Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:56,040 --> 00:00:57,796
Do you ever look up from your phone?
2
00:00:57,820 --> 00:01:00,236
Hmm?
3
00:01:00,260 --> 00:01:02,326
Yes.
4
00:01:02,350 --> 00:01:04,338
Maybe not as much as I should.
5
00:01:05,260 --> 00:01:07,884
Hi.
6
00:01:08,570 --> 00:01:10,970
Keep me company while I finish my beer?
7
00:01:12,010 --> 00:01:13,596
If your date arrives before then,
8
00:01:13,620 --> 00:01:15,190
it'll be like we're strangers.
9
00:01:15,600 --> 00:01:16,743
Aren't we?
10
00:01:16,768 --> 00:01:18,646
Well, it depends.
11
00:01:18,670 --> 00:01:20,036
Waiting for your date to arrive?
12
00:01:20,060 --> 00:01:21,426
Mm-mm.
13
00:01:21,450 --> 00:01:24,826
No, I was actually waiting
on my little brother.
14
00:01:24,850 --> 00:01:27,195
But it just seems like it's me now.
15
00:01:27,630 --> 00:01:30,436
Shouldn't you be drinking
some type of fancy cocktail
16
00:01:30,460 --> 00:01:31,836
from the Ace Hotel?
17
00:01:31,860 --> 00:01:33,526
Take that as a compliment.
18
00:01:33,550 --> 00:01:35,077
I meant it as one.
19
00:01:35,787 --> 00:01:38,356
No, I actually chose this place.
20
00:01:38,380 --> 00:01:39,756
First date, I'd never met the guy.
21
00:01:39,780 --> 00:01:41,666
Figured all the cops in here
would make it safer.
22
00:01:41,690 --> 00:01:43,456
- Mm, very smart.
- Thank you.
23
00:01:43,480 --> 00:01:44,754
Yeah.
24
00:01:45,390 --> 00:01:46,798
So where is he?
25
00:01:47,180 --> 00:01:49,066
Mm, who knows?
26
00:01:49,090 --> 00:01:50,376
Yeah, he definitely didn't make it here.
27
00:01:50,400 --> 00:01:51,506
Mm.
28
00:01:51,530 --> 00:01:53,376
You know, I hope he's not dead.
29
00:01:53,400 --> 00:01:54,766
He's probably not dead.
30
00:01:54,790 --> 00:01:57,141
Probably just a dick.
31
00:01:57,809 --> 00:01:58,906
The apps will do that, huh?
32
00:01:58,930 --> 00:02:00,436
Mm-hmm.
33
00:02:01,270 --> 00:02:02,386
Yep.
34
00:02:02,410 --> 00:02:05,233
The convenience takes
the fun out of it anyways.
35
00:02:05,590 --> 00:02:08,436
It's not as good as instant attraction
36
00:02:08,460 --> 00:02:11,046
with a total stranger in real time.
37
00:02:11,070 --> 00:02:12,486
Hmm.
38
00:02:13,796 --> 00:02:16,077
Damn well can't replace it
with that thing.
39
00:02:18,030 --> 00:02:19,486
Duty calls?
40
00:02:19,510 --> 00:02:21,332
Something like that.
41
00:02:22,080 --> 00:02:24,146
Listen, I hate to go.
42
00:02:24,170 --> 00:02:25,976
- But you have to go.
- But I have to go.
43
00:02:26,000 --> 00:02:27,040
OK.
44
00:02:30,520 --> 00:02:31,497
Valeria.
45
00:02:31,521 --> 00:02:34,026
I prefer Val, so call me Val.
46
00:02:34,050 --> 00:02:35,286
OK. Kevin.
47
00:02:35,310 --> 00:02:36,636
Everybody calls me Kev, but...
48
00:02:36,660 --> 00:02:38,946
- Nice to meet you, Kevin.
- Mm-hmm.
49
00:02:38,970 --> 00:02:41,556
If you go searching for me
at the Ace Hotel, by the way,
50
00:02:41,580 --> 00:02:43,296
you won't find me.
51
00:02:43,320 --> 00:02:45,126
Place shut down months ago.
52
00:02:45,150 --> 00:02:46,077
- What?
- Yeah.
53
00:02:46,101 --> 00:02:47,166
Huh.
54
00:02:47,190 --> 00:02:48,126
You should really get out more.
55
00:02:48,150 --> 00:02:49,106
Huh.
56
00:02:49,130 --> 00:02:51,279
Copy that, Val.
57
00:02:51,736 --> 00:02:53,046
You take care.
58
00:02:57,990 --> 00:03:01,226
Should have just asked that
woman for her damn number.
59
00:03:01,250 --> 00:03:03,186
All units on the Citywide,
shots fired.
60
00:03:03,210 --> 00:03:05,926
551 West Briar Place,
Floral Consignment,
61
00:03:05,950 --> 00:03:08,236
possible armed robbery
in progress.
62
00:03:08,260 --> 00:03:10,564
I got anyone close to roll?
63
00:03:11,090 --> 00:03:13,106
Yeah, 50-21, David.
64
00:03:13,130 --> 00:03:14,416
I'm a few blocks out.
65
00:03:14,440 --> 00:03:15,456
Plainclothes officer responding.
66
00:03:15,480 --> 00:03:17,054
Hold me down.
67
00:03:17,740 --> 00:03:20,936
Copy, 50-21, David en route.
68
00:03:28,150 --> 00:03:30,296
Uh, officer, it was me.
69
00:03:30,320 --> 00:03:31,516
It was me who called 911.
70
00:03:31,540 --> 00:03:32,646
OK.
71
00:03:32,670 --> 00:03:33,826
Shots came from inside there?
72
00:03:33,850 --> 00:03:35,126
Yeah, a lot of shots.
73
00:03:35,150 --> 00:03:36,606
And I haven't seen anyone
come in or out.
74
00:03:36,630 --> 00:03:38,216
OK, OK. Go back inside.
75
00:03:38,240 --> 00:03:39,770
Stay low. Stay quiet, sir.
76
00:03:45,080 --> 00:03:46,486
50-21, David.
77
00:03:46,510 --> 00:03:47,796
Call seems to be bona fide.
78
00:03:47,820 --> 00:03:49,536
I'm going inside now. Advise respond.
79
00:03:49,560 --> 00:03:53,106
Copy, 50-21, David.
We'll notify plainclothes...
80
00:03:53,130 --> 00:03:55,066
Chicago PD!
81
00:04:58,630 --> 00:05:01,126
50-21, David, I got multiple GSWs,
82
00:05:01,150 --> 00:05:02,127
four DOAs.
83
00:05:02,151 --> 00:05:03,346
Send some cars.
84
00:05:03,370 --> 00:05:06,656
Copy, 50-21, David.
Backup en route.
85
00:05:06,680 --> 00:05:07,696
Chicago PD.
86
00:05:07,720 --> 00:05:09,786
Come out with your hands up.
87
00:05:15,380 --> 00:05:17,056
Let me see them hands.
88
00:05:17,080 --> 00:05:18,130
Hmm?
89
00:05:19,560 --> 00:05:21,470
I'm the police. Hands.
90
00:05:25,650 --> 00:05:27,936
Oh, no, no.
91
00:05:27,960 --> 00:05:31,939
It's OK. It's OK. Are you hurt?
92
00:05:32,620 --> 00:05:34,790
What's your name?
93
00:05:36,140 --> 00:05:37,319
I'm Kevin.
94
00:05:38,540 --> 00:05:39,906
Listen to me very carefully.
95
00:05:39,930 --> 00:05:41,076
I'm not gonna hurt you.
96
00:05:41,100 --> 00:05:42,426
I'm not gonna let anybody else hurt you.
97
00:05:42,450 --> 00:05:43,676
I'm gonna lead you out.
98
00:05:45,980 --> 00:05:49,086
Come on. You can trust me, I promise.
99
00:05:49,110 --> 00:05:51,417
We got to get out of here. Come on.
100
00:05:52,590 --> 00:05:53,527
There you go.
101
00:05:53,551 --> 00:05:55,087
Come on.
102
00:05:56,210 --> 00:05:57,576
Yeah, I got you.
103
00:05:57,600 --> 00:05:59,216
There you go.
104
00:05:59,820 --> 00:06:02,170
I got you. I got you.
105
00:06:03,910 --> 00:06:06,406
OK, great job. Great job.
106
00:06:06,430 --> 00:06:07,716
I need you all to clear the rest of it.
107
00:06:07,740 --> 00:06:09,156
- I didn't get to clear it all.
- Copy.
108
00:06:09,180 --> 00:06:10,286
They got it.
109
00:06:10,310 --> 00:06:11,636
- Hold down the perimeter, OK?
- Got it.
110
00:06:11,660 --> 00:06:13,066
- Put her down. It's OK.
- You're good.
111
00:06:13,090 --> 00:06:14,546
I know it's a lot of people out here,
112
00:06:14,570 --> 00:06:16,766
but everybody's here to help you, OK?
113
00:06:16,790 --> 00:06:18,206
Miss, we're gonna check you out.
114
00:06:18,230 --> 00:06:19,466
- We're gonna check you out.
- Let them check you out.
115
00:06:19,490 --> 00:06:20,467
- You're gonna be safe.
- What's your name?
116
00:06:20,491 --> 00:06:21,646
- What's your name?
- All right.
117
00:06:23,230 --> 00:06:26,346
Just breathe. Just breathe.
118
00:06:26,370 --> 00:06:28,370
There you go. There you go.
119
00:06:31,240 --> 00:06:33,216
- Deep breath.
- My name is Diane.
120
00:06:33,240 --> 00:06:35,226
I'm the manager.
121
00:06:35,250 --> 00:06:37,486
Diane, did you see who did this?
122
00:06:37,510 --> 00:06:38,990
Three men.
123
00:06:39,298 --> 00:06:40,666
- They had masks on.
- Uh-huh.
124
00:06:40,690 --> 00:06:41,796
I heard shots.
125
00:06:41,820 --> 00:06:43,096
- OK.
- Oh, my God.
126
00:06:43,120 --> 00:06:45,886
Mm-mm. Mm-mm. Diane, Diane, Diane.
127
00:06:45,910 --> 00:06:48,016
Sit down. Sit down.
128
00:06:48,040 --> 00:06:50,434
There's nothing you can do for them now.
129
00:06:53,020 --> 00:06:54,396
Oh, my God.
130
00:06:55,439 --> 00:06:57,246
They're all dead.
131
00:07:01,840 --> 00:07:03,856
- They're all dead.
- It's OK.
132
00:07:09,854 --> 00:07:14,642
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
133
00:07:19,450 --> 00:07:21,426
There's zero cameras inside or out.
134
00:07:21,450 --> 00:07:22,696
And nothing else from the manager?
135
00:07:22,720 --> 00:07:24,606
No, she had a panic attack in the ambo.
136
00:07:24,630 --> 00:07:26,176
She's on the way to Med right now,
137
00:07:26,200 --> 00:07:27,786
but we might not be able to
get her talking for a while.
138
00:07:27,810 --> 00:07:28,787
But no injuries?
139
00:07:28,811 --> 00:07:30,566
No, not a scratch.
140
00:07:30,590 --> 00:07:31,656
Damn lucky.
141
00:07:31,680 --> 00:07:33,136
She's not feeling lucky.
142
00:07:33,160 --> 00:07:35,406
She said she wanted to see the victims.
143
00:07:35,430 --> 00:07:36,666
Huh.
144
00:07:36,690 --> 00:07:37,926
- Hey, you're back?
- I'm back.
145
00:07:37,950 --> 00:07:39,576
Got in this morning.
146
00:07:39,600 --> 00:07:41,666
Forensics is working it now,
but we did a preliminary search
147
00:07:41,690 --> 00:07:42,846
of purses and wallets.
148
00:07:42,870 --> 00:07:43,976
IDs are confirmed.
149
00:07:44,000 --> 00:07:45,716
All four victims
are part-time employees.
150
00:07:45,740 --> 00:07:47,366
Oldest is just 22.
151
00:07:47,390 --> 00:07:49,236
Youngest are both minors, 17.
152
00:07:49,260 --> 00:07:51,376
Diane was their manager.
153
00:07:51,400 --> 00:07:53,336
I got to say,
judging from the bulletin board
154
00:07:53,360 --> 00:07:55,426
and the photos in the break
room, that was a tight group.
155
00:07:55,450 --> 00:07:57,478
Found a bank bag
156
00:07:57,502 --> 00:07:59,646
with a deposit slip inside
dated to today.
157
00:07:59,670 --> 00:08:01,946
Looks like the offenders
took just over five grand.
158
00:08:01,970 --> 00:08:03,216
- Forced entry?
- No.
159
00:08:03,240 --> 00:08:05,826
No, there was a garbage bag
from the store
160
00:08:05,850 --> 00:08:07,516
discarded in the side alley.
161
00:08:07,540 --> 00:08:09,656
I'm thinking one of the victims
was taking it out,
162
00:08:09,680 --> 00:08:11,916
got forced back inside at gunpoint.
163
00:08:11,940 --> 00:08:13,356
None of the alarms were tripped,
164
00:08:13,380 --> 00:08:14,916
so the employees must have complied.
165
00:08:14,940 --> 00:08:16,396
But then something went wrong, right?
166
00:08:16,420 --> 00:08:18,836
Like, they saw the offenders'
faces, they fought back.
167
00:08:18,860 --> 00:08:19,926
- Hey.
- The offenders wanted
168
00:08:19,950 --> 00:08:20,927
to tie up loose ends.
169
00:08:20,951 --> 00:08:22,366
Patrol's got something.
170
00:08:22,390 --> 00:08:24,016
Store owner down the street
saw a car peeling out
171
00:08:24,040 --> 00:08:25,586
minutes before you arrived, Kev.
172
00:08:25,610 --> 00:08:27,146
He thinks it was a gray Toyota Camry.
173
00:08:27,170 --> 00:08:28,017
He got plates?
174
00:08:28,041 --> 00:08:29,146
No, that's all he's got.
175
00:08:29,170 --> 00:08:30,676
He didn't see who was inside.
176
00:08:30,700 --> 00:08:32,636
All right, so run all recent steals.
177
00:08:32,660 --> 00:08:34,896
Anything close to a Camry that's hot.
178
00:08:34,920 --> 00:08:36,546
- All right.
- Try to track it on PODs.
179
00:08:36,570 --> 00:08:39,466
Kev, as soon as Med clears
Diane, you get her talking.
180
00:08:39,490 --> 00:08:40,726
Let's go.
181
00:08:40,750 --> 00:08:41,986
She's not answering her texts.
182
00:08:42,010 --> 00:08:44,736
Please, please,
183
00:08:44,760 --> 00:08:46,516
I-I got it, Kev. It's OK.
184
00:08:46,540 --> 00:08:47,517
What's going on?
185
00:08:47,541 --> 00:08:49,346
Where's my daughter?
186
00:08:49,370 --> 00:08:50,696
Please let me through.
187
00:08:50,720 --> 00:08:52,046
OK, tell me who your daughter is.
188
00:08:52,070 --> 00:08:53,890
Kristen. Kristen.
189
00:08:54,256 --> 00:08:55,826
Try to tell me what happened.
190
00:08:57,810 --> 00:08:58,966
It was my night off.
191
00:08:58,990 --> 00:09:01,576
I wanted to catch up on accounting.
192
00:09:01,600 --> 00:09:03,790
OK, about what time was that?
193
00:09:04,624 --> 00:09:05,910
Closing.
194
00:09:06,292 --> 00:09:07,666
Around 8:00.
195
00:09:07,690 --> 00:09:10,588
I was in the back, and I heard, uh,
196
00:09:11,430 --> 00:09:12,496
voices...
197
00:09:12,520 --> 00:09:14,066
men's.
198
00:09:14,090 --> 00:09:17,303
So I-I looked out, and...
199
00:09:17,700 --> 00:09:19,430
I saw them.
200
00:09:19,960 --> 00:09:22,946
Three men, they had
these skull masks on.
201
00:09:22,970 --> 00:09:24,906
Height, weight, build?
202
00:09:24,930 --> 00:09:27,076
Two were average, I guess,
203
00:09:27,100 --> 00:09:31,256
and one was... skinny,
204
00:09:31,280 --> 00:09:32,736
really skinny.
205
00:09:32,760 --> 00:09:34,362
OK.
206
00:09:35,150 --> 00:09:36,256
Why?
207
00:09:37,824 --> 00:09:39,436
Why did I hide?
208
00:09:39,460 --> 00:09:41,077
Diane.
209
00:09:41,510 --> 00:09:43,226
Diane, were any customers,
though, coming in the store,
210
00:09:43,250 --> 00:09:44,486
though, giving you problems?
211
00:09:44,510 --> 00:09:45,746
I should've done more.
212
00:09:45,770 --> 00:09:48,042
There was nothing more
you could have done.
213
00:09:52,767 --> 00:09:56,077
Were any men coming in the
store, giving you problems?
214
00:09:58,826 --> 00:10:00,386
Well, yes.
215
00:10:01,530 --> 00:10:02,849
Uh,
216
00:10:03,920 --> 00:10:05,816
a couple months ago,
217
00:10:05,840 --> 00:10:07,645
we had this customer,
218
00:10:08,271 --> 00:10:10,206
this really strange guy.
219
00:10:10,230 --> 00:10:12,606
He hung around the store
for hours, didn't buy anything.
220
00:10:12,630 --> 00:10:13,946
What did he look like?
221
00:10:13,970 --> 00:10:17,176
White, hazel eyes.
222
00:10:17,200 --> 00:10:20,696
He was... he shoplifted.
223
00:10:20,720 --> 00:10:22,526
One of the girls stopped him.
224
00:10:22,550 --> 00:10:24,550
We called the police.
225
00:10:24,746 --> 00:10:26,306
Then he came back.
226
00:10:26,330 --> 00:10:27,926
A-a week later, he came back
and threatened us.
227
00:10:27,950 --> 00:10:29,226
We called the cops again.
228
00:10:29,250 --> 00:10:30,406
- He was mad.
- Mm-hmm.
229
00:10:33,210 --> 00:10:35,173
Oh, God.
230
00:10:37,560 --> 00:10:39,302
That's very good.
231
00:10:39,883 --> 00:10:41,413
Very good.
232
00:10:45,050 --> 00:10:46,936
The name's Ignacio Fuentes.
233
00:10:46,960 --> 00:10:48,726
- He was at the store twice?
- Yes, sir.
234
00:10:48,750 --> 00:10:51,506
Six weeks ago, patrol was
called to Laurel Consignment.
235
00:10:51,530 --> 00:10:54,166
They made an arrest, but he got
out on a night bind that day.
236
00:10:54,190 --> 00:10:55,606
He goes back up there a week after,
237
00:10:55,630 --> 00:10:57,646
starts threatening staff,
and they pick him up again.
238
00:10:57,670 --> 00:10:59,346
Sounds good.
239
00:10:59,370 --> 00:11:01,696
It would be, but his stats
do not match our offender's.
240
00:11:01,720 --> 00:11:03,346
Ignacio's over 300 pounds.
241
00:11:03,370 --> 00:11:05,006
Yeah, he could be an accessory.
242
00:11:05,030 --> 00:11:06,566
You know, casing the place.
243
00:11:06,590 --> 00:11:08,096
Got nothing from Forensics.
244
00:11:08,120 --> 00:11:09,876
No good prints, no DNA.
245
00:11:09,900 --> 00:11:11,136
Nothing on the skull masks either.
246
00:11:11,160 --> 00:11:12,486
They're mass produced.
247
00:11:12,510 --> 00:11:14,186
What about the camera?
248
00:11:14,210 --> 00:11:16,096
I looked at all the steals
in the city and the state.
249
00:11:16,120 --> 00:11:18,016
No hits, nothing on PODs.
250
00:11:18,040 --> 00:11:20,016
Hey, I talked to Officer Jacobs,
251
00:11:20,040 --> 00:11:22,016
the man who arrested this Ignacio.
252
00:11:22,040 --> 00:11:23,456
Guy's got an ankle monitor.
253
00:11:23,480 --> 00:11:25,026
Last night, he was in Fairmont City.
254
00:11:25,050 --> 00:11:27,246
- Airtight alibi.
- Yo, Kevin,
255
00:11:27,270 --> 00:11:29,116
Diane just knocked
on the glass asking for you.
256
00:11:29,140 --> 00:11:30,336
She said she remembered
257
00:11:30,360 --> 00:11:32,076
Ignacio Fuentes had a scar on his face.
258
00:11:32,100 --> 00:11:34,206
- A scar?
- Yeah.
259
00:11:34,230 --> 00:11:35,376
Like where on his face?
260
00:11:35,400 --> 00:11:38,036
Middle of the right cheek. Why?
261
00:11:38,060 --> 00:11:41,020
Because Diane's describing
Officer Jacobs.
262
00:11:41,659 --> 00:11:43,018
What?
263
00:11:43,043 --> 00:11:46,483
Officer Jacobs has a scar in
the middle of his right cheek.
264
00:11:50,590 --> 00:11:52,046
A scar on his face?
265
00:11:52,070 --> 00:11:53,576
Yes, on his cheek.
266
00:11:53,600 --> 00:11:55,616
Ignacio, the man you saw in the store,
267
00:11:55,640 --> 00:11:56,876
he's the one with the scar on his face?
268
00:11:56,900 --> 00:11:58,690
Yes, the skinny man.
269
00:12:00,300 --> 00:12:03,276
OK, Diane, let's just go over
a couple things again.
270
00:12:03,300 --> 00:12:05,716
And... and they were yelling,
"Where's the cash?"
271
00:12:05,740 --> 00:12:07,756
And today was our deposit day,
272
00:12:07,780 --> 00:12:09,236
so it was almost like...
273
00:12:09,260 --> 00:12:11,376
it's, like, $10,000 that they got.
274
00:12:11,400 --> 00:12:12,456
Mm, mm-mm.
275
00:12:12,480 --> 00:12:13,466
Hold on, hold on.
276
00:12:13,490 --> 00:12:14,986
According to you, it was five.
277
00:12:15,010 --> 00:12:16,636
No.
278
00:12:16,660 --> 00:12:20,246
No, this is our peak time, so
it had to be more like $10,000.
279
00:12:20,270 --> 00:12:22,166
Well, according to the slip
that we recovered
280
00:12:22,190 --> 00:12:23,996
that you wrote,
281
00:12:24,020 --> 00:12:26,630
it was $5,200.
282
00:12:32,460 --> 00:12:33,680
OK.
283
00:12:34,208 --> 00:12:36,006
And what color were
the offenders wearing?
284
00:12:36,030 --> 00:12:40,380
Black.
285
00:12:42,730 --> 00:12:43,885
Black.
286
00:12:45,690 --> 00:12:48,514
The two offenders were both masked, yes.
287
00:12:48,910 --> 00:12:51,676
Wait, three, three.
288
00:12:51,700 --> 00:12:52,677
Three offenders?
289
00:12:52,701 --> 00:12:54,050
Three offenders.
290
00:12:55,750 --> 00:12:56,986
I don't know what they were wearing.
291
00:12:57,010 --> 00:12:58,636
Could have been anything. I don't know.
292
00:12:58,660 --> 00:12:59,597
I don't know.
293
00:12:59,621 --> 00:13:02,556
Both of them were white, I think.
294
00:13:02,580 --> 00:13:03,776
Wait, I'm sorry.
295
00:13:03,800 --> 00:13:04,727
Three of them. Three of them.
296
00:13:04,751 --> 00:13:06,206
Three... three of them.
297
00:13:06,230 --> 00:13:07,946
There were three, right?
298
00:13:19,926 --> 00:13:21,486
I got no idea what's going on.
299
00:13:21,846 --> 00:13:22,916
She's all over the place.
300
00:13:22,941 --> 00:13:24,031
She's not making sense.
301
00:13:24,260 --> 00:13:26,691
Is she deliberately lying?
302
00:13:27,180 --> 00:13:29,196
It doesn't feel like that.
303
00:13:29,220 --> 00:13:30,546
But something does feel wrong.
304
00:13:30,570 --> 00:13:33,376
It's like she's not in control.
305
00:13:35,840 --> 00:13:37,946
That's happening a lot. Are you good?
306
00:13:37,970 --> 00:13:40,996
Yeah. Yeah, I'm good. I'm good.
307
00:13:41,020 --> 00:13:42,832
Look, uh,
308
00:13:43,850 --> 00:13:47,046
either she's cracking
or she's wasting our time.
309
00:13:47,070 --> 00:13:49,876
Either way,
she is our only lead right now,
310
00:13:49,900 --> 00:13:52,526
so call in a forensic psych.
311
00:13:52,550 --> 00:13:54,135
Let's get her evaluated.
312
00:13:55,730 --> 00:13:57,266
Copy that.
313
00:13:57,290 --> 00:13:59,316
Yeah. Yeah, yeah,
I'll make sure he knows.
314
00:13:59,340 --> 00:14:00,666
OK.
315
00:14:00,690 --> 00:14:02,666
Hey, your psych's grabbing a water.
316
00:14:02,690 --> 00:14:03,667
They'll be right back.
317
00:14:03,691 --> 00:14:04,756
Unis found the Camry.
318
00:14:04,780 --> 00:14:06,276
It's been torched to the rims.
319
00:14:06,300 --> 00:14:07,586
Zero evidence recovered.
320
00:14:07,610 --> 00:14:08,716
Here she is.
321
00:14:08,740 --> 00:14:10,506
Officer Atwater, Officer Torres,
322
00:14:10,530 --> 00:14:12,376
this is Dr. Valeria Soto,
323
00:14:12,400 --> 00:14:14,336
forensic psychologist.
324
00:14:14,360 --> 00:14:15,750
Please call me Val.
325
00:14:18,160 --> 00:14:19,470
Kev.
326
00:14:21,573 --> 00:14:24,273
Nice to meet you, Kevin.
327
00:14:26,410 --> 00:14:29,240
Do you remember Officer Jacobs?
328
00:14:29,504 --> 00:14:30,696
Yeah.
329
00:14:30,720 --> 00:14:33,176
He's the one who arrested
the man at the store.
330
00:14:33,200 --> 00:14:36,526
What did Officer Jacobs look like?
331
00:14:36,550 --> 00:14:38,186
And you can take your time.
332
00:14:38,210 --> 00:14:39,640
We are in no rush.
333
00:14:41,510 --> 00:14:43,059
Tall.
334
00:14:44,727 --> 00:14:46,167
Dark, heavy.
335
00:14:50,700 --> 00:14:53,444
What does the name on his uniform say?
336
00:15:04,360 --> 00:15:06,190
I...
337
00:15:07,410 --> 00:15:09,961
I'm sorry.
I don't know what's happening.
338
00:15:10,500 --> 00:15:11,736
My brain, it just...
339
00:15:11,760 --> 00:15:16,006
it just feels wrong.
340
00:15:16,030 --> 00:15:18,396
I just... I just feel like...
341
00:15:18,420 --> 00:15:21,786
Like you know the answer,
but the wires are crossing?
342
00:15:23,550 --> 00:15:25,096
Yeah, yeah.
343
00:15:25,120 --> 00:15:26,436
It's OK.
344
00:15:26,950 --> 00:15:28,626
I'm gonna step out for a brief moment,
345
00:15:28,650 --> 00:15:30,389
and then I'll be right back, Diane, OK?
346
00:15:37,830 --> 00:15:39,286
She needs some time,
347
00:15:39,310 --> 00:15:41,246
but I have a theory I'd like
to share with you, Sergeant.
348
00:15:41,270 --> 00:15:42,970
Mm-hmm.
349
00:15:44,620 --> 00:15:46,946
You didn't tell me you were
police affiliated at the bar.
350
00:15:46,970 --> 00:15:48,466
I wasn't on duty.
351
00:15:48,490 --> 00:15:50,930
Besides, you cut it short
before we got that far.
352
00:15:52,760 --> 00:15:54,256
I believe Diane is suffering from
353
00:15:54,280 --> 00:15:57,306
declarative memory dysfunction
connected with PTSD.
354
00:15:57,330 --> 00:15:58,916
Thank you.
355
00:15:58,940 --> 00:16:01,136
Specifically, she's
experiencing intrusive memories
356
00:16:01,160 --> 00:16:02,696
and avoidance.
357
00:16:02,720 --> 00:16:04,966
Intrusive, like they're involuntary?
358
00:16:04,990 --> 00:16:06,446
It's a broad term.
359
00:16:06,470 --> 00:16:09,316
In Diane's case, she's getting
some details correct,
360
00:16:09,340 --> 00:16:12,406
but attaching others
that didn't happen at all
361
00:16:12,430 --> 00:16:15,716
or are substantially different
from how the event transpired.
362
00:16:15,740 --> 00:16:17,779
And the avoidance?
363
00:16:18,220 --> 00:16:21,936
At times, she can't recall
critical aspects of the event.
364
00:16:21,960 --> 00:16:24,936
So essentially,
her brain's defense mechanism
365
00:16:24,960 --> 00:16:26,416
kicking into high gear.
366
00:16:26,440 --> 00:16:27,506
OK, OK.
367
00:16:27,530 --> 00:16:28,896
So the woman's traumatized.
368
00:16:28,920 --> 00:16:30,336
How do we get her straight?
369
00:16:30,360 --> 00:16:31,856
Right now, you won't.
370
00:16:31,880 --> 00:16:34,128
That's our best answer?
371
00:16:34,710 --> 00:16:36,736
What if we take her back to the scene,
372
00:16:36,760 --> 00:16:38,386
help her clarify those memories?
373
00:16:38,410 --> 00:16:40,516
We've done that before. It could work.
374
00:16:40,540 --> 00:16:43,596
Uh, there's no guarantee that
that'll work.
375
00:16:43,980 --> 00:16:46,176
In fact, it could make things
worse for Diane.
376
00:16:46,200 --> 00:16:47,436
Work it out.
377
00:16:47,460 --> 00:16:49,290
I wouldn't recommend it.
378
00:16:49,727 --> 00:16:52,730
Well, it is Diane's decision,
though, right?
379
00:16:53,780 --> 00:16:55,733
So let's ask her.
380
00:16:56,359 --> 00:16:59,586
Look, if she says yes,
you can be there with Kev,
381
00:16:59,610 --> 00:17:01,030
help make her feel safe.
382
00:17:04,180 --> 00:17:06,026
I don't think this is gonna work.
383
00:17:06,050 --> 00:17:08,079
That's OK. We can take some time.
384
00:17:08,750 --> 00:17:11,026
Stay in the moment, OK?
385
00:17:11,050 --> 00:17:12,027
Keep walking through it.
386
00:17:12,051 --> 00:17:13,710
Put yourself back there.
387
00:17:13,945 --> 00:17:15,595
Think about it.
388
00:17:15,620 --> 00:17:17,190
Where were you?
389
00:17:20,720 --> 00:17:22,635
I was, uh...
390
00:17:23,970 --> 00:17:25,471
here.
391
00:17:25,940 --> 00:17:27,807
And then I, uh...
392
00:17:28,891 --> 00:17:30,685
I heard shouting.
393
00:17:31,250 --> 00:17:34,120
So I...
394
00:17:34,526 --> 00:17:35,526
I ran.
395
00:17:45,960 --> 00:17:47,806
Diane, Diane, it's OK.
396
00:17:47,830 --> 00:17:49,196
We should take a break.
397
00:17:49,220 --> 00:17:50,896
It's OK, we're right here
with you, Diane.
398
00:17:50,920 --> 00:17:52,286
She needs air.
399
00:17:52,310 --> 00:17:53,077
Just breathe.
400
00:17:53,101 --> 00:17:54,840
Breathe for me, Diane.
401
00:17:55,168 --> 00:17:57,166
- I hid...
- OK.
402
00:17:57,190 --> 00:17:58,974
OK. Diane, listen to me.
403
00:17:58,998 --> 00:18:01,256
- It's OK.
- I know this is hard.
404
00:18:01,280 --> 00:18:02,736
But I promise you,
405
00:18:02,760 --> 00:18:05,126
helping us find out who did this,
406
00:18:05,150 --> 00:18:08,330
that is what's gonna help you
in the long run.
407
00:18:08,806 --> 00:18:10,136
You can do this.
408
00:18:10,160 --> 00:18:11,566
OK?
409
00:18:11,590 --> 00:18:13,290
What did you see when you hid?
410
00:18:13,603 --> 00:18:14,966
What did you hear?
411
00:18:21,170 --> 00:18:22,653
Bird.
412
00:18:23,430 --> 00:18:24,470
Bird?
413
00:18:26,365 --> 00:18:28,300
One of them said that name.
414
00:18:32,480 --> 00:18:34,066
He was... he was shouting.
415
00:18:34,090 --> 00:18:37,293
He said... he said, "We gotta go, Bird."
416
00:18:38,586 --> 00:18:40,466
It was Bird. He said Bird.
417
00:18:40,490 --> 00:18:41,946
OK.
418
00:18:41,970 --> 00:18:44,342
Mm-hmm. Very good.
419
00:18:45,259 --> 00:18:47,036
We can use that.
420
00:18:47,060 --> 00:18:48,566
We can find Bird.
421
00:18:48,590 --> 00:18:51,386
Well, lucky for us, there's not a
lot of guys with that street name.
422
00:18:51,410 --> 00:18:53,566
Only 14 with records,
five of them have aged out.
423
00:18:53,590 --> 00:18:55,136
Yeah, but I'm counting
seven of them are women.
424
00:18:55,160 --> 00:18:56,566
So that leaves two.
425
00:18:56,590 --> 00:18:58,486
How thin are they?
426
00:18:58,510 --> 00:19:00,966
One is 5'10", 140 pounds.
427
00:19:00,990 --> 00:19:02,276
The other one's 280.
428
00:19:02,300 --> 00:19:04,886
So I'm gonna go with option number one.
429
00:19:04,910 --> 00:19:07,910
Mike Livingston,
otherwise known as Bird.
430
00:19:08,324 --> 00:19:10,146
Oh, yeah.
431
00:19:10,170 --> 00:19:12,326
History of burglary,
armed robbery, small stickups.
432
00:19:12,350 --> 00:19:14,569
- Boy, he looks good.
- Get a BOLO out.
433
00:19:14,593 --> 00:19:16,570
Find an LKA. Let's go.
434
00:19:39,720 --> 00:19:40,786
All right, let's move in.
435
00:19:40,810 --> 00:19:41,990
Quiet.
436
00:19:43,120 --> 00:19:45,356
Whoa, whoa. Hold, hold. I got eyes.
437
00:20:00,400 --> 00:20:02,545
Yeah, I'm running the plates
on that sedan right now.
438
00:20:06,620 --> 00:20:07,946
Sedan just came back hot.
439
00:20:07,970 --> 00:20:09,036
It was stolen out of
Humboldt Park this morning.
440
00:20:09,060 --> 00:20:10,037
What you want to do, Sarge?
441
00:20:10,061 --> 00:20:11,076
We can jam him in.
442
00:20:11,100 --> 00:20:12,206
No, let's tail him.
443
00:20:12,230 --> 00:20:14,296
He might lead us
to the rest of the crew.
444
00:20:14,320 --> 00:20:16,086
Stay wide and anticipate.
445
00:20:16,110 --> 00:20:18,126
Don't take more than one turn.
446
00:20:32,950 --> 00:20:35,056
All right, Ruzek, take over.
447
00:20:35,080 --> 00:20:36,586
Kev, pull back.
448
00:20:36,610 --> 00:20:38,626
You take the wide. Run parallel.
449
00:20:38,650 --> 00:20:39,957
Copy you.
450
00:21:08,770 --> 00:21:09,770
All right. We got him.
451
00:21:10,277 --> 00:21:12,537
He's just sitting idle.
452
00:21:31,710 --> 00:21:33,206
Everybody vest up.
453
00:21:45,980 --> 00:21:47,956
Why is he just sitting there?
454
00:21:47,980 --> 00:21:49,616
Waiting on something.
455
00:21:51,900 --> 00:21:53,176
Whoa, whoa, this is them.
456
00:21:55,250 --> 00:21:56,706
I've got two masked offenders.
They're gonna rip.
457
00:21:56,730 --> 00:21:57,770
Move.
458
00:22:02,910 --> 00:22:03,926
Get back! Get out of the way!
459
00:22:05,740 --> 00:22:09,026
He's got a gun!
460
00:22:10,610 --> 00:22:13,336
Get down! Get down!
461
00:22:13,360 --> 00:22:14,337
Kim! Kim, are you all right?
462
00:22:14,361 --> 00:22:15,466
I'm good. I'm good.
463
00:22:15,490 --> 00:22:16,896
- Let's go.
- Chicago PD!
464
00:22:19,970 --> 00:22:21,166
I got him!
465
00:22:21,190 --> 00:22:23,166
Help's on the way!
466
00:22:23,190 --> 00:22:25,346
10-1, 10-1, shots fired at the police!
467
00:22:25,370 --> 00:22:27,476
I got him. I got him.
468
00:22:30,200 --> 00:22:32,346
50-21, Ida, in foot pursuit
on South Addison.
469
00:22:32,370 --> 00:22:34,566
Black hoodie, black pants,
wearing a skull mask.
470
00:22:34,590 --> 00:22:36,526
Mm-mm. Mm-mm.
471
00:22:37,680 --> 00:22:39,136
Don't you die on me.
472
00:22:39,160 --> 00:22:41,146
Uh-uh.
473
00:22:49,440 --> 00:22:51,676
50-21, roll me an ambo.
474
00:22:51,700 --> 00:22:54,550
3680 Addison. I need some cars.
475
00:23:00,620 --> 00:23:03,726
No, you don't. No, you don't.
476
00:23:07,100 --> 00:23:08,216
Damn!
477
00:23:16,517 --> 00:23:18,486
Adam, Kim, anything?
478
00:23:18,510 --> 00:23:20,796
No, we lost him.
I notified Mass Transit.
479
00:23:20,820 --> 00:23:22,186
They're gonna saturate the line.
480
00:23:22,210 --> 00:23:23,716
All right, and the offender
who didn't engage?
481
00:23:23,740 --> 00:23:26,546
Prick must have ditched the
mask, fled without notice.
482
00:23:26,570 --> 00:23:28,066
Put out a BOLO.
483
00:23:28,090 --> 00:23:29,936
All right, so pull back,
find security cams.
484
00:23:29,960 --> 00:23:32,766
Any stores, CTA,
just see if you can find him.
485
00:23:32,790 --> 00:23:35,676
The only offender we actually
have in custody is dead.
486
00:23:35,700 --> 00:23:37,556
He forced your hand.
487
00:23:37,580 --> 00:23:38,686
Is that Bird's phone?
488
00:23:38,710 --> 00:23:40,106
Yeah, it was unlocked.
489
00:23:40,130 --> 00:23:41,296
We lifted one number off of it.
490
00:23:41,320 --> 00:23:42,996
There's one number called Bird
multiple times
491
00:23:43,020 --> 00:23:44,476
over the past 24 hours.
492
00:23:44,500 --> 00:23:46,086
Last contact was 42 minutes ago.
493
00:23:46,110 --> 00:23:47,037
- OK.
- The number belongs
494
00:23:47,061 --> 00:23:48,696
to a Zeke Roth. He's 41.
495
00:23:48,720 --> 00:23:50,346
He's got armed robbery,
aggravated assault,
496
00:23:50,370 --> 00:23:52,306
attempted murder, multiple RWCs,
497
00:23:52,330 --> 00:23:53,616
paroled from Danville a year ago.
498
00:23:53,640 --> 00:23:55,046
And he matches the stats
for the second offender.
499
00:23:55,070 --> 00:23:56,486
All right, so blast his picture.
500
00:23:56,510 --> 00:23:58,006
All right?
See if you can get eyes on him.
501
00:23:58,030 --> 00:24:00,746
Kev, get Zeke's photo in front of Diane.
502
00:24:00,770 --> 00:24:02,226
He might have cased that store.
503
00:24:02,250 --> 00:24:04,643
Just find us a damn lead.
504
00:24:09,700 --> 00:24:12,025
Does this man look familiar to you?
505
00:24:12,897 --> 00:24:14,337
No.
506
00:24:14,537 --> 00:24:16,107
Is that Bird?
507
00:24:17,090 --> 00:24:19,115
I only heard that name.
508
00:24:19,920 --> 00:24:22,244
I told you, they wore masks.
509
00:24:24,800 --> 00:24:25,866
Uh, we understand that,
510
00:24:25,890 --> 00:24:26,906
but maybe you'd seen him in the store
511
00:24:26,930 --> 00:24:29,626
prior to the robbery?
512
00:24:30,627 --> 00:24:33,150
I don't think so.
513
00:24:34,680 --> 00:24:39,046
OK. What about this man?
514
00:24:39,070 --> 00:24:41,179
Do you recognize him?
515
00:24:42,510 --> 00:24:43,730
No.
516
00:24:45,770 --> 00:24:46,886
Are you sure?
517
00:24:46,910 --> 00:24:47,887
Yeah.
518
00:24:47,911 --> 00:24:50,186
Yes, I'm sure.
519
00:24:50,210 --> 00:24:51,976
Well, do you mind
looking at it one more time?
520
00:24:52,000 --> 00:24:53,553
I know sometimes it might take a second.
521
00:24:53,577 --> 00:24:56,456
I don't need a second. I don't know him.
522
00:24:56,480 --> 00:24:58,676
Look, I know I keep getting it wrong,
523
00:24:58,700 --> 00:25:00,726
and my brain's all over
the place, but I... I don't...
524
00:25:00,750 --> 00:25:02,286
But it can't hurt
to just try one more time.
525
00:25:02,310 --> 00:25:03,896
I don't know him.
526
00:25:03,920 --> 00:25:06,887
I'm sorry, but he keeps
asking me the same things.
527
00:25:06,911 --> 00:25:08,906
I know, Diane,
because I need you to look.
528
00:25:08,930 --> 00:25:12,296
OK, um, why don't we take a break?
529
00:25:12,320 --> 00:25:14,696
Can we talk outside for a second?
530
00:25:14,720 --> 00:25:16,866
Diane, do you need a water or anything?
531
00:25:16,890 --> 00:25:18,826
- No.
- OK.
532
00:25:26,820 --> 00:25:28,096
She needs to go home.
533
00:25:28,120 --> 00:25:29,446
She needs to do what?
534
00:25:29,470 --> 00:25:31,446
No, that's not how we do interviews.
535
00:25:31,470 --> 00:25:33,406
You don't just cut me off mid-sentence.
536
00:25:33,430 --> 00:25:35,326
If she wants to leave,
she'll say she wants to leave.
537
00:25:35,350 --> 00:25:37,806
No, she won't,
because she wants to help you.
538
00:25:37,830 --> 00:25:40,846
She needs rest to go home,
be in her bed, be with Banjo.
539
00:25:40,870 --> 00:25:41,986
Who the hell is Banjo?
540
00:25:42,010 --> 00:25:43,376
Her cat.
541
00:25:43,400 --> 00:25:45,620
Look, people can't
withstand stress this long,
542
00:25:46,107 --> 00:25:48,687
especially someone who just
underwent a traumatic event.
543
00:25:48,711 --> 00:25:51,856
She needs to go home, breathe,
and feel normal for a second.
544
00:25:51,880 --> 00:25:53,166
She's not your patient.
545
00:25:53,190 --> 00:25:54,776
I don't think
that's your decision to make.
546
00:25:54,800 --> 00:25:56,546
Kevin, she's given you all
that she's had to give so far.
547
00:25:56,570 --> 00:25:59,346
I don't think so.
I think we were right there.
548
00:25:59,370 --> 00:26:03,006
I think if we keep pushing,
she can give us more.
549
00:26:04,380 --> 00:26:06,306
You're not listening to me.
550
00:26:06,330 --> 00:26:08,186
Your unit called me in to evaluate her,
551
00:26:08,210 --> 00:26:10,226
and my evaluation is,
552
00:26:10,250 --> 00:26:12,820
it will help Diane if she gets a break.
553
00:26:14,875 --> 00:26:16,665
And you also have no legal
right to keep her here.
554
00:26:16,690 --> 00:26:19,819
So if you don't encourage
her to go home, I will.
555
00:26:29,750 --> 00:26:31,270
Take your time.
556
00:26:38,320 --> 00:26:40,906
And if you remember anything,
anything at all,
557
00:26:40,930 --> 00:26:42,956
you got my number.
558
00:26:42,980 --> 00:26:44,630
- OK?
- OK.
559
00:27:00,300 --> 00:27:03,066
Hey, Jordan.
I didn't mean to leave you hanging, man.
560
00:27:03,090 --> 00:27:04,196
What's going on?
561
00:27:04,220 --> 00:27:05,366
Wait, what?
562
00:27:05,390 --> 00:27:06,806
I told you, I'm gonna drop it off.
563
00:27:06,830 --> 00:27:09,986
Well, it was gonna be tonight.
I promise you.
564
00:27:10,010 --> 00:27:12,076
Wait, Jordan, hold on.
565
00:27:12,100 --> 00:27:15,816
Your face right now is what
I've been looking like all day.
566
00:27:15,840 --> 00:27:17,166
Water heater's busted,
567
00:27:17,190 --> 00:27:20,036
so the whole building's
out of hot water.
568
00:27:20,060 --> 00:27:21,906
You ain't get my messages?
569
00:27:21,930 --> 00:27:23,846
Ms. Roberta, I'm very sorry.
570
00:27:23,870 --> 00:27:26,516
Don't go playing Mr. Nice Guy
571
00:27:26,540 --> 00:27:29,006
when you've been playing me
all damn day.
572
00:27:29,030 --> 00:27:31,046
A plumber should have been out.
573
00:27:31,070 --> 00:27:32,876
Tenants have to get ready for work,
574
00:27:39,250 --> 00:27:41,926
Officer, you're an officer here?
575
00:27:41,950 --> 00:27:43,926
Are you on the Laurel Consignment case?
576
00:27:43,950 --> 00:27:45,236
I'm Kristen's mother.
577
00:27:45,260 --> 00:27:46,756
Is there any news?
578
00:27:46,780 --> 00:27:47,806
- Ma'am, ma'am, I can help.
- Jordan, I'll be there
579
00:27:47,830 --> 00:27:49,286
- tonight. I gotta go.
- Anything.
580
00:27:49,310 --> 00:27:50,936
- I understand.
- I need an update.
581
00:27:50,960 --> 00:27:52,506
Ma'am, do you mind stepping
over there with Sergeant Platt
582
00:27:52,530 --> 00:27:54,026
just for a second?
Of course, I can talk with you.
583
00:27:54,050 --> 00:27:56,376
Ms. Roberta, let's make a deal,
all right, over here.
584
00:27:56,400 --> 00:27:59,506
So a plumber will be
at the building in an hour.
585
00:27:59,530 --> 00:28:01,646
If it's not there in an hour,
next month's rent is free,
586
00:28:01,670 --> 00:28:03,296
and you can report me to the city.
587
00:28:03,320 --> 00:28:04,426
How you feel about that?
588
00:28:04,450 --> 00:28:05,686
Sounds good to me.
589
00:28:05,710 --> 00:28:07,093
Ma'am,
590
00:28:07,760 --> 00:28:09,216
step right inside.
591
00:28:09,240 --> 00:28:10,996
I'll tell you everything
we know about the case so far.
592
00:28:11,020 --> 00:28:12,086
Thank you, Sarge.
593
00:28:12,110 --> 00:28:13,876
Have a seat right there.
594
00:28:31,390 --> 00:28:32,645
Please tell me we got something.
595
00:28:32,669 --> 00:28:33,846
Yeah, maybe.
596
00:28:33,870 --> 00:28:36,026
Boss, we got a good possible
on our third offender.
597
00:28:36,050 --> 00:28:37,156
- Really?
- Yeah.
598
00:28:37,180 --> 00:28:38,416
OK. What is it we got?
599
00:28:38,440 --> 00:28:40,116
Jackson Moore, 37,
600
00:28:40,140 --> 00:28:41,856
was a neighbor of Zeke's in childhood.
601
00:28:41,880 --> 00:28:44,596
Jackson was also Zeke's
only visitor in Danville.
602
00:28:44,620 --> 00:28:46,556
OK, Jackson got a sheet?
603
00:28:46,580 --> 00:28:48,206
Two DUIs, but nothing violent.
604
00:28:48,230 --> 00:28:49,776
He has a long eviction history
605
00:28:49,800 --> 00:28:52,126
and two pending civil suits
against him for unpaid rent.
606
00:28:52,150 --> 00:28:53,826
He lost his job, car.
607
00:28:53,850 --> 00:28:55,550
- Probably needs cash.
- Guys.
608
00:28:56,100 --> 00:28:57,436
I can put him at Diane's apartment.
609
00:28:57,460 --> 00:28:59,226
- Mm-mm.
- What?
610
00:28:59,250 --> 00:29:01,876
I was looking at Jackson's socials.
This is what I found.
611
00:29:01,900 --> 00:29:03,316
Boyfriend?
612
00:29:03,340 --> 00:29:04,876
No, it looks like cousin,
different last names.
613
00:29:04,900 --> 00:29:06,926
Social media reads like
Diane's always there for him,
614
00:29:06,950 --> 00:29:08,146
helps him out,
lets him sleep on the couch,
615
00:29:08,170 --> 00:29:09,446
that sort of thing.
616
00:29:09,470 --> 00:29:10,926
Jackson's height and weight
are also a match
617
00:29:10,950 --> 00:29:12,260
for our third offender.
618
00:29:14,390 --> 00:29:15,806
I just sent that lady home.
619
00:29:15,830 --> 00:29:16,936
Jackson could be there right now.
620
00:29:16,960 --> 00:29:17,937
Let's hit it.
621
00:29:29,450 --> 00:29:30,970
All right. Got an open door.
622
00:29:32,410 --> 00:29:34,036
Chicago PD!
623
00:29:34,060 --> 00:29:35,906
Diane?
624
00:29:35,930 --> 00:29:36,916
Oh, I got blood.
625
00:29:36,940 --> 00:29:38,306
OK.
626
00:29:38,330 --> 00:29:39,267
I'll go right.
627
00:29:39,291 --> 00:29:40,460
Go, go.
628
00:29:42,063 --> 00:29:44,096
- I got the room.
- Clear.
629
00:29:44,120 --> 00:29:45,817
Body.
630
00:29:46,340 --> 00:29:47,746
Diane.
631
00:29:47,770 --> 00:29:50,886
50-21, roll an ambo
to 850 South Mackenzie.
632
00:29:50,910 --> 00:29:53,366
Got one female down,
multiple contusions.
633
00:29:53,390 --> 00:29:54,846
Stay right there, Diane.
Stay right there.
634
00:29:54,870 --> 00:29:56,196
Help is on the way.
635
00:29:56,220 --> 00:29:57,406
You're gonna be OK.
636
00:29:57,430 --> 00:29:59,910
You're gonna be OK, all right?
637
00:30:01,570 --> 00:30:03,326
I'm here with you. I'm here with you.
638
00:30:12,730 --> 00:30:14,486
Keep putting pressure on that.
639
00:30:14,510 --> 00:30:15,666
- You showed me Zeke.
- Mm-hmm.
640
00:30:15,690 --> 00:30:18,186
I realized...
641
00:30:18,210 --> 00:30:20,316
That Jackson was at the store?
642
00:30:20,340 --> 00:30:21,446
Huh? Did he do this?
643
00:30:21,470 --> 00:30:23,486
No, Zeke did.
644
00:30:24,300 --> 00:30:25,406
Jackson stopped him.
645
00:30:25,430 --> 00:30:27,066
They took off.
646
00:30:27,090 --> 00:30:27,887
Where would they go?
647
00:30:27,911 --> 00:30:30,026
I don't know. Somewhere.
648
00:30:30,050 --> 00:30:31,286
It's OK.
649
00:30:31,310 --> 00:30:32,620
We'll find him.
650
00:30:33,037 --> 00:30:34,286
Please,
651
00:30:34,310 --> 00:30:35,856
please don't hurt Jackson.
652
00:30:35,880 --> 00:30:38,296
He's my family. He's not a bad person.
653
00:30:38,320 --> 00:30:40,166
He's mine to help.
654
00:30:40,190 --> 00:30:41,426
Please.
655
00:30:41,450 --> 00:30:43,426
Officer, we gotta get her to Med.
656
00:31:09,130 --> 00:31:10,976
Was that Diane?
657
00:31:11,000 --> 00:31:12,066
She's going to the hospital?
658
00:31:12,090 --> 00:31:13,506
Hell are you even doing here?
659
00:31:13,530 --> 00:31:15,026
Diane called me. I missed it,
660
00:31:15,050 --> 00:31:16,506
but I called her back,
and she didn't answer.
661
00:31:16,530 --> 00:31:17,766
What happened?
662
00:31:17,790 --> 00:31:19,230
Well, there's nothing you can do now.
663
00:31:20,840 --> 00:31:23,206
Kevin, please tell me what happened.
664
00:31:23,230 --> 00:31:25,314
What happened was I listened to you.
665
00:31:26,823 --> 00:31:29,433
We sent her home, and we shouldn't have.
666
00:31:30,930 --> 00:31:33,866
If it was on my watch,
if this was my call,
667
00:31:33,890 --> 00:31:35,346
she wouldn't be
getting sent away in an ambo
668
00:31:35,370 --> 00:31:38,966
for the second time in less than
24 hours. You understand that?
669
00:31:38,990 --> 00:31:40,396
I made a call that I believed was right.
670
00:31:40,420 --> 00:31:41,656
And it was wrong.
671
00:31:41,680 --> 00:31:42,706
- Hey. Kev.
- OK?
672
00:31:42,730 --> 00:31:44,056
Do you understand that now?
673
00:31:44,080 --> 00:31:45,356
We got a scene to work. Come on.
674
00:31:45,380 --> 00:31:46,576
- It wasn't right.
- OK.
675
00:31:46,600 --> 00:31:47,756
Come on.
676
00:32:02,530 --> 00:32:03,686
I got one.
677
00:32:03,710 --> 00:32:05,166
A carjacking near Diane's apartment
678
00:32:05,190 --> 00:32:07,596
about a mile away, gray Honda Civic.
679
00:32:07,620 --> 00:32:09,036
- When?
- Four hours ago.
680
00:32:09,060 --> 00:32:10,426
That's around the time we responded.
681
00:32:10,450 --> 00:32:11,556
That could be good.
682
00:32:11,580 --> 00:32:12,906
And according to the 911 call,
683
00:32:12,930 --> 00:32:15,216
the physical description
matches Jackson and Zeke.
684
00:32:15,240 --> 00:32:16,217
Good, run it.
685
00:32:16,241 --> 00:32:17,476
Hey, phone still off?
686
00:32:17,500 --> 00:32:18,606
Phones, credit cards.
687
00:32:18,630 --> 00:32:20,006
Nothing from the Transit team either.
688
00:32:20,030 --> 00:32:21,786
OK, the Civic was popped
on a traffic cam
689
00:32:21,810 --> 00:32:24,810
right off I-55 South California,
690
00:32:25,107 --> 00:32:27,096
one hour ago.
691
00:32:27,120 --> 00:32:28,796
No further hits.
692
00:32:28,820 --> 00:32:30,056
There's nothing on the highway.
693
00:32:30,080 --> 00:32:32,406
No, there's nothing after that.
694
00:32:32,430 --> 00:32:35,016
Maybe they stopped somewhere,
and they're bunking down.
695
00:32:35,040 --> 00:32:37,016
Zeke does have a known associate nearby.
696
00:32:37,040 --> 00:32:38,756
An old cellmate, Neil Stanton,
697
00:32:38,780 --> 00:32:40,196
served a sentence for attempted murder.
698
00:32:40,220 --> 00:32:41,806
He got off a couple months ago.
699
00:32:41,830 --> 00:32:45,195
Neil works at a truck stop
off I-55 near South California.
700
00:32:45,219 --> 00:32:46,920
Let's hit it.
701
00:33:03,360 --> 00:33:04,476
Yeah, it's here.
702
00:33:04,500 --> 00:33:07,256
Gray Honda Civic, north side of the lot.
703
00:33:07,280 --> 00:33:10,126
Yeah, I see it.
Box it in nice and smooth.
704
00:33:10,150 --> 00:33:11,436
Copy that, Sarge.
705
00:33:40,660 --> 00:33:41,970
Honda's clear.
706
00:33:42,930 --> 00:33:44,076
OK, spread out.
707
00:33:44,100 --> 00:33:45,776
Ruzek, Torres, take the west side.
708
00:33:45,800 --> 00:33:46,816
Atwater, east.
709
00:33:46,840 --> 00:33:48,036
Kim, you take the back.
710
00:33:48,060 --> 00:33:49,126
I'll sit on the car.
711
00:33:49,150 --> 00:33:51,036
- Copy you.
- Copy.
712
00:34:03,470 --> 00:34:04,486
Heads up, Sarge.
713
00:34:04,510 --> 00:34:05,966
We got a lot of civilians in here.
714
00:34:05,990 --> 00:34:07,756
Yeah, I'm coming to you.
715
00:34:40,500 --> 00:34:41,696
Jackson.
716
00:34:41,720 --> 00:34:43,486
Chicago PD! Put your hands up!
717
00:34:45,510 --> 00:34:46,746
I got Jackson.
718
00:34:46,770 --> 00:34:48,926
Second floor, gray hoodie,
northbound.
719
00:34:52,730 --> 00:34:53,926
Y'all Chicago's finest?
720
00:34:53,950 --> 00:34:55,186
What's that?
721
00:34:55,210 --> 00:34:56,406
- Y'all Chicago's finest?
- Oh, no, man.
722
00:34:56,430 --> 00:34:57,626
- Just...
- Down! Down! Down!
723
00:35:03,830 --> 00:35:06,026
7-110, shots fired at the
police on South California.
724
00:35:06,050 --> 00:35:07,376
Hey! Hey! Ruzek, you good?
725
00:35:07,400 --> 00:35:08,676
Get down! Yeah, I'm good.
Get on the ground.
726
00:35:08,700 --> 00:35:09,637
- Get on the ground!
- Get out of the way!
727
00:35:09,661 --> 00:35:11,546
- Get down!
- Don't you move.
728
00:35:17,750 --> 00:35:19,816
Hey, where is he?
729
00:35:19,840 --> 00:35:21,386
Don't you move. Everybody stay down.
730
00:35:35,340 --> 00:35:37,056
50-21 Ida, got one offender in custody.
731
00:35:37,080 --> 00:35:38,536
My partner is chasing the other offender
732
00:35:38,560 --> 00:35:39,825
out the east side of the building.
733
00:35:47,700 --> 00:35:49,286
One more step, you're done.
734
00:35:49,310 --> 00:35:50,716
Give me the gun right now.
735
00:35:50,740 --> 00:35:52,321
Take him.
736
00:36:19,990 --> 00:36:22,143
Got a possible on Jackson.
737
00:36:22,560 --> 00:36:24,496
Fifth semi parked on the north wall
738
00:36:24,520 --> 00:36:26,276
hiding out in a sleeper cab.
739
00:36:38,880 --> 00:36:40,620
Yo, Jackson, I know you're in there.
740
00:36:43,800 --> 00:36:45,596
It's time to come out now.
741
00:36:45,620 --> 00:36:48,753
Put your hands out nice
and slow and exit the vehicle.
742
00:36:49,796 --> 00:36:52,006
Jackson, put your hands out nice...
743
00:36:52,630 --> 00:36:54,176
Ah.
744
00:37:00,290 --> 00:37:01,849
Let me see them hands.
745
00:37:02,470 --> 00:37:03,876
Jackson, put the gun down.
746
00:37:16,260 --> 00:37:17,846
Put the gun down.
747
00:37:21,360 --> 00:37:24,122
Jackson, listen to me.
748
00:37:24,840 --> 00:37:26,791
I know Diane.
749
00:37:27,670 --> 00:37:29,906
And I've only known her for a day,
750
00:37:29,930 --> 00:37:32,386
but she's having a real hard
time with this right now.
751
00:37:32,410 --> 00:37:34,866
And she don't always
make a lot of sense,
752
00:37:34,890 --> 00:37:37,526
but what is very clear
is that she loves you.
753
00:37:41,640 --> 00:37:43,641
Isn't she always there for you?
754
00:37:44,160 --> 00:37:46,616
Don't she have your back no matter what?
755
00:37:46,640 --> 00:37:49,056
Don't make me tell this lady
that I shot you dead.
756
00:37:49,080 --> 00:37:50,860
She don't deserve that.
757
00:37:52,130 --> 00:37:54,796
Only thing you need
to worry about right now
758
00:37:54,820 --> 00:37:56,806
is helping Diane.
759
00:38:00,960 --> 00:38:03,376
Put the gun down!
760
00:38:14,450 --> 00:38:15,906
I...
761
00:38:15,930 --> 00:38:18,342
I didn't kill those kids.
762
00:38:18,630 --> 00:38:19,916
It was Zeke.
763
00:38:19,940 --> 00:38:22,306
I don't know why he did it.
764
00:38:22,330 --> 00:38:24,746
I'm sorry.
765
00:38:24,770 --> 00:38:26,656
He's...
766
00:38:26,680 --> 00:38:28,396
tell Diane I'm sorry.
767
00:38:28,420 --> 00:38:29,397
I got you.
768
00:39:04,760 --> 00:39:06,015
Hey.
769
00:39:07,070 --> 00:39:08,768
What are you doing here?
770
00:39:09,420 --> 00:39:11,687
Jackson and Zeke are in custody.
771
00:39:12,730 --> 00:39:14,186
Update on Diane,
772
00:39:14,210 --> 00:39:16,406
they're gonna keep her
for a couple more days.
773
00:39:16,430 --> 00:39:19,153
She should be out the woods after that.
774
00:39:20,000 --> 00:39:22,990
Only bad news is, we lost eyes on Banjo.
775
00:39:26,000 --> 00:39:28,180
Glad to hear Diane's doing OK.
776
00:39:30,164 --> 00:39:32,416
You came here to tell me that?
777
00:39:32,440 --> 00:39:34,010
You could have called.
778
00:39:37,010 --> 00:39:38,756
I also owe you an apology.
779
00:39:39,930 --> 00:39:41,676
The way I talked to you earlier,
780
00:39:43,150 --> 00:39:44,804
was way out of line.
781
00:39:47,070 --> 00:39:48,641
That wasn't on you.
782
00:39:49,500 --> 00:39:50,977
That's on me.
783
00:39:51,640 --> 00:39:53,020
I know.
784
00:39:53,720 --> 00:39:56,065
So you came here to apologize?
785
00:39:57,273 --> 00:39:59,986
I was on your list of to-dos?
786
00:40:03,430 --> 00:40:06,496
Call it occupational hazard,
but your phone thing?
787
00:40:06,520 --> 00:40:07,936
It's hard to miss.
788
00:40:07,960 --> 00:40:11,066
The way you're always helping
everyone around you,
789
00:40:11,090 --> 00:40:13,220
letting the stress build.
790
00:40:13,374 --> 00:40:15,896
You don't have to add me to your list.
I'm OK.
791
00:40:15,920 --> 00:40:17,920
I forgave you as it was happening.
792
00:40:20,580 --> 00:40:21,930
OK.
793
00:40:23,620 --> 00:40:24,635
Thank you.
794
00:40:25,370 --> 00:40:26,370
Yeah.
795
00:40:27,883 --> 00:40:31,323
You realize it burns people out, right?
796
00:40:37,330 --> 00:40:38,774
Yes.
797
00:40:39,470 --> 00:40:40,901
I'm very aware.
798
00:40:41,470 --> 00:40:44,071
That actually isn't
the first time I've heard that.
799
00:40:45,556 --> 00:40:47,575
Do you have an off switch?
800
00:40:52,610 --> 00:40:53,914
No.
801
00:40:55,059 --> 00:40:57,929
No, I haven't really
figured that part out yet...
802
00:41:09,970 --> 00:41:11,891
I have a proposition.
803
00:41:13,670 --> 00:41:15,550
How about for the next...
804
00:41:18,940 --> 00:41:20,136
Hour,
805
00:41:20,160 --> 00:41:21,746
you come inside, turn off your brain,
806
00:41:21,770 --> 00:41:24,160
turn off your damn phone,
and have fun with me?
807
00:41:25,600 --> 00:41:27,756
I won't judge you.
808
00:41:27,780 --> 00:41:30,451
You won't judge me. And...
809
00:41:31,950 --> 00:41:34,121
we'll do something just for us,
810
00:41:34,870 --> 00:41:37,106
to turn it all off.
54964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.