Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,368 --> 00:00:01,435
Amy: Previously on "Heartland"...
2
00:00:01,469 --> 00:00:03,037
Georgie: What's going on?
3
00:00:03,071 --> 00:00:04,933
- Katie: Divorce.
- Georgie: What do you mean divorce?
4
00:00:04,953 --> 00:00:07,011
We will be there for you,
no matter what.
5
00:00:07,031 --> 00:00:08,609
No you won't! Because if you
wanted to be there for me,
6
00:00:08,643 --> 00:00:10,043
then you wouldn't be doing this!
7
00:00:10,077 --> 00:00:11,578
Jack: Are you in love?
8
00:00:11,613 --> 00:00:12,780
Tim: No, I barely speak to her.
9
00:00:12,814 --> 00:00:14,448
Jack: I mean with Casey.
10
00:00:16,796 --> 00:00:20,354
Jesse: Come on, we both know Caleb's not
gonna come up with the cash in time,
11
00:00:20,388 --> 00:00:22,122
so pack up your stuff
and get out.
12
00:00:22,156 --> 00:00:24,035
- Ty: don't do this.
- Jesse: Oh, I'm just getting started.
13
00:00:24,055 --> 00:00:25,391
Ungh!
14
00:00:25,426 --> 00:00:27,560
(Punching thuds) Jesse: Oh!
15
00:00:27,594 --> 00:00:29,963
- Ty: Get your hands off me!
- Jesse: I've got you now.
16
00:00:29,997 --> 00:00:32,476
Amy: Ty, what's going on?
Where were you...?
17
00:00:34,880 --> 00:00:37,067
I think I might be
in trouble, Amy.
18
00:00:40,241 --> 00:00:42,407
(Truck rumbles)
19
00:00:44,444 --> 00:00:46,745
(Truck rumbles to a halt)
20
00:00:48,514 --> 00:00:49,849
Here we are.
21
00:00:51,651 --> 00:00:54,453
Are you nervous?
22
00:00:54,487 --> 00:00:57,556
A little. Mostly just excited.
23
00:00:57,590 --> 00:00:59,958
- Amy: Me too.
- Ty: Yeah.
24
00:00:59,992 --> 00:01:01,560
(Doors open and bang shut)
25
00:01:06,899 --> 00:01:08,132
(Birds chirp)
26
00:01:12,938 --> 00:01:14,739
Amy and Ty: (Chuckle excitedly)
27
00:01:14,773 --> 00:01:17,041
(Door opens)
28
00:01:19,611 --> 00:01:23,414
(Door creaks shut)
29
00:01:23,448 --> 00:01:26,717
(Zippers unzip, jackets rustle)
30
00:01:31,102 --> 00:01:33,524
Minister: You must be the young couple
that Joanna was telling me about.
31
00:01:33,558 --> 00:01:35,426
Ty and Amy.
32
00:01:35,460 --> 00:01:37,828
Ty: Yes... hi. Thanks
you for doing this.
33
00:01:37,863 --> 00:01:40,337
We really appreciate it,
especially on such short notice.
34
00:01:40,357 --> 00:01:44,769
Minister: "Why put off till
tomorrow, what you can do today?"
35
00:01:44,803 --> 00:01:47,637
This is my husband. He'll
be acting as your witness.
36
00:01:53,311 --> 00:01:55,779
All right then. Let's begin.
37
00:01:55,813 --> 00:01:58,097
Are you both ready?
38
00:02:09,415 --> 00:02:12,328
Lou: Okay, so... your wedding
date is on the 29th.
39
00:02:12,362 --> 00:02:14,669
Which gives us very little time
to tie up loose ends.
40
00:02:14,689 --> 00:02:18,097
For example, somebody needs to call
back all of the guests who didn't rsvp.
41
00:02:18,117 --> 00:02:21,804
And, by my count, there are at least
20 people who haven't replied yet.
42
00:02:21,838 --> 00:02:24,040
Amy: Okay, I will do that
as soon as I get back.
43
00:02:24,074 --> 00:02:25,607
Lou: Great. And I'm gonna
call each of the vendors
44
00:02:25,642 --> 00:02:27,743
and reconfirm every last detail.
45
00:02:27,777 --> 00:02:29,006
Amy: Okay, thanks, Lou.
That's a great idea.
46
00:02:29,026 --> 00:02:31,798
- Lou: What about your shoes?
- Amy: My shoes...?
47
00:02:31,818 --> 00:02:33,950
Lou: Yeah, have
you practiced walking in them yet?
48
00:02:33,984 --> 00:02:35,541
Amy: Uh... just at the store.
49
00:02:35,561 --> 00:02:37,319
Lou: Amy, aren't you worried that
you're gonna trip down the aisle
50
00:02:37,353 --> 00:02:39,588
or land face first
on the dance floor?
51
00:02:39,622 --> 00:02:41,673
Amy: I guess I am now. Why can't
I just wear cowboy boots?
52
00:02:41,693 --> 00:02:44,159
Lou: When you get back, I want you in
those shoes doing laps around the house.
53
00:02:44,193 --> 00:02:45,761
You can wear them
while you're on the phone.
54
00:02:45,795 --> 00:02:46,962
Amy: Great. Okay, I will, but
I've gotta go right now.
55
00:02:46,996 --> 00:02:48,525
- I'm meeting Scott.
- Lou: Okay.
56
00:02:48,545 --> 00:02:51,500
Just hurry back, okay?
57
00:02:51,534 --> 00:02:55,003
Oh, Amy, you know what?
I almost forgot.
58
00:02:55,037 --> 00:02:57,840
You need to tell Ty to get his
hair cut, preferably today.
59
00:02:57,860 --> 00:02:58,627
Amy: What? Why?
60
00:02:58,647 --> 00:03:01,343
Lou: Because if he goes
to the barber too close to the wedding,
61
00:03:01,377 --> 00:03:03,345
then he's gonna look like
it's his 6th grade picture day.
62
00:03:03,379 --> 00:03:04,879
- Amy: Ugh. Okay.
- Lou: Where is Ty anyway?
63
00:03:04,913 --> 00:03:06,547
Amy: He's studying at his place.
64
00:03:06,582 --> 00:03:08,450
Lou: At the trailer? I
thought he got kicked out.
65
00:03:08,484 --> 00:03:11,298
Jesse doesn't take possession of the land
until the end of the month.
66
00:03:11,318 --> 00:03:13,320
I guess we can officially take
Jesse Stanton off the guest list?
67
00:03:13,355 --> 00:03:15,122
Amy: Yes, that's probably a good idea.
I really have to go, Lou.
68
00:03:15,156 --> 00:03:16,924
Lou: Okay,
look, as soon as you get back,
69
00:03:16,959 --> 00:03:18,647
we'll just go over the seating
chart one last time.
70
00:03:18,667 --> 00:03:20,461
Amy: Okay.
Lou: (Sighs)
71
00:03:20,496 --> 00:03:22,196
(Door bangs shut, truck rumbles)
72
00:03:30,338 --> 00:03:32,106
(Truck rumbles to a halt)
73
00:03:39,206 --> 00:03:40,947
(Door slams shut)
74
00:03:41,440 --> 00:03:43,483
(Crows caw)
75
00:03:46,086 --> 00:03:48,321
Scott: Sort of creepy, isn't it?
76
00:03:49,089 --> 00:03:51,925
Amy: (Gasps) Yeah, you
could say that again.
77
00:03:52,104 --> 00:03:54,394
So what happened to the owners?
78
00:03:54,428 --> 00:03:56,229
Scott:
Couldn't pay their mortgage.
79
00:03:56,263 --> 00:03:58,264
Took off in the middle
of the night.
80
00:03:58,298 --> 00:04:00,466
And the horse they left behind
is not been broke
81
00:04:00,501 --> 00:04:02,804
and definitely is not used
to being around people.
82
00:04:02,824 --> 00:04:05,132
Come on, I'll show you.
83
00:04:05,972 --> 00:04:07,904
Scott: You sure you have
time to take on a new horse?
84
00:04:07,924 --> 00:04:09,675
Amy: Yeah, of course.
85
00:04:09,709 --> 00:04:11,386
Scott: Aren't you
getting married soon?
86
00:04:11,406 --> 00:04:12,731
Amy: Am I?
87
00:04:12,751 --> 00:04:14,848
Oh, yeah, I guess I am.
88
00:04:16,983 --> 00:04:19,043
(Horse snorts nervously,
gate clanks)
89
00:04:21,821 --> 00:04:24,256
(Horse snorts, hooves thud)
90
00:04:24,801 --> 00:04:26,488
Amy: Hey, boy.
91
00:04:28,227 --> 00:04:30,629
(Horse whinnies wildly)
Whoa, hey.
92
00:04:31,324 --> 00:04:32,630
Hey, hey.
93
00:04:32,665 --> 00:04:34,999
(Whinnies nervously)
94
00:04:35,019 --> 00:04:38,203
Whoa... (Horse snorts nervously)
95
00:04:38,237 --> 00:04:40,638
(Sighs)
96
00:04:40,658 --> 00:04:42,439
Let's get him in the trailer.
97
00:04:43,283 --> 00:04:46,278
(Birds chirp)
98
00:04:46,312 --> 00:04:48,991
(Vehicle rumbles to halt,
engine cuts out)
99
00:04:50,515 --> 00:04:53,150
(Doors open and bang shut)
100
00:04:56,900 --> 00:04:58,811
(Sharp knock at the door)
101
00:05:00,710 --> 00:05:02,744
(Sharp knock)
102
00:05:04,891 --> 00:05:06,566
(Door clicks open)
103
00:05:06,586 --> 00:05:08,632
Officer: You Ty Borden?
104
00:05:08,666 --> 00:05:10,867
- Ty: Yeah.
- Officer: I'm Officer Wright.
105
00:05:11,245 --> 00:05:13,437
I need you to step outside.
106
00:05:16,742 --> 00:05:20,144
You're under arrest for
the assault of Jesse Stanton.
107
00:05:20,178 --> 00:05:23,179
It's my duty to inform you you're
not obliged to say anything.
108
00:05:23,573 --> 00:05:25,836
Turn around.
Hands behind your back.
109
00:05:25,856 --> 00:05:28,189
You also have the right...
110
00:05:31,589 --> 00:05:33,657
(Hand cuffs jingle and rasp)
111
00:05:38,162 --> 00:05:40,597
(Amy clucks her tongue,
horse grunts)
112
00:05:46,837 --> 00:05:49,405
(High-pitched whinny)
113
00:05:49,440 --> 00:05:51,608
(Amy clucks her tongue,
hooves plod)
114
00:05:51,642 --> 00:05:55,044
Amy: Ha!
(Horse grunts nervously)
115
00:05:55,078 --> 00:05:56,211
(Loud metallic clatter)
116
00:05:58,915 --> 00:06:01,517
(Doors bang shut)
117
00:06:01,551 --> 00:06:04,553
(Doors click open,
police vehicle rumbles)
118
00:06:16,084 --> 00:06:19,670
S08E17
All I Need Is You
119
00:06:19,690 --> 00:06:23,293
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
120
00:06:31,413 --> 00:06:37,786
♪ And at the break of day
you sank into your dream ♪
121
00:06:37,820 --> 00:06:39,387
♪ You dreamer...
122
00:06:39,421 --> 00:06:41,990
♪ Oh, oh, oh, oh...
123
00:06:42,024 --> 00:06:43,792
♪ You dreamer...
124
00:06:46,127 --> 00:06:50,264
♪ You dreamer...
125
00:06:56,438 --> 00:06:59,574
(Birds chirp,
tack jingles lightly)
126
00:06:59,608 --> 00:07:01,802
Tim: Come on, Jack.
Pick up the pace.
127
00:07:01,822 --> 00:07:03,376
Jack: Oh, what's your big hurry?
128
00:07:03,411 --> 00:07:04,778
Tim: It's Casey's birthday.
I got plans.
129
00:07:04,813 --> 00:07:06,780
Jack: Well, go on ahead then.
130
00:07:06,815 --> 00:07:09,883
Paint doesn't seem to have
a lot of gas in the tank today.
131
00:07:09,918 --> 00:07:12,908
Tim: Well, it's no wonder. He's
not as young as he used to be.
132
00:07:13,057 --> 00:07:15,823
Old Paint should be...
grazing in a field
133
00:07:15,857 --> 00:07:17,657
instead of worrying about
hauling your butt around.
134
00:07:17,692 --> 00:07:19,359
Jack: Now just because
he's getting on in years
135
00:07:19,393 --> 00:07:22,278
doesn't mean he's ready
for the pasture.
136
00:07:22,489 --> 00:07:23,996
That goes for me too.
137
00:07:24,031 --> 00:07:26,466
Tim: Yeah, yeah. You might not
be ready to retire, Jack,
138
00:07:26,500 --> 00:07:29,441
but judging by the way
that horse is moving,
139
00:07:29,949 --> 00:07:32,105
I think he is.
140
00:07:32,139 --> 00:07:34,573
(Paint grunts softly,
cattle moo nearby)
141
00:07:34,608 --> 00:07:37,276
(Heavy pats)
142
00:07:37,310 --> 00:07:39,257
(Hooves plod slowly)
143
00:07:41,581 --> 00:07:42,882
(Phone beeps,
footsteps crunch softly)
144
00:07:42,916 --> 00:07:45,952
(Birds chirp)
145
00:07:45,986 --> 00:07:48,654
(Phone rings and buzzes)
146
00:07:53,656 --> 00:07:55,096
Amy: Hey, Ty.
147
00:07:55,116 --> 00:07:58,330
So that horse that Scott and I
picked up is quite a handful.
148
00:07:58,826 --> 00:08:00,466
I'm gonna start working
with him today,
149
00:08:00,500 --> 00:08:04,001
that is if Lou doesn't rope me
into making wedding place cards
150
00:08:04,021 --> 00:08:06,028
or God knows what else.
151
00:08:06,048 --> 00:08:07,338
Oh, and um...
152
00:08:07,373 --> 00:08:09,440
Lou wants you
to get your hair cut.
153
00:08:09,475 --> 00:08:11,576
I think it looks good
the way it is.
154
00:08:11,610 --> 00:08:14,846
Uh... anyway, I hope your
studying is going well.
155
00:08:14,881 --> 00:08:16,481
I love you.
I'll talk to you soon.
156
00:08:16,515 --> 00:08:18,649
(Horse snorts, phone beeps off)
157
00:08:20,796 --> 00:08:21,853
(Truck rumbles, engine cuts out)
158
00:08:21,888 --> 00:08:23,600
(Doors open and close)
159
00:08:26,331 --> 00:08:28,626
Casey: I thought you were
taking me out for dinner.
160
00:08:29,363 --> 00:08:32,897
Tim: Uh, well, I am... in a way.
161
00:08:33,346 --> 00:08:36,233
I've-I've arranged
for something...
162
00:08:36,268 --> 00:08:38,235
in conjunction with Maggie's...
163
00:08:38,270 --> 00:08:41,438
very special for the occasion.
164
00:08:41,472 --> 00:08:43,717
Casey: Well, that
sounds very romantic,
165
00:08:43,737 --> 00:08:45,475
but what's the occasion?
166
00:08:45,510 --> 00:08:47,836
Tim: You didn't think I'd
miss your birthday, do you?
167
00:08:47,856 --> 00:08:50,014
(Quick kiss)
168
00:08:50,848 --> 00:08:52,416
(Door bursts open)
169
00:08:52,772 --> 00:08:54,645
Casey: (Awkwardly) Oh, wow...!
170
00:08:56,730 --> 00:08:58,254
Tim: What?
171
00:08:58,654 --> 00:09:01,257
No, it's nothing,
it's just um...
172
00:09:02,172 --> 00:09:04,260
It's not your birthday.
173
00:09:04,939 --> 00:09:07,331
No, I mean, it's sort of...
174
00:09:07,806 --> 00:09:09,238
- Tim: Sort of...
- Casey: I mean...
175
00:09:09,258 --> 00:09:11,351
It's the 15th,
so you're not that far...
176
00:09:11,371 --> 00:09:13,419
How far off?
177
00:09:14,548 --> 00:09:16,439
Um... well, you're only off
by three...
178
00:09:16,459 --> 00:09:17,916
- Tim: Days?
- Casey: Weeks.
179
00:09:17,936 --> 00:09:20,910
Tim: Three weeks. Three weeks?
180
00:09:20,945 --> 00:09:22,611
Casey: But Tim... (Chuckles)
It doesn't matter!
181
00:09:22,646 --> 00:09:24,546
- Tim: I'm sorry.
- Casey: Tim-Tim: I-I...
182
00:09:24,566 --> 00:09:26,229
Casey: Shut up.
(Passionate kiss)
183
00:09:28,028 --> 00:09:30,353
(Hooves thud, horse grunts)
184
00:09:30,387 --> 00:09:31,754
Ss! Ss! (Clucks tongue)
185
00:09:34,600 --> 00:09:36,648
Ss! (Clucks tongue)
186
00:09:39,291 --> 00:09:41,330
(Rope whooshes,
horse grunts nervously)
187
00:09:44,000 --> 00:09:46,134
(Grunting nervously)
188
00:09:49,005 --> 00:09:50,747
(Snorting nervously)
189
00:09:53,042 --> 00:09:55,395
(Pawing and stamping)
You're okay...
190
00:09:55,415 --> 00:09:57,525
Hey, settle. (Snorting)
191
00:09:58,948 --> 00:10:00,682
(Whinnying loudly) Whoa.
192
00:10:00,716 --> 00:10:03,551
(Grunts forcefully,
hooves thunder)
193
00:10:03,586 --> 00:10:06,588
- Georgie: Amy, look out!
- Amy: Whoa! Ungh!
194
00:10:09,625 --> 00:10:11,826
(Lock clanks, Amy breathes hard)
195
00:10:11,861 --> 00:10:14,506
- Georgie: Are you okay?
- Amy: (Relieved exhale) Yeah.
196
00:10:14,816 --> 00:10:16,564
This guy's not so well behaved.
197
00:10:16,599 --> 00:10:18,600
Georgie: Okay, well I'm supposed
to tell you to go inside.
198
00:10:18,634 --> 00:10:21,175
Lou and Lisa are fighting about
the floor plan for the reception.
199
00:10:21,195 --> 00:10:23,279
It's getting really ugly.
200
00:10:23,428 --> 00:10:24,238
Okay, I'll go in.
201
00:10:24,273 --> 00:10:25,970
You want me to put him
in his stall?
202
00:10:25,990 --> 00:10:27,844
No. You better let me handle it.
203
00:10:27,864 --> 00:10:29,544
He's not really used to people.
204
00:10:29,564 --> 00:10:31,984
(Grunting and stamping,
whinnies sharply)
205
00:10:33,648 --> 00:10:35,686
I'd just keep your distance
from him for now.
206
00:10:35,706 --> 00:10:37,225
He's got a bad temper.
207
00:10:37,245 --> 00:10:38,453
(Approaching hooves clop)
Jack: Amy,
208
00:10:38,473 --> 00:10:39,893
you got a few minutes?
209
00:10:39,913 --> 00:10:42,188
Amy:
Uh, Lou's waiting for me inside.
210
00:10:42,223 --> 00:10:44,758
Jack: Well, it won't take long. I
need your opinion on something.
211
00:10:44,793 --> 00:10:47,327
- Amy: Okay.
- Jack: Well, it's old Paint here.
212
00:10:47,361 --> 00:10:50,803
Doesn't seem like
he has much get up and go.
213
00:10:50,823 --> 00:10:52,799
It might be his arthritis.
It could be getting worse.
214
00:10:52,833 --> 00:10:55,679
Jack: Well, if the right
thing to do is to...
215
00:10:55,699 --> 00:10:57,740
stop riding him,
I'll do that, but...
216
00:10:57,760 --> 00:10:59,701
Well, we could try
equine massage.
217
00:10:59,721 --> 00:11:01,773
I've been a lot of reading
about it online.
218
00:11:01,793 --> 00:11:02,675
Amy: That's a good idea.
219
00:11:02,709 --> 00:11:05,248
It might help soothe his joints
and relax his muscles.
220
00:11:05,268 --> 00:11:07,555
We'd sure appreciate it.
221
00:11:09,516 --> 00:11:12,325
Lou: We've already chosen the colours
for the decorative fabric panels,
222
00:11:12,345 --> 00:11:14,487
and we are going
with more muted tones.
223
00:11:14,521 --> 00:11:16,656
Lisa: Your tablecloths are white.
Plain.
224
00:11:16,690 --> 00:11:19,656
I mean, you go with muted
tones, it's... kinda dull.
225
00:11:19,676 --> 00:11:20,909
But these... look.
226
00:11:20,929 --> 00:11:22,374
Look how charming
these colours are together.
227
00:11:22,394 --> 00:11:24,173
I'm pretty sure those
are the same colours
228
00:11:24,193 --> 00:11:27,308
they used in the arena
when the circus came to town.
229
00:11:27,444 --> 00:11:29,335
What do you think?
230
00:11:29,850 --> 00:11:31,828
- Amy: I really like that.
- Lisa: See?
231
00:11:31,848 --> 00:11:34,353
Amy: But I... I also like that.
232
00:11:34,373 --> 00:11:36,908
Lou: Okay, so... which is it?
233
00:11:36,943 --> 00:11:38,209
Amy:
I trust you guys completely,
234
00:11:38,243 --> 00:11:40,812
so whatever you decide,
I'm happy with.
235
00:11:40,847 --> 00:11:43,047
Lou: Amy, you have to be
the tie breaker here.
236
00:11:43,082 --> 00:11:45,416
Amy: No, I don't,
because, luckily,
237
00:11:45,451 --> 00:11:48,786
I have the two best wedding
planners a girl could ask for.
238
00:11:48,820 --> 00:11:50,621
So you just carry on
with what you're doing.
239
00:11:50,655 --> 00:11:53,458
I trust you completely.
Thank you.
240
00:11:53,492 --> 00:11:55,512
(Receding footsteps)
241
00:11:59,364 --> 00:12:01,632
(Fire crackles) Casey: Oh,
it's a wonderful night.
242
00:12:02,253 --> 00:12:04,167
I'm a lucky girl.
243
00:12:06,026 --> 00:12:08,612
Tim: (Chuckles softly)
This is close to perfect.
244
00:12:08,632 --> 00:12:10,770
Casey: (Drowsily) Mmm...
245
00:12:11,877 --> 00:12:15,612
Tim: You know, it's
important that you know...
246
00:12:15,646 --> 00:12:17,981
(Fire crackles)
247
00:12:18,016 --> 00:12:20,783
that I'm not interested
in seeing anyone else.
248
00:12:23,531 --> 00:12:27,257
- You're the girl for me.
- Casey: (Drowsily) Mm...
249
00:12:27,291 --> 00:12:30,727
- Tim: The only one.
- Casey: (Sleepily) Me too...
250
00:12:30,761 --> 00:12:33,730
(Fire crackles)
251
00:12:34,235 --> 00:12:35,985
Tim: I love you.
252
00:12:37,772 --> 00:12:39,602
Casey: (Drowsily) Mmm...
253
00:12:39,637 --> 00:12:41,706
(Fire crackles)
254
00:12:44,238 --> 00:12:47,644
Tim: I do... really love you.
255
00:12:47,948 --> 00:12:49,512
Casey: (Drowsily) Mmm...
256
00:12:49,546 --> 00:12:51,947
(Fire crackles)
257
00:12:55,939 --> 00:12:58,087
I'm tired.
258
00:12:58,297 --> 00:13:00,456
I think I had
too much champagne.
259
00:13:02,255 --> 00:13:04,705
(Giggles)
I'm gonna go freshen up.
260
00:13:13,469 --> 00:13:15,618
(Sharp, mystified exhale)
261
00:13:16,072 --> 00:13:18,740
(Birds chirp, cold air blows)
262
00:13:18,775 --> 00:13:20,805
(Door clicks open)
263
00:13:23,101 --> 00:13:25,078
(Low hum of chatter)
264
00:13:30,240 --> 00:13:31,928
Thanks for coming.
265
00:13:33,752 --> 00:13:35,256
Jack: Assault?
266
00:13:39,506 --> 00:13:40,950
Ty: (Sighs) I know...
267
00:13:40,970 --> 00:13:43,998
(Doors open and shut)
268
00:13:44,032 --> 00:13:46,000
I'll pay you back
the bail money.
269
00:13:46,034 --> 00:13:48,368
(Engine starts)
270
00:13:49,127 --> 00:13:50,778
Ty: I'm sorry.
271
00:13:55,968 --> 00:13:58,270
So, do you wanna swing by
Heartland for breakfast?
272
00:13:58,304 --> 00:14:00,908
- Casey: Yeah, that'd be great.
- Tim: Okay!
273
00:14:00,928 --> 00:14:02,802
(Door clicks open)
274
00:14:03,274 --> 00:14:05,844
Oh, Tim...?
275
00:14:06,361 --> 00:14:08,113
Thanks again for last night.
276
00:14:08,147 --> 00:14:11,783
It was wonderful.
My best not-my-birthday ever.
277
00:14:12,888 --> 00:14:14,485
(Quick kiss)
278
00:14:14,911 --> 00:14:16,220
Tim: Hey, Casey...
279
00:14:16,255 --> 00:14:19,790
That-that stuff
I said last night about...
280
00:14:19,824 --> 00:14:21,359
Well, that I'm not seeing
anyone else and...
281
00:14:21,393 --> 00:14:23,628
and you're the only and...
282
00:14:26,616 --> 00:14:28,499
Yeah?
283
00:14:29,072 --> 00:14:30,722
I... I meant that.
284
00:14:30,921 --> 00:14:32,708
So did I.
285
00:14:36,865 --> 00:14:38,290
(Door bangs shut)
286
00:14:38,310 --> 00:14:40,648
(remy pants)
287
00:14:42,187 --> 00:14:44,632
Amy: Good morning?
288
00:14:45,376 --> 00:14:47,918
Are you gonna be more
cooperative today?
289
00:14:47,952 --> 00:14:50,604
(High-pitched whinny,
bucket drops)
290
00:14:52,689 --> 00:14:54,258
(Gasps) Guess not.
291
00:14:54,278 --> 00:14:58,977
- Ty: Amy?
- Amy: Ty! Hey!
292
00:14:58,997 --> 00:15:00,875
Did you get my messages?
Where have you been?
293
00:15:00,895 --> 00:15:03,030
Is everything okay?
294
00:15:04,879 --> 00:15:06,035
You need a really good lawyer.
295
00:15:06,070 --> 00:15:07,650
Ty: Well, I actually
spoke with one yesterday
296
00:15:07,670 --> 00:15:09,771
and she said a lot
will depend on the judge.
297
00:15:09,806 --> 00:15:11,796
Lou: So when's your court date?
298
00:15:11,816 --> 00:15:12,707
Ty: Next month.
299
00:15:12,727 --> 00:15:14,843
Lou: You know,
Jesse, with his deep pockets,
300
00:15:14,878 --> 00:15:17,346
you can bet he's gonna have a
whole team of hot-shot lawyers,
301
00:15:17,381 --> 00:15:20,216
so you just have to make sure
yours has a good game plan.
302
00:15:20,250 --> 00:15:21,984
Amy: These charges
are so ridiculous.
303
00:15:22,018 --> 00:15:24,285
Jesse provoked Ty. On purpose.
304
00:15:24,320 --> 00:15:26,254
Ty: Actually, I tackled
him first, Amy.
305
00:15:26,288 --> 00:15:27,188
I lost my temper.
(Front door closes)
306
00:15:27,223 --> 00:15:29,224
Tim: Good morning!
307
00:15:29,822 --> 00:15:31,292
Casey: Hey, everybody!
308
00:15:31,327 --> 00:15:33,471
Tim: Did we make it in
time for breakfast?
309
00:15:33,491 --> 00:15:35,597
Lou: Yeah, we are just getting started.
Let me set you guys a place.
310
00:15:35,632 --> 00:15:38,510
- Casey: I'll get some plates.
- Ty: I'll get a chair for you.
311
00:15:40,967 --> 00:15:44,332
Tim: What-what's... what's going on?
Why is everybody so glum?
312
00:15:44,352 --> 00:15:46,374
(Silence)
313
00:15:46,785 --> 00:15:50,172
Is it the wedding extravaganza?
314
00:15:50,192 --> 00:15:53,114
All the planning and preparation
for a few hours of wedding
315
00:15:53,149 --> 00:15:56,383
and then - phhhewt!
Done? (Laughs)
316
00:15:56,418 --> 00:15:58,786
When I look back on my wedding,
317
00:15:58,820 --> 00:16:01,856
it probably would've been better
if Marion and I had just eloped.
318
00:16:01,890 --> 00:16:03,691
Seriously,
what is going on here, guys?
319
00:16:03,725 --> 00:16:05,760
Georgie: Ty got arrested.
320
00:16:05,794 --> 00:16:07,828
What? What'd you do this time?
321
00:16:07,863 --> 00:16:09,931
Amy: Dad! Can we just not
talk about this please?
322
00:16:09,965 --> 00:16:12,232
- Tim: What-what for?
- Lou: Leave him alone.
323
00:16:12,267 --> 00:16:14,535
Tim: No, I... I think it's
a reasonable question.
324
00:16:14,569 --> 00:16:16,836
Jesse Stanton filed a complaint
against me.
325
00:16:16,871 --> 00:16:19,413
- Tim: Why would he do that?
- Ty: Because I beat him up.
326
00:16:19,433 --> 00:16:21,075
Tim: You beat him up.
327
00:16:21,109 --> 00:16:23,577
(Clock ticks loudly)
328
00:16:23,611 --> 00:16:25,845
That's serious.
You can go to jail for that.
329
00:16:25,880 --> 00:16:28,281
Lou: That is obviously the
worst case scenario, okay?
330
00:16:28,315 --> 00:16:30,083
Jesse is blowing this
out of proportion
331
00:16:30,117 --> 00:16:31,484
and-and-and it is his word
against Ty's.
332
00:16:31,518 --> 00:16:33,653
Ty: Actually, it's not.
333
00:16:33,688 --> 00:16:35,354
There were two construction
workers there
334
00:16:35,389 --> 00:16:37,256
at the time that it happened,
335
00:16:37,291 --> 00:16:38,925
and my lawyer said
that they're gonna testify
336
00:16:38,960 --> 00:16:40,760
that I beat up Jesse unprovoked.
337
00:16:40,795 --> 00:16:42,929
Lisa: They were probably
on Jesse's payroll.
338
00:16:42,964 --> 00:16:46,505
How long did your lawyer say
you could go to jail for?
339
00:16:48,976 --> 00:16:50,336
A few years.
340
00:16:50,370 --> 00:16:52,572
- Tim: Years.
- Amy: Dad, can we...
341
00:16:52,606 --> 00:16:54,168
- Tim: Wow.
- Amy: Please stop talking about this?!
342
00:16:54,188 --> 00:16:55,608
Tim: No, I don't think so.
343
00:16:55,642 --> 00:16:56,909
I don't think so.
We need to talk about this
344
00:16:56,943 --> 00:16:58,578
because you two
are getting married
345
00:16:58,612 --> 00:17:02,848
and Ty could be going away
for a very long time.
346
00:17:02,882 --> 00:17:05,918
You need to have a plan,
both of you.
347
00:17:05,952 --> 00:17:07,753
Well, right now I need
to get some sleep.
348
00:17:07,787 --> 00:17:10,522
Um, can I get a lift?
349
00:17:10,556 --> 00:17:13,358
Amy: Why don't just...
rest in the loft?
350
00:17:13,392 --> 00:17:15,761
You don't need to go
all the way home.
351
00:17:15,795 --> 00:17:17,465
Ty: Okay. (Receding footsteps)
352
00:17:20,948 --> 00:17:22,934
(Front door opens)
353
00:17:22,968 --> 00:17:24,669
(Footsteps thud on the stairs)
354
00:17:27,440 --> 00:17:29,278
Amy: I brought you
some extra blankets.
355
00:17:29,298 --> 00:17:31,382
Ty: Thanks.
356
00:17:32,811 --> 00:17:35,913
Amy: Ty, this is all gonna be over soon.
You'll see.
357
00:17:35,948 --> 00:17:39,316
I mean, there's no way any judge
is gonna take Jesse's side.
358
00:17:40,765 --> 00:17:42,586
Ty: (Sighs heavily) I
instigated the fight, Amy.
359
00:17:42,621 --> 00:17:45,322
I know you're trying
to be positive,
360
00:17:45,357 --> 00:17:47,421
but there's a very good chance
I could be found guilty.
361
00:17:47,441 --> 00:17:49,027
That's not gonna happen.
362
00:17:49,501 --> 00:17:51,489
You don't know that.
363
00:17:51,625 --> 00:17:53,631
Amy: Ty, I love you.
364
00:17:53,665 --> 00:17:55,432
No matter what, okay?
It doesn't change anything.
365
00:17:55,467 --> 00:17:57,929
Ty: I know, and I
love you too, Amy.
366
00:17:58,538 --> 00:18:00,237
But your dad is right.
367
00:18:00,272 --> 00:18:03,040
I could go to jail
for a very long time
368
00:18:03,074 --> 00:18:05,809
- and if we go through with this wed...
- Amy: If?!
369
00:18:06,322 --> 00:18:07,744
What do you mean by "if"?
370
00:18:07,779 --> 00:18:10,579
Ty: If... we go through
with this wedding,
371
00:18:11,013 --> 00:18:13,728
we could be apart for years.
372
00:18:15,031 --> 00:18:17,215
Are we ready for that?
373
00:18:18,841 --> 00:18:21,447
I'm sorry, Amy. I really am...
374
00:18:22,960 --> 00:18:25,119
but this changes everything.
375
00:18:30,914 --> 00:18:32,917
(Remy whines, stairs creak)
376
00:18:35,523 --> 00:18:37,583
(Dialing beeps)
377
00:18:47,357 --> 00:18:51,053
Amy: Jesse. This is Amy Fleming.
378
00:18:51,088 --> 00:18:53,455
I need to call me back
as soon as you can.
379
00:18:54,321 --> 00:18:56,009
Thanks.
380
00:18:56,959 --> 00:18:58,893
(Sighs heavily)
381
00:18:59,620 --> 00:19:01,730
(Water runs)
382
00:19:01,764 --> 00:19:03,832
Tim: I guess I should have
a talk with Jesse Stanton.
383
00:19:03,866 --> 00:19:06,235
- Jack: A bad idea.
- Casey: Jack's right.
384
00:19:06,269 --> 00:19:08,316
You'll just stir up
a hornets' nest.
385
00:19:08,336 --> 00:19:10,439
Lisa: I hate to bring this up, but
maybe we should suggest to Ty and Amy
386
00:19:10,473 --> 00:19:12,714
that they postpone the wedding?
387
00:19:12,734 --> 00:19:14,508
Lou: No. No way.
388
00:19:14,543 --> 00:19:16,827
Lisa: Well, we can't forget
that Val Stanton's invited
389
00:19:16,847 --> 00:19:18,579
and how awkward
is that gonna be?
390
00:19:18,614 --> 00:19:21,449
Tim: No, no. Jesse is Val's son.
Val doesn't come to the wedding.
391
00:19:21,483 --> 00:19:24,285
Jack: We'll worry about
Val Stanton later.
392
00:19:24,319 --> 00:19:27,452
As for now, we are proceeding
forward as planned.
393
00:19:27,472 --> 00:19:29,185
(Doors thunk shut)
394
00:19:29,842 --> 00:19:31,592
Hey!
395
00:19:31,627 --> 00:19:33,327
Peter: Did I miss breakfast?
(Laughs awkwardly)
396
00:19:33,362 --> 00:19:36,163
You're here! I-I thought you
were at a conference in Berlin.
397
00:19:36,197 --> 00:19:37,865
Peter: Yeah, I managed to get a
junior associate to cover it for me,
398
00:19:37,899 --> 00:19:39,667
and grabbed the red eye, so...
399
00:19:39,701 --> 00:19:43,137
- Katie: Daddy, daddy, daddy!
- Peter: Hey! Wah!
400
00:19:43,171 --> 00:19:45,473
There she is!
I missed you, Kitty Kat!
401
00:19:45,507 --> 00:19:47,540
Katie: (Claps)
402
00:19:47,575 --> 00:19:49,509
Sorry, I should've given you
a call and...
403
00:19:49,543 --> 00:19:52,547
Lou: Don't-don't be silly.
I'll get you some breakfast.
404
00:19:52,567 --> 00:19:53,680
Okay.
405
00:19:54,254 --> 00:19:55,855
(To Katie) Yay!
406
00:19:57,605 --> 00:20:00,087
(Birds chirp)
407
00:20:06,694 --> 00:20:09,663
(Approaching footsteps)
408
00:20:10,132 --> 00:20:11,956
Jack: Couldn't sleep?
409
00:20:14,785 --> 00:20:17,654
No. I uh...
410
00:20:18,808 --> 00:20:20,372
I've been thinking too much.
411
00:20:20,918 --> 00:20:23,648
You got a lot to think about.
412
00:20:24,219 --> 00:20:27,379
How did I let this happen, Jack?
413
00:20:27,967 --> 00:20:30,216
I thought I'd changed, I...
414
00:20:30,997 --> 00:20:32,885
I thought I had, but...
415
00:20:32,920 --> 00:20:34,453
I'm still that stupid kid
from juvie
416
00:20:34,487 --> 00:20:37,182
who moved up to this loft
eight years ago.
417
00:20:37,202 --> 00:20:39,491
Oh, that's B.S.
418
00:20:39,526 --> 00:20:41,483
You're not the same kid
that moved up here.
419
00:20:41,503 --> 00:20:43,295
Not by a long shot.
420
00:20:43,330 --> 00:20:45,368
You think I'd let you marry
my granddaughter
421
00:20:45,388 --> 00:20:47,032
if that were true?
422
00:20:47,066 --> 00:20:50,110
Eight years ago
when you moved up here,
423
00:20:50,130 --> 00:20:53,771
what did I say to you?
424
00:20:53,806 --> 00:20:56,241
Ty: You said that if
it were up to you,
425
00:20:56,275 --> 00:20:58,896
you'd kick my butt
so far down the road
426
00:20:58,916 --> 00:21:01,813
- I'd be crapping in Montana.
- Jack: Yes, I did say that,
427
00:21:01,848 --> 00:21:05,383
but I also said something
about my granddaughters.
428
00:21:05,417 --> 00:21:11,522
Ty: Yeah... you said to keep ten
feet from them at all times
429
00:21:11,557 --> 00:21:13,588
and then you threatened
to remove any part of me
430
00:21:13,608 --> 00:21:14,959
that crossed that line.
431
00:21:14,993 --> 00:21:18,529
Well, it's obvious
you didn't listen to me.
432
00:21:18,564 --> 00:21:21,833
But I'm glad you didn't,
and I'm gonna tell you why.
433
00:21:21,867 --> 00:21:25,302
Watching you grow up
over these past eight years
434
00:21:25,337 --> 00:21:29,373
confirms something
that I've always believed;
435
00:21:29,680 --> 00:21:32,217
that the goodness in a man
runs much deeper
436
00:21:32,237 --> 00:21:34,334
than one moment in time.
437
00:21:36,940 --> 00:21:39,236
You're a good man, Ty Borden.
438
00:21:40,151 --> 00:21:44,210
Ty: (Choked up) I wanna
believe that, I do,
439
00:21:45,155 --> 00:21:47,524
but I can't keep messing up
like this, Jack.
440
00:21:47,558 --> 00:21:50,594
Jack: I don't judge a
man for his mistakes.
441
00:21:50,628 --> 00:21:53,764
It's what he does to repair
those mistakes that counts.
442
00:21:54,488 --> 00:21:56,600
Now, you and Amy,
443
00:21:56,634 --> 00:21:59,235
you got a lot of decisions
to make over the next few days
444
00:21:59,270 --> 00:22:02,715
and I have no doubt
you'll do the right thing.
445
00:22:02,839 --> 00:22:04,407
Well, I better get going.
446
00:22:04,441 --> 00:22:06,642
If I don't have that dude ranch
in perfect shape,
447
00:22:06,676 --> 00:22:10,280
Lou will be kicking my butt
so far down the road...
448
00:22:10,314 --> 00:22:13,604
Ty: (Mutters like Jack)
You'll be crapping in Montana.
449
00:22:29,766 --> 00:22:31,466
Lou: Here you go.
450
00:22:31,500 --> 00:22:33,535
Sorry, the uh... eggs
are probably a little dry.
451
00:22:33,569 --> 00:22:36,134
Peter: Oh, no, are you kidding me?
It looks great.
452
00:22:36,270 --> 00:22:38,740
Thank you so much.
453
00:22:38,774 --> 00:22:41,897
And Lou, I will call
before I come next time, I just...
454
00:22:41,917 --> 00:22:44,046
Lou: I told you, it's fine.
455
00:22:44,080 --> 00:22:47,646
Georgie and Katie get more time
with their dad,
456
00:22:47,666 --> 00:22:50,117
and that's all that matters.
457
00:22:50,152 --> 00:22:51,815
Where is Georgie, by the way?
458
00:22:51,835 --> 00:22:55,790
Oh, she's out in the barn
helping Amy.
459
00:22:55,825 --> 00:22:58,406
Probably trying to get away
from all of this...
460
00:22:58,426 --> 00:23:01,347
wedding craziness.
461
00:23:01,730 --> 00:23:04,031
Who am I kidding, she's
probably trying to escape me.
462
00:23:04,066 --> 00:23:05,799
Oh, that's not true, come on.
463
00:23:05,834 --> 00:23:08,660
Lou: Oh, no, it is. I've been...
464
00:23:08,680 --> 00:23:10,171
a total nightmare lately.
465
00:23:10,205 --> 00:23:12,173
But somebody has
to throw this wedding
466
00:23:12,207 --> 00:23:14,649
and I feel like if I don't nag
everyone to death,
467
00:23:14,669 --> 00:23:16,510
nothing gets done.
468
00:23:17,089 --> 00:23:20,171
I hate being that person,
Peter, but I just...
469
00:23:20,191 --> 00:23:23,049
I just want my sister's
wedding day to be special,
470
00:23:23,084 --> 00:23:25,048
you know?
And I thought she did too,
471
00:23:25,068 --> 00:23:26,720
but now I'm not so sure.
472
00:23:26,754 --> 00:23:29,730
Maybe she'd be happier
with crepe paper decorations
473
00:23:29,750 --> 00:23:32,020
and beef on a bun.
474
00:23:32,269 --> 00:23:34,194
(Laughs) Well, maybe.
475
00:23:34,228 --> 00:23:38,098
And Lisa, she... she says
she's trying to help, but...
476
00:23:38,132 --> 00:23:42,869
all she does is second guess
every decision I make.
477
00:23:43,294 --> 00:23:46,506
And on top of everything,
Katie and Georgie, they...
478
00:23:46,540 --> 00:23:48,708
they keep asking me what's
going on between me and you,
479
00:23:48,742 --> 00:23:51,104
and I don't always know
what to tell them.
480
00:23:51,124 --> 00:23:53,698
Oh, and Ty might be
going to jail.
481
00:23:53,718 --> 00:23:56,068
So there's that little thing.
482
00:23:56,088 --> 00:23:57,683
Ty might be going to jail?
483
00:23:57,718 --> 00:24:00,375
(Tearing up) There is a
very good possibility.
484
00:24:00,395 --> 00:24:03,279
He beat up Jesse Stanton.
485
00:24:03,299 --> 00:24:04,929
Peter: Are you kidding me?
486
00:24:04,949 --> 00:24:07,369
Oh. Hey, come here.
487
00:24:08,349 --> 00:24:11,844
Come here.
Oh... (Blows out his breath)
488
00:24:12,706 --> 00:24:14,400
Okay. (Lou cries)
489
00:24:14,434 --> 00:24:17,687
I'm just trying so hard
to keep it together, Peter,
490
00:24:17,707 --> 00:24:20,506
but I... it feels like
no matter what I do,
491
00:24:20,526 --> 00:24:22,688
I just make everyone
around me miserable.
492
00:24:22,708 --> 00:24:24,743
- Peter: No, that is not true.
- Lou: Yes.
493
00:24:24,777 --> 00:24:27,512
You're just, you know,
sometimes...
494
00:24:27,546 --> 00:24:30,081
you're the bad cop, you know.
495
00:24:30,776 --> 00:24:32,050
The bad cop?
496
00:24:32,084 --> 00:24:34,285
Like when we're trying
to get the kids to bed
497
00:24:34,319 --> 00:24:36,987
and you lay down the law and I
negotiate for an extra hour,
498
00:24:37,022 --> 00:24:38,822
then we end up just giving them
a few extra minutes.
499
00:24:38,857 --> 00:24:41,559
They feel like they've won,
but...
500
00:24:41,593 --> 00:24:43,657
Really, we got them to bed
just on time.
501
00:24:43,677 --> 00:24:45,874
(Chuckles)
502
00:24:45,894 --> 00:24:48,265
And I come out like the hero and
then you come out looking like...
503
00:24:48,299 --> 00:24:49,800
The wicked witch of the west?
504
00:24:49,834 --> 00:24:53,871
No, no, no. Just the bad cop.
505
00:24:53,905 --> 00:24:57,007
And you're also the planner,
the organizer,
506
00:24:57,042 --> 00:24:59,443
the chief executive in charge
507
00:24:59,477 --> 00:25:03,512
of the entire
Bartlett-Flemming-Morris clan,
508
00:25:03,547 --> 00:25:07,524
and I know that
that is not an easy place to be.
509
00:25:08,703 --> 00:25:11,920
I also know - we all know -
510
00:25:11,955 --> 00:25:14,264
that you are the beating heart
of this whole family, Lou,
511
00:25:14,284 --> 00:25:17,039
and we are so lucky to have you.
512
00:25:21,931 --> 00:25:23,899
(Kissing)
513
00:25:52,908 --> 00:25:56,330
Peter: (Blows out his breath)
Lou: (Exhales sharply)
514
00:25:56,364 --> 00:25:58,325
Peter: (Clears his throat)
515
00:26:01,353 --> 00:26:04,138
Thank you for the breakfast.
516
00:26:05,597 --> 00:26:08,818
(Sighs) Thank you for...
your kind words.
517
00:26:11,288 --> 00:26:13,046
You're welcome.
518
00:26:13,080 --> 00:26:14,615
(Tap turns on and off)
519
00:26:20,092 --> 00:26:23,127
You're asking me here to plea Ty's case
you're wasting your time.
520
00:26:23,537 --> 00:26:25,795
I came to accept your offer.
521
00:26:26,925 --> 00:26:28,180
What offer's that?
522
00:26:28,200 --> 00:26:30,351
I will work for you
at Briar Ridge,
523
00:26:30,371 --> 00:26:32,245
just like you wanted.
524
00:26:32,265 --> 00:26:35,540
On one condition: You drop
the charges against Ty.
525
00:26:35,574 --> 00:26:37,207
And you do that, I'm all yours.
526
00:26:37,242 --> 00:26:41,712
At one time, the idea of Amy Fleming
working at Briar Ridge
527
00:26:41,747 --> 00:26:44,214
meant everything
in the world to me.
528
00:26:44,892 --> 00:26:46,383
But not anymore.
529
00:26:46,417 --> 00:26:48,886
Unfortunately,
that offer's expired.
530
00:26:48,920 --> 00:26:51,908
And I'm not dropping
the charges against Ty.
531
00:26:51,928 --> 00:26:53,857
Why are you doing this?
532
00:26:53,891 --> 00:26:57,827
Jesse: Because the name Stanton used
to mean something in this town.
533
00:26:57,862 --> 00:27:01,097
My father worked himself
to death, literally,
534
00:27:01,132 --> 00:27:02,932
trying to build a strong
business and reputation,
535
00:27:02,967 --> 00:27:05,663
only to have it dismantled
by my incompetent mother
536
00:27:05,683 --> 00:27:07,586
and frivolous sister.
537
00:27:07,606 --> 00:27:09,973
All of this - Hudson -
538
00:27:10,007 --> 00:27:12,942
this used to be Stanton
territory, and it will be again.
539
00:27:12,977 --> 00:27:15,712
I'm simply reclaiming
my birthright.
540
00:27:15,746 --> 00:27:17,449
You're a fool
if you really believe that.
541
00:27:17,469 --> 00:27:19,169
(Amused chuckle)
542
00:27:21,573 --> 00:27:25,655
You know,
with a small twist of fate,
543
00:27:25,690 --> 00:27:28,957
you could be marrying me instead
of that nobody Ty Borden.
544
00:27:28,992 --> 00:27:31,427
We really could've been
something together.
545
00:27:31,461 --> 00:27:35,298
That would've never happened.
Never in a million years.
546
00:27:35,834 --> 00:27:37,933
Jesse: Hey, Amy,
547
00:27:38,862 --> 00:27:40,990
never say never.
548
00:27:41,238 --> 00:27:42,814
(Door slams shut)
549
00:27:43,596 --> 00:27:45,035
(Laughs)
550
00:27:45,234 --> 00:27:47,976
(Hoof strikes the ground,
horse snorts)
551
00:27:48,011 --> 00:27:50,979
(Stall door clatters
as horse kicks it)
552
00:27:56,232 --> 00:27:59,135
Georgie: Hey... it's okay.
553
00:27:59,992 --> 00:28:02,824
(Horse grunts nervously)
You're all right.
554
00:28:02,858 --> 00:28:06,454
You know... you look a lot
like my horse Phoenix.
555
00:28:08,092 --> 00:28:09,931
His owner wasn't very nice
to him either,
556
00:28:09,965 --> 00:28:13,535
and then he came to Heartland,
and now he's an amazing horse.
557
00:28:13,569 --> 00:28:15,270
You don't like being cooped up
in there, do you?
558
00:28:15,304 --> 00:28:17,038
(Latch clatters)
Tim: Whoa, whoa, whoa.
559
00:28:17,072 --> 00:28:18,639
Whoa, honey.
(Stall door clanks shut)
560
00:28:18,673 --> 00:28:21,142
(Latch clatters)
561
00:28:21,627 --> 00:28:22,844
I wouldn't do that
if I were you.
562
00:28:22,878 --> 00:28:25,012
That guy looks like
he's got a mean streak.
563
00:28:25,047 --> 00:28:27,048
Georgie: Well, he's probably just
getting used to being at Heartland.
564
00:28:27,082 --> 00:28:30,024
I'm sure deep down, he's a
gentle, well behaved horse.
565
00:28:30,044 --> 00:28:32,953
I'm not so sure about that.
566
00:28:32,987 --> 00:28:35,902
Georgie: Okay, well, sometimes you
think something's a certain way,
567
00:28:35,922 --> 00:28:37,324
but then something happens
568
00:28:37,359 --> 00:28:39,260
and you realize it's actually
not that way at all,
569
00:28:39,294 --> 00:28:42,663
and what you really wanted
is finally coming true.
570
00:28:43,008 --> 00:28:45,332
I'm not sure I follow you there.
571
00:28:46,111 --> 00:28:47,811
Lou and Peter.
572
00:28:48,034 --> 00:28:49,435
What about them?
573
00:28:49,470 --> 00:28:51,117
Well, everyone thinks
they're breaking up,
574
00:28:51,137 --> 00:28:52,438
but they're not.
575
00:28:53,557 --> 00:28:54,929
They're not?
576
00:28:54,949 --> 00:28:56,103
(Low hum of chatter,
music plays)
577
00:28:56,123 --> 00:28:59,484
Val: I don't know what to say. I mean,
none of this sounds like Jesse at all.
578
00:28:59,504 --> 00:29:01,804
Well, he didn't mention
anything to you?
579
00:29:01,824 --> 00:29:06,152
Look, he's...
He's a really smart boy.
580
00:29:06,186 --> 00:29:09,338
He wouldn't be pursing this if he
weren't justified at some level.
581
00:29:09,358 --> 00:29:12,057
Val. Now you know, Ty.
582
00:29:12,092 --> 00:29:16,178
Do you really believe he deserves
to go to jail over this?
583
00:29:16,198 --> 00:29:19,131
If he did attack my son, then...
584
00:29:19,896 --> 00:29:22,589
maybe he should go to jail.
585
00:29:23,569 --> 00:29:25,938
Jack: Ty made a mistake, there
is no doubt about that,
586
00:29:25,972 --> 00:29:30,023
but... your son's made
his share of mistakes too.
587
00:29:30,043 --> 00:29:32,211
Hell, we all have.
588
00:29:32,245 --> 00:29:36,248
Now, I know our families haven't
always gotten along, but...
589
00:29:36,283 --> 00:29:40,304
we've always managed to work
out our differences somehow.
590
00:29:40,552 --> 00:29:44,610
Right now,
I'm hoping that you can...
591
00:29:44,924 --> 00:29:49,185
convince Jesse to find
another way to deal with this.
592
00:29:51,096 --> 00:29:54,203
He's pretty stubborn,
just like his father.
593
00:29:54,223 --> 00:29:56,698
Is that so? Like his father?
594
00:29:56,718 --> 00:29:57,802
(Laughs)
595
00:29:57,837 --> 00:29:59,838
(Laughs)
596
00:30:00,611 --> 00:30:03,374
Okay. Like me too.
597
00:30:03,408 --> 00:30:06,858
So I'm not sure anything I say
will make a difference.
598
00:30:06,878 --> 00:30:10,834
This is important.
Amy and Ty, they...
599
00:30:11,690 --> 00:30:13,539
Well, they...
They've been thinking
600
00:30:13,559 --> 00:30:16,567
they should cancel
this wedding and...
601
00:30:18,831 --> 00:30:21,412
I'm asking you, Val,
602
00:30:21,698 --> 00:30:24,874
please, talk to your son.
603
00:30:28,163 --> 00:30:30,267
Ty: Taking back his birthright?
604
00:30:30,301 --> 00:30:32,266
- Amy: That's what he said.
- Peter: God, what does that even mean?
605
00:30:32,286 --> 00:30:34,537
- Amy: I don't know.
- Lou: I think I do.
606
00:30:34,572 --> 00:30:36,956
You know that housing development
on the West Side of Hudson?
607
00:30:36,976 --> 00:30:39,142
What, those Tacky McMansions?
608
00:30:39,177 --> 00:30:41,912
Yeah. That used to be ranch land
as far as the eye could see.
609
00:30:41,946 --> 00:30:44,820
And then Val's husband
started lending money
610
00:30:44,840 --> 00:30:46,148
to down-on-their-luck ranchers
611
00:30:46,183 --> 00:30:49,085
and convinced them all
to use their land as collateral.
612
00:30:49,119 --> 00:30:51,388
Amy: Oh. And let me guess.
He called in the loans,
613
00:30:51,422 --> 00:30:54,118
took the land,
and then sold it to developers.
614
00:30:54,138 --> 00:30:55,594
He made a fortune.
615
00:30:55,614 --> 00:30:57,494
A lot of people were upset,
but...
616
00:30:57,528 --> 00:31:00,211
then Mr. Stanton died
and everyone just...
617
00:31:00,231 --> 00:31:01,898
kinda forgot about it.
618
00:31:01,932 --> 00:31:04,666
Peter: Jesse's picking up where
his old man left off, huh?
619
00:31:04,701 --> 00:31:07,886
Lou: Sounds like he doesn't care
who he hurts along the way.
620
00:31:12,674 --> 00:31:15,377
Well, I uh...
I better get going.
621
00:31:15,411 --> 00:31:17,678
I've been wearing these clothes
for two days now.
622
00:31:17,713 --> 00:31:20,397
- Amy: I will drive you home.
- Tim: Hey!
623
00:31:20,782 --> 00:31:22,189
Amy: Hi, dad.
624
00:31:22,209 --> 00:31:24,766
You two made any decisions yet?
625
00:31:25,076 --> 00:31:26,788
No, we haven't.
626
00:31:27,235 --> 00:31:28,623
Tim: Well, you better hurry up.
627
00:31:28,657 --> 00:31:31,591
Your honeymoon's gonna end up
being a conjugal visit.
628
00:31:31,852 --> 00:31:33,415
(Chuckles)
629
00:31:33,435 --> 00:31:36,397
Amy: Real nice, dad.
630
00:31:36,432 --> 00:31:39,500
- Lou: You staying for dinner?
- Tim: No. I gotta get back to Big River.
631
00:31:39,535 --> 00:31:42,403
I just wanted you to know
I heard the good news.
632
00:31:42,423 --> 00:31:43,363
Lou: What good news?
633
00:31:43,383 --> 00:31:46,187
Tim: That must
have been some lip lock, general.
634
00:31:46,207 --> 00:31:48,600
What're you...
what're you talking about?
635
00:31:48,620 --> 00:31:50,244
Tim: You and Peter.
636
00:31:50,643 --> 00:31:53,047
The kiss that you two shared
earlier today.
637
00:31:53,081 --> 00:31:55,911
Georgie thinks
you're getting back together.
638
00:31:56,134 --> 00:31:57,350
So are you?
639
00:31:57,384 --> 00:31:59,185
(Peter sighs)
640
00:31:59,219 --> 00:32:01,387
(Truck idles)
641
00:32:01,422 --> 00:32:04,182
Ty: Amy, I'm really sorry
this is happening.
642
00:32:04,629 --> 00:32:06,726
This is not your fault.
643
00:32:06,986 --> 00:32:10,900
It is my fault. I hit Jesse,
644
00:32:10,920 --> 00:32:13,953
and this is on me,
and now I have to face this.
645
00:32:13,973 --> 00:32:17,833
Any judge is gonna see
right through Jesse.
646
00:32:18,479 --> 00:32:20,923
And what if he doesn't?
647
00:32:26,752 --> 00:32:28,221
Amy, if I'm found guilty,
648
00:32:28,241 --> 00:32:30,554
I'm not gonna graduate
from vet school.
649
00:32:30,574 --> 00:32:32,985
I'll have a criminal record.
650
00:32:33,005 --> 00:32:34,979
And the life that we planned
together...
651
00:32:34,999 --> 00:32:37,795
where you're working
with troubled horses
652
00:32:37,815 --> 00:32:39,321
and I'm fixing
their physical problems -
653
00:32:39,341 --> 00:32:42,841
it can't happen...
Because I won't be a vet.
654
00:32:47,400 --> 00:32:50,177
How can I stand at the altar and
vow to honour and protect you
655
00:32:50,197 --> 00:32:52,890
when I don't even know
if we can be together?
656
00:32:57,311 --> 00:32:59,878
So what're you saying?
657
00:32:59,912 --> 00:33:03,205
I'm saying I think we should
postpone our wedding.
658
00:33:13,357 --> 00:33:15,181
(knock)
Georgie?
659
00:33:15,560 --> 00:33:18,668
Hey, sweetie, it's-it's early.
Are you feeling okay?
660
00:33:18,688 --> 00:33:21,167
Georgie: Yeah. I've just got my first
extreme team practice in the m morning,
661
00:33:21,187 --> 00:33:22,732
so I thought
I should get some sleep.
662
00:33:22,767 --> 00:33:25,669
- Peter: Oh, that's exciting.
- Lou: Yeah, it sure is.
663
00:33:25,703 --> 00:33:27,784
Peter: You're gonna be great. You
know, we're real proud of you.
664
00:33:27,804 --> 00:33:30,107
Georgie: Thanks.
665
00:33:30,141 --> 00:33:33,509
Uh... all right. Good night.
666
00:33:33,544 --> 00:33:36,780
Lou: Um, actually,
Georgie, there's um...
667
00:33:36,814 --> 00:33:39,649
There's something
we wanted to talk to you about.
668
00:33:40,083 --> 00:33:41,952
Peter: Yeah.
669
00:33:42,919 --> 00:33:44,514
Um...
670
00:33:45,457 --> 00:33:47,057
You see...
671
00:33:47,091 --> 00:33:48,657
Wh-when two people...
672
00:33:48,692 --> 00:33:50,893
Who love each other very much...
673
00:33:50,927 --> 00:33:54,663
Peter: And-and have a
long history together...
674
00:33:55,308 --> 00:33:58,882
They... they sometimes... Um...
675
00:33:59,303 --> 00:34:01,073
Is this about the birds
and the bees?
676
00:34:01,093 --> 00:34:04,109
Because I already know
about that stuff.
677
00:34:04,129 --> 00:34:08,677
Peter: Um, no, no. That's-that's
not where we're going with this.
678
00:34:09,023 --> 00:34:10,713
Georgie, we know that you
saw us kissing.
679
00:34:10,747 --> 00:34:12,447
And we just-we thought
it was really important
680
00:34:12,482 --> 00:34:15,317
that we explain to you
what happened.
681
00:34:15,351 --> 00:34:17,352
Peter: See, your mom and
I have been together
682
00:34:17,386 --> 00:34:20,155
for a really long time
and now that we're separated,
683
00:34:20,189 --> 00:34:22,289
it's... it's a big adjustment
for us.
684
00:34:22,309 --> 00:34:24,726
- Lou: Yeah.
- Peter: And uh...
685
00:34:24,760 --> 00:34:28,530
sometimes certain feelings
come to the surface.
686
00:34:28,564 --> 00:34:31,699
Lou: But just because
those feelings are there,
687
00:34:31,734 --> 00:34:35,237
it doesn't necessarily mean that
we're getting back together.
688
00:34:36,223 --> 00:34:38,345
I know that.
689
00:34:38,928 --> 00:34:40,975
- Lou: You do?
- Georgie: Yeah! I'm not a kid.
690
00:34:41,010 --> 00:34:44,445
I know it's not that simple.
691
00:34:44,995 --> 00:34:47,469
So... you're okay?
692
00:34:47,489 --> 00:34:49,984
Yeah, I'm fine.
693
00:34:50,182 --> 00:34:53,054
Is there... anything else
you wanted to talk about?
694
00:34:54,038 --> 00:34:57,091
(Chuckles softly) No, no.
That's... that's pretty much it.
695
00:34:58,605 --> 00:35:00,127
Lou: We love you.
696
00:35:00,826 --> 00:35:02,530
Peter: Sleep tight.
697
00:35:07,274 --> 00:35:10,271
Lou: See you in the morning.
698
00:35:10,305 --> 00:35:14,141
(Door creaks shut)
Georgie: (Stifles tears)
699
00:35:16,310 --> 00:35:19,700
(Birds chirp)
700
00:35:19,861 --> 00:35:21,363
- Server: There you go.
- Val: Thank you.
701
00:35:21,383 --> 00:35:23,013
Server: You're welcome.
702
00:35:23,460 --> 00:35:25,852
(Diner buzzes with chatter,
music plays quietly)
703
00:35:26,832 --> 00:35:29,155
(Chair scrapes back)
704
00:35:29,910 --> 00:35:31,291
Really mom? Milk?
705
00:35:31,325 --> 00:35:33,402
That's what you always order
when we come here.
706
00:35:33,422 --> 00:35:35,195
Yeah, back when I was twelve.
707
00:35:35,229 --> 00:35:38,357
Val: Oh. Well, I thought since you
were acting like such a child,
708
00:35:38,377 --> 00:35:40,667
it was fitting.
709
00:35:41,368 --> 00:35:43,718
Okay, what's this really about?
710
00:35:43,738 --> 00:35:45,771
Drop the charges against Ty.
711
00:35:46,122 --> 00:35:48,423
You promised when
I took over Briar Ridge
712
00:35:48,443 --> 00:35:50,309
that you wouldn't question
my methods.
713
00:35:50,329 --> 00:35:52,611
Val: Your business methods.
714
00:35:52,645 --> 00:35:55,969
This thing with Ty is nothing
but petty revenge.
715
00:35:55,989 --> 00:35:56,982
It's beneath you.
716
00:35:57,017 --> 00:35:59,443
Jesse: You know instead of milk,
we should be drinking champagne.
717
00:35:59,463 --> 00:36:01,653
I got the land back from Caleb.
718
00:36:01,688 --> 00:36:03,861
I still have no idea why you gave
them that in the first place.
719
00:36:03,881 --> 00:36:05,636
It was a wedding gift.
720
00:36:05,656 --> 00:36:08,429
Yeah, and now I got it back.
721
00:36:09,100 --> 00:36:12,997
We are one step closer
to continuing dad's legacy.
722
00:36:13,017 --> 00:36:16,286
Val: Jesse, the developers
don't want just the land
723
00:36:16,306 --> 00:36:18,402
the trailer sits on.
724
00:36:18,437 --> 00:36:20,766
You'll need Big River
and a large part of Heartland,
725
00:36:20,786 --> 00:36:22,702
and Jack would never sell
to you.
726
00:36:22,722 --> 00:36:25,810
Jesse: Why do you think
I'm doing this to Ty?
727
00:36:25,845 --> 00:36:28,153
A few days from the trial,
I'll offer to drop the charges
728
00:36:28,173 --> 00:36:30,581
if they agree to sell.
729
00:36:31,152 --> 00:36:32,683
And you think
that's a good idea?
730
00:36:32,703 --> 00:36:34,252
Yeah, I do.
731
00:36:34,286 --> 00:36:36,815
The Flemings happen
to be my friends.
732
00:36:36,835 --> 00:36:38,623
(Scoffs)
733
00:36:38,657 --> 00:36:41,325
Val: Look, I know you put
your dad up on a pedestal,
734
00:36:41,360 --> 00:36:44,440
but I never condoned
the way he did business.
735
00:36:44,460 --> 00:36:45,867
You drop those charges!
736
00:36:45,887 --> 00:36:48,139
No, I won't.
737
00:36:49,293 --> 00:36:51,477
This isn't a discussion.
738
00:36:51,713 --> 00:36:53,070
Do as I say,
739
00:36:53,104 --> 00:36:56,110
or I'll come back to Briar
Ridge and take control.
740
00:36:56,130 --> 00:36:58,563
You'll be out looking for a job.
741
00:37:01,263 --> 00:37:03,757
(Scoffs) You wouldn't do that.
742
00:37:05,793 --> 00:37:07,944
Let's not ever forget
who's really in charge here,
743
00:37:07,964 --> 00:37:09,379
my dear sweet boy.
744
00:37:11,863 --> 00:37:13,501
Enjoy your milk.
745
00:37:17,273 --> 00:37:18,507
(Crow caws)
746
00:37:18,527 --> 00:37:20,028
Ty: So um...
747
00:37:20,779 --> 00:37:23,131
How do you wanna do this?
748
00:37:23,646 --> 00:37:25,834
I think we should
go in together...
749
00:37:25,854 --> 00:37:28,150
Tell them we're postponing
the wedding.
750
00:37:32,349 --> 00:37:35,761
(Sighs) I have a feeling Lou's
not gonna take this very well.
751
00:37:36,096 --> 00:37:38,062
She'll understand.
752
00:37:38,082 --> 00:37:40,182
(Ty's cell phone rings)
753
00:37:41,475 --> 00:37:43,746
Sorry.
754
00:37:44,602 --> 00:37:47,588
It's my lawyer. (Phone beeps)
755
00:37:48,660 --> 00:37:50,211
Hello?
756
00:37:54,345 --> 00:37:55,909
What?
757
00:38:00,190 --> 00:38:01,679
Are you serious?
758
00:38:05,572 --> 00:38:08,811
Okay. Uh... no. Thank you.
759
00:38:10,201 --> 00:38:12,053
(Phone beeps off) Amy: What?
760
00:38:12,525 --> 00:38:14,900
Jesse's dropping the charges.
761
00:38:14,920 --> 00:38:16,588
- Amy: He is?
- Ty: Yes!
762
00:38:16,608 --> 00:38:19,586
Amy: He is?! Oh,
that's so great!
763
00:38:20,368 --> 00:38:21,788
Ty, why... Why did he drop them?
764
00:38:21,823 --> 00:38:24,624
(Emotional) I don't know.
I don't care.
765
00:38:25,507 --> 00:38:27,224
It's over, Amy.
766
00:38:27,244 --> 00:38:28,949
It's over.
767
00:38:28,969 --> 00:38:30,450
I'm not going to jail.
768
00:38:30,470 --> 00:38:32,183
Amy: No.
769
00:38:32,543 --> 00:38:34,269
(Passionate kiss)
770
00:38:36,068 --> 00:38:39,005
Amy: Ty, let's... let's
get married right now.
771
00:38:39,025 --> 00:38:39,709
Ty: What?
772
00:38:39,729 --> 00:38:41,807
Amy: We have been through
so much over the last few years,
773
00:38:41,842 --> 00:38:44,510
and this is our moment. I don't
wanna wait another minute!
774
00:38:44,544 --> 00:38:46,645
Well... what about the wedding
and the...?
775
00:38:46,680 --> 00:38:50,588
This marriage...
this next step in our life...
776
00:38:50,973 --> 00:38:54,622
this is ours, okay? Just ours.
777
00:38:57,548 --> 00:38:59,526
I know exactly
where we should do it.
778
00:38:59,546 --> 00:39:01,172
(Excited laugh)
779
00:39:03,728 --> 00:39:05,145
(Sighs with relief)
780
00:39:16,917 --> 00:39:18,116
Here we are.
781
00:39:19,778 --> 00:39:21,975
Are you nervous?
782
00:39:22,546 --> 00:39:25,770
A little. Mostly just excited.
783
00:39:25,790 --> 00:39:28,360
- Amy: Me too.
- Ty: Yeah.
784
00:39:28,394 --> 00:39:29,861
(Doors click open)
785
00:39:31,931 --> 00:39:34,666
(Doors slam shut)
786
00:39:34,700 --> 00:39:37,336
(Birds chirp)
787
00:39:40,506 --> 00:39:42,391
(Horse snorts softly)
788
00:39:44,376 --> 00:39:47,044
Georgie: (Forceful exhale)
I'm not afraid of you.
789
00:39:47,079 --> 00:39:49,413
I'm not afraid of anything.
(Latch clunks)
790
00:39:49,448 --> 00:39:50,782
(Georgie clucks her tongue,
horse grunts)
791
00:39:50,816 --> 00:39:52,383
(Hooves clop)
792
00:39:54,595 --> 00:39:56,444
Georgie: Get going! Come on!
(Clucks her tongue)
793
00:39:56,464 --> 00:39:58,922
Come on! (Clucks her tongue)
794
00:39:58,957 --> 00:40:00,923
(Horse grunts nervously)
795
00:40:07,632 --> 00:40:09,000
(Hooves plod heavily)
796
00:40:11,068 --> 00:40:11,802
(Horse snorts sharply,
Georgie gasps)
797
00:40:11,836 --> 00:40:14,304
(Hooves thunder)
798
00:40:14,338 --> 00:40:16,129
(Latch clanks)
799
00:40:16,149 --> 00:40:19,246
What is your problem?! What?!
800
00:40:19,266 --> 00:40:21,790
So what if you were abandoned?
Who cares?
801
00:40:21,810 --> 00:40:23,847
That's what people do!
They hurt you!
802
00:40:23,881 --> 00:40:26,250
So boo hoo, just... get over it!
803
00:40:26,284 --> 00:40:27,684
(Snorts softly)
804
00:40:27,719 --> 00:40:30,153
Get over it! (Breathing hard)
805
00:40:32,657 --> 00:40:34,725
(To herself)
Just... just get over it.
806
00:40:34,759 --> 00:40:36,734
(Snorts softly)
807
00:40:41,432 --> 00:40:43,333
You have a note on the fridge.
808
00:40:43,367 --> 00:40:44,834
- Lou: A note?
- Lisa: Mm-hmm.
809
00:40:44,868 --> 00:40:47,170
- Lou: From who?
- Lisa: I'm not sure.
810
00:40:50,707 --> 00:40:52,568
(Paper rustles)
811
00:40:52,588 --> 00:40:54,852
- Lou: Oh, it's from Amy.
- Lisa: What'd she say?
812
00:40:54,872 --> 00:40:57,580
- Lou: Jesse dropped the charges!
- Lisa: Are you serious?!
813
00:40:57,615 --> 00:40:59,845
Jack:
Now there is some good news!
814
00:40:59,865 --> 00:41:02,265
Lou: 'Kay, there's more. Uh, they've
gone on a little road trip.
815
00:41:02,285 --> 00:41:04,586
But don't worry, they'll be
back by tomorrow afternoon.
816
00:41:04,621 --> 00:41:06,571
- Lisa: Where'd they go?
- Lou: It doesn't say.
817
00:41:06,591 --> 00:41:08,691
- I'm gonna give Amy a call.
- Jack: Oh, Lou, leave 'em be.
818
00:41:08,725 --> 00:41:11,060
They probably wanna celebrate
819
00:41:11,094 --> 00:41:13,729
and it's only until tomorrow.
(Phone rings)
820
00:41:13,764 --> 00:41:17,032
See? That's probably them
right there.
821
00:41:17,066 --> 00:41:19,401
(Phone rings, phone beeps on)
822
00:41:19,435 --> 00:41:21,637
Jack: Yeah, yeah, hello!
823
00:41:21,671 --> 00:41:24,243
Will Vernon!
How the heck are ya?!
824
00:41:26,105 --> 00:41:29,244
You did? Is that so?
825
00:41:29,279 --> 00:41:32,381
(Approaching footsteps,
fire crackles nearby)
826
00:41:32,415 --> 00:41:34,753
Casey: How's Katie doing?
827
00:41:34,773 --> 00:41:38,753
Tim: Well... I was telling her
about my rodeo days and...
828
00:41:38,788 --> 00:41:40,989
she fell asleep on me.
829
00:41:41,023 --> 00:41:43,524
Casey: Hmm...
830
00:41:43,958 --> 00:41:45,894
That... sound,
831
00:41:45,928 --> 00:41:48,163
that sound you just made,
832
00:41:48,197 --> 00:41:50,531
what-what does that mean?
What does that sound mean?
833
00:41:50,566 --> 00:41:53,634
What're you talking about?
834
00:41:53,669 --> 00:41:55,810
It's crazy, never mind.
835
00:41:55,830 --> 00:41:57,361
(Laughs)
836
00:41:57,381 --> 00:41:59,873
Are you okay?
837
00:42:00,459 --> 00:42:02,310
Okay...
838
00:42:02,344 --> 00:42:04,712
I wanted to tell you something.
839
00:42:04,746 --> 00:42:06,379
I'm just gonna come out
and say this.
840
00:42:06,414 --> 00:42:08,448
- Casey: Okay.
- Lou: Dad?
841
00:42:08,482 --> 00:42:10,656
You are not going
to believe this!
842
00:42:10,676 --> 00:42:13,721
- Tim: What?
- Lou: Well, Jesse dropped the charges.
843
00:42:13,755 --> 00:42:15,288
- Casey: That's great.
- Tim: Isn't that a good thing?
844
00:42:15,323 --> 00:42:17,024
- Jack: Well, yes, it is...
- Lou: (Peeved) Yes.
845
00:42:17,058 --> 00:42:20,506
but we just got a call
from Will Vernon.
846
00:42:20,526 --> 00:42:24,353
Now apparently Amy contacted
Joanna just this morning
847
00:42:24,373 --> 00:42:28,768
to see if they could stay at her
place in Pike River for the night.
848
00:42:29,527 --> 00:42:30,644
Tim: What's the big deal?
849
00:42:30,664 --> 00:42:34,156
Lou: Well, Ty and Amy also asked
Joanna to talk to the minister.
850
00:42:36,654 --> 00:42:38,778
They're eloping!
851
00:42:38,812 --> 00:42:42,815
♪ Over the mountains
and under the stars ♪
852
00:42:42,850 --> 00:42:46,318
♪ We go over the mountains
853
00:42:46,353 --> 00:42:48,821
♪ and under the stars...
854
00:42:55,325 --> 00:42:58,074
Minister: You must be the young couple
that Joanna was telling me about.
855
00:42:58,094 --> 00:42:59,565
Ty and Amy.
856
00:42:59,599 --> 00:43:01,966
Ty: Yes. Hi. Thanks
for doing this.
857
00:43:02,000 --> 00:43:04,502
We really appreciate it,
especially on such short notice.
858
00:43:04,522 --> 00:43:08,413
"Why put off till tomorrow
what you can do today?"
859
00:43:08,940 --> 00:43:13,077
This is my husband.
He'll be acting as your witness.
860
00:43:13,111 --> 00:43:15,413
♪...a broken guitar
861
00:43:15,447 --> 00:43:17,815
♪ while the rain water
washes away ♪
862
00:43:17,849 --> 00:43:19,716
Minister: All right then.
Let's begin.
863
00:43:19,751 --> 00:43:21,919
Are you both ready?
864
00:43:21,953 --> 00:43:26,056
♪...over the mountains
and under the stars ♪
865
00:43:28,459 --> 00:43:32,864
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
65522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.