Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,936 --> 00:00:03,268
- Previously on Heartland.
2
00:00:03,371 --> 00:00:04,837
- All that talk about the
working cow horse competition
3
00:00:04,939 --> 00:00:05,971
did give me some FOMO.
- You should get back into it.
4
00:00:06,073 --> 00:00:07,206
- Ever since we met,
I've known that
5
00:00:07,308 --> 00:00:08,741
you're somebody--
- Logan, what are you doing?
6
00:00:08,843 --> 00:00:10,609
I thought that we were
going to break up.
7
00:00:10,711 --> 00:00:12,511
- (River) Congratulations,
your short story,
8
00:00:12,613 --> 00:00:14,179
Rider, has been selected
9
00:00:14,281 --> 00:00:16,315
for the Calgary Writers
Festival Literary Salon.
10
00:00:16,417 --> 00:00:18,050
(laughing)
You did it!
11
00:00:18,152 --> 00:00:19,685
- Taya Miller's telling
anyone who will listen
12
00:00:19,787 --> 00:00:21,787
that I'm to blame
for her horse getting sick.
13
00:00:21,889 --> 00:00:23,322
- (Gracie) Something bad
happens, we're always looking
14
00:00:23,424 --> 00:00:24,423
for someone to blame.
15
00:00:24,525 --> 00:00:26,458
(gentle music)
16
00:00:28,162 --> 00:00:31,230
(dramatic music)
17
00:00:41,809 --> 00:00:44,143
(horses snorting)
18
00:00:47,048 --> 00:00:48,947
- (River) Let's go! Come on!
19
00:00:50,518 --> 00:00:52,184
Yeah!
20
00:00:52,286 --> 00:00:53,786
(neighs)
21
00:00:53,888 --> 00:00:56,922
(River shouting indistinctly)
22
00:00:58,526 --> 00:00:59,892
All right!
23
00:01:02,496 --> 00:01:04,563
Better, but we need
to finish closer together.
24
00:01:04,665 --> 00:01:05,864
It has to look dangerous.
25
00:01:05,966 --> 00:01:07,733
- It sure feels dangerous.
- Good!
26
00:01:07,835 --> 00:01:10,369
Because we need to blow
everyone away tomorrow night.
27
00:01:10,471 --> 00:01:12,271
- Are you sure you want me
to do the big finish with you?
28
00:01:12,373 --> 00:01:14,206
I mean, I am a rookie.
29
00:01:14,308 --> 00:01:15,374
- So what?
30
00:01:15,476 --> 00:01:17,076
You and Dodger have
the sliding stop down.
31
00:01:17,178 --> 00:01:19,144
It's going to look so cool
under the lights.
32
00:01:19,246 --> 00:01:21,847
- I am excited,
but it's kind of scary
33
00:01:21,949 --> 00:01:24,283
being centre stage
for my first rodeo.
34
00:01:24,385 --> 00:01:26,885
- You'll do great. Come on,
let's get this finish down.
35
00:01:27,755 --> 00:01:29,888
(light music)
36
00:01:34,728 --> 00:01:35,828
- (Nathan) Hey.
- (Amy) Hey.
37
00:01:37,331 --> 00:01:38,730
- I'm so glad
you were able to take a look
38
00:01:38,833 --> 00:01:41,467
at Strider on such short notice.
- Yeah, no problem, Cheryl.
39
00:01:41,569 --> 00:01:44,103
It's always fun working with
a high-performance rope horse.
40
00:01:44,205 --> 00:01:46,572
- Actually,
more mediocre lately.
41
00:01:46,674 --> 00:01:48,140
Bad time for a slump.
I was hoping
42
00:01:48,242 --> 00:01:50,309
to sell him based on
last year's success.
43
00:01:50,411 --> 00:01:51,877
- Well, I watched
the videos you sent,
44
00:01:51,979 --> 00:01:53,912
and I don't think we need
to do a full overhaul.
45
00:01:54,014 --> 00:01:56,315
A few adjustments,
and he should be back on track.
46
00:01:56,417 --> 00:01:58,550
- In time for the rodeo
tomorrow night?
47
00:01:58,652 --> 00:02:01,587
- Uh... that's, uh,
that's a bit fast.
48
00:02:01,689 --> 00:02:03,255
- There's going to be a lot
of potential buyers there.
49
00:02:03,357 --> 00:02:05,157
Rodeo's sold out.
50
00:02:05,259 --> 00:02:07,326
- OK. I'll do what I can.
- Great.
51
00:02:08,629 --> 00:02:10,896
Oh, and I'm going
to need you to ride him.
52
00:02:12,032 --> 00:02:13,465
- Like, at the rodeo?
53
00:02:13,567 --> 00:02:16,768
- Look, it could be a win-win
for your business and mine,
54
00:02:16,871 --> 00:02:18,670
especially after
the colic incident.
55
00:02:18,772 --> 00:02:20,172
Everybody loves
a good comeback story.
56
00:02:22,810 --> 00:02:24,476
- I could heel for you.
- Great.
57
00:02:25,446 --> 00:02:26,845
Let's see what you got.
58
00:02:29,150 --> 00:02:31,183
- Are you talking,
like, right now?
59
00:02:31,285 --> 00:02:32,117
- Rodeo's tomorrow night.
60
00:02:32,219 --> 00:02:34,186
(uneasy music)
61
00:02:35,990 --> 00:02:38,056
- Nice to see you
back to your old self.
62
00:02:38,159 --> 00:02:40,792
(rooster crowing)
63
00:02:40,895 --> 00:02:43,162
(distant rock music playing)
64
00:02:43,264 --> 00:02:44,429
- (Dex) Come on!
65
00:02:45,332 --> 00:02:46,532
Come on, let's go!
66
00:02:46,634 --> 00:02:48,000
- ♪ Out all night 'til the break of day ♪
67
00:02:48,102 --> 00:02:49,401
- (Dex) Come on, let's go!
68
00:02:49,503 --> 00:02:51,703
- ♪ Look in my eye, got something to say ♪
69
00:02:51,805 --> 00:02:53,839
♪ Never need a reason for it anyway ♪
70
00:02:53,941 --> 00:02:56,375
(Dex grunting)
- What are you doing?!
71
00:02:56,477 --> 00:02:58,110
- I figure...
(grunts)
72
00:02:59,380 --> 00:03:02,414
we're almost even,
so I'm lining up my next thing.
73
00:03:02,516 --> 00:03:03,815
- What?
74
00:03:03,918 --> 00:03:05,484
- My debt's almost paid.
75
00:03:05,586 --> 00:03:07,386
And when it is, I'm out of here.
76
00:03:07,488 --> 00:03:08,820
- Turn down that racket!
77
00:03:08,923 --> 00:03:10,656
I can't hear
a thing you're saying.
78
00:03:10,758 --> 00:03:11,924
- Jeez, old man!
79
00:03:13,027 --> 00:03:14,860
(rapid beeping)
(music volume decreasing)
80
00:03:14,962 --> 00:03:17,429
I said I've been
carving down my debt.
81
00:03:17,531 --> 00:03:18,597
I'll be done here soon.
82
00:03:18,699 --> 00:03:20,199
I need to move on
to my next thing.
83
00:03:21,135 --> 00:03:22,768
- Boxing?
- MMA.
84
00:03:24,538 --> 00:03:27,172
- Kind of dangerous,
especially since you're--
85
00:03:27,274 --> 00:03:28,307
- You ever heard
of Michael Bisping?
86
00:03:30,144 --> 00:03:31,043
- Hmm.
87
00:03:31,145 --> 00:03:32,344
Uh, no.
88
00:03:32,446 --> 00:03:33,579
- Well, he's blind in one eye,
89
00:03:33,681 --> 00:03:34,780
and he won
the middleweight title.
90
00:03:35,849 --> 00:03:37,416
- Well, for now,
you still work for me,
91
00:03:37,518 --> 00:03:39,084
so I need you
to take some banners
92
00:03:39,186 --> 00:03:41,253
over to the rodeo grounds.
93
00:03:41,355 --> 00:03:42,788
Pick up Katie
while you're there.
94
00:03:42,890 --> 00:03:44,223
- Yes, sir.
- Oh,
95
00:03:44,325 --> 00:03:48,794
and, uh, you're volunteering
at the rodeo tomorrow night.
96
00:03:48,896 --> 00:03:50,128
- Will it count towards my debt?
97
00:03:50,231 --> 00:03:51,630
(Jack chuckles)
98
00:03:51,732 --> 00:03:53,865
- That wouldn't be
volunteering now, would it?
99
00:03:53,968 --> 00:03:55,901
(rock music grows louder)
100
00:03:57,404 --> 00:03:58,136
- Ah!
101
00:03:58,239 --> 00:03:59,271
- Ready?
- (Amy) Mm-hmm.
102
00:04:00,407 --> 00:04:01,640
- ♪ I got my people all around me ♪
103
00:04:01,742 --> 00:04:03,809
♪ And I'm feeling all right ♪
104
00:04:03,911 --> 00:04:05,811
- Come on. Hup, hup!
105
00:04:07,348 --> 00:04:09,014
- Come on.
- (Amy) Hup, come on!
106
00:04:11,585 --> 00:04:13,785
Stay straight! Hey! Hey! Agh!
107
00:04:13,887 --> 00:04:14,987
Sorry!
108
00:04:16,657 --> 00:04:18,090
(calf moos)
109
00:04:19,326 --> 00:04:20,626
- Well, that better not
happen tomorrow night,
110
00:04:20,728 --> 00:04:22,294
or we're all in big trouble.
111
00:04:24,898 --> 00:04:26,465
(Amy sighs)
112
00:04:26,567 --> 00:04:28,500
("Dreamer" by Jenn Grant)
113
00:04:41,915 --> 00:04:44,249
- ♪ And at the break of day ♪
114
00:04:44,351 --> 00:04:47,252
♪ You sank into ♪
115
00:04:47,354 --> 00:04:49,087
- ♪ Your dream ♪
116
00:04:49,189 --> 00:04:51,690
♪ You dreamer ♪
117
00:04:53,527 --> 00:04:55,360
- ♪ You dreamer ♪
118
00:04:57,097 --> 00:05:00,532
♪ You dreamer ♪
119
00:05:07,775 --> 00:05:10,309
- Well, Cheryl didn't exactly
leave here full of confidence.
120
00:05:11,612 --> 00:05:12,944
- Yeah, it's great that
she wants you to ride
121
00:05:13,047 --> 00:05:14,146
in the rodeo, though.
- Yeah.
122
00:05:14,248 --> 00:05:16,114
I know exactly
what's wrong.
123
00:05:16,216 --> 00:05:18,483
Strider turned left
as soon as I caught the horns,
124
00:05:18,585 --> 00:05:20,118
which didn't give me
enough time to dally.
125
00:05:20,220 --> 00:05:21,887
- Yeah. Let's--
we'll, figure it out.
126
00:05:21,989 --> 00:05:23,021
- Well...
127
00:05:23,123 --> 00:05:24,990
- Hey, it'll be fun.
128
00:05:25,092 --> 00:05:28,360
A redo, since we didn't
get to rope last year.
129
00:05:31,398 --> 00:05:32,497
- Ah.
130
00:05:34,234 --> 00:05:35,701
(laughing)
131
00:05:35,803 --> 00:05:37,135
(truck door shuts)
Hey.
132
00:05:37,237 --> 00:05:39,404
- Hi. Oh.
133
00:05:40,274 --> 00:05:41,673
Deja vu all over again,
134
00:05:41,775 --> 00:05:43,842
you guys practising to rope
right before the Hudson Rodeo.
135
00:05:43,944 --> 00:05:45,377
- Yeah, and you crashing
in the loft
136
00:05:45,479 --> 00:05:47,546
and watching students
you don't coach anymore.
137
00:05:47,648 --> 00:05:50,582
- Caleb!
- Hey, kiddo! How you doing?
138
00:05:50,684 --> 00:05:52,884
- I want to show you the tricks
I can do with Molly.
139
00:05:52,986 --> 00:05:54,186
- Molly?
- Yeah.
140
00:05:54,288 --> 00:05:55,921
- Uh, my dog.
- Ah.
141
00:05:56,023 --> 00:05:58,023
- I'll go get her later, OK?
142
00:05:58,125 --> 00:06:00,125
- Yes!
- High-five. Nice.
143
00:06:01,195 --> 00:06:02,828
- Come on! I'm going
to take you upstairs.
144
00:06:02,930 --> 00:06:03,929
- OK.
145
00:06:04,031 --> 00:06:05,664
Maybe don't tell Tim
I'm sleeping in his bed.
146
00:06:05,766 --> 00:06:06,898
- OK.
147
00:06:07,000 --> 00:06:09,468
- What does
"option to extend" mean?
148
00:06:09,570 --> 00:06:11,937
- Oh, that just gives us
a chance to re-evaluate
149
00:06:12,039 --> 00:06:13,372
the sponsorship deal
after a year.
150
00:06:13,474 --> 00:06:14,840
- OK. Is that for me as well?
151
00:06:14,942 --> 00:06:17,275
- Sure! Let's make
the option mutual.
152
00:06:17,378 --> 00:06:19,177
- OK.
153
00:06:19,279 --> 00:06:21,813
This is... This is
really exciting, Lou.
154
00:06:21,915 --> 00:06:22,914
Just...
155
00:06:24,151 --> 00:06:26,051
Are you sure that
you want to do this?
156
00:06:26,153 --> 00:06:28,153
- Yeah! Of course, I'm sure.
157
00:06:28,255 --> 00:06:30,055
A rodeo star like you,
I mean, you are
158
00:06:30,157 --> 00:06:31,556
the perfect fit for our brand.
159
00:06:31,658 --> 00:06:34,192
- I haven't exactly been
performing like a star lately.
160
00:06:34,294 --> 00:06:36,428
- I'm not worried. There's still
lots of season left.
161
00:06:37,364 --> 00:06:39,197
- OK.
162
00:06:39,299 --> 00:06:40,699
I'm going to have my lawyer
give this one last look,
163
00:06:40,801 --> 00:06:42,734
and then I'm going to sign it.
- Excellent!
164
00:06:42,836 --> 00:06:44,269
Just get it back to me
before the rodeo
165
00:06:44,371 --> 00:06:47,005
'cause I want you decked out
in Heartland Beef swag
166
00:06:47,107 --> 00:06:48,940
before you win tomorrow.
(chuckles)
167
00:06:49,042 --> 00:06:50,308
(laughs)
- OK.
168
00:06:52,479 --> 00:06:53,512
Sorry.
- Oh, sorry.
169
00:06:53,614 --> 00:06:54,780
Uh, Miley?
170
00:06:54,882 --> 00:06:56,548
- Logan.
- Hi.
171
00:06:56,650 --> 00:06:57,916
- What are you doing here?
172
00:06:58,018 --> 00:06:59,584
- I am cold starting.
173
00:06:59,686 --> 00:07:00,786
- At the rodeo?
174
00:07:00,888 --> 00:07:02,954
- No. I got
my own clinic on Monday.
175
00:07:03,056 --> 00:07:04,990
It's... it's already sold out.
176
00:07:05,092 --> 00:07:08,059
- Wow. That--that's... great.
177
00:07:08,162 --> 00:07:09,895
- Yeah, I guess word got out
since Canmore.
178
00:07:09,997 --> 00:07:11,096
- Canmore?
179
00:07:12,232 --> 00:07:14,466
- Uh, I had a clinic there
last week. It's...
180
00:07:14,568 --> 00:07:16,234
It's nothing.
181
00:07:16,336 --> 00:07:17,536
- OK. Well, I have to run.
182
00:07:17,638 --> 00:07:18,904
- Yeah, me too.
183
00:07:19,006 --> 00:07:22,140
I mean, I'm just getting
a coffee, so I'm going to walk.
184
00:07:22,242 --> 00:07:24,042
But yeah.
- Right. OK.
185
00:07:24,144 --> 00:07:25,577
It's good to see you.
- Yeah.
186
00:07:26,547 --> 00:07:27,646
- (Lou) Logan!
- Hi.
187
00:07:27,748 --> 00:07:28,914
- Hey, you're back.
188
00:07:31,485 --> 00:07:33,251
- That was awkward.
- Really?
189
00:07:33,353 --> 00:07:35,487
You know, you guys haven't
seen each other for a while.
190
00:07:35,589 --> 00:07:37,522
And Miley has a lot on her plate
with the new ranch.
191
00:07:37,624 --> 00:07:39,424
- Miley has her own ranch?
192
00:07:39,526 --> 00:07:42,494
- Thanks. Yeah, she's breeding
barrel racing horses.
193
00:07:43,530 --> 00:07:45,297
- Wow.
- Yeah, she's taken on a lot,
194
00:07:45,399 --> 00:07:47,732
but, um, we just signed her
to a new sponsorship deal,
195
00:07:47,835 --> 00:07:49,000
so it should help.
196
00:07:50,170 --> 00:07:51,636
- Jeez, I really have
missed a lot.
197
00:07:51,738 --> 00:07:53,038
(Lou chuckles)
198
00:07:55,142 --> 00:07:57,476
- There you go.
Those are from Heartland.
199
00:07:57,578 --> 00:07:59,711
Thank you.
(mooing)
200
00:08:06,386 --> 00:08:08,787
(tense music)
201
00:08:10,591 --> 00:08:12,357
(angry bellowing)
202
00:08:12,459 --> 00:08:14,192
- Dex.
203
00:08:14,294 --> 00:08:15,160
- Yeah?
204
00:08:15,262 --> 00:08:16,595
- Come help me
get Dodger loaded.
205
00:08:16,697 --> 00:08:18,964
- Look at this guy.
- (Katie) His name's Killjoy.
206
00:08:19,066 --> 00:08:21,500
- Checks out.
He's got murder in his eyes.
207
00:08:22,569 --> 00:08:24,436
- Yeah, everyone is
talking about him.
208
00:08:24,538 --> 00:08:26,838
None of the riders want
to draw him tomorrow.
209
00:08:26,940 --> 00:08:28,673
- That's crazy.
210
00:08:28,775 --> 00:08:30,775
To be the best,
you got to beat the best.
211
00:08:30,878 --> 00:08:33,411
- Or die trying.
Come on, I need to get going.
212
00:08:34,615 --> 00:08:36,147
(Killjoy grumbling)
213
00:08:36,250 --> 00:08:37,816
(birds chirping)
214
00:08:37,918 --> 00:08:39,518
(horse snorts)
215
00:08:48,829 --> 00:08:49,995
(truck door shuts)
216
00:08:50,097 --> 00:08:51,263
- Hey there.
- (Nathan) Howdy.
217
00:08:55,969 --> 00:08:57,335
Who's that?
218
00:08:57,437 --> 00:08:59,337
- I unloaded all that grain,
just like you asked.
219
00:09:06,680 --> 00:09:08,380
So, you like?
220
00:09:10,117 --> 00:09:12,083
- Uh... yeah.
221
00:09:13,654 --> 00:09:14,486
It's fine.
222
00:09:15,756 --> 00:09:16,855
- Thanks for
the ringing endorsement.
223
00:09:16,957 --> 00:09:18,356
- Well...
224
00:09:19,826 --> 00:09:21,693
it's not very personal.
225
00:09:25,532 --> 00:09:27,599
- So you're an ad exec now?
226
00:09:27,701 --> 00:09:29,434
- I just, I feel like
we need that human touch.
227
00:09:31,838 --> 00:09:33,438
Heartland's featuring
Miley Evans.
228
00:09:33,540 --> 00:09:34,606
- Who?
229
00:09:35,542 --> 00:09:36,741
- Hot shot rodeo star.
230
00:09:38,845 --> 00:09:40,979
We might want to find
our own new face.
231
00:09:42,716 --> 00:09:44,482
But, uh... yeah.
232
00:09:45,953 --> 00:09:47,352
I guess this will do for now.
233
00:09:48,221 --> 00:09:49,087
Molly!
(whistles)
234
00:09:50,891 --> 00:09:51,990
Come on.
235
00:09:53,393 --> 00:09:55,427
(truck door opens and shuts)
236
00:09:55,529 --> 00:09:57,762
(engine starts)
237
00:09:57,864 --> 00:10:00,165
(kettle whistling)
238
00:10:02,703 --> 00:10:04,869
- (Katie, faintly) Hey, GG.
239
00:10:04,972 --> 00:10:06,404
- (faintly) Bro, you should
have seen this bull
240
00:10:06,506 --> 00:10:07,806
at the rodeo ground.
241
00:10:08,875 --> 00:10:10,075
(faintly) Jack.
242
00:10:11,979 --> 00:10:13,011
(faintly) Jack.
243
00:10:14,381 --> 00:10:15,580
(normal volume) Jack!
- Oh!
244
00:10:17,184 --> 00:10:18,249
- What?!
- Sorry, dude.
245
00:10:18,352 --> 00:10:19,317
I didn't mean to scare you.
246
00:10:19,419 --> 00:10:20,518
I said your name,
like, three times.
247
00:10:20,621 --> 00:10:22,621
- Yeah, well,
the kettle's whistling, and...
248
00:10:23,890 --> 00:10:25,690
- I just came face-to-face
with the nastiest bull.
249
00:10:25,792 --> 00:10:27,192
- You were on
the other side of a fence.
250
00:10:27,294 --> 00:10:28,460
- We stared into
each other's souls.
251
00:10:28,562 --> 00:10:31,496
(cell phone ringing)
252
00:10:32,566 --> 00:10:34,699
- Hello? Oh, hi.
253
00:10:35,936 --> 00:10:38,436
- If, uh, I have
to volunteer tomorrow,
254
00:10:38,538 --> 00:10:39,938
can I do something
with the bulls?
255
00:10:40,040 --> 00:10:41,306
- I don't think so.
256
00:10:41,408 --> 00:10:44,509
No, the registration table,
that's more your speed.
257
00:10:44,611 --> 00:10:45,677
- That sounds boring.
258
00:10:45,779 --> 00:10:48,179
- Well, then, you can stay
here and stack hay.
259
00:10:48,281 --> 00:10:50,815
- Fine. I'll be
the registration guy.
260
00:10:50,917 --> 00:10:52,083
Lame!
261
00:10:54,154 --> 00:10:56,454
- (Jack) What's wrong?
- Uh...
262
00:10:56,556 --> 00:10:58,223
That was
the Calgary Writers Festival.
263
00:10:59,726 --> 00:11:01,726
They've moved up
my reading to tomorrow night.
264
00:11:01,828 --> 00:11:03,628
- Aren't you supposed
to be riding
265
00:11:03,730 --> 00:11:05,530
with the flag girls
tomorrow night?
266
00:11:06,433 --> 00:11:07,832
- Yeah.
267
00:11:07,934 --> 00:11:09,334
Yeah, exactly.
268
00:11:11,271 --> 00:11:12,537
(Katie sighs)
269
00:11:12,639 --> 00:11:14,072
(all laughing)
270
00:11:14,174 --> 00:11:15,240
- Wow!
271
00:11:15,342 --> 00:11:16,474
And you did that for school?
272
00:11:16,576 --> 00:11:18,677
- Yeah!
Even Chad Howie clapped.
273
00:11:18,779 --> 00:11:20,412
(laughing)
- Very cool.
274
00:11:20,514 --> 00:11:21,680
- Hey, show Caleb
the spin-o-rama.
275
00:11:21,782 --> 00:11:23,048
- OK. Spin.
276
00:11:23,984 --> 00:11:25,183
(laughing)
Good job!
277
00:11:25,285 --> 00:11:27,085
- Nice work.
- Come on, Molly!
278
00:11:27,187 --> 00:11:28,853
(Lyndy and Amy laugh)
279
00:11:28,955 --> 00:11:30,989
- OK. Well, we should
get back at it. All right?
280
00:11:31,091 --> 00:11:32,524
Caleb, do you want to help?
- (Nathan) Yeah.
281
00:11:32,626 --> 00:11:33,892
- Yeah, sure.
282
00:11:33,994 --> 00:11:36,161
If Nathan's leg's still sore,
I'd be happy to heel.
283
00:11:36,263 --> 00:11:37,829
- Oh, no, no.
I'm fine.
284
00:11:37,931 --> 00:11:39,330
You can work the gate,
though, as long as you're
285
00:11:39,433 --> 00:11:40,765
better at that
than flying an airplane.
286
00:11:40,867 --> 00:11:41,900
- I think you guys got this.
287
00:11:42,002 --> 00:11:43,368
But, hey, you might
have to carry him
288
00:11:43,470 --> 00:11:45,036
through the event like
I had to in the woods.
289
00:11:45,138 --> 00:11:46,738
- OK, the only reason we were
in those woods is because--
290
00:11:46,840 --> 00:11:48,773
- I was stupid enough
to do you a favour.
291
00:11:50,310 --> 00:11:51,543
- Sure. Yeah.
292
00:11:55,449 --> 00:11:57,248
- Miley?
293
00:11:57,350 --> 00:11:58,850
- Uh, yeah.
294
00:11:58,952 --> 00:12:00,719
- Miley Evans. Hi.
- Yeah.
295
00:12:00,821 --> 00:12:02,520
Hi.
- Gracie Pryce.
296
00:12:02,622 --> 00:12:04,456
- Oh, are you, um,
you related to Nathan Pryce?
297
00:12:04,558 --> 00:12:06,191
- Ah, that's my little brother.
- OK.
298
00:12:06,293 --> 00:12:08,226
- Hey, I'm a really
big fan of yours.
299
00:12:08,328 --> 00:12:09,594
Um, you got a minute?
300
00:12:09,696 --> 00:12:11,796
- I'm actually, I, um,
I'm on the way to my lawyer's.
301
00:12:11,898 --> 00:12:14,199
- Oh, to sign
the Heartland deal?
302
00:12:14,301 --> 00:12:15,867
- Yeah. How do you, um...
303
00:12:15,969 --> 00:12:18,369
- You haven't signed it yet?
- No, but I was just about to.
304
00:12:18,472 --> 00:12:19,671
- Don't do it.
305
00:12:21,074 --> 00:12:22,140
- Why not?
306
00:12:22,242 --> 00:12:23,341
- 'Cause I'll double
their offer.
307
00:12:24,678 --> 00:12:26,044
(Miley sighs)
(Gracie cackles)
308
00:12:26,146 --> 00:12:27,579
I will! I will!
309
00:12:27,681 --> 00:12:28,613
(laughing)
310
00:12:28,715 --> 00:12:30,381
(Amy sighs)
(front door shuts)
311
00:12:30,484 --> 00:12:32,283
- Hey, guess who I ran into?
312
00:12:32,385 --> 00:12:33,985
- Uh, Logan.
313
00:12:34,087 --> 00:12:35,887
- Yeah.
(Lou chuckles)
314
00:12:35,989 --> 00:12:37,722
- Yeah, he called me earlier.
Wanted to hang out,
315
00:12:37,824 --> 00:12:40,458
but I need to work
on this rope horse
316
00:12:40,560 --> 00:12:42,560
that needs to get
ready for tomorrow.
317
00:12:42,662 --> 00:12:44,596
- Nice. That'll be good PR.
318
00:12:46,066 --> 00:12:48,333
- Yeah, especially since I just
had another client cancel on me.
319
00:12:48,435 --> 00:12:50,468
(Lou sighs)
- I'm sorry, Amy.
320
00:12:50,570 --> 00:12:53,404
- Yeah. Well, I'm going to
keep my head in the game,
321
00:12:53,507 --> 00:12:55,907
because I am riding this horse
in the rodeo tomorrow.
322
00:12:56,009 --> 00:12:58,409
- Amazing! What,
breakaway roping?
323
00:12:58,512 --> 00:13:01,279
- No. I'm teaming up
with Nathan.
324
00:13:02,215 --> 00:13:03,148
He's been really great.
325
00:13:03,250 --> 00:13:05,183
I just...
I really wish
326
00:13:05,285 --> 00:13:06,951
there wasn't this back and forth
with Caleb going on.
327
00:13:07,053 --> 00:13:08,486
- Are they still not
warming up to each other?
328
00:13:08,588 --> 00:13:10,288
- No, to put it mildly.
329
00:13:10,390 --> 00:13:12,290
- You know, that can't be easy,
having your boyfriend
330
00:13:12,392 --> 00:13:13,792
and your best friend
hating on each other.
331
00:13:15,128 --> 00:13:16,528
- No.
332
00:13:16,630 --> 00:13:17,829
But I'm not going to think
about it right now.
333
00:13:17,931 --> 00:13:19,531
- No, you focus on that horse.
- Yes!
334
00:13:19,633 --> 00:13:21,299
We could both use
a win right now.
335
00:13:22,402 --> 00:13:24,469
(horses snorting softly)
336
00:13:26,807 --> 00:13:28,339
- Are they running
with the same steer?
337
00:13:28,441 --> 00:13:30,175
- No. Let's try a faster one.
338
00:13:30,277 --> 00:13:31,442
Time's running out.
339
00:13:31,545 --> 00:13:33,178
We've got to get dialled
in at competition speed.
340
00:13:34,381 --> 00:13:36,047
- Are you sure?
- Yeah.
341
00:13:36,149 --> 00:13:37,682
I wouldn't have suggested it
if I didn't think
342
00:13:37,784 --> 00:13:39,517
Strider was ready.
343
00:13:39,619 --> 00:13:40,919
- OK.
344
00:13:42,088 --> 00:13:44,389
Is, uh, everything all right?
345
00:13:45,559 --> 00:13:46,658
- Yeah, let's do this.
346
00:13:48,562 --> 00:13:50,829
OK. You're doing fine. Whoa.
347
00:13:53,066 --> 00:13:54,866
(sucks teeth)
348
00:13:56,603 --> 00:13:57,535
Yeah.
349
00:13:58,805 --> 00:14:00,338
(adventurous music)
350
00:14:00,440 --> 00:14:01,873
(steer bellows)
351
00:14:06,446 --> 00:14:08,179
(Amy cries out in pain)
(rope creaking)
352
00:14:10,083 --> 00:14:11,850
Ah! Ow! Ah...
353
00:14:14,855 --> 00:14:17,055
Ow, ow, ow.
- Amy, Amy, Amy. Hey. Come here.
354
00:14:17,157 --> 00:14:18,389
- My hand got caught
in the rope. I--
355
00:14:18,491 --> 00:14:20,258
- Let me see. Let me see.
Come on. Let me see.
356
00:14:21,261 --> 00:14:22,160
- Ow...
357
00:14:22,262 --> 00:14:24,395
Are all my fingers there?
358
00:14:24,497 --> 00:14:26,497
- Yeah. Yeah,
your fingers are fine.
359
00:14:26,600 --> 00:14:28,399
- (Caleb) Are you OK?
- (Lyndy) Mommy!
360
00:14:29,436 --> 00:14:31,069
- No, I'm fine. I'm fine, guys.
361
00:14:31,171 --> 00:14:32,737
- She's got a nasty burn.
We've got to take her to the ER.
362
00:14:38,378 --> 00:14:40,478
- Why is it taking so long?
363
00:14:40,580 --> 00:14:42,046
- Well, your mom's
going to be fine.
364
00:14:42,148 --> 00:14:43,214
We just want to
make sure they give her
365
00:14:43,316 --> 00:14:44,716
the best possible care.
366
00:14:44,818 --> 00:14:48,386
(beep and indistinct speaking
over intercom)
367
00:14:48,488 --> 00:14:50,989
So how's Molly's
new trick coming along?
368
00:14:51,091 --> 00:14:53,224
- Good.
- Yeah?
369
00:14:53,326 --> 00:14:54,425
What is it, a backflip?
370
00:14:54,527 --> 00:14:56,561
- No. It's a surprise.
371
00:14:56,663 --> 00:14:58,930
But it's even better
than the spin-o-rama.
372
00:14:59,032 --> 00:15:00,265
- No way.
- Way!
373
00:15:00,367 --> 00:15:01,799
- Wow.
374
00:15:01,902 --> 00:15:03,301
Hey, are you hungry?
375
00:15:03,403 --> 00:15:05,136
- Starving.
- Well...
376
00:15:05,238 --> 00:15:07,338
Why don't you...
377
00:15:07,440 --> 00:15:09,140
go and get us some chips?
(coins clink)
378
00:15:09,242 --> 00:15:10,475
- Thanks.
- Yeah.
379
00:15:10,577 --> 00:15:12,310
Just don't finish them
all before you get back.
380
00:15:13,580 --> 00:15:15,013
And not the ketchup kind.
- OK.
381
00:15:15,115 --> 00:15:16,080
- OK.
382
00:15:17,984 --> 00:15:19,183
- I see you've charmed her.
383
00:15:21,221 --> 00:15:23,288
- Yeah, I guess.
384
00:15:23,390 --> 00:15:25,523
It's taken a while. Heh.
385
00:15:25,625 --> 00:15:27,292
- I just hope
she doesn't get too attached.
386
00:15:29,062 --> 00:15:30,228
- What was that?
387
00:15:30,330 --> 00:15:32,430
- Well, I hope she doesn't
expect too much from you.
388
00:15:32,532 --> 00:15:33,631
Nothing too steady.
389
00:15:35,769 --> 00:15:37,969
- What does that mean?
You hardly even know me.
390
00:15:38,071 --> 00:15:41,406
- OK, well, I've met a hundred
guys like you from the circuit.
391
00:15:42,442 --> 00:15:43,675
- Guys like what?
- Brooders.
392
00:15:43,777 --> 00:15:45,810
You know,
chip on their shoulder,
393
00:15:45,912 --> 00:15:47,712
Never quite content
with what they've got.
394
00:15:47,814 --> 00:15:50,515
Chased by demons
or chasing the next best thing.
395
00:15:50,617 --> 00:15:52,250
- Says the guy who's been
chasing Amy since we met.
396
00:15:53,286 --> 00:15:54,485
- OK.
- No wonder you want to think
397
00:15:54,587 --> 00:15:56,020
the worst of me,
you can't handle even--
398
00:15:56,122 --> 00:15:57,055
- (Amy) Nathan.
- Listen--
399
00:15:57,157 --> 00:15:58,323
- OK, enough!
400
00:16:00,393 --> 00:16:01,793
(sighs)
401
00:16:01,895 --> 00:16:03,227
Doctor says I can't ride
Strider tomorrow.
402
00:16:03,330 --> 00:16:05,096
- He's not ready anyway.
- (Amy) Yeah, he is.
403
00:16:05,198 --> 00:16:06,864
He did everything right.
404
00:16:06,967 --> 00:16:08,199
That wreck was not his fault.
405
00:16:08,301 --> 00:16:09,667
My head wasn't in the game
because I was thinking
406
00:16:09,769 --> 00:16:10,768
about you two bickering!
407
00:16:10,870 --> 00:16:12,203
I can't even believe
408
00:16:12,305 --> 00:16:13,771
that you don't want
to get along.
409
00:16:13,873 --> 00:16:15,773
I was upset, OK? I am upset.
410
00:16:15,875 --> 00:16:17,608
- Mommy, your hand.
411
00:16:17,711 --> 00:16:20,211
- I know, sweetheart.
I'm going to be OK.
412
00:16:21,214 --> 00:16:23,715
Come on. Let's go
wait in the truck.
413
00:16:23,817 --> 00:16:25,984
(tense music)
414
00:16:27,654 --> 00:16:29,520
(birds chirping)
415
00:16:34,527 --> 00:16:35,727
- Amy, let me. Let me help you.
416
00:16:35,829 --> 00:16:37,695
- No, I got it.
- It's fine. Let me do it.
417
00:16:38,665 --> 00:16:40,365
(Amy sighs)
- Thank you.
418
00:16:40,467 --> 00:16:41,699
- That looks really sore.
419
00:16:41,801 --> 00:16:45,169
- Well, not as sore as I am
with Caleb and Nathan.
420
00:16:45,271 --> 00:16:47,572
- Well, they got
you to the hospital.
421
00:16:47,674 --> 00:16:50,341
- Yeah, where they continued
to go at each other.
422
00:16:50,443 --> 00:16:52,410
You know, I have
enough on my plate.
423
00:16:52,512 --> 00:16:55,046
I should not have to deal
with their ridiculous issues.
424
00:16:55,148 --> 00:16:56,848
- Yeah. Um...
425
00:16:58,418 --> 00:17:00,118
Amy, did you happen
to tell Nathan
426
00:17:00,220 --> 00:17:01,753
about us sponsoring Miley?
427
00:17:01,855 --> 00:17:03,254
- I mentioned it. Why?
428
00:17:04,324 --> 00:17:05,623
- Gracie tried to poach her.
429
00:17:05,725 --> 00:17:07,725
- What?!
- Offered her double.
430
00:17:09,095 --> 00:17:11,629
And apparently, Miley turned
her down out of loyalty.
431
00:17:11,731 --> 00:17:14,799
- I'm sorry. I never believed
Gracie would stoop that low.
432
00:17:14,901 --> 00:17:16,467
- Apparently, when it comes
to Gracie Pryce,
433
00:17:16,569 --> 00:17:17,835
we can't rule anything out.
434
00:17:17,937 --> 00:17:20,104
- Yeah...
435
00:17:20,206 --> 00:17:22,473
About that.
436
00:17:22,575 --> 00:17:23,741
Don't overreact, OK?
437
00:17:25,245 --> 00:17:28,046
I think Gracie had something
to do with the colic outbreak.
438
00:17:28,148 --> 00:17:29,080
- How?
439
00:17:29,182 --> 00:17:31,049
- I saw her in the barn, Lou.
440
00:17:31,151 --> 00:17:34,952
With Spartan and Polaris, it was
right before they both colicked.
441
00:17:35,055 --> 00:17:36,621
I didn't see
her feed them anything,
442
00:17:36,723 --> 00:17:38,823
but I'm... thinking
she might have.
443
00:17:40,393 --> 00:17:41,592
- Did you tell Nathan?
444
00:17:41,694 --> 00:17:43,828
- Well, I tried, but...
445
00:17:43,930 --> 00:17:45,997
I kind of chickened out.
446
00:17:46,099 --> 00:17:48,499
What I'm accusing her of is
really serious,
447
00:17:48,601 --> 00:17:50,168
and I don't have any proof.
448
00:17:50,270 --> 00:17:52,303
- Yeah, but it also
makes total sense!
449
00:17:52,405 --> 00:17:54,972
Why else would two horses get
colic at the exact same time?
450
00:17:55,075 --> 00:17:58,142
I mean... honestly, if you
don't call her out, I will.
451
00:17:58,244 --> 00:18:01,179
- No, just... let me
deal with this, please.
452
00:18:02,982 --> 00:18:05,483
- You'll talk to Nathan?
- Yeah.
453
00:18:05,585 --> 00:18:08,319
I think I should deal
with this Miley situation first.
454
00:18:08,421 --> 00:18:10,788
(phone line trilling)
(Lou sighs)
455
00:18:13,960 --> 00:18:15,460
- You tried to poach
Miley Evans?
456
00:18:16,896 --> 00:18:18,596
- You wanted a fresh new face.
457
00:18:18,698 --> 00:18:20,965
- Not Heartland's new face!
458
00:18:21,067 --> 00:18:22,266
What were you thinking?
459
00:18:22,368 --> 00:18:24,635
On top of being
completely out of line,
460
00:18:24,737 --> 00:18:26,204
you put me in a really
tough spot with Amy.
461
00:18:26,306 --> 00:18:27,505
- OK, it was business,
not personal.
462
00:18:27,607 --> 00:18:28,639
(laughs)
463
00:18:28,741 --> 00:18:29,974
What, you never watched
The Godfather?
464
00:18:30,076 --> 00:18:32,977
I made Miley an offer
she couldn't refuse.
465
00:18:33,079 --> 00:18:34,912
- Well, she did.
- Don't fret, OK?
466
00:18:35,014 --> 00:18:38,549
I have an even better idea.
- Great, great, great, great.
467
00:18:38,651 --> 00:18:40,418
Maybe--maybe I'll end up
sleeping with the fishes.
468
00:18:47,160 --> 00:18:49,327
(pop music playing
over speakers)
469
00:18:55,068 --> 00:18:56,400
- River, hey.
470
00:18:56,503 --> 00:18:58,536
Thanks for meeting up.
- Yeah, no problem.
471
00:18:58,638 --> 00:19:00,538
It's probably best to go
over any final details.
472
00:19:00,640 --> 00:19:01,772
We've got to kill it tonight.
473
00:19:01,875 --> 00:19:03,508
- Please don't hate me, but...
474
00:19:03,610 --> 00:19:06,077
you know that reading
I'm doing in Calgary?
475
00:19:06,179 --> 00:19:07,545
It got moved up to tonight.
476
00:19:09,315 --> 00:19:12,083
- But the rodeo--
- I know this sucks, but...
477
00:19:12,185 --> 00:19:13,384
I'm going
to have to miss it.
478
00:19:14,854 --> 00:19:16,687
- Uh, you don't have to.
479
00:19:16,789 --> 00:19:18,623
I mean, the festival is the one
making a last-minute change.
480
00:19:18,725 --> 00:19:20,224
- Oh, I know.
It's super frustrating.
481
00:19:20,326 --> 00:19:22,026
- No, it'll totally ruin
our finish if you don't come.
482
00:19:23,563 --> 00:19:25,396
- This is a big opportunity.
483
00:19:25,498 --> 00:19:27,265
You know how important
writing is to me.
484
00:19:29,335 --> 00:19:31,435
- Yeah, I thought we were too.
485
00:19:31,538 --> 00:19:33,037
Guess you were just doing
this on a lark after all.
486
00:19:34,207 --> 00:19:35,640
(tense music)
487
00:19:35,742 --> 00:19:37,775
(receding footsteps)
488
00:19:40,180 --> 00:19:42,213
(vehicle approaching)
489
00:19:48,788 --> 00:19:50,321
(engine stops)
(truck door opens)
490
00:19:50,423 --> 00:19:51,989
(Amy sighs)
(truck door shuts)
491
00:19:55,528 --> 00:19:56,761
- Brought you a coffee.
492
00:19:57,897 --> 00:19:59,564
- Is this your idea
of an apology?
493
00:19:59,666 --> 00:20:01,065
- Yeah, maybe a little.
494
00:20:02,235 --> 00:20:03,634
(latch clanks)
495
00:20:06,539 --> 00:20:08,606
I had a chat with my sister.
496
00:20:08,708 --> 00:20:09,473
- Good.
497
00:20:11,044 --> 00:20:13,811
- I honestly didn't think
she would go that far.
498
00:20:13,913 --> 00:20:15,079
- Yeah, I know you didn't.
499
00:20:17,317 --> 00:20:18,616
Who's the third one for?
500
00:20:20,553 --> 00:20:22,353
- Caleb!
- Wait. What is happening?
501
00:20:22,455 --> 00:20:23,287
- I have an idea.
502
00:20:25,658 --> 00:20:26,691
- What?!
503
00:20:26,793 --> 00:20:28,192
- Get down here.
504
00:20:28,294 --> 00:20:29,961
- Is it safe to drink?
505
00:20:30,063 --> 00:20:31,963
- It's a peace offering.
506
00:20:32,065 --> 00:20:34,365
I know how important
you are to Amy,
507
00:20:34,467 --> 00:20:36,767
which means you must be
a somewhat decent guy.
508
00:20:38,271 --> 00:20:40,171
- High praise.
Right back at you.
509
00:20:41,307 --> 00:20:42,173
- Thanks.
510
00:20:43,276 --> 00:20:44,642
- OK. Tell me
what's going on.
511
00:20:44,744 --> 00:20:47,612
- I figure it's time for Caleb
and me to get on the same page.
512
00:20:47,714 --> 00:20:48,613
- OK...
513
00:20:48,715 --> 00:20:49,981
- You said that wreck
was your fault.
514
00:20:50,083 --> 00:20:51,315
- Oh, great. Way to kick
a girl when she's down.
515
00:20:51,417 --> 00:20:52,984
- No. No.
516
00:20:53,086 --> 00:20:54,785
It's a good thing.
517
00:20:54,887 --> 00:20:56,320
Not your hand, but...
518
00:20:58,591 --> 00:20:59,724
Strider did his job.
519
00:20:59,826 --> 00:21:01,659
Maybe we can still
show him off tonight.
520
00:21:01,761 --> 00:21:04,528
- OK, but I can't ride.
I already told you.
521
00:21:04,631 --> 00:21:06,731
- I think he was talking to me.
- (Nathan) What do you think?
522
00:21:06,833 --> 00:21:08,466
- OK, well, you guys
don't have to do this.
523
00:21:08,568 --> 00:21:10,501
- No, I'm in.
- Great. You cool to heel?
524
00:21:10,603 --> 00:21:12,169
- Yeah, if you get
a good steady hold,
525
00:21:12,272 --> 00:21:14,872
I'll catch two feet.
- Good and steady.
526
00:21:14,974 --> 00:21:16,574
- I'll do my best.
- We gonna safety up
527
00:21:16,676 --> 00:21:17,742
to make a time?
- No.
528
00:21:17,844 --> 00:21:19,677
Caution to the wind.
We're going out for a win.
529
00:21:19,779 --> 00:21:21,078
- Now you're talking.
530
00:21:22,515 --> 00:21:24,515
Uh...
(Amy chuckles)
531
00:21:29,122 --> 00:21:30,388
(front door shuts)
532
00:21:32,659 --> 00:21:34,191
- Hey, honey!
533
00:21:34,294 --> 00:21:36,661
We have both been so busy
getting ready for this rodeo,
534
00:21:36,763 --> 00:21:38,429
we've barely seen each other.
535
00:21:38,531 --> 00:21:39,697
You must be so excited.
536
00:21:42,502 --> 00:21:43,267
Hey.
537
00:21:43,369 --> 00:21:44,869
What's going on?
538
00:21:44,971 --> 00:21:46,537
- I have to make
a really tough decision.
539
00:21:48,574 --> 00:21:50,708
My reading was moved
up to tonight...
540
00:21:50,810 --> 00:21:51,942
so I have
to skip the rodeo,
541
00:21:52,045 --> 00:21:54,111
and River's
really upset with me.
542
00:21:54,213 --> 00:21:56,180
- Well, you did make
a commitment.
543
00:21:56,282 --> 00:21:57,381
- What about my future?
544
00:21:57,483 --> 00:21:59,116
I'm not gonna be
a professional flag girl.
545
00:21:59,218 --> 00:22:01,752
- No, but your entire
writing career doesn't hinge
546
00:22:01,854 --> 00:22:03,421
on one reading either.
547
00:22:03,523 --> 00:22:05,790
- So you think I should
skip it for the rodeo?
548
00:22:05,892 --> 00:22:08,693
- It's not up to me to tell you
what to do or not to do.
549
00:22:09,829 --> 00:22:13,064
I get that either decision
has consequences.
550
00:22:13,166 --> 00:22:15,032
- Like losing River as a friend.
551
00:22:17,070 --> 00:22:18,569
- (host) Welcome, folks, to the Hudson Rodeo.
552
00:22:18,671 --> 00:22:20,571
We're minutes away from the grand entry,
553
00:22:20,673 --> 00:22:22,773
so get your drinks and grub sorted out
554
00:22:22,875 --> 00:22:24,709
and find your seats before the Hudson Wilds
555
00:22:24,811 --> 00:22:27,445
bring in the flags and kick this thing off in style.
556
00:22:28,915 --> 00:22:30,281
- (Caleb) Amy,
don't worry about us.
557
00:22:30,383 --> 00:22:32,116
We'll be fine with anything
that happens, all right?
558
00:22:32,218 --> 00:22:34,151
- (Amy) All right. You're going
to have fun doing this.
559
00:22:34,253 --> 00:22:36,153
(Amy laughs)
- (Caleb) Good, yeah.
560
00:22:36,255 --> 00:22:37,555
- All right,
we're all signed up.
561
00:22:37,657 --> 00:22:39,156
- Sweet.
Let's do this.
562
00:22:39,258 --> 00:22:41,425
- OK, just remember
that Strider's a bit reactive,
563
00:22:41,527 --> 00:22:42,760
so just watch your cues.
564
00:22:42,862 --> 00:22:44,962
- Amy, what happened
to your hand?
565
00:22:45,064 --> 00:22:46,931
- Oh, um, a little accident.
566
00:22:47,033 --> 00:22:48,399
- How are you supposed
to rope like that?
567
00:22:48,501 --> 00:22:49,900
- Nathan's going
to head off Strider
568
00:22:50,002 --> 00:22:51,202
and Caleb's
heeling for him.
569
00:22:52,705 --> 00:22:53,804
- Did that happen in training?
570
00:22:53,906 --> 00:22:56,107
- It did, but it wasn't
Strider's fault.
571
00:22:56,209 --> 00:22:57,341
He's good to go.
- You sure?
572
00:22:57,443 --> 00:22:58,609
Because if something
happens tonight,
573
00:22:58,711 --> 00:23:00,311
his value will plummet.
574
00:23:00,413 --> 00:23:02,580
- Well, Nathan's a pretty
talented rider and roper.
575
00:23:04,751 --> 00:23:05,750
- You better be.
576
00:23:05,852 --> 00:23:08,119
(indistinct chatter)
577
00:23:08,221 --> 00:23:09,920
- No pressure...
(Caleb chuckles)
578
00:23:10,022 --> 00:23:12,490
Jeez.
- Guys, no worries. We got this.
579
00:23:12,592 --> 00:23:15,259
Let's get out there and earn
that horse's reputation back.
580
00:23:15,361 --> 00:23:16,494
- And mine too, please.
581
00:23:17,897 --> 00:23:19,930
(soft music)
582
00:23:21,801 --> 00:23:24,268
- River.
- Katie?!
583
00:23:24,370 --> 00:23:25,636
- What? I thought you--
- You were right.
584
00:23:25,738 --> 00:23:28,305
I made a commitment.
And this is important to me.
585
00:23:28,408 --> 00:23:30,741
- Oh, thank you! Oh!
(Katie chuckles)
586
00:23:30,843 --> 00:23:32,076
I am so glad you came!
587
00:23:32,178 --> 00:23:33,277
Um, but hey,
there's something
588
00:23:33,379 --> 00:23:34,678
I need to tell you
about our halftime show.
589
00:23:34,781 --> 00:23:36,514
- Are we changing the routine?
590
00:23:36,616 --> 00:23:38,682
- No, we're revealing
our new sponsor.
591
00:23:38,785 --> 00:23:40,184
- We have a sponsor?
- Yeah!
592
00:23:40,286 --> 00:23:42,119
And we'll be waving their flag
after our big finish.
593
00:23:42,221 --> 00:23:43,487
- OK, cool! Who is it?
594
00:23:43,589 --> 00:23:45,756
- (Gracie) Break a leg, girls!
- Um... thank you.
595
00:23:47,727 --> 00:23:48,692
- Your halftime flags.
596
00:23:52,465 --> 00:23:53,631
OK.
597
00:24:01,574 --> 00:24:03,073
- I'll be right back.
598
00:24:03,176 --> 00:24:04,208
(laughing)
- Good job.
599
00:24:04,310 --> 00:24:05,743
- Nice to meet you!
- Mom. Mom. Mom.
600
00:24:05,845 --> 00:24:08,546
I need to talk to you.
- Is everything OK?!
601
00:24:08,648 --> 00:24:10,781
- Yeah? I mean,
no, no, not really.
602
00:24:10,883 --> 00:24:12,049
- We can take
more pictures after.
603
00:24:12,151 --> 00:24:13,784
I have to get ready for my run.
- OK. Good luck!
604
00:24:13,886 --> 00:24:15,219
- Thank you.
You look amazing.
605
00:24:15,321 --> 00:24:17,388
- Thanks.
- Hey, what's going on?
606
00:24:17,490 --> 00:24:19,890
- Gracie's sponsoring
the Flag Girls.
607
00:24:19,992 --> 00:24:21,892
- What?!
- I'm supposed to ride
608
00:24:21,994 --> 00:24:24,061
with the Pryce Beef flag
during our halftime show.
609
00:24:24,163 --> 00:24:25,729
(Lou sighs heavily)
Should I back out?
610
00:24:27,433 --> 00:24:29,233
- No. No, of course not.
611
00:24:29,335 --> 00:24:31,068
- I just, I feel like
I'm riding for the enemy.
612
00:24:31,170 --> 00:24:33,204
- Hey, you're a flag girl, OK?
613
00:24:33,306 --> 00:24:34,638
You don't get to choose
what flag you carry,
614
00:24:34,740 --> 00:24:37,074
but you go out there
and you do your job
615
00:24:37,176 --> 00:24:38,442
and have fun.
616
00:24:38,544 --> 00:24:40,110
- Are you sure?
- Absolutely!
617
00:24:40,213 --> 00:24:41,312
Now, go kick some butt!
618
00:24:42,281 --> 00:24:43,581
- OK. Thanks, Mom.
619
00:24:43,683 --> 00:24:45,082
I love you.
- Love you, too.
620
00:24:52,925 --> 00:24:55,326
- I'm up next.
- Oh, yeah, I can see that.
621
00:24:55,428 --> 00:24:56,293
Good luck!
622
00:24:57,530 --> 00:24:58,796
- Seriously?
623
00:24:58,898 --> 00:24:59,964
- What?
624
00:25:00,066 --> 00:25:02,166
- That's why you're here,
to wish me luck?
625
00:25:02,268 --> 00:25:04,034
Because I kind of think
you want to rub my nose in it.
626
00:25:05,471 --> 00:25:07,004
- Rub your nose in what?
627
00:25:07,106 --> 00:25:08,339
- The fact that you're
working magic with horses
628
00:25:08,441 --> 00:25:09,507
and I'm on a losing streak.
629
00:25:10,443 --> 00:25:11,408
- What are you talking about?
630
00:25:11,511 --> 00:25:13,577
- Logan, I saw
your post from Canmore!
631
00:25:13,679 --> 00:25:15,279
OK? I get it.
632
00:25:15,381 --> 00:25:17,314
You're making something
of yourself, and I'm flailing.
633
00:25:18,251 --> 00:25:19,183
- Well, that's not true.
634
00:25:20,553 --> 00:25:21,752
I mean, I guess I wouldn't know.
635
00:25:21,854 --> 00:25:23,120
I haven't really been
following your socials
636
00:25:23,222 --> 00:25:24,855
or... your race results.
637
00:25:26,125 --> 00:25:27,424
- Now I sound like
a raging narcissist.
638
00:25:28,628 --> 00:25:29,827
- No, you don't.
639
00:25:31,631 --> 00:25:33,464
Obviously,
I was following you
640
00:25:33,566 --> 00:25:36,066
for probably a lot longer
than I should have been,
641
00:25:36,168 --> 00:25:37,935
but I realized it wasn't really
good for moving on, you know?
642
00:25:40,406 --> 00:25:43,173
But I did hear that you
bought a ranch, which is big.
643
00:25:43,276 --> 00:25:45,342
- Yeah, running it's a lot
more expensive than I thought.
644
00:25:45,444 --> 00:25:47,845
I just... I just need
to start winning again.
645
00:25:47,947 --> 00:25:50,347
- New sponsorship should help.
(mooing)
646
00:25:50,449 --> 00:25:51,615
(chuckles)
OK.
647
00:25:52,785 --> 00:25:54,718
I know about that, too.
648
00:25:54,820 --> 00:25:56,320
- Yeah, it should, but...
649
00:25:58,424 --> 00:26:00,457
It also feels like
a lot more pressure.
650
00:26:00,560 --> 00:26:04,161
I don't want to let them down.
- Miley... look around you.
651
00:26:05,531 --> 00:26:06,463
I mean, you're living the dream.
652
00:26:06,566 --> 00:26:09,233
This is everything
you ever wanted!
653
00:26:09,335 --> 00:26:10,701
- Then why doesn't
it feel that way?
654
00:26:10,803 --> 00:26:13,070
- Probably because you're being
too hard on yourself.
655
00:26:16,642 --> 00:26:17,975
- I guess you would know
something about that.
656
00:26:18,077 --> 00:26:19,243
- Yeah, I do.
657
00:26:19,345 --> 00:26:20,678
And that's why
I always envied you.
658
00:26:22,615 --> 00:26:25,249
The way you... the way
you went after your dreams.
659
00:26:25,351 --> 00:26:28,152
You ride with...
so much freedom.
660
00:26:30,389 --> 00:26:32,122
Sounds like you need
to start doing that again.
661
00:26:33,726 --> 00:26:35,059
Yeah?
- Yeah.
662
00:26:36,128 --> 00:26:38,829
- OK. Good luck.
663
00:26:43,069 --> 00:26:45,402
- So how's it going?
- Great.
664
00:26:45,504 --> 00:26:47,338
Closest I'll get to the bulls
is signing in the guys
665
00:26:47,440 --> 00:26:48,672
who get to ride them.
666
00:26:48,774 --> 00:26:51,108
- The job you're doing here is
every bit as important
667
00:26:51,210 --> 00:26:53,777
as anything
going on in the arena.
668
00:26:53,879 --> 00:26:56,013
Especially making sure
these bull riders have
669
00:26:56,115 --> 00:26:57,815
a valid pro card.
- Really?
670
00:26:57,917 --> 00:26:59,316
That seems like
a weird thing to fake.
671
00:26:59,418 --> 00:27:01,986
- Something about the bulls
attracts people who want to go
672
00:27:02,088 --> 00:27:04,288
for a joy ride,
you know what I mean?
673
00:27:04,390 --> 00:27:05,623
- You ever ride one?
674
00:27:05,725 --> 00:27:08,058
- Nah, not like these guys.
675
00:27:08,160 --> 00:27:10,260
Saddle broncs,
that was my paycheque.
676
00:27:10,363 --> 00:27:11,829
- What was it like?
677
00:27:11,931 --> 00:27:12,763
- Scary.
678
00:27:13,899 --> 00:27:15,299
But the fear was a good thing.
679
00:27:15,401 --> 00:27:17,801
It meant that I...
respected the bronc
680
00:27:17,903 --> 00:27:19,236
and the danger of it all.
681
00:27:20,406 --> 00:27:21,939
But when the gate opened,
682
00:27:23,743 --> 00:27:28,078
that fear turned
into a weird sort of calm,
683
00:27:28,180 --> 00:27:30,781
kind of like everything
went into slow motion
684
00:27:30,883 --> 00:27:32,082
in the midst of the chaos.
685
00:27:34,920 --> 00:27:35,686
Yeah.
686
00:27:37,223 --> 00:27:39,990
Well, keep up the good work.
(Jack chuckles)
687
00:27:43,796 --> 00:27:46,597
- ♪ Keep your spark ♪
688
00:27:47,967 --> 00:27:50,200
- (host) All right, folks, here comes the big lights.
689
00:27:50,302 --> 00:27:51,869
It's going to be a spectacular show,
690
00:27:51,971 --> 00:27:53,704
so don't go anywhere.
691
00:27:53,806 --> 00:27:56,173
- Hey, stranger! Hey!
- Oh, my God, Amy. Hi!
692
00:27:56,275 --> 00:27:57,508
- Oh, ow!
- How are you?
693
00:27:57,610 --> 00:27:58,509
- I'm good.
- What happened?
694
00:27:58,611 --> 00:28:00,644
- Oh, you know,
workplace hazard.
695
00:28:01,614 --> 00:28:02,680
I've been following you online.
696
00:28:02,782 --> 00:28:04,648
You're making quite
the name for yourself!
697
00:28:04,750 --> 00:28:06,684
- Yeah, thanks.
698
00:28:06,786 --> 00:28:08,686
You know, Miley thinks
that's why I came back to,
699
00:28:08,788 --> 00:28:10,220
like, flaunt it or something.
700
00:28:10,322 --> 00:28:12,289
- Mm-hmm. Is it?
701
00:28:12,391 --> 00:28:13,991
- No!
(Amy laughs)
702
00:28:14,093 --> 00:28:15,726
(Logan chuckles)
Maybe a little.
703
00:28:16,862 --> 00:28:18,996
But mostly, I came back
to say thank you.
704
00:28:19,098 --> 00:28:20,564
- For what?
705
00:28:20,666 --> 00:28:22,800
- For always bringing me back
to what's important.
706
00:28:24,036 --> 00:28:26,804
You know, no matter how
ambitious I ever got,
707
00:28:26,906 --> 00:28:29,073
how badly I wanted
to prove myself,
708
00:28:29,175 --> 00:28:30,908
you always made me see
what came first.
709
00:28:32,344 --> 00:28:33,410
Helping horses.
710
00:28:33,512 --> 00:28:35,546
- I'm proud of you.
711
00:28:35,648 --> 00:28:37,681
- Thank you.
- It's good to see you.
712
00:28:37,783 --> 00:28:39,249
- Good to see you too.
(Amy laughs)
713
00:28:39,351 --> 00:28:41,418
- (host) Next up, from right here in Hudson,
714
00:28:41,520 --> 00:28:43,687
sponsored by Heartland Beef,
715
00:28:43,789 --> 00:28:44,922
Miley Evans!
716
00:28:45,024 --> 00:28:46,824
(cheering and applause)
717
00:28:49,695 --> 00:28:51,929
- Living the dream,
aren't we, boy?
718
00:28:52,031 --> 00:28:53,564
Come on.
719
00:28:53,666 --> 00:28:54,932
Let's get back
to doing what we do.
720
00:28:56,869 --> 00:28:58,669
- (host) And here we go!
721
00:28:58,771 --> 00:29:00,537
(wild cheering)
722
00:29:01,907 --> 00:29:04,174
Good start for Miley.She starts with a right-hander.
723
00:29:04,276 --> 00:29:05,509
- Girl's doing good down there.
724
00:29:08,414 --> 00:29:10,914
This run by the local girl is looking good.
725
00:29:11,016 --> 00:29:13,617
(wild cheering)
726
00:29:13,719 --> 00:29:14,952
- Go, Miley!
727
00:29:16,188 --> 00:29:18,689
- (host) Here she comes, racing to the finish.
728
00:29:18,791 --> 00:29:20,023
And she's done it!
729
00:29:20,126 --> 00:29:21,592
Top time of the day.
730
00:29:21,694 --> 00:29:24,294
(cheering and applause)
731
00:29:24,396 --> 00:29:25,763
- Go, Miley!
732
00:29:27,900 --> 00:29:30,100
- (host) A great run by Miley Evans.
733
00:29:30,202 --> 00:29:31,602
Now stick around, folks!
734
00:29:31,704 --> 00:29:34,104
We have lots more action coming up.
735
00:29:34,206 --> 00:29:35,906
- Congratulations.
- OK, stop!
736
00:29:37,109 --> 00:29:38,308
- Stop...
- OK.
737
00:29:38,410 --> 00:29:40,077
- ...trying to pretend
to be my friend, OK?
738
00:29:40,179 --> 00:29:41,311
Or even a friendly rival.
739
00:29:42,948 --> 00:29:44,615
You tried to steal Miley
right out from under my nose.
740
00:29:44,717 --> 00:29:46,617
You think I didn't know?
741
00:29:46,719 --> 00:29:49,386
And then you doubled down
with my daughter's flag team.
742
00:29:52,458 --> 00:29:53,590
Plus, I know what you did.
743
00:29:55,895 --> 00:29:57,895
- What do you mean?
744
00:29:57,997 --> 00:29:59,763
- Really?
- Really.
745
00:30:01,066 --> 00:30:03,133
- OK. Gracie,
I have my eye on you.
746
00:30:04,236 --> 00:30:05,335
- And I would expect
nothing less.
747
00:30:06,806 --> 00:30:08,238
Come on, you're just upset
'cause you didn't think
748
00:30:08,340 --> 00:30:09,473
of the Hudson Wilds first.
749
00:30:13,078 --> 00:30:14,278
Enjoy the halftime show.
750
00:30:14,380 --> 00:30:16,613
(tense music)
751
00:30:22,721 --> 00:30:24,188
- Grady Steves.
752
00:30:24,290 --> 00:30:25,022
Bulls.
753
00:30:27,893 --> 00:30:29,026
- Uh, you already signed in.
754
00:30:29,128 --> 00:30:30,460
Number 275.
755
00:30:31,597 --> 00:30:32,629
- I'm dropping out.
756
00:30:32,731 --> 00:30:34,331
- Oh! OK, why?
757
00:30:34,433 --> 00:30:35,699
- Drew a nasty bull.
758
00:30:37,503 --> 00:30:39,503
- Killjoy?
- Yeah.
759
00:30:39,605 --> 00:30:40,771
Live to ride another day.
760
00:30:44,610 --> 00:30:47,144
- You look about my size.
Mind if I borrow your gear?
761
00:30:48,981 --> 00:30:51,481
- (host) I'd say it's that time of night.
762
00:30:51,584 --> 00:30:54,551
Ladies and gentlemen, let there be light!
763
00:30:55,955 --> 00:30:57,721
(cheering and applause)
764
00:30:57,823 --> 00:30:59,723
(hopeful music)
765
00:31:09,101 --> 00:31:11,034
- Mommy!
(Amy sighs)
766
00:31:11,136 --> 00:31:14,137
- She wanted to get
a closer look at this round.
767
00:31:14,240 --> 00:31:16,006
- (host) Let's hear it for our last team!
768
00:31:16,108 --> 00:31:18,876
A couple of local boys, Nathan Pryce on Strider
769
00:31:18,978 --> 00:31:21,178
and Caleb O'Dell on Shadow.
770
00:31:21,280 --> 00:31:23,747
(cheering and applause)
771
00:31:23,849 --> 00:31:25,515
(rock music)
772
00:31:31,957 --> 00:31:33,557
(airhorn blows)
773
00:31:33,659 --> 00:31:35,826
(wild cheering)
774
00:31:41,200 --> 00:31:43,700
Wow! They really went for it, didn't they?
775
00:31:43,802 --> 00:31:45,035
Best time of the night!
776
00:31:45,137 --> 00:31:47,271
(wild cheering)
777
00:31:47,373 --> 00:31:49,139
(Caleb and Nathan laughing)
778
00:31:51,744 --> 00:31:53,310
(Amy laughs)
779
00:31:54,914 --> 00:31:56,213
- (man) Good job, boys!
780
00:31:56,315 --> 00:31:58,749
- (host) As if this nightcouldn't get any more exciting,
781
00:31:58,851 --> 00:32:00,517
here come the bulls.
782
00:32:00,619 --> 00:32:02,519
First up, we've got Grady Steves,
783
00:32:02,621 --> 00:32:05,022
riding one of the most anticipated stars
784
00:32:05,124 --> 00:32:06,423
on the circuit this year,
785
00:32:06,525 --> 00:32:11,261
2,000 pounds of minutes,who goes by the name of Killjoy.
786
00:32:11,363 --> 00:32:13,230
- Ready?
787
00:32:13,332 --> 00:32:14,865
- Let's go! Woo!
788
00:32:14,967 --> 00:32:16,700
(shouting and cheering)
789
00:32:16,802 --> 00:32:17,634
- Dex?
790
00:32:24,043 --> 00:32:25,475
Come on, let's go!
791
00:32:25,577 --> 00:32:26,743
- Alls you gotta do is
nod your head.
792
00:32:29,048 --> 00:32:30,814
- No! Don't open that gate!
(air horn blows)
793
00:32:30,916 --> 00:32:33,583
(crowd goes silent)
(cow bell ringing)
794
00:32:33,686 --> 00:32:35,686
(Killjoy bellowing furiously)
795
00:32:37,389 --> 00:32:39,456
- Ah!
(buzzer sounds)
796
00:32:39,558 --> 00:32:41,258
(cheering and applause)
797
00:32:41,360 --> 00:32:42,426
- GET OUT OF THERE!
798
00:32:44,129 --> 00:32:45,829
(Killjoy bellows furiously)
799
00:32:48,167 --> 00:32:49,666
(country music)
800
00:32:49,768 --> 00:32:52,002
(cheering)
801
00:32:54,606 --> 00:32:56,940
(Dex shouts triumphantly)
802
00:32:59,578 --> 00:33:01,712
- That's not Grady.
- It's Dex.
803
00:33:01,814 --> 00:33:04,781
- Wow, that's so...
- Stupid?
804
00:33:04,883 --> 00:33:06,183
I know, right?
805
00:33:06,285 --> 00:33:07,517
- I was going to say hot.
806
00:33:11,090 --> 00:33:13,156
(laughing)
807
00:33:14,626 --> 00:33:16,360
- (host) We're going to take a little break from the rodeo,
808
00:33:16,462 --> 00:33:18,028
and you all know what that means!
809
00:33:18,130 --> 00:33:21,865
Welcome back the Hudson Wilds for our halftime show.
810
00:33:21,967 --> 00:33:23,633
- You ready?
- No, not really.
811
00:33:24,636 --> 00:33:26,837
The crowd, the lights.
812
00:33:26,939 --> 00:33:28,205
Maybe we scrap the finish?
813
00:33:28,307 --> 00:33:29,773
- Don't shrink from the moment.
814
00:33:29,875 --> 00:33:31,174
It's time to let
your star shine.
815
00:33:33,979 --> 00:33:35,679
(Katie clicks her tongue)
816
00:33:35,781 --> 00:33:37,714
(spirited music)
817
00:33:37,816 --> 00:33:39,649
(cheering and applause)
818
00:33:53,832 --> 00:33:55,732
(music rises)
819
00:34:01,340 --> 00:34:03,340
(music intensifies)
820
00:34:24,696 --> 00:34:27,230
(excited gasping and laughing)
821
00:34:27,332 --> 00:34:30,000
- (host) Let's hear it for the Hudson Wilds!
822
00:34:31,036 --> 00:34:32,803
(laughing)
823
00:34:32,905 --> 00:34:34,538
(cheering and applause)
824
00:34:34,640 --> 00:34:36,106
- Yeah, Katie!
825
00:34:37,876 --> 00:34:39,743
(tense music)
826
00:34:41,213 --> 00:34:42,479
Woo! That's my girl!
827
00:34:47,352 --> 00:34:49,786
- Great job, but we gotta go.
828
00:34:49,888 --> 00:34:51,088
- Where?
829
00:34:51,190 --> 00:34:52,923
- If we leave right now,
I can drive you to Calgary
830
00:34:53,025 --> 00:34:54,357
in time for your reading.
831
00:34:54,460 --> 00:34:56,359
I called them and they're
gonna save the last slot
832
00:34:56,462 --> 00:34:57,461
of the night for you.
833
00:34:57,563 --> 00:34:58,628
- What about Dodger?
834
00:34:58,730 --> 00:35:00,130
- I'll trailer her
back to Heartland.
835
00:35:00,232 --> 00:35:01,798
- You guys!
836
00:35:01,900 --> 00:35:03,967
- No, we owe you
for showing up for us.
837
00:35:04,069 --> 00:35:05,902
Now, let's go let
your star shine... again.
838
00:35:06,004 --> 00:35:08,171
(laughing)
- OK.
839
00:35:08,273 --> 00:35:09,940
- Oh, man, when you turned him,
his feet were like, like,
840
00:35:10,042 --> 00:35:12,442
it was, like...
- It was so good!
841
00:35:12,544 --> 00:35:13,743
- Yeah!
- You did it.
842
00:35:13,846 --> 00:35:16,446
That is the best Strider's
looked in over a year.
843
00:35:16,548 --> 00:35:18,148
- Honestly, I knew
he had it in him.
844
00:35:18,250 --> 00:35:20,150
- I've already had an offer
from a championship roper.
845
00:35:20,252 --> 00:35:21,284
- Oh!
846
00:35:21,386 --> 00:35:23,120
- And I'm holding out
for a bidding war.
847
00:35:23,222 --> 00:35:24,488
- That's great!
848
00:35:24,590 --> 00:35:25,689
- And I'm letting everyone know
849
00:35:25,791 --> 00:35:27,924
that you're the reason
Strider's back on track.
850
00:35:28,026 --> 00:35:29,159
Thank you.
851
00:35:31,396 --> 00:35:34,664
- Well, looks like we earned
your reputation back.
852
00:35:34,766 --> 00:35:36,166
You're welcome.
- Oh!
853
00:35:36,268 --> 00:35:38,034
Thank you, Caleb.
(Nathan laughing)
854
00:35:38,137 --> 00:35:39,436
Thank you, Nathan.
855
00:35:39,538 --> 00:35:43,173
And both of you
for playing nice.
856
00:35:43,275 --> 00:35:45,709
- It turns out Nathan wasn't
such a bad partner after all.
857
00:35:45,811 --> 00:35:46,676
Good and steady.
858
00:35:49,148 --> 00:35:51,314
Well, I'm due for another beer.
You kids have fun.
859
00:35:51,416 --> 00:35:52,516
(Amy laughs)
860
00:35:53,952 --> 00:35:55,719
- Funny.
(both laugh)
861
00:35:58,157 --> 00:36:01,024
So, Lyndy... and now Caleb.
862
00:36:01,126 --> 00:36:02,058
- Mm-hmm.
863
00:36:02,161 --> 00:36:03,527
- I'd say you're
on a pretty hot streak.
864
00:36:03,629 --> 00:36:05,729
(both laugh)
865
00:36:05,831 --> 00:36:07,564
- Yeah.
866
00:36:07,666 --> 00:36:08,665
That was really fun.
867
00:36:09,968 --> 00:36:11,835
Made me realize
how much I miss competition.
868
00:36:11,937 --> 00:36:13,737
- I told you.
You should get back into it.
869
00:36:13,839 --> 00:36:15,705
That working cow horse
competition stuff?
870
00:36:16,975 --> 00:36:19,376
- Yeah, money's a little
tight right now, and, uh,
871
00:36:20,345 --> 00:36:21,811
there is one in Kamloops
872
00:36:21,914 --> 00:36:23,246
with a little extra cash
on the line,
873
00:36:23,348 --> 00:36:25,315
but I'd have to push
off in the morning.
874
00:36:26,318 --> 00:36:27,017
- Oh.
875
00:36:27,119 --> 00:36:28,852
- I know, short notice.
876
00:36:28,954 --> 00:36:30,520
(Amy sighs)
877
00:36:30,622 --> 00:36:32,088
- I think you should go.
878
00:36:32,191 --> 00:36:34,057
You know, you should
ride the momentum.
879
00:36:34,159 --> 00:36:35,192
- Yeah?
- Yeah.
880
00:36:35,294 --> 00:36:36,226
- Congratulations,
little brother!
881
00:36:36,328 --> 00:36:37,861
- Hey.
- Did you see the halftime show?
882
00:36:37,963 --> 00:36:39,262
- No.
883
00:36:39,364 --> 00:36:40,697
- Our flag,
our flag looked glorious
884
00:36:40,799 --> 00:36:43,033
in the hands
of our new fresh faces.
885
00:36:43,135 --> 00:36:44,267
- Whoa, whoa, what new faces?
886
00:36:44,369 --> 00:36:47,070
- We are sponsoring
the Hudson Wilds!
887
00:36:47,172 --> 00:36:48,371
- (Amy) What?
- (Nathan) What?
888
00:36:48,473 --> 00:36:49,906
- You said you wanted
human connection,
889
00:36:50,008 --> 00:36:52,409
and I went out and got it.
You're welcome!
890
00:36:52,511 --> 00:36:54,544
You're welcome.
You're welcome!
891
00:36:56,215 --> 00:36:58,114
- Lou is gonna be livid.
892
00:36:58,217 --> 00:37:00,517
- Uh, I don't know what to say.
893
00:37:00,619 --> 00:37:01,885
I don't know why
she would do that.
894
00:37:04,156 --> 00:37:06,022
- Nathan...
895
00:37:06,124 --> 00:37:07,591
I...
896
00:37:08,827 --> 00:37:10,794
I know that Gracie's
your sister, and,
897
00:37:12,064 --> 00:37:14,397
you know, sometimes, you want
to see the best in her,
898
00:37:14,499 --> 00:37:16,433
but... I think...
899
00:37:16,535 --> 00:37:17,801
- What? You think I have...
900
00:37:19,104 --> 00:37:21,404
Like, you think I have
a blind spot? What?
901
00:37:24,042 --> 00:37:26,810
- It's not just about Miley
902
00:37:26,912 --> 00:37:28,712
or the flag girls.
903
00:37:31,450 --> 00:37:32,749
- What?
904
00:37:32,851 --> 00:37:35,986
- I think she had something
to do with the colic outbreak.
905
00:37:36,088 --> 00:37:38,255
(uneasy music)
906
00:37:39,925 --> 00:37:41,291
I saw her in the barn
with Spartan,
907
00:37:41,393 --> 00:37:44,160
and he was...
he was chewing on something.
908
00:37:44,263 --> 00:37:45,629
- Something that she fed him?
909
00:37:45,731 --> 00:37:48,632
- I didn't see it,
but he got sick right after.
910
00:37:57,075 --> 00:37:58,575
- What about the other horse?
911
00:38:00,312 --> 00:38:01,778
Why would she do that?
- Because...
912
00:38:02,881 --> 00:38:05,115
Really? If Heartland's
reputation suffers,
913
00:38:05,217 --> 00:38:06,783
it just makes
Pryce Beef look great.
914
00:38:06,885 --> 00:38:08,618
- But putting horses'
lives in danger?
915
00:38:08,720 --> 00:38:10,186
That doesn't make
any sense, Amy.
916
00:38:10,289 --> 00:38:11,187
- OK.
917
00:38:12,591 --> 00:38:13,823
- Why would she do that?
- Shouldn't have brought it up.
918
00:38:13,925 --> 00:38:15,292
I'm sorry.
919
00:38:16,295 --> 00:38:18,194
(Nathan sighs)
920
00:38:22,267 --> 00:38:23,333
- Yeah.
921
00:38:23,435 --> 00:38:24,334
Um...
922
00:38:24,436 --> 00:38:25,769
I'm gonna get another beer.
923
00:38:25,871 --> 00:38:28,305
(poignant music)
924
00:38:37,549 --> 00:38:39,115
- (Miley and Logan) Thank you.
- I, um...
925
00:38:39,217 --> 00:38:41,618
I appreciated
your words yesterday.
926
00:38:41,720 --> 00:38:42,986
So zen.
- Yeah?
927
00:38:44,323 --> 00:38:46,089
I've gotten better at just
taking things as they come.
928
00:38:46,191 --> 00:38:47,257
You know?
929
00:38:48,960 --> 00:38:49,826
Like seeing you again.
930
00:38:51,129 --> 00:38:53,129
- How do you mean?
- Honestly, I was...
931
00:38:54,299 --> 00:38:55,765
I was pretty worried
about running into you.
932
00:38:57,269 --> 00:38:58,435
What it might stir up.
933
00:39:00,038 --> 00:39:01,471
- And?
934
00:39:01,573 --> 00:39:02,639
- And...
935
00:39:04,309 --> 00:39:06,109
I think I just realized that...
936
00:39:07,612 --> 00:39:10,780
you've had a lot to do
with where I am today.
937
00:39:12,718 --> 00:39:13,817
- I feel the same way about you.
938
00:39:18,590 --> 00:39:20,824
- You know, I didn't come
back to Hudson to...
939
00:39:20,926 --> 00:39:22,792
get a redo of
saying goodbye, but...
940
00:39:25,430 --> 00:39:27,330
I am glad we got the chance.
941
00:39:28,367 --> 00:39:29,966
- Me too.
942
00:39:30,068 --> 00:39:31,835
- Yeah?
- Mm-hmm.
943
00:39:31,937 --> 00:39:33,436
- OK, good. Cheers.
944
00:39:33,538 --> 00:39:35,405
- Cheers.
(both chuckle)
945
00:39:35,507 --> 00:39:36,773
- (Katie) I don't know if I was riding
946
00:39:36,875 --> 00:39:37,974
the adrenaline from the rodeo,
947
00:39:38,076 --> 00:39:39,976
but I was so present
reading that part
948
00:39:40,078 --> 00:39:42,011
about how it feels to be
at one with your horse.
949
00:39:42,114 --> 00:39:43,847
Every time I paused,
you could hear a pin drop.
950
00:39:43,949 --> 00:39:46,182
- Oh, my gosh!
What a night.
951
00:39:46,284 --> 00:39:47,450
I'm so proud of you.
952
00:39:47,552 --> 00:39:48,852
- Thanks, Mom.
953
00:39:48,954 --> 00:39:52,288
And you're sure you're OK
with the Pryce Beef of it all?
954
00:39:52,391 --> 00:39:54,924
- Yeah! You girls
deserve the exposure.
955
00:39:55,026 --> 00:39:56,926
- Gracie's talking about us
doing a photo shoot
956
00:39:57,028 --> 00:39:58,528
for some ad next weekend.
957
00:40:00,432 --> 00:40:02,198
- Great.
That's great.
958
00:40:02,300 --> 00:40:03,833
- You don't have to pretend.
959
00:40:03,935 --> 00:40:05,168
I know it's weird.
(Lou sighs)
960
00:40:08,607 --> 00:40:11,541
- You are dealing with this
incredibly well.
961
00:40:11,643 --> 00:40:13,209
- No. No,
I'm not, Grandpa.
962
00:40:13,311 --> 00:40:14,444
(quietly) I am seething!
963
00:40:14,546 --> 00:40:16,946
(quietly) I can taste
the bile in my throat.
964
00:40:17,048 --> 00:40:19,449
- Gracie's really gotten
under your skin, huh?
965
00:40:19,551 --> 00:40:20,850
- She's like an itch
I can't get rid of.
966
00:40:20,952 --> 00:40:22,285
(Jack laughs)
(knocking)
967
00:40:22,387 --> 00:40:23,620
- Morning.
968
00:40:23,722 --> 00:40:27,557
- Well... it seems
I've got a pesky itch
969
00:40:27,659 --> 00:40:29,159
under my skin, too.
970
00:40:30,796 --> 00:40:31,895
- Morning, cowboy.
971
00:40:33,532 --> 00:40:35,532
(receding footsteps)
972
00:40:39,604 --> 00:40:41,704
- That little stunt
you pulled last night...
973
00:40:43,341 --> 00:40:44,908
- I can explain.
- Don't even think
974
00:40:45,010 --> 00:40:47,010
of trying to spin it.
975
00:40:47,112 --> 00:40:48,545
You abused your role
976
00:40:48,647 --> 00:40:50,847
and almost killed yourself
in the process.
977
00:40:50,949 --> 00:40:52,515
- Well, if you didn't
want me to ride,
978
00:40:52,617 --> 00:40:54,384
you shouldn't have gone
all cowboy poet on me.
979
00:40:55,387 --> 00:40:57,554
- Are you seriously
blaming me
980
00:40:57,656 --> 00:41:00,190
for sneaking your way
onto that bull?
981
00:41:00,292 --> 00:41:01,324
- No.
982
00:41:01,426 --> 00:41:03,059
I'm thanking you,
because I'm off MMA,
983
00:41:03,161 --> 00:41:04,427
and I'm all in on bull riding.
984
00:41:04,529 --> 00:41:05,895
- Oh, well, good for you.
985
00:41:05,997 --> 00:41:08,565
I hope I don't read your name
in the obituaries.
986
00:41:08,667 --> 00:41:09,933
- I'll be fine...
987
00:41:10,035 --> 00:41:12,235
because you're going to help me.
- Oh, no, I am not.
988
00:41:12,337 --> 00:41:13,603
You're done here.
989
00:41:14,639 --> 00:41:15,605
- Does that mean my debt's paid?
990
00:41:15,707 --> 00:41:16,706
- No, it doesn't.
991
00:41:16,808 --> 00:41:18,842
It means I brought
you into my world,
992
00:41:18,944 --> 00:41:21,211
and you made a joke of it.
993
00:41:21,313 --> 00:41:22,879
Now, get off my ranch.
994
00:41:22,981 --> 00:41:24,581
I don't need to see
you back here.
995
00:41:26,718 --> 00:41:28,718
(pensive music)
996
00:41:30,856 --> 00:41:32,856
(soft music)
997
00:41:44,669 --> 00:41:46,135
(Amy sighs)
(engine stops)
998
00:41:46,238 --> 00:41:49,138
- Thank you for coming
to see me before you left.
999
00:41:49,241 --> 00:41:52,308
I... I didn't really like
how we left things yesterday.
1000
00:41:53,712 --> 00:41:54,911
- Yeah, me neither.
1001
00:41:57,682 --> 00:41:58,982
But, um...
1002
00:42:00,886 --> 00:42:02,552
you still believe
what you said about Gracie?
1003
00:42:03,722 --> 00:42:05,321
- I am not sure what to believe.
1004
00:42:06,758 --> 00:42:09,659
And... honestly, I don't know
if I ever will know the truth.
1005
00:42:11,429 --> 00:42:12,962
(horse grumbles)
- Yeah.
1006
00:42:27,145 --> 00:42:28,344
- Gracie's a good person
at heart.
1007
00:42:29,648 --> 00:42:32,348
And... we've really
become a team
1008
00:42:32,450 --> 00:42:34,951
since we started
helping my dad.
1009
00:42:37,455 --> 00:42:38,988
So yeah, maybe
I have a blind spot.
1010
00:42:41,426 --> 00:42:42,592
But this...
1011
00:42:43,728 --> 00:42:44,761
No.
1012
00:42:45,931 --> 00:42:47,096
She wouldn't.
1013
00:42:49,301 --> 00:42:50,567
Would she?
1014
00:42:51,970 --> 00:42:53,970
- And I can see why you don't
even want to go there.
1015
00:42:55,807 --> 00:42:57,307
But...
(Amy sighs)
1016
00:42:58,944 --> 00:43:01,411
Hey, we said we were
not gonna leave on this note.
1017
00:43:05,517 --> 00:43:07,750
I want you to have
the best time in Kamloops.
1018
00:43:07,852 --> 00:43:09,652
(chuckles)
1019
00:43:09,754 --> 00:43:10,887
- Thanks.
1020
00:43:14,960 --> 00:43:16,059
I guess I better go.
1021
00:43:22,133 --> 00:43:23,232
- Love you.
1022
00:43:26,037 --> 00:43:27,537
- Love you too.
1023
00:43:27,639 --> 00:43:31,541
- ♪ And you're all right ♪
1024
00:43:35,480 --> 00:43:37,180
♪ The tide takes you ♪
1025
00:43:45,190 --> 00:43:48,057
Closed captioning by SETTE inc.
73389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.