1119 01:15:55,202 --> 01:15:57,378 And I think we should go tell your old man about it. 1120 01:15:59,119 --> 01:16:00,120 Come on. 1121 01:16:10,957 --> 01:16:12,742 Julian, there's something I gotta tell you. 1122 01:16:17,747 --> 01:16:19,226 I'm leaving. 1123 01:16:20,097 --> 01:16:21,619 Yeah. 1124 01:16:21,620 --> 01:16:24,709 I lied last night when you asked me if I had a family. 1125 01:16:24,710 --> 01:16:27,974 I met a girl a long time ago in London. 1126 01:16:29,628 --> 01:16:32,717 Moved overseas, we got married, and we had a kid. 1127 01:16:32,718 --> 01:16:35,329 Oliver's his name, he's still there. 1128 01:16:36,635 --> 01:16:39,811 Now she, is about to get married to a gym teacher 1129 01:16:39,812 --> 01:16:43,075 and I need to put a stop to that real quick. 1130 01:16:43,076 --> 01:16:45,165 - Why? - Because he sucks. 1131 01:16:45,818 --> 01:16:49,516 Alright, so, um, when do you have to leave? 1132 01:16:49,517 --> 01:16:51,911 Well, I guess that's up to him. 1133 01:16:54,044 --> 01:16:57,612 Hey, there he is! Welcome back, Bubs. 1134 01:16:57,613 --> 01:17:00,223 - Thanks. - Hey, Tom. 1135 01:17:00,224 --> 01:17:01,704 - Let me show you. - What you got? 1136 01:17:14,151 --> 01:17:17,197 I am really proud of you, son. 1137 01:17:19,678 --> 01:17:22,027 Nice. Yeah, it was freaking awesome. 1138 01:17:22,028 --> 01:17:23,638 Tommy and I are just gonna have a quick chat, 1139 01:17:23,639 --> 01:17:24,814 just wait in the office. 1140 01:17:28,905 --> 01:17:30,515 Take your time. 1141 01:17:35,389 --> 01:17:36,694 Out. 1142 01:17:36,695 --> 01:17:38,523 - But I... - Out. 1143 01:17:39,742 --> 01:17:41,525 Don't forget to turn off oven. 1144 01:17:41,526 --> 01:17:43,963 Don't forget to go to that soul bicycle shit. 1145 01:17:45,704 --> 01:17:47,184 Of course you don't have it. 1146 01:17:56,628 --> 01:17:57,672 - Is this? - Yup, 1147 01:17:57,673 --> 01:17:59,370 you're going back to London. 1148 01:18:00,893 --> 01:18:02,415 Tonight? 1149 01:18:02,416 --> 01:18:04,766 And I'm giving you $40,000 because you're gonna need it. 1150 01:18:04,767 --> 01:18:07,770 You just remind me to give it to you before you go. 1151 01:18:09,815 --> 01:18:11,816 Thank you, truly, thank you. 1152 01:18:11,817 --> 01:18:13,731 Do me a favor, thank me when you get there, okay? 1153 01:18:13,732 --> 01:18:15,341 I'm gonna go talk to my son right now, 1154 01:18:15,342 --> 01:18:18,214 and pour yourself a drink, and I'll be back to join you. 1155 01:18:18,215 --> 01:18:20,696 Alright. Hey, Ben. 1156 01:18:24,569 --> 01:18:27,528 He's a good kid. He's a really good kid. 1157 01:18:28,834 --> 01:18:30,270 Okay. 1158 01:18:50,029 --> 01:18:51,769 You know, it seems like yesterday, 1159 01:18:51,770 --> 01:18:53,729 I was telling people you wouldn't amount to shit. 1160 01:18:55,556 --> 01:18:57,645 "My son is a useless bitch." 1161 01:18:58,342 --> 01:18:59,778 "A bum." 1162 01:19:00,910 --> 01:19:03,041 But all that's in the past. 1163 01:19:03,042 --> 01:19:06,045 Something happened to you while you were gone, Julian. 1164 01:19:06,698 --> 01:19:08,526 You became a man. 1165 01:19:16,186 --> 01:19:19,015 This gun belonged to your grandfather. 1166 01:19:19,885 --> 01:19:21,626 He was a great man. 1167 01:19:22,714 --> 01:19:24,498 Just like you're gonna become. 1168 01:19:25,021 --> 01:19:27,284 Welcome to the family business, son. 1169 01:19:29,939 --> 01:19:32,332 There's just one more thing I need you to do for me. 1170 01:19:36,249 --> 01:19:37,423 Listen up. 1171 01:19:37,424 --> 01:19:39,251 I have a new business partner. 1172 01:19:39,252 --> 01:19:42,211 His name is Freddy Darby, and he wants to meet you. 1173 01:19:42,212 --> 01:19:44,909 Now, as you know, first impressions count. 1174 01:19:44,910 --> 01:19:46,737 Sure. I'll do my best. 1175 01:19:46,738 --> 01:19:48,608 Great, and you'll already have a leg up 1176 01:19:48,609 --> 01:19:50,045 because you're gonna bring him Tommy. 1177 01:19:50,046 --> 01:19:51,655 Right. 1178 01:19:51,656 --> 01:19:53,744 What do you mean by that? 1179 01:19:53,745 --> 01:19:55,006 Once Darby's done with Tommy, 1180 01:19:55,007 --> 01:19:57,356 he's gonna bring you to the guns. 1181 01:19:57,357 --> 01:19:59,358 That's when you're gonna call me. 1182 01:19:59,359 --> 01:20:00,795 Now, I've already paid for the weapons, 1183 01:20:00,796 --> 01:20:02,057 so it's imperative- 1184 01:20:02,058 --> 01:20:06,105 Okay, sorry, sorry, I... I don't understand. 1185 01:20:08,238 --> 01:20:10,893 Tommy killed a member of Freddy Darby's family, Julian. 1186 01:20:12,111 --> 01:20:13,982 That's how he ended up here. 1187 01:20:13,983 --> 01:20:15,548 That's why he had to leave London. 1188 01:20:15,549 --> 01:20:17,507 Okay, so it must have been like his son, 1189 01:20:17,508 --> 01:20:18,900 or his brother or something? 1190 01:20:18,901 --> 01:20:21,164 - It's not relevant, Julian. - Okay. 1191 01:20:22,469 --> 01:20:25,471 Um, listen, Tommy's my friend. 1192 01:20:25,472 --> 01:20:27,518 Tommy's not your friend, Julian. 1193 01:20:28,171 --> 01:20:30,956 He just told me that he couldn't wait to get rid of you. 1194 01:20:31,739 --> 01:20:36,091 He told me that he had to do all the work, 1195 01:20:36,092 --> 01:20:39,965 while you hid and plucked your vagina. 1196 01:20:40,792 --> 01:20:42,227 He said that. 1197 01:20:42,228 --> 01:20:44,883 He tried to sell you out the second he got me alone. 1198 01:20:45,536 --> 01:20:47,885 Why would he do something like that? 1199 01:20:47,886 --> 01:20:50,279 Why? I mean, to make himself look good, 1200 01:20:50,280 --> 01:20:53,325 to hit me up for more money. 1201 01:20:53,326 --> 01:20:54,979 He just asked me for an additional $40,000 1202 01:20:54,980 --> 01:20:57,068 on top of what I already paid him. 1203 01:20:57,069 --> 01:20:59,550 I spent my entire life around hit men, Julian. 1204 01:21:01,944 --> 01:21:04,337 At best, they're scumbags. 1205 01:21:05,077 --> 01:21:07,427 At worst, they're Tommy. 1206 01:21:10,343 --> 01:21:12,868 Can I count on you to do what needs to be done? 1207 01:21:15,827 --> 01:21:16,872 Absolutely. 1208 01:21:18,874 --> 01:21:20,919 My motherfucking bubby. 1209 01:21:22,921 --> 01:21:26,793 Well, Julian wants to help you pack 1210 01:21:26,794 --> 01:21:30,493 so he can spend more time with you before you leave. 1211 01:21:30,494 --> 01:21:32,451 Okay. Yeah. 1212 01:21:32,452 --> 01:21:34,801 I'll just drop him back off tonight. 1213 01:21:34,802 --> 01:21:37,369 - Yep, sure. - Alright. 1214 01:21:37,370 --> 01:21:41,069 And I believe there's a mention of cash. 1215 01:21:41,070 --> 01:21:46,553 Yes, here's the extra $40,000 that you asked for. 1216 01:21:48,555 --> 01:21:50,688 Okay. 1217 01:21:53,386 --> 01:21:55,954 Alright then, come on, kiddo. 1218 01:22:04,397 --> 01:22:06,138 The last day in LA. 1219 01:22:07,139 --> 01:22:09,663 Somehow I hate it less now that I'm leaving. 1220 01:22:12,449 --> 01:22:13,971 You okay? 1221 01:22:13,972 --> 01:22:16,060 Yeah, it's nothing. 1222 01:22:16,061 --> 01:22:18,934 Yeah? You miss your girlfriend? 1223 01:22:20,022 --> 01:22:21,587 You miss your girlfriend? 1224 01:22:21,588 --> 01:22:23,328 I don't want to talk about it. 1225 01:22:23,329 --> 01:22:25,636 - Okay? - Alright. Alright. 1226 01:22:41,043 --> 01:22:42,521 What are we doing? 1227 01:22:42,522 --> 01:22:45,264 Normally, I'd never let anyone do this, but... 1228 01:22:46,744 --> 01:22:48,528 Have you ever driven stick? 1229 01:22:49,312 --> 01:22:51,400 - What? - Hop out. 1230 01:22:51,401 --> 01:22:53,969 - What? Really? - Yeah! Really. 1231 01:23:00,627 --> 01:23:04,195 Okay. Here we go. 1232 01:23:04,196 --> 01:23:05,544 I'll handle the stick. 1233 01:23:05,545 --> 01:23:07,546 You handle the clutch, that's on your left. 1234 01:23:07,547 --> 01:23:08,547 Push that in. 1235 01:23:08,548 --> 01:23:11,028 Alright, press in on the clutch. 1236 01:23:11,029 --> 01:23:13,944 We're in first. Now just ease off the clutch. 1237 01:23:13,945 --> 01:23:15,338 Ease down the accelerator. 1238 01:23:17,427 --> 01:23:19,907 Okay. Fire it back up, come on. 1239 01:23:22,388 --> 01:23:24,302 Ease off the clutch. 1240 01:23:27,089 --> 01:23:31,615 Okay, easy! Okay. Easy. 1241 01:23:36,315 --> 01:23:38,012 Put it in second. 1242 01:23:38,013 --> 01:23:40,536 Okay, I got you. Clutch. 1243 01:23:40,537 --> 01:23:42,452 There you go. Okay. 1244 01:23:45,629 --> 01:23:48,065 There you go. Look at that. 1245 01:23:48,066 --> 01:23:50,112 - What do you think? - She's a freaking classic. 1246 01:23:53,941 --> 01:23:55,900 Why are you stopping? 1247 01:24:15,180 --> 01:24:17,226 Shit. 1248 01:24:20,968 --> 01:24:22,404 You wait here. 1249 01:24:22,405 --> 01:24:24,102 Hey! Tommy! 1250 01:24:24,842 --> 01:24:26,235 Tommy! 1251 01:24:28,237 --> 01:24:30,238 It's good to see you, lad. 1252 01:24:56,613 --> 01:24:58,180 Look at you, Tommy. 1253 01:25:00,443 --> 01:25:02,358 Look at this fucking place. 1254 01:25:03,533 --> 01:25:05,273 Fucking hell. 1255 01:25:05,274 --> 01:25:07,623 I'll be lucky if I don't catch hepatitis. 1256 01:25:07,624 --> 01:25:09,408 Fuck off, Freddy. 1257 01:25:10,235 --> 01:25:12,715 You did well, boy-o. 1258 01:25:12,716 --> 01:25:15,152 It's been a pleasure doing business with you. 1259 01:25:15,153 --> 01:25:17,720 And you can tell your father that he's held up his end, 1260 01:25:17,721 --> 01:25:20,505 and we'll take you to the shipment after we're done here. 1261 01:25:20,506 --> 01:25:22,159 You got it? 1262 01:25:22,160 --> 01:25:23,247 Yeah. 1263 01:25:23,248 --> 01:25:25,207 Good, lad. Now go wait in the car. 1264 01:25:44,617 --> 01:25:46,576 Is that a fucking hamburger? 1265 01:26:08,989 --> 01:26:10,947 Look at us, Tommy. 1266 01:26:10,948 --> 01:26:13,907 Two old pals reunited, 1267 01:26:14,995 --> 01:26:17,432 which is why I didn't understand 1268 01:26:17,433 --> 01:26:19,085 why you couldn't have just come to me 1269 01:26:19,086 --> 01:26:20,696 in the first place. 1270 01:26:20,697 --> 01:26:24,917 And I came to the conclusion that it is because you are scum. 1271 01:26:24,918 --> 01:26:27,790 And if you had even the slightest shred of honor, 1272 01:26:27,791 --> 01:26:29,705 you would have fessed up right away 1273 01:26:29,706 --> 01:26:32,011 to killing my wife's nephew. 1274 01:26:32,012 --> 01:26:33,056 Cousin. 1275 01:26:33,057 --> 01:26:36,582 Family is not to be taken lightly. 1276 01:26:37,801 --> 01:26:39,063 So now what? 1277 01:26:45,852 --> 01:26:47,680 Hey! 1278 01:27:07,483 --> 01:27:08,831 What about my family? 1279 01:27:08,832 --> 01:27:10,442 Your family's fine. 1280 01:27:11,400 --> 01:27:14,445 We've been watching them to see if you'd try and make contact. 1281 01:27:14,446 --> 01:27:16,883 Did you know that your wife is remarrying? 1282 01:27:18,711 --> 01:27:20,843 Your son fucking loves him. 1283 01:27:20,844 --> 01:27:22,758 I can't believe that my son is being brainwashed 1284 01:27:22,759 --> 01:27:24,716 by a fucking gym teacher. 1285 01:27:24,717 --> 01:27:27,893 Come off it. He's just a decent man who's good with kids 1286 01:27:27,894 --> 01:27:30,331 and a far better father than you'd have been. 1287 01:27:30,332 --> 01:27:33,551 And you'd be able to see that if you weren't such a miserable 1288 01:27:33,552 --> 01:27:36,947 self obsessed shit. 1289 01:27:41,256 --> 01:27:42,821 Right. 1290 01:27:42,822 --> 01:27:45,520 Have you dyed your fucking beard? 1291 01:27:49,394 --> 01:27:50,612 Hello, ladies. 1292 01:27:50,613 --> 01:27:51,788 What the fuck? 1293 01:28:03,060 --> 01:28:04,278 He's mine. 1294 01:28:04,279 --> 01:28:07,629 Like hell he is. He killed one of my family. 1295 01:28:07,630 --> 01:28:10,240 Killed me brother. What he kill of yours? 1296 01:28:10,241 --> 01:28:12,286 My wife's nephew. 1297 01:28:12,287 --> 01:28:13,765 Or cousin, or something. 1298 01:28:13,766 --> 01:28:15,593 Brother trumps cousin. 1299 01:28:15,594 --> 01:28:16,638 Says who? 1300 01:28:16,639 --> 01:28:18,335 Say's fucking everybody. 1301 01:28:18,336 --> 01:28:20,860 He's got a point, Freddy. 1302 01:28:23,559 --> 01:28:25,647 Well, wait, when did he kill your brother? 1303 01:28:25,648 --> 01:28:27,039 Last night. 1304 01:28:27,040 --> 01:28:28,171 Well, he killed my relation a year ago, 1305 01:28:28,172 --> 01:28:29,651 so I've got priority. 1306 01:28:29,652 --> 01:28:31,522 I hate to downplay your grief. 1307 01:28:31,523 --> 01:28:32,741 But if someone killed me wife's cousin, 1308 01:28:32,742 --> 01:28:34,351 I just won't be that upset. 1309 01:28:34,352 --> 01:28:35,787 I'd shrug my shoulders and move on. 1310 01:28:35,788 --> 01:28:36,919 I wouldn't waste a year of my 1311 01:28:36,920 --> 01:28:39,008 fuck'n life tracking down the killer. 1312 01:28:39,009 --> 01:28:40,575 Thank you. 1313 01:28:44,101 --> 01:28:48,234 Anyway, neither of us are gonna kill the cunt. 1314 01:28:48,235 --> 01:28:50,585 He needs death by suicide. 1315 01:28:50,586 --> 01:28:52,891 - Wait, what? - Why suicide? 1316 01:28:52,892 --> 01:28:54,937 Because I want him to go hell. 1317 01:28:54,938 --> 01:28:57,809 Suicide is the only thing that guarantees it. 1318 01:28:57,810 --> 01:29:00,813 Is a bunch of horse shite, in my opinion. 1319 01:29:05,165 --> 01:29:09,821 Okay, so, he shoots himself first, in the chest. 1320 01:29:09,822 --> 01:29:11,954 Then I shoot him again before he dies. 1321 01:29:11,955 --> 01:29:13,695 That's not fuck'n suicide, is it? 1322 01:29:13,696 --> 01:29:14,696 Do I get a say in this? 1323 01:29:14,697 --> 01:29:16,175 - No! - No. 1324 01:29:16,176 --> 01:29:18,482 Okay, I shoot him in his kneecaps, 1325 01:29:18,483 --> 01:29:20,702 then he shoots himself in the head. 1326 01:29:20,703 --> 01:29:24,358 Not the kneecaps. He might pass out from the pain. 1327 01:29:24,359 --> 01:29:25,533 What about... 1328 01:29:25,534 --> 01:29:26,970 his feet and his hands? 1329 01:29:29,059 --> 01:29:31,495 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1330 01:29:31,496 --> 01:29:34,237 Back up. Back up! 1331 01:29:34,238 --> 01:29:36,674 Easy, easy, easy, you fools. 1332 01:29:36,675 --> 01:29:39,155 Fucking easy. 1333 01:29:39,156 --> 01:29:40,112 Here we go. 1334 01:29:40,113 --> 01:29:41,984 Whoa, whoa, whoa, whoa, easy. 1335 01:29:41,985 --> 01:29:43,768 And God, said, "Let there be light." 1336 01:29:43,769 --> 01:29:47,816 "Blue Danube" by Johann Strauss II 1337 01:30:24,506 --> 01:30:25,897 Aaaah! 1338 01:30:48,791 --> 01:30:49,966 Fuck. 1339 01:31:04,067 --> 01:31:05,503 Tommy? 1340 01:31:07,157 --> 01:31:08,766 Tommy? 1341 01:31:08,767 --> 01:31:12,944 Hello there. I know you. 1342 01:31:12,945 --> 01:31:15,120 Mohammed, right? 1343 01:31:15,121 --> 01:31:16,949 What? No. 1344 01:31:18,473 --> 01:31:19,430 Shit. 1345 01:31:20,997 --> 01:31:22,650 Alright, it's going to London, I just to know how much 1346 01:31:22,651 --> 01:31:24,260 it's going to be to ship it. 1347 01:31:24,261 --> 01:31:26,915 Now, this is a classic car, and I just wanna know you guys 1348 01:31:26,916 --> 01:31:29,221 are gonna take proper care of it. 1349 01:31:29,222 --> 01:31:32,225 It's a '69 Grand Prix. 1350 01:31:33,531 --> 01:31:35,445 Why is that funny? 1351 01:31:36,752 --> 01:31:38,230 I gotta call you back. 1352 01:31:39,929 --> 01:31:41,103 Hello? 1353 01:31:41,104 --> 01:31:43,018 Tommy. 1354 01:31:43,019 --> 01:31:44,149 Alistair? 1355 01:31:44,150 --> 01:31:46,064 I'd like to resume our conversation. 1356 01:31:46,065 --> 01:31:49,807 You need to die for what you did to me brother, Seamus. 1357 01:31:49,808 --> 01:31:51,461 Yeah, I'm gonna have to take a hard pass on that. 1358 01:31:51,462 --> 01:31:52,810 I've got a flight to catch. 1359 01:31:52,811 --> 01:31:55,770 You do as I say, or else I kill Mohammed. 1360 01:31:55,771 --> 01:31:57,075 Who? 1361 01:31:57,076 --> 01:31:59,034 - Mohammed. - The Prophet of Islam. 1362 01:31:59,035 --> 01:32:01,993 No, you cunt, the boy with the stupid fucking haircut. 1363 01:32:01,994 --> 01:32:04,343 He was there when you killed my brother. 1364 01:32:04,344 --> 01:32:06,868 No, no. Hey, Alistair, you let him go. 1365 01:32:06,869 --> 01:32:08,522 He had nothing to do with this. 1366 01:32:08,523 --> 01:32:10,915 You try to tell that to him. 1367 01:32:10,916 --> 01:32:14,310 I'll meet you where you killed me brother, you got an hour. 1368 01:32:14,311 --> 01:32:17,227 Alistair- God dammit! 1369 01:32:38,161 --> 01:32:39,422 I know you can hear me, asshole, 1370 01:32:39,423 --> 01:32:42,164 and I need you to listen to me very carefully. 1371 01:32:42,165 --> 01:32:44,253 Alistair killed Darby and his men. 1372 01:32:44,254 --> 01:32:45,647 Alistair. 1373 01:32:47,039 --> 01:32:48,866 You said he was dead. You showed me the picture. 1374 01:32:48,867 --> 01:32:49,867 Yeah, I know, and you can feel 1375 01:32:49,868 --> 01:32:51,565 bad about being a dumb fuck later, 1376 01:32:51,566 --> 01:32:54,480 but right now your only concern is that Alistair has your son. 1377 01:32:54,481 --> 01:32:57,440 He took Julian. I need you to talk to him and tell him 1378 01:32:57,441 --> 01:32:59,355 that you are the one that sent us to kill him. 1379 01:32:59,356 --> 01:33:01,052 And then maybe he'll let Julian go. 1380 01:33:01,053 --> 01:33:05,579 Just, hold... back the fuck up. So Darby's dead? 1381 01:33:05,580 --> 01:33:06,971 That's not the issue here. 1382 01:33:06,972 --> 01:33:09,321 Darby has a million fucking dollars of my money. 1383 01:33:09,322 --> 01:33:10,584 It's the only issue here. 1384 01:33:10,585 --> 01:33:11,672 Are you listening to me? 1385 01:33:11,673 --> 01:33:13,151 Alistair's about to kill your son. 1386 01:33:13,152 --> 01:33:14,849 Julian lost a million of my dollars 1387 01:33:14,850 --> 01:33:17,373 and I have no freaking guns to show for it. 1388 01:33:17,374 --> 01:33:19,375 He ought to kill his fucking self. 1389 01:33:19,376 --> 01:33:22,639 And for your information, A man solves his own- 1390 01:33:22,640 --> 01:33:24,772 Fuck you, Benny. 1391 01:33:24,773 --> 01:33:26,513 Hello? 1392 01:33:28,603 --> 01:33:29,951 God damn it! 1393 01:33:32,476 --> 01:33:33,868 You're a monster. 1394 01:33:33,869 --> 01:33:35,871 Get the fuck out of here. 1395 01:33:36,611 --> 01:33:38,394 Okay. 1396 01:33:38,395 --> 01:33:40,875 Why don't you cook then? 1397 01:33:40,876 --> 01:33:42,399 Solve your own problem. 1398 01:34:12,559 --> 01:34:14,561 Well, Mohammed. 1399 01:34:15,475 --> 01:34:17,215 It's been nearly an hour, 1400 01:34:17,216 --> 01:34:19,697 I suppose your friend's not coming. 1401 01:34:21,873 --> 01:34:23,658 You don't know that. 1402 01:34:24,093 --> 01:34:27,269 I also suppose you'd be wanting a proper Muslim burial. 1403 01:34:27,270 --> 01:34:29,488 But sadly for you I'll be tossing your body 1404 01:34:29,489 --> 01:34:31,666 in a sewer pipe behind Denny's. 1405 01:34:33,929 --> 01:34:35,670 Come here, little pig. 1406 01:34:44,330 --> 01:34:46,462 Can you feel that? 1407 01:34:46,463 --> 01:34:48,770 All the blood rushing. 1408 01:34:49,814 --> 01:34:52,730 Knowing your time has come. 1409 01:34:56,995 --> 01:34:58,431 Now. 1410 01:34:59,911 --> 01:35:04,699 On the count of 10, you pull the fucking trigger. 1411 01:35:05,482 --> 01:35:07,526 Okay, if you're trying to make me commit suicide, dude, 1412 01:35:07,527 --> 01:35:09,747 I really don't think this counts. 1413 01:35:11,227 --> 01:35:13,184 You're gonna do it if I don't make you? 1414 01:35:13,185 --> 01:35:14,708 You suicidal? 1415 01:35:14,709 --> 01:35:18,407 I guess I'm still in the cry for help stage. 1416 01:35:18,408 --> 01:35:20,888 Shut your gob, you fucking donut. 1417 01:35:25,067 --> 01:35:27,590 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1418 01:35:27,591 --> 01:35:29,811 Hey, Alistair, no! 1419 01:35:30,594 --> 01:35:31,594 Now... 1420 01:35:31,595 --> 01:35:32,682 Let him go! 1421 01:35:32,683 --> 01:35:35,033 This just got interesting. 1422 01:35:35,860 --> 01:35:37,208 Julian, you okay? 1423 01:35:37,209 --> 01:35:39,689 Yeah, all good. 1424 01:35:39,690 --> 01:35:43,737 Are you here to finally pay for what you did to me brother? 1425 01:35:43,738 --> 01:35:47,610 Yes, so long as you let the boy go. 1426 01:35:47,611 --> 01:35:49,265 Very well. 1427 01:35:49,831 --> 01:35:51,963 I take it you brought your own weapon. 1428 01:35:56,228 --> 01:35:58,013 How do I know you're gonna let him go? 1429 01:36:09,328 --> 01:36:11,373 - Make a blood pact. - What? 1430 01:36:11,374 --> 01:36:13,418 No, no, no, you don't have to do that. 1431 01:36:13,419 --> 01:36:15,726 Tommy] No, just cut the zip ties. 1432 01:36:18,076 --> 01:36:19,469 Crazy fuck. 1433 01:36:23,473 --> 01:36:26,650 Alright, let's do this. 1434 01:36:39,097 --> 01:36:40,142 Tommy! 1435 01:36:58,508 --> 01:37:03,426 Get up, you fucking cunt. I know you're wearing a vest. 1436 01:37:05,080 --> 01:37:06,081 Damnit. 1437 01:37:14,176 --> 01:37:18,963 Now, in the fucking head, please. 1438 01:37:27,624 --> 01:37:28,972 Tommy, don't do it. 1439 01:37:28,973 --> 01:37:31,105 Hey, what about your son? 1440 01:37:31,106 --> 01:37:33,543 Nah, he's better off without me. 1441 01:37:34,805 --> 01:37:36,633 The truth is, so are you, kid. 1442 01:37:38,243 --> 01:37:42,204 I am a less than ideal father. 1443 01:37:43,640 --> 01:37:46,164 Shit, I'm not even that good at this killing stuff anymore. 1444 01:37:48,688 --> 01:37:50,385 Remember when you asked me about what happened 1445 01:37:50,386 --> 01:37:52,517 and I told you that the job just kept getting harder? 1446 01:37:52,518 --> 01:37:55,434 Well, the truth is, 1447 01:37:57,523 --> 01:37:58,960 I'm just getting older. 1448 01:38:02,964 --> 01:38:05,880 I thought lying to myself would make me feel better, but, 1449 01:38:08,317 --> 01:38:12,581 just like that guy that my ex is about to marry, Ricky. 1450 01:38:12,582 --> 01:38:15,411 Ricky's not such a bad guy, Ricky is... 1451 01:38:16,194 --> 01:38:19,763 He's a gym teacher, Ollie will be all right with him. 1452 01:38:24,681 --> 01:38:27,466 Can we cut the kumbaya shite? 1453 01:38:31,383 --> 01:38:33,342 I want you to promise me something. 1454 01:38:36,214 --> 01:38:37,911 I don't want you to listen to any of that horrible shit 1455 01:38:37,912 --> 01:38:41,305 your dad says about you. You're a good kid, you hear me? 1456 01:38:41,306 --> 01:38:43,133 You're a good kid. 1457 01:38:43,134 --> 01:38:44,526 You trust your gut 1458 01:38:44,527 --> 01:38:47,051 and you do what's good for you, do you hear me? 1459 01:38:48,226 --> 01:38:49,618 And if he gives you trouble, you tell him 1460 01:38:49,619 --> 01:38:51,795 that your dead uncle Tommy told him to get fucked. 1461 01:38:54,319 --> 01:38:57,496 Tommy, Tommy, I don't want you to die. 1462 01:38:58,280 --> 01:39:00,977 Well, here's the thing, I can't let you go dying either. 1463 01:39:00,978 --> 01:39:02,501 Here we go. 1464 01:39:18,953 --> 01:39:21,345 You stupid fucking scrotum. 1465 01:39:21,346 --> 01:39:23,608 I didn't know there were no bullets left in there. 1466 01:39:23,609 --> 01:39:25,436 Well, did you bring another gun? 1467 01:39:25,437 --> 01:39:26,568 No. 1468 01:39:26,569 --> 01:39:27,700 Neither did I. 1469 01:39:31,835 --> 01:39:34,925 Wait! What caliber are you? 1470 01:39:36,231 --> 01:39:37,928 Nine millimeter. 1471 01:39:38,363 --> 01:39:39,538 Perfect. 1472 01:39:54,771 --> 01:39:58,818 Okay, okay, okay, we don't need to be doing that, buddy. 1473 01:39:59,776 --> 01:40:01,342 Was that the Tottenham Tickler? 1474 01:40:01,343 --> 01:40:02,430 Yeah. 1475 01:40:02,431 --> 01:40:03,561 Where the hell did you learn that? 1476 01:40:03,562 --> 01:40:04,736 Urban dictionary, dude. 1477 01:40:04,737 --> 01:40:06,564 That was nice. 1478 01:40:06,565 --> 01:40:08,611 Just looked it up, man. 1479 01:40:09,481 --> 01:40:10,873 For a second there, 1480 01:40:10,874 --> 01:40:12,440 I didn't think you were actually going to come. 1481 01:40:12,441 --> 01:40:13,919 Yeah, I... 1482 01:40:13,920 --> 01:40:15,269 Fuck'n poofs. 1483 01:40:15,270 --> 01:40:16,792 Julian! 1484 01:40:16,793 --> 01:40:18,620 Tommy! Tommy! 1485 01:40:18,621 --> 01:40:22,103 [dramatic music plays 1486 01:40:30,198 --> 01:40:32,069 Would you stop shooting my car! 1487 01:40:33,723 --> 01:40:35,028 This guy won't fucking die! 1488 01:40:35,029 --> 01:40:37,205 Shalala! 1489 01:40:37,988 --> 01:40:38,944 You alright? 1490 01:40:38,945 --> 01:40:40,860 No, he shot me in the arm. 1491 01:40:42,427 --> 01:40:43,863 What do we do now? 1492 01:40:46,736 --> 01:40:48,172 Alistair! 1493 01:40:48,955 --> 01:40:50,044 Alistair! 1494 01:40:51,567 --> 01:40:52,915 What? 1495 01:40:52,916 --> 01:40:55,700 Seamus told me some things before he died! 1496 01:40:55,701 --> 01:40:57,573 About your father! 1497 01:40:59,140 --> 01:41:00,793 He told me, 1498 01:41:01,751 --> 01:41:04,536 he told me about some of the things that he did to you. 1499 01:41:06,147 --> 01:41:08,105 About the hickory cane. 1500 01:41:12,979 --> 01:41:16,070 He was a real mean old bastard, that one. 1501 01:41:16,940 --> 01:41:19,073 Him and Uncle Mickey. 1502 01:41:20,335 --> 01:41:21,813 I took that hickory cane 1503 01:41:21,814 --> 01:41:24,121 and I shoved it straight down his throat. 1504 01:41:26,167 --> 01:41:28,691 Took his insides out with it. 1505 01:41:29,692 --> 01:41:31,824 Yeah, he left that part out. 1506 01:41:33,174 --> 01:41:34,609 But you wanna know what the most important thing 1507 01:41:34,610 --> 01:41:36,133 he said was? 1508 01:41:37,439 --> 01:41:40,180 He said, he said you tell my brother, 1509 01:41:40,181 --> 01:41:41,355 I'll see him soon. 1510 01:41:59,374 --> 01:42:00,548 Yeah! 1511 01:42:00,549 --> 01:42:01,592 Julian! 1512 01:42:01,593 --> 01:42:02,724 Ju... 1513 01:42:02,725 --> 01:42:03,987 Julian! 1514 01:42:05,989 --> 01:42:07,207 My God, that was incredible. 1515 01:42:07,208 --> 01:42:08,686 Yeah! 1516 01:42:08,687 --> 01:42:10,689 Watch that arm, watch that arm! 1517 01:42:13,736 --> 01:42:14,779 There you go. 1518 01:42:16,826 --> 01:42:18,132 Wow! 1519 01:42:25,704 --> 01:42:27,402 - Is he dead? - I don't know. 1520 01:42:31,232 --> 01:42:32,755 No! 1521 01:42:33,321 --> 01:42:34,930 God! 1522 01:42:34,931 --> 01:42:39,631 I see the light. I see... 1523 01:42:40,719 --> 01:42:42,634 That's the sun, Alistair. 1524 01:42:43,331 --> 01:42:48,466 God, is that you? 1525 01:42:50,120 --> 01:42:53,863 Father, I see... 1526 01:42:55,821 --> 01:42:59,738 Is there anything you'd like me to ask? 1527 01:43:05,091 --> 01:43:06,744 No, I think we're good. 1528 01:43:06,745 --> 01:43:08,356 Yeah. 1529 01:43:22,935 --> 01:43:25,155 - Yeah? - Alright, that's it. 1530 01:43:25,808 --> 01:43:27,766 Finally. Yeah. 1531 01:43:29,290 --> 01:43:31,247 I'm sorry about the car, I think it's broken. 1532 01:43:31,248 --> 01:43:33,249 Nah, it's fine. 1533 01:43:33,250 --> 01:43:35,599 It's too expensive to ship back anyway. 1534 01:43:35,600 --> 01:43:37,297 You were actually gonna ship it back to London? 1535 01:43:37,298 --> 01:43:39,255 Yeah, it's a classic. 1536 01:43:39,256 --> 01:43:43,129 Okay. You think my dad's gonna be pissed? 1537 01:43:47,046 --> 01:43:49,918 Hey, can I ask you for a favor? 1538 01:44:47,368 --> 01:44:49,239 Tristan Trollslayer. 1539 01:44:51,197 --> 01:44:53,808 Are you here to carry my chamber pot? 1540 01:44:53,809 --> 01:44:56,419 No, I'm here to end your reign of terror, Bobby. 1541 01:44:56,420 --> 01:44:59,597 Hear that, boys? 1542 01:45:04,210 --> 01:45:06,648 What kind of sorcery is this? 1543 01:46:02,181 --> 01:46:04,314 Aaaah! 1544 01:46:16,631 --> 01:46:18,633 What the fuck, Julian? 1545 01:46:20,722 --> 01:46:22,201 That was sick, Julian. 1546 01:46:33,038 --> 01:46:35,866 Protect our fallen leader! 1547 01:46:35,867 --> 01:46:38,348 Charge! 1548 01:47:12,251 --> 01:47:15,211 Retreat! Retreat! 1549 01:47:16,691 --> 01:47:17,909 Retreat! 1550 01:47:21,652 --> 01:47:23,348 What are you doing? 1551 01:47:23,349 --> 01:47:24,960 Casting a spell. 1552 01:47:25,961 --> 01:47:27,484 The fuck are you doing that for? 1553 01:47:29,268 --> 01:47:32,010 Lightning bolt! Lightning bolt! Lightning bolt! 1554 01:47:33,838 --> 01:47:35,273 What the hell? 1555 01:47:43,544 --> 01:47:44,980 Sorry, guys. 1556 01:48:00,865 --> 01:48:02,650 Fuck this... 1557 01:48:05,566 --> 01:48:08,743 Enough! We yield. 1558 01:48:12,268 --> 01:48:13,921 Hey, what the hell is that? 1559 01:48:13,922 --> 01:48:16,880 Did you think this was real or...? 1560 01:48:16,881 --> 01:48:18,926 Never mind, it's... good job. 1561 01:48:18,927 --> 01:48:20,494 - Thanks. - Yeah. 1562 01:48:23,975 --> 01:48:25,977 We won. We won. 1563 01:48:29,067 --> 01:48:30,416 Go on. 1564 01:48:34,595 --> 01:48:35,856 Hey, Erika. 1565 01:48:35,857 --> 01:48:37,510 Hey, Julian. 1566 01:48:37,511 --> 01:48:40,425 Maybe you wanna go to a movie or something sometime? 1567 01:48:40,426 --> 01:48:41,776 Yeah. 1568 01:49:00,316 --> 01:49:05,886 Okay, kiddos, today, we are gonna learn about self defense. 1569 01:49:05,887 --> 01:49:08,192 Alright now, it's a dangerous world out there, 1570 01:49:08,193 --> 01:49:10,804 and in these crazy times, we need to know 1571 01:49:10,805 --> 01:49:12,936 how to defend ourselves. 1572 01:49:12,937 --> 01:49:15,591 Now, who of you can tell me 1573 01:49:15,592 --> 01:49:17,507 what this is for? 1574 01:49:19,422 --> 01:49:20,728 Dad? 1575 01:49:27,212 --> 01:49:29,650 How are you, Tom? 1576 01:49:30,738 --> 01:49:32,477 Yeah, fuck off, Ricky. 1577 01:49:32,478 --> 01:49:33,958 Hey, buddy! 1578 01:49:38,006 --> 01:49:39,615 I didn't think you were ever coming back. 1579 01:49:39,616 --> 01:49:41,835 Yeah, I know, but I spoke to your mom, 1580 01:49:41,836 --> 01:49:44,664 and we figured a few things out, okay? 1581 01:49:44,665 --> 01:49:46,448 We're gonna get to see a lot more of each other. 1582 01:49:46,449 --> 01:49:48,058 Things are gonna be different now. 1583 01:49:48,059 --> 01:49:49,799 You okay with that? 1584 01:49:49,800 --> 01:49:51,671 That's a good boy. 1585 01:49:51,672 --> 01:49:53,629 Now. 1586 01:49:56,328 --> 01:49:58,155 Alright, enough of this whistle shit. 1587 01:50:01,116 --> 01:50:03,814 Who here has heard of the Eye Gouge? 1588 01:50:04,989 --> 01:50:06,991 "London Calling" by The Clash 1589 01:50:16,653 --> 01:50:19,133 Come on, honey. Where are you gonna go, you sad sack of shit? 1590 01:50:19,134 --> 01:50:20,700 You're a disgusting little man. 1591 01:50:20,701 --> 01:50:23,312 I'm just being my authentic self. I'm finding my truth. 1592 01:50:25,096 --> 01:50:29,492 Fine... Then, shalom, motherfucker! 1593 01:50:33,931 --> 01:50:35,629 Fucking Darya! 1594 01:50:35,933 --> 01:50:38,066 All right, a man solves his own problem. 1595 01:50:42,418 --> 01:50:46,073 Come on. You want this. You want this? 1596 01:50:46,074 --> 01:50:47,552 You wanna come get some? 1597 01:50:47,553 --> 01:50:50,686 Come, blithering... 103992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.