Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,759 --> 00:00:25,759
Highways rule!
2
00:00:26,240 --> 00:00:27,240
Yeah, really.
3
00:00:28,100 --> 00:00:29,720
I wish I lived closer.
4
00:00:31,200 --> 00:00:32,460
Whoa, butthead, check it out.
5
00:00:33,220 --> 00:00:34,480
I think it's unopened.
6
00:00:36,320 --> 00:00:38,500
Don't just stand there, Beavis. Go get
it.
7
00:00:39,260 --> 00:00:40,260
Oh, yeah, yeah.
8
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
Oh,
9
00:00:50,340 --> 00:00:51,360
God, Bill.
10
00:00:52,680 --> 00:00:53,680
Oh, yeah.
11
00:00:54,560 --> 00:00:55,560
But check it out.
12
00:00:55,940 --> 00:00:57,340
A full can of root beer.
13
00:00:57,700 --> 00:00:58,960
And I'm going to drink it.
14
00:01:00,860 --> 00:01:02,260
Not yet, dumbass.
15
00:01:02,460 --> 00:01:03,820
We gotta shake it up first.
16
00:01:04,160 --> 00:01:05,160
Oh, yeah, yeah.
17
00:01:06,180 --> 00:01:10,940
If there's one thing I know about, it's,
like, how to really, like, live it up
18
00:01:10,940 --> 00:01:11,699
and stuff.
19
00:01:11,700 --> 00:01:12,700
Yeah, yeah, really.
20
00:01:13,540 --> 00:01:14,540
Really do.
21
00:01:19,620 --> 00:01:22,860
I'm butt -head. I think it's probably
ready now.
22
00:01:23,580 --> 00:01:25,320
Keep shaking, dill -hole.
23
00:01:25,740 --> 00:01:28,140
It's gotta be really, really shook up.
24
00:01:30,110 --> 00:01:33,110
I know, but, um, I've been shaking for a
long time.
25
00:01:33,990 --> 00:01:35,290
A really long time.
26
00:01:35,530 --> 00:01:37,370
Just keep shaking it, Beavis.
27
00:01:39,890 --> 00:01:40,890
Shaking it.
28
00:01:43,030 --> 00:01:44,030
Yeah,
29
00:01:44,270 --> 00:01:46,270
but, um, my arm's getting tired.
30
00:01:46,990 --> 00:01:50,830
Damn it, Beavis, why don't you just,
like, give up on life and stuff, you big
31
00:01:50,830 --> 00:01:51,830
baby?
32
00:01:52,290 --> 00:01:54,310
It's like I gotta do everything myself.
33
00:02:00,490 --> 00:02:01,550
This is hard.
34
00:02:02,350 --> 00:02:06,590
Yeah, that's what I was saying, but
it's... Let's just open it up now.
35
00:02:07,550 --> 00:02:12,210
Shut up, Beavis. It's not ready yet. We
need to, like, really, really, uh,
36
00:02:12,330 --> 00:02:14,390
really, really shake it up.
37
00:02:16,130 --> 00:02:17,130
Whoa.
38
00:02:20,410 --> 00:02:26,950
This is gonna be cool.
39
00:02:27,310 --> 00:02:32,460
This is like... A good invention and
stuff. We could probably make some money
40
00:02:32,460 --> 00:02:33,279
off this.
41
00:02:33,280 --> 00:02:36,060
You better not steal my invention, fart
knocker.
42
00:02:36,920 --> 00:02:37,920
Now get on.
43
00:02:43,360 --> 00:02:48,720
When we open this can, it's going to be
like all cool and stuff.
44
00:02:49,400 --> 00:02:50,400
What?
45
00:02:51,280 --> 00:02:57,200
I said, when we open up this can, it's
going to be like all cool and stuff.
46
00:02:57,980 --> 00:02:58,980
Yes!
47
00:03:00,060 --> 00:03:02,540
Let's take it over behind the maxi mark.
48
00:03:03,040 --> 00:03:04,540
Uh, okay.
49
00:03:05,480 --> 00:03:06,580
Wait, dumbass.
50
00:03:11,880 --> 00:03:15,000
I think Todd saw that.
51
00:03:15,580 --> 00:03:16,580
Yeah.
52
00:03:17,200 --> 00:03:22,780
Cool. What did I tell you little weeblos
about parking your bikes in my spot?
53
00:03:23,220 --> 00:03:24,900
Uh, not to.
54
00:03:25,540 --> 00:03:28,140
It was the, uh, the cam fault.
55
00:03:28,940 --> 00:03:34,100
Can? Yeah, we're shaking it up. Yeah,
like I mean, it's going to be cool and
56
00:03:34,100 --> 00:03:35,820
stuff. Want to shake it?
57
00:03:36,580 --> 00:03:39,400
Yeah, I think I can accommodate you.
58
00:03:39,740 --> 00:03:40,740
Whoa, really?
59
00:03:41,380 --> 00:03:42,740
Have you met my car?
60
00:03:44,800 --> 00:03:47,220
Ow! Don't forget this, man.
61
00:04:09,160 --> 00:04:12,140
Oh, I don't think it shook up all the
way, man.
62
00:04:12,740 --> 00:04:14,040
Mr. Slade.
63
00:04:15,920 --> 00:04:16,919
Cut it out.
64
00:04:18,120 --> 00:04:19,279
Hold it, Slade.
65
00:04:20,779 --> 00:04:23,420
You gotta be tired from shaking, man.
66
00:04:24,200 --> 00:04:26,580
Let's give your little girly friend a
chance.
67
00:04:30,960 --> 00:04:31,960
I'm bored.
68
00:04:32,440 --> 00:04:35,620
Let's go before I rip Goldilocks' head
open.
69
00:04:41,469 --> 00:04:42,469
Todd's cool.
70
00:04:42,590 --> 00:04:43,590
Yeah, yeah.
71
00:04:43,910 --> 00:04:45,170
He really helped us out.
72
00:04:50,650 --> 00:04:51,650
Damn it.
73
00:04:52,130 --> 00:04:54,330
I can't shake it anymore, butthead. My
arm hurts.
74
00:04:56,370 --> 00:04:57,370
Woofy.
75
00:04:58,770 --> 00:04:59,970
That's okay. I think it's ready.
76
00:05:00,790 --> 00:05:01,790
Cool.
77
00:05:02,210 --> 00:05:03,210
Here we go.
78
00:05:03,250 --> 00:05:05,310
No, wait, ass munch. It was my idea.
79
00:05:06,130 --> 00:05:07,130
Oh, yeah, yeah.
80
00:05:11,200 --> 00:05:13,300
Beavis, this is going to make it all
worthwhile.
81
00:05:21,660 --> 00:05:22,960
Whoa, cool!
82
00:05:24,100 --> 00:05:25,280
You were right, butthead.
83
00:05:25,620 --> 00:05:27,440
Of course I was, dumbass.
84
00:05:28,060 --> 00:05:29,980
You know, I wish every day was this
cool.
85
00:05:30,480 --> 00:05:31,480
Yeah.
86
00:05:36,820 --> 00:05:38,760
Mr. Bombastic! Yeah!
87
00:05:39,600 --> 00:05:41,360
Bombastic. Here it is.
88
00:05:43,600 --> 00:05:44,600
Mr.
89
00:05:45,620 --> 00:05:46,680
Romantic. Mr.
90
00:05:46,920 --> 00:05:49,300
Bombastic. Mr.
91
00:05:52,540 --> 00:05:53,600
Romantic. Bombastic.
92
00:06:02,580 --> 00:06:06,940
What does bombastic mean, anyway?
93
00:06:09,710 --> 00:06:13,470
Well, it's like bombastic is like even
better than fantastic.
94
00:06:14,350 --> 00:06:19,910
You know, like if you were scoring,
you'd be like, this is bombastic.
95
00:06:22,930 --> 00:06:23,930
Really?
96
00:06:24,010 --> 00:06:27,990
I always imagine, you know, like if I
was ever going to score, you know, I'd
97
00:06:27,990 --> 00:06:28,990
like going.
98
00:06:35,200 --> 00:06:36,680
You know, stuff like that.
99
00:06:37,340 --> 00:06:42,460
Really? If I ever score, I'm going to be
going, this is fantastic, Mr.
100
00:06:42,780 --> 00:06:43,780
Bombastic.
101
00:06:46,620 --> 00:06:50,220
What is this accent he's talking?
102
00:06:51,680 --> 00:06:52,820
Dumbass, it's foreign.
103
00:06:53,600 --> 00:06:54,600
Oh, yeah, yeah.
104
00:06:59,920 --> 00:07:02,160
Damn it, Beavis, cut that out.
105
00:07:03,440 --> 00:07:04,440
Fantastic.
106
00:07:04,490 --> 00:07:09,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
7078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.