Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,330 --> 00:01:11,990
That was cool.
2
00:01:17,450 --> 00:01:20,090
Cut it out, butthole.
3
00:01:24,090 --> 00:01:25,140
Whoa.
4
00:01:32,520 --> 00:01:33,570
Hey, baby.
5
00:01:34,560 --> 00:01:36,200
I'm, like, pretty tall.
6
00:01:37,600 --> 00:01:39,780
Damn it. Cut it out. I'm trying to
score.
7
00:01:51,720 --> 00:01:58,480
No way,
8
00:01:58,540 --> 00:02:00,000
Beaver. I fought first.
9
00:02:04,150 --> 00:02:05,200
Get out of here.
10
00:02:06,881 --> 00:02:08,969
Butt -head.
11
00:02:08,970 --> 00:02:12,950
Butt -head, wake up.
12
00:02:13,570 --> 00:02:14,620
Butt -head.
13
00:02:16,450 --> 00:02:17,500
Damn it, Beavis.
14
00:02:18,590 --> 00:02:19,990
I was about to score.
15
00:02:20,670 --> 00:02:21,750
Yeah, but check it out.
16
00:02:21,830 --> 00:02:22,880
It's gone.
17
00:02:40,010 --> 00:02:41,690
And look, the window's broken too.
18
00:02:42,190 --> 00:02:44,050
I'll get a hundred bucks for this baby.
19
00:02:47,050 --> 00:02:48,100
Whoa.
20
00:03:06,690 --> 00:03:08,980
I think I just figured something out,
Beavis.
21
00:03:09,710 --> 00:03:10,760
What?
22
00:03:11,470 --> 00:03:12,750
This sucks.
23
00:03:13,790 --> 00:03:16,010
Yeah. It really sucks.
24
00:03:16,890 --> 00:03:20,770
This sucks more than anything that has
ever sucked before.
25
00:03:21,170 --> 00:03:23,850
We must find this butthole that took our
TV.
26
00:03:24,230 --> 00:03:26,330
Yeah. Yeah. Yeah.
27
00:03:47,210 --> 00:03:50,450
A couple of mean guys with fire in their
eyes.
28
00:03:50,810 --> 00:03:53,830
Known by the names of... Yeah.
29
00:03:58,550 --> 00:04:02,270
They'll chew you up and spit you out
beyond a doubt.
30
00:04:02,550 --> 00:04:07,410
It pays not to mess with... You guys.
31
00:04:15,130 --> 00:04:22,129
You... You pass Beavis and Butthead,
they will throw down and blow your ass
32
00:04:22,130 --> 00:04:23,180
away.
33
00:04:24,430 --> 00:04:25,750
You know what I'm saying?
34
00:05:11,980 --> 00:05:13,030
It's not in here.
35
00:05:14,900 --> 00:05:16,460
What are we gonna do, butthead?
36
00:05:16,620 --> 00:05:17,900
What if we never find it?
37
00:05:18,920 --> 00:05:20,060
Settle down, Beavis.
38
00:05:25,380 --> 00:05:26,430
Hey, wait a minute.
39
00:05:26,431 --> 00:05:28,879
Where are we going? I don't want to go
to school.
40
00:05:28,880 --> 00:05:30,020
We gotta find our TV.
41
00:05:30,320 --> 00:05:32,500
Shut up, Beavis. I got an idea.
42
00:05:36,460 --> 00:05:38,750
Let's just wheel this thing back to the
house.
43
00:05:39,840 --> 00:05:40,890
Yeah.
44
00:05:45,420 --> 00:05:48,820
Hey, excuse me, boys. What's going on
here?
45
00:05:49,400 --> 00:05:51,580
Someone stole our TV.
46
00:05:51,960 --> 00:05:53,820
Yeah, we're just going to use this one.
47
00:05:53,860 --> 00:05:58,200
Get out of the way. I'm afraid that TV
belongs to the school.
48
00:05:58,540 --> 00:06:04,199
Okay. You know, this could be a really
positive experience for you guys.
49
00:06:04,200 --> 00:06:08,799
a wonderful and exciting world out there
when we discover that we don't need TV
50
00:06:08,800 --> 00:06:09,850
to entertain us.
51
00:06:11,180 --> 00:06:12,860
She said ain't enough.
52
00:06:18,099 --> 00:06:20,860
Have you guys heard a word I've said?
53
00:06:21,240 --> 00:06:22,620
Uh, yeah.
54
00:06:23,060 --> 00:06:26,780
Enough. Yeah, I heard it too.
55
00:06:27,460 --> 00:06:33,479
Look, guys, just take the TV back to the
AV room right now and try to be a
56
00:06:33,480 --> 00:06:36,540
little more open to life experiences,
okay?
57
00:06:38,900 --> 00:06:40,380
What a dork.
58
00:06:51,630 --> 00:06:52,680
That was cool.
59
00:06:53,070 --> 00:06:54,120
No, it wasn't.
60
00:06:54,770 --> 00:06:56,250
Oh, yeah.
61
00:06:59,290 --> 00:07:01,950
What's going on out here? Oh, no.
62
00:07:03,050 --> 00:07:04,710
That belongs to the school.
63
00:07:05,410 --> 00:07:07,070
It's supposed to be in the A .V. room.
64
00:07:07,970 --> 00:07:09,070
Get back here.
65
00:07:10,250 --> 00:07:13,050
Beavis and Butthead, you're both
expelled.
66
00:07:14,190 --> 00:07:15,240
Cool.
67
00:07:19,210 --> 00:07:20,770
Whoa, check it out, Beavis.
68
00:07:21,230 --> 00:07:22,970
I didn't know Anderson had a camper.
69
00:07:23,790 --> 00:07:25,570
Maybe it'll have a TV.
70
00:07:29,230 --> 00:07:30,280
Oh, hello.
71
00:07:30,310 --> 00:07:32,660
Are you boys here to look at the
refrigerator?
72
00:07:33,090 --> 00:07:34,170
Uh, no.
73
00:07:35,610 --> 00:07:36,950
We're here to look at the TV.
74
00:07:37,470 --> 00:07:39,910
Oh, Tom didn't tell me it was broken. Go
on in.
75
00:07:41,690 --> 00:07:42,740
Cool.
76
00:07:45,850 --> 00:07:47,590
Well, that ought to hold her.
77
00:07:48,000 --> 00:07:53,219
You know, the most important thing you
can have on a camper is a good butane
78
00:07:53,220 --> 00:07:57,999
regulator. And this here's the best one
they make. I sure hope we can get that
79
00:07:58,000 --> 00:07:58,939
fridge fixed.
80
00:07:58,940 --> 00:08:03,199
Now, Marcy, we've been planning and
saving up for this trip our whole lives,
81
00:08:03,200 --> 00:08:05,380
we're going to go come hell or high
water.
82
00:08:06,200 --> 00:08:07,820
What in the hell is that?
83
00:08:08,900 --> 00:08:14,620
That must be them damn buzzard hawks.
84
00:08:15,260 --> 00:08:16,310
I'm going to drink.
85
00:08:25,000 --> 00:08:26,420
This crab is warm.
86
00:08:27,100 --> 00:08:29,060
Beavis, you butthole, you broke it.
87
00:08:29,640 --> 00:08:31,780
No, no, damn it.
88
00:08:34,659 --> 00:08:38,960
Hey, what the hell's going on here?
They're here to fix the TV, Tom. What?
89
00:08:39,200 --> 00:08:40,600
The TV ain't broken.
90
00:08:40,980 --> 00:08:42,080
Uh, yeah, it is.
91
00:08:44,560 --> 00:08:45,610
Hey,
92
00:08:45,611 --> 00:08:46,909
wait a minute.
93
00:08:46,910 --> 00:08:48,570
You two look kind of familiar.
94
00:08:49,290 --> 00:08:52,890
Ain't you them kids that have been
whacking off in my tool shed?
95
00:08:58,750 --> 00:09:02,190
We still don't have a TV, butthead.
96
00:09:02,990 --> 00:09:04,150
I know, Beaver.
97
00:09:04,530 --> 00:09:07,050
Damn it. I can't sleep without a TV.
98
00:09:07,850 --> 00:09:08,900
Dumbass.
99
00:09:16,680 --> 00:09:18,400
What's your problem, Diva?
100
00:09:19,980 --> 00:09:21,460
I need TV.
101
00:09:21,920 --> 00:09:23,380
I need TV now.
102
00:09:23,800 --> 00:09:24,850
Damn it.
103
00:09:26,100 --> 00:09:27,150
Whoa.
104
00:09:28,280 --> 00:09:30,480
TV. Yeah, yeah.
105
00:09:30,880 --> 00:09:31,930
TV.
106
00:09:32,680 --> 00:09:33,730
TV.
107
00:09:50,330 --> 00:09:52,560
You sure these guys can pull this off,
Earl?
108
00:09:53,030 --> 00:09:54,650
It's got to look like an accident.
109
00:09:59,570 --> 00:10:01,430
Oh, yeah.
110
00:10:06,670 --> 00:10:07,790
Penis and butthead.
111
00:10:08,150 --> 00:10:09,630
You little bastards.
112
00:10:10,230 --> 00:10:11,390
We watch your TV.
113
00:10:11,790 --> 00:10:12,840
No.
114
00:10:13,550 --> 00:10:14,600
You're expelled.
115
00:10:14,910 --> 00:10:16,230
Now get out of here.
116
00:10:17,910 --> 00:10:20,430
Wait a minute. I need a TV now.
117
00:10:20,870 --> 00:10:22,190
We're missing everything.
118
00:10:24,630 --> 00:10:26,800
Yeah, hold on a minute. That must be
them now.
119
00:10:27,050 --> 00:10:28,250
Yeah, I'll call you back.
120
00:10:28,710 --> 00:10:29,760
Come in.
121
00:10:31,730 --> 00:10:32,780
TV.
122
00:10:32,930 --> 00:10:33,980
Yeah.
123
00:10:34,050 --> 00:10:35,100
You're late.
124
00:10:36,010 --> 00:10:37,060
Really?
125
00:10:37,510 --> 00:10:38,830
Did we miss Baywatch?
126
00:10:43,070 --> 00:10:44,120
Man,
127
00:10:44,870 --> 00:10:46,550
Earl said you guys were young, but...
128
00:10:48,550 --> 00:10:50,960
Jeez. Oh, well, as long as you can get
the job done.
129
00:10:51,290 --> 00:10:52,340
What are your names?
130
00:10:52,710 --> 00:10:54,190
Uh, Butthead.
131
00:10:55,550 --> 00:10:56,970
I mean, Beavis.
132
00:10:56,971 --> 00:11:02,049
Oh, that's all right. I'd rather not
know your real names anyway.
133
00:11:02,050 --> 00:11:02,949
Mine's Muddy.
134
00:11:02,950 --> 00:11:05,240
Now, look, I'm going to get right to the
point.
135
00:11:05,570 --> 00:11:09,070
I'll pay you ten grand plus expenses,
all payable after you do her.
136
00:11:09,810 --> 00:11:11,350
Uh, do her?
137
00:11:12,350 --> 00:11:13,400
That's right, do her.
138
00:11:13,840 --> 00:11:18,240
I'm offering you $10 ,000 plus expenses
to do my wife. We got a deal?
139
00:11:18,960 --> 00:11:21,360
Actually, we just want to watch TV.
140
00:11:21,620 --> 00:11:22,670
Shut up, Beavis.
141
00:11:23,240 --> 00:11:24,290
Yeah,
142
00:11:24,660 --> 00:11:25,840
we'll do your wife.
143
00:11:26,580 --> 00:11:28,340
No, I want to watch TV.
144
00:11:29,300 --> 00:11:34,060
Damn it, Beavis, you butt munch. This
guy wants us to score with his wife.
145
00:11:35,120 --> 00:11:36,540
And he's going to pay us.
146
00:11:37,720 --> 00:11:39,440
If we can buy a new TV.
147
00:11:40,980 --> 00:11:42,030
Really?
148
00:11:42,440 --> 00:11:43,490
Cool.
149
00:11:46,240 --> 00:11:47,290
We'll do it, sir.
150
00:11:47,900 --> 00:11:48,980
Well, all right, then.
151
00:11:49,200 --> 00:11:50,520
Let's get down to business.
152
00:11:50,920 --> 00:11:52,040
Here she is, boys.
153
00:11:53,000 --> 00:11:54,050
Her name's Dallas.
154
00:11:54,440 --> 00:11:55,940
She ain't as sweet as she looks.
155
00:11:56,480 --> 00:11:58,000
She stole everything from me.
156
00:11:58,280 --> 00:12:01,710
You gotta watch out, because she'll do
you twice as fast as you do her.
157
00:12:02,000 --> 00:12:03,050
Whoa.
158
00:12:04,160 --> 00:12:05,210
Cool.
159
00:12:07,140 --> 00:12:08,920
She's holed up in a room in Las Vegas.
160
00:12:09,610 --> 00:12:13,100
I got your room right next to hers. Your
flight leaves in an hour. Come on.
161
00:12:13,250 --> 00:12:14,690
I'll drive you to the airport.
162
00:12:15,930 --> 00:12:16,980
Hold up.
163
00:12:19,890 --> 00:12:21,070
Hold up.
164
00:12:21,910 --> 00:12:23,410
Can we watch some TV first?
165
00:12:25,330 --> 00:12:26,380
No.
166
00:12:29,830 --> 00:12:30,880
Hey, listen to me.
167
00:12:31,230 --> 00:12:32,370
This is real important.
168
00:12:32,990 --> 00:12:37,730
My wife's got this leather satchel. It's
a black bag, about this big.
169
00:12:38,330 --> 00:12:39,890
I need you to bring it back, boys.
170
00:12:40,730 --> 00:12:42,470
Sentimental, you know what I mean?
171
00:12:42,770 --> 00:12:44,130
Any questions so far?
172
00:12:44,830 --> 00:12:47,390
Uh, does she have big hooters?
173
00:12:48,490 --> 00:12:50,410
Yeah, she sure does.
174
00:12:52,610 --> 00:12:54,250
This is gonna be cool.
175
00:12:54,890 --> 00:13:01,889
Yeah, you guys are
176
00:13:01,890 --> 00:13:03,690
funny. Let's have a drink on it, eh?
177
00:13:13,290 --> 00:13:14,510
Now don't let me down.
178
00:13:18,410 --> 00:13:20,250
We're going to get paid to score.
179
00:13:20,870 --> 00:13:21,920
Yeah.
180
00:13:22,290 --> 00:13:24,400
And then we're going to get a big screen
TV.
181
00:13:24,930 --> 00:13:26,070
With two remotes.
182
00:13:26,950 --> 00:13:29,830
Venus, this is the greatest day of our
lives.
183
00:13:35,890 --> 00:13:39,950
Here you are.
184
00:13:42,250 --> 00:13:43,300
Hey, Beavis.
185
00:13:43,790 --> 00:13:45,690
She touched my butt.
186
00:13:47,970 --> 00:13:49,020
Hello there.
187
00:13:49,750 --> 00:13:52,510
Are you two heading for Las Vegas?
188
00:13:52,890 --> 00:13:54,530
Yeah. We're going to score.
189
00:13:55,090 --> 00:13:58,370
Oh, well, I hope to score big there
myself.
190
00:13:58,670 --> 00:14:00,830
I'm mostly going to be doing the slots.
191
00:14:01,490 --> 00:14:03,850
Yeah, I'm hoping to do some slots, too.
192
00:14:04,510 --> 00:14:06,750
Do they have a lot of slots in Las
Vegas?
193
00:14:07,050 --> 00:14:10,490
Oh. There's so many sluts who won't know
where to begin.
194
00:14:11,010 --> 00:14:13,730
Whoa. Hey, buddy, this chick is pretty
cool.
195
00:14:14,010 --> 00:14:16,720
She says there's going to be tons of
sluts in Las Vegas.
196
00:14:17,170 --> 00:14:18,220
Cool.
197
00:14:18,570 --> 00:14:23,530
It's so nice to meet young men who are
so well -mannered.
198
00:14:23,750 --> 00:14:24,800
Yeah.
199
00:14:24,850 --> 00:14:28,529
I'm going to have money and a big
-screen TV, and there's going to be
200
00:14:28,530 --> 00:14:30,210
everywhere. It's going to roll.
201
00:14:30,690 --> 00:14:34,829
Oh, that's nice. We ask that you turn
your attention at this time to the front
202
00:14:34,830 --> 00:14:37,360
of the cabin for pre -flight safety
instructions.
203
00:14:37,361 --> 00:14:40,909
To fasten your seatbelt, insert the free
end into the coupling.
204
00:14:40,910 --> 00:14:42,750
If you are seated in the... Insert.
205
00:14:48,770 --> 00:14:49,820
Hi,
206
00:14:54,130 --> 00:14:55,350
can I help you with that?
207
00:15:01,670 --> 00:15:02,990
There you go, all set.
208
00:15:03,450 --> 00:15:04,500
I love you.
209
00:15:08,490 --> 00:15:10,600
Hey, hey, hey, cut it out. I want her to
do it.
210
00:15:11,730 --> 00:15:12,790
Come to butthead.
211
00:15:14,350 --> 00:15:16,820
Flight attendants, please prepare for
takeoff.
212
00:15:17,250 --> 00:15:18,300
Damn it.
213
00:15:19,770 --> 00:15:20,820
Hey, wait a minute.
214
00:15:21,590 --> 00:15:22,640
What's going on?
215
00:15:40,940 --> 00:15:43,600
Could you, like, do that thing with my
belt again?
216
00:15:49,880 --> 00:15:51,280
This is her.
217
00:15:52,080 --> 00:15:53,700
Oh, she looks lovely.
218
00:15:55,020 --> 00:16:00,140
I'm probably going to make out with her
first before we, uh, you know, get down.
219
00:16:00,360 --> 00:16:05,019
You know what I'm saying? I'm sorry. You
have to speak up, son. I have this
220
00:16:05,020 --> 00:16:06,520
ringing in my ears.
221
00:16:06,880 --> 00:16:09,760
My doctor says it could be related to my
heart.
222
00:16:10,819 --> 00:16:11,869
Really?
223
00:16:12,700 --> 00:16:14,420
I poop too much. Oh.
224
00:16:15,920 --> 00:16:22,460
Maybe you're lactose intolerant. No, no.
I poop too much.
225
00:16:22,780 --> 00:16:24,120
And then I get tired.
226
00:16:24,840 --> 00:16:31,700
Tired? Oh, well, I know all about tired,
dear. I have just the thing for you.
227
00:16:32,440 --> 00:16:36,160
Take a couple of these. They perk me
right up.
228
00:16:37,240 --> 00:16:38,290
Thanks.
229
00:16:41,830 --> 00:16:42,950
Tastes like crap.
230
00:16:44,610 --> 00:16:45,710
What else you got?
231
00:16:46,070 --> 00:16:47,390
Go right ahead.
232
00:16:47,730 --> 00:16:48,780
Help yourself.
233
00:16:54,250 --> 00:16:58,570
So, uh... Going to Las Vegas?
234
00:17:16,460 --> 00:17:21,259
Hi, we're serving dinner now. Our
selections tonight are chicken piccata
235
00:17:21,260 --> 00:17:22,310
seafood gumbo.
236
00:17:23,099 --> 00:17:25,460
Oh, excuse me, does the gumbo have corn
in it?
237
00:17:25,720 --> 00:17:26,859
I am Cornolio.
238
00:17:27,119 --> 00:17:29,100
I need piccata for my bunghole.
239
00:17:29,340 --> 00:17:31,020
You'll have to wait your turn, sir.
240
00:17:31,021 --> 00:17:32,179
Are you threatening me?
241
00:17:32,180 --> 00:17:33,860
My bunghole will not wait.
242
00:17:39,120 --> 00:17:41,420
Uh, hey, I got a beer.
243
00:17:42,800 --> 00:17:43,850
Want some?
244
00:17:53,810 --> 00:17:56,150
Get the hell out of the cockpit!
245
00:17:56,790 --> 00:17:58,230
You said... Now!
246
00:18:04,530 --> 00:18:06,270
Welcome to Las Vegas.
247
00:18:08,250 --> 00:18:11,370
Uh... This is Las Vegas?
248
00:18:11,371 --> 00:18:16,639
I thought there'd be, like, casinos and
lights and stuff.
249
00:18:16,640 --> 00:18:17,690
This isn't very good.
250
00:18:20,700 --> 00:18:23,110
Hey, Butt -head, why's that guy holding
a sign?
251
00:18:23,440 --> 00:18:25,720
Uh, maybe he's blind.
252
00:18:27,380 --> 00:18:28,560
Check this out.
253
00:18:33,500 --> 00:18:36,260
Excuse me.
254
00:18:37,220 --> 00:18:40,470
You guys wouldn't know where I could
find these guys, would you?
255
00:18:43,950 --> 00:18:46,590
Uh, B -A -B -A?
256
00:18:46,910 --> 00:18:49,790
B -A -B -A? B -A -B -A? Boot?
257
00:18:51,150 --> 00:18:52,310
Someone named Boot?
258
00:18:53,090 --> 00:18:54,590
This is Beavis.
259
00:18:55,390 --> 00:18:56,610
And Boothead.
260
00:18:57,710 --> 00:18:59,450
Uh, that's Butthead.
261
00:19:00,510 --> 00:19:01,770
Don't you get it, Beavis?
262
00:19:02,070 --> 00:19:04,110
These dudes have the same name as us.
263
00:19:04,390 --> 00:19:05,440
Whoa, really?
264
00:19:05,530 --> 00:19:06,590
We should party.
265
00:19:07,570 --> 00:19:09,810
This way, sirs.
266
00:19:10,470 --> 00:19:11,690
So where are those guys?
267
00:19:14,070 --> 00:19:15,150
Hey, who is he?
268
00:19:15,510 --> 00:19:17,150
You sure this is the right place?
269
00:19:22,570 --> 00:19:23,620
You muddy?
270
00:19:25,070 --> 00:19:26,330
What are you, the cops?
271
00:19:26,790 --> 00:19:27,840
Uh, no.
272
00:19:28,230 --> 00:19:30,850
Earl sent us. You know, to take care of
your wife.
273
00:19:31,470 --> 00:19:34,830
What? Take care of my... What the hell
are you talking about?
274
00:19:35,050 --> 00:19:36,930
Who are those other two clowns?
275
00:19:37,290 --> 00:19:38,340
Huh?
276
00:19:38,510 --> 00:19:41,130
You did it to me again!
277
00:19:41,870 --> 00:19:43,010
I'm going to go to Vegas.
278
00:19:43,210 --> 00:19:46,760
And I'm going to kill all three of them.
Hey, I noticed your TV was broken.
279
00:19:47,130 --> 00:19:48,330
You want to buy a new one?
280
00:19:52,830 --> 00:19:53,890
Just leave it.
281
00:19:54,190 --> 00:19:55,390
Worthless piece of crap.
282
00:19:55,850 --> 00:19:58,710
Yeah, really, man. We got to start
stealing from Richard.
283
00:20:04,510 --> 00:20:08,310
You give me that funny feeling in my
tummy.
284
00:22:12,970 --> 00:22:15,320
We didn't realize you were registered
guests.
285
00:22:15,330 --> 00:22:19,330
If there's anything we can do to... Damn
it.
286
00:22:19,590 --> 00:22:20,710
This thing is stuck.
287
00:22:20,990 --> 00:22:24,470
Sir, it's attached to the... You
dumbass. Let me try.
288
00:22:27,190 --> 00:22:29,720
Hey, check it out. That guy's still
standing there.
289
00:22:31,410 --> 00:22:34,450
Could you, like, not stand there and
stuff?
290
00:22:35,970 --> 00:22:39,430
Some people are dumb.
291
00:22:48,010 --> 00:22:49,210
I wonder where this goes.
292
00:22:52,210 --> 00:22:53,260
Whoa,
293
00:22:54,250 --> 00:22:55,300
I think I hear a chick.
294
00:22:56,390 --> 00:23:03,210
All right, who are you?
295
00:23:03,290 --> 00:23:04,530
CIA? FBI?
296
00:23:04,990 --> 00:23:06,750
ATF? Hey, butter, it's her.
297
00:23:07,290 --> 00:23:09,450
Whoa. Hey, baby.
298
00:23:12,130 --> 00:23:14,310
Are we, like, gonna do it?
299
00:23:15,190 --> 00:23:16,530
You got two seconds.
300
00:23:18,890 --> 00:23:20,330
Is that gonna be enough time?
301
00:23:20,550 --> 00:23:21,730
I'll punch you.
302
00:23:22,030 --> 00:23:23,430
Uh, this drunk dude.
303
00:23:23,670 --> 00:23:25,890
He thought he was gonna pay us to do
you.
304
00:23:26,130 --> 00:23:29,530
Be muddy. Son of a bitch.
305
00:23:30,610 --> 00:23:32,270
Holy... What's he paying you?
306
00:23:32,590 --> 00:23:35,970
Uh, ten, uh... Ten grand?
307
00:23:36,650 --> 00:23:38,130
That cheap ass.
308
00:23:38,790 --> 00:23:40,590
All right, I got a better deal for you.
309
00:23:40,591 --> 00:23:43,869
I'll double it. I'll pay you twenty if
you go back there and do him.
310
00:23:43,870 --> 00:23:46,130
Uh, you want us to do a guy?
311
00:23:47,520 --> 00:23:48,570
No way.
312
00:23:48,940 --> 00:23:51,220
I don't know, but that is a lot of
money.
313
00:23:51,880 --> 00:23:54,410
Maybe if we close our eyes and pretend
he's a chick.
314
00:23:55,100 --> 00:23:56,150
Damn.
315
00:24:02,580 --> 00:24:03,920
You two wait right there.
316
00:24:07,120 --> 00:24:08,520
I'm ready for love.
317
00:24:09,100 --> 00:24:10,840
Yeah, I don't believe it.
318
00:24:22,350 --> 00:24:23,400
Yeah, Las Vegas.
319
00:24:23,610 --> 00:24:25,780
Give me the number for Dream America
Tours.
320
00:24:26,430 --> 00:24:27,480
Right.
321
00:24:29,990 --> 00:24:32,030
Yeah. You got a bus leaving today?
322
00:24:32,410 --> 00:24:33,460
Where's it going?
323
00:24:34,250 --> 00:24:35,300
Washington, D .C.
324
00:24:36,090 --> 00:24:37,140
Five minutes?
325
00:24:37,610 --> 00:24:39,490
Perfect. Give me two tickets.
326
00:24:40,330 --> 00:24:42,130
No way, butthead. You always go first.
327
00:24:42,290 --> 00:24:44,580
Damn it, Beavis. We've never done this
before.
328
00:24:46,630 --> 00:24:51,290
Well, uh... Wanna, uh, you know...
329
00:24:52,220 --> 00:24:53,270
Do it.
330
00:24:53,280 --> 00:24:54,560
We'll finally get a score.
331
00:24:54,920 --> 00:24:55,970
Do it.
332
00:24:56,180 --> 00:24:58,100
Ow. You guys want to see it?
333
00:24:58,900 --> 00:25:01,260
Damn it.
334
00:25:02,380 --> 00:25:04,360
Ow. Get out.
335
00:25:04,800 --> 00:25:05,850
You idiot.
336
00:25:06,460 --> 00:25:07,510
Bunghole. Damn it.
337
00:25:07,540 --> 00:25:08,590
Ow.
338
00:25:42,679 --> 00:25:44,299
Don't wear yourselves out, boys.
339
00:25:44,560 --> 00:25:45,880
Save some energy for me.
340
00:25:51,200 --> 00:25:52,250
This is it, baby.
341
00:25:53,000 --> 00:25:54,440
We're finally going to score.
342
00:25:55,360 --> 00:25:56,420
Thank God.
343
00:25:57,480 --> 00:25:59,470
Oh, yeah, we're going to do it all
right.
344
00:26:01,400 --> 00:26:02,450
Oh, yeah.
345
00:26:11,240 --> 00:26:13,230
First, you have to do a little job for
me.
346
00:26:13,700 --> 00:26:15,690
Would you like to do a little job for
me?
347
00:26:16,560 --> 00:26:17,610
Here's what it is.
348
00:26:18,220 --> 00:26:20,720
I want you to take the bus to
Washington, D .C.
349
00:26:21,520 --> 00:26:22,570
That's all.
350
00:26:23,000 --> 00:26:25,700
And when you get there, I'll be waiting.
351
00:26:26,600 --> 00:26:30,860
You're going to make a whole lot of
money, and I'm going to give you
352
00:26:34,620 --> 00:26:38,480
Until then, keep your pants on.
353
00:26:40,840 --> 00:26:43,310
Now your bus is downstairs waiting, so
get going.
354
00:27:06,991 --> 00:27:10,559
Get out of there, Beavis. I want the
window.
355
00:27:10,560 --> 00:27:13,640
Why don't you take turns?
356
00:27:14,800 --> 00:27:17,880
Hey, buddy, check it out. It's that slot
from the plane.
357
00:27:18,560 --> 00:27:20,900
Oh, why, it's you two.
358
00:27:21,400 --> 00:27:23,220
How'd you do in Las Vegas?
359
00:27:23,760 --> 00:27:25,520
We didn't score yet.
360
00:27:25,880 --> 00:27:30,880
Oh, well, I'm sorry to hear that. Me, I
took a beating.
361
00:27:31,880 --> 00:27:32,930
Cool.
362
00:27:33,580 --> 00:27:36,680
That's why I'm busting it across
America.
363
00:27:39,010 --> 00:27:42,810
Jim, Jim, I want you to meet two nice
boys.
364
00:27:44,030 --> 00:27:46,410
This is Travis and Bob.
365
00:27:46,411 --> 00:27:48,289
And what's your last name, dear?
366
00:27:48,290 --> 00:27:49,490
Uh, Head.
367
00:27:50,630 --> 00:27:52,390
My first name's Butt.
368
00:27:58,930 --> 00:28:00,590
Agent Fleming, ATF.
369
00:28:00,591 --> 00:28:04,469
So, are you going to tell us where it
is, or am I going to have to have Agent
370
00:28:04,470 --> 00:28:07,060
Hurley over there give you another
cavity search?
371
00:28:08,139 --> 00:28:09,460
Is that a promise?
372
00:28:09,780 --> 00:28:12,160
Look, Mrs. Scum, we know who you are.
373
00:28:12,380 --> 00:28:13,430
Tell her, Bork.
374
00:28:13,540 --> 00:28:14,590
Dallas Grimes.
375
00:28:14,820 --> 00:28:18,280
Married to Muddy Grimes. You run a mom
-and -pop -arm smuggling ring.
376
00:28:21,340 --> 00:28:23,340
You got my bad side.
377
00:28:23,620 --> 00:28:27,360
Three days ago, you pulled a job at the
Army Research Facility in Hadley,
378
00:28:27,380 --> 00:28:30,240
Nevada, where you stole the X -5 unit.
379
00:28:30,241 --> 00:28:34,079
Now, we happen to know you had the unit
with you when you checked in here, so
380
00:28:34,080 --> 00:28:36,680
why don't you be a good girl and tell us
where it is?
381
00:28:37,150 --> 00:28:38,890
You gonna charge me with anything?
382
00:28:39,850 --> 00:28:41,070
I didn't think so.
383
00:28:41,870 --> 00:28:45,420
You want to let me go now or wait till
my lawyer files a wrongful arrest?
384
00:28:45,750 --> 00:28:49,709
We got nothing, Chief. We tore the place
apart. We can only legally hold her for
385
00:28:49,710 --> 00:28:50,910
another couple of hours.
386
00:28:50,911 --> 00:28:51,769
Damn it.
387
00:28:51,770 --> 00:28:52,820
Cut her loose.
388
00:28:53,370 --> 00:28:54,710
Where's that damn unit?
389
00:28:58,450 --> 00:28:59,570
We're in Washington.
390
00:28:59,910 --> 00:29:01,370
Yeah, we're in a core now.
391
00:29:02,070 --> 00:29:05,610
Actually, son, where's the Hoover Dam?
392
00:29:06,890 --> 00:29:08,390
No, no. We're in Washington!
393
00:29:08,830 --> 00:29:09,880
Yeah.
394
00:29:10,090 --> 00:29:11,670
We're gonna score now!
395
00:29:14,730 --> 00:29:19,190
Over 40 ,000 tons of concrete were used
in the construction of the Hoover Dam.
396
00:29:19,430 --> 00:29:22,410
From top to bottom, the dam is 51
stories.
397
00:29:22,730 --> 00:29:27,790
It has a maximum capacity for generating
2 .074 megawatts of electricity.
398
00:29:28,090 --> 00:29:31,530
But on the average, it generates about
25 % of that.
399
00:29:31,810 --> 00:29:35,650
Now, can anybody tell me how much energy
it takes to power Las Vegas?
400
00:29:36,140 --> 00:29:42,840
Um, yeah, I just have a question. Um,
hey, is this a goddamn... You know,
401
00:29:42,860 --> 00:29:44,600
goddamn, you know.
402
00:29:45,740 --> 00:29:47,120
If you'll follow me this way.
403
00:29:47,880 --> 00:29:48,940
This is dumb.
404
00:29:49,240 --> 00:29:50,440
Let's go find that chick.
405
00:29:50,660 --> 00:29:51,920
Yeah, enough of this crap.
406
00:29:53,100 --> 00:29:55,140
Whoa, check it out, butthead TV.
407
00:29:56,040 --> 00:29:57,090
Cool.
408
00:29:59,800 --> 00:30:00,850
I gotta hit the head.
409
00:30:01,020 --> 00:30:02,920
Can you get me some coffee? All right.
410
00:30:07,000 --> 00:30:08,050
Talk to me, Bork.
411
00:30:08,051 --> 00:30:12,059
Chief, we found a witness that says he
saw two teenagers leaving Dallas' room
412
00:30:12,060 --> 00:30:13,380
shortly before we arrived.
413
00:30:13,660 --> 00:30:15,520
Did you give him a full cavity search?
414
00:30:16,300 --> 00:30:17,980
Uh, the witness?
415
00:30:18,300 --> 00:30:20,380
Yes, you can never be too careful, Bork.
416
00:30:20,381 --> 00:30:23,199
Well, sir, I didn't really think it was
necessary.
417
00:30:23,200 --> 00:30:26,259
You see, we have a picture of them from
the elevator security cam.
418
00:30:26,260 --> 00:30:27,440
Here, have a look.
419
00:30:28,000 --> 00:30:29,060
What the hell?
420
00:30:29,300 --> 00:30:31,160
They look like a couple of kids, Chief.
421
00:30:31,560 --> 00:30:34,390
Bork, don't you realize what kids today
are capable of?
422
00:30:34,580 --> 00:30:35,900
Don't you read the papers?
423
00:30:36,629 --> 00:30:40,250
What the... Damn it.
424
00:30:41,210 --> 00:30:43,430
All they have are these shows about
water.
425
00:30:43,431 --> 00:30:44,289
Yeah, really.
426
00:30:44,290 --> 00:30:45,990
They need some shows about fire.
427
00:30:47,410 --> 00:30:49,410
What are you doing, Beva?
428
00:30:50,190 --> 00:30:51,750
Something's wrong with my butt.
429
00:30:52,650 --> 00:30:53,730
Your butt sucks.
430
00:30:55,390 --> 00:30:56,950
Hey, how come there's no sound?
431
00:30:59,170 --> 00:31:00,220
I'll fix it.
432
00:31:31,949 --> 00:31:32,999
You know,
433
00:31:35,550 --> 00:31:38,140
I tell you what, it doesn't get any
better than this.
434
00:31:38,240 --> 00:31:40,100
This here is God's country.
435
00:31:41,320 --> 00:31:47,100
Unpoiled. I think I found the remote.
436
00:31:51,180 --> 00:31:53,040
What the hell's going on?
437
00:32:00,280 --> 00:32:01,330
Oh, where?
438
00:32:01,380 --> 00:32:02,430
That's all I know.
439
00:32:03,060 --> 00:32:05,960
They got on the tour bus. It was
probably heading west.
440
00:32:06,940 --> 00:32:09,360
Please, I'm gonna kill him!
441
00:32:12,580 --> 00:32:14,000
That was boring.
442
00:32:14,520 --> 00:32:17,080
Just the same thing over and over again.
443
00:32:18,680 --> 00:32:22,840
Uh, wait a minute. We can't leave
Washington until we find that chick.
444
00:32:23,160 --> 00:32:27,900
Oh, we're a long way from Washington,
Bob. This is the Hoover Dam.
445
00:32:29,340 --> 00:32:31,380
Damn. Only that.
446
00:32:38,640 --> 00:32:40,020
boys better show up.
447
00:32:44,480 --> 00:32:48,100
You see what I see, Bork? I see it, I
just don't get it.
448
00:32:48,360 --> 00:32:51,250
You got half the state looking for you.
How do you get away?
449
00:32:51,860 --> 00:32:52,960
Cut the power.
450
00:32:53,240 --> 00:32:54,290
Damn right.
451
00:32:54,500 --> 00:32:57,800
Bork, we're dealing with real pros here.
My opinion, terrorists.
452
00:32:58,300 --> 00:33:00,160
What's the scoop on that stolen unit?
453
00:33:00,200 --> 00:33:01,520
Well, sir, it's not good.
454
00:33:01,820 --> 00:33:02,870
Roll the tape.
455
00:33:04,170 --> 00:33:09,729
The X5 unit is a new top -secret
biological weapon, a man -made virus,
456
00:33:09,730 --> 00:33:13,650
deadliest known to man. It could wipe
out five states in five days.
457
00:33:14,070 --> 00:33:17,440
Here's what happened when it was tested
on a group of Army recruits.
458
00:33:18,310 --> 00:33:19,710
Look at these guys, Chief.
459
00:33:20,390 --> 00:33:22,690
This thing is a veritable doomsday
device.
460
00:33:24,710 --> 00:33:28,210
Jesus jumped up. Christ, if this were to
fall into the wrong hands.
461
00:33:28,430 --> 00:33:33,050
It gets worse. The unit wasn't finished.
It has a flaw, the casing.
462
00:33:33,051 --> 00:33:36,509
If hit hard enough, it could break open,
releasing the virus.
463
00:33:36,510 --> 00:33:37,449
Okay, people.
464
00:33:37,450 --> 00:33:40,460
As of right now, these are the most
dangerous men in America.
465
00:33:40,461 --> 00:33:44,069
I want these faces in front of every fed
and two -bit sheriff within a thousand
466
00:33:44,070 --> 00:33:46,910
miles. The orders are dead or alive.
467
00:33:47,810 --> 00:33:50,110
Let's just pray that nothing hits that
human.
468
00:33:50,830 --> 00:33:51,880
Ow! Ow!
469
00:33:51,881 --> 00:33:55,049
Cut it out, butthead! Get out of the
way, weaver. I don't want to sit by the
470
00:33:55,050 --> 00:33:56,100
window. Ow!
471
00:33:56,490 --> 00:33:57,540
Okay, people.
472
00:33:57,690 --> 00:33:59,390
Next stop, Grand Canyon.
473
00:34:28,840 --> 00:34:32,799
It's like it's coming out of his ass,
but then it's like also coming out of
474
00:34:32,800 --> 00:34:34,040
ass of the ass.
475
00:34:34,739 --> 00:34:38,480
It's like the poop coming out of the ass
of the ass.
476
00:35:23,399 --> 00:35:28,800
There are over 200 active geysers in
Yellowstone Park.
477
00:35:29,100 --> 00:35:34,659
Old Faithful here is one of the largest.
During an eruption, the water can reach
478
00:35:34,660 --> 00:35:36,720
as high as 200 feet.
479
00:35:37,120 --> 00:35:43,640
The geyser shoots out over 12...
480
00:35:43,840 --> 00:35:46,840
thousand gallons of water in a single
eruption.
481
00:35:47,100 --> 00:35:49,270
That's not that much, really. Yeah,
really.
482
00:35:49,360 --> 00:35:50,410
Let's get out of here.
483
00:35:51,240 --> 00:35:55,979
If you'll just step over here, the
geyser is seconds away from...
484
00:35:55,980 --> 00:36:02,160
Oh, it's incredible.
485
00:36:02,760 --> 00:36:04,000
Oh, yeah.
486
00:36:04,600 --> 00:36:05,650
That's amazing.
487
00:36:06,500 --> 00:36:07,550
That's incredible.
488
00:36:08,760 --> 00:36:09,810
That's amazing.
489
00:36:27,990 --> 00:36:29,290
Can't wait forever.
490
00:36:32,290 --> 00:36:33,430
Damn, kid.
491
00:36:33,730 --> 00:36:34,890
Holy fuck.
492
00:36:35,510 --> 00:36:37,110
Don't appreciate anything.
493
00:36:37,750 --> 00:36:39,110
Oh, my God.
494
00:36:39,950 --> 00:36:41,170
Wait, stop!
495
00:36:41,830 --> 00:36:42,880
Darn it.
496
00:36:44,730 --> 00:36:45,870
Get me the police!
497
00:36:49,030 --> 00:36:51,310
This is the coolest thing I have ever
seen.
498
00:36:54,610 --> 00:36:58,489
Chief, we got them. They're on a senior
citizen's tour bus going south on
499
00:36:58,490 --> 00:36:59,540
Highway 89.
500
00:37:03,210 --> 00:37:04,260
Uh,
501
00:37:10,610 --> 00:37:12,350
is this the right bus?
502
00:37:19,660 --> 00:37:22,340
Hey, baby, we're on a bus with chicks.
503
00:37:24,520 --> 00:37:25,570
Hey, baby.
504
00:37:29,420 --> 00:37:31,480
They're not on the bus.
505
00:37:31,780 --> 00:37:35,220
These people know something. I want full
cavity searches.
506
00:37:35,480 --> 00:37:37,700
Everyone, go deep on them.
507
00:37:37,940 --> 00:37:38,990
Agent Hurley?
508
00:37:39,160 --> 00:37:41,140
I tell you, Bork, these guys are smart.
509
00:37:41,520 --> 00:37:44,860
Damn smart. They're probably a hundred
miles away by now.
510
00:37:55,530 --> 00:37:57,150
Hey, buddy, this book kicked ass.
511
00:37:57,250 --> 00:38:01,629
There's a talking snake and a naked
chick, and then this dude puts a leaf on
512
00:38:01,630 --> 00:38:02,680
schlong.
513
00:38:40,140 --> 00:38:42,280
out butthead port -a -potties. Cool.
514
00:38:43,380 --> 00:38:45,100
I gotta take a dump.
515
00:38:49,100 --> 00:38:51,420
Uh, where's my toilet?
516
00:38:59,500 --> 00:39:05,100
Forgive me, Father, I sinned. I, uh, I
slept with a woman, and, uh... Really?
517
00:39:05,980 --> 00:39:07,300
Was she naked?
518
00:39:08,420 --> 00:39:09,710
Well... Yes, Father.
519
00:39:09,970 --> 00:39:11,530
Please forgive me. Cool.
520
00:39:12,970 --> 00:39:14,770
Could you, like, say her boobs?
521
00:39:17,730 --> 00:39:19,370
Uh, I'm sorry.
522
00:39:19,630 --> 00:39:20,970
How many Hail Mary?
523
00:39:20,971 --> 00:39:22,109
A thousand.
524
00:39:22,110 --> 00:39:23,550
And I want you to hit yourself.
525
00:39:23,790 --> 00:39:24,840
Right now.
526
00:39:25,010 --> 00:39:26,250
Uh, now?
527
00:39:26,490 --> 00:39:27,970
Yeah. Do it.
528
00:39:28,830 --> 00:39:31,230
Oh. Yeah, yeah, yeah. Harder. Oh. Do it
again.
529
00:39:31,530 --> 00:39:32,580
Oh!
530
00:39:51,270 --> 00:39:52,320
Wood.
531
00:39:53,090 --> 00:39:57,210
You may wonder, how can wood get so
hard?
532
00:39:59,530 --> 00:40:03,590
Well, the wood became hard over two
million years ago.
533
00:40:25,930 --> 00:40:28,090
Wood. Hey, where'd those chicks go?
534
00:40:28,950 --> 00:40:30,750
I think you scared them off.
535
00:40:32,050 --> 00:40:33,100
This sucks.
536
00:40:33,190 --> 00:40:34,470
What are we doing here?
537
00:40:35,170 --> 00:40:37,150
Uh, I don't know.
538
00:40:39,650 --> 00:40:42,210
Uh, do you know where Washington is?
539
00:40:42,830 --> 00:40:45,950
Uh, yeah. About 2 ,000 miles that way.
540
00:40:47,130 --> 00:40:48,180
Cool. Thanks.
541
00:40:51,581 --> 00:40:57,169
Didn't see which way they went. Didn't
see their vehicle.
542
00:40:57,170 --> 00:40:59,030
I don't suppose you tried to stop them.
543
00:40:59,150 --> 00:41:00,970
The most dangerous guys in America?
544
00:41:01,210 --> 00:41:03,670
No, thank you. I make $9 an hour.
545
00:41:03,950 --> 00:41:06,990
National security is a responsibility of
every American.
546
00:41:07,350 --> 00:41:09,070
Bork. Cavity search.
547
00:41:09,510 --> 00:41:11,070
Deep and hard.
548
00:41:11,071 --> 00:41:12,209
Agent Hurley.
549
00:41:12,210 --> 00:41:13,839
They're not going to get away this time.
550
00:41:13,840 --> 00:41:16,620
I want roadblocks. Every road out of
here for 200 miles.
551
00:41:28,840 --> 00:41:30,840
Um, this sucks.
552
00:41:31,160 --> 00:41:32,700
It's all hot and stuff.
553
00:41:33,340 --> 00:41:35,040
This desert is stupid.
554
00:41:35,440 --> 00:41:37,730
They need to put a drinking fountain out
here.
555
00:41:38,240 --> 00:41:40,480
Yeah, yeah, or like a 7 -Eleven or
something.
556
00:41:47,810 --> 00:41:49,190
Something wrong, officer?
557
00:41:49,310 --> 00:41:51,540
Sir, we're looking for these two
fugitives.
558
00:41:52,150 --> 00:41:53,430
Well, I'll be danged.
559
00:41:53,810 --> 00:41:56,850
That's them two kids that have been
quacking in my camper.
560
00:41:57,130 --> 00:41:58,180
You saw these two?
561
00:41:58,430 --> 00:41:59,480
I sure did.
562
00:41:59,550 --> 00:42:04,609
Boy, I never seen two kids do so much
damn quacking. Blue Den, this is Post 9.
563
00:42:04,610 --> 00:42:08,389
have positive ID. Boy, they're just like
a couple little old spider monkeys, I
564
00:42:08,390 --> 00:42:10,489
tell you what. Sir, I'm going to have to
ask you and your wife to step out of
565
00:42:10,490 --> 00:42:11,069
the vehicle.
566
00:42:11,070 --> 00:42:15,069
Well, now, wait a minute. Me and the
missus here are on our way to
567
00:42:15,070 --> 00:42:16,120
.C. Now!
568
00:42:20,170 --> 00:42:25,369
You're dealing with the veterans to
foreign wars. They're the ones that...
569
00:42:25,370 --> 00:42:28,380
find anything broken in there, you and I
are going to tangle.
570
00:42:30,990 --> 00:42:32,990
Master beating is a man's camper.
571
00:42:33,310 --> 00:42:35,350
We're dealing with two sick individuals.
572
00:42:35,610 --> 00:42:39,190
I want that camper torn apart. Full
cavity searches all around.
573
00:42:39,470 --> 00:42:42,630
You can't do this. Something tells me he
could be involved.
574
00:42:42,990 --> 00:42:46,130
What in the hell? Now wait just a
minute. Chief just came in.
575
00:42:46,131 --> 00:42:49,919
Two days ago, Express Airways had a
disturbance by someone calling himself
576
00:42:49,920 --> 00:42:54,080
Cornholio. Guess who matches the
description?
577
00:42:55,420 --> 00:43:00,239
Finally, a real break. Get me that
flight's point of origin. We're gonna
578
00:43:00,240 --> 00:43:01,290
some ass.
579
00:43:19,280 --> 00:43:22,480
My butt and your, uh, butt.
580
00:43:27,371 --> 00:43:29,139
And
581
00:43:29,140 --> 00:43:36,319
here's
582
00:43:36,320 --> 00:43:41,019
a song that might help you cope with
some of those feelings, okay? It's
583
00:43:41,020 --> 00:43:42,500
Lesbian Seagull.
584
00:43:43,860 --> 00:43:48,020
She flies so gracefully over rocks.
585
00:43:48,590 --> 00:43:49,670
Trees and sand.
586
00:43:51,910 --> 00:43:56,790
Soaring over cliffs and gently floating
down to land.
587
00:43:58,190 --> 00:44:02,950
She proudly lifts her voice to sound the
mating call.
588
00:44:04,710 --> 00:44:10,930
And soon her mate responds by singing,
call, call, call.
589
00:44:11,430 --> 00:44:16,290
Come with me, lesbian seagull.
590
00:44:19,500 --> 00:44:21,620
Settle down and rest with me.
591
00:44:23,160 --> 00:44:28,060
Fly high, lesbian seagull.
592
00:44:30,360 --> 00:44:31,410
That's him.
593
00:44:31,480 --> 00:44:32,880
He's their teacher.
594
00:44:33,300 --> 00:44:36,300
Yeah. What's going on here?
595
00:44:36,740 --> 00:44:38,000
I'll ask the questions.
596
00:44:38,280 --> 00:44:39,700
Are these your students?
597
00:44:40,060 --> 00:44:42,520
I assume you're a government agent.
598
00:44:42,521 --> 00:44:46,399
I would think you would know there's
something in this country called due
599
00:44:46,400 --> 00:44:47,920
process. Okay?
600
00:44:47,921 --> 00:44:51,839
That's about the kind of talk I'd expect
from the guy who taught these two.
601
00:44:51,840 --> 00:44:53,080
Take this scum away.
602
00:44:53,340 --> 00:44:56,620
I believe I'm supposed to be read my
Miranda right.
603
00:44:56,900 --> 00:45:00,960
Now... I always knew they were no good.
604
00:45:01,680 --> 00:45:03,600
I hate you. Shut up.
605
00:45:03,900 --> 00:45:06,560
You've been harboring two criminal
masterminds.
606
00:45:08,040 --> 00:45:11,540
Chief, you know that guy who's camper
they were whacking off in? Bork.
607
00:45:11,950 --> 00:45:16,529
You are a federal agent. You represent
the United States government. Never end
608
00:45:16,530 --> 00:45:17,970
sentence with a preposition.
609
00:45:18,130 --> 00:45:24,809
Oh, uh, you know that guy in whose
camper they... I mean, that
610
00:45:24,810 --> 00:45:27,250
guy off in whose camper they were
whacking.
611
00:45:27,570 --> 00:45:28,630
That's better. Yes?
612
00:45:28,631 --> 00:45:32,609
We run a sample through the National
Criminal Sperm Bank and come up with two
613
00:45:32,610 --> 00:45:34,530
possible genetic matches for a father.
614
00:45:35,030 --> 00:45:37,990
Former Motley Crue roadies turn
drifters.
615
00:45:40,680 --> 00:45:42,640
You were a roadie for Motley Crue?
616
00:45:42,880 --> 00:45:43,930
Yep.
617
00:45:46,960 --> 00:45:48,010
Fire.
618
00:45:50,560 --> 00:45:51,960
Here's another true story.
619
00:45:52,340 --> 00:45:58,100
About 15 years ago, we stopped in this
toilet called Highland.
620
00:45:58,380 --> 00:46:00,340
Really? That's where we're from.
621
00:46:00,740 --> 00:46:03,040
Well, then you know what I'm talking
about.
622
00:46:03,660 --> 00:46:05,240
Anyway, here's a story.
623
00:46:05,840 --> 00:46:07,700
I scored with these two chicks.
624
00:46:08,240 --> 00:46:10,020
True story. Yeah, me too.
625
00:46:10,380 --> 00:46:12,460
You scored with two chicks?
626
00:46:12,920 --> 00:46:15,140
Yeah, they were sluts.
627
00:46:19,220 --> 00:46:24,680
Shut up, dumbass. You didn't score. I
scored with both of them.
628
00:46:25,680 --> 00:46:29,060
Do you think these two sluts still live
in Highland?
629
00:46:29,960 --> 00:46:31,480
That would be cool.
630
00:46:32,680 --> 00:46:35,900
Hey, you want to see something really
cool?
631
00:46:46,049 --> 00:46:47,450
Fire!
632
00:47:15,630 --> 00:47:16,680
for something.
633
00:47:46,570 --> 00:47:48,889
to be like water and cactus of...
634
00:47:48,890 --> 00:47:54,770
Hey,
635
00:48:00,010 --> 00:48:01,060
Venus.
636
00:48:02,150 --> 00:48:03,200
Check it out.
637
00:48:09,890 --> 00:48:12,360
Well, no, I can't say that I've seen
him, officer.
638
00:48:12,530 --> 00:48:14,640
I sure hope it's safe to drive around
here.
639
00:48:14,641 --> 00:48:17,899
Don't worry, sir. Just stick to the main
roads. If they're around, they're
640
00:48:17,900 --> 00:48:19,459
probably hiding out in the desert.
641
00:48:19,460 --> 00:48:21,200
Well, that's good to know, officer.
642
00:48:21,620 --> 00:48:22,670
Yeah.
643
00:48:28,980 --> 00:48:30,030
Hey,
644
00:48:30,720 --> 00:48:32,640
butthead. Are we gonna die?
645
00:48:34,920 --> 00:48:36,120
Uh, probably.
646
00:48:39,140 --> 00:48:40,190
Whoa.
647
00:48:40,420 --> 00:48:44,000
I think my life is, like, flashing in
front of my eyes.
648
00:48:57,220 --> 00:48:58,270
Whoa.
649
00:48:59,020 --> 00:49:00,760
My life was cool.
650
00:49:04,460 --> 00:49:09,200
Wait a minute. I think I'm seeing
something, too.
651
00:49:10,180 --> 00:49:12,220
It's like a really long time ago.
652
00:49:13,880 --> 00:49:15,620
Yeah, this is gonna be cool.
653
00:49:18,520 --> 00:49:19,570
Hey, how's it going?
654
00:49:22,620 --> 00:49:29,620
I scored.
655
00:49:31,980 --> 00:49:33,030
Hey, buddy.
656
00:49:33,300 --> 00:49:34,760
I'm starting to feel weird.
657
00:49:35,600 --> 00:49:37,040
I think I'm freaking out.
658
00:49:37,560 --> 00:49:39,320
Uh, okay.
659
00:49:43,180 --> 00:49:48,799
It's like everything looks all weird
and... Like, there's all these weird
660
00:49:48,800 --> 00:49:53,240
and... And it's more like... It's like
a... It's like a music video!
661
00:51:42,550 --> 00:51:43,600
Cool.
662
00:51:43,910 --> 00:51:44,960
Water.
663
00:51:46,410 --> 00:51:48,330
Well, I'm going to enjoy this.
664
00:51:48,790 --> 00:51:50,850
Any last words before I kill you?
665
00:51:51,790 --> 00:51:54,590
I have a couple.
666
00:51:56,090 --> 00:51:57,140
Butt cheeks.
667
00:51:57,141 --> 00:51:58,249
Yeah, yeah.
668
00:51:58,250 --> 00:51:59,530
And boobs.
669
00:52:00,730 --> 00:52:02,110
I just want to say that again.
670
00:52:02,470 --> 00:52:05,840
Boobs. I'm going to blow your boat to
hell. That's what I'm going to do.
671
00:52:06,190 --> 00:52:07,240
Cool.
672
00:52:08,110 --> 00:52:09,910
Whoa. Hey, Beavis.
673
00:52:10,300 --> 00:52:12,710
That's that dude that's paying us to do
his wife.
674
00:52:13,360 --> 00:52:14,410
Oh, yeah, yeah.
675
00:52:14,960 --> 00:52:16,900
Um, can you just take us to Washington?
676
00:52:17,500 --> 00:52:20,980
We're gonna meet her there and, you
know, um... Washington?
677
00:52:20,981 --> 00:52:24,159
That's where she's gonna meet up with
you?
678
00:52:24,160 --> 00:52:26,620
You know, I just might need you boys
after all.
679
00:52:26,621 --> 00:52:28,239
All right, get in the trunk.
680
00:52:28,240 --> 00:52:29,420
Both of you. Now!
681
00:52:35,000 --> 00:52:36,920
Boy, it sure is hard to score.
682
00:52:37,960 --> 00:52:39,010
Yeah, really.
683
00:52:51,180 --> 00:52:53,080
Check it out, man. That Jack.
684
00:53:24,620 --> 00:53:26,560
Hey, Beavis, check it out.
685
00:53:27,200 --> 00:53:28,780
I'm jacking off.
686
00:53:33,900 --> 00:53:34,950
Uh,
687
00:53:37,820 --> 00:53:39,380
let's get out of here.
688
00:53:43,300 --> 00:53:45,440
You go first, Beavis.
689
00:53:47,000 --> 00:53:51,479
I don't know, Butthead, that road's,
like, moving pretty fast and stuff. Come
690
00:53:51,480 --> 00:53:52,219
on, Beavis.
691
00:53:52,220 --> 00:53:54,879
Just start running really fast as soon
as you hit the ground.
692
00:53:54,880 --> 00:53:58,320
It'll work. No way. You go. Don't be a
wuss, Beavis.
693
00:53:59,540 --> 00:54:00,590
No!
694
00:54:12,680 --> 00:54:14,680
That was cool.
695
00:54:25,870 --> 00:54:29,190
wouldn't give for five minutes alone
with them two little bats.
696
00:54:44,010 --> 00:54:50,910
Well, Bob,
697
00:54:50,990 --> 00:54:52,850
the news out here is not good.
698
00:54:53,390 --> 00:54:55,370
Authorities are calling this the worst.
699
00:55:01,770 --> 00:55:02,830
Chief, look.
700
00:55:03,810 --> 00:55:07,010
There'll be a blue -nosed gopher.
701
00:55:07,490 --> 00:55:09,430
Where did these guys come from?
702
00:55:09,990 --> 00:55:11,910
The question is, where are they going?
703
00:55:12,590 --> 00:55:17,369
In other news, GPAC is set to begin at 2
p .m. tomorrow when representatives
704
00:55:17,370 --> 00:55:19,170
from around the world... What the hell?
705
00:55:20,190 --> 00:55:23,210
Bork, that bus we picked up, where was
it heading?
706
00:55:23,770 --> 00:55:26,490
D .C., Chief. Jesus, jumped up.
707
00:55:26,491 --> 00:55:30,039
Mark, can you imagine what would happen
if they set that thing off in our
708
00:55:30,040 --> 00:55:34,099
nation's capital? Or even worse, if they
sold it to some damn foreigner at that
709
00:55:34,100 --> 00:55:36,330
conference? Well, it's not going to
happen.
710
00:55:39,760 --> 00:55:40,810
Whoa.
711
00:55:41,320 --> 00:55:42,880
This kicks ass.
712
00:55:45,280 --> 00:55:46,820
Levis and Bobhead!
713
00:55:47,180 --> 00:55:48,230
Hello!
714
00:55:48,720 --> 00:55:50,100
They bought it at that check.
715
00:55:50,560 --> 00:55:51,800
Oh, yeah.
716
00:55:52,220 --> 00:55:55,980
Cool. Maybe they can take us to
Washington and we can finally...
717
00:55:56,250 --> 00:55:57,300
Yeah.
718
00:55:57,770 --> 00:56:00,110
Um, isn't Seattle in Washington?
719
00:56:00,970 --> 00:56:03,550
Uh, yep. It sure is.
720
00:56:04,090 --> 00:56:07,790
Cool. I'm thinking after we score, maybe
we can go see Holes.
721
00:57:02,709 --> 00:57:04,269
Where is
722
00:57:04,270 --> 00:57:19,010
it?
723
00:57:19,270 --> 00:57:22,670
All senators are requested for a vote.
724
00:57:23,600 --> 00:57:25,300
Senators are requested for a vote.
725
00:57:25,760 --> 00:57:26,880
Can I help you?
726
00:57:27,840 --> 00:57:29,340
We're looking for Washington.
727
00:57:30,220 --> 00:57:32,990
We're going to meet this chick with
really big hooters.
728
00:57:33,100 --> 00:57:34,740
Sir, you are in Washington.
729
00:57:35,160 --> 00:57:36,780
Really? Well, where is she?
730
00:57:37,880 --> 00:57:41,190
Could you, like, make an announcement
that we're ready to score?
731
00:57:42,260 --> 00:57:43,310
No.
732
00:57:43,580 --> 00:57:44,630
Just a moment.
733
00:57:55,340 --> 00:57:57,510
We're looking for the chick with big
boobs.
734
00:57:57,840 --> 00:58:00,320
Yeah, yeah. We are ready to do you now.
735
00:58:07,400 --> 00:58:10,600
I guess you forget who you're dealing
with, honey.
736
00:58:11,260 --> 00:58:13,960
You see, I got your mules right here in
my trunk.
737
00:58:14,420 --> 00:58:15,470
Hey!
738
00:58:15,940 --> 00:58:17,260
How'd I hit him? Damn!
739
00:58:17,620 --> 00:58:19,140
I am gonna kill him!
740
00:58:19,640 --> 00:58:20,740
No, honey.
741
00:58:21,500 --> 00:58:22,700
We are gonna kill him.
742
00:58:25,640 --> 00:58:26,780
Next stop, White House.
743
00:58:32,660 --> 00:58:36,380
Hey, wait a minute. What's going on? Why
are we getting back on the bus?
744
00:58:36,700 --> 00:58:38,120
It's time to go, son.
745
00:58:38,600 --> 00:58:39,650
We can't leave.
746
00:58:39,660 --> 00:58:40,820
We never met that chick.
747
00:58:41,320 --> 00:58:43,340
Damn it. We were supposed to get some.
748
00:58:44,320 --> 00:58:47,240
Settle down, Beavis. No, I won't settle
down.
749
00:58:47,500 --> 00:58:48,550
Not this time.
750
00:58:48,551 --> 00:58:52,279
Damn it. This always happens. I think
I'm going to score, and then I never
751
00:58:52,280 --> 00:58:53,920
score. It's not fair.
752
00:58:54,500 --> 00:58:58,550
We've traveled a... A hundred miles,
because we thought we were going to
753
00:58:58,930 --> 00:59:02,729
But now it's not going to happen. Damn
it. Hey, buddy, sit down. Shut up,
754
00:59:02,730 --> 00:59:04,810
asswipe. I'm sick and tired of this.
755
00:59:04,811 --> 00:59:06,649
We're never going to score.
756
00:59:06,650 --> 00:59:08,090
It's just not going to happen.
757
00:59:08,091 --> 00:59:11,689
We're just going to get old like these
people, but they've probably scored.
758
00:59:11,690 --> 00:59:13,230
I'm more than you. Sit down.
759
00:59:13,570 --> 00:59:14,890
It's like this kid's a slut.
760
00:59:15,290 --> 00:59:18,840
And look at this guy. He's old, but he's
probably scored a million times.
761
00:59:18,841 --> 00:59:19,849
Oh, yeah.
762
00:59:19,850 --> 00:59:20,849
But not us.
763
00:59:20,850 --> 00:59:22,170
We're never going to score.
764
00:59:34,390 --> 00:59:35,440
Well,
765
00:59:35,890 --> 00:59:36,970
look what we have here.
766
00:59:37,170 --> 00:59:39,070
You two make me sick.
767
00:59:39,390 --> 00:59:42,610
Bork, I'm Bork. You don't have anything
on us and you know it.
768
00:59:42,830 --> 00:59:44,940
Oh, I don't, huh? How about lewd
conduct?
769
00:59:45,110 --> 00:59:46,430
Maybe indecent exposure?
770
00:59:46,990 --> 00:59:48,370
Here's what's gonna happen.
771
00:59:48,490 --> 00:59:52,089
One of you is gonna make a deal and get
me the unit. The other can spend the
772
00:59:52,090 --> 00:59:53,490
next 60 years in jail.
773
00:59:53,491 --> 00:59:55,849
That's where you're wrong, boy.
774
00:59:55,850 --> 00:59:59,220
Me and my wife are back together and you
will never... He stole the unit.
775
00:59:59,450 --> 01:00:01,070
Said he put it in some kid's pants.
776
01:00:01,170 --> 01:00:05,470
Why, you damn little four -legged...
Hey, take it easy!
777
01:00:05,770 --> 01:00:12,709
I'm gonna rip your... Now, Travis, it
doesn't do a body
778
01:00:12,710 --> 01:00:14,970
good to get all worked up.
779
01:00:15,430 --> 01:00:18,370
Here. This should help you relax.
780
01:00:19,670 --> 01:00:22,350
Does that say Xanax?
781
01:00:22,750 --> 01:00:23,800
Um, yeah.
782
01:00:24,630 --> 01:00:26,930
Um, yeah, probably. I don't know.
783
01:00:42,411 --> 01:00:49,759
Hey, boys and girls, our suspects are on
a tour bus we believe to be heading for
784
01:00:49,760 --> 01:00:51,780
the White House.
785
01:00:52,360 --> 01:00:53,520
Trump and Jesus.
786
01:00:54,160 --> 01:00:58,460
I want everyone there. Our people,
locals, orders are shoot to kill.
787
01:00:58,740 --> 01:00:59,940
shoot to kill.
788
01:01:25,010 --> 01:01:26,150
Shut up, Lena.
789
01:01:35,850 --> 01:01:39,969
I'll be your tour guide. In case you
don't know, you've come on a very
790
01:01:39,970 --> 01:01:44,489
day. Gathered at the White House today
for an historic global conference called
791
01:01:44,490 --> 01:01:49,630
Give Peace a Chance, or GPAC, are
representatives from around the world.
792
01:01:53,450 --> 01:01:57,869
Many of the portraits you see were saved
from the fire set by the British in
793
01:01:57,870 --> 01:01:58,920
1814.
794
01:02:00,430 --> 01:02:02,190
What's your problem, Beavis?
795
01:02:03,670 --> 01:02:08,249
The site for the White House was chosen
by President Washington and Pierre L
796
01:02:08,250 --> 01:02:09,300
'Enfant.
797
01:02:11,910 --> 01:02:12,960
Sir?
798
01:02:14,130 --> 01:02:15,290
Sir, are you okay?
799
01:02:15,570 --> 01:02:16,770
Are you threatening me?
800
01:02:17,270 --> 01:02:18,870
I am Cornholio.
801
01:02:19,750 --> 01:02:20,800
Okay.
802
01:02:21,350 --> 01:02:24,830
Sir, maybe... You should wait out in the
lobby.
803
01:02:26,210 --> 01:02:31,650
In this lobby, will there be tipi for my
mouth?
804
01:02:33,110 --> 01:02:35,529
The room was originally designed...
805
01:02:35,530 --> 01:02:40,590
Boy,
806
01:02:42,110 --> 01:02:44,070
where are you when we need you, Ike?
807
01:02:44,630 --> 01:02:48,689
I tell you what, honey, even with all...
we've been through it don't change a
808
01:02:48,690 --> 01:02:53,349
thing i said it before and i'll say it
again this is the greatest country on
809
01:02:53,350 --> 01:02:59,789
earth and i say that looks kind of like
no it couldn't be
810
01:02:59,790 --> 01:03:03,669
are
811
01:03:03,670 --> 01:03:10,669
you threatening me i am
812
01:03:10,670 --> 01:03:11,720
cornholio
813
01:03:13,480 --> 01:03:17,379
Yes, the president does plan to speak
today at the GPAC conference. Mr.
814
01:03:17,380 --> 01:03:21,739
Secretary, Mr. Secretary, what about the
rumors that a biological weapon has
815
01:03:21,740 --> 01:03:25,059
been stolen and smuggled out of the
country during this conference?
816
01:03:25,060 --> 01:03:27,580
Those rumors are entirely unfounded.
817
01:03:29,740 --> 01:03:33,060
Those rumors are entirely unfounded.
818
01:03:33,340 --> 01:03:34,740
I am the great Cornholio.
819
01:03:35,380 --> 01:03:36,430
I'm a gringo.
820
01:03:36,900 --> 01:03:38,220
I have no bunghole.
821
01:03:39,320 --> 01:03:40,370
Bungholio.
822
01:03:51,050 --> 01:03:55,029
This is the state dining room, where the
most powerful world leaders are
823
01:03:55,030 --> 01:03:56,080
entertained. Hey.
824
01:03:56,090 --> 01:03:58,250
Uh, where's the TV?
825
01:03:59,030 --> 01:04:02,270
Uh, there are no TVs in the dining room.
826
01:04:02,590 --> 01:04:05,170
The house fucks. Please follow me.
827
01:04:06,250 --> 01:04:07,300
Evacuation?
828
01:04:07,690 --> 01:04:10,400
It's probably just another bomb threat
or something.
829
01:04:10,490 --> 01:04:11,540
Okay.
830
01:04:14,490 --> 01:04:17,170
Is this the lobby?
831
01:04:26,160 --> 01:04:27,210
Yes,
832
01:04:30,220 --> 01:04:31,270
Mr. President.
833
01:04:32,120 --> 01:04:33,170
Mr.
834
01:04:35,240 --> 01:04:36,480
President. Mr.
835
01:04:37,600 --> 01:04:40,010
President, I can't make out what you're
saying.
836
01:04:40,011 --> 01:04:45,199
Sir, the President sounds strange.
Something's going on. I don't think it's
837
01:04:45,200 --> 01:04:47,060
drill. Washington may be under attack.
838
01:04:47,260 --> 01:04:48,340
Go to DEFCON 4.
839
01:05:01,480 --> 01:05:03,180
Move it along, folks. Move it along.
840
01:05:06,220 --> 01:05:07,270
Whoa.
841
01:05:08,260 --> 01:05:09,310
Hey, baby.
842
01:05:11,960 --> 01:05:13,600
I noticed you have braces.
843
01:05:13,940 --> 01:05:15,400
I have braces, too.
844
01:05:20,520 --> 01:05:26,260
That was cool.
845
01:05:28,920 --> 01:05:29,970
Whoa.
846
01:05:31,560 --> 01:05:33,670
This is the coolest thing I have ever
seen.
847
01:05:33,840 --> 01:05:35,600
All right, where's the unit?
848
01:05:36,140 --> 01:05:37,880
Uh, my unit?
849
01:05:39,600 --> 01:05:40,820
In my pants?
850
01:05:44,020 --> 01:05:45,180
Not on him, Chief.
851
01:05:45,380 --> 01:05:50,299
Agent Hurley, I want you to give this
scumbag a cavity search. I'm talking
852
01:05:50,300 --> 01:05:53,070
-Rooter. Don't stop till you reach the
back of his teeth.
853
01:05:54,640 --> 01:05:55,690
Yeah.
854
01:05:57,960 --> 01:06:01,700
Sir, we're awaiting your final order. I
order you to surrender your teepee.
855
01:06:02,060 --> 01:06:03,110
Give me that.
856
01:06:03,180 --> 01:06:07,420
Mr. President, in the name of all that
holy, I must have those launch codes.
857
01:06:11,100 --> 01:06:12,540
I am Cornholio.
858
01:06:12,940 --> 01:06:14,900
You will cooperate with my bunghole.
859
01:06:15,840 --> 01:06:17,560
For there is but one bunghole.
860
01:06:18,640 --> 01:06:20,000
The almighty bunghole.
861
01:06:23,600 --> 01:06:24,660
He's clean, Chief.
862
01:06:25,740 --> 01:06:28,420
Did I just score?
863
01:06:30,540 --> 01:06:32,100
The other guy must have it.
864
01:06:32,380 --> 01:06:33,940
He's got to be in here somewhere.
865
01:06:36,371 --> 01:06:37,859
Excuse
866
01:06:37,860 --> 01:06:51,140
me,
867
01:06:51,160 --> 01:06:55,179
I'm terribly sorry for the
inconvenience, gentlemen, but we're
868
01:06:55,180 --> 01:06:57,410
wait outside for a moment. Follow me,
please.
869
01:06:58,350 --> 01:06:59,400
What do you say?
870
01:06:59,410 --> 01:07:00,930
Teepee for my bunghole?
871
01:07:01,950 --> 01:07:03,210
Teepee for my bunghole.
872
01:07:03,790 --> 01:07:04,840
Pretty good.
873
01:07:04,841 --> 01:07:09,289
Let these gentlemen through, please.
They're with the conference.
874
01:07:09,290 --> 01:07:10,450
It's okay. It's them.
875
01:07:12,130 --> 01:07:16,230
Take another run from your own bunghole.
876
01:07:20,170 --> 01:07:21,730
Bunghole, bunghole, bunghole.
877
01:07:22,950 --> 01:07:24,000
Aha!
878
01:07:40,970 --> 01:07:42,020
Boy,
879
01:07:48,810 --> 01:07:50,920
I tell you what, it really makes you
proud.
880
01:07:51,130 --> 01:07:53,010
I could stay in here all day.
881
01:07:53,560 --> 01:07:57,220
Sir, I'm going to have to ask you to
leave. Now, wait just a minute. Now.
882
01:07:57,221 --> 01:07:58,259
now, that's enough.
883
01:07:58,260 --> 01:08:02,219
I've been planning this trip my whole
life, and, hey, hey, what do you think
884
01:08:02,220 --> 01:08:04,959
you're... I mean, something about a
cornhole. Now, we haven't even seen the
885
01:08:04,960 --> 01:08:06,010
Lincoln room yet.
886
01:08:06,240 --> 01:08:07,940
Damn it. Now, let go of me.
887
01:08:08,200 --> 01:08:14,579
Uh, say, Chief, isn't that the guy whose
camper they were whacking? I mean, off
888
01:08:14,580 --> 01:08:17,520
in whose whacking camper... Not now,
Bork.
889
01:08:18,660 --> 01:08:22,200
I'll tell you what, honey, this
country's going to hell in a handbag.
890
01:08:23,110 --> 01:08:26,569
I'm going to go over right now and talk
to my congressman about this.
891
01:08:27,569 --> 01:08:28,770
What the hell?
892
01:08:29,689 --> 01:08:30,739
Wait here a minute.
893
01:08:35,470 --> 01:08:38,950
What in the hell is that damn noise?
894
01:08:39,710 --> 01:08:40,760
What?
895
01:08:41,890 --> 01:08:45,930
Pull your damn pants up, boy. I don't
want to see that.
896
01:08:46,390 --> 01:08:48,029
Damn it. Get out of here.
897
01:08:48,939 --> 01:08:52,899
And if I ever catch you whacking in here
again, I'm gonna hog tie you.
898
01:08:53,200 --> 01:08:56,720
Ah, damn it. Now I gotta straighten up
in here.
899
01:08:57,500 --> 01:09:00,479
We just cleared all four floors. No sign
of him.
900
01:09:00,700 --> 01:09:02,200
Damn, where the hell is he?
901
01:09:03,080 --> 01:09:06,120
Say, Chief, isn't that the camper?
902
01:09:06,479 --> 01:09:08,359
Bork, not now. Chief, look.
903
01:09:09,580 --> 01:09:12,200
Well, that'll be a monkey's bare -ass
uncle.
904
01:09:12,800 --> 01:09:14,760
Attention all units, we've got him.
905
01:09:14,761 --> 01:09:17,889
He's in front of a white camper on
Pennsylvania Avenue.
906
01:09:17,890 --> 01:09:18,329
Okay,
907
01:09:18,330 --> 01:09:31,969
nobody
908
01:09:31,970 --> 01:09:34,350
shoot. You can still have the unit on
him.
909
01:09:34,830 --> 01:09:35,930
Keep your distance.
910
01:09:36,649 --> 01:09:38,970
We don't want to take a chance on
hitting it.
911
01:09:39,310 --> 01:09:40,360
Where are his pants?
912
01:09:41,050 --> 01:09:42,100
Who knows?
913
01:09:43,010 --> 01:09:49,350
This is Agent Fleming, ATF. We won't
hurt you. Just want the unit.
914
01:09:57,470 --> 01:09:59,350
Tell us where the unit is.
915
01:09:59,690 --> 01:10:01,110
Do you have teepee? Me?
916
01:10:01,450 --> 01:10:02,690
Teepee for my bunghole?
917
01:10:02,970 --> 01:10:04,530
We'll get you whatever you want.
918
01:10:04,910 --> 01:10:07,750
Get better than kid. We might need... Do
you have any oleo?
919
01:10:08,290 --> 01:10:09,830
Uh, yeah, this is pork.
920
01:10:10,410 --> 01:10:14,530
Listen, we need some pee -pee and
some... What did he say?
921
01:10:16,510 --> 01:10:17,560
Whoa.
922
01:10:18,550 --> 01:10:19,600
That's a roll.
923
01:10:20,590 --> 01:10:22,090
Can I have a gun, too?
924
01:10:23,650 --> 01:10:26,230
You must bow down to the almighty
bunghole.
925
01:10:29,750 --> 01:10:31,550
This is your last chance.
926
01:10:31,850 --> 01:10:33,430
Give us the unit now.
927
01:10:34,700 --> 01:10:36,870
Why does everybody want to see my
schlong?
928
01:10:39,740 --> 01:10:40,840
He's jerking us off.
929
01:10:44,440 --> 01:10:46,550
I think we're going to have to take him
out.
930
01:10:46,800 --> 01:10:48,540
Get ready to fire on my orders.
931
01:10:51,440 --> 01:10:53,020
This is your last chance.
932
01:10:53,420 --> 01:10:55,160
I'm going to give you three seconds.
933
01:10:56,620 --> 01:10:57,670
Okay, boys.
934
01:10:57,680 --> 01:10:59,720
Get ready to fire on the count of three.
935
01:11:00,400 --> 01:11:01,450
One.
936
01:11:05,620 --> 01:11:07,300
I will show you my bunghole.
937
01:11:07,640 --> 01:11:08,690
Two.
938
01:11:09,660 --> 01:11:11,660
I have no bunghole.
939
01:11:13,560 --> 01:11:16,360
What's going on?
940
01:11:16,900 --> 01:11:17,950
What is it?
941
01:11:18,740 --> 01:11:23,799
Three. Take your damn pants with you.
Hold your fire. What in the hell? The
942
01:11:23,800 --> 01:11:26,260
pants. He's got the unit.
943
01:11:26,740 --> 01:11:28,520
Drop the pants. Now.
944
01:11:28,880 --> 01:11:31,020
Now, wait a minute. I ain't the one.
945
01:12:08,080 --> 01:12:09,130
Take a look at this.
946
01:12:09,400 --> 01:12:11,320
How do you explain this?
947
01:12:11,820 --> 01:12:14,040
What in the hell are you talking about?
948
01:12:14,360 --> 01:12:19,859
So, using two innocent teenagers as
pawns in your sick game, huh? Look, I
949
01:12:19,860 --> 01:12:23,470
already told you I don't know what in
the hell this is about. Take him away.
950
01:12:23,540 --> 01:12:25,600
Hey, get your damn hands off me!
951
01:12:42,231 --> 01:12:44,239
wrong with him.
952
01:12:44,240 --> 01:12:45,290
Yeah.
953
01:12:45,700 --> 01:12:48,040
He had a lot of problems.
954
01:12:48,920 --> 01:12:51,220
He used to hit me, too.
955
01:12:52,380 --> 01:12:53,500
Uh, hey.
956
01:12:54,360 --> 01:12:56,360
Does anyone want to see my unit?
957
01:12:59,280 --> 01:13:02,460
I got to admit it. I had you boys
figured wrong.
958
01:13:02,700 --> 01:13:07,100
I thought you were scum. But you saved
more lives today than you'll ever know.
959
01:13:07,400 --> 01:13:10,230
You led us to one of the sickest
criminals in our history.
960
01:13:10,650 --> 01:13:12,630
This country owes you a debt.
961
01:13:13,150 --> 01:13:16,330
Does that mean we're going to get, like,
money and stuff?
962
01:13:16,930 --> 01:13:17,980
And chicks.
963
01:13:18,510 --> 01:13:19,850
We were supposed to score.
964
01:13:20,390 --> 01:13:24,170
For security reasons, your actions will
have to remain top secret.
965
01:13:24,390 --> 01:13:27,850
But someone very special wants to give
his thanks.
966
01:13:30,990 --> 01:13:36,769
Babish and Butthead, on behalf of your
fellow Americans, I extend my deepest
967
01:13:36,770 --> 01:13:43,379
thanks. You exemplify a fine new crop of
young Americans who will grow into the
968
01:13:43,380 --> 01:13:45,460
leaders of this great country.
969
01:13:46,440 --> 01:13:48,080
He said extend.
970
01:13:49,980 --> 01:13:55,839
In recognition for your great service,
I'm appointing you honorary agents in
971
01:13:55,840 --> 01:13:58,740
Bureau of Alcohol, Tobacco, and
Firearms. Whoa.
972
01:13:59,960 --> 01:14:01,620
Alcohol and tobacco?
973
01:14:02,100 --> 01:14:04,340
Yeah. And firearms.
974
01:14:04,900 --> 01:14:05,950
Cool, huh?
975
01:14:06,300 --> 01:14:08,220
Cigarettes and beer kick ass.
976
01:14:08,460 --> 01:14:09,510
Yeah, yeah.
977
01:14:09,580 --> 01:14:12,960
We're in the Bureau of Beer and Fire and
Cigarettes.
978
01:14:13,400 --> 01:14:14,900
And maybe some tips, too.
979
01:14:15,200 --> 01:14:16,540
This is gonna be cool.
980
01:14:26,360 --> 01:14:28,360
You know what, Buck?
981
01:14:28,900 --> 01:14:31,540
We never scored and we never got any
money.
982
01:14:32,160 --> 01:14:33,210
Yeah, really.
983
01:14:34,040 --> 01:14:35,780
And my butt's still sore.
984
01:14:36,160 --> 01:14:38,340
And that chick with the braces. Butt
-Head!
985
01:14:38,620 --> 01:14:39,670
Butt -Head, look!
986
01:14:40,980 --> 01:14:42,220
Yes! Yes!
987
01:14:43,220 --> 01:14:44,840
Yes! Yes!
988
01:14:45,600 --> 01:14:47,460
Oh, yes!
989
01:14:48,580 --> 01:14:49,630
Oh, yes!
990
01:14:51,780 --> 01:14:52,830
Hey,
991
01:14:53,491 --> 01:14:55,579
Butt -Head.
992
01:14:55,580 --> 01:14:57,380
Do you think we're ever gonna score?
993
01:14:57,800 --> 01:15:00,660
Eh, I probably will. But not you.
994
01:15:01,900 --> 01:15:03,860
You're too much of a butt monkey.
995
01:15:04,080 --> 01:15:05,130
Shut up.
996
01:15:05,180 --> 01:15:06,230
Dill hole.
997
01:15:06,700 --> 01:15:07,750
Butt dumpling.
998
01:15:08,900 --> 01:15:09,950
Turd burglar.
999
01:15:10,860 --> 01:15:12,820
Ass goblin.
1000
01:15:13,420 --> 01:15:14,560
Shut up, butthead.
1001
01:15:15,540 --> 01:15:16,590
Hey,
1002
01:15:16,920 --> 01:15:18,960
doesn't Tom Anderson live on the street?
1003
01:15:19,900 --> 01:15:21,360
Uh, yeah.
1004
01:15:21,800 --> 01:15:25,940
I just need to stop by his tool shed for
a couple minutes.
1005
01:15:27,120 --> 01:15:28,380
You know what I'm saying?
1006
01:15:28,520 --> 01:15:30,160
Tool. Thank you for watching.
1007
01:16:15,790 --> 01:16:20,670
Come with me, lesbian seagull.
1008
01:16:22,570 --> 01:16:27,190
Settle down and rest with me.
1009
01:16:28,450 --> 01:16:33,950
Oh, fly with me, lesbian seagull.
1010
01:16:35,310 --> 01:16:40,090
To my little nest by the sea.
1011
01:16:44,590 --> 01:16:46,850
That's where you belong with me.
1012
01:16:47,070 --> 01:16:53,550
I know I can be strong when you're,
you're with me.
1013
01:17:20,550 --> 01:17:21,600
Show us!
1014
01:17:41,040 --> 01:17:43,859
We'll be right
1015
01:17:43,860 --> 01:17:50,680
back.
1016
01:18:28,120 --> 01:18:33,360
I guess that's what it sounds like when
a duck fries.
1017
01:18:34,540 --> 01:18:38,100
I was trapped up in a maze, but you
saved this real good loving for rainy
1018
01:18:38,380 --> 01:18:42,159
The Lord works in mysterious ways. He
must have put you on this earth for all
1019
01:18:42,160 --> 01:18:43,210
men to pray.
1020
01:19:04,621 --> 01:19:09,709
As I travel through your body, our souls
become one.
1021
01:19:09,710 --> 01:19:13,709
Indivisible. Getting critical, son. I'm
on the run from love. It takes me out
1022
01:19:13,710 --> 01:19:14,970
the bag. It's a point boat.
1023
01:19:15,190 --> 01:19:17,900
You hit it right on the head. It's an
endless adventure.
1024
01:19:17,970 --> 01:19:19,020
Two bodies collide.
1025
01:19:19,110 --> 01:19:21,940
King fulfilling dreams with a queen by
his side. Forever.
1026
01:19:22,170 --> 01:19:24,390
Every time we intertwine. Destiny.
1027
01:19:24,610 --> 01:19:26,070
We fall in love by design.
1028
01:19:26,290 --> 01:19:30,189
What's yours is mine. And what's mine is
yours. It's a road less traveled as I
1029
01:19:30,190 --> 01:19:34,889
to explore. I adore you. Heavenly angels
shine light. Hold my hand. I'll be your
1030
01:19:34,890 --> 01:19:35,940
guide.
1031
01:19:49,960 --> 01:19:54,400
You can take it, girl. Stop running. You
can take it, girl. Stop running.
1032
01:19:54,700 --> 01:19:56,780
You can take it, girl. Stop running.
1033
01:19:57,240 --> 01:19:59,180
You can take it, girl. Stop running.
1034
01:19:59,440 --> 01:20:00,700
You can take it, girl.
1035
01:20:03,120 --> 01:20:04,170
Stop running.
1036
01:20:04,200 --> 01:20:06,400
You can take it, girl. Stop running.
1037
01:20:06,760 --> 01:20:08,800
You can take it, girl. Stop running.
1038
01:20:09,960 --> 01:20:11,040
Come on now.
1039
01:20:11,440 --> 01:20:13,780
Man don't choose a woman. A woman
chooses a man.
1040
01:20:15,440 --> 01:20:18,580
If you have one second, then I'll give
you the full plunge.
1041
01:20:20,300 --> 01:20:23,500
One, two, one, one, two, one. Ice out
and we'll break the scene.
1042
01:20:24,180 --> 01:20:25,230
You know what I mean?
1043
01:20:26,260 --> 01:20:27,780
I know.
1044
01:20:27,830 --> 01:20:32,380
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.