Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,709 --> 00:00:03,127
Pika!
2
00:00:08,090 --> 00:00:12,177
(narrator) The world of Pokémon...
a spinning globe of wonderment!
3
00:00:12,261 --> 00:00:14,346
Home to an infinite array
of creatures
4
00:00:14,388 --> 00:00:16,640
too varied to fully comprehend!
5
00:00:16,849 --> 00:00:19,017
Hundreds, perhaps thousands,
6
00:00:19,060 --> 00:00:21,562
meticulously fashioned
by the forces of nature
7
00:00:21,562 --> 00:00:24,648
in all its glory,
as only nature can.
8
00:00:25,107 --> 00:00:27,943
And no matter what corner of
the world you find yourself,
9
00:00:27,944 --> 00:00:31,364
rest assured you'll find
Pokémon there as well!
10
00:00:34,367 --> 00:00:37,078
Soaring overhead,
skimming the clouds,
11
00:00:39,288 --> 00:00:41,498
and riding the currents undersea'
12
00:00:45,169 --> 00:00:47,504
Sharing the mountains' majesty,
13
00:00:49,090 --> 00:00:52,510
and animating our many
lush green forests/
14
00:00:54,136 --> 00:00:56,596
Happily making their home
In fields of grass.
15
00:00:56,597 --> 00:00:57,848
Exeggcutor!
16
00:00:57,890 --> 00:00:59,725
Exeggcutor!
17
00:00:59,767 --> 00:01:02,519
While even our sprawling cities
are teeming with them!
18
00:01:02,603 --> 00:01:05,522
Electrode, Electrode!
19
00:01:06,065 --> 00:01:08,150
People and Pokémon
find common ground
20
00:01:08,150 --> 00:01:10,861
sharing the goal of victory
in the Pokémon battle,
21
00:01:10,903 --> 00:01:15,032
vying to become friends,
comrades and Pokémon masters!
22
00:01:15,074 --> 00:01:16,325
Mag!
23
00:01:17,076 --> 00:01:18,077
Mortar!
24
00:01:20,288 --> 00:01:24,166
Magmortar!
25
00:01:24,584 --> 00:01:25,918
Rhyperior!
26
00:01:29,297 --> 00:01:31,048
Rhy!
27
00:01:31,132 --> 00:01:35,632
— Rhy!
— Magmortar!
28
00:01:42,685 --> 00:01:44,353
Which brings us to a young trainer
29
00:01:44,353 --> 00:01:45,896
who has dedicated his life
30
00:01:45,938 --> 00:01:48,482
to the love of Pokémon
and battling.
31
00:01:52,486 --> 00:01:55,697
Ash Ketchum of Pallet Town
with his partner Pikachu,
32
00:01:55,698 --> 00:01:58,617
working side-by-side,
catching Pokémon
33
00:01:58,659 --> 00:02:00,535
and perfecting
the art of the Battle!
34
00:02:00,661 --> 00:02:04,373
Traveling with good friends and
training with boundless energy!
35
00:02:04,832 --> 00:02:07,084
For every Pokémon
our Heroes meet.
36
00:02:07,126 --> 00:02:09,336
A new adventure
waits around the corner!
37
00:02:10,504 --> 00:02:12,923
And, right now,
somewhere in this world,
38
00:02:12,965 --> 00:02:14,883
a new Pokémon ls waiting,
39
00:02:14,884 --> 00:02:17,803
poised to soon make itself
known to our heroes,
40
00:02:18,179 --> 00:02:21,891
heralding the start of a new,
and fantastic adventure...
41
00:02:26,520 --> 00:02:27,687
Combee!
42
00:02:27,688 --> 00:02:28,730
Combee, Combee!
43
00:02:28,773 --> 00:02:30,357
Combee!
44
00:02:30,566 --> 00:02:31,567
Min?
45
00:02:32,109 --> 00:02:33,235
[sneezes]
46
00:02:49,377 --> 00:02:50,586
Min!
47
00:02:57,218 --> 00:02:58,302
[loud thud]
48
00:02:58,344 --> 00:02:59,345
Min?
49
00:03:01,806 --> 00:03:05,810
♪♪
50
00:03:30,084 --> 00:03:32,669
(computer) Currently
making contact with Dialga.
51
00:03:37,675 --> 00:03:38,717
Min!
52
00:03:45,891 --> 00:03:48,643
Min!
53
00:03:54,275 --> 00:03:56,318
Giratina has captured Dialga
54
00:03:56,318 --> 00:03:57,986
and is returning to
the Reverse World.
55
00:03:57,987 --> 00:03:59,238
(man)
They won't make it.
56
00:03:59,280 --> 00:04:00,990
Find the next point of appearance.
57
00:04:01,407 --> 00:04:03,158
As you wish, Zero.
58
00:04:03,200 --> 00:04:07,120
Min!
59
00:04:08,831 --> 00:04:10,749
Min!
60
00:04:10,958 --> 00:04:13,043
Sheldon!
61
00:04:19,800 --> 00:04:22,427
Has Giratina captured Dialga?
62
00:04:24,221 --> 00:04:25,555
What is this?
63
00:04:28,601 --> 00:04:30,311
What's it doing here?
64
00:04:36,525 --> 00:04:38,693
Min!
65
00:04:56,170 --> 00:04:58,547
Min!
66
00:04:59,465 --> 00:05:00,549
Min!
67
00:05:03,010 --> 00:05:04,386
Min!
68
00:05:05,930 --> 00:05:08,849
Min!
69
00:05:25,866 --> 00:05:29,786
Min!
70
00:05:29,829 --> 00:05:30,830
Min?
71
00:05:32,873 --> 00:05:37,373
Min!
72
00:05:45,344 --> 00:05:46,595
Min!
73
00:05:47,304 --> 00:05:50,432
Min!
74
00:05:52,059 --> 00:05:55,312
Min!
75
00:05:57,356 --> 00:05:58,357
(Zero)
What was that?
76
00:05:58,732 --> 00:06:00,942
(computer) That was
not the work of Giratina.
77
00:06:01,443 --> 00:06:04,112
It seems to be because of
that Pokémon.
78
00:06:05,072 --> 00:06:07,157
Giratina approaches...
79
00:06:57,124 --> 00:06:58,458
It's trapped!
80
00:06:59,335 --> 00:07:01,378
Dialga must have
done something to it...
81
00:07:37,414 --> 00:07:38,873
We've come too late.
82
00:07:39,333 --> 00:07:42,336
(computer) lt appears after
coming in contact with Dialga,
83
00:07:42,336 --> 00:07:45,130
Giratina is unable to leave
the Reverse World.
84
00:07:45,506 --> 00:07:48,675
Time is now running in
an infinite loop around Giratina.
85
00:07:50,302 --> 00:07:51,303
What this?
86
00:07:52,429 --> 00:07:53,471
Min!
87
00:07:54,556 --> 00:07:55,723
Min!
88
00:08:00,854 --> 00:08:03,106
Min, Min!
89
00:08:03,816 --> 00:08:06,318
Min!
90
00:08:23,711 --> 00:08:28,211
♪♪
91
00:09:53,467 --> 00:09:54,551
Pika!
92
00:09:55,427 --> 00:09:57,595
(narrator) Wonders never
cease for Ash and Pikachu,
93
00:09:57,638 --> 00:10:00,098
as their Pokémon journey continues!
94
00:10:00,307 --> 00:10:02,726
With a little help from
his friends Dawn and Brock.
95
00:10:02,768 --> 00:10:03,268
Piplup!
96
00:10:03,310 --> 00:10:05,603
And in a beautiful setting
such as this,
97
00:10:05,646 --> 00:10:07,939
a bite to eat
will never taste better!
98
00:10:08,148 --> 00:10:09,691
There! Piping hot
99
00:10:09,733 --> 00:10:10,817
- and straight off the grill!
- Wow!
100
00:10:11,026 --> 00:10:12,027
Cool!
101
00:10:12,361 --> 00:10:13,362
Let's dig in!
102
00:10:13,487 --> 00:10:14,196
Pika, Pika!
103
00:10:14,196 --> 00:10:15,363
Hold on a minute.
104
00:10:15,656 --> 00:10:17,282
Did you wash your hands?
105
00:10:17,324 --> 00:10:18,241
Uh...
106
00:10:18,283 --> 00:10:20,034
Look, they're clean as a whistle!
107
00:10:22,246 --> 00:10:23,247
Pika.
108
00:10:23,455 --> 00:10:24,414
Ash Ketchum!
109
00:10:24,456 --> 00:10:27,333
You should always remember to
wash your hands before you eat!
110
00:10:27,334 --> 00:10:29,210
All right, whatever...
111
00:10:29,378 --> 00:10:30,879
- Man what a pain...
- Piplup!
112
00:10:31,380 --> 00:10:32,214
Piplup!
113
00:10:32,256 --> 00:10:33,840
- Piplup, Pip!
- Pikachu!
114
00:10:33,841 --> 00:10:35,968
I made more than
enough for everybody!
115
00:10:36,009 --> 00:10:37,010
Pika!
116
00:10:38,262 --> 00:10:38,845
Tada!
117
00:10:38,846 --> 00:10:41,056
- My extra special Pokémon food!
- Lup!
118
00:10:41,223 --> 00:10:42,807
- Piplup!
- Pika!
119
00:10:43,225 --> 00:10:44,142
All right!
120
00:10:44,184 --> 00:10:45,393
It's time to eat!
121
00:10:48,730 --> 00:10:50,398
- Chi, Pachirisu!
- Ambipom!
122
00:10:50,440 --> 00:10:52,567
- Bun, Bun, Bun, Bun!
- Swinub, Nub!
123
00:10:52,568 --> 00:10:54,861
Hey, I'm not gonna
leave you guys out
124
00:10:58,365 --> 00:10:59,366
Chimchar!
Char, Char, Char, Char!
125
00:10:59,366 --> 00:11:00,700
- Twig, Twig, Twig!
- Bui, Bui!
126
00:11:00,701 --> 00:11:01,535
Staravia!
127
00:11:01,535 --> 00:11:02,577
Gliscor!
128
00:11:02,661 --> 00:11:05,080
Wait'll you feast
your eyes on this feast!
129
00:11:08,292 --> 00:11:09,251
Sudowoodo!
130
00:11:09,293 --> 00:11:11,295
- Happiny!
- Sudowoodo!
131
00:11:11,336 --> 00:11:12,837
Croag...
132
00:11:14,715 --> 00:11:16,883
(Brock)
C'mon guys, quiet down a little!
133
00:11:17,092 --> 00:11:18,676
(Dawn)
No shocking, Pachirisu!
134
00:11:18,719 --> 00:11:20,637
(Ash)
Gliscor, don't push Chimchar!
135
00:11:20,929 --> 00:11:22,096
Tasfy, huh?
136
00:11:22,139 --> 00:11:23,473
- Calm down and eat...
- Min?
137
00:11:31,690 --> 00:11:34,025
I'm getting hungry
watching them chow down!
138
00:11:34,067 --> 00:11:34,942
Me too!
139
00:11:34,943 --> 00:11:36,444
So, let's eat!
140
00:11:39,948 --> 00:11:41,199
Hey, stop!
141
00:11:41,283 --> 00:11:42,951
Those're our pancakes, you know!
142
00:11:42,951 --> 00:11:44,786
- What is it?
- A Pokémon?
143
00:11:44,912 --> 00:11:46,330
- Pika?
- Pip?
144
00:11:46,371 --> 00:11:47,830
Pika, Pikachu!
145
00:11:48,165 --> 00:11:49,291
Pip!
146
00:11:50,250 --> 00:11:51,626
Piplup, Piplup, Piplup!
147
00:11:51,627 --> 00:11:52,836
Pip, Piplup!
148
00:11:53,170 --> 00:11:54,337
- Min, Min, Min, Min, Min!
- Pip?
149
00:11:54,588 --> 00:11:55,255
Pi?
150
00:11:55,297 --> 00:11:56,506
Piplup, Piplup!
151
00:11:56,590 --> 00:11:58,008
- Pika?
- Pip, Piplup, Pip, Pip, Piplup!
152
00:11:58,050 --> 00:12:00,635
Min, Min, Min, Min...
153
00:12:00,636 --> 00:12:01,762
- Pip!
- Pika!
154
00:12:01,762 --> 00:12:03,138
Piplup, Pip.
155
00:12:04,139 --> 00:12:05,140
Uh-oh!
156
00:12:09,269 --> 00:12:10,353
Min...
157
00:12:13,398 --> 00:12:17,898
Min...
158
00:12:38,632 --> 00:12:39,424
Pip!
159
00:12:39,466 --> 00:12:41,342
- Pika!
- Piplup!
160
00:12:42,469 --> 00:12:44,220
Piplup, Piplup,
Piplup, Piplup, Pip!
161
00:12:44,304 --> 00:12:45,722
Min!
162
00:12:45,764 --> 00:12:48,433
[Pokémon talking]
163
00:12:48,475 --> 00:12:49,684
Min...
164
00:12:51,979 --> 00:12:53,355
Stop it right now!
165
00:12:54,648 --> 00:12:55,899
No need to worry.
166
00:12:55,941 --> 00:12:57,192
Don't be afraid...
167
00:12:57,609 --> 00:12:58,484
Min!
168
00:13:03,365 --> 00:13:06,659
♪♪
169
00:13:09,496 --> 00:13:10,997
Gliscor!
170
00:13:11,373 --> 00:13:13,249
Gliscor...
171
00:13:17,212 --> 00:13:18,504
Min, Min, Min, Min, Min...
172
00:13:23,176 --> 00:13:24,135
Min?
173
00:13:26,847 --> 00:13:27,597
There!
174
00:13:27,639 --> 00:13:29,098
Nice and clean!
175
00:13:29,933 --> 00:13:31,726
(Shaymin)
That did feel nice...
176
00:13:32,477 --> 00:13:33,728
I'll bet it did.
177
00:13:34,730 --> 00:13:37,232
Although it was a little chilly.
178
00:13:37,232 --> 00:13:40,568
And perhaps if you'd
been the tiniest bit gentler...
179
00:13:41,445 --> 00:13:42,487
- Huh.
- Huh.
180
00:13:42,738 --> 00:13:43,655
Did you...?
181
00:13:43,697 --> 00:13:44,739
Yeah, I heard it!
182
00:13:44,865 --> 00:13:46,408
It's telepathy!
183
00:13:48,076 --> 00:13:50,286
Okay, so where did you come from?
184
00:13:50,537 --> 00:13:51,746
From over there.
185
00:13:51,788 --> 00:13:53,039
From over where?
186
00:13:53,081 --> 00:13:55,083
I said from over there.
187
00:13:55,083 --> 00:13:57,460
And I said what do you
mean by over there?
188
00:13:57,669 --> 00:13:58,586
Pika!
189
00:13:58,628 --> 00:14:02,256
Well, if you head a little further
from over here
190
00:14:02,299 --> 00:14:03,925
and then you head over there...
191
00:14:03,967 --> 00:14:05,134
Something's not right!
192
00:14:06,928 --> 00:14:07,929
It's got a fever!
193
00:14:07,971 --> 00:14:08,930
Pika!
194
00:14:09,139 --> 00:14:11,266
We should go to the Pokémon Center!
195
00:14:11,308 --> 00:14:12,600
Yeah, let's hurry!
196
00:14:12,601 --> 00:14:13,768
'Kay gang return!
197
00:14:13,769 --> 00:14:14,811
Scor!
198
00:14:15,896 --> 00:14:16,563
(Dawn)
Return!
199
00:14:16,563 --> 00:14:17,730
Ambi!
200
00:14:17,939 --> 00:14:18,898
(Brock)
Return!
201
00:14:18,899 --> 00:14:20,025
Sudowoodo!
202
00:14:20,442 --> 00:14:22,360
- You too!
- Croagunk!
203
00:14:27,616 --> 00:14:30,285
(Nurse Joy) It's a Shaymin,
the Gratitude Pokémon.
204
00:14:30,744 --> 00:14:32,537
It does look awfully tired...
205
00:14:34,081 --> 00:14:35,123
Min.
206
00:14:35,957 --> 00:14:36,832
Chansey!
207
00:14:37,417 --> 00:14:39,127
But everything's just fine!
208
00:14:39,628 --> 00:14:42,047
And this little Shaymin's
back to full health!
209
00:14:42,214 --> 00:14:43,131
Shaymin...
210
00:14:43,131 --> 00:14:44,924
- That's what it is.
- Pika.
211
00:14:45,008 --> 00:14:47,593
- Pip, Piplup!
- The Gratitude Pokémon...
212
00:14:48,387 --> 00:14:51,306
And my name's Brock,
the gratitude person!
213
00:14:51,515 --> 00:14:53,558
I'm grateful to have met
you Nurse Joy!
214
00:14:53,600 --> 00:14:54,517
Grateful!
215
00:14:54,810 --> 00:14:56,686
Now, will you go out with me?
216
00:14:57,062 --> 00:14:58,063
So grateful!
217
00:14:58,313 --> 00:15:00,773
Of course we could
always just be friends!
218
00:15:00,982 --> 00:15:02,316
Still more grateful!
219
00:15:02,401 --> 00:15:03,819
Of course, perhaps...
220
00:15:04,903 --> 00:15:07,447
Let's stick with the friend line...
221
00:15:07,489 --> 00:15:11,159
Croag...
222
00:15:12,744 --> 00:15:13,995
Piplup.
223
00:15:15,622 --> 00:15:16,706
Min?
224
00:15:17,416 --> 00:15:18,542
Chansey, Chansey.
225
00:15:20,794 --> 00:15:21,711
Pip?
226
00:15:22,212 --> 00:15:24,214
Piplup, Pip, Piplup!
227
00:15:24,297 --> 00:15:25,214
Dear...
228
00:15:25,549 --> 00:15:27,676
Where...where am I?
229
00:15:27,884 --> 00:15:29,510
At the Pokémon Center!
230
00:15:29,928 --> 00:15:32,680
Nurse Joy treated you,
and now you're all better!
231
00:15:32,681 --> 00:15:33,723
Oh, please!
232
00:15:33,765 --> 00:15:35,349
I never need healing!
233
00:15:35,350 --> 00:15:36,517
But I do get hungry...
234
00:15:36,560 --> 00:15:38,853
That sure doesn't sound
like gratitude to me...
235
00:15:39,312 --> 00:15:40,896
Well, you sound fine now!
236
00:15:40,939 --> 00:15:42,482
I'm glad you're feeling healthy.
237
00:15:42,524 --> 00:15:43,733
My name is Dawn!
238
00:15:43,817 --> 00:15:45,860
And my partner Piplup is over here!
239
00:15:45,944 --> 00:15:48,029
- Pip!
- Pika!
240
00:15:48,655 --> 00:15:50,365
I've got just the thing.
241
00:15:50,574 --> 00:15:52,409
Try this, it's called a poffin.
242
00:15:52,492 --> 00:15:53,701
I made it myself.
243
00:15:54,035 --> 00:15:55,369
Oh, thank you!
244
00:15:58,623 --> 00:15:59,332
So?
245
00:15:59,332 --> 00:16:00,958
It's okay, I guess...
246
00:16:01,001 --> 00:16:02,168
Okay?
247
00:16:02,169 --> 00:16:04,087
Hey! I'm Ash!
248
00:16:04,129 --> 00:16:06,339
I want you to meet
my partner Pikachu!
249
00:16:06,339 --> 00:16:07,340
Pikachu!
250
00:16:10,760 --> 00:16:11,594
Pika!
251
00:16:11,803 --> 00:16:15,014
[coughing]
252
00:16:15,015 --> 00:16:17,726
Whoa, you're not
gonna blow up, are you?
253
00:16:17,726 --> 00:16:19,644
It breathed in smoke
from our stove...
254
00:16:19,769 --> 00:16:20,436
A-ha!
255
00:16:20,479 --> 00:16:22,397
That would be called Seed Flare.
256
00:16:22,397 --> 00:16:23,773
Wha-? Seed Flare?
257
00:16:24,191 --> 00:16:26,151
When a Shaymin
breathes in polluted air,
258
00:16:26,193 --> 00:16:27,903
it purifies it in its body,
259
00:16:27,903 --> 00:16:30,906
separating it into light and
water and then expelling it.
260
00:16:30,947 --> 00:16:32,823
That process is called Seed Flare!
261
00:16:32,866 --> 00:16:34,242
- Pika!
- Lup!
262
00:16:34,451 --> 00:16:37,203
Shaymin, you're really
something aren't you?
263
00:16:37,329 --> 00:16:38,788
I am aren't I?
264
00:16:38,830 --> 00:16:39,789
(Nurse Joy)
One thing...
265
00:16:40,373 --> 00:16:42,541
There was a Shaymin
who used Seed Flare,
266
00:16:43,126 --> 00:16:46,921
and when it inhaled toxic air
it destroyed an entire forest!
267
00:16:47,672 --> 00:16:50,925
You're all lucky your stove
had very little toxicify.
268
00:16:52,010 --> 00:16:54,470
I would say you owe
me a big thank you!
269
00:16:54,930 --> 00:16:56,640
We're supposed to tell you that!
270
00:16:56,681 --> 00:16:58,474
And don't forget we're
the ones who brought you
271
00:16:58,517 --> 00:16:59,851
- to the Pokémon Center!
- Pika!
272
00:16:59,893 --> 00:17:02,103
- That was your idea!
- What?
273
00:17:02,354 --> 00:17:03,313
But wait...
274
00:17:04,397 --> 00:17:06,690
What in the world would
a Shaymin be doing here,
275
00:17:06,733 --> 00:17:07,817
of all places?
276
00:17:07,859 --> 00:17:10,194
- I shouldn't be here should I?
- Piplup!
277
00:17:10,237 --> 00:17:11,446
So what happened?
278
00:17:11,446 --> 00:17:13,698
I was tossed all over the place!
279
00:17:13,740 --> 00:17:14,907
It was horrible!
280
00:17:14,908 --> 00:17:17,118
That's how you got
covered by all that dirt!
281
00:17:17,160 --> 00:17:18,035
I know!
282
00:17:18,078 --> 00:17:20,747
So you're going to bring me
to the Flower Garden right?
283
00:17:21,456 --> 00:17:24,041
Look here, I have to go to
the Flower Garden
284
00:17:24,084 --> 00:17:24,876
and that's that!
285
00:17:24,918 --> 00:17:26,544
For the Flower Bearing of course!
286
00:17:26,586 --> 00:17:28,754
- Flower Bearing?
- Never heard of that before...
287
00:17:29,464 --> 00:17:30,798
(Nurse Joy)
Shaymin have a custom.
288
00:17:30,840 --> 00:17:33,259
Once every season a group
of them gather together
289
00:17:33,260 --> 00:17:34,928
in a garden, and migrate,
290
00:17:34,928 --> 00:17:38,306
then a brand new garden grows
wherever they decide to stop.
291
00:17:39,307 --> 00:17:42,018
That's where the name
Flower Bearing comes from.
292
00:17:42,060 --> 00:17:44,812
I'm going to fly off from
the Flower Garden!
293
00:17:44,854 --> 00:17:46,438
Wow... You can fly?
294
00:17:46,565 --> 00:17:48,191
Don't tell me you can't...
295
00:17:48,233 --> 00:17:49,400
Of course I can't!
296
00:17:49,442 --> 00:17:50,985
Aw, what a shame!
297
00:17:50,986 --> 00:17:52,237
Man...
298
00:17:52,279 --> 00:17:54,656
Come on...
Let's go to the Flower Garden!
299
00:17:54,698 --> 00:17:55,865
So where is it?
300
00:17:55,949 --> 00:17:57,909
It's right over there!
301
00:17:58,410 --> 00:17:59,411
Let's go now!
302
00:17:59,452 --> 00:18:01,162
I thought you said you could fly
303
00:18:01,204 --> 00:18:02,830
I can but not now.
304
00:18:02,872 --> 00:18:04,164
What's that supposed to mean?
305
00:18:04,499 --> 00:18:05,875
No need to worry!
306
00:18:05,917 --> 00:18:08,461
You'll get to the Flower Garden
'cause we'll all take you!
307
00:18:08,461 --> 00:18:09,545
Piplup!
308
00:18:09,629 --> 00:18:10,630
Pika, Pika!
309
00:18:10,797 --> 00:18:11,923
(Brock)
Shall we get moving?
310
00:18:12,173 --> 00:18:13,674
(Ash)
Right... Let's do it!
311
00:18:13,842 --> 00:18:15,844
- Gratitude Pokémon...!
- Shaymin!
312
00:18:16,011 --> 00:18:18,013
Of course we're talking primo rare!
313
00:18:18,013 --> 00:18:20,473
Giving a gratitudinous gift
of Shaymin to the Boss
314
00:18:20,473 --> 00:18:22,683
would certainly gift
back to us in spades!
315
00:18:22,684 --> 00:18:24,769
Wealth beyond our wildest dreams!
316
00:18:24,978 --> 00:18:26,896
We'll be bursting
at the money seams!
317
00:18:26,938 --> 00:18:29,357
So, it's Operation Swipe Shaymin!
318
00:18:29,399 --> 00:18:30,233
- Right!
- Yeah!
319
00:18:30,275 --> 00:18:31,859
Wobbuff-
320
00:18:38,241 --> 00:18:40,701
(Ash)
Okay which way should we go?
321
00:18:40,827 --> 00:18:41,661
That way!
322
00:18:41,661 --> 00:18:42,703
No, this way!
323
00:18:42,704 --> 00:18:43,871
No, this way!
324
00:18:43,955 --> 00:18:45,206
Make up your mind!
325
00:18:45,624 --> 00:18:46,750
Now, Ash...
326
00:18:47,250 --> 00:18:48,960
So, which way, Shaymin?
327
00:19:00,722 --> 00:19:01,889
Pika!
328
00:19:01,890 --> 00:19:03,182
It's like a bouquet!
329
00:19:03,266 --> 00:19:04,517
It's that way!
330
00:19:04,517 --> 00:19:05,518
Lup?
331
00:19:05,685 --> 00:19:06,602
Piplup!
332
00:19:07,145 --> 00:19:09,522
Someone please tell me
which way that way is?
333
00:19:11,316 --> 00:19:13,318
Pip, Pip, Pip, Pip, Pip, Pip...
334
00:19:22,369 --> 00:19:23,078
Min!
335
00:19:23,370 --> 00:19:24,412
Oh, no!
336
00:19:24,454 --> 00:19:25,455
Min!
337
00:19:26,289 --> 00:19:27,373
They're here!
338
00:19:27,374 --> 00:19:28,458
But who's here?
339
00:19:28,500 --> 00:19:30,251
Them! They are!
340
00:19:30,669 --> 00:19:31,378
Min!
341
00:19:31,378 --> 00:19:32,379
Pika!
342
00:19:33,171 --> 00:19:34,630
We put the "they" in them!
343
00:19:34,673 --> 00:19:36,925
And of course you
put the "T" in twerps!
344
00:19:37,133 --> 00:19:38,092
(Meowth)
Kinda says it all, doesn't it?
345
00:19:38,093 --> 00:19:39,552
Stop, Team Rocket!
346
00:19:42,764 --> 00:19:45,767
[screaming]
347
00:19:45,809 --> 00:19:46,768
Shaymin!
348
00:19:48,061 --> 00:19:50,354
(Team Rocket) - Slippery fingers!
- Slippery fingers!
349
00:19:50,897 --> 00:19:52,023
What's that?
350
00:19:52,440 --> 00:19:53,566
[screaming]
351
00:19:53,566 --> 00:19:54,441
Pika!
352
00:19:54,484 --> 00:19:58,321
[screaming]
353
00:19:59,406 --> 00:20:00,740
Dawn!
354
00:20:01,408 --> 00:20:02,367
But how?
355
00:20:06,996 --> 00:20:07,997
Lup!
356
00:20:08,081 --> 00:20:09,582
Pip, Piplup!
357
00:20:11,584 --> 00:20:12,751
What's going on?
358
00:20:14,671 --> 00:20:16,506
- I feel like I don't weigh anything!
- Lup!
359
00:20:16,756 --> 00:20:18,549
I don't like this place...
360
00:20:18,842 --> 00:20:20,969
Please get me out of here now!
361
00:20:23,638 --> 00:20:24,847
Piplup!
362
00:20:24,889 --> 00:20:26,849
Pip, Piplup, Piplup!
363
00:20:27,392 --> 00:20:29,477
Was that a Pokémon?
364
00:20:31,438 --> 00:20:32,355
Pika!
365
00:20:39,487 --> 00:20:41,822
It's going to eat me!
366
00:20:42,073 --> 00:20:43,491
Pikachu, quick! Thunderbolt!
367
00:20:43,491 --> 00:20:47,578
Pikachu, Pikachu!
368
00:20:48,121 --> 00:20:49,163
Is it gone?
369
00:20:49,289 --> 00:20:50,415
Lup, Piplup!
370
00:20:50,457 --> 00:20:51,499
There it is!
371
00:20:52,375 --> 00:20:54,001
Piplup! Use Bubblebeam!
372
00:20:54,043 --> 00:20:54,877
Piplup!
373
00:20:54,919 --> 00:20:56,128
Pip, Pip, Pip!
374
00:21:04,304 --> 00:21:06,472
Stop it, all of you!
375
00:21:06,473 --> 00:21:08,349
You can't upset Giratina!
376
00:21:08,391 --> 00:21:09,558
Giratina?
377
00:21:09,809 --> 00:21:10,684
That's what that is?
378
00:21:10,727 --> 00:21:11,644
Shieldon!
379
00:21:17,484 --> 00:21:18,776
- Over here!
- Right...!
380
00:21:19,569 --> 00:21:20,653
- Piplup!
- Pika!
381
00:21:23,031 --> 00:21:23,948
Lup!
382
00:21:24,157 --> 00:21:25,199
Pika, Pika!
383
00:21:25,241 --> 00:21:26,158
Shieldon!
384
00:21:30,330 --> 00:21:32,498
- Piplup!
- Shieldon!
385
00:21:33,416 --> 00:21:35,626
Piplup, Piplup!
386
00:21:44,219 --> 00:21:45,303
Be careful!
387
00:21:46,221 --> 00:21:47,764
My body feels normal again!
388
00:21:47,806 --> 00:21:49,849
We made it through
the low-gravify zone!
389
00:21:51,017 --> 00:21:53,477
This is some weird place, for sure. ..
390
00:21:53,770 --> 00:21:56,105
Piplup, Pip, Piplup!
391
00:21:56,147 --> 00:21:56,939
Pika!
392
00:21:57,190 --> 00:21:58,691
Pika, Pika!
393
00:22:00,109 --> 00:22:01,735
Pika...
394
00:22:10,119 --> 00:22:11,120
Is anybody hurt?
395
00:22:11,204 --> 00:22:13,581
Well, I managed to not get eaten!
396
00:22:13,706 --> 00:22:15,457
Are you the Shaymin from before?
397
00:22:15,500 --> 00:22:16,375
Are you...
398
00:22:16,543 --> 00:22:17,544
Who are you?
399
00:22:17,544 --> 00:22:19,712
Newton Graceland is the name!
400
00:22:19,712 --> 00:22:22,506
I'm in the process of
researching the Reverse World.
401
00:22:22,882 --> 00:22:24,967
And just so you know,
among those in my field
402
00:22:25,009 --> 00:22:27,886
I'm considered a genius
if I do say so myself.
403
00:22:28,429 --> 00:22:30,597
Why doesn't he tell us
what he really thinks?
404
00:22:30,640 --> 00:22:32,099
- Humble guy.
- Pika.
405
00:22:32,100 --> 00:22:33,267
What a weirdo!
406
00:22:33,768 --> 00:22:34,852
Come on!
407
00:22:34,894 --> 00:22:37,980
That's no way to treat someone
who saved your lives.
408
00:22:38,982 --> 00:22:40,024
(Dawn)
I'm sorry.
409
00:22:40,066 --> 00:22:41,609
Thank you for saving us!
410
00:22:41,985 --> 00:22:43,111
My name's Ash!
411
00:22:43,236 --> 00:22:44,278
And I'm Dawn!
412
00:22:44,404 --> 00:22:45,780
- Pikachu!
- Piplup!
413
00:22:45,780 --> 00:22:48,282
Uh, what exactly
is the Reverse World?
414
00:22:48,366 --> 00:22:49,575
And what's a Giratina?
415
00:22:49,576 --> 00:22:51,911
Ahh, excellent questions, those.
416
00:22:51,911 --> 00:22:53,370
Allow me to explain!
417
00:22:53,788 --> 00:22:55,915
We're now in the middle
of an alternate world
418
00:22:55,915 --> 00:22:57,958
the location of which
is exactly opposite
419
00:22:58,001 --> 00:22:59,419
the world of reality!
420
00:22:59,586 --> 00:23:01,963
- World of reality?
- Pika?
421
00:23:01,963 --> 00:23:04,924
The force of gravify gets
weaker and stronger here
422
00:23:04,924 --> 00:23:06,592
depending on where
you happen to be,
423
00:23:06,593 --> 00:23:09,804
which means here,
we have a distorted world!
424
00:23:15,435 --> 00:23:17,145
(Newton)
Even though these two worlds
425
00:23:17,145 --> 00:23:19,313
exist side by side with each other,
426
00:23:19,314 --> 00:23:21,274
they do not intersect at all.
427
00:23:21,441 --> 00:23:24,235
However, Giratina,
and only Giratina,
428
00:23:24,277 --> 00:23:27,071
has the power to travel
between these two worlds.
429
00:23:27,113 --> 00:23:29,448
Moreover, Giratina's
the only Pokémon
430
00:23:29,449 --> 00:23:30,992
that exists in this world,
431
00:23:31,326 --> 00:23:34,078
which is to say Giratina's
the master of the Reverse World,
432
00:23:34,120 --> 00:23:34,954
as it were.
433
00:23:35,038 --> 00:23:37,206
Well, I don't like Giratina.
434
00:23:37,248 --> 00:23:39,250
That monster tried to eat me!
435
00:23:39,292 --> 00:23:40,126
Huh...
436
00:23:40,293 --> 00:23:41,919
Why would that be?
437
00:23:43,087 --> 00:23:45,756
Would you all perhaps like to
go back to the real world?
438
00:23:45,798 --> 00:23:46,757
You bet!
439
00:23:46,799 --> 00:23:47,633
Pika!
440
00:23:47,634 --> 00:23:50,428
I have to get to
the Flower Garden right away!
441
00:23:50,803 --> 00:23:53,013
Then in that case there's
not a moment to lose.
442
00:23:53,181 --> 00:23:54,807
- Pika?
- What does that mean?
443
00:23:54,807 --> 00:23:56,433
All right, there's still time.
444
00:23:56,809 --> 00:23:58,227
Come on, be lively!
445
00:23:59,145 --> 00:23:59,854
Pip?
446
00:24:00,939 --> 00:24:01,689
Piplup!
447
00:24:04,484 --> 00:24:06,736
This place looks like
a circus funhouse.
448
00:24:06,778 --> 00:24:09,197
But we're not having fun
and we're all alone.
449
00:24:09,405 --> 00:24:12,199
Hey, I've heard of not having
any idea which end's up,
450
00:24:12,241 --> 00:24:12,950
but this?
451
00:24:12,992 --> 00:24:15,327
This is ridiculous, even for us!
452
00:24:15,328 --> 00:24:17,121
(Team Rocket) - That's saying something.
- That's saying something.
453
00:24:31,052 --> 00:24:33,345
Whoa, man!
454
00:24:34,681 --> 00:24:36,808
(Newton) I became obsessed
with the Reverse World
455
00:24:36,849 --> 00:24:38,934
and started researching
it exhaustively.
456
00:24:39,185 --> 00:24:42,938
The next thing I knew
five years had gone by.
457
00:24:43,314 --> 00:24:44,398
Funny guy...
458
00:24:44,399 --> 00:24:46,150
Well he seems impressive!
459
00:24:46,192 --> 00:24:47,484
(Shaymin)
He's a weirdo!
460
00:24:50,321 --> 00:24:51,322
(Dawn)
What's that?
461
00:24:52,365 --> 00:24:54,992
(Newton) When there are
imbalances in the real world,
462
00:24:55,034 --> 00:24:57,911
this world then corrects
them to maintain the balance
463
00:24:57,954 --> 00:24:59,330
between time and space.
464
00:24:59,664 --> 00:25:02,249
Whenever this occurs
a black cloud appears!
465
00:25:02,250 --> 00:25:03,125
Lup!
466
00:25:03,543 --> 00:25:05,336
- Pip, Piplup!
- Pika?
467
00:25:08,131 --> 00:25:08,881
Pip?
468
00:25:08,965 --> 00:25:10,132
- Piplup!
- Pika!
469
00:25:10,341 --> 00:25:11,550
Don't breathe it in!
470
00:25:11,551 --> 00:25:12,760
Piplup!
471
00:25:13,386 --> 00:25:16,097
Pi, Pi, Pi, Pi, Pi, Pi, Pi!
472
00:25:16,139 --> 00:25:17,306
It's poisonous!
473
00:25:17,432 --> 00:25:19,392
One quick breath
and you're done for.
474
00:25:20,226 --> 00:25:21,769
Shieldon, Shield!
475
00:25:22,228 --> 00:25:24,897
Piplup!
476
00:25:24,939 --> 00:25:26,523
Pikachu!
477
00:25:34,032 --> 00:25:36,117
You see, once time and space,
478
00:25:36,576 --> 00:25:39,203
two dimensions that never
should've met, collided
479
00:25:39,579 --> 00:25:41,289
and unraveled each other!
480
00:25:41,914 --> 00:25:45,292
♪♪
481
00:25:52,842 --> 00:25:55,761
Dialga and Palkia both
thought that their territories
482
00:25:55,762 --> 00:25:57,138
had been violated,
483
00:25:57,180 --> 00:25:59,223
so they began fighting fiercely.
484
00:25:59,265 --> 00:25:59,974
Whoa...
485
00:26:00,058 --> 00:26:01,059
Remember that?
486
00:26:01,184 --> 00:26:02,226
Back in Alamos Town!
487
00:26:02,268 --> 00:26:05,479
As a result, both time and
space were bent violently,
488
00:26:05,521 --> 00:26:07,481
and the sum total
of the Reverse World
489
00:26:07,523 --> 00:26:10,317
started overflowing with
all of this toxicify.
490
00:26:11,986 --> 00:26:15,656
♪♪
491
00:26:33,299 --> 00:26:36,760
Giratina was absolutely
furious with Dialga and Palkia
492
00:26:36,803 --> 00:26:38,387
for defiling its home,
493
00:26:38,429 --> 00:26:40,389
so it made its way
to the real world
494
00:26:40,431 --> 00:26:42,516
and proceeded to capture Dialga!
495
00:26:43,226 --> 00:26:44,227
Dialga?
496
00:26:45,228 --> 00:26:46,145
However...
497
00:26:46,395 --> 00:26:50,273
Min, Min!
498
00:26:50,817 --> 00:26:52,151
Shield!
499
00:26:52,151 --> 00:26:53,277
Min!
500
00:26:56,823 --> 00:27:00,368
(Newton) Thanks to Shaymin's
Seed Flare, Dialga managed to escape!
501
00:27:02,370 --> 00:27:04,080
That's why Giratina's angry.
502
00:27:04,122 --> 00:27:05,790
Right, angry with Shaymin!
503
00:27:05,832 --> 00:27:07,708
Really, really angry!
504
00:27:16,384 --> 00:27:17,635
(Newton)
But that's not all.
505
00:27:17,844 --> 00:27:20,471
Giratina can no longer
go into the real world
506
00:27:20,513 --> 00:27:21,805
because of Dialga!
507
00:27:22,640 --> 00:27:24,391
- Serves Giratina right!
- Pika...
508
00:27:24,433 --> 00:27:26,393
Let the punishment fit the crime!
509
00:27:26,394 --> 00:27:27,228
Pika?
510
00:27:27,728 --> 00:27:28,854
Look, it's Brock!
511
00:27:29,063 --> 00:27:29,813
You're right!
512
00:27:29,856 --> 00:27:31,482
He's still back there!
513
00:27:34,485 --> 00:27:35,444
Come on.
514
00:27:35,486 --> 00:27:37,905
You guys...where are you?
515
00:27:37,989 --> 00:27:39,073
Hey, Brock!
516
00:27:39,073 --> 00:27:40,115
Can you hear us?
517
00:27:40,867 --> 00:27:42,201
- Stop it!
- Pika!
518
00:27:45,746 --> 00:27:47,789
If something gets destroyed here,
519
00:27:47,874 --> 00:27:50,209
it has a big influence
on the real world.
520
00:27:51,043 --> 00:27:54,629
Any changes to those bubbles
are reflected in the real world.
521
00:27:56,174 --> 00:27:59,260
Now gravify gets strange
again starting right here.
522
00:28:02,346 --> 00:28:03,764
- But it can be kind of fun!
- Shieldon!
523
00:28:04,056 --> 00:28:06,349
There! Our destination's
straight ahead!
524
00:28:09,353 --> 00:28:12,731
♪♪
525
00:28:13,774 --> 00:28:14,775
Look out!
526
00:28:14,775 --> 00:28:16,276
Let's run!
527
00:28:17,904 --> 00:28:18,696
Min!
528
00:28:18,738 --> 00:28:20,698
Min, Min!
529
00:28:31,751 --> 00:28:33,002
Oh, no!
530
00:28:35,338 --> 00:28:36,589
No Shaymin!
531
00:28:37,256 --> 00:28:38,507
- Piplup!
- What do we do?
532
00:28:38,549 --> 00:28:39,299
Pika?
533
00:28:39,800 --> 00:28:40,550
Pika!
534
00:28:44,055 --> 00:28:46,474
- You people need to get on the ball!
- Pikachu!
535
00:28:46,515 --> 00:28:47,807
Piplup, Piplup!
536
00:28:47,850 --> 00:28:48,767
But...
537
00:28:58,236 --> 00:28:59,195
Substitute!
538
00:28:59,403 --> 00:29:02,072
I've got to say,
I'm thoroughly impressed!
539
00:29:02,865 --> 00:29:05,617
Sorry but flattery will
get you nowhere.
540
00:29:09,455 --> 00:29:10,247
Whatever!
541
00:29:10,289 --> 00:29:11,206
We've got to go!
542
00:29:11,249 --> 00:29:12,041
Hurry!
543
00:29:15,378 --> 00:29:16,962
Shieldon!
544
00:29:17,630 --> 00:29:18,547
It's over there!
545
00:29:18,589 --> 00:29:21,008
You can't come in there
but you should be able to get out!
546
00:29:21,050 --> 00:29:22,217
- Jump in quickly!
- Lup?
547
00:29:22,426 --> 00:29:23,385
Piplup!
548
00:29:23,636 --> 00:29:24,887
Piplup!
549
00:29:27,932 --> 00:29:29,099
Piplup!
550
00:29:29,141 --> 00:29:30,267
Piplup!
551
00:29:30,309 --> 00:29:31,518
Piplup!
552
00:29:31,644 --> 00:29:34,146
- Pikachu!
- Pikachu!
553
00:29:36,816 --> 00:29:37,983
Dawn!
554
00:29:42,154 --> 00:29:43,238
But what about you?
555
00:29:43,281 --> 00:29:45,700
I've still got some things
to tend to here.
556
00:29:45,992 --> 00:29:47,868
Now hurry or you
won't be able to get out!
557
00:29:48,119 --> 00:29:48,869
Right.
558
00:29:53,916 --> 00:29:55,918
Giratina can see
into the real world,
559
00:29:55,960 --> 00:29:58,754
so watch your step
and also beware of mirrors!
560
00:30:05,594 --> 00:30:06,553
You made it!
561
00:30:06,595 --> 00:30:07,804
- Piplup!
- I think so...!
562
00:30:07,847 --> 00:30:08,722
Pika, Pi!
563
00:30:12,310 --> 00:30:13,477
(Jesse)
Wait!
564
00:30:14,729 --> 00:30:16,939
We want to go home too!
565
00:30:16,981 --> 00:30:20,901
Yeah, leave this weightless stuff
for the astronauts!
566
00:30:37,043 --> 00:30:38,669
(computer)
Giratina is surfacing.
567
00:30:38,711 --> 00:30:39,920
(Zero)
ls Dialga nearby?
568
00:30:40,379 --> 00:30:42,798
No, it's outside
of the radar's field.
569
00:30:47,803 --> 00:30:51,014
Infi, zoom in on the spot where
Giratina tried to surface...
570
00:30:51,432 --> 00:30:52,182
Right!
571
00:30:56,520 --> 00:30:57,938
(Brock)
Where'd you all go?
572
00:30:58,105 --> 00:30:59,356
(Ash)
To the Reverse World!
573
00:30:59,857 --> 00:31:00,732
What's that?
574
00:31:00,816 --> 00:31:01,733
Where's Newton?
575
00:31:01,734 --> 00:31:02,943
He stayed back there.
576
00:31:03,527 --> 00:31:04,319
Pika?
577
00:31:04,362 --> 00:31:05,863
He said "beware of mirrors"...
578
00:31:05,946 --> 00:31:06,863
The mirror?
579
00:31:08,157 --> 00:31:10,033
It's coming this way!
580
00:31:11,619 --> 00:31:12,828
This place's dangerous
581
00:31:12,870 --> 00:31:13,829
Let's go!
582
00:31:14,163 --> 00:31:15,998
(Brock)
Tell me what's going on!
583
00:31:21,170 --> 00:31:22,212
I see...
584
00:31:22,254 --> 00:31:23,797
So that's how it is.
585
00:31:24,632 --> 00:31:25,758
(Infi)
Be careful.
586
00:31:25,841 --> 00:31:27,425
I await your return.
587
00:31:31,305 --> 00:31:32,472
(Brock)
A Giratina?
588
00:31:32,640 --> 00:31:33,974
In the Reverse World?
589
00:31:34,767 --> 00:31:36,393
I wish I could have seen that...
590
00:31:36,435 --> 00:31:38,645
(Dawn) Then you would've
seen how dangerous it was!
591
00:31:38,646 --> 00:31:40,856
Thanks to me you're
all safe and sound!
592
00:31:41,232 --> 00:31:43,150
Aren't you grateful I'm around?
593
00:31:43,192 --> 00:31:45,194
Don't forget it was you
that got us in this mess
594
00:31:45,236 --> 00:31:46,403
in the first place!
595
00:31:46,612 --> 00:31:48,488
It's time to step up to the plate!
596
00:31:48,489 --> 00:31:51,325
It's time for you to get me
to the Flower Garden!
597
00:31:51,325 --> 00:31:53,243
'Stead of yappin'
about the Flower Garden,
598
00:31:53,285 --> 00:31:54,494
tell me where it is!
599
00:31:54,787 --> 00:31:55,996
It's over there!
600
00:31:56,038 --> 00:31:57,706
- No, wait, it's over here!
- Magnemite!
601
00:31:57,915 --> 00:31:59,166
Magnemite!
602
00:31:59,208 --> 00:32:00,375
- Piplup?
- Pika?
603
00:32:00,418 --> 00:32:02,211
- Piplup?
- Magnemite!
604
00:32:02,253 --> 00:32:04,338
Magnemite! Magnemite!
605
00:32:04,380 --> 00:32:05,881
Man now what's going on?
606
00:32:06,298 --> 00:32:07,257
Pika!
607
00:32:08,592 --> 00:32:10,552
Magneton!
608
00:32:11,262 --> 00:32:13,639
Magnemite! Magnemite!
609
00:32:13,639 --> 00:32:16,183
I'll just take that Shaymin
off your hands.
610
00:32:16,183 --> 00:32:17,434
You're popular...
611
00:32:17,476 --> 00:32:19,895
He must want to eat me too!
612
00:32:20,354 --> 00:32:22,189
I don't think that's what he wants. ..
613
00:32:22,231 --> 00:32:23,565
Okay, who are you?
614
00:32:23,607 --> 00:32:25,191
And how do you know our Shaymin?
615
00:32:25,192 --> 00:32:26,484
(Shaymin)
I don't know him!
616
00:32:26,485 --> 00:32:28,111
(Brock)
Well, he's not a trainer.
617
00:32:28,154 --> 00:32:29,947
Magnezone, Mirror Shot, now!
618
00:32:30,406 --> 00:32:31,698
Magnezone!
619
00:32:32,158 --> 00:32:33,993
Pikachu, use Thunder Bolt!
620
00:32:33,993 --> 00:32:37,287
- Pikachu!
- Magnezone!
621
00:32:40,916 --> 00:32:42,000
Let's go!
622
00:32:46,464 --> 00:32:47,673
Lup, Pip, Piplup!
623
00:32:47,673 --> 00:32:49,216
Piplup, Whirlpool!
624
00:32:49,717 --> 00:32:50,926
Pip, Piplup!
625
00:32:50,968 --> 00:32:53,679
Piplup!
626
00:33:02,897 --> 00:33:04,565
Magnezone!
627
00:33:12,239 --> 00:33:13,823
Piplup!
628
00:33:13,866 --> 00:33:15,951
Can't you smooth out
this bumpy ride?
629
00:33:15,993 --> 00:33:17,077
What do you think?
630
00:33:17,203 --> 00:33:19,538
Lup, Pip, Lup, Piplup!
631
00:33:19,538 --> 00:33:21,289
Magnemite, Magnemite!
632
00:33:21,332 --> 00:33:23,625
Magnemite, Magnemite!
633
00:33:23,667 --> 00:33:25,669
Magnezone!
634
00:33:25,711 --> 00:33:27,462
Magnemite, Magnemite!
635
00:33:27,505 --> 00:33:30,382
Magnemite! Magnemite!
636
00:33:30,382 --> 00:33:31,299
Magnemite!
637
00:33:35,137 --> 00:33:38,557
♪♪
638
00:33:42,102 --> 00:33:44,104
Magnezone!
639
00:33:55,324 --> 00:33:57,159
There were, like,
a million of 'em...!
640
00:33:57,952 --> 00:33:59,411
I'm hungry!
641
00:34:01,664 --> 00:34:02,498
Stop it!
642
00:34:02,581 --> 00:34:04,791
I loved whatever
we had this morning.
643
00:34:04,833 --> 00:34:06,084
You mean pancakes?
644
00:34:06,210 --> 00:34:07,169
We're out of those.
645
00:34:07,503 --> 00:34:08,337
It's okay!
646
00:34:08,379 --> 00:34:09,880
I still have some Poffins.
647
00:34:10,089 --> 00:34:10,798
Here!
648
00:34:15,511 --> 00:34:17,262
Dawn you're wonderful!
649
00:34:17,346 --> 00:34:18,847
Way nicer than Ash...
650
00:34:19,265 --> 00:34:20,224
Oh, yeah?
651
00:34:24,103 --> 00:34:25,312
Why you little...
652
00:34:25,312 --> 00:34:26,479
I'm scared!
653
00:34:26,480 --> 00:34:27,981
Now you just stop that!
654
00:34:28,190 --> 00:34:29,316
You saw that burp!
655
00:34:29,608 --> 00:34:31,192
Shaymin didn't mean to.
656
00:34:31,235 --> 00:34:33,153
- Right?
- Certainly not.
657
00:34:33,195 --> 00:34:34,154
Told you.
658
00:34:34,321 --> 00:34:35,530
So, let's go then.
659
00:34:35,573 --> 00:34:36,615
Chop chop!
660
00:34:36,699 --> 00:34:37,574
Piplup!
661
00:34:37,616 --> 00:34:38,408
Man...
662
00:34:38,701 --> 00:34:41,245
I'm glad we made it onto
this train and everything
663
00:34:41,287 --> 00:34:42,621
but where are we going?
664
00:34:42,746 --> 00:34:43,705
Good question...
665
00:34:44,081 --> 00:34:44,748
Pi?
666
00:34:56,218 --> 00:34:58,553
(man) I used to hike in the
mountains when I was a kid.
667
00:34:58,971 --> 00:35:01,306
And one time,
I actually got to see
668
00:35:01,307 --> 00:35:02,641
the Shaymin's Flower Bearing!
669
00:35:02,641 --> 00:35:03,350
Wow!
670
00:35:03,350 --> 00:35:05,018
Yeah, what a lucky guy!
671
00:35:05,060 --> 00:35:07,353
Hey, I'll bet that's why
you've got such a cute wife!
672
00:35:09,940 --> 00:35:11,274
It's so cute!
673
00:35:11,525 --> 00:35:12,692
It's gonna bite!
674
00:35:13,944 --> 00:35:14,861
It's all right.
675
00:35:14,862 --> 00:35:16,029
I don't bite.
676
00:35:16,530 --> 00:35:17,572
Hey!
677
00:35:19,325 --> 00:35:20,534
May I hold it?
678
00:35:20,659 --> 00:35:21,701
Of course!
679
00:35:23,871 --> 00:35:25,289
There, there...
680
00:35:39,970 --> 00:35:41,763
Giratina's moving again!
681
00:35:42,598 --> 00:35:44,558
- Professor!
- Don't leave us in the lurch!
682
00:35:44,600 --> 00:35:47,561
Then come with me if
you want to learn something!
683
00:35:49,188 --> 00:35:50,898
If you can't beat 'em, join 'em.
684
00:35:56,487 --> 00:35:58,405
Amazing! They're like twins!
685
00:35:58,447 --> 00:35:59,239
Yeah!
686
00:35:59,531 --> 00:36:00,448
What're those?
687
00:36:00,491 --> 00:36:02,159
Gracidea flowers, Dawn!
688
00:36:02,409 --> 00:36:03,993
Gracidea flowers?
689
00:36:07,206 --> 00:36:09,541
Around these parts if you
really want to show someone
690
00:36:09,541 --> 00:36:12,377
your gratitude you send them
a bouquet of Gracidea Flowers,
691
00:36:12,378 --> 00:36:14,880
since they look like
Shaymin the Gratitude Pokémon!
692
00:36:14,880 --> 00:36:17,674
But it's wonderful that I'm
getting to hold the real thing!
693
00:36:17,716 --> 00:36:19,926
- You're grateful, right?
- Yeah!
694
00:36:20,427 --> 00:36:22,220
You'd better be
careful with that one!
695
00:36:22,221 --> 00:36:24,014
It might blow up at any moment!
696
00:36:24,139 --> 00:36:26,808
I don't do that to nice people!
697
00:36:28,102 --> 00:36:30,854
Layla and all her friends are
going back to their hometown.
698
00:36:30,896 --> 00:36:33,607
It's my great-grandmother's
hundredth birthday!
699
00:36:33,649 --> 00:36:36,151
She took such good care of
me when I was a little girl,
700
00:36:36,193 --> 00:36:39,196
so I figured I would give her
a bouquet of Gracidea Flowers
701
00:36:39,238 --> 00:36:40,614
to show my gratitude!
702
00:36:44,493 --> 00:36:45,285
Min?
703
00:36:47,496 --> 00:36:48,330
Min?
704
00:36:57,172 --> 00:36:58,131
Piplup!
705
00:37:04,763 --> 00:37:05,764
Pika!
706
00:37:12,104 --> 00:37:13,146
Pika?
707
00:37:13,147 --> 00:37:14,273
Shaymin!
708
00:37:18,277 --> 00:37:19,528
Pika!
709
00:37:20,654 --> 00:37:24,491
[laughing]
Whee!
710
00:37:25,075 --> 00:37:27,327
- It's flying!
- Piplup!
711
00:37:33,959 --> 00:37:35,001
What happened?
712
00:37:35,043 --> 00:37:37,128
See, Shaymin changes into Sky Form
713
00:37:37,129 --> 00:37:39,756
when it comes in contact
with Gracidea pollen!
714
00:37:39,965 --> 00:37:41,675
Is that part of the Flower Bearing?
715
00:37:41,675 --> 00:37:44,177
Right! The Shaymin gather
at a Gracidea Garden
716
00:37:44,219 --> 00:37:46,679
where they change into
Sky Form and fly off!
717
00:37:47,473 --> 00:37:48,348
Pika!
718
00:37:48,348 --> 00:37:50,516
Do you know where
the Gracidea Garden is?
719
00:37:50,559 --> 00:37:51,810
We're lookin' for it!
720
00:37:52,436 --> 00:37:54,229
Excuse me, coming through!
721
00:37:54,271 --> 00:37:55,105
Follow me!
722
00:37:57,649 --> 00:37:59,233
Okay, check out this map.
723
00:37:59,443 --> 00:38:00,986
Here's where we are right now!
724
00:38:01,320 --> 00:38:03,739
If you transfer to a boat
at the next station,
725
00:38:03,781 --> 00:38:06,283
the Gracidea Garden
will be around here.
726
00:38:06,533 --> 00:38:09,577
You picked a good time 'cause
the flowers are ready to bloom.
727
00:38:10,746 --> 00:38:11,788
You see?
728
00:38:11,830 --> 00:38:13,373
I have to go right away!
729
00:38:13,415 --> 00:38:15,041
My friends are all there!
730
00:38:15,292 --> 00:38:17,377
If I do not make it
before the flowers bloom,
731
00:38:17,419 --> 00:38:18,837
I'll be left behind.
732
00:38:19,087 --> 00:38:20,588
That's why you were in a rush!
733
00:38:20,631 --> 00:38:21,798
Exactly!
734
00:38:24,718 --> 00:38:28,096
Giratina was a problem,
but I'm fine now.
735
00:38:28,138 --> 00:38:30,765
I can fly there anytime I want!
736
00:38:31,099 --> 00:38:32,642
I wanna see the Flower Bearing too!
737
00:38:32,684 --> 00:38:34,519
- Piplup!
- Yeah, me too!
738
00:38:34,520 --> 00:38:35,771
Can't wait to see it!
739
00:38:35,813 --> 00:38:36,688
Pika!
740
00:38:36,688 --> 00:38:38,231
It's something to see.
741
00:38:38,565 --> 00:38:40,358
I love when things turn out right!
742
00:38:41,735 --> 00:38:42,569
Pika?
743
00:38:42,694 --> 00:38:45,071
Magnezone!
744
00:38:57,209 --> 00:38:58,460
What do they want?
745
00:38:58,502 --> 00:39:00,587
They're all trying to
capture Shaymin!
746
00:39:00,796 --> 00:39:03,757
No chance you're
ever going to get me!
747
00:39:03,757 --> 00:39:05,592
Magnemite, Magnemite!
748
00:39:07,678 --> 00:39:10,430
Shaymin!
749
00:39:12,641 --> 00:39:13,767
Told ya!
750
00:39:15,060 --> 00:39:16,853
Now Pikachu, Iron Tail!
751
00:39:17,354 --> 00:39:18,730
Pi, Pi, Pi!
752
00:39:18,730 --> 00:39:21,649
Pi, Chu, Pika!
753
00:39:23,527 --> 00:39:24,236
Pika!
754
00:39:24,236 --> 00:39:25,695
Wow, well done!
755
00:39:25,737 --> 00:39:27,280
Pikachu, Pika!
756
00:39:28,240 --> 00:39:29,783
Quick, Piplup, Bubblebeam!
757
00:39:29,825 --> 00:39:31,117
Piplup, Lup, Lup!
758
00:39:35,205 --> 00:39:37,248
Pika, Pika, Pika, Pika, Pika!
759
00:39:37,249 --> 00:39:38,959
- Pika, Pika!
- Magnemite.
760
00:39:39,084 --> 00:39:40,001
Piplup!
761
00:39:40,586 --> 00:39:43,297
Pip, Piplup, Piplup!
762
00:39:43,338 --> 00:39:44,297
Magnemite!
763
00:39:44,798 --> 00:39:46,841
Magnemite, Magnemite!
764
00:39:47,009 --> 00:39:48,301
Magnemite!
765
00:39:48,760 --> 00:39:50,470
Pika, Pi!
766
00:39:51,972 --> 00:39:52,973
Pika, Pika!
767
00:39:53,640 --> 00:39:55,224
Pika...
768
00:39:55,309 --> 00:39:58,353
Chu!
769
00:40:00,147 --> 00:40:01,982
Magnemite, Magnemite!
770
00:40:02,107 --> 00:40:03,858
- Pika!
- Piplup, Piplup!
771
00:40:08,071 --> 00:40:09,864
- We did it!
- All right!
772
00:40:10,824 --> 00:40:14,661
Magnezone!
773
00:40:15,162 --> 00:40:17,080
Pikachu, Thunderbolt, let's go!
774
00:40:17,122 --> 00:40:18,665
Now, Piplup, Bubblebeam!
775
00:40:18,707 --> 00:40:22,836
- Pika, Pikachu!
- Lup, Lup, Lup, Lup!
776
00:40:22,836 --> 00:40:25,129
- Magnezone!
- Shaymin!
777
00:40:25,130 --> 00:40:27,674
Magnezone...
778
00:40:32,137 --> 00:40:34,514
Magnemite!
779
00:40:37,267 --> 00:40:38,851
- Pikachu!
- Yes!
780
00:40:38,852 --> 00:40:40,144
Pikachu!
781
00:40:44,232 --> 00:40:45,524
Every last one of them!
782
00:40:45,567 --> 00:40:47,902
Have you changed a little
or is it just me?
783
00:40:48,779 --> 00:40:51,072
It's thank Shaymin time!
784
00:40:51,114 --> 00:40:53,699
- It's just you, Brock!
- Pikachu.
785
00:40:54,368 --> 00:40:56,078
Gull!
786
00:40:56,119 --> 00:40:57,453
Wingull!
787
00:40:57,496 --> 00:40:58,705
Wingull!
788
00:40:58,747 --> 00:41:00,206
Gull!
789
00:41:00,248 --> 00:41:02,250
- Piplup, Piplup!
- Thanks for everything everybody!
790
00:41:02,292 --> 00:41:04,252
Pika, Pika!
791
00:41:04,294 --> 00:41:05,753
Have a safe trip!
792
00:41:05,796 --> 00:41:08,632
And make sure you don't
get off in the wrong place!
793
00:41:08,924 --> 00:41:10,550
(Dawn)
No need to worry!
794
00:41:10,550 --> 00:41:11,551
(Ash)
We'll be fine!
795
00:41:11,593 --> 00:41:13,386
(man)
Be careful!
796
00:41:21,770 --> 00:41:23,271
(Infi)
Welcome back, Sir.
797
00:41:24,856 --> 00:41:26,023
How's Giratina?
798
00:41:26,692 --> 00:41:28,985
Giratina's surfaced just once.
799
00:41:29,027 --> 00:41:30,194
I knew it.
800
00:41:32,739 --> 00:41:35,616
Calculate where
Giratina will surface next.
801
00:41:36,326 --> 00:41:38,286
Already in process.
802
00:41:45,293 --> 00:41:47,586
(Dawn)
Brock, isn't this part of the sea?
803
00:41:47,921 --> 00:41:50,757
(Brock) The fact is, a glacier
wore away the mountain here
804
00:41:50,799 --> 00:41:53,051
and created this valley
a long time ago...
805
00:41:53,260 --> 00:41:54,469
(Ash)
A glacier?
806
00:41:55,512 --> 00:41:56,304
Like this!
807
00:41:56,513 --> 00:41:58,890
Ice has been covering and
wearing away at this mountain
808
00:41:58,890 --> 00:42:00,933
- for tens of thousands of years!
- Pika!
809
00:42:01,059 --> 00:42:01,893
Whoa!
810
00:42:01,893 --> 00:42:02,935
Looks cold!
811
00:42:02,978 --> 00:42:05,730
And there's a glacier located
deep in the Flower Garden
812
00:42:05,731 --> 00:42:06,982
we're headed to as well.
813
00:42:07,107 --> 00:42:08,233
- Wow...
- Pika!
814
00:42:09,109 --> 00:42:10,318
Pika!
815
00:42:10,360 --> 00:42:11,736
Piplup, Pip?
816
00:42:14,364 --> 00:42:15,490
Spheal, Spheal...
817
00:42:15,532 --> 00:42:16,824
Sealeo.
818
00:42:16,867 --> 00:42:19,578
Sealeo, Sealeo!
819
00:42:20,370 --> 00:42:23,331
♪♪
820
00:42:35,886 --> 00:42:36,970
Pika!
821
00:42:38,388 --> 00:42:39,472
Pika?
822
00:42:50,150 --> 00:42:54,404
Yeah!
823
00:43:00,285 --> 00:43:02,328
Whee!
824
00:43:06,958 --> 00:43:08,542
Pikachu!
825
00:43:09,002 --> 00:43:09,961
Pip!
826
00:43:09,961 --> 00:43:10,920
Piplup!
827
00:43:11,129 --> 00:43:15,299
- Piplup, Piplup!
- Pika!
828
00:43:17,803 --> 00:43:19,304
Piplup!
829
00:43:19,304 --> 00:43:20,346
Piplup!
830
00:43:20,347 --> 00:43:22,057
Piplup, Pip, Piplup!
831
00:43:22,099 --> 00:43:23,850
Pip, Piplup!
832
00:43:23,850 --> 00:43:25,601
Piplup!
833
00:43:26,228 --> 00:43:28,355
Piplup!
834
00:43:28,730 --> 00:43:30,148
Piplup!
835
00:43:32,150 --> 00:43:33,568
Piplup!
836
00:43:35,737 --> 00:43:36,904
Piplup!
837
00:43:40,784 --> 00:43:42,368
Pika, Pika!
838
00:43:42,410 --> 00:43:44,703
Pikachu, you flying with 'em?
839
00:43:44,955 --> 00:43:45,872
Pika!
840
00:43:47,207 --> 00:43:50,084
- Staravia!
- Pikachu!
841
00:43:51,336 --> 00:43:52,837
Pika!
842
00:43:56,591 --> 00:43:58,259
Staravia!
843
00:43:58,927 --> 00:44:00,386
Star!
844
00:44:04,808 --> 00:44:06,059
Staravia!
845
00:44:06,810 --> 00:44:08,853
Pika!
846
00:44:10,021 --> 00:44:11,564
Min!
847
00:44:14,484 --> 00:44:16,235
Pika, Pika!
848
00:44:17,154 --> 00:44:18,405
- Piplup!
- Pika!
849
00:44:18,446 --> 00:44:20,448
Piplup!
850
00:44:34,129 --> 00:44:35,046
Pika!
851
00:44:39,467 --> 00:44:40,134
Oh, no!
852
00:44:40,177 --> 00:44:41,636
You're coming as well!
853
00:44:42,012 --> 00:44:42,887
Pity...
854
00:44:42,888 --> 00:44:44,681
Much too heavy.
855
00:44:44,890 --> 00:44:45,724
Ouch!
856
00:44:47,225 --> 00:44:48,267
- Pika?
- Staravia!
857
00:44:48,310 --> 00:44:49,811
Pika!
858
00:44:50,604 --> 00:44:52,439
- Altaria!
- Star!
859
00:44:52,439 --> 00:44:55,900
Altaria! Altaria, Altaria!
860
00:44:55,901 --> 00:44:58,111
Pika!
861
00:44:58,570 --> 00:44:59,612
Yeah!
862
00:45:03,158 --> 00:45:04,951
Shaymin's sure having fun!
863
00:45:04,951 --> 00:45:07,370
Just like it'll be
at the Flower Garden!
864
00:45:07,412 --> 00:45:09,747
Flying off with all its friends.
865
00:45:11,791 --> 00:45:14,376
Guess we won't have
much more time together.
866
00:45:15,879 --> 00:45:16,754
Shaymin...
867
00:45:22,219 --> 00:45:23,220
Know what?
868
00:45:23,261 --> 00:45:24,929
It's kind of a relief.
869
00:45:25,764 --> 00:45:26,639
Hey!
870
00:45:26,765 --> 00:45:28,808
Ow, ow!
871
00:45:38,568 --> 00:45:40,736
As you can see,
we've finally succeeded
872
00:45:40,779 --> 00:45:42,697
in entering
the Reverse World!
873
00:45:42,739 --> 00:45:43,656
(man)
Watch out!
874
00:45:46,952 --> 00:45:47,869
Master!
875
00:45:48,662 --> 00:45:51,873
Only Giratina can move freely
in and out of this world!
876
00:45:52,082 --> 00:45:54,501
Then let's grab
that power ourselves!
877
00:45:54,542 --> 00:45:55,417
Right!
878
00:46:00,840 --> 00:46:03,175
Soon, it will all be mine...
879
00:46:05,136 --> 00:46:06,846
(Infi)
Giratina has surfaced.
880
00:46:19,234 --> 00:46:21,527
Pip, Pip, Pip, Pip, Pip, Piplup.
881
00:46:22,612 --> 00:46:23,863
What's that?
882
00:46:24,656 --> 00:46:26,824
That's the same thing
we got sucked into before!
883
00:46:26,992 --> 00:46:28,159
Uh-oh!
884
00:46:29,077 --> 00:46:30,036
Let's get out of here!
885
00:46:30,078 --> 00:46:31,913
I'm not going anywhere!
886
00:46:35,667 --> 00:46:37,627
Pika, Pika!
887
00:46:38,670 --> 00:46:41,047
Piplup!
888
00:46:41,548 --> 00:46:44,092
- Pika!
- Star!
889
00:46:45,760 --> 00:46:46,719
Magnezone.
890
00:46:46,720 --> 00:46:49,723
That's the entrance
into the Reverse World.
891
00:46:52,017 --> 00:46:52,892
Let's go!
892
00:46:53,393 --> 00:46:54,602
Magnezone!
893
00:46:56,313 --> 00:46:57,355
Magnemite!
894
00:47:03,153 --> 00:47:04,529
Piplup!
895
00:47:07,365 --> 00:47:08,282
Star!
896
00:47:09,075 --> 00:47:10,367
Staravia!
897
00:47:14,497 --> 00:47:16,165
This is the Reverse World?
898
00:47:16,207 --> 00:47:17,541
(Ash)
We're back again!
899
00:47:20,462 --> 00:47:21,921
- Oh no!
- Pip!
900
00:47:21,963 --> 00:47:24,632
- It's Giratina!
- It's huge!
901
00:47:28,970 --> 00:47:31,097
Giratina, I'm challenging you!
902
00:47:31,139 --> 00:47:32,765
You go, Shaymin!
903
00:47:33,308 --> 00:47:35,059
Shaymin!
904
00:47:44,277 --> 00:47:45,945
That's what I was afraid of!
905
00:47:46,071 --> 00:47:47,989
Pikachu, Thunderbolt, let's go!
906
00:47:48,156 --> 00:47:49,198
Help Shaymin!
907
00:47:49,240 --> 00:47:51,450
- Pikachu!
- Staravia!
908
00:47:52,535 --> 00:47:53,452
Star!
909
00:47:53,453 --> 00:47:56,622
Pikachu!
910
00:48:02,253 --> 00:48:03,337
Pika!
911
00:48:13,890 --> 00:48:16,475
Shaymin!
912
00:48:22,440 --> 00:48:24,859
Shaymin!
913
00:48:25,527 --> 00:48:26,277
Lup!
914
00:48:27,320 --> 00:48:28,321
Min!
915
00:48:28,613 --> 00:48:30,990
Min!
916
00:48:31,032 --> 00:48:32,283
Staravia!
917
00:48:33,910 --> 00:48:35,411
Pikachu!
918
00:48:37,414 --> 00:48:37,956
Star!
919
00:48:37,956 --> 00:48:40,083
- Pika!
- Staravia!
920
00:48:41,126 --> 00:48:42,168
Min!
921
00:48:42,293 --> 00:48:43,252
Min!
922
00:48:43,628 --> 00:48:44,211
Min!
923
00:48:44,254 --> 00:48:45,171
Pika!
924
00:48:48,842 --> 00:48:51,177
I guess I didn't want to be eaten!
925
00:48:53,555 --> 00:48:55,682
But, what happened to
all your strength?
926
00:48:55,723 --> 00:48:57,683
I'm not so good at night...
927
00:48:58,059 --> 00:49:00,811
It could be be that Shaymin
can only take on Sky Form
928
00:49:00,812 --> 00:49:02,230
during the daytime...
929
00:49:07,402 --> 00:49:09,695
Why can't you run any faster?
930
00:49:09,696 --> 00:49:11,906
Why're you always on me
when we're running'?
931
00:49:11,990 --> 00:49:14,200
So we'll be eaten together!
That's why!
932
00:49:14,242 --> 00:49:15,493
Very Funny!
933
00:49:18,204 --> 00:49:20,247
Quick Pikachu, use Thunderbolt!
934
00:49:20,373 --> 00:49:24,873
Pikachu!
935
00:49:26,171 --> 00:49:27,589
Pika!
936
00:49:29,966 --> 00:49:31,300
(Newton)
Hello!
937
00:49:31,551 --> 00:49:34,011
Ash, Dawn, up here!
938
00:49:34,304 --> 00:49:35,805
- Wow, it's Newton!
- Pip?
939
00:49:35,972 --> 00:49:36,722
Newton?
940
00:49:37,140 --> 00:49:38,307
- Pikachu!
- Pika!
941
00:49:38,850 --> 00:49:40,977
Hi, Newton, I'm Brock!
942
00:49:41,019 --> 00:49:42,270
Nice to meet you!
943
00:49:44,022 --> 00:49:46,649
This isn't a place people
usually come back to!
944
00:49:46,858 --> 00:49:47,900
But, this way!
945
00:49:51,237 --> 00:49:52,488
Staravia!
946
00:49:57,368 --> 00:49:58,827
(Ash)
Staravia, return!
947
00:50:00,497 --> 00:50:02,749
You're all quite a handful,
aren't you?
948
00:50:03,291 --> 00:50:06,168
Okay, whatever, you're taking me
to the Flower Garden right?
949
00:50:06,711 --> 00:50:08,295
Giratina's out there.
950
00:50:08,421 --> 00:50:10,548
We can't just waltz out of here.
951
00:50:10,548 --> 00:50:12,633
You'll all abandon me, I know it!
952
00:50:12,675 --> 00:50:16,011
Where's all that confidence
you had back in Sky Form...?
953
00:50:16,221 --> 00:50:17,972
I left it back in the sky!
954
00:50:18,014 --> 00:50:20,850
- I should have known.
- Pikachu!
955
00:50:30,485 --> 00:50:32,278
Home sweet home.
956
00:50:32,445 --> 00:50:34,155
I'm finally back...
957
00:50:34,906 --> 00:50:38,659
Such a beautiful,
quiet and unspoiled world,
958
00:50:39,494 --> 00:50:41,787
where no one can bother me...
959
00:50:42,080 --> 00:50:43,539
At last!
960
00:50:46,417 --> 00:50:47,960
Welcome, Master, sir!
961
00:50:47,961 --> 00:50:49,837
We brought you some cool stuff!
962
00:50:51,548 --> 00:50:52,715
How about a hot towel?
963
00:50:52,757 --> 00:50:54,383
And something to wet your whistle?
964
00:50:54,425 --> 00:50:56,301
Well, thank you, thank you.
965
00:50:56,302 --> 00:50:57,469
Team Rocket?
966
00:50:57,470 --> 00:50:59,221
What're you doing here?
967
00:50:59,722 --> 00:51:02,599
Isn't it obvious that we've
become his star pupils?
968
00:51:02,600 --> 00:51:05,311
His top trio of
Reverse World wonks!
969
00:51:05,353 --> 00:51:07,480
Actually we just
go and get him junk.
970
00:51:07,855 --> 00:51:08,897
Hold it, Newton!
971
00:51:08,940 --> 00:51:09,815
These guys...
972
00:51:09,857 --> 00:51:12,317
...are actually quite
helpful to be honest!
973
00:51:14,404 --> 00:51:16,572
Well, I don't care, I'm hungry!
974
00:51:20,618 --> 00:51:21,994
Give me food.
975
00:51:22,036 --> 00:51:23,704
Gimme a break, greenback!
976
00:51:24,122 --> 00:51:25,998
I ain't got any grub.
977
00:51:27,709 --> 00:51:29,794
Give me food!
978
00:51:31,337 --> 00:51:32,504
(Ash)
Shaymin!
979
00:51:32,672 --> 00:51:34,006
Pika!
980
00:51:34,799 --> 00:51:36,050
Sheildon!
981
00:51:42,640 --> 00:51:43,057
Piplup!
982
00:51:43,099 --> 00:51:44,850
The Shaymin's mine.
983
00:51:45,643 --> 00:51:47,978
- Shaymin!
- You again?
984
00:51:49,480 --> 00:51:50,522
Pika!
985
00:51:51,983 --> 00:51:53,818
Pikachu!
986
00:51:54,402 --> 00:51:55,694
Who's that dude?
987
00:51:55,737 --> 00:51:58,239
Not sure but I think
we should sit this one out.
988
00:51:58,281 --> 00:52:00,199
Hide this one out too...
989
00:52:04,537 --> 00:52:06,163
No use, can't move!
990
00:52:06,164 --> 00:52:07,039
Zero!
991
00:52:07,165 --> 00:52:08,166
You!
992
00:52:08,625 --> 00:52:10,710
Zero was my assistant once!
993
00:52:11,502 --> 00:52:13,879
If it isn't the good doctor
Newton Graceland.
994
00:52:13,921 --> 00:52:15,464
Long time no see.
995
00:52:15,506 --> 00:52:17,216
You haven't changed a bit...
996
00:52:17,550 --> 00:52:18,342
Save it!
997
00:52:18,509 --> 00:52:19,718
Why did you come here?
998
00:52:20,428 --> 00:52:22,054
You know why. ..
999
00:52:22,180 --> 00:52:25,349
To make this wonderful world
all mine!
1000
00:52:25,350 --> 00:52:26,893
You're still on that?
1001
00:52:27,685 --> 00:52:29,978
You have no claim to this world.
1002
00:52:30,021 --> 00:52:31,439
I never said I did!
1003
00:52:31,481 --> 00:52:32,356
Perhaps...
1004
00:52:32,357 --> 00:52:34,233
But you're trying to keep
this beautiful place
1005
00:52:34,275 --> 00:52:35,234
all to yourself!
1006
00:52:35,234 --> 00:52:35,651
Look!
1007
00:52:35,693 --> 00:52:39,196
The Reverse World is vital in
that it sustains the real world!
1008
00:52:40,031 --> 00:52:41,949
I've already figured that out.
1009
00:52:43,368 --> 00:52:44,494
However...
1010
00:52:49,248 --> 00:52:50,832
This place is beautiful.
1011
00:52:51,209 --> 00:52:53,127
But people destroy it!
1012
00:52:53,294 --> 00:52:54,920
Defile and pollute it!
1013
00:52:54,962 --> 00:52:55,545
Wrong!
1014
00:52:55,546 --> 00:52:58,340
Don't you realize
that's this world's job?
1015
00:52:58,383 --> 00:53:02,095
Magnemite, Magnemite, Magnemite,
Magnemite, Magnemite...
1016
00:53:02,095 --> 00:53:03,763
Ah, yes, that's right...
1017
00:53:03,888 --> 00:53:06,265
I've forgotten to mention
that I've finished building
1018
00:53:06,307 --> 00:53:07,933
your invention for you!
1019
00:53:07,934 --> 00:53:08,851
Oh, no!
1020
00:53:09,727 --> 00:53:11,311
Don't breathe in!
1021
00:53:11,521 --> 00:53:14,148
Piplup!
1022
00:53:14,190 --> 00:53:15,107
Min!
1023
00:53:15,358 --> 00:53:17,401
Magnemite, Magnemite!
1024
00:53:19,862 --> 00:53:20,821
Shaymin!
1025
00:53:21,698 --> 00:53:22,782
Dawn!
1026
00:53:23,199 --> 00:53:26,243
Min!
1027
00:53:26,244 --> 00:53:27,536
Shaymin!
1028
00:53:27,954 --> 00:53:31,958
Min!
1029
00:53:31,958 --> 00:53:33,125
There we go.
1030
00:53:33,251 --> 00:53:36,128
Min...
1031
00:53:36,713 --> 00:53:38,673
What a pity, Giratina...
1032
00:53:39,507 --> 00:53:42,301
Because of Dialga,
you lost your ability to travel
1033
00:53:42,301 --> 00:53:43,927
back to the real world,
1034
00:53:44,345 --> 00:53:45,971
but I'll help you...
1035
00:53:49,350 --> 00:53:50,517
Pika!
1036
00:53:50,893 --> 00:53:53,729
Min...
1037
00:53:53,771 --> 00:53:54,938
Of course!
1038
00:53:54,981 --> 00:53:56,565
That's Seed Flare!
1039
00:54:05,158 --> 00:54:07,160
Giratina's here!
1040
00:54:08,911 --> 00:54:12,497
Now, open a hole using Seed Flare!
1041
00:54:12,957 --> 00:54:14,166
Help Giratina...
1042
00:54:14,625 --> 00:54:16,001
Allow it to leave now!
1043
00:54:16,961 --> 00:54:17,836
Hole?
1044
00:54:19,714 --> 00:54:22,550
- Magneton!
- Magnemite, Magnemite!
1045
00:54:22,592 --> 00:54:24,802
- Magnemite!
- Magneton, Magneton!
1046
00:54:24,802 --> 00:54:26,804
It's getting rid of the Magnemite!
1047
00:54:26,888 --> 00:54:29,682
Giratina has no interest
in eating Shaymin!
1048
00:54:34,645 --> 00:54:35,771
Min!
1049
00:54:40,026 --> 00:54:42,111
It's going to eat me!
1050
00:54:44,822 --> 00:54:46,657
Shaymin doesn't understand!
1051
00:54:50,036 --> 00:54:51,579
Here we go!
1052
00:54:54,624 --> 00:54:55,958
Pika!
1053
00:55:10,223 --> 00:55:11,933
Min!
1054
00:55:15,269 --> 00:55:16,270
Pika, Pi!
1055
00:55:16,395 --> 00:55:19,147
Pika!
1056
00:55:19,315 --> 00:55:20,899
And now, Giratina...
1057
00:55:21,150 --> 00:55:24,069
Realize your dream and
go to the real world!
1058
00:55:32,537 --> 00:55:33,538
Pika...
1059
00:55:40,795 --> 00:55:41,921
It's a glacier!
1060
00:55:42,380 --> 00:55:43,422
(Dawn)
Shaymin!
1061
00:55:47,802 --> 00:55:49,261
Shaymin, you all right?
1062
00:55:49,470 --> 00:55:51,597
It was about to eat me!
1063
00:55:51,681 --> 00:55:52,431
You're wrong.
1064
00:55:52,515 --> 00:55:54,934
Giratina wasn't trying to eat you...
1065
00:56:01,691 --> 00:56:04,610
Giratina only wanted to
get you to use Seed Flare
1066
00:56:04,610 --> 00:56:06,778
so it could come forth
into this world.
1067
00:56:07,071 --> 00:56:09,990
It was also trying to get rid of
all the Magnemite!
1068
00:56:12,410 --> 00:56:13,619
Piplup!
1069
00:56:23,671 --> 00:56:25,047
It looks different!
1070
00:56:25,256 --> 00:56:28,217
It probably has to do with
the gravify change...
1071
00:56:28,301 --> 00:56:29,302
Pika!
1072
00:56:33,764 --> 00:56:37,142
♪♪
1073
00:56:44,609 --> 00:56:45,651
Pika!
1074
00:56:46,652 --> 00:56:48,195
- What's that?
- Piplup!
1075
00:57:16,098 --> 00:57:17,641
Magnezone!
1076
00:57:19,310 --> 00:57:22,604
Giratina, I have been waiting
such a long time now
1077
00:57:22,647 --> 00:57:24,023
for you to come here!
1078
00:57:28,444 --> 00:57:29,361
Pika?
1079
00:57:30,154 --> 00:57:32,114
What is Zero up to?
1080
00:57:51,300 --> 00:57:53,427
(Infi) Giratina is
returning to its condition
1081
00:57:53,469 --> 00:57:55,512
before making
contact with Dialga.
1082
00:57:55,513 --> 00:57:57,515
It is already capable of
entering and leaving
1083
00:57:57,515 --> 00:57:58,390
the Reverse World.
1084
00:57:58,432 --> 00:58:01,476
Giratina's Reverse World arrival
has shattered the time loop.
1085
00:58:02,019 --> 00:58:05,063
Infi, now,
commence scanning process!
1086
00:58:05,523 --> 00:58:06,315
Understood.
1087
00:58:06,357 --> 00:58:08,484
Beginning scan immediately.
1088
00:58:25,918 --> 00:58:26,919
It's true...
1089
00:58:27,044 --> 00:58:28,795
I designed that machine.
1090
00:58:29,547 --> 00:58:31,549
I built it so I'd be able to absorb
1091
00:58:31,549 --> 00:58:33,342
all of Giratina's Abilities!
1092
00:58:33,384 --> 00:58:35,344
But why would you do that?
1093
00:58:38,055 --> 00:58:40,974
So I could enter and leave
the Reverse World at will!
1094
00:58:41,851 --> 00:58:42,893
At that point...
1095
00:58:45,146 --> 00:58:47,565
I realized Giratina
would then be sacrificed!
1096
00:58:50,443 --> 00:58:52,111
This project is terminated!
1097
00:58:52,111 --> 00:58:52,945
Master...
1098
00:58:52,945 --> 00:58:54,237
What are you saying?
1099
00:58:54,447 --> 00:58:56,907
We can't use Giratina
as a sacrifice
1100
00:58:56,907 --> 00:58:58,783
just for the sake of our research!
1101
00:59:08,586 --> 00:59:09,712
What are you doing?
1102
00:59:17,887 --> 00:59:19,096
My blueprints...
1103
00:59:19,430 --> 00:59:21,014
I'm deleting all of them!
1104
00:59:24,852 --> 00:59:25,644
(Newton)
But...
1105
00:59:26,020 --> 00:59:28,439
Obviously Zero never forgot them!
1106
00:59:29,106 --> 00:59:32,109
And if that thing was built
to my specifications,
1107
00:59:32,109 --> 00:59:35,237
Giratina will soon be no more.
1108
00:59:35,404 --> 00:59:37,531
- You mean Giratina's...
- Pika!
1109
00:59:40,826 --> 00:59:43,870
It won't be long before
the Reverse World is all mine!
1110
00:59:44,538 --> 00:59:46,998
And then I will rule there
like a king!
1111
00:59:47,249 --> 00:59:51,336
[laughing]
1112
00:59:52,838 --> 00:59:54,673
Sheildon, Sheildon, Sheildon!
1113
00:59:54,673 --> 00:59:57,217
Sheildon, Sheildon!
1114
00:59:57,259 --> 00:59:58,134
Shield!
1115
00:59:58,969 --> 01:00:00,220
Where're you going?
1116
01:00:00,387 --> 01:00:02,097
This whole thing is my fault.
1117
01:00:02,556 --> 01:00:04,808
I have to make
sure Giratina's safe!
1118
01:00:04,809 --> 01:00:06,018
I'm comin' too!
1119
01:00:06,310 --> 01:00:07,436
- Me too!
- Piplup!
1120
01:00:07,937 --> 01:00:09,396
Shaymin, you wait here.
1121
01:00:11,440 --> 01:00:12,482
Piplup!
1122
01:00:21,367 --> 01:00:22,326
Finally!
1123
01:00:23,035 --> 01:00:25,454
This is the Gracidea Flower Garden!
1124
01:00:34,630 --> 01:00:36,465
Well, I'm going on ahead!
1125
01:00:36,674 --> 01:00:37,549
Shaymin!
1126
01:00:37,675 --> 01:00:38,592
Let's go!
1127
01:00:38,634 --> 01:00:39,551
- Right!
- Right!
1128
01:00:40,469 --> 01:00:41,761
Hey!
1129
01:00:42,388 --> 01:00:44,390
I'm starting to sense a pattern...
1130
01:00:54,400 --> 01:00:55,484
He can't...
1131
01:00:55,776 --> 01:00:57,527
- He won't!
- Pika!
1132
01:00:58,362 --> 01:01:00,614
We will all help Giratina!
1133
01:01:01,157 --> 01:01:02,324
Take care of them.
1134
01:01:06,453 --> 01:01:08,037
Magnemite!
1135
01:01:13,586 --> 01:01:15,796
Magnezone!
1136
01:01:15,921 --> 01:01:18,048
Zone! Zone!
1137
01:01:18,465 --> 01:01:20,258
Shaymin!
1138
01:01:20,259 --> 01:01:21,802
Magnezone!
1139
01:01:22,970 --> 01:01:25,055
Magnemite!
1140
01:01:32,229 --> 01:01:34,314
Prepare to enter the Reverse World.
1141
01:01:34,857 --> 01:01:36,066
(Infi)
As you wish.
1142
01:01:49,663 --> 01:01:51,456
Pikachu, Thunderbolt, now!
1143
01:01:51,498 --> 01:01:52,790
Bubblebeam, Piplup, let's go!
1144
01:01:52,791 --> 01:01:55,543
- Piplup, Lup, Lup!
- Chu!
1145
01:01:57,755 --> 01:01:59,465
It didn't do a thing!
1146
01:01:59,465 --> 01:02:01,008
They bounced right off!
1147
01:02:01,050 --> 01:02:03,469
Then I'll have to go in
and stop him myself!
1148
01:02:10,809 --> 01:02:13,478
Magnezone!
1149
01:02:18,025 --> 01:02:19,943
Zone!
1150
01:02:23,197 --> 01:02:24,656
Shaymin!
1151
01:02:34,583 --> 01:02:37,335
- Lup, Lup, Lup!
- Chu!
1152
01:02:46,762 --> 01:02:47,888
Shield!
1153
01:02:48,013 --> 01:02:48,763
Newton!
1154
01:02:48,806 --> 01:02:50,516
I should be able to
get in through here!
1155
01:02:51,308 --> 01:02:52,851
- Pikachu!
- Piplup!
1156
01:02:52,893 --> 01:02:54,019
Chu!
1157
01:02:54,061 --> 01:02:55,687
We'll take care of the Magnemite!
1158
01:02:55,688 --> 01:02:57,064
(Shaymin)
I'll help too!
1159
01:02:57,106 --> 01:02:58,816
- Chu.
- Great, thanks!
1160
01:02:58,816 --> 01:03:01,109
Shieldon, Flash Cannon!
1161
01:03:01,151 --> 01:03:04,612
Shieldon!
1162
01:03:08,158 --> 01:03:09,325
Yes!
1163
01:03:13,580 --> 01:03:16,332
(Infi)
Scanning is now 50% complete.
1164
01:03:19,044 --> 01:03:20,920
Chu!
1165
01:03:21,422 --> 01:03:23,090
Chu!
1166
01:03:23,132 --> 01:03:24,550
Chu!
1167
01:03:25,509 --> 01:03:26,384
Bui!
1168
01:03:27,386 --> 01:03:29,012
Ambipom!
1169
01:03:29,013 --> 01:03:31,223
- Piplup, Lup, Lup!
- There Buneary Icebeam!
1170
01:03:31,265 --> 01:03:32,516
Buneary!
1171
01:03:34,476 --> 01:03:37,020
- Shaymin!
- Magnemite!
1172
01:03:42,693 --> 01:03:43,485
Zero!
1173
01:03:43,527 --> 01:03:44,486
Stop this at once!
1174
01:03:44,528 --> 01:03:46,029
Shieldon, Shieldon!
1175
01:03:48,198 --> 01:03:49,282
You're too late...
1176
01:03:50,617 --> 01:03:53,077
I invite you to sit and watch
as the execution
1177
01:03:53,120 --> 01:03:55,539
of my beautiful plan
is made real!
1178
01:04:01,712 --> 01:04:03,505
Chu!
1179
01:04:18,479 --> 01:04:19,813
Come on, Newton...
1180
01:04:19,855 --> 01:04:20,856
Hurry up!
1181
01:04:27,279 --> 01:04:28,738
I guess he forgot...
1182
01:04:29,114 --> 01:04:30,782
This thing is my design!
1183
01:04:34,995 --> 01:04:39,124
(alarm beeping)
1184
01:04:39,124 --> 01:04:40,875
(Infi)
The system has just been hacked.
1185
01:04:40,918 --> 01:04:42,628
But what about the scan?
1186
01:04:43,545 --> 01:04:45,797
Over 91 o!o complete.
1187
01:04:48,092 --> 01:04:51,053
♪♪
1188
01:04:57,518 --> 01:04:58,477
All right!
1189
01:04:58,519 --> 01:04:59,811
How do you like this?
1190
01:05:45,941 --> 01:05:47,192
- It stopped!
- Pip, Piplup!
1191
01:05:47,359 --> 01:05:48,943
Newton, great job!
1192
01:05:49,153 --> 01:05:50,696
Pikachu!
1193
01:05:56,326 --> 01:05:57,660
- Pika!
- Hey, Newton!
1194
01:05:57,661 --> 01:05:58,995
I'm sorry.
1195
01:05:59,746 --> 01:06:02,915
To shut down the system I had to
shut down the engines, too.
1196
01:06:02,958 --> 01:06:04,668
So what does that mean?
1197
01:06:04,751 --> 01:06:07,086
It means that
this thing's going down!
1198
01:06:11,633 --> 01:06:13,176
(Ash)
Everybody return!
1199
01:06:15,804 --> 01:06:16,888
(Dawn)
Return!
1200
01:06:25,230 --> 01:06:26,147
Oh, no...
1201
01:06:26,523 --> 01:06:27,774
Ash, Dawn!
1202
01:07:09,942 --> 01:07:13,362
♪♪
1203
01:07:40,264 --> 01:07:41,473
Pidgey!
1204
01:07:41,473 --> 01:07:43,725
Pidgey, Pidgey! Pidgey!
1205
01:07:43,767 --> 01:07:46,102
Pidgey!
1206
01:07:55,946 --> 01:07:58,490
♪♪
1207
01:08:19,469 --> 01:08:21,262
Hey, guys! You all right?
1208
01:08:21,305 --> 01:08:22,014
Uh-huh.
1209
01:08:22,014 --> 01:08:23,140
Giratina!
1210
01:08:23,140 --> 01:08:24,141
Pikachu!
1211
01:08:26,059 --> 01:08:27,351
Pika, Pika!
1212
01:08:27,352 --> 01:08:31,022
Piplup, Pip, Piplup, Pip!
1213
01:08:31,023 --> 01:08:32,315
Pika, Pika!
1214
01:08:34,151 --> 01:08:35,443
We're too late...!
1215
01:08:37,738 --> 01:08:38,864
Sentret, Sentret, Sentret?
1216
01:08:38,905 --> 01:08:41,157
Furr, Furret?
1217
01:08:41,158 --> 01:08:42,450
Stant...
1218
01:08:45,412 --> 01:08:46,955
It's breathing!
1219
01:08:48,582 --> 01:08:50,375
Giratina, come on!
1220
01:08:50,375 --> 01:08:53,294
- Pika, Pika!
- You must pull through!
1221
01:09:02,512 --> 01:09:07,012
Shay...
1222
01:09:07,768 --> 01:09:10,228
Giratina, stay with me!
1223
01:09:10,312 --> 01:09:14,812
Shay, Shay...
1224
01:09:16,485 --> 01:09:17,486
Pika!
1225
01:09:17,527 --> 01:09:18,986
Aromatherapy!
1226
01:09:19,029 --> 01:09:20,405
That's one of Shaymin's moves!
1227
01:09:20,447 --> 01:09:23,408
Shay...
1228
01:09:23,450 --> 01:09:26,244
Shay...
1229
01:09:26,286 --> 01:09:30,786
Shay!
1230
01:09:31,875 --> 01:09:36,254
♪♪
1231
01:09:43,845 --> 01:09:45,471
- Lup?
- Pika?
1232
01:09:54,856 --> 01:09:57,942
♪♪
1233
01:10:12,666 --> 01:10:14,000
Giratina!
1234
01:10:14,042 --> 01:10:16,419
It's Shaymin who
made you feel better!
1235
01:10:20,215 --> 01:10:21,299
Pika, Pika!
1236
01:10:21,550 --> 01:10:22,425
Pikachu!
1237
01:10:25,887 --> 01:10:26,846
Pika, Pika!
1238
01:10:26,888 --> 01:10:28,180
Pikachu!
1239
01:10:29,349 --> 01:10:30,350
Pikachu.
1240
01:10:30,517 --> 01:10:32,018
Wait for me!
1241
01:10:33,437 --> 01:10:34,980
Thank goodness you're all right!
1242
01:10:36,314 --> 01:10:37,023
Sentret!
1243
01:10:37,065 --> 01:10:39,275
Bidoof!
1244
01:10:42,070 --> 01:10:44,489
Guess they were all worried
about Giratina, huh...?
1245
01:10:45,949 --> 01:10:47,867
They would know what was at stake,
1246
01:10:48,243 --> 01:10:51,037
and just how important
the Reverse World is!
1247
01:10:54,916 --> 01:10:56,042
Pika!
1248
01:11:03,633 --> 01:11:04,675
Is that...?
1249
01:11:05,469 --> 01:11:06,678
Zero!
1250
01:11:09,181 --> 01:11:11,850
♪♪
1251
01:11:19,816 --> 01:11:22,360
I couldn't care less
what they think they've done.
1252
01:11:22,444 --> 01:11:24,154
No one gets in my way!
1253
01:11:28,074 --> 01:11:29,867
Pi, Pi!
1254
01:11:33,747 --> 01:11:36,040
Quick, Pikachu, use Thunderbolt!
1255
01:11:36,041 --> 01:11:37,667
Piplup You use Bubblebeam!
1256
01:11:37,667 --> 01:11:39,585
- Piplup, Lup, Lup, Lup!
- Now Shieldon, Flash Cannon, go!
1257
01:11:39,628 --> 01:11:41,838
Shieldon!
1258
01:11:42,631 --> 01:11:44,382
I said stay out of my way!
1259
01:11:53,099 --> 01:11:54,058
- He's gone!
- Pika!
1260
01:11:54,100 --> 01:11:55,643
He went to the Reverse World!
1261
01:11:55,685 --> 01:11:56,686
Shield!
1262
01:11:56,686 --> 01:11:59,730
Zero's managed to acquire
all of Giratina's powers!
1263
01:12:06,196 --> 01:12:07,155
What is that?
1264
01:12:07,322 --> 01:12:10,283
Not sure, but it's no doubt
sporting someone on the inside!
1265
01:12:10,325 --> 01:12:14,245
We don't care if you're nastier
than we are, save us!
1266
01:12:20,377 --> 01:12:23,213
Look at you all in
your pathetic, filthy world!
1267
01:12:23,213 --> 01:12:25,340
Disappear, all of you!
1268
01:12:33,515 --> 01:12:34,265
What was that?
1269
01:12:34,266 --> 01:12:37,435
Zero's attacking the real world
from the Reverse World!
1270
01:12:48,071 --> 01:12:50,364
- I'm going, too!
- Pikachu!
1271
01:12:51,825 --> 01:12:52,784
But, Ash!
1272
01:12:52,826 --> 01:12:54,285
Wait for me!
1273
01:13:03,169 --> 01:13:04,962
My lovely Reverse World...
1274
01:13:04,963 --> 01:13:07,215
They won't tarnish
its beauty again!
1275
01:13:09,634 --> 01:13:13,179
The Reverse World's true power
will forever shine through!
1276
01:13:23,273 --> 01:13:27,773
[ethereal rending]
1277
01:13:47,672 --> 01:13:52,172
Regigigas...
1278
01:14:11,655 --> 01:14:13,782
- Shield...
- Piplup!
1279
01:14:14,157 --> 01:14:16,701
♪♪
1280
01:14:23,458 --> 01:14:24,375
Piplup!
1281
01:14:24,376 --> 01:14:25,543
The glacier!
1282
01:14:25,877 --> 01:14:26,919
It's moving!
1283
01:14:27,170 --> 01:14:28,045
Zero's doing this!
1284
01:14:28,046 --> 01:14:29,047
But how?
1285
01:14:32,592 --> 01:14:35,136
(Infi) The Glacier has lost its
support in the Reverse World
1286
01:14:35,178 --> 01:14:36,262
and has begun moving.
1287
01:14:36,304 --> 01:14:37,346
Excellent!
1288
01:14:37,347 --> 01:14:38,681
Just as I planned!
1289
01:14:39,265 --> 01:14:40,849
Continue to collect data!
1290
01:14:41,434 --> 01:14:42,685
As you wish, sir.
1291
01:14:44,020 --> 01:14:45,187
Perfect!
1292
01:14:48,900 --> 01:14:51,527
(Newton) The Real and Reverse
Worlds support each other!
1293
01:14:52,028 --> 01:14:53,070
Zero...
1294
01:14:53,196 --> 01:14:55,531
Do you really want to destroy that?
1295
01:15:10,547 --> 01:15:12,757
- Chu!
- Min!
1296
01:15:16,344 --> 01:15:18,346
Zero, give it up now!
1297
01:15:18,555 --> 01:15:19,389
Stop this!
1298
01:15:19,389 --> 01:15:19,931
Why?
1299
01:15:19,973 --> 01:15:21,724
You just don't understand...
1300
01:15:21,891 --> 01:15:23,851
I'm protecting this place!
1301
01:15:36,531 --> 01:15:37,949
(Dawn)
Swinub, Ice Shard!
1302
01:15:37,949 --> 01:15:39,325
Buneary, Ice Beam!
1303
01:15:39,367 --> 01:15:41,786
- Nub!
- Buneary!
1304
01:15:43,580 --> 01:15:45,623
- Bidoof!
- Bibarel!
1305
01:15:47,083 --> 01:15:49,126
- Froslass!
- Abomasnow!
1306
01:15:49,127 --> 01:15:50,628
Snover!
1307
01:15:59,429 --> 01:16:01,973
♪♪
1308
01:16:14,402 --> 01:16:17,029
All of your powers
now belong to me!
1309
01:16:30,960 --> 01:16:32,711
Chimchar, use Flamethrower!
1310
01:16:32,754 --> 01:16:34,297
Turtwig, Energy Ball!
1311
01:16:34,547 --> 01:16:36,006
- Now, Pikachu, use Thunderbolt!
- Chimchar!
1312
01:16:36,007 --> 01:16:38,968
- Twig!
- Chu!
1313
01:16:51,356 --> 01:16:52,857
Char!
1314
01:17:02,408 --> 01:17:04,159
No use, it's not stopping!
1315
01:17:04,160 --> 01:17:07,454
If this keeps up it's going
to crush the Flower Garden!
1316
01:17:07,497 --> 01:17:09,499
That's not all that'll be crushed.
1317
01:17:09,833 --> 01:17:12,544
All the villages and towns
just ahead...
1318
01:17:13,461 --> 01:17:17,840
♪♪
1319
01:17:24,222 --> 01:17:26,098
They're all doomed to be destroyed!
1320
01:17:26,141 --> 01:17:28,059
- Oh, no!
- How could he?
1321
01:17:31,187 --> 01:17:32,730
Piplup, Piplup, Piplup!
1322
01:17:32,730 --> 01:17:35,399
- Buneary!
- Swinub!
1323
01:17:50,707 --> 01:17:51,749
Is that a...?
1324
01:17:51,749 --> 01:17:53,083
Regigigas!
1325
01:17:53,334 --> 01:17:55,586
Regigigas!
1326
01:17:55,587 --> 01:17:57,547
Mamo! Mamoswine!
1327
01:17:57,547 --> 01:18:00,800
Mamo!
1328
01:18:00,842 --> 01:18:02,301
Mamoswine!
1329
01:18:03,219 --> 01:18:04,470
There're some more!
1330
01:18:04,554 --> 01:18:06,889
Mamo! Mamo, Mamoswine!
1331
01:18:08,766 --> 01:18:10,559
Mamo!
1332
01:18:25,325 --> 01:18:27,535
The Reverse World belongs to me!
1333
01:18:36,252 --> 01:18:38,254
- Pika!
- No, Giratina!
1334
01:18:41,341 --> 01:18:43,343
Mamo!
Mamo!
1335
01:18:43,384 --> 01:18:44,718
Mamo!
1336
01:18:49,057 --> 01:18:50,767
Mamo!
1337
01:18:56,105 --> 01:18:58,107
Look at Regigigas
and the Mamoswine!
1338
01:18:58,107 --> 01:19:00,192
They're all trying to
stop the glacier!
1339
01:19:00,235 --> 01:19:01,236
Piplup!
1340
01:19:12,455 --> 01:19:15,624
♪♪
1341
01:19:31,641 --> 01:19:34,226
I'll bet him helping us
is not going to happen...
1342
01:19:34,269 --> 01:19:35,270
Safe bet.
1343
01:19:35,311 --> 01:19:36,854
I've got four-to-one odds.
1344
01:19:36,980 --> 01:19:38,856
(Team Rocket) - Losers take all!
- Losers take all!
1345
01:19:41,526 --> 01:19:45,029
Giratina, this will
be over very soon!
1346
01:19:45,947 --> 01:19:48,074
Chu!
1347
01:19:48,116 --> 01:19:49,534
Pikachu, use Thunderbolt
1348
01:19:49,575 --> 01:19:51,660
and Chimchar, use Flamethrower!
1349
01:19:51,661 --> 01:19:54,455
- Pikachu!
- Chimchar!
1350
01:19:57,166 --> 01:19:58,292
Out of my way!
1351
01:20:02,839 --> 01:20:03,798
Pika!
1352
01:20:04,382 --> 01:20:05,174
Pi!
1353
01:20:08,303 --> 01:20:10,054
All right, are you okay?
1354
01:20:10,054 --> 01:20:11,346
- Pikachu!
- Chimchar!
1355
01:20:18,354 --> 01:20:21,190
Pi, Pi, Pi, Pi...
1356
01:20:21,691 --> 01:20:23,693
Pikachu!
1357
01:20:24,360 --> 01:20:25,069
Shaymin!
1358
01:20:25,111 --> 01:20:26,904
A simple "thank you" will suffice!
1359
01:20:26,904 --> 01:20:27,905
Pika!
1360
01:20:28,114 --> 01:20:29,907
- Twig...
- Char...
1361
01:20:29,949 --> 01:20:31,617
Turtwig, Chimchar!
1362
01:20:32,827 --> 01:20:34,078
Return!
1363
01:20:45,381 --> 01:20:47,841
Hey! You stop destroying
this place, Zero!
1364
01:20:47,884 --> 01:20:48,551
Pika!
1365
01:20:48,551 --> 01:20:51,929
If anything is destroying
this place, it's the real world!
1366
01:20:59,228 --> 01:21:00,771
Pika!
1367
01:21:05,902 --> 01:21:08,112
There! Look at that toxic cloud!
1368
01:21:08,112 --> 01:21:10,114
Don't you see this glorious world
1369
01:21:10,114 --> 01:21:12,116
is constantly being polluted?
1370
01:21:12,658 --> 01:21:15,327
So don't you understand,
I'm protecting it!
1371
01:21:17,580 --> 01:21:19,748
The real and reverse worlds
support each other!
1372
01:21:19,749 --> 01:21:20,624
Pika!
1373
01:21:22,001 --> 01:21:23,961
Ash! I'll take care of this!
1374
01:21:24,003 --> 01:21:25,045
Shaymin!
1375
01:21:25,088 --> 01:21:28,966
Min...
1376
01:21:30,676 --> 01:21:35,176
Regigigas...
1377
01:21:39,018 --> 01:21:40,644
Can they really hold it back?
1378
01:21:40,645 --> 01:21:42,563
You can do it, Regigigas!
1379
01:21:43,147 --> 01:21:44,648
Piplup!
1380
01:21:52,615 --> 01:21:54,366
We've gotta do something!
1381
01:21:55,618 --> 01:21:57,828
Min!
1382
01:21:57,829 --> 01:22:00,164
'Kay Shaymin, use Seed Flare now!
1383
01:22:00,206 --> 01:22:02,041
We've gotta knock Zero out of here!
1384
01:22:02,083 --> 01:22:03,584
I don't think so!
1385
01:22:05,086 --> 01:22:07,171
All right Pikachu, Thunderbolt!
1386
01:22:08,131 --> 01:22:09,006
Chu!
1387
01:22:09,048 --> 01:22:10,215
Oh, really?
1388
01:22:10,258 --> 01:22:11,759
Your turn to be knocked!
1389
01:22:13,845 --> 01:22:14,762
What the...?
1390
01:22:15,221 --> 01:22:16,222
Pika!
1391
01:22:22,603 --> 01:22:25,188
I warned you to
stay out of my way!
1392
01:22:31,320 --> 01:22:33,322
- No, Giratina...!
- Pika!
1393
01:22:33,489 --> 01:22:34,948
Shaymin, it's up to you!
1394
01:22:34,991 --> 01:22:35,992
I'm ready!
1395
01:22:38,911 --> 01:22:43,411
Min...
1396
01:22:47,462 --> 01:22:49,255
I have had enough of you!
1397
01:22:53,926 --> 01:22:56,553
Now, Shaymin! Go!
1398
01:22:56,554 --> 01:23:00,140
Min!
1399
01:23:12,820 --> 01:23:13,946
Pika!
1400
01:23:14,489 --> 01:23:15,740
What's that?
1401
01:23:18,367 --> 01:23:20,243
Shaymin opened up a portal!
1402
01:23:20,453 --> 01:23:21,871
Shaymin did?
1403
01:23:29,170 --> 01:23:31,005
Pika!
1404
01:23:38,763 --> 01:23:40,014
(Infi)
Systems down.
1405
01:23:40,056 --> 01:23:41,307
Systems down.
1406
01:23:43,893 --> 01:23:45,102
Mamo!
1407
01:23:48,189 --> 01:23:49,982
Quick Buneary, use Ice Beam!
1408
01:23:50,024 --> 01:23:51,442
Swinub, Ice Shard!
1409
01:23:51,442 --> 01:23:53,610
- Swinub!
- Mamoswine!
1410
01:24:01,285 --> 01:24:03,078
(Infi)
All systems have been shut down.
1411
01:24:03,079 --> 01:24:05,039
(Zero)
Recover data on Giratina.
1412
01:24:06,249 --> 01:24:07,750
All systems down.
1413
01:24:07,917 --> 01:24:09,084
Unable to recover.
1414
01:24:09,085 --> 01:24:10,127
Oh, no!
1415
01:24:10,169 --> 01:24:11,753
All systems down.
1416
01:24:11,754 --> 01:24:13,255
All systems down.
1417
01:24:13,256 --> 01:24:14,799
All systems down.
1418
01:24:14,840 --> 01:24:16,424
All systems down.
1419
01:24:16,425 --> 01:24:17,592
All systems down.
1420
01:24:17,593 --> 01:24:22,093
Every single one of
my glorious plans...they're ruined.
1421
01:24:22,765 --> 01:24:27,265
All systems down...
1422
01:24:30,940 --> 01:24:33,984
(Team Rocket) - Lousy weather for flying!
- Lousy weather for flying!
1423
01:24:37,113 --> 01:24:40,908
I am really not
that good with the cold!
1424
01:24:49,125 --> 01:24:50,584
Shaymin, are you okay?
1425
01:24:50,626 --> 01:24:53,211
I am the teensiest bit scared.
1426
01:24:53,296 --> 01:24:54,505
Where's Ash and Pikachu?
1427
01:24:54,547 --> 01:24:56,173
They must still be there!
1428
01:24:56,215 --> 01:24:57,257
Bunear?
1429
01:24:57,508 --> 01:24:58,509
Plup?
1430
01:25:29,248 --> 01:25:33,748
♪♪
1431
01:25:52,647 --> 01:25:55,066
Gigas...
1432
01:25:57,485 --> 01:25:58,736
Gigas.
1433
01:25:58,778 --> 01:26:03,278
Mamo! Mamo!
1434
01:26:04,617 --> 01:26:07,077
- It stopped!
- Piplup.
1435
01:26:11,666 --> 01:26:13,250
What's that?
1436
01:26:24,261 --> 01:26:25,929
Swine, Swine!
1437
01:26:25,930 --> 01:26:27,473
Hello down there!
1438
01:26:27,515 --> 01:26:29,683
Pikachu!
1439
01:26:35,064 --> 01:26:35,856
Dawn!
1440
01:26:35,898 --> 01:26:37,065
Hey, Brock!
1441
01:26:37,066 --> 01:26:38,484
Pika!
1442
01:26:38,526 --> 01:26:40,069
- It's Ash!
- Bunear, Bunear!
1443
01:26:40,069 --> 01:26:42,071
Piplup, Piplup!
1444
01:26:51,997 --> 01:26:53,081
Yeah!
1445
01:26:53,916 --> 01:26:56,460
- Piplup, Piplup!
- Ash! Pikachu!
1446
01:26:56,460 --> 01:26:58,128
I'm glad you're safe!
1447
01:26:59,088 --> 01:27:01,131
Thanks! Giratina saved us.
1448
01:27:08,347 --> 01:27:10,640
Where is Giratina going?
1449
01:27:15,771 --> 01:27:19,107
♪♪
1450
01:27:21,444 --> 01:27:23,988
I'm wondering if Dialga's near.
1451
01:27:50,806 --> 01:27:51,807
Pika.
1452
01:27:52,141 --> 01:27:53,517
Piplup.
1453
01:27:55,478 --> 01:27:57,480
- Pika?
- Pip, Pip?
1454
01:28:01,150 --> 01:28:02,025
Min?
1455
01:28:02,193 --> 01:28:03,110
Min!
1456
01:28:03,152 --> 01:28:04,194
- Min?
- Piplup!
1457
01:28:04,195 --> 01:28:05,529
Pika!
1458
01:28:05,905 --> 01:28:07,239
- Min!
- Min!
1459
01:28:07,281 --> 01:28:10,242
Min, Min!
1460
01:28:10,284 --> 01:28:11,994
Shaymin, are they your friends?
1461
01:28:11,994 --> 01:28:13,078
Sure are!
1462
01:28:13,120 --> 01:28:14,871
It's a good thing we weren't late.
1463
01:28:15,164 --> 01:28:17,332
True, thanks to you all!
1464
01:28:17,333 --> 01:28:18,584
Pika!
1465
01:28:18,667 --> 01:28:19,918
Lup!
1466
01:28:26,801 --> 01:28:30,846
♪♪
1467
01:28:33,224 --> 01:28:34,266
Quick, look!
1468
01:28:35,392 --> 01:28:37,519
It's the Gracidea Flowers!
1469
01:28:57,665 --> 01:29:00,084
- Beautiful!
- Pika!
1470
01:29:00,125 --> 01:29:01,334
Shaymin...
1471
01:29:01,377 --> 01:29:03,629
It's great to be
able to see this place!
1472
01:29:03,671 --> 01:29:05,839
Does that mean you are
grateful to Shaymin?
1473
01:29:05,881 --> 01:29:07,799
Yeah, you bet I'm grateful!
1474
01:29:12,972 --> 01:29:16,266
Ash I must say
I am grateful to you too!
1475
01:29:18,227 --> 01:29:19,519
Thanks, Shaymin.
1476
01:29:23,065 --> 01:29:24,441
Min!
1477
01:29:24,859 --> 01:29:26,485
- Min!
- Min!
1478
01:29:28,654 --> 01:29:30,530
- Min!
- Min!
1479
01:29:35,911 --> 01:29:38,622
Dawn, Ash, Brock...
1480
01:29:38,789 --> 01:29:39,956
All of you...
1481
01:29:40,374 --> 01:29:44,874
I'll never be able to
thank you enough, but I'll try!
1482
01:29:45,629 --> 01:29:46,921
Thank you!
1483
01:29:47,172 --> 01:29:48,464
Shaymin!
1484
01:29:52,136 --> 01:29:54,388
Here is where I say goodbye.
1485
01:29:54,430 --> 01:29:55,681
Yeah, we know.
1486
01:29:55,723 --> 01:29:56,807
Pika!
1487
01:29:59,310 --> 01:30:01,979
♪♪
1488
01:30:29,423 --> 01:30:30,799
Lup!
1489
01:30:31,550 --> 01:30:33,176
Pika!
1490
01:30:38,057 --> 01:30:40,559
It's the Sky Bouquet!
1491
01:30:52,655 --> 01:30:55,032
(Shaymin)
Farewell my good friends!
1492
01:31:05,042 --> 01:31:06,418
Shaymin!
1493
01:31:06,460 --> 01:31:07,627
Pika!
1494
01:31:07,670 --> 01:31:10,047
- Bye, Shaymin...
- Piplup!
1495
01:31:14,301 --> 01:31:16,678
Make a pretty garden, everybody!
1496
01:31:16,679 --> 01:31:20,849
And someday, I hope...
I see you again!
1497
01:31:20,849 --> 01:31:22,267
Oh, Ash...
1498
01:31:26,355 --> 01:31:29,149
And make sure you guys
don't get lost!
1499
01:31:55,926 --> 01:32:00,138
♪♪
1500
01:32:14,028 --> 01:32:18,198
♪ Every day we just keep going
through the motions ♪
1501
01:32:18,240 --> 01:32:21,117
♪ And we don't know why ♪
1502
01:32:24,204 --> 01:32:27,707
♪Seems like we never
stop to take the time ♪
1503
01:32:27,750 --> 01:32:31,754
♪ To notice life as it goes by ♪
1504
01:32:34,256 --> 01:32:36,800
♪ But there's
a whole world out there ♪
1505
01:32:36,967 --> 01:32:39,427
♪ It's a miracle to see ♪
1506
01:32:39,636 --> 01:32:42,347
♪ Like the colors of a rainbow ♪
1507
01:32:42,389 --> 01:32:44,891
♪ It's a living symphony ♪
1508
01:32:44,933 --> 01:32:47,602
♪ So open your eyes ♪
1509
01:32:47,603 --> 01:32:50,480
♪ It's easy to do ♪
1510
01:32:50,606 --> 01:32:55,106
♪ Just take the time
and look around you ♪
1511
01:32:56,111 --> 01:32:58,321
♪ Never forget ♪
1512
01:32:58,739 --> 01:33:03,239
♪ This is a beautiful world♪
1513
01:33:06,747 --> 01:33:10,041
♪Do we realty
celebrate the beauty♪
1514
01:33:10,084 --> 01:33:14,421
♪ That surrounds us
every single day ♪
1515
01:33:17,674 --> 01:33:22,174
♪ Or ever realize the gifts
that we've been given ♪
1516
01:33:22,262 --> 01:33:25,348
♪ That just go away ♪
1517
01:33:28,227 --> 01:33:30,312
♪ We can't let it happen ♪
1518
01:33:30,521 --> 01:33:32,731
♪ It's up to you and me ♪
1519
01:33:33,232 --> 01:33:35,275
♪ We've got to work together♪
1520
01:33:35,317 --> 01:33:38,194
♪ It's our responsibility ♪
1521
01:33:38,237 --> 01:33:41,031
♪ So open your eyes ♪
1522
01:33:41,031 --> 01:33:43,825
♪ It's easy to do ♪
1523
01:33:44,034 --> 01:33:48,534
♪ Just take the time
and look around you ♪
1524
01:33:49,373 --> 01:33:51,708
♪ Never forget ♪
1525
01:33:52,000 --> 01:33:55,628
♪ This is a beautiful world♪
1526
01:33:55,671 --> 01:34:00,008
♪ It's a beautiful world ♪
1527
01:34:21,572 --> 01:34:23,740
♪ There's a whole world out there ♪
1528
01:34:23,740 --> 01:34:26,075
♪ Be thankful every day ♪
1529
01:34:26,535 --> 01:34:29,204
♪ And grateful for the magic ♪
1530
01:34:31,498 --> 01:34:35,001
♪ That touches us so many ways ♪
1531
01:34:37,087 --> 01:34:39,756
♪ So open your eyes ♪
1532
01:34:39,756 --> 01:34:42,425
♪ It's easy to do ♪
1533
01:34:42,718 --> 01:34:47,218
♪ Just take the time
and look around you ♪
1534
01:34:48,056 --> 01:34:50,391
♪ Never forget ♪
1535
01:34:50,726 --> 01:34:54,938
♪ This is a beautiful world♪
1536
01:34:58,317 --> 01:35:00,986
♪ So open your eyes ♪
1537
01:35:01,028 --> 01:35:03,697
♪ It's easy to do ♪
1538
01:35:03,989 --> 01:35:08,489
♪ Just take the time
and look around you ♪
1539
01:35:09,369 --> 01:35:11,579
♪ Never forget ♪
1540
01:35:12,080 --> 01:35:16,580
♪ This is a beautiful world♪
1541
01:35:22,299 --> 01:35:24,509
♪ Just take the time. ♪
1542
01:35:27,346 --> 01:35:30,307
♪ And open your eyes. ♪
1543
01:35:30,849 --> 01:35:32,767
♪ Never forget ♪
1544
01:35:33,435 --> 01:35:37,647
♪ This is a beautiful world♪
1545
01:35:39,775 --> 01:35:42,110
♪ This beautiful world. ♪
1546
01:35:48,700 --> 01:35:51,327
♪ Just open your eyes ♪
1547
01:35:54,706 --> 01:35:59,206
♪ This is a beautiful world♪
1548
01:36:01,004 --> 01:36:03,339
♪ It's a beautiful world ♪♪
97590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.