Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,500 --> 00:02:54,900
Excuse me.
2
00:02:58,700 --> 00:03:02,340
Who are you? What do you want?
Why the hell do you speak german?
3
00:03:02,540 --> 00:03:04,420
-What?
-What do you want?
4
00:03:04,620 --> 00:03:09,860
I'm hitching, and I was going to ask you
if I could hitch a ride, thats all. Take it easy.
5
00:03:18,179 --> 00:03:19,299
Fuck!
6
00:03:33,059 --> 00:03:35,819
Fuck! Fucking shit! FUCK!!
7
00:03:52,019 --> 00:03:54,899
Shit! Damnit!
8
00:04:03,938 --> 00:04:06,058
Hey, I'm talking to you!
9
00:04:07,938 --> 00:04:12,218
Shit. Come on.
We gotta get out of here!
10
00:04:34,818 --> 00:04:36,938
Mother fucking shit!
11
00:04:37,138 --> 00:04:42,898
Like one corpse wasn't enough.
Now I'm dragging 2 mother-fucking corpses!!
12
00:04:46,697 --> 00:04:48,777
What did you say?
13
00:04:50,497 --> 00:04:52,497
Are you okay?
14
00:04:52,777 --> 00:04:55,497
-Yeah, I'm ok.
-Good. Get the hell out!
15
00:04:56,017 --> 00:04:58,777
Ouch.
I Think there's something wrong with my neck!
16
00:04:58,977 --> 00:05:02,377
-I said: GET OUT!
-Hear me out.
17
00:05:02,577 --> 00:05:06,897
You almost killed me, but I'm still alive.
And you're happy you didn't kill me.
18
00:05:07,097 --> 00:05:11,417
Why not show me a little of that
happiness by letting me tag along?
19
00:05:12,257 --> 00:05:14,177
Please.
20
00:05:20,137 --> 00:05:22,337
Come sit up front.
21
00:05:59,816 --> 00:06:01,976
My name is Daniel.
22
00:06:03,296 --> 00:06:05,096
Isa.
23
00:06:07,376 --> 00:06:09,096
Okay, Daniel.
24
00:06:10,336 --> 00:06:12,935
Where are you from?
25
00:06:13,135 --> 00:06:15,655
Hamburg.
26
00:06:17,535 --> 00:06:20,415
My ant lives in Hamburg.
27
00:06:21,135 --> 00:06:23,215
What do you do for a living?
28
00:06:24,615 --> 00:06:27,175
I'm an teacher's apprentice.
29
00:06:28,095 --> 00:06:31,335
-I'm gonna be a teacher.
-A teacher? You?
30
00:06:31,775 --> 00:06:34,455
Shit, really!
You don't look like a teacher.
31
00:06:34,655 --> 00:06:36,735
What do I look like?
32
00:06:36,935 --> 00:06:40,135
Don't know. You look more like a bum.
33
00:06:42,535 --> 00:06:45,095
Going to the south?
34
00:06:45,775 --> 00:06:49,415
-To Turky.
-I see.
35
00:06:50,015 --> 00:06:52,215
Going on vacation?
36
00:06:52,415 --> 00:06:54,335
Nope.
37
00:06:55,894 --> 00:06:58,494
I'm looking for a girl.
38
00:06:58,894 --> 00:07:00,854
Your wife?
39
00:07:01,294 --> 00:07:03,254
Nope.
40
00:07:03,894 --> 00:07:06,574
Are you in love?
41
00:07:06,814 --> 00:07:10,094
Cool. Tell me everything.
42
00:07:12,054 --> 00:07:15,774
It's a pretty long story.
43
00:07:16,214 --> 00:07:19,694
We have a hell of a long ride ahead of us.
44
00:07:27,734 --> 00:07:31,054
By using Newton's law
on the problem, we see -
45
00:07:31,254 --> 00:07:33,974
- that speed is the most
important factor.
46
00:07:34,174 --> 00:07:38,214
How fast must X accelerate from
a ramp with an angle of 10 grades -
47
00:07:38,413 --> 00:07:43,413
- to surpass 25 metres of
gravitational power?
48
00:07:51,413 --> 00:07:53,053
Anette?
49
00:07:55,853 --> 00:07:59,613
-Anette?
-Don't you see I'm busy?
50
00:08:00,133 --> 00:08:03,293
-Ernie?
-No idea, old man.
51
00:08:05,213 --> 00:08:06,133
Kira?
52
00:08:06,333 --> 00:08:10,813
We cant have ordinary class the
last day before the summer vacation!
53
00:08:12,069 --> 00:08:14,822
-What are we supposed to do instead?
-We end it.
54
00:08:23,092 --> 00:08:25,892
-Good bye, Mr. Bannier.
-Good bye, Kira.
55
00:08:26,092 --> 00:08:27,892
Have a good vacation.
56
00:08:31,532 --> 00:08:35,372
He walks past you every day, and
you still haven't talked to him?
57
00:08:35,572 --> 00:08:38,572
-I'm to shy.
-You? Shy?
58
00:08:39,812 --> 00:08:41,812
Shit.
59
00:08:46,412 --> 00:08:48,532
That's him!
60
00:08:49,332 --> 00:08:53,172
-That guy with the glasses!
-Come on, talk with him!
61
00:09:00,972 --> 00:09:02,652
Hey you!
62
00:09:03,412 --> 00:09:05,412
Come here.
63
00:09:12,051 --> 00:09:13,731
It seems like you can need some luck.
64
00:09:13,931 --> 00:09:18,291
-I'm in more need of a new bag.
-What is this?
65
00:09:18,491 --> 00:09:21,571
-A sun.
-What is a sun?
66
00:09:22,051 --> 00:09:26,571
A ball of gas that the earth,
as well as eight other planets orbit.
67
00:09:26,771 --> 00:09:31,091
The sun light up life. For you,
for her and for me.
68
00:09:31,571 --> 00:09:34,051
-Another word for light is..?
-Energy?
69
00:09:34,251 --> 00:09:38,131
-Another word for light is luck.
-Ah, ok, the ring brings luck.
70
00:09:38,491 --> 00:09:40,771
-You're really smart.
-I'll be a teacher soon.
71
00:09:40,971 --> 00:09:44,971
A teacher? Really?
That's funny.
72
00:09:45,811 --> 00:09:49,571
-What is your name?
-Daniel. Daniel Bannier.
73
00:09:50,610 --> 00:09:52,770
Wonderful name.
74
00:09:53,330 --> 00:09:57,490
-And what is your name?
-I'm July, like the month.
75
00:09:59,250 --> 00:10:01,450
What about the ring?
76
00:10:03,930 --> 00:10:08,130
It's an old maya-ring. The legend
tells us, that the one who carries the ring, -
77
00:10:08,330 --> 00:10:11,170
can recognize luck.
78
00:10:11,530 --> 00:10:16,050
You will soon meet a woman that
also carry a symbol of the sun.
79
00:10:16,250 --> 00:10:20,970
It's only she that can bring you
true happiness.
80
00:10:21,770 --> 00:10:24,410
-How much?
-50.
81
00:10:24,610 --> 00:10:27,450
-Don't you like it?
-Yes, but...
82
00:10:27,650 --> 00:10:30,690
Why don't you fight a little for it then?
83
00:10:33,130 --> 00:10:34,729
-Ok, 30.
-40.
84
00:10:34,929 --> 00:10:38,209
35. It's all that I've got.
But I really want the ring.
85
00:10:38,409 --> 00:10:43,049
Ok, but only because I like you.
86
00:10:45,329 --> 00:10:47,089
-Thank you.
-Wait.
87
00:10:47,769 --> 00:10:51,089
This is tonight. Stop by.
88
00:10:53,449 --> 00:10:55,009
Thank you so much.
89
00:10:55,409 --> 00:10:57,769
-I'm looking forward to it.
-Me to.
90
00:10:57,969 --> 00:10:59,889
Bye.
91
00:11:08,769 --> 00:11:11,049
-July?
-Yes?
92
00:11:12,409 --> 00:11:15,809
-What was that?
-That was Daniel Bannier.
93
00:11:16,609 --> 00:11:20,488
Yes, I got that, but what's
so special about him?
94
00:11:22,048 --> 00:11:27,248
He's got something deep inside of
him, waiting to be released.
95
00:11:28,008 --> 00:11:29,248
Like what?
96
00:11:32,768 --> 00:11:36,848
-Hey! 1.person, singular, teacher!
-Hello, Kodjo.
97
00:11:39,688 --> 00:11:45,368
I'm going to Jamaica, to drink
cold pina colada, smoke weed, -
98
00:11:45,568 --> 00:11:50,688
- and look for the Kini sisters.
Do you know the Kini sisters?
99
00:11:51,128 --> 00:11:55,648
-Don't think so, Kodjo.
-Bikini and zukini.
100
00:11:57,488 --> 00:12:00,128
-Where are you going on vacation?
-This year i'm staying in Hamburg.
101
00:12:00,328 --> 00:12:04,247
Stay here? Won't you go anywhere at all?
You need some sun.
102
00:12:04,447 --> 00:12:08,407
-The sun shines here as well.
-Could you water my plants?
103
00:12:08,607 --> 00:12:11,127
-Sure, I can do that.
-Morning and evenenings?
104
00:12:11,327 --> 00:12:12,807
Cool.
105
00:12:13,647 --> 00:12:17,767
Here's my carkeys. Use the
car as much as you want.
106
00:12:20,967 --> 00:12:23,647
Give them water so they can grow!
107
00:13:38,485 --> 00:13:39,965
Excuse me!
108
00:13:40,365 --> 00:13:42,205
Hello!
109
00:13:44,965 --> 00:13:46,725
Excuse me!
110
00:13:47,845 --> 00:13:49,725
A beer please!
111
00:13:54,565 --> 00:13:57,365
-Excuse me, but is that a sun?
-What?
112
00:13:59,285 --> 00:14:02,565
-Is it a sun on your amulet?
-No, it's a moon.
113
00:14:06,445 --> 00:14:08,765
Excuse me! Could I get a....
114
00:14:13,924 --> 00:14:16,444
The next song is a love song.
115
00:14:16,644 --> 00:14:20,084
About love that defies all boundaries.
116
00:15:02,843 --> 00:15:07,203
Hey, do you know of any cheap
places to spend the night?
117
00:15:07,443 --> 00:15:11,083
I'm from Berlin.
I'm not familiar with this place.
118
00:15:13,963 --> 00:15:15,603
No? Ok.
119
00:15:19,763 --> 00:15:22,883
Excuse me, wait just a moment.
120
00:15:23,243 --> 00:15:25,123
I was a little far-off, -
121
00:15:25,323 --> 00:15:27,123
but I just remembered...
122
00:15:27,323 --> 00:15:30,683
that it is a cheap youth shelter nearby.
123
00:15:30,883 --> 00:15:34,363
If you want to, I can show you the way?
124
00:15:35,083 --> 00:15:38,323
-If it isn't to much trouble for you?
-Oh, no, I've got a car.
125
00:15:38,523 --> 00:15:41,202
-That is kind of you.
-My car is just over there.
126
00:15:42,482 --> 00:15:45,482
-I'm Daniel.
-Melek.
127
00:15:45,682 --> 00:15:48,522
-Lovely name. Where is it from?
-Turky.
128
00:15:48,722 --> 00:15:50,402
Are you turkish?
129
00:15:52,322 --> 00:15:55,042
-Do you want me to carry that for you?
-Thank you, it's ok.
130
00:15:55,242 --> 00:16:00,242
-It's not heavy.
-No, but you've been carrying it all day.
131
00:16:04,042 --> 00:16:07,442
-Are you hungry?
-Yes.
132
00:16:10,402 --> 00:16:12,402
It cant be true!
133
00:16:17,642 --> 00:16:21,802
This is Istanbul. Bosporus.
Europe to the left, Asia to the right.
134
00:16:22,002 --> 00:16:25,401
Some times I stand under the bridge
at night, to look at the water.
135
00:16:25,601 --> 00:16:28,281
When the moon shines at the
water surface, it looks like -
136
00:16:28,481 --> 00:16:33,641
thousands of little fish dancing.
In turkish we say -
137
00:16:33,841 --> 00:16:35,801
"Yakamoz"
138
00:16:38,481 --> 00:16:43,521
I've got a date under the bridge
friday at noon.
139
00:16:46,321 --> 00:16:48,361
Aren't you leaving for somewhere?
140
00:16:48,561 --> 00:16:51,881
-Aren't you leaving for somewhere?
-No, I don't think so.
141
00:16:52,081 --> 00:16:57,761
-But everyone leaves for vacation!
-Yeah, I know, but I want to stay here in Hamburg.
142
00:16:57,961 --> 00:17:04,041
Hamburg can be very nice during
the summer. Parks, caf�'s -
143
00:17:04,241 --> 00:17:07,840
and resturants and all.
And there's the beach!
144
00:17:08,040 --> 00:17:11,640
-Hamburg have a beach?
-Didn't you know? A real beach.
145
00:17:11,840 --> 00:17:16,280
With sand and water, and shells and stuff.
146
00:17:17,520 --> 00:17:19,600
Do you want to see it?
147
00:17:22,160 --> 00:17:23,640
The bill, please.
148
00:17:27,440 --> 00:17:32,480
Yes, well this is the beach.
Not that many shells, but...
149
00:17:33,200 --> 00:17:35,600
-Do you want a beer?
-Yes, please.
150
00:17:38,200 --> 00:17:42,440
Excuse me, could one of you sell me two beers?
151
00:17:42,640 --> 00:17:44,120
Sure.
152
00:17:47,280 --> 00:17:48,640
-Here you go.
-Thank you.
153
00:17:48,840 --> 00:17:53,559
-Wait! How much do I owe you?
-The best in life is free.
154
00:17:55,039 --> 00:17:56,479
Cheers.
155
00:18:06,679 --> 00:18:10,319
I'm starting to understand
why you don't want to leave.
156
00:18:12,879 --> 00:18:18,679
My sun, my moon, let your rays shine
157
00:18:20,039 --> 00:18:25,239
my sand warm
158
00:18:28,559 --> 00:18:34,399
I touch your skin with my wind
159
00:18:35,878 --> 00:18:41,118
my lips craves yours
160
00:18:44,518 --> 00:18:48,998
your eyes
161
00:18:51,638 --> 00:18:56,798
must never stop looking after me
162
00:18:59,838 --> 00:19:04,398
your lips
163
00:19:07,118 --> 00:19:12,198
must never stop kissing me.
164
00:19:24,877 --> 00:19:28,157
So, your name...Melek,
does it mean something?
165
00:19:28,917 --> 00:19:30,397
Angel.
166
00:19:31,957 --> 00:19:36,797
-You wear the name well.
-Thanks, but you don't know me.
167
00:19:42,677 --> 00:19:45,277
What about that place
to spend the night?
168
00:19:54,277 --> 00:19:56,797
Do you live here alone?
169
00:19:57,717 --> 00:19:59,037
Yes.
170
00:20:00,237 --> 00:20:02,477
Don't you have a girlfriend?
171
00:20:04,356 --> 00:20:05,676
Nope.
172
00:20:08,356 --> 00:20:11,156
-Do you want some tea?
-Yes, please.
173
00:20:13,236 --> 00:20:17,676
It's so peculiar that we met
each other today, since...
174
00:20:18,716 --> 00:20:21,636
I knew that we were going to meet today.
175
00:20:21,956 --> 00:20:25,956
Maybe I didn't know, but just hoped.
176
00:20:27,556 --> 00:20:31,956
It's like you could decide
your own destiny in one day.
177
00:20:32,556 --> 00:20:36,076
I stood there and waited and
waited, for you, and...
178
00:20:37,116 --> 00:20:39,716
So I didn't believe that you
were going to show up.
179
00:20:42,796 --> 00:20:44,876
Then you stood there.
180
00:20:49,835 --> 00:20:51,475
Melek?
181
00:21:13,195 --> 00:21:16,275
-Thank you for everything.
-The pleasure was all mine.
182
00:21:16,475 --> 00:21:18,995
Good bye, Daniel.
183
00:21:47,754 --> 00:21:50,274
Bullshit!
Come to your senses and stay here!
184
00:21:50,474 --> 00:21:53,314
NO! I hate this fucking city!
185
00:21:53,514 --> 00:21:56,674
Yeah yeah, but where are you going?
186
00:21:56,874 --> 00:21:58,554
Where the wind takes me.
187
00:21:58,754 --> 00:22:02,594
-What do you mean by that?
-I just want to get away!
188
00:22:03,194 --> 00:22:06,514
The first car that stops,
decides my destination.
189
00:22:06,794 --> 00:22:10,514
What if the first car is going to Bayern?
190
00:22:10,914 --> 00:22:13,954
Do you want to stay in Bayern?
191
00:22:18,873 --> 00:22:21,953
So this will be my destiny, I guess.
192
00:22:27,193 --> 00:22:30,593
-I'm going to miss you.
-I'll miss you too.
193
00:22:46,233 --> 00:22:47,953
Hey, July.
194
00:22:51,393 --> 00:22:53,473
Jump in, I'm in a hurry.
195
00:23:11,432 --> 00:23:15,072
-Is this your car?
-No, it belongs to a friend of mine.
196
00:23:16,552 --> 00:23:18,912
Where do you want me to drive you?
197
00:23:20,232 --> 00:23:22,112
Where are you going?
198
00:23:22,312 --> 00:23:24,552
Istanbul
199
00:23:24,992 --> 00:23:26,592
Istanbul?
200
00:23:28,512 --> 00:23:30,552
Why are you going to Istanbul?
201
00:23:32,352 --> 00:23:34,112
It worked!
202
00:23:34,672 --> 00:23:36,272
What worked?
203
00:23:36,472 --> 00:23:38,072
The lucky ring.
204
00:23:38,272 --> 00:23:41,352
I know it sounds crazy and
illogical, but it worked.
205
00:23:42,631 --> 00:23:44,151
So where is she now?
206
00:23:44,351 --> 00:23:47,511
She flew to Turky on vacation this morning.
207
00:23:47,711 --> 00:23:53,991
Everything I know, is that she'll be
waiting under the Bosporus bridge, friday at noon.
208
00:23:54,951 --> 00:23:57,631
July, she is so....
209
00:23:58,631 --> 00:24:01,551
-By the way, where are you going?
-What?
210
00:24:01,751 --> 00:24:04,791
I mean, where are you off to?
211
00:24:07,911 --> 00:24:10,431
-I'm also going to Turky.
-What?
212
00:24:12,151 --> 00:24:14,191
To Istanbul.
213
00:24:23,831 --> 00:24:25,511
It's like this:
214
00:24:25,711 --> 00:24:28,390
Every summer, I stand there
where you picked me up -
215
00:24:28,590 --> 00:24:32,750
to leave on vacation.
I go wherever the wind takes me.
216
00:24:32,950 --> 00:24:36,550
The first person that picks me up,
decides where I'm going. You understand?
217
00:24:36,750 --> 00:24:39,110
-You do this every summer?
-Yes!
218
00:24:39,550 --> 00:24:44,270
I've been in the most odd places.
Italia, Spain...
219
00:24:44,630 --> 00:24:48,590
One guy brought me to Afghanistan.
Quite some place to travel to!
220
00:24:48,990 --> 00:24:50,990
-Afghanistan?
-Yes!
221
00:24:51,190 --> 00:24:52,990
-Amazing!
-Yeah.
222
00:24:53,190 --> 00:24:58,550
You never know where you end up.
It's like buying a surprise pack.
223
00:24:58,870 --> 00:25:03,230
-I see.
-And this year it'll be Turky. Awesome!
224
00:25:03,430 --> 00:25:06,870
I've never been in Turky.
This will be so cool.
225
00:25:07,070 --> 00:25:08,590
Definitely.
226
00:25:17,629 --> 00:25:19,749
It does so once in a while.
227
00:25:20,749 --> 00:25:22,389
Unbeliveable.
228
00:25:24,509 --> 00:25:26,189
One moment.
229
00:25:49,029 --> 00:25:51,429
We could stay here.
230
00:25:52,109 --> 00:25:53,948
In Bayern?
231
00:25:55,668 --> 00:25:58,268
The sky is blue everywhere.
232
00:26:01,948 --> 00:26:06,308
Hei! It's a new day tomorrow, or what?
233
00:26:07,108 --> 00:26:10,388
I'm sorry, but we don't have
two single rooms left.
234
00:26:10,588 --> 00:26:15,428
We have only one single room, with
one single bed. Will that be ok?
235
00:26:16,148 --> 00:26:20,388
- It's only one night. Shouldn't, be a problem, or..?
- Of course not.
236
00:26:30,468 --> 00:26:34,948
July, you took the entire blanket.
Could I get a little piece of it?
237
00:26:44,027 --> 00:26:46,307
You don't seem to be able to sleep.
238
00:26:46,547 --> 00:26:51,227
No, it's uncomfortable and hot and...
239
00:26:54,387 --> 00:26:57,987
-Do you know the spoon-position?
-Sure.
240
00:26:59,947 --> 00:27:03,947
I've heard it's one of the most
comfortable sleeping positions.
241
00:27:04,147 --> 00:27:05,867
Is that so?
242
00:27:21,826 --> 00:27:24,626
OK, who will spoon whom?
243
00:27:25,666 --> 00:27:27,706
You'll spoon me.
244
00:27:46,066 --> 00:27:48,906
Mmmm, it is really comfortable.
245
00:27:49,626 --> 00:27:52,106
Really nice.
246
00:28:19,065 --> 00:28:20,585
Fuck.
247
00:28:23,705 --> 00:28:27,265
We'll head south, through Italia
to Bari, and take the ferry boat to -
248
00:28:27,505 --> 00:28:31,905
Greece, and then to Turky.
249
00:28:32,265 --> 00:28:36,425
We can also travel through Austria,
Jugoslavia and Bulgaria, to Turky.
250
00:28:37,145 --> 00:28:40,385
-It's war in Jugoslavia.
-Oh, yeah.
251
00:28:41,225 --> 00:28:44,025
Or through Austria, Hungary,
Romania and Bulgaria.
252
00:28:44,225 --> 00:28:48,824
That's a real detour. Maybe there's a ferry
boat leaving directly from Bari to Turky.
253
00:28:49,384 --> 00:28:51,944
-I have a problem.
-What is it?
254
00:28:53,584 --> 00:28:57,264
I have very little money.
I can't afford the ferry boat.
255
00:28:58,464 --> 00:29:01,024
That is not my problem.
256
00:29:01,224 --> 00:29:03,144
What do you mean?
257
00:29:07,784 --> 00:29:11,504
What's the matter, don't you
know where you are going?
258
00:29:11,704 --> 00:29:16,344
-Sure we do! Istanbul.
-I'm going to Budapest. Get in!
259
00:29:27,144 --> 00:29:29,304
Now? Are you coming?
260
00:29:32,184 --> 00:29:35,143
-I'm Leo.
-Daniel, pleasure to meet you.
261
00:29:35,343 --> 00:29:37,863
I'm July, like the month.
262
00:29:40,223 --> 00:29:44,863
-July is a beautiful name.
-Thanks. Leo ain't to bad either.
263
00:29:45,063 --> 00:29:47,863
Reminds me in some way of a lion.
264
00:29:48,063 --> 00:29:50,463
I think it has originated from that.
265
00:29:53,583 --> 00:29:58,223
-Are you born in the sign of the lion as well?
-No, unfortunately. I'm a scorpion.
266
00:29:58,943 --> 00:30:01,623
I've got a sting on my tale...
267
00:30:03,303 --> 00:30:05,503
-But you are lion right?
-Yes.
268
00:30:07,023 --> 00:30:09,383
-A july-lion?
-Of course.
269
00:30:12,303 --> 00:30:15,863
-What about your boyfriend?
-He's not my boyfriend...
270
00:30:20,422 --> 00:30:22,222
What is that for?
271
00:30:22,422 --> 00:30:25,782
-That is "Che".
-Yeah, but what does that mean to you?
272
00:30:26,142 --> 00:30:30,222
-What does "Che" fights for?
-For justice.
273
00:30:30,622 --> 00:30:33,102
Yes, but what else?
274
00:30:33,942 --> 00:30:36,542
-For freedom?
-Bingo.
275
00:30:36,742 --> 00:30:39,622
-This "Che" represent my belief
in the individual freedom.
276
00:30:39,822 --> 00:30:42,302
Then we have something in common.
277
00:30:55,342 --> 00:30:57,662
-What is it?
-I'll wait outside.
278
00:30:57,862 --> 00:31:00,381
-Don't you want a beer?
-No thanks.
279
00:31:01,661 --> 00:31:05,021
-Don't be a partybreak.
-I'm not!
280
00:31:12,181 --> 00:31:15,341
-I'm going in.
-Good. I'll wait here.
281
00:31:21,941 --> 00:31:24,141
Hey, Leo!
282
00:31:31,101 --> 00:31:34,421
-Ok, this is July.
-Hey, July.
283
00:31:35,501 --> 00:31:39,821
-To beers. You want a large one?
-Sure, I'll keep up.
284
00:31:41,421 --> 00:31:43,980
Were you serious about your belief
in individual freedom?
285
00:31:44,180 --> 00:31:49,300
-That we have it in common?
-Of course I was serious.
286
00:31:49,540 --> 00:31:51,780
-Really?
-Yes.
287
00:31:52,180 --> 00:31:54,740
-Do you want to come with me?
-What?
288
00:31:55,380 --> 00:31:58,060
I mean, do you want to come along?
289
00:31:58,460 --> 00:32:00,620
Where?
290
00:32:01,140 --> 00:32:03,940
To the end of the world, perhaps?
291
00:32:11,700 --> 00:32:13,580
I can't.
292
00:32:23,500 --> 00:32:26,340
Do you think he's the right guy?
293
00:32:27,420 --> 00:32:28,579
Yeah.
294
00:32:30,139 --> 00:32:32,779
Would he fight for you?
295
00:32:39,259 --> 00:32:41,339
I'd wish he would.
296
00:33:23,618 --> 00:33:26,058
Let's dance.
297
00:33:26,618 --> 00:33:28,298
Dance?
298
00:33:58,697 --> 00:34:01,497
Leo, stop it!
299
00:34:01,697 --> 00:34:04,617
What are you doing? Stop it. Leo!
300
00:34:05,817 --> 00:34:08,897
-Leo, stop it!
-Shut up, Paul!
301
00:34:09,217 --> 00:34:11,537
Leave her alone!
302
00:34:11,737 --> 00:34:14,937
-Mind your own business!
-Stop it, or get lost.
303
00:34:15,177 --> 00:34:18,177
-Shut your mouth and sit down.
-Let me go!
304
00:34:18,377 --> 00:34:23,457
-Let her go!
-Daniel! DANIEL!
305
00:34:28,857 --> 00:34:30,737
-Please let her go.
-Didn't get ya?
306
00:34:30,937 --> 00:34:33,497
-I said let her go, please.
-I can't understand.
307
00:34:33,697 --> 00:34:35,697
Let her go!
308
00:34:52,416 --> 00:34:55,376
Hey, come on. Let's get out of here.
309
00:34:57,776 --> 00:35:02,536
Damn, I've never been in a fight
before. I never fight!
310
00:35:02,856 --> 00:35:04,736
My glasses are gone.
311
00:35:04,936 --> 00:35:09,216
I'm a pacifist. I hate violence.
312
00:35:09,416 --> 00:35:11,216
What's so funny about that?
313
00:35:11,416 --> 00:35:14,976
-Nothing.
-How should we get away?
314
00:35:15,176 --> 00:35:16,896
-With boat.
-With boat?
315
00:35:17,096 --> 00:35:19,016
Yes, with boat.
316
00:35:20,016 --> 00:35:22,696
Donau runs straight out in
The Black Sea, don't it?
317
00:35:22,896 --> 00:35:26,655
True. And Istanbul lies by
The Black Sea.
318
00:35:29,895 --> 00:35:33,175
-That's drugs right?
-No it's not!
319
00:35:33,895 --> 00:35:37,575
-It's a piece.
-What do you mean? It's illegal.
320
00:35:38,895 --> 00:35:41,855
That is a long story.
321
00:35:43,135 --> 00:35:46,575
Maybe, but that stuff makes you stupid.
322
00:35:47,575 --> 00:35:51,615
-Do you think im stupid?
-No, I don't, but...
323
00:36:00,335 --> 00:36:02,215
It's cool, man.
324
00:36:12,134 --> 00:36:14,134
Trust me.
325
00:36:20,774 --> 00:36:23,614
Do you inhale just like a sigarett?
326
00:36:48,054 --> 00:36:50,134
It tastes good.
327
00:37:07,213 --> 00:37:09,893
It tastes really good.
328
00:37:34,213 --> 00:37:36,612
Like ropes.
329
00:37:37,572 --> 00:37:41,412
Like a ribbon.
It tastes a little like that.
330
00:37:44,812 --> 00:37:47,572
It feels so hot...here.
331
00:38:16,092 --> 00:38:17,932
-Ok?
-I'm ok.
332
00:38:18,132 --> 00:38:21,771
-You have little ashe on you.
-Ashe, ashe, ashe.
333
00:38:37,571 --> 00:38:39,091
Another drag?
334
00:38:42,011 --> 00:38:44,451
You've gotten the taste for it now, huh?
335
00:38:48,331 --> 00:38:52,851
I once saw a few guys...
My students at school...
336
00:38:53,051 --> 00:38:57,571
They held it in a special way...
Like this, I think.
337
00:38:58,931 --> 00:39:01,891
-In school?
-In school. Fifteen!
338
00:39:02,090 --> 00:39:04,490
-Amazing.
-They are idiots.
339
00:39:13,010 --> 00:39:15,690
Everything they can do, I can do better.
340
00:39:17,410 --> 00:39:19,170
Cool.
341
00:39:21,170 --> 00:39:23,050
Why do you laugh?
342
00:39:23,250 --> 00:39:26,490
Nothing. They way you say
"cool" is so sweet.
343
00:39:26,690 --> 00:39:29,170
My students keep telling me that.
344
00:39:30,730 --> 00:39:33,570
I was wondering what kind of
music teachers listen to.
345
00:39:33,770 --> 00:39:36,610
What I listen to, you mean?
346
00:39:40,770 --> 00:39:43,090
-Jazz.
-Jazz?
347
00:39:44,610 --> 00:39:48,449
-Yeah, that's exactly what I thought.
-What do you listen to then?
348
00:39:48,649 --> 00:39:53,489
I like the good oldies. Elvis Presley.
349
00:39:55,569 --> 00:39:58,529
What about you?
Do you like oldies?
350
00:39:58,729 --> 00:40:02,009
Sometimes. I must, -
351
00:40:02,209 --> 00:40:05,249
- because every sunday I eat
breakfast at my moms house, -
352
00:40:05,449 --> 00:40:08,009
- and she listens to oldies all day long.
353
00:40:08,209 --> 00:40:12,369
Oldies with coff�, m�sli and peanutbutter,
oldies with everything, -
354
00:40:12,569 --> 00:40:15,209
- for an example...
355
00:40:18,569 --> 00:40:20,369
Blue Moon...
356
00:40:21,089 --> 00:40:23,289
Do you know it?
Nice, or what?
357
00:40:54,248 --> 00:40:57,088
What are you going to do when you find her?
358
00:41:00,528 --> 00:41:02,488
What do you mean?
359
00:41:04,088 --> 00:41:07,728
What are you going to tell her?
360
00:41:13,767 --> 00:41:16,247
I have no idea.
361
00:41:17,407 --> 00:41:19,487
You don't know?
362
00:41:29,567 --> 00:41:32,647
What should I tell her?
363
00:41:34,007 --> 00:41:35,807
Something like...
364
00:41:39,047 --> 00:41:40,847
My love, -
365
00:41:41,927 --> 00:41:47,407
- I've travelled thousands of miles,
crossed rivers, and moved mountains.
366
00:41:48,207 --> 00:41:51,527
I've suffered and endured torment.
367
00:41:52,367 --> 00:41:56,167
I've resisted temptations,
and I have followed the sun, -
368
00:41:57,246 --> 00:42:00,806
- so that I could stand in front
of you and tell you that, -
369
00:42:01,406 --> 00:42:03,246
- that I love you.
370
00:42:12,206 --> 00:42:14,126
Isn't that a little to excessive?
371
00:42:35,326 --> 00:42:37,006
July?
372
00:42:40,486 --> 00:42:42,845
I'm going to get us something to eat.
373
00:42:45,485 --> 00:42:47,525
I'll be right back.
374
00:43:12,085 --> 00:43:14,365
We have a stowaway on board!
375
00:43:22,645 --> 00:43:24,085
Not so loud, my dear.
376
00:43:24,285 --> 00:43:27,124
Please no, please no.
377
00:44:17,643 --> 00:44:18,963
Budapest?
378
00:44:35,643 --> 00:44:38,243
Do you speak german?
379
00:44:40,083 --> 00:44:41,523
No?
380
00:44:43,563 --> 00:44:46,443
-Do speak english?
-No.
381
00:44:55,442 --> 00:44:57,282
My name is Daniel.
382
00:44:58,562 --> 00:45:01,322
That's my name.
383
00:45:04,362 --> 00:45:05,962
What's your name?
384
00:45:06,162 --> 00:45:08,162
-Luna.
-Luna...
385
00:45:09,242 --> 00:45:10,842
Like the moon.
386
00:45:12,922 --> 00:45:14,682
Smoke?
387
00:45:15,322 --> 00:45:16,922
Thanks.
388
00:45:57,481 --> 00:46:02,121
Sorry, do you know a place where
we could get something to eat?
389
00:46:04,961 --> 00:46:07,161
Something to eat.
390
00:46:46,040 --> 00:46:47,920
It's a nice place.
391
00:46:57,720 --> 00:47:04,599
Could I order something to drink please.
Like a cola, and just anything to eat.
392
00:47:08,919 --> 00:47:10,919
-Do you speak german?
-No.
393
00:47:12,399 --> 00:47:16,639
Well, just anything to eat.
I don't care. Bread or...
394
00:47:16,919 --> 00:47:20,959
We have on simple princible here.
We've got one meny. Eat, or not to eat.
395
00:47:21,359 --> 00:47:24,119
-I'll definitely eat!
-Fish
396
00:47:24,439 --> 00:47:26,719
Fish, fish is great. Wonderful!
397
00:47:46,639 --> 00:47:50,238
-It was very good.
-Yes, time to pay.
398
00:47:50,438 --> 00:47:52,438
How much?
399
00:47:53,438 --> 00:47:55,118
Ten.
400
00:47:55,318 --> 00:47:56,798
Ten?
401
00:47:57,038 --> 00:47:59,638
-Mark.
-German mark?
402
00:48:00,038 --> 00:48:02,038
German, German, German.
403
00:48:10,358 --> 00:48:12,358
Thanks.
404
00:48:18,598 --> 00:48:22,718
So thank you for everything,
but I think I have to go now.
405
00:48:22,918 --> 00:48:27,518
Yes, you see I have a problem.
406
00:48:28,718 --> 00:48:31,238
I have to follow someone.
407
00:48:31,478 --> 00:48:36,037
-It's a girl.
-One more cola? Please?
408
00:48:37,717 --> 00:48:39,957
So you do speak german.
409
00:54:46,069 --> 00:54:47,549
Budapest?
410
00:55:39,588 --> 00:55:43,548
-So we meet again. Give me my money!
-What's he doing?
411
00:55:43,748 --> 00:55:47,348
-Where's my things?
-Who is this?
412
00:55:47,588 --> 00:55:49,627
-I don't know.
-Give me my passport!
413
00:55:49,827 --> 00:55:51,707
-The ring!
-Mind your own business.
414
00:56:43,306 --> 00:56:45,586
Just wait, I'll get you!
415
00:56:48,546 --> 00:56:52,026
Now I should get a hold of you.
416
00:56:53,786 --> 00:56:56,546
Fuck! Why doesn't this shit work?
417
00:56:56,746 --> 00:56:59,506
Hey, you! Give me a push!
418
00:57:07,346 --> 00:57:09,266
Oh, God, oh God.
419
00:57:31,625 --> 00:57:33,625
You're mad!
420
00:57:37,185 --> 00:57:38,985
To the right!
421
00:57:58,825 --> 00:58:01,304
This isn't true!
She's crazy!
422
00:58:01,504 --> 00:58:04,264
I'm gonna redecorate your face!
423
00:58:06,464 --> 00:58:08,624
I'll get you!
424
00:58:11,024 --> 00:58:13,704
Just wait, you asshole!
425
00:58:14,704 --> 00:58:20,064
-I can't hear you!
-Just wait until I can get my hands on you.
426
00:58:23,584 --> 00:58:25,224
Fuck! Fuck! Fuck!
427
00:58:28,904 --> 00:58:32,344
You assholes!
428
00:58:48,183 --> 00:58:49,943
Uops!
429
00:59:09,983 --> 00:59:13,183
Where are you from?
430
00:59:15,823 --> 00:59:17,383
Passport?
431
00:59:18,663 --> 00:59:20,263
Passport?
432
01:00:03,742 --> 01:00:05,342
Border: Hungary - Romania
433
01:00:14,821 --> 01:00:16,341
Hello.
434
01:00:18,181 --> 01:00:19,501
Passport?
435
01:00:21,141 --> 01:00:24,981
That is exactly my problem.
I don't have any passport.
436
01:00:25,501 --> 01:00:27,661
No passport, no Romania.
437
01:00:27,981 --> 01:00:33,301
Sure, that is obvious. You have to
have a passport to cross the borders.
438
01:00:34,101 --> 01:00:36,781
But I just don't have it.
Please.
439
01:00:37,061 --> 01:00:39,221
No passport, no Romania.
440
01:00:40,501 --> 01:00:44,501
Yeah, I understood you, but
perhaps you didn't understand me.
441
01:00:44,701 --> 01:00:47,741
I really have a big problem,
and I need to go over this border.
442
01:00:47,941 --> 01:00:51,101
I need to go to Romania to meet someone.
It's very, very...
443
01:00:51,301 --> 01:00:54,381
No passport, no Romania.
444
01:00:58,220 --> 01:01:01,820
-Damn.
-Yes, damn.
445
01:01:31,460 --> 01:01:33,300
Daniel!
446
01:01:33,980 --> 01:01:35,580
July!
447
01:01:46,019 --> 01:01:50,219
-Stop!
-I didn't do anything.
448
01:01:50,699 --> 01:01:54,099
I have a big problem!
No pass, nothing, -
449
01:01:54,299 --> 01:01:57,299
- and I must cross. Help me.
- Where is your passport?
450
01:01:57,499 --> 01:02:00,579
Doesn't matter.
Say anything.
451
01:02:00,779 --> 01:02:04,459
Tell them we're married, ok?
452
01:02:04,779 --> 01:02:07,659
This is no problem.
She's my wife.
453
01:02:07,859 --> 01:02:10,819
-The ring... we are married. If she...
-But we aren't married!
454
01:02:11,019 --> 01:02:14,059
-July, please!
-No, we can't lie to him.
455
01:02:14,259 --> 01:02:16,379
Please.
456
01:02:17,659 --> 01:02:19,019
Ok.
457
01:02:19,579 --> 01:02:22,499
Daniel Bannier, do you take me
as your lawful wedded wife?
458
01:02:22,699 --> 01:02:26,138
-What?
-Do you, or do you not?
459
01:02:26,338 --> 01:02:30,218
-Yes, I do...
-Then ask me.
460
01:02:36,978 --> 01:02:41,178
July, do you take me as your
lawful wedded husbond?
461
01:02:41,898 --> 01:02:44,658
-Yes, I do.
-Ok, good.
462
01:02:47,218 --> 01:02:48,578
What else?
463
01:02:48,778 --> 01:02:50,418
-The speech first.
-Which speech?
464
01:02:50,618 --> 01:02:53,778
-The one I taught you.
-Now?
465
01:02:53,978 --> 01:02:56,738
It's a part of the ceremony.
466
01:02:57,218 --> 01:02:59,138
Ok, so...
467
01:02:59,418 --> 01:03:03,018
"My love..."
That's correct, right?
468
01:03:03,938 --> 01:03:07,618
"I've crossed bridges..."
Wrong, huh?
469
01:03:08,377 --> 01:03:11,177
-"I..I've crossed..."
-You don't remember it.
470
01:03:11,377 --> 01:03:15,017
-No, but I will learn it.
-Promise?
471
01:03:16,617 --> 01:03:18,257
I promise you.
472
01:03:21,897 --> 01:03:24,177
Yes, we are married.
473
01:03:30,177 --> 01:03:31,977
Kiss.
474
01:03:37,297 --> 01:03:38,937
I'll go get the car...
475
01:03:47,057 --> 01:03:52,176
When you get married in Romania,
you usually give presents.
476
01:03:52,376 --> 01:03:53,696
Presents?
477
01:03:54,656 --> 01:03:57,176
Bus, my present.
478
01:03:58,536 --> 01:04:00,776
Ok.
479
01:04:03,416 --> 01:04:05,216
Raise the bar.
480
01:04:10,496 --> 01:04:12,456
Thank you.
481
01:04:23,456 --> 01:04:25,296
How to we get further?
482
01:04:25,496 --> 01:04:28,016
We could have our honeymoon here.
483
01:04:33,816 --> 01:04:36,775
-I think that I have a better suggestion.
-What?
484
01:04:38,615 --> 01:04:40,975
We steal a car.
485
01:04:41,175 --> 01:04:43,495
-What?
-Yeah, we steal a car.
486
01:04:43,695 --> 01:04:48,255
-We can't steal a car.
-Why not?
-We're nice people. They don't steal cars.
487
01:04:56,135 --> 01:04:58,815
We could steal the car from a bad guy.
488
01:05:00,495 --> 01:05:04,255
-Him? Is he a bad guy?
-Nope.
489
01:05:04,455 --> 01:05:08,335
-He's a nice guy.
-Obviously.
490
01:05:08,535 --> 01:05:12,295
But it's exactly those guys
that beat their wife and kids.
491
01:05:12,495 --> 01:05:13,815
-I don't know.
-They!
492
01:05:14,015 --> 01:05:16,215
He reminds me of a friend of mine.
493
01:05:17,735 --> 01:05:20,814
Him. A serial-killer!
494
01:05:22,174 --> 01:05:26,814
-He looks nice to me.
-I get anxiety, just looking at him.
495
01:05:28,534 --> 01:05:31,894
Everyone look like bad guys to me.
496
01:05:48,574 --> 01:05:51,614
You know what you're doing right?
497
01:05:52,654 --> 01:05:54,614
Can you handle it?
498
01:05:54,814 --> 01:05:56,854
-What are you doing?
-It just layed in the car.
499
01:05:57,054 --> 01:05:59,654
Hurry, got damnit.
500
01:06:01,134 --> 01:06:04,133
Hey! Are you crazy?
You're destroying everything!
501
01:06:04,333 --> 01:06:06,573
Trust me, ok?
502
01:06:09,053 --> 01:06:12,533
-Did you hurt yourself?
-No, I'm fine.
503
01:06:14,613 --> 01:06:19,533
Oh damn! Julie!
Don't movie, I think somone is looking.
504
01:06:19,733 --> 01:06:22,413
Fuck, he's looking this way...
505
01:06:22,613 --> 01:06:24,453
Act normal.
506
01:06:27,813 --> 01:06:30,933
-Isn't this romantic.
-What?
507
01:06:31,453 --> 01:06:34,093
I've never stolen a car with someone before.
508
01:06:34,413 --> 01:06:39,413
Get a move on this car, so
we'll get away from here. Please!
509
01:06:45,173 --> 01:06:48,572
-Well, what did I tell you?
-Amazing!
510
01:06:49,092 --> 01:06:51,172
You're the best.
511
01:06:52,652 --> 01:06:57,772
Tell me, Alin.
Don't you've got a blue Dacia?
512
01:06:58,132 --> 01:06:59,772
That's right.
513
01:07:01,452 --> 01:07:04,532
I think it's getting stolen.
514
01:07:04,732 --> 01:07:06,452
Bullshit!
515
01:07:07,452 --> 01:07:10,372
Fuck, they are stealing my car!
516
01:08:59,249 --> 01:09:03,289
"No passport, no Bulgaria."
I've had it with that.
517
01:09:03,489 --> 01:09:09,009
How do you think the Turkish border is?
Probably five times as worse!
518
01:09:09,209 --> 01:09:12,489
Wait a moment, could you back up a little?
519
01:09:22,249 --> 01:09:25,809
-Where does this lead?
-We'll soon find out.
520
01:09:37,289 --> 01:09:40,009
-Look at that.
-This place looks dead.
521
01:09:40,209 --> 01:09:42,528
-That's not what I ment.
-What do you mean?
522
01:09:42,728 --> 01:09:46,528
-That must be Bulgaria.
-Bullshit.
523
01:09:46,728 --> 01:09:50,008
-Why is it bullshit?
-This puddle ain't the Donau.
524
01:09:50,208 --> 01:09:52,408
I'm sorry, but Donau isn't the border.
525
01:09:52,608 --> 01:09:55,728
-Yes, it is!
-Are you sure?
526
01:09:56,128 --> 01:09:59,808
-No.
-Then this could be the border.
527
01:10:00,128 --> 01:10:03,328
Ok, let's assume that this is
the border. So what?
528
01:10:03,688 --> 01:10:06,088
I'll just drive across.
529
01:10:07,368 --> 01:10:10,928
-How do you plan to accomplish that?
-I'll accellerate from a distance, hit the ramp -
530
01:10:11,128 --> 01:10:13,568
- and jump across the river.
531
01:10:13,768 --> 01:10:15,848
-That's crazy!
-We need the car.
532
01:10:16,048 --> 01:10:19,248
-We can manage without it.
-It's wednesday, and we're still not in Bulgaria.
533
01:10:19,448 --> 01:10:22,088
I need the car to be in Istanbul friday at noon.
534
01:10:22,288 --> 01:10:25,408
That won't work if you die.
Have you thought about that?
535
01:10:25,608 --> 01:10:28,407
Sensible teachers don't do this stuff!
536
01:10:31,567 --> 01:10:33,007
Ok, so...
537
01:10:33,407 --> 01:10:36,527
The car is the weight, x.
538
01:10:37,327 --> 01:10:42,527
X weighs 500 kilo.
The distance is 25 metres.
539
01:10:42,727 --> 01:10:46,847
The question is: How fast
must we drive up a ramp -
540
01:10:47,047 --> 01:10:51,607
- with a ten grade incline
to cross 25 metres?
541
01:10:51,887 --> 01:10:55,247
The answer is...
542
01:10:58,087 --> 01:11:02,287
96,41 km/h.
543
01:11:52,326 --> 01:11:53,845
Daniel!
544
01:11:54,205 --> 01:11:55,885
Fuck!
545
01:12:02,645 --> 01:12:06,365
Excellent! Congratulations!
I really pitty your students.
546
01:12:06,565 --> 01:12:10,245
-You could have been killed!
-What if I'd been?
547
01:12:10,445 --> 01:12:12,765
-That's nothing to joke about.
-Why not?
548
01:12:12,965 --> 01:12:15,245
Because I don't like it.
549
01:12:15,805 --> 01:12:18,405
What would you do if I'd been killed?
550
01:12:18,605 --> 01:12:21,685
Probably been happy to finally
gotten rid of you.
551
01:12:38,244 --> 01:12:40,084
What is this?
552
01:12:40,284 --> 01:12:41,524
The border river.
553
01:12:44,324 --> 01:12:46,004
Donau.
554
01:12:47,524 --> 01:12:51,244
What is so funny?
Really funny, huh?
555
01:12:51,484 --> 01:12:53,484
Really amuzing.
556
01:12:54,204 --> 01:12:56,284
Just hilarious.
557
01:12:56,484 --> 01:12:59,404
-Take it easy.
-No! It's all your fault!
558
01:12:59,644 --> 01:13:01,444
-My fault?
-Yeah, your fault!
559
01:13:01,644 --> 01:13:05,444
-Why?
-All this shit is your fault!
560
01:13:06,044 --> 01:13:11,964
If I had taken the ferry boat from Bari,
I'd been in Istanbul by now, not here.
561
01:13:12,444 --> 01:13:13,844
Bari!
562
01:13:14,364 --> 01:13:18,124
Without me, you'd still been in Bayern!
563
01:13:18,404 --> 01:13:21,883
Who helped you across the border?
Who stole the car?
564
01:13:22,083 --> 01:13:25,323
And who sold me this stupid ring?
565
01:13:25,523 --> 01:13:32,003
Without this piece of junk,
I'd still been in Hamburg, and not here!
566
01:13:32,243 --> 01:13:35,283
So head back to Elben.
567
01:13:35,483 --> 01:13:39,723
Read a newspaper or a book!
Go back to your empty and booring life!
568
01:13:46,643 --> 01:13:50,083
You just don't want me to meet her!
569
01:14:38,722 --> 01:14:42,282
The first one who stops decides my destination.
570
01:15:05,961 --> 01:15:07,681
He didn't count.
571
01:15:21,241 --> 01:15:23,441
July?
572
01:15:29,881 --> 01:15:31,441
July?
573
01:16:12,600 --> 01:16:14,720
And that was it?
574
01:16:15,920 --> 01:16:17,119
That was it.
575
01:16:17,319 --> 01:16:21,799
One moment!
Did you really experience all that?
576
01:16:22,439 --> 01:16:25,119
I've experienced all that.
577
01:16:25,319 --> 01:16:29,719
-You didn't make it up?
-Why should I make it up?
578
01:16:30,439 --> 01:16:33,279
-Respect, man.
-Thanks.
579
01:16:36,439 --> 01:16:40,999
Where does that awful smell come from?
580
01:16:42,119 --> 01:16:45,879
You still don't got your papers, do you?
581
01:16:46,559 --> 01:16:50,319
-No...
-Out! Get out of the car!
582
01:16:50,519 --> 01:16:52,639
-What is that bullshit?
-Daniel, get out of the car!
583
01:16:52,839 --> 01:16:55,119
-What type of bullshit is this?
-You heard me!
584
01:16:55,319 --> 01:16:58,159
-What piece of crap is this?
585
01:16:58,359 --> 01:17:00,998
Out! Both of you!
586
01:17:01,198 --> 01:17:03,238
Come on now!
587
01:17:08,438 --> 01:17:11,358
-He have to go out also.
-Out.
588
01:17:12,638 --> 01:17:14,558
-What?
-I told him to get out.
589
01:17:14,758 --> 01:17:17,918
-I had just told him that.
-He's german.
590
01:17:18,398 --> 01:17:20,238
German, german.
591
01:17:20,438 --> 01:17:22,838
Passport, and registration card.
592
01:17:28,278 --> 01:17:31,078
-Passport!
-I don't have a passport!
593
01:17:31,278 --> 01:17:35,118
-His passport were stolen.
-Tell that to your grandma.
594
01:17:35,318 --> 01:17:37,518
-What is the problem?
-Shut up!
595
01:17:38,598 --> 01:17:39,878
What?
596
01:17:40,358 --> 01:17:42,278
-I told him to shut up!
-Shut up!
597
01:17:42,478 --> 01:17:45,037
-I haven't said a word!
-Shut up!
598
01:17:45,597 --> 01:17:49,237
-You're not going anywhere without passport.
-His passport really was stolen.
599
01:17:49,437 --> 01:17:54,397
What are you? Terrorists, satanists, or what?
600
01:17:54,637 --> 01:17:56,237
-Open your luggage compartment!
-Isa, what...
601
01:17:56,437 --> 01:17:58,157
Open it!
602
01:18:10,197 --> 01:18:13,357
Arrest them immideately!
603
01:18:13,997 --> 01:18:16,757
This is unbeliveable.
Totally unbeliveable.
604
01:18:17,477 --> 01:18:21,117
Now we're doomed!
Forever! And why?
605
01:18:21,317 --> 01:18:25,037
Because I hitchhiked with a guy that
had a corpse in the luggage compartment.
606
01:18:25,237 --> 01:18:28,036
Just imagine! A corpse!
Is it your hobby or something?
607
01:18:28,236 --> 01:18:31,156
-Shut up!
-I won't shut it.
608
01:18:31,356 --> 01:18:34,036
-Don't make me angry!
-Or what? Your pants will blow?
609
01:18:34,236 --> 01:18:36,396
Listen, you dickhead!
610
01:18:36,596 --> 01:18:40,436
Not more than 20 words from you,
from here to Istanbul, ok?
611
01:18:40,636 --> 01:18:43,516
Yeah ok, you can get them right now:
Asshole, asshole, asshole...
612
01:18:56,956 --> 01:18:59,996
The corpse in the car is my uncle Achmed.
613
01:19:00,196 --> 01:19:01,716
What?
614
01:19:02,036 --> 01:19:05,076
He came from Istanbul to visit us.
615
01:19:05,916 --> 01:19:08,556
Uncle Achmed is my fathers eldest brother.
616
01:19:08,756 --> 01:19:11,955
And my father often invited him to Germany.
617
01:19:12,155 --> 01:19:14,275
Five months ago, he finally came.
618
01:19:14,475 --> 01:19:18,635
He got a visum for three months,
and tricked his way to Germany.
619
01:19:20,715 --> 01:19:25,395
He thought Berlin was pretty awesome.
Lots of turkish people in our neighborhod.
620
01:19:25,875 --> 01:19:30,315
At once, he participated in everything,
and really had a great time.
621
01:19:30,875 --> 01:19:35,995
And we, my family and I,
had a great time as well.
622
01:19:37,275 --> 01:19:41,915
My nephews...I've got two nephews,
the boys of my sister.
623
01:19:43,555 --> 01:19:46,115
They dropped out of kindergarten, -
624
01:19:46,315 --> 01:19:49,915
- because when no one else was there,
uncle Achmed looked after them.
625
01:19:50,115 --> 01:19:53,675
You wouldn't believe how
good he was at cooking!
626
01:19:55,634 --> 01:19:58,354
Better than my mother!
627
01:20:01,114 --> 01:20:06,034
Three months passed, and
uncle Achmed stayed.
628
01:20:09,194 --> 01:20:12,074
Then the unavoidable happened.
629
01:20:14,154 --> 01:20:15,714
He died.
630
01:20:15,914 --> 01:20:20,154
Without even saying goodbye.
Heart attack. Dead.
631
01:20:21,714 --> 01:20:23,514
Really stupid.
632
01:20:24,314 --> 01:20:28,194
The whole family gathered and
held a crise meeting.
633
01:20:28,714 --> 01:20:34,514
This had to be kept a secret when my
parents kept an illegal corpse in the basement.
634
01:20:34,714 --> 01:20:39,513
So we decided to smuggle the
corpse back to Turky.
635
01:20:39,993 --> 01:20:43,753
Since I'm the youngest,
and on vacaion, -
636
01:20:44,433 --> 01:20:47,393
I was stuck with this shit.
637
01:20:47,593 --> 01:20:49,073
Shit!
638
01:20:49,353 --> 01:20:51,793
They are going to ask for his birth certificate.
639
01:20:51,993 --> 01:20:56,593
-You can get it sent here by fax.
-No, they want to see the original.
640
01:20:57,513 --> 01:21:00,833
If I just could have one phone call.
641
01:21:01,273 --> 01:21:06,793
Then I would call my girlfriend.
She could bring the birth certificate.
642
01:21:09,873 --> 01:21:12,353
Isa, my time is running out.
643
01:21:17,073 --> 01:21:18,473
Come on.
644
01:21:19,153 --> 01:21:21,073
Wait! What about me?
645
01:21:31,472 --> 01:21:36,072
-Who was that?
-We'll soon find out. Come on.
646
01:21:42,672 --> 01:21:44,352
The door is open.
647
01:22:19,191 --> 01:22:24,271
So you came all the way here just to
bring your dead uncle to Turky?
648
01:22:33,911 --> 01:22:35,911
Brave, Isa! Bravo!
649
01:22:46,831 --> 01:22:49,751
Osman, give the hero some tea.
650
01:22:52,150 --> 01:22:54,750
-Cigarette?
-Thanks.
651
01:23:00,750 --> 01:23:04,110
I need your uncle's birth certificate.
652
01:23:04,310 --> 01:23:10,470
If I could make a phone call,
I could get it brought from Istanbul tonight.
653
01:23:10,950 --> 01:23:12,750
Show Isa the telephone.
654
01:23:22,270 --> 01:23:28,030
To all passengers:
We'll take a 30 minutes break.
655
01:23:28,430 --> 01:23:31,190
The tea is on us.
656
01:24:02,029 --> 01:24:03,549
July?
657
01:24:05,789 --> 01:24:09,069
Hey! Why are you here?
What are you doing here?
658
01:24:09,789 --> 01:24:11,669
Melek.
659
01:24:12,149 --> 01:24:14,349
This is unbelievable.
660
01:24:15,429 --> 01:24:19,028
-I'm heading for Istanbul.
-What are supposed to do there?
661
01:24:22,548 --> 01:24:28,628
-That is...a pretty long story.
-Tell me about it. But fast.
662
01:24:38,988 --> 01:24:41,348
I met a girl.
663
01:24:44,228 --> 01:24:46,588
Fell in love.
664
01:24:50,508 --> 01:24:53,668
I'm going to Istanbul to see her.
665
01:24:57,508 --> 01:25:00,508
Where in Istanbul are you going to meet her?
666
01:25:04,747 --> 01:25:07,147
Under the bridge.
667
01:25:11,147 --> 01:25:14,947
Are you sure that she'll be there?
668
01:25:21,107 --> 01:25:22,987
I hope so.
669
01:25:23,387 --> 01:25:30,227
The bus to Edirne is soon leaving.
Please board the bus immediately.
670
01:25:30,427 --> 01:25:32,507
I have to go.
671
01:25:33,187 --> 01:25:38,067
-Aren't you going to Istanbul?
-No, I have to bring something to the border.
672
01:25:39,827 --> 01:25:41,427
What?
673
01:25:42,587 --> 01:25:45,507
That is also a long story.
674
01:26:04,026 --> 01:26:07,346
-Say hello to your boyfriend for me!
-I will.
675
01:26:11,626 --> 01:26:13,986
Did I tell you about my boyfriend?
676
01:26:14,186 --> 01:26:16,226
Don't be late for your bus now!
677
01:28:13,383 --> 01:28:15,383
Hey!
678
01:28:17,423 --> 01:28:19,783
You made it.
679
01:28:20,223 --> 01:28:22,703
Good to see you.
680
01:28:29,743 --> 01:28:32,263
Where is the girl you were meeting?
681
01:28:38,023 --> 01:28:40,143
My love, -
682
01:28:40,383 --> 01:28:43,062
- I've travelled thousands
of miles, -
683
01:28:43,822 --> 01:28:47,542
- crossed rivers and
moved mountains -
684
01:28:49,542 --> 01:28:53,462
- I've suffered and endured torment, -
685
01:28:55,982 --> 01:28:58,382
- I've resisted temptations, -
686
01:28:58,582 --> 01:29:02,582
- and followed the sun,
so I could stand in front of you -
687
01:29:03,302 --> 01:29:05,342
- and tell you -
688
01:29:06,422 --> 01:29:08,942
- that I love you.
689
01:29:40,901 --> 01:29:45,181
We'll do the old game: The first car
that stops, decides our destination.
690
01:29:45,381 --> 01:29:48,901
May I say something?
I love you.
691
01:29:49,101 --> 01:29:51,941
-What?
-I love you.
692
01:29:52,621 --> 01:29:57,021
-Funny, but I didn't quite hear you...
-I love you.
693
01:29:57,221 --> 01:30:00,781
Yes, but I told you that I have
difficulties understanding you.
694
01:30:00,981 --> 01:30:04,661
-I LOVE YOU!
-That's more like it.
695
01:30:07,341 --> 01:30:10,220
Hey, lovebirds!
Where are you going?
696
01:30:12,540 --> 01:30:16,340
-To the fucking south!
-Ok, get in.
697
01:30:30,500 --> 01:30:32,620
What are you waiting for?
51303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.