All language subtitles for Heartland.CA.S19E06.1080p.WEBRip.x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,936 --> 00:00:03,268 - Previously on Heartland. 2 00:00:03,371 --> 00:00:04,837 - All that talk about the working cow horse competition 3 00:00:04,939 --> 00:00:05,971 did give me some FOMO. - You should get back into it. 4 00:00:06,073 --> 00:00:07,206 - Ever since we met, I've known that 5 00:00:07,308 --> 00:00:08,741 you're somebody-- - Logan, what are you doing? 6 00:00:08,843 --> 00:00:10,609 I thought that we were going to break up. 7 00:00:10,711 --> 00:00:12,511 - (River) Congratulations, your short story, 8 00:00:12,613 --> 00:00:14,179 Rider, has been selected 9 00:00:14,281 --> 00:00:16,315 for the Calgary Writers Festival Literary Salon. 10 00:00:16,417 --> 00:00:18,050 (laughing) You did it! 11 00:00:18,152 --> 00:00:19,685 - Taya Miller's telling anyone who will listen 12 00:00:19,787 --> 00:00:21,787 that I'm to blame for her horse getting sick. 13 00:00:21,889 --> 00:00:23,322 - (Gracie) Something bad happens, we're always looking 14 00:00:23,424 --> 00:00:24,423 for someone to blame. 15 00:00:24,525 --> 00:00:26,458 (gentle music) 16 00:00:28,162 --> 00:00:31,230 (dramatic music) 17 00:00:41,809 --> 00:00:44,143 (horses snorting) 18 00:00:47,048 --> 00:00:48,947 - (River) Let's go! Come on! 19 00:00:50,518 --> 00:00:52,184 Yeah! 20 00:00:52,286 --> 00:00:53,786 (neighs) 21 00:00:53,888 --> 00:00:56,922 (River shouting indistinctly) 22 00:00:58,526 --> 00:00:59,892 All right! 23 00:01:02,496 --> 00:01:04,563 Better, but we need to finish closer together. 24 00:01:04,665 --> 00:01:05,864 It has to look dangerous. 25 00:01:05,966 --> 00:01:07,733 - It sure feels dangerous. - Good! 26 00:01:07,835 --> 00:01:10,369 Because we need to blow everyone away tomorrow night. 27 00:01:10,471 --> 00:01:12,271 - Are you sure you want me to do the big finish with you? 28 00:01:12,373 --> 00:01:14,206 I mean, I am a rookie. 29 00:01:14,308 --> 00:01:15,374 - So what? 30 00:01:15,476 --> 00:01:17,076 You and Dodger have the sliding stop down. 31 00:01:17,178 --> 00:01:19,144 It's going to look so cool under the lights. 32 00:01:19,246 --> 00:01:21,847 - I am excited, but it's kind of scary 33 00:01:21,949 --> 00:01:24,283 being centre stage for my first rodeo. 34 00:01:24,385 --> 00:01:26,885 - You'll do great. Come on, let's get this finish down. 35 00:01:27,755 --> 00:01:29,888 (light music) 36 00:01:34,728 --> 00:01:35,828 - (Nathan) Hey. - (Amy) Hey. 37 00:01:37,331 --> 00:01:38,730 - I'm so glad you were able to take a look 38 00:01:38,833 --> 00:01:41,467 at Strider on such short notice. - Yeah, no problem, Cheryl. 39 00:01:41,569 --> 00:01:44,103 It's always fun working with a high-performance rope horse. 40 00:01:44,205 --> 00:01:46,572 - Actually, more mediocre lately. 41 00:01:46,674 --> 00:01:48,140 Bad time for a slump. I was hoping 42 00:01:48,242 --> 00:01:50,309 to sell him based on last year's success. 43 00:01:50,411 --> 00:01:51,877 - Well, I watched the videos you sent, 44 00:01:51,979 --> 00:01:53,912 and I don't think we need to do a full overhaul. 45 00:01:54,014 --> 00:01:56,315 A few adjustments, and he should be back on track. 46 00:01:56,417 --> 00:01:58,550 - In time for the rodeo tomorrow night? 47 00:01:58,652 --> 00:02:01,587 - Uh... that's, uh, that's a bit fast. 48 00:02:01,689 --> 00:02:03,255 - There's going to be a lot of potential buyers there. 49 00:02:03,357 --> 00:02:05,157 Rodeo's sold out. 50 00:02:05,259 --> 00:02:07,326 - OK. I'll do what I can. - Great. 51 00:02:08,629 --> 00:02:10,896 Oh, and I'm going to need you to ride him. 52 00:02:12,032 --> 00:02:13,465 - Like, at the rodeo? 53 00:02:13,567 --> 00:02:16,768 - Look, it could be a win-win for your business and mine, 54 00:02:16,871 --> 00:02:18,670 especially after the colic incident. 55 00:02:18,772 --> 00:02:20,172 Everybody loves a good comeback story. 56 00:02:22,810 --> 00:02:24,476 - I could heel for you. - Great. 57 00:02:25,446 --> 00:02:26,845 Let's see what you got. 58 00:02:29,150 --> 00:02:31,183 - Are you talking, like, right now? 59 00:02:31,285 --> 00:02:32,117 - Rodeo's tomorrow night. 60 00:02:32,219 --> 00:02:34,186 (uneasy music) 61 00:02:35,990 --> 00:02:38,056 - Nice to see you back to your old self. 62 00:02:38,159 --> 00:02:40,792 (rooster crowing) 63 00:02:40,895 --> 00:02:43,162 (distant rock music playing) 64 00:02:43,264 --> 00:02:44,429 - (Dex) Come on! 65 00:02:45,332 --> 00:02:46,532 Come on, let's go! 66 00:02:46,634 --> 00:02:48,000 - ♪ Out all night 'til the break of day ♪ 67 00:02:48,102 --> 00:02:49,401 - (Dex) Come on, let's go! 68 00:02:49,503 --> 00:02:51,703 - ♪ Look in my eye, got something to say ♪ 69 00:02:51,805 --> 00:02:53,839 ♪ Never need a reason for it anyway ♪ 70 00:02:53,941 --> 00:02:56,375 (Dex grunting) - What are you doing?! 71 00:02:56,477 --> 00:02:58,110 - I figure... (grunts) 72 00:02:59,380 --> 00:03:02,414 we're almost even, so I'm lining up my next thing. 73 00:03:02,516 --> 00:03:03,815 - What? 74 00:03:03,918 --> 00:03:05,484 - My debt's almost paid. 75 00:03:05,586 --> 00:03:07,386 And when it is, I'm out of here. 76 00:03:07,488 --> 00:03:08,820 - Turn down that racket! 77 00:03:08,923 --> 00:03:10,656 I can't hear a thing you're saying. 78 00:03:10,758 --> 00:03:11,924 - Jeez, old man! 79 00:03:13,027 --> 00:03:14,860 (rapid beeping) (music volume decreasing) 80 00:03:14,962 --> 00:03:17,429 I said I've been carving down my debt. 81 00:03:17,531 --> 00:03:18,597 I'll be done here soon. 82 00:03:18,699 --> 00:03:20,199 I need to move on to my next thing. 83 00:03:21,135 --> 00:03:22,768 - Boxing? - MMA. 84 00:03:24,538 --> 00:03:27,172 - Kind of dangerous, especially since you're-- 85 00:03:27,274 --> 00:03:28,307 - You ever heard of Michael Bisping? 86 00:03:30,144 --> 00:03:31,043 - Hmm. 87 00:03:31,145 --> 00:03:32,344 Uh, no. 88 00:03:32,446 --> 00:03:33,579 - Well, he's blind in one eye, 89 00:03:33,681 --> 00:03:34,780 and he won the middleweight title. 90 00:03:35,849 --> 00:03:37,416 - Well, for now, you still work for me, 91 00:03:37,518 --> 00:03:39,084 so I need you to take some banners 92 00:03:39,186 --> 00:03:41,253 over to the rodeo grounds. 93 00:03:41,355 --> 00:03:42,788 Pick up Katie while you're there. 94 00:03:42,890 --> 00:03:44,223 - Yes, sir. - Oh, 95 00:03:44,325 --> 00:03:48,794 and, uh, you're volunteering at the rodeo tomorrow night. 96 00:03:48,896 --> 00:03:50,128 - Will it count towards my debt? 97 00:03:50,231 --> 00:03:51,630 (Jack chuckles) 98 00:03:51,732 --> 00:03:53,865 - That wouldn't be volunteering now, would it? 99 00:03:53,968 --> 00:03:55,901 (rock music grows louder) 100 00:03:57,404 --> 00:03:58,136 - Ah! 101 00:03:58,239 --> 00:03:59,271 - Ready? - (Amy) Mm-hmm. 102 00:04:00,407 --> 00:04:01,640 - ♪ I got my people all around me ♪ 103 00:04:01,742 --> 00:04:03,809 ♪ And I'm feeling all right ♪ 104 00:04:03,911 --> 00:04:05,811 - Come on. Hup, hup! 105 00:04:07,348 --> 00:04:09,014 - Come on. - (Amy) Hup, come on! 106 00:04:11,585 --> 00:04:13,785 Stay straight! Hey! Hey! Agh! 107 00:04:13,887 --> 00:04:14,987 Sorry! 108 00:04:16,657 --> 00:04:18,090 (calf moos) 109 00:04:19,326 --> 00:04:20,626 - Well, that better not happen tomorrow night, 110 00:04:20,728 --> 00:04:22,294 or we're all in big trouble. 111 00:04:24,898 --> 00:04:26,465 (Amy sighs) 112 00:04:26,567 --> 00:04:28,500 ("Dreamer" by Jenn Grant) 113 00:04:41,915 --> 00:04:44,249 - ♪ And at the break of day ♪ 114 00:04:44,351 --> 00:04:47,252 ♪ You sank into ♪ 115 00:04:47,354 --> 00:04:49,087 - ♪ Your dream ♪ 116 00:04:49,189 --> 00:04:51,690 ♪ You dreamer ♪ 117 00:04:53,527 --> 00:04:55,360 - ♪ You dreamer ♪ 118 00:04:57,097 --> 00:05:00,532 ♪ You dreamer ♪ 119 00:05:07,775 --> 00:05:10,309 - Well, Cheryl didn't exactly leave here full of confidence. 120 00:05:11,612 --> 00:05:12,944 - Yeah, it's great that she wants you to ride 121 00:05:13,047 --> 00:05:14,146 in the rodeo, though. - Yeah. 122 00:05:14,248 --> 00:05:16,114 I know exactly what's wrong. 123 00:05:16,216 --> 00:05:18,483 Strider turned left as soon as I caught the horns, 124 00:05:18,585 --> 00:05:20,118 which didn't give me enough time to dally. 125 00:05:20,220 --> 00:05:21,887 - Yeah. Let's-- we'll, figure it out. 126 00:05:21,989 --> 00:05:23,021 - Well... 127 00:05:23,123 --> 00:05:24,990 - Hey, it'll be fun. 128 00:05:25,092 --> 00:05:28,360 A redo, since we didn't get to rope last year. 129 00:05:31,398 --> 00:05:32,497 - Ah. 130 00:05:34,234 --> 00:05:35,701 (laughing) 131 00:05:35,803 --> 00:05:37,135 (truck door shuts) Hey. 132 00:05:37,237 --> 00:05:39,404 - Hi. Oh. 133 00:05:40,274 --> 00:05:41,673 Deja vu all over again, 134 00:05:41,775 --> 00:05:43,842 you guys practising to rope right before the Hudson Rodeo. 135 00:05:43,944 --> 00:05:45,377 - Yeah, and you crashing in the loft 136 00:05:45,479 --> 00:05:47,546 and watching students you don't coach anymore. 137 00:05:47,648 --> 00:05:50,582 - Caleb! - Hey, kiddo! How you doing? 138 00:05:50,684 --> 00:05:52,884 - I want to show you the tricks I can do with Molly. 139 00:05:52,986 --> 00:05:54,186 - Molly? - Yeah. 140 00:05:54,288 --> 00:05:55,921 - Uh, my dog. - Ah. 141 00:05:56,023 --> 00:05:58,023 - I'll go get her later, OK? 142 00:05:58,125 --> 00:06:00,125 - Yes! - High-five. Nice. 143 00:06:01,195 --> 00:06:02,828 - Come on! I'm going to take you upstairs. 144 00:06:02,930 --> 00:06:03,929 - OK. 145 00:06:04,031 --> 00:06:05,664 Maybe don't tell Tim I'm sleeping in his bed. 146 00:06:05,766 --> 00:06:06,898 - OK. 147 00:06:07,000 --> 00:06:09,468 - What does "option to extend" mean? 148 00:06:09,570 --> 00:06:11,937 - Oh, that just gives us a chance to re-evaluate 149 00:06:12,039 --> 00:06:13,372 the sponsorship deal after a year. 150 00:06:13,474 --> 00:06:14,840 - OK. Is that for me as well? 151 00:06:14,942 --> 00:06:17,275 - Sure! Let's make the option mutual. 152 00:06:17,378 --> 00:06:19,177 - OK. 153 00:06:19,279 --> 00:06:21,813 This is... This is really exciting, Lou. 154 00:06:21,915 --> 00:06:22,914 Just... 155 00:06:24,151 --> 00:06:26,051 Are you sure that you want to do this? 156 00:06:26,153 --> 00:06:28,153 - Yeah! Of course, I'm sure. 157 00:06:28,255 --> 00:06:30,055 A rodeo star like you, I mean, you are 158 00:06:30,157 --> 00:06:31,556 the perfect fit for our brand. 159 00:06:31,658 --> 00:06:34,192 - I haven't exactly been performing like a star lately. 160 00:06:34,294 --> 00:06:36,428 - I'm not worried. There's still lots of season left. 161 00:06:37,364 --> 00:06:39,197 - OK. 162 00:06:39,299 --> 00:06:40,699 I'm going to have my lawyer give this one last look, 163 00:06:40,801 --> 00:06:42,734 and then I'm going to sign it. - Excellent! 164 00:06:42,836 --> 00:06:44,269 Just get it back to me before the rodeo 165 00:06:44,371 --> 00:06:47,005 'cause I want you decked out in Heartland Beef swag 166 00:06:47,107 --> 00:06:48,940 before you win tomorrow. (chuckles) 167 00:06:49,042 --> 00:06:50,308 (laughs) - OK. 168 00:06:52,479 --> 00:06:53,512 Sorry. - Oh, sorry. 169 00:06:53,614 --> 00:06:54,780 Uh, Miley? 170 00:06:54,882 --> 00:06:56,548 - Logan. - Hi. 171 00:06:56,650 --> 00:06:57,916 - What are you doing here? 172 00:06:58,018 --> 00:06:59,584 - I am cold starting. 173 00:06:59,686 --> 00:07:00,786 - At the rodeo? 174 00:07:00,888 --> 00:07:02,954 - No. I got my own clinic on Monday. 175 00:07:03,056 --> 00:07:04,990 It's... it's already sold out. 176 00:07:05,092 --> 00:07:08,059 - Wow. That--that's... great. 177 00:07:08,162 --> 00:07:09,895 - Yeah, I guess word got out since Canmore. 178 00:07:09,997 --> 00:07:11,096 - Canmore? 179 00:07:12,232 --> 00:07:14,466 - Uh, I had a clinic there last week. It's... 180 00:07:14,568 --> 00:07:16,234 It's nothing. 181 00:07:16,336 --> 00:07:17,536 - OK. Well, I have to run. 182 00:07:17,638 --> 00:07:18,904 - Yeah, me too. 183 00:07:19,006 --> 00:07:22,140 I mean, I'm just getting a coffee, so I'm going to walk. 184 00:07:22,242 --> 00:07:24,042 But yeah. - Right. OK. 185 00:07:24,144 --> 00:07:25,577 It's good to see you. - Yeah. 186 00:07:26,547 --> 00:07:27,646 - (Lou) Logan! - Hi. 187 00:07:27,748 --> 00:07:28,914 - Hey, you're back. 188 00:07:31,485 --> 00:07:33,251 - That was awkward. - Really? 189 00:07:33,353 --> 00:07:35,487 You know, you guys haven't seen each other for a while. 190 00:07:35,589 --> 00:07:37,522 And Miley has a lot on her plate with the new ranch. 191 00:07:37,624 --> 00:07:39,424 - Miley has her own ranch? 192 00:07:39,526 --> 00:07:42,494 - Thanks. Yeah, she's breeding barrel racing horses. 193 00:07:43,530 --> 00:07:45,297 - Wow. - Yeah, she's taken on a lot, 194 00:07:45,399 --> 00:07:47,732 but, um, we just signed her to a new sponsorship deal, 195 00:07:47,835 --> 00:07:49,000 so it should help. 196 00:07:50,170 --> 00:07:51,636 - Jeez, I really have missed a lot. 197 00:07:51,738 --> 00:07:53,038 (Lou chuckles) 198 00:07:55,142 --> 00:07:57,476 - There you go. Those are from Heartland. 199 00:07:57,578 --> 00:07:59,711 Thank you. (mooing) 200 00:08:06,386 --> 00:08:08,787 (tense music) 201 00:08:10,591 --> 00:08:12,357 (angry bellowing) 202 00:08:12,459 --> 00:08:14,192 - Dex. 203 00:08:14,294 --> 00:08:15,160 - Yeah? 204 00:08:15,262 --> 00:08:16,595 - Come help me get Dodger loaded. 205 00:08:16,697 --> 00:08:18,964 - Look at this guy. - (Katie) His name's Killjoy. 206 00:08:19,066 --> 00:08:21,500 - Checks out. He's got murder in his eyes. 207 00:08:22,569 --> 00:08:24,436 - Yeah, everyone is talking about him. 208 00:08:24,538 --> 00:08:26,838 None of the riders want to draw him tomorrow. 209 00:08:26,940 --> 00:08:28,673 - That's crazy. 210 00:08:28,775 --> 00:08:30,775 To be the best, you got to beat the best. 211 00:08:30,878 --> 00:08:33,411 - Or die trying. Come on, I need to get going. 212 00:08:34,615 --> 00:08:36,147 (Killjoy grumbling) 213 00:08:36,250 --> 00:08:37,816 (birds chirping) 214 00:08:37,918 --> 00:08:39,518 (horse snorts) 215 00:08:48,829 --> 00:08:49,995 (truck door shuts) 216 00:08:50,097 --> 00:08:51,263 - Hey there. - (Nathan) Howdy. 217 00:08:55,969 --> 00:08:57,335 Who's that? 218 00:08:57,437 --> 00:08:59,337 - I unloaded all that grain, just like you asked. 219 00:09:06,680 --> 00:09:08,380 So, you like? 220 00:09:10,117 --> 00:09:12,083 - Uh... yeah. 221 00:09:13,654 --> 00:09:14,486 It's fine. 222 00:09:15,756 --> 00:09:16,855 - Thanks for the ringing endorsement. 223 00:09:16,957 --> 00:09:18,356 - Well... 224 00:09:19,826 --> 00:09:21,693 it's not very personal. 225 00:09:25,532 --> 00:09:27,599 - So you're an ad exec now? 226 00:09:27,701 --> 00:09:29,434 - I just, I feel like we need that human touch. 227 00:09:31,838 --> 00:09:33,438 Heartland's featuring Miley Evans. 228 00:09:33,540 --> 00:09:34,606 - Who? 229 00:09:35,542 --> 00:09:36,741 - Hot shot rodeo star. 230 00:09:38,845 --> 00:09:40,979 We might want to find our own new face. 231 00:09:42,716 --> 00:09:44,482 But, uh... yeah. 232 00:09:45,953 --> 00:09:47,352 I guess this will do for now. 233 00:09:48,221 --> 00:09:49,087 Molly! (whistles) 234 00:09:50,891 --> 00:09:51,990 Come on. 235 00:09:53,393 --> 00:09:55,427 (truck door opens and shuts) 236 00:09:55,529 --> 00:09:57,762 (engine starts) 237 00:09:57,864 --> 00:10:00,165 (kettle whistling) 238 00:10:02,703 --> 00:10:04,869 - (Katie, faintly) Hey, GG. 239 00:10:04,972 --> 00:10:06,404 - (faintly) Bro, you should have seen this bull 240 00:10:06,506 --> 00:10:07,806 at the rodeo ground. 241 00:10:08,875 --> 00:10:10,075 (faintly) Jack. 242 00:10:11,979 --> 00:10:13,011 (faintly) Jack. 243 00:10:14,381 --> 00:10:15,580 (normal volume) Jack! - Oh! 244 00:10:17,184 --> 00:10:18,249 - What?! - Sorry, dude. 245 00:10:18,352 --> 00:10:19,317 I didn't mean to scare you. 246 00:10:19,419 --> 00:10:20,518 I said your name, like, three times. 247 00:10:20,621 --> 00:10:22,621 - Yeah, well, the kettle's whistling, and... 248 00:10:23,890 --> 00:10:25,690 - I just came face-to-face with the nastiest bull. 249 00:10:25,792 --> 00:10:27,192 - You were on the other side of a fence. 250 00:10:27,294 --> 00:10:28,460 - We stared into each other's souls. 251 00:10:28,562 --> 00:10:31,496 (cell phone ringing) 252 00:10:32,566 --> 00:10:34,699 - Hello? Oh, hi. 253 00:10:35,936 --> 00:10:38,436 - If, uh, I have to volunteer tomorrow, 254 00:10:38,538 --> 00:10:39,938 can I do something with the bulls? 255 00:10:40,040 --> 00:10:41,306 - I don't think so. 256 00:10:41,408 --> 00:10:44,509 No, the registration table, that's more your speed. 257 00:10:44,611 --> 00:10:45,677 - That sounds boring. 258 00:10:45,779 --> 00:10:48,179 - Well, then, you can stay here and stack hay. 259 00:10:48,281 --> 00:10:50,815 - Fine. I'll be the registration guy. 260 00:10:50,917 --> 00:10:52,083 Lame! 261 00:10:54,154 --> 00:10:56,454 - (Jack) What's wrong? - Uh... 262 00:10:56,556 --> 00:10:58,223 That was the Calgary Writers Festival. 263 00:10:59,726 --> 00:11:01,726 They've moved up my reading to tomorrow night. 264 00:11:01,828 --> 00:11:03,628 - Aren't you supposed to be riding 265 00:11:03,730 --> 00:11:05,530 with the flag girls tomorrow night? 266 00:11:06,433 --> 00:11:07,832 - Yeah. 267 00:11:07,934 --> 00:11:09,334 Yeah, exactly. 268 00:11:11,271 --> 00:11:12,537 (Katie sighs) 269 00:11:12,639 --> 00:11:14,072 (all laughing) 270 00:11:14,174 --> 00:11:15,240 - Wow! 271 00:11:15,342 --> 00:11:16,474 And you did that for school? 272 00:11:16,576 --> 00:11:18,677 - Yeah! Even Chad Howie clapped. 273 00:11:18,779 --> 00:11:20,412 (laughing) - Very cool. 274 00:11:20,514 --> 00:11:21,680 - Hey, show Caleb the spin-o-rama. 275 00:11:21,782 --> 00:11:23,048 - OK. Spin. 276 00:11:23,984 --> 00:11:25,183 (laughing) Good job! 277 00:11:25,285 --> 00:11:27,085 - Nice work. - Come on, Molly! 278 00:11:27,187 --> 00:11:28,853 (Lyndy and Amy laugh) 279 00:11:28,955 --> 00:11:30,989 - OK. Well, we should get back at it. All right? 280 00:11:31,091 --> 00:11:32,524 Caleb, do you want to help? - (Nathan) Yeah. 281 00:11:32,626 --> 00:11:33,892 - Yeah, sure. 282 00:11:33,994 --> 00:11:36,161 If Nathan's leg's still sore, I'd be happy to heel. 283 00:11:36,263 --> 00:11:37,829 - Oh, no, no. I'm fine. 284 00:11:37,931 --> 00:11:39,330 You can work the gate, though, as long as you're 285 00:11:39,433 --> 00:11:40,765 better at that than flying an airplane. 286 00:11:40,867 --> 00:11:41,900 - I think you guys got this. 287 00:11:42,002 --> 00:11:43,368 But, hey, you might have to carry him 288 00:11:43,470 --> 00:11:45,036 through the event like I had to in the woods. 289 00:11:45,138 --> 00:11:46,738 - OK, the only reason we were in those woods is because-- 290 00:11:46,840 --> 00:11:48,773 - I was stupid enough to do you a favour. 291 00:11:50,310 --> 00:11:51,543 - Sure. Yeah. 292 00:11:55,449 --> 00:11:57,248 - Miley? 293 00:11:57,350 --> 00:11:58,850 - Uh, yeah. 294 00:11:58,952 --> 00:12:00,719 - Miley Evans. Hi. - Yeah. 295 00:12:00,821 --> 00:12:02,520 Hi. - Gracie Pryce. 296 00:12:02,622 --> 00:12:04,456 - Oh, are you, um, you related to Nathan Pryce? 297 00:12:04,558 --> 00:12:06,191 - Ah, that's my little brother. - OK. 298 00:12:06,293 --> 00:12:08,226 - Hey, I'm a really big fan of yours. 299 00:12:08,328 --> 00:12:09,594 Um, you got a minute? 300 00:12:09,696 --> 00:12:11,796 - I'm actually, I, um, I'm on the way to my lawyer's. 301 00:12:11,898 --> 00:12:14,199 - Oh, to sign the Heartland deal? 302 00:12:14,301 --> 00:12:15,867 - Yeah. How do you, um... 303 00:12:15,969 --> 00:12:18,369 - You haven't signed it yet? - No, but I was just about to. 304 00:12:18,472 --> 00:12:19,671 - Don't do it. 305 00:12:21,074 --> 00:12:22,140 - Why not? 306 00:12:22,242 --> 00:12:23,341 - 'Cause I'll double their offer. 307 00:12:24,678 --> 00:12:26,044 (Miley sighs) (Gracie cackles) 308 00:12:26,146 --> 00:12:27,579 I will! I will! 309 00:12:27,681 --> 00:12:28,613 (laughing) 310 00:12:28,715 --> 00:12:30,381 (Amy sighs) (front door shuts) 311 00:12:30,484 --> 00:12:32,283 - Hey, guess who I ran into? 312 00:12:32,385 --> 00:12:33,985 - Uh, Logan. 313 00:12:34,087 --> 00:12:35,887 - Yeah. (Lou chuckles) 314 00:12:35,989 --> 00:12:37,722 - Yeah, he called me earlier. Wanted to hang out, 315 00:12:37,824 --> 00:12:40,458 but I need to work on this rope horse 316 00:12:40,560 --> 00:12:42,560 that needs to get ready for tomorrow. 317 00:12:42,662 --> 00:12:44,596 - Nice. That'll be good PR. 318 00:12:46,066 --> 00:12:48,333 - Yeah, especially since I just had another client cancel on me. 319 00:12:48,435 --> 00:12:50,468 (Lou sighs) - I'm sorry, Amy. 320 00:12:50,570 --> 00:12:53,404 - Yeah. Well, I'm going to keep my head in the game, 321 00:12:53,507 --> 00:12:55,907 because I am riding this horse in the rodeo tomorrow. 322 00:12:56,009 --> 00:12:58,409 - Amazing! What, breakaway roping? 323 00:12:58,512 --> 00:13:01,279 - No. I'm teaming up with Nathan. 324 00:13:02,215 --> 00:13:03,148 He's been really great. 325 00:13:03,250 --> 00:13:05,183 I just... I really wish 326 00:13:05,285 --> 00:13:06,951 there wasn't this back and forth with Caleb going on. 327 00:13:07,053 --> 00:13:08,486 - Are they still not warming up to each other? 328 00:13:08,588 --> 00:13:10,288 - No, to put it mildly. 329 00:13:10,390 --> 00:13:12,290 - You know, that can't be easy, having your boyfriend 330 00:13:12,392 --> 00:13:13,792 and your best friend hating on each other. 331 00:13:15,128 --> 00:13:16,528 - No. 332 00:13:16,630 --> 00:13:17,829 But I'm not going to think about it right now. 333 00:13:17,931 --> 00:13:19,531 - No, you focus on that horse. - Yes! 334 00:13:19,633 --> 00:13:21,299 We could both use a win right now. 335 00:13:22,402 --> 00:13:24,469 (horses snorting softly) 336 00:13:26,807 --> 00:13:28,339 - Are they running with the same steer? 337 00:13:28,441 --> 00:13:30,175 - No. Let's try a faster one. 338 00:13:30,277 --> 00:13:31,442 Time's running out. 339 00:13:31,545 --> 00:13:33,178 We've got to get dialled in at competition speed. 340 00:13:34,381 --> 00:13:36,047 - Are you sure? - Yeah. 341 00:13:36,149 --> 00:13:37,682 I wouldn't have suggested it if I didn't think 342 00:13:37,784 --> 00:13:39,517 Strider was ready. 343 00:13:39,619 --> 00:13:40,919 - OK. 344 00:13:42,088 --> 00:13:44,389 Is, uh, everything all right? 345 00:13:45,559 --> 00:13:46,658 - Yeah, let's do this. 346 00:13:48,562 --> 00:13:50,829 OK. You're doing fine. Whoa. 347 00:13:53,066 --> 00:13:54,866 (sucks teeth) 348 00:13:56,603 --> 00:13:57,535 Yeah. 349 00:13:58,805 --> 00:14:00,338 (adventurous music) 350 00:14:00,440 --> 00:14:01,873 (steer bellows) 351 00:14:06,446 --> 00:14:08,179 (Amy cries out in pain) (rope creaking) 352 00:14:10,083 --> 00:14:11,850 Ah! Ow! Ah... 353 00:14:14,855 --> 00:14:17,055 Ow, ow, ow. - Amy, Amy, Amy. Hey. Come here. 354 00:14:17,157 --> 00:14:18,389 - My hand got caught in the rope. I-- 355 00:14:18,491 --> 00:14:20,258 - Let me see. Let me see. Come on. Let me see. 356 00:14:21,261 --> 00:14:22,160 - Ow... 357 00:14:22,262 --> 00:14:24,395 Are all my fingers there? 358 00:14:24,497 --> 00:14:26,497 - Yeah. Yeah, your fingers are fine. 359 00:14:26,600 --> 00:14:28,399 - (Caleb) Are you OK? - (Lyndy) Mommy! 360 00:14:29,436 --> 00:14:31,069 - No, I'm fine. I'm fine, guys. 361 00:14:31,171 --> 00:14:32,737 - She's got a nasty burn. We've got to take her to the ER. 362 00:14:38,378 --> 00:14:40,478 - Why is it taking so long? 363 00:14:40,580 --> 00:14:42,046 - Well, your mom's going to be fine. 364 00:14:42,148 --> 00:14:43,214 We just want to make sure they give her 365 00:14:43,316 --> 00:14:44,716 the best possible care. 366 00:14:44,818 --> 00:14:48,386 (beep and indistinct speaking over intercom) 367 00:14:48,488 --> 00:14:50,989 So how's Molly's new trick coming along? 368 00:14:51,091 --> 00:14:53,224 - Good. - Yeah? 369 00:14:53,326 --> 00:14:54,425 What is it, a backflip? 370 00:14:54,527 --> 00:14:56,561 - No. It's a surprise. 371 00:14:56,663 --> 00:14:58,930 But it's even better than the spin-o-rama. 372 00:14:59,032 --> 00:15:00,265 - No way. - Way! 373 00:15:00,367 --> 00:15:01,799 - Wow. 374 00:15:01,902 --> 00:15:03,301 Hey, are you hungry? 375 00:15:03,403 --> 00:15:05,136 - Starving. - Well... 376 00:15:05,238 --> 00:15:07,338 Why don't you... 377 00:15:07,440 --> 00:15:09,140 go and get us some chips? (coins clink) 378 00:15:09,242 --> 00:15:10,475 - Thanks. - Yeah. 379 00:15:10,577 --> 00:15:12,310 Just don't finish them all before you get back. 380 00:15:13,580 --> 00:15:15,013 And not the ketchup kind. - OK. 381 00:15:15,115 --> 00:15:16,080 - OK. 382 00:15:17,984 --> 00:15:19,183 - I see you've charmed her. 383 00:15:21,221 --> 00:15:23,288 - Yeah, I guess. 384 00:15:23,390 --> 00:15:25,523 It's taken a while. Heh. 385 00:15:25,625 --> 00:15:27,292 - I just hope she doesn't get too attached. 386 00:15:29,062 --> 00:15:30,228 - What was that? 387 00:15:30,330 --> 00:15:32,430 - Well, I hope she doesn't expect too much from you. 388 00:15:32,532 --> 00:15:33,631 Nothing too steady. 389 00:15:35,769 --> 00:15:37,969 - What does that mean? You hardly even know me. 390 00:15:38,071 --> 00:15:41,406 - OK, well, I've met a hundred guys like you from the circuit. 391 00:15:42,442 --> 00:15:43,675 - Guys like what? - Brooders. 392 00:15:43,777 --> 00:15:45,810 You know, chip on their shoulder, 393 00:15:45,912 --> 00:15:47,712 Never quite content with what they've got. 394 00:15:47,814 --> 00:15:50,515 Chased by demons or chasing the next best thing. 395 00:15:50,617 --> 00:15:52,250 - Says the guy who's been chasing Amy since we met. 396 00:15:53,286 --> 00:15:54,485 - OK. - No wonder you want to think 397 00:15:54,587 --> 00:15:56,020 the worst of me, you can't handle even-- 398 00:15:56,122 --> 00:15:57,055 - (Amy) Nathan. - Listen-- 399 00:15:57,157 --> 00:15:58,323 - OK, enough! 400 00:16:00,393 --> 00:16:01,793 (sighs) 401 00:16:01,895 --> 00:16:03,227 Doctor says I can't ride Strider tomorrow. 402 00:16:03,330 --> 00:16:05,096 - He's not ready anyway. - (Amy) Yeah, he is. 403 00:16:05,198 --> 00:16:06,864 He did everything right. 404 00:16:06,967 --> 00:16:08,199 That wreck was not his fault. 405 00:16:08,301 --> 00:16:09,667 My head wasn't in the game because I was thinking 406 00:16:09,769 --> 00:16:10,768 about you two bickering! 407 00:16:10,870 --> 00:16:12,203 I can't even believe 408 00:16:12,305 --> 00:16:13,771 that you don't want to get along. 409 00:16:13,873 --> 00:16:15,773 I was upset, OK? I am upset. 410 00:16:15,875 --> 00:16:17,608 - Mommy, your hand. 411 00:16:17,711 --> 00:16:20,211 - I know, sweetheart. I'm going to be OK. 412 00:16:21,214 --> 00:16:23,715 Come on. Let's go wait in the truck. 413 00:16:23,817 --> 00:16:25,984 (tense music) 414 00:16:27,654 --> 00:16:29,520 (birds chirping) 415 00:16:34,527 --> 00:16:35,727 - Amy, let me. Let me help you. 416 00:16:35,829 --> 00:16:37,695 - No, I got it. - It's fine. Let me do it. 417 00:16:38,665 --> 00:16:40,365 (Amy sighs) - Thank you. 418 00:16:40,467 --> 00:16:41,699 - That looks really sore. 419 00:16:41,801 --> 00:16:45,169 - Well, not as sore as I am with Caleb and Nathan. 420 00:16:45,271 --> 00:16:47,572 - Well, they got you to the hospital. 421 00:16:47,674 --> 00:16:50,341 - Yeah, where they continued to go at each other. 422 00:16:50,443 --> 00:16:52,410 You know, I have enough on my plate. 423 00:16:52,512 --> 00:16:55,046 I should not have to deal with their ridiculous issues. 424 00:16:55,148 --> 00:16:56,848 - Yeah. Um... 425 00:16:58,418 --> 00:17:00,118 Amy, did you happen to tell Nathan 426 00:17:00,220 --> 00:17:01,753 about us sponsoring Miley? 427 00:17:01,855 --> 00:17:03,254 - I mentioned it. Why? 428 00:17:04,324 --> 00:17:05,623 - Gracie tried to poach her. 429 00:17:05,725 --> 00:17:07,725 - What?! - Offered her double. 430 00:17:09,095 --> 00:17:11,629 And apparently, Miley turned her down out of loyalty. 431 00:17:11,731 --> 00:17:14,799 - I'm sorry. I never believed Gracie would stoop that low. 432 00:17:14,901 --> 00:17:16,467 - Apparently, when it comes to Gracie Pryce, 433 00:17:16,569 --> 00:17:17,835 we can't rule anything out. 434 00:17:17,937 --> 00:17:20,104 - Yeah... 435 00:17:20,206 --> 00:17:22,473 About that. 436 00:17:22,575 --> 00:17:23,741 Don't overreact, OK? 437 00:17:25,245 --> 00:17:28,046 I think Gracie had something to do with the colic outbreak. 438 00:17:28,148 --> 00:17:29,080 - How? 439 00:17:29,182 --> 00:17:31,049 - I saw her in the barn, Lou. 440 00:17:31,151 --> 00:17:34,952 With Spartan and Polaris, it was right before they both colicked. 441 00:17:35,055 --> 00:17:36,621 I didn't see her feed them anything, 442 00:17:36,723 --> 00:17:38,823 but I'm... thinking she might have. 443 00:17:40,393 --> 00:17:41,592 - Did you tell Nathan? 444 00:17:41,694 --> 00:17:43,828 - Well, I tried, but... 445 00:17:43,930 --> 00:17:45,997 I kind of chickened out. 446 00:17:46,099 --> 00:17:48,499 What I'm accusing her of is really serious, 447 00:17:48,601 --> 00:17:50,168 and I don't have any proof. 448 00:17:50,270 --> 00:17:52,303 - Yeah, but it also makes total sense! 449 00:17:52,405 --> 00:17:54,972 Why else would two horses get colic at the exact same time? 450 00:17:55,075 --> 00:17:58,142 I mean... honestly, if you don't call her out, I will. 451 00:17:58,244 --> 00:18:01,179 - No, just... let me deal with this, please. 452 00:18:02,982 --> 00:18:05,483 - You'll talk to Nathan? - Yeah. 453 00:18:05,585 --> 00:18:08,319 I think I should deal with this Miley situation first. 454 00:18:08,421 --> 00:18:10,788 (phone line trilling) (Lou sighs) 455 00:18:13,960 --> 00:18:15,460 - You tried to poach Miley Evans? 456 00:18:16,896 --> 00:18:18,596 - You wanted a fresh new face. 457 00:18:18,698 --> 00:18:20,965 - Not Heartland's new face! 458 00:18:21,067 --> 00:18:22,266 What were you thinking? 459 00:18:22,368 --> 00:18:24,635 On top of being completely out of line, 460 00:18:24,737 --> 00:18:26,204 you put me in a really tough spot with Amy. 461 00:18:26,306 --> 00:18:27,505 - OK, it was business, not personal. 462 00:18:27,607 --> 00:18:28,639 (laughs) 463 00:18:28,741 --> 00:18:29,974 What, you never watched The Godfather? 464 00:18:30,076 --> 00:18:32,977 I made Miley an offer she couldn't refuse. 465 00:18:33,079 --> 00:18:34,912 - Well, she did. - Don't fret, OK? 466 00:18:35,014 --> 00:18:38,549 I have an even better idea. - Great, great, great, great. 467 00:18:38,651 --> 00:18:40,418 Maybe--maybe I'll end up sleeping with the fishes. 468 00:18:47,160 --> 00:18:49,327 (pop music playing over speakers) 469 00:18:55,068 --> 00:18:56,400 - River, hey. 470 00:18:56,503 --> 00:18:58,536 Thanks for meeting up. - Yeah, no problem. 471 00:18:58,638 --> 00:19:00,538 It's probably best to go over any final details. 472 00:19:00,640 --> 00:19:01,772 We've got to kill it tonight. 473 00:19:01,875 --> 00:19:03,508 - Please don't hate me, but... 474 00:19:03,610 --> 00:19:06,077 you know that reading I'm doing in Calgary? 475 00:19:06,179 --> 00:19:07,545 It got moved up to tonight. 476 00:19:09,315 --> 00:19:12,083 - But the rodeo-- - I know this sucks, but... 477 00:19:12,185 --> 00:19:13,384 I'm going to have to miss it. 478 00:19:14,854 --> 00:19:16,687 - Uh, you don't have to. 479 00:19:16,789 --> 00:19:18,623 I mean, the festival is the one making a last-minute change. 480 00:19:18,725 --> 00:19:20,224 - Oh, I know. It's super frustrating. 481 00:19:20,326 --> 00:19:22,026 - No, it'll totally ruin our finish if you don't come. 482 00:19:23,563 --> 00:19:25,396 - This is a big opportunity. 483 00:19:25,498 --> 00:19:27,265 You know how important writing is to me. 484 00:19:29,335 --> 00:19:31,435 - Yeah, I thought we were too. 485 00:19:31,538 --> 00:19:33,037 Guess you were just doing this on a lark after all. 486 00:19:34,207 --> 00:19:35,640 (tense music) 487 00:19:35,742 --> 00:19:37,775 (receding footsteps) 488 00:19:40,180 --> 00:19:42,213 (vehicle approaching) 489 00:19:48,788 --> 00:19:50,321 (engine stops) (truck door opens) 490 00:19:50,423 --> 00:19:51,989 (Amy sighs) (truck door shuts) 491 00:19:55,528 --> 00:19:56,761 - Brought you a coffee. 492 00:19:57,897 --> 00:19:59,564 - Is this your idea of an apology? 493 00:19:59,666 --> 00:20:01,065 - Yeah, maybe a little. 494 00:20:02,235 --> 00:20:03,634 (latch clanks) 495 00:20:06,539 --> 00:20:08,606 I had a chat with my sister. 496 00:20:08,708 --> 00:20:09,473 - Good. 497 00:20:11,044 --> 00:20:13,811 - I honestly didn't think she would go that far. 498 00:20:13,913 --> 00:20:15,079 - Yeah, I know you didn't. 499 00:20:17,317 --> 00:20:18,616 Who's the third one for? 500 00:20:20,553 --> 00:20:22,353 - Caleb! - Wait. What is happening? 501 00:20:22,455 --> 00:20:23,287 - I have an idea. 502 00:20:25,658 --> 00:20:26,691 - What?! 503 00:20:26,793 --> 00:20:28,192 - Get down here. 504 00:20:28,294 --> 00:20:29,961 - Is it safe to drink? 505 00:20:30,063 --> 00:20:31,963 - It's a peace offering. 506 00:20:32,065 --> 00:20:34,365 I know how important you are to Amy, 507 00:20:34,467 --> 00:20:36,767 which means you must be a somewhat decent guy. 508 00:20:38,271 --> 00:20:40,171 - High praise. Right back at you. 509 00:20:41,307 --> 00:20:42,173 - Thanks. 510 00:20:43,276 --> 00:20:44,642 - OK. Tell me what's going on. 511 00:20:44,744 --> 00:20:47,612 - I figure it's time for Caleb and me to get on the same page. 512 00:20:47,714 --> 00:20:48,613 - OK... 513 00:20:48,715 --> 00:20:49,981 - You said that wreck was your fault. 514 00:20:50,083 --> 00:20:51,315 - Oh, great. Way to kick a girl when she's down. 515 00:20:51,417 --> 00:20:52,984 - No. No. 516 00:20:53,086 --> 00:20:54,785 It's a good thing. 517 00:20:54,887 --> 00:20:56,320 Not your hand, but... 518 00:20:58,591 --> 00:20:59,724 Strider did his job. 519 00:20:59,826 --> 00:21:01,659 Maybe we can still show him off tonight. 520 00:21:01,761 --> 00:21:04,528 - OK, but I can't ride. I already told you. 521 00:21:04,631 --> 00:21:06,731 - I think he was talking to me. - (Nathan) What do you think? 522 00:21:06,833 --> 00:21:08,466 - OK, well, you guys don't have to do this. 523 00:21:08,568 --> 00:21:10,501 - No, I'm in. - Great. You cool to heel? 524 00:21:10,603 --> 00:21:12,169 - Yeah, if you get a good steady hold, 525 00:21:12,272 --> 00:21:14,872 I'll catch two feet. - Good and steady. 526 00:21:14,974 --> 00:21:16,574 - I'll do my best. - We gonna safety up 527 00:21:16,676 --> 00:21:17,742 to make a time? - No. 528 00:21:17,844 --> 00:21:19,677 Caution to the wind. We're going out for a win. 529 00:21:19,779 --> 00:21:21,078 - Now you're talking. 530 00:21:22,515 --> 00:21:24,515 Uh... (Amy chuckles) 531 00:21:29,122 --> 00:21:30,388 (front door shuts) 532 00:21:32,659 --> 00:21:34,191 - Hey, honey! 533 00:21:34,294 --> 00:21:36,661 We have both been so busy getting ready for this rodeo, 534 00:21:36,763 --> 00:21:38,429 we've barely seen each other. 535 00:21:38,531 --> 00:21:39,697 You must be so excited. 536 00:21:42,502 --> 00:21:43,267 Hey. 537 00:21:43,369 --> 00:21:44,869 What's going on? 538 00:21:44,971 --> 00:21:46,537 - I have to make a really tough decision. 539 00:21:48,574 --> 00:21:50,708 My reading was moved up to tonight... 540 00:21:50,810 --> 00:21:51,942 so I have to skip the rodeo, 541 00:21:52,045 --> 00:21:54,111 and River's really upset with me. 542 00:21:54,213 --> 00:21:56,180 - Well, you did make a commitment. 543 00:21:56,282 --> 00:21:57,381 - What about my future? 544 00:21:57,483 --> 00:21:59,116 I'm not gonna be a professional flag girl. 545 00:21:59,218 --> 00:22:01,752 - No, but your entire writing career doesn't hinge 546 00:22:01,854 --> 00:22:03,421 on one reading either. 547 00:22:03,523 --> 00:22:05,790 - So you think I should skip it for the rodeo? 548 00:22:05,892 --> 00:22:08,693 - It's not up to me to tell you what to do or not to do. 549 00:22:09,829 --> 00:22:13,064 I get that either decision has consequences. 550 00:22:13,166 --> 00:22:15,032 - Like losing River as a friend. 551 00:22:17,070 --> 00:22:18,569 - (host) Welcome, folks, to the Hudson Rodeo. 552 00:22:18,671 --> 00:22:20,571 We're minutes away from the grand entry, 553 00:22:20,673 --> 00:22:22,773 so get your drinks and grub sorted out 554 00:22:22,875 --> 00:22:24,709 and find your seats before the Hudson Wilds 555 00:22:24,811 --> 00:22:27,445 bring in the flags and kick this thing off in style. 556 00:22:28,915 --> 00:22:30,281 - (Caleb) Amy, don't worry about us. 557 00:22:30,383 --> 00:22:32,116 We'll be fine with anything that happens, all right? 558 00:22:32,218 --> 00:22:34,151 - (Amy) All right. You're going to have fun doing this. 559 00:22:34,253 --> 00:22:36,153 (Amy laughs) - (Caleb) Good, yeah. 560 00:22:36,255 --> 00:22:37,555 - All right, we're all signed up. 561 00:22:37,657 --> 00:22:39,156 - Sweet. Let's do this. 562 00:22:39,258 --> 00:22:41,425 - OK, just remember that Strider's a bit reactive, 563 00:22:41,527 --> 00:22:42,760 so just watch your cues. 564 00:22:42,862 --> 00:22:44,962 - Amy, what happened to your hand? 565 00:22:45,064 --> 00:22:46,931 - Oh, um, a little accident. 566 00:22:47,033 --> 00:22:48,399 - How are you supposed to rope like that? 567 00:22:48,501 --> 00:22:49,900 - Nathan's going to head off Strider 568 00:22:50,002 --> 00:22:51,202 and Caleb's heeling for him. 569 00:22:52,705 --> 00:22:53,804 - Did that happen in training? 570 00:22:53,906 --> 00:22:56,107 - It did, but it wasn't Strider's fault. 571 00:22:56,209 --> 00:22:57,341 He's good to go. - You sure? 572 00:22:57,443 --> 00:22:58,609 Because if something happens tonight, 573 00:22:58,711 --> 00:23:00,311 his value will plummet. 574 00:23:00,413 --> 00:23:02,580 - Well, Nathan's a pretty talented rider and roper. 575 00:23:04,751 --> 00:23:05,750 - You better be. 576 00:23:05,852 --> 00:23:08,119 (indistinct chatter) 577 00:23:08,221 --> 00:23:09,920 - No pressure... (Caleb chuckles) 578 00:23:10,022 --> 00:23:12,490 Jeez. - Guys, no worries. We got this. 579 00:23:12,592 --> 00:23:15,259 Let's get out there and earn that horse's reputation back. 580 00:23:15,361 --> 00:23:16,494 - And mine too, please. 581 00:23:17,897 --> 00:23:19,930 (soft music) 582 00:23:21,801 --> 00:23:24,268 - River. - Katie?! 583 00:23:24,370 --> 00:23:25,636 - What? I thought you-- - You were right. 584 00:23:25,738 --> 00:23:28,305 I made a commitment. And this is important to me. 585 00:23:28,408 --> 00:23:30,741 - Oh, thank you! Oh! (Katie chuckles) 586 00:23:30,843 --> 00:23:32,076 I am so glad you came! 587 00:23:32,178 --> 00:23:33,277 Um, but hey, there's something 588 00:23:33,379 --> 00:23:34,678 I need to tell you about our halftime show. 589 00:23:34,781 --> 00:23:36,514 - Are we changing the routine? 590 00:23:36,616 --> 00:23:38,682 - No, we're revealing our new sponsor. 591 00:23:38,785 --> 00:23:40,184 - We have a sponsor? - Yeah! 592 00:23:40,286 --> 00:23:42,119 And we'll be waving their flag after our big finish. 593 00:23:42,221 --> 00:23:43,487 - OK, cool! Who is it? 594 00:23:43,589 --> 00:23:45,756 - (Gracie) Break a leg, girls! - Um... thank you. 595 00:23:47,727 --> 00:23:48,692 - Your halftime flags. 596 00:23:52,465 --> 00:23:53,631 OK. 597 00:24:01,574 --> 00:24:03,073 - I'll be right back. 598 00:24:03,176 --> 00:24:04,208 (laughing) - Good job. 599 00:24:04,310 --> 00:24:05,743 - Nice to meet you! - Mom. Mom. Mom. 600 00:24:05,845 --> 00:24:08,546 I need to talk to you. - Is everything OK?! 601 00:24:08,648 --> 00:24:10,781 - Yeah? I mean, no, no, not really. 602 00:24:10,883 --> 00:24:12,049 - We can take more pictures after. 603 00:24:12,151 --> 00:24:13,784 I have to get ready for my run. - OK. Good luck! 604 00:24:13,886 --> 00:24:15,219 - Thank you. You look amazing. 605 00:24:15,321 --> 00:24:17,388 - Thanks. - Hey, what's going on? 606 00:24:17,490 --> 00:24:19,890 - Gracie's sponsoring the Flag Girls. 607 00:24:19,992 --> 00:24:21,892 - What?! - I'm supposed to ride 608 00:24:21,994 --> 00:24:24,061 with the Pryce Beef flag during our halftime show. 609 00:24:24,163 --> 00:24:25,729 (Lou sighs heavily) Should I back out? 610 00:24:27,433 --> 00:24:29,233 - No. No, of course not. 611 00:24:29,335 --> 00:24:31,068 - I just, I feel like I'm riding for the enemy. 612 00:24:31,170 --> 00:24:33,204 - Hey, you're a flag girl, OK? 613 00:24:33,306 --> 00:24:34,638 You don't get to choose what flag you carry, 614 00:24:34,740 --> 00:24:37,074 but you go out there and you do your job 615 00:24:37,176 --> 00:24:38,442 and have fun. 616 00:24:38,544 --> 00:24:40,110 - Are you sure? - Absolutely! 617 00:24:40,213 --> 00:24:41,312 Now, go kick some butt! 618 00:24:42,281 --> 00:24:43,581 - OK. Thanks, Mom. 619 00:24:43,683 --> 00:24:45,082 I love you. - Love you, too. 620 00:24:52,925 --> 00:24:55,326 - I'm up next. - Oh, yeah, I can see that. 621 00:24:55,428 --> 00:24:56,293 Good luck! 622 00:24:57,530 --> 00:24:58,796 - Seriously? 623 00:24:58,898 --> 00:24:59,964 - What? 624 00:25:00,066 --> 00:25:02,166 - That's why you're here, to wish me luck? 625 00:25:02,268 --> 00:25:04,034 Because I kind of think you want to rub my nose in it. 626 00:25:05,471 --> 00:25:07,004 - Rub your nose in what? 627 00:25:07,106 --> 00:25:08,339 - The fact that you're working magic with horses 628 00:25:08,441 --> 00:25:09,507 and I'm on a losing streak. 629 00:25:10,443 --> 00:25:11,408 - What are you talking about? 630 00:25:11,511 --> 00:25:13,577 - Logan, I saw your post from Canmore! 631 00:25:13,679 --> 00:25:15,279 OK? I get it. 632 00:25:15,381 --> 00:25:17,314 You're making something of yourself, and I'm flailing. 633 00:25:18,251 --> 00:25:19,183 - Well, that's not true. 634 00:25:20,553 --> 00:25:21,752 I mean, I guess I wouldn't know. 635 00:25:21,854 --> 00:25:23,120 I haven't really been following your socials 636 00:25:23,222 --> 00:25:24,855 or... your race results. 637 00:25:26,125 --> 00:25:27,424 - Now I sound like a raging narcissist. 638 00:25:28,628 --> 00:25:29,827 - No, you don't. 639 00:25:31,631 --> 00:25:33,464 Obviously, I was following you 640 00:25:33,566 --> 00:25:36,066 for probably a lot longer than I should have been, 641 00:25:36,168 --> 00:25:37,935 but I realized it wasn't really good for moving on, you know? 642 00:25:40,406 --> 00:25:43,173 But I did hear that you bought a ranch, which is big. 643 00:25:43,276 --> 00:25:45,342 - Yeah, running it's a lot more expensive than I thought. 644 00:25:45,444 --> 00:25:47,845 I just... I just need to start winning again. 645 00:25:47,947 --> 00:25:50,347 - New sponsorship should help. (mooing) 646 00:25:50,449 --> 00:25:51,615 (chuckles) OK. 647 00:25:52,785 --> 00:25:54,718 I know about that, too. 648 00:25:54,820 --> 00:25:56,320 - Yeah, it should, but... 649 00:25:58,424 --> 00:26:00,457 It also feels like a lot more pressure. 650 00:26:00,560 --> 00:26:04,161 I don't want to let them down. - Miley... look around you. 651 00:26:05,531 --> 00:26:06,463 I mean, you're living the dream. 652 00:26:06,566 --> 00:26:09,233 This is everything you ever wanted! 653 00:26:09,335 --> 00:26:10,701 - Then why doesn't it feel that way? 654 00:26:10,803 --> 00:26:13,070 - Probably because you're being too hard on yourself. 655 00:26:16,642 --> 00:26:17,975 - I guess you would know something about that. 656 00:26:18,077 --> 00:26:19,243 - Yeah, I do. 657 00:26:19,345 --> 00:26:20,678 And that's why I always envied you. 658 00:26:22,615 --> 00:26:25,249 The way you... the way you went after your dreams. 659 00:26:25,351 --> 00:26:28,152 You ride with... so much freedom. 660 00:26:30,389 --> 00:26:32,122 Sounds like you need to start doing that again. 661 00:26:33,726 --> 00:26:35,059 Yeah? - Yeah. 662 00:26:36,128 --> 00:26:38,829 - OK. Good luck. 663 00:26:43,069 --> 00:26:45,402 - So how's it going? - Great. 664 00:26:45,504 --> 00:26:47,338 Closest I'll get to the bulls is signing in the guys 665 00:26:47,440 --> 00:26:48,672 who get to ride them. 666 00:26:48,774 --> 00:26:51,108 - The job you're doing here is every bit as important 667 00:26:51,210 --> 00:26:53,777 as anything going on in the arena. 668 00:26:53,879 --> 00:26:56,013 Especially making sure these bull riders have 669 00:26:56,115 --> 00:26:57,815 a valid pro card. - Really? 670 00:26:57,917 --> 00:26:59,316 That seems like a weird thing to fake. 671 00:26:59,418 --> 00:27:01,986 - Something about the bulls attracts people who want to go 672 00:27:02,088 --> 00:27:04,288 for a joy ride, you know what I mean? 673 00:27:04,390 --> 00:27:05,623 - You ever ride one? 674 00:27:05,725 --> 00:27:08,058 - Nah, not like these guys. 675 00:27:08,160 --> 00:27:10,260 Saddle broncs, that was my paycheque. 676 00:27:10,363 --> 00:27:11,829 - What was it like? 677 00:27:11,931 --> 00:27:12,763 - Scary. 678 00:27:13,899 --> 00:27:15,299 But the fear was a good thing. 679 00:27:15,401 --> 00:27:17,801 It meant that I... respected the bronc 680 00:27:17,903 --> 00:27:19,236 and the danger of it all. 681 00:27:20,406 --> 00:27:21,939 But when the gate opened, 682 00:27:23,743 --> 00:27:28,078 that fear turned into a weird sort of calm, 683 00:27:28,180 --> 00:27:30,781 kind of like everything went into slow motion 684 00:27:30,883 --> 00:27:32,082 in the midst of the chaos. 685 00:27:34,920 --> 00:27:35,686 Yeah. 686 00:27:37,223 --> 00:27:39,990 Well, keep up the good work. (Jack chuckles) 687 00:27:43,796 --> 00:27:46,597 - ♪ Keep your spark ♪ 688 00:27:47,967 --> 00:27:50,200 - (host) All right, folks, here comes the big lights. 689 00:27:50,302 --> 00:27:51,869 It's going to be a spectacular show, 690 00:27:51,971 --> 00:27:53,704 so don't go anywhere. 691 00:27:53,806 --> 00:27:56,173 - Hey, stranger! Hey! - Oh, my God, Amy. Hi! 692 00:27:56,275 --> 00:27:57,508 - Oh, ow! - How are you? 693 00:27:57,610 --> 00:27:58,509 - I'm good. - What happened? 694 00:27:58,611 --> 00:28:00,644 - Oh, you know, workplace hazard. 695 00:28:01,614 --> 00:28:02,680 I've been following you online. 696 00:28:02,782 --> 00:28:04,648 You're making quite the name for yourself! 697 00:28:04,750 --> 00:28:06,684 - Yeah, thanks. 698 00:28:06,786 --> 00:28:08,686 You know, Miley thinks that's why I came back to, 699 00:28:08,788 --> 00:28:10,220 like, flaunt it or something. 700 00:28:10,322 --> 00:28:12,289 - Mm-hmm. Is it? 701 00:28:12,391 --> 00:28:13,991 - No! (Amy laughs) 702 00:28:14,093 --> 00:28:15,726 (Logan chuckles) Maybe a little. 703 00:28:16,862 --> 00:28:18,996 But mostly, I came back to say thank you. 704 00:28:19,098 --> 00:28:20,564 - For what? 705 00:28:20,666 --> 00:28:22,800 - For always bringing me back to what's important. 706 00:28:24,036 --> 00:28:26,804 You know, no matter how ambitious I ever got, 707 00:28:26,906 --> 00:28:29,073 how badly I wanted to prove myself, 708 00:28:29,175 --> 00:28:30,908 you always made me see what came first. 709 00:28:32,344 --> 00:28:33,410 Helping horses. 710 00:28:33,512 --> 00:28:35,546 - I'm proud of you. 711 00:28:35,648 --> 00:28:37,681 - Thank you. - It's good to see you. 712 00:28:37,783 --> 00:28:39,249 - Good to see you too. (Amy laughs) 713 00:28:39,351 --> 00:28:41,418 - (host) Next up, from right here in Hudson, 714 00:28:41,520 --> 00:28:43,687 sponsored by Heartland Beef, 715 00:28:43,789 --> 00:28:44,922 Miley Evans! 716 00:28:45,024 --> 00:28:46,824 (cheering and applause) 717 00:28:49,695 --> 00:28:51,929 - Living the dream, aren't we, boy? 718 00:28:52,031 --> 00:28:53,564 Come on. 719 00:28:53,666 --> 00:28:54,932 Let's get back to doing what we do. 720 00:28:56,869 --> 00:28:58,669 - (host) And here we go! 721 00:28:58,771 --> 00:29:00,537 (wild cheering) 722 00:29:01,907 --> 00:29:04,174 Good start for Miley. She starts with a right-hander. 723 00:29:04,276 --> 00:29:05,509 - Girl's doing good down there. 724 00:29:08,414 --> 00:29:10,914 This run by the local girl is looking good. 725 00:29:11,016 --> 00:29:13,617 (wild cheering) 726 00:29:13,719 --> 00:29:14,952 - Go, Miley! 727 00:29:16,188 --> 00:29:18,689 - (host) Here she comes, racing to the finish. 728 00:29:18,791 --> 00:29:20,023 And she's done it! 729 00:29:20,126 --> 00:29:21,592 Top time of the day. 730 00:29:21,694 --> 00:29:24,294 (cheering and applause) 731 00:29:24,396 --> 00:29:25,763 - Go, Miley! 732 00:29:27,900 --> 00:29:30,100 - (host) A great run by Miley Evans. 733 00:29:30,202 --> 00:29:31,602 Now stick around, folks! 734 00:29:31,704 --> 00:29:34,104 We have lots more action coming up. 735 00:29:34,206 --> 00:29:35,906 - Congratulations. - OK, stop! 736 00:29:37,109 --> 00:29:38,308 - Stop... - OK. 737 00:29:38,410 --> 00:29:40,077 - ...trying to pretend to be my friend, OK? 738 00:29:40,179 --> 00:29:41,311 Or even a friendly rival. 739 00:29:42,948 --> 00:29:44,615 You tried to steal Miley right out from under my nose. 740 00:29:44,717 --> 00:29:46,617 You think I didn't know? 741 00:29:46,719 --> 00:29:49,386 And then you doubled down with my daughter's flag team. 742 00:29:52,458 --> 00:29:53,590 Plus, I know what you did. 743 00:29:55,895 --> 00:29:57,895 - What do you mean? 744 00:29:57,997 --> 00:29:59,763 - Really? - Really. 745 00:30:01,066 --> 00:30:03,133 - OK. Gracie, I have my eye on you. 746 00:30:04,236 --> 00:30:05,335 - And I would expect nothing less. 747 00:30:06,806 --> 00:30:08,238 Come on, you're just upset 'cause you didn't think 748 00:30:08,340 --> 00:30:09,473 of the Hudson Wilds first. 749 00:30:13,078 --> 00:30:14,278 Enjoy the halftime show. 750 00:30:14,380 --> 00:30:16,613 (tense music) 751 00:30:22,721 --> 00:30:24,188 - Grady Steves. 752 00:30:24,290 --> 00:30:25,022 Bulls. 753 00:30:27,893 --> 00:30:29,026 - Uh, you already signed in. 754 00:30:29,128 --> 00:30:30,460 Number 275. 755 00:30:31,597 --> 00:30:32,629 - I'm dropping out. 756 00:30:32,731 --> 00:30:34,331 - Oh! OK, why? 757 00:30:34,433 --> 00:30:35,699 - Drew a nasty bull. 758 00:30:37,503 --> 00:30:39,503 - Killjoy? - Yeah. 759 00:30:39,605 --> 00:30:40,771 Live to ride another day. 760 00:30:44,610 --> 00:30:47,144 - You look about my size. Mind if I borrow your gear? 761 00:30:48,981 --> 00:30:51,481 - (host) I'd say it's that time of night. 762 00:30:51,584 --> 00:30:54,551 Ladies and gentlemen, let there be light! 763 00:30:55,955 --> 00:30:57,721 (cheering and applause) 764 00:30:57,823 --> 00:30:59,723 (hopeful music) 765 00:31:09,101 --> 00:31:11,034 - Mommy! (Amy sighs) 766 00:31:11,136 --> 00:31:14,137 - She wanted to get a closer look at this round. 767 00:31:14,240 --> 00:31:16,006 - (host) Let's hear it for our last team! 768 00:31:16,108 --> 00:31:18,876 A couple of local boys, Nathan Pryce on Strider 769 00:31:18,978 --> 00:31:21,178 and Caleb O'Dell on Shadow. 770 00:31:21,280 --> 00:31:23,747 (cheering and applause) 771 00:31:23,849 --> 00:31:25,515 (rock music) 772 00:31:31,957 --> 00:31:33,557 (airhorn blows) 773 00:31:33,659 --> 00:31:35,826 (wild cheering) 774 00:31:41,200 --> 00:31:43,700 Wow! They really went for it, didn't they? 775 00:31:43,802 --> 00:31:45,035 Best time of the night! 776 00:31:45,137 --> 00:31:47,271 (wild cheering) 777 00:31:47,373 --> 00:31:49,139 (Caleb and Nathan laughing) 778 00:31:51,744 --> 00:31:53,310 (Amy laughs) 779 00:31:54,914 --> 00:31:56,213 - (man) Good job, boys! 780 00:31:56,315 --> 00:31:58,749 - (host) As if this night couldn't get any more exciting, 781 00:31:58,851 --> 00:32:00,517 here come the bulls. 782 00:32:00,619 --> 00:32:02,519 First up, we've got Grady Steves, 783 00:32:02,621 --> 00:32:05,022 riding one of the most anticipated stars 784 00:32:05,124 --> 00:32:06,423 on the circuit this year, 785 00:32:06,525 --> 00:32:11,261 2,000 pounds of minutes, who goes by the name of Killjoy. 786 00:32:11,363 --> 00:32:13,230 - Ready? 787 00:32:13,332 --> 00:32:14,865 - Let's go! Woo! 788 00:32:14,967 --> 00:32:16,700 (shouting and cheering) 789 00:32:16,802 --> 00:32:17,634 - Dex? 790 00:32:24,043 --> 00:32:25,475 Come on, let's go! 791 00:32:25,577 --> 00:32:26,743 - Alls you gotta do is nod your head. 792 00:32:29,048 --> 00:32:30,814 - No! Don't open that gate! (air horn blows) 793 00:32:30,916 --> 00:32:33,583 (crowd goes silent) (cow bell ringing) 794 00:32:33,686 --> 00:32:35,686 (Killjoy bellowing furiously) 795 00:32:37,389 --> 00:32:39,456 - Ah! (buzzer sounds) 796 00:32:39,558 --> 00:32:41,258 (cheering and applause) 797 00:32:41,360 --> 00:32:42,426 - GET OUT OF THERE! 798 00:32:44,129 --> 00:32:45,829 (Killjoy bellows furiously) 799 00:32:48,167 --> 00:32:49,666 (country music) 800 00:32:49,768 --> 00:32:52,002 (cheering) 801 00:32:54,606 --> 00:32:56,940 (Dex shouts triumphantly) 802 00:32:59,578 --> 00:33:01,712 - That's not Grady. - It's Dex. 803 00:33:01,814 --> 00:33:04,781 - Wow, that's so... - Stupid? 804 00:33:04,883 --> 00:33:06,183 I know, right? 805 00:33:06,285 --> 00:33:07,517 - I was going to say hot. 806 00:33:11,090 --> 00:33:13,156 (laughing) 807 00:33:14,626 --> 00:33:16,360 - (host) We're going to take a little break from the rodeo, 808 00:33:16,462 --> 00:33:18,028 and you all know what that means! 809 00:33:18,130 --> 00:33:21,865 Welcome back the Hudson Wilds for our halftime show. 810 00:33:21,967 --> 00:33:23,633 - You ready? - No, not really. 811 00:33:24,636 --> 00:33:26,837 The crowd, the lights. 812 00:33:26,939 --> 00:33:28,205 Maybe we scrap the finish? 813 00:33:28,307 --> 00:33:29,773 - Don't shrink from the moment. 814 00:33:29,875 --> 00:33:31,174 It's time to let your star shine. 815 00:33:33,979 --> 00:33:35,679 (Katie clicks her tongue) 816 00:33:35,781 --> 00:33:37,714 (spirited music) 817 00:33:37,816 --> 00:33:39,649 (cheering and applause) 818 00:33:53,832 --> 00:33:55,732 (music rises) 819 00:34:01,340 --> 00:34:03,340 (music intensifies) 820 00:34:24,696 --> 00:34:27,230 (excited gasping and laughing) 821 00:34:27,332 --> 00:34:30,000 - (host) Let's hear it for the Hudson Wilds! 822 00:34:31,036 --> 00:34:32,803 (laughing) 823 00:34:32,905 --> 00:34:34,538 (cheering and applause) 824 00:34:34,640 --> 00:34:36,106 - Yeah, Katie! 825 00:34:37,876 --> 00:34:39,743 (tense music) 826 00:34:41,213 --> 00:34:42,479 Woo! That's my girl! 827 00:34:47,352 --> 00:34:49,786 - Great job, but we gotta go. 828 00:34:49,888 --> 00:34:51,088 - Where? 829 00:34:51,190 --> 00:34:52,923 - If we leave right now, I can drive you to Calgary 830 00:34:53,025 --> 00:34:54,357 in time for your reading. 831 00:34:54,460 --> 00:34:56,359 I called them and they're gonna save the last slot 832 00:34:56,462 --> 00:34:57,461 of the night for you. 833 00:34:57,563 --> 00:34:58,628 - What about Dodger? 834 00:34:58,730 --> 00:35:00,130 - I'll trailer her back to Heartland. 835 00:35:00,232 --> 00:35:01,798 - You guys! 836 00:35:01,900 --> 00:35:03,967 - No, we owe you for showing up for us. 837 00:35:04,069 --> 00:35:05,902 Now, let's go let your star shine... again. 838 00:35:06,004 --> 00:35:08,171 (laughing) - OK. 839 00:35:08,273 --> 00:35:09,940 - Oh, man, when you turned him, his feet were like, like, 840 00:35:10,042 --> 00:35:12,442 it was, like... - It was so good! 841 00:35:12,544 --> 00:35:13,743 - Yeah! - You did it. 842 00:35:13,846 --> 00:35:16,446 That is the best Strider's looked in over a year. 843 00:35:16,548 --> 00:35:18,148 - Honestly, I knew he had it in him. 844 00:35:18,250 --> 00:35:20,150 - I've already had an offer from a championship roper. 845 00:35:20,252 --> 00:35:21,284 - Oh! 846 00:35:21,386 --> 00:35:23,120 - And I'm holding out for a bidding war. 847 00:35:23,222 --> 00:35:24,488 - That's great! 848 00:35:24,590 --> 00:35:25,689 - And I'm letting everyone know 849 00:35:25,791 --> 00:35:27,924 that you're the reason Strider's back on track. 850 00:35:28,026 --> 00:35:29,159 Thank you. 851 00:35:31,396 --> 00:35:34,664 - Well, looks like we earned your reputation back. 852 00:35:34,766 --> 00:35:36,166 You're welcome. - Oh! 853 00:35:36,268 --> 00:35:38,034 Thank you, Caleb. (Nathan laughing) 854 00:35:38,137 --> 00:35:39,436 Thank you, Nathan. 855 00:35:39,538 --> 00:35:43,173 And both of you for playing nice. 856 00:35:43,275 --> 00:35:45,709 - It turns out Nathan wasn't such a bad partner after all. 857 00:35:45,811 --> 00:35:46,676 Good and steady. 858 00:35:49,148 --> 00:35:51,314 Well, I'm due for another beer. You kids have fun. 859 00:35:51,416 --> 00:35:52,516 (Amy laughs) 860 00:35:53,952 --> 00:35:55,719 - Funny. (both laugh) 861 00:35:58,157 --> 00:36:01,024 So, Lyndy... and now Caleb. 862 00:36:01,126 --> 00:36:02,058 - Mm-hmm. 863 00:36:02,161 --> 00:36:03,527 - I'd say you're on a pretty hot streak. 864 00:36:03,629 --> 00:36:05,729 (both laugh) 865 00:36:05,831 --> 00:36:07,564 - Yeah. 866 00:36:07,666 --> 00:36:08,665 That was really fun. 867 00:36:09,968 --> 00:36:11,835 Made me realize how much I miss competition. 868 00:36:11,937 --> 00:36:13,737 - I told you. You should get back into it. 869 00:36:13,839 --> 00:36:15,705 That working cow horse competition stuff? 870 00:36:16,975 --> 00:36:19,376 - Yeah, money's a little tight right now, and, uh, 871 00:36:20,345 --> 00:36:21,811 there is one in Kamloops 872 00:36:21,914 --> 00:36:23,246 with a little extra cash on the line, 873 00:36:23,348 --> 00:36:25,315 but I'd have to push off in the morning. 874 00:36:26,318 --> 00:36:27,017 - Oh. 875 00:36:27,119 --> 00:36:28,852 - I know, short notice. 876 00:36:28,954 --> 00:36:30,520 (Amy sighs) 877 00:36:30,622 --> 00:36:32,088 - I think you should go. 878 00:36:32,191 --> 00:36:34,057 You know, you should ride the momentum. 879 00:36:34,159 --> 00:36:35,192 - Yeah? - Yeah. 880 00:36:35,294 --> 00:36:36,226 - Congratulations, little brother! 881 00:36:36,328 --> 00:36:37,861 - Hey. - Did you see the halftime show? 882 00:36:37,963 --> 00:36:39,262 - No. 883 00:36:39,364 --> 00:36:40,697 - Our flag, our flag looked glorious 884 00:36:40,799 --> 00:36:43,033 in the hands of our new fresh faces. 885 00:36:43,135 --> 00:36:44,267 - Whoa, whoa, what new faces? 886 00:36:44,369 --> 00:36:47,070 - We are sponsoring the Hudson Wilds! 887 00:36:47,172 --> 00:36:48,371 - (Amy) What? - (Nathan) What? 888 00:36:48,473 --> 00:36:49,906 - You said you wanted human connection, 889 00:36:50,008 --> 00:36:52,409 and I went out and got it. You're welcome! 890 00:36:52,511 --> 00:36:54,544 You're welcome. You're welcome! 891 00:36:56,215 --> 00:36:58,114 - Lou is gonna be livid. 892 00:36:58,217 --> 00:37:00,517 - Uh, I don't know what to say. 893 00:37:00,619 --> 00:37:01,885 I don't know why she would do that. 894 00:37:04,156 --> 00:37:06,022 - Nathan... 895 00:37:06,124 --> 00:37:07,591 I... 896 00:37:08,827 --> 00:37:10,794 I know that Gracie's your sister, and, 897 00:37:12,064 --> 00:37:14,397 you know, sometimes, you want to see the best in her, 898 00:37:14,499 --> 00:37:16,433 but... I think... 899 00:37:16,535 --> 00:37:17,801 - What? You think I have... 900 00:37:19,104 --> 00:37:21,404 Like, you think I have a blind spot? What? 901 00:37:24,042 --> 00:37:26,810 - It's not just about Miley 902 00:37:26,912 --> 00:37:28,712 or the flag girls. 903 00:37:31,450 --> 00:37:32,749 - What? 904 00:37:32,851 --> 00:37:35,986 - I think she had something to do with the colic outbreak. 905 00:37:36,088 --> 00:37:38,255 (uneasy music) 906 00:37:39,925 --> 00:37:41,291 I saw her in the barn with Spartan, 907 00:37:41,393 --> 00:37:44,160 and he was... he was chewing on something. 908 00:37:44,263 --> 00:37:45,629 - Something that she fed him? 909 00:37:45,731 --> 00:37:48,632 - I didn't see it, but he got sick right after. 910 00:37:57,075 --> 00:37:58,575 - What about the other horse? 911 00:38:00,312 --> 00:38:01,778 Why would she do that? - Because... 912 00:38:02,881 --> 00:38:05,115 Really? If Heartland's reputation suffers, 913 00:38:05,217 --> 00:38:06,783 it just makes Pryce Beef look great. 914 00:38:06,885 --> 00:38:08,618 - But putting horses' lives in danger? 915 00:38:08,720 --> 00:38:10,186 That doesn't make any sense, Amy. 916 00:38:10,289 --> 00:38:11,187 - OK. 917 00:38:12,591 --> 00:38:13,823 - Why would she do that? - Shouldn't have brought it up. 918 00:38:13,925 --> 00:38:15,292 I'm sorry. 919 00:38:16,295 --> 00:38:18,194 (Nathan sighs) 920 00:38:22,267 --> 00:38:23,333 - Yeah. 921 00:38:23,435 --> 00:38:24,334 Um... 922 00:38:24,436 --> 00:38:25,769 I'm gonna get another beer. 923 00:38:25,871 --> 00:38:28,305 (poignant music) 924 00:38:37,549 --> 00:38:39,115 - (Miley and Logan) Thank you. - I, um... 925 00:38:39,217 --> 00:38:41,618 I appreciated your words yesterday. 926 00:38:41,720 --> 00:38:42,986 So zen. - Yeah? 927 00:38:44,323 --> 00:38:46,089 I've gotten better at just taking things as they come. 928 00:38:46,191 --> 00:38:47,257 You know? 929 00:38:48,960 --> 00:38:49,826 Like seeing you again. 930 00:38:51,129 --> 00:38:53,129 - How do you mean? - Honestly, I was... 931 00:38:54,299 --> 00:38:55,765 I was pretty worried about running into you. 932 00:38:57,269 --> 00:38:58,435 What it might stir up. 933 00:39:00,038 --> 00:39:01,471 - And? 934 00:39:01,573 --> 00:39:02,639 - And... 935 00:39:04,309 --> 00:39:06,109 I think I just realized that... 936 00:39:07,612 --> 00:39:10,780 you've had a lot to do with where I am today. 937 00:39:12,718 --> 00:39:13,817 - I feel the same way about you. 938 00:39:18,590 --> 00:39:20,824 - You know, I didn't come back to Hudson to... 939 00:39:20,926 --> 00:39:22,792 get a redo of saying goodbye, but... 940 00:39:25,430 --> 00:39:27,330 I am glad we got the chance. 941 00:39:28,367 --> 00:39:29,966 - Me too. 942 00:39:30,068 --> 00:39:31,835 - Yeah? - Mm-hmm. 943 00:39:31,937 --> 00:39:33,436 - OK, good. Cheers. 944 00:39:33,538 --> 00:39:35,405 - Cheers. (both chuckle) 945 00:39:35,507 --> 00:39:36,773 - (Katie) I don't know if I was riding 946 00:39:36,875 --> 00:39:37,974 the adrenaline from the rodeo, 947 00:39:38,076 --> 00:39:39,976 but I was so present reading that part 948 00:39:40,078 --> 00:39:42,011 about how it feels to be at one with your horse. 949 00:39:42,114 --> 00:39:43,847 Every time I paused, you could hear a pin drop. 950 00:39:43,949 --> 00:39:46,182 - Oh, my gosh! What a night. 951 00:39:46,284 --> 00:39:47,450 I'm so proud of you. 952 00:39:47,552 --> 00:39:48,852 - Thanks, Mom. 953 00:39:48,954 --> 00:39:52,288 And you're sure you're OK with the Pryce Beef of it all? 954 00:39:52,391 --> 00:39:54,924 - Yeah! You girls deserve the exposure. 955 00:39:55,026 --> 00:39:56,926 - Gracie's talking about us doing a photo shoot 956 00:39:57,028 --> 00:39:58,528 for some ad next weekend. 957 00:40:00,432 --> 00:40:02,198 - Great. That's great. 958 00:40:02,300 --> 00:40:03,833 - You don't have to pretend. 959 00:40:03,935 --> 00:40:05,168 I know it's weird. (Lou sighs) 960 00:40:08,607 --> 00:40:11,541 - You are dealing with this incredibly well. 961 00:40:11,643 --> 00:40:13,209 - No. No, I'm not, Grandpa. 962 00:40:13,311 --> 00:40:14,444 (quietly) I am seething! 963 00:40:14,546 --> 00:40:16,946 (quietly) I can taste the bile in my throat. 964 00:40:17,048 --> 00:40:19,449 - Gracie's really gotten under your skin, huh? 965 00:40:19,551 --> 00:40:20,850 - She's like an itch I can't get rid of. 966 00:40:20,952 --> 00:40:22,285 (Jack laughs) (knocking) 967 00:40:22,387 --> 00:40:23,620 - Morning. 968 00:40:23,722 --> 00:40:27,557 - Well... it seems I've got a pesky itch 969 00:40:27,659 --> 00:40:29,159 under my skin, too. 970 00:40:30,796 --> 00:40:31,895 - Morning, cowboy. 971 00:40:33,532 --> 00:40:35,532 (receding footsteps) 972 00:40:39,604 --> 00:40:41,704 - That little stunt you pulled last night... 973 00:40:43,341 --> 00:40:44,908 - I can explain. - Don't even think 974 00:40:45,010 --> 00:40:47,010 of trying to spin it. 975 00:40:47,112 --> 00:40:48,545 You abused your role 976 00:40:48,647 --> 00:40:50,847 and almost killed yourself in the process. 977 00:40:50,949 --> 00:40:52,515 - Well, if you didn't want me to ride, 978 00:40:52,617 --> 00:40:54,384 you shouldn't have gone all cowboy poet on me. 979 00:40:55,387 --> 00:40:57,554 - Are you seriously blaming me 980 00:40:57,656 --> 00:41:00,190 for sneaking your way onto that bull? 981 00:41:00,292 --> 00:41:01,324 - No. 982 00:41:01,426 --> 00:41:03,059 I'm thanking you, because I'm off MMA, 983 00:41:03,161 --> 00:41:04,427 and I'm all in on bull riding. 984 00:41:04,529 --> 00:41:05,895 - Oh, well, good for you. 985 00:41:05,997 --> 00:41:08,565 I hope I don't read your name in the obituaries. 986 00:41:08,667 --> 00:41:09,933 - I'll be fine... 987 00:41:10,035 --> 00:41:12,235 because you're going to help me. - Oh, no, I am not. 988 00:41:12,337 --> 00:41:13,603 You're done here. 989 00:41:14,639 --> 00:41:15,605 - Does that mean my debt's paid? 990 00:41:15,707 --> 00:41:16,706 - No, it doesn't. 991 00:41:16,808 --> 00:41:18,842 It means I brought you into my world, 992 00:41:18,944 --> 00:41:21,211 and you made a joke of it. 993 00:41:21,313 --> 00:41:22,879 Now, get off my ranch. 994 00:41:22,981 --> 00:41:24,581 I don't need to see you back here. 995 00:41:26,718 --> 00:41:28,718 (pensive music) 996 00:41:30,856 --> 00:41:32,856 (soft music) 997 00:41:44,669 --> 00:41:46,135 (Amy sighs) (engine stops) 998 00:41:46,238 --> 00:41:49,138 - Thank you for coming to see me before you left. 999 00:41:49,241 --> 00:41:52,308 I... I didn't really like how we left things yesterday. 1000 00:41:53,712 --> 00:41:54,911 - Yeah, me neither. 1001 00:41:57,682 --> 00:41:58,982 But, um... 1002 00:42:00,886 --> 00:42:02,552 you still believe what you said about Gracie? 1003 00:42:03,722 --> 00:42:05,321 - I am not sure what to believe. 1004 00:42:06,758 --> 00:42:09,659 And... honestly, I don't know if I ever will know the truth. 1005 00:42:11,429 --> 00:42:12,962 (horse grumbles) - Yeah. 1006 00:42:27,145 --> 00:42:28,344 - Gracie's a good person at heart. 1007 00:42:29,648 --> 00:42:32,348 And... we've really become a team 1008 00:42:32,450 --> 00:42:34,951 since we started helping my dad. 1009 00:42:37,455 --> 00:42:38,988 So yeah, maybe I have a blind spot. 1010 00:42:41,426 --> 00:42:42,592 But this... 1011 00:42:43,728 --> 00:42:44,761 No. 1012 00:42:45,931 --> 00:42:47,096 She wouldn't. 1013 00:42:49,301 --> 00:42:50,567 Would she? 1014 00:42:51,970 --> 00:42:53,970 - And I can see why you don't even want to go there. 1015 00:42:55,807 --> 00:42:57,307 But... (Amy sighs) 1016 00:42:58,944 --> 00:43:01,411 Hey, we said we were not gonna leave on this note. 1017 00:43:05,517 --> 00:43:07,750 I want you to have the best time in Kamloops. 1018 00:43:07,852 --> 00:43:09,652 (chuckles) 1019 00:43:09,754 --> 00:43:10,887 - Thanks. 1020 00:43:14,960 --> 00:43:16,059 I guess I better go. 1021 00:43:22,133 --> 00:43:23,232 - Love you. 1022 00:43:26,037 --> 00:43:27,537 - Love you too. 1023 00:43:27,639 --> 00:43:31,541 - ♪ And you're all right ♪ 1024 00:43:35,480 --> 00:43:37,180 ♪ The tide takes you ♪ 1025 00:43:45,190 --> 00:43:48,057 Closed captioning by SETTE inc. 73389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.